All language subtitles for Zvizdan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,220 --> 00:00:52,210 THE HIGH SUN 2 00:01:33,210 --> 00:01:35,200 Why did you stop? 3 00:01:36,200 --> 00:01:37,600 That was enough. 4 00:01:38,200 --> 00:01:39,200 Go on, play. 5 00:01:40,210 --> 00:01:42,190 Go on. - No. 6 00:01:42,200 --> 00:01:44,200 What do you mean, no? - Pay me. 7 00:01:44,300 --> 00:01:48,000 Stop kicking me, I'll throw you into the sea. 8 00:02:01,200 --> 00:02:02,600 You won't play? 9 00:02:03,220 --> 00:02:05,200 Will you play? 10 00:02:06,210 --> 00:02:08,210 How about now? 11 00:02:09,200 --> 00:02:12,100 Someone will see you, you crazy? - There's no one. 12 00:02:12,200 --> 00:02:13,200 Go on. 13 00:02:14,200 --> 00:02:17,700 Will you play? - You're totally crazy! 14 00:02:21,200 --> 00:02:22,900 You're tickling me! 15 00:02:24,200 --> 00:02:25,210 Let me go! 16 00:02:36,210 --> 00:02:38,210 I can't believe we're going. 17 00:02:38,220 --> 00:02:40,200 You can't, huh? 18 00:02:41,200 --> 00:02:45,100 What did I tell you? - What did I tell you? 19 00:02:45,210 --> 00:02:47,200 What did I tell you? 20 00:03:21,210 --> 00:03:23,200 Let's go swimming. 21 00:03:23,300 --> 00:03:26,100 That's for little girls. - Come on... 22 00:03:26,200 --> 00:03:29,400 I'll roll one with Bo�o. - Look how beautiful it is. 23 00:03:31,200 --> 00:03:32,600 Come, let's go! 24 00:03:34,200 --> 00:03:35,300 You lazy ass. 25 00:03:36,200 --> 00:03:37,210 Lazy ass! 26 00:03:53,200 --> 00:03:57,600 Making out, eh? - Guilty as charged... One has to. 27 00:03:59,200 --> 00:04:01,200 Just keep on doing it. 28 00:04:02,200 --> 00:04:03,210 Traitors. 29 00:04:04,200 --> 00:04:05,190 What? 30 00:04:05,200 --> 00:04:09,200 Do it where you plan to elope. - We will, don't you worry. 31 00:04:09,210 --> 00:04:11,210 You arranged everything? - I have. 32 00:04:11,220 --> 00:04:14,200 Waiting tables from Friday on. - You?! 33 00:04:14,210 --> 00:04:15,200 Sure. 34 00:04:15,210 --> 00:04:17,200 Screw the caf� that takes you. 35 00:04:17,210 --> 00:04:20,200 Like you're gonna teach me? - My life's too short for that. 36 00:04:20,210 --> 00:04:22,200 A born head waiter you are... 37 00:04:22,300 --> 00:04:26,100 I plan to play a bit too. - Better stick to waiting. 38 00:04:26,200 --> 00:04:28,000 Less damage that way. 39 00:04:30,200 --> 00:04:32,000 When are we leaving? 40 00:04:32,200 --> 00:04:36,900 Tomorrow, after the gig. - I'll be waiting on the side. 41 00:04:37,200 --> 00:04:38,600 You're a real... 42 00:04:50,210 --> 00:04:52,200 Why not take me too? 43 00:04:53,100 --> 00:04:55,100 I can be your ace in the hole. 44 00:04:55,210 --> 00:04:58,190 We're not emigrating, it's just Zagreb! 45 00:04:58,200 --> 00:05:01,200 What am I gonna do here, smoke with the sheep? 46 00:05:01,300 --> 00:05:04,800 I'll send for you, relax. - You'd better. 47 00:05:05,210 --> 00:05:06,210 Damn... 48 00:05:10,220 --> 00:05:12,210 It's kind of beautiful. 49 00:05:13,210 --> 00:05:16,220 You will see, you're gonna miss it. 50 00:05:22,200 --> 00:05:24,300 Screw a summer like this. 51 00:05:25,200 --> 00:05:26,800 Take it easy, Bo�o. 52 00:05:58,200 --> 00:05:59,200 Fuckers... 53 00:06:21,210 --> 00:06:24,220 JELENA AND IVAN, 1991 54 00:06:32,200 --> 00:06:34,800 Gotta go, my folks will kill me. 55 00:07:39,200 --> 00:07:43,500 Hey, kid, come drink with us. - Let's grab a beer. 56 00:07:59,200 --> 00:08:02,100 Where have you been? - At the beach. 57 00:08:02,200 --> 00:08:04,300 All this time? - Mom... 58 00:08:19,200 --> 00:08:22,000 Well, what's going on down there? 59 00:08:24,210 --> 00:08:25,210 Nothing. 60 00:08:36,200 --> 00:08:37,200 Stop it. 61 00:08:43,200 --> 00:08:45,800 Stop doing that now! - Sa�a! 62 00:08:53,210 --> 00:08:55,210 What did I say? Not to go down there! 63 00:08:55,220 --> 00:08:56,210 Get off of me! 64 00:08:56,220 --> 00:08:59,200 Want to die before your time?! - What do you care?! 65 00:08:59,300 --> 00:09:02,200 Stop it you two! - You cork it! 66 00:09:05,200 --> 00:09:09,300 Can't you see what's been cooking? You dumb fool. 67 00:09:17,200 --> 00:09:19,700 All because the likes of you. 68 00:09:22,220 --> 00:09:24,200 The likes of me... 69 00:09:28,200 --> 00:09:30,200 You fucking... Damn you! 70 00:09:32,200 --> 00:09:33,190 Leave her! 71 00:09:33,200 --> 00:09:35,210 She's fucking that oaf from their side! 72 00:09:35,300 --> 00:09:38,400 I'm the laughing stock of the village. 73 00:09:41,220 --> 00:09:45,200 Get away from me! - Stop it, you two! 74 00:09:48,210 --> 00:09:51,220 You'd both get yours if only Dad were alive! 75 00:09:51,230 --> 00:09:54,200 Jelena! Go to your room! - Mom! 76 00:09:54,300 --> 00:09:58,000 Go to your room! - Listen to your mother! 77 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 Go on, eat. 78 00:10:22,200 --> 00:10:24,200 Have you seen him? No? 79 00:10:27,200 --> 00:10:28,800 Have you seen him? 80 00:10:36,200 --> 00:10:38,700 Where are you off to, granny? 81 00:10:50,200 --> 00:10:51,210 Oh, fuck... 82 00:10:54,200 --> 00:10:57,700 It's show time, folks! - Shut up, you... 83 00:10:58,010 --> 00:11:00,320 Where have you been? - Why are you outside? 84 00:11:00,330 --> 00:11:02,220 You didn't come to school yesterday. 85 00:11:02,230 --> 00:11:05,200 I was alone in the bench. - Pipe it down a bit, huh? 86 00:11:05,300 --> 00:11:08,100 They're recruiting all the young ones. 87 00:11:08,200 --> 00:11:11,200 Got scared they'd drafted you. - You can see they didn't. 88 00:11:11,210 --> 00:11:15,200 They say, Hitler is moving his army again. There may be another war. 89 00:11:15,300 --> 00:11:18,100 What do you mean Hitler?! - He sure is! 90 00:11:18,200 --> 00:11:21,100 Evil is here! - Listen to your granny, Ivan. 91 00:11:21,210 --> 00:11:24,200 She's way more wiser than you. - You keep out of it. 92 00:11:24,210 --> 00:11:28,190 I was alone at school. It's different than when you're with me. 93 00:11:28,200 --> 00:11:32,100 Do tell him, granny. He got too close to that lot yonder. 94 00:11:32,200 --> 00:11:34,200 Mane! Cool it! 95 00:11:36,200 --> 00:11:39,100 Will you stop it? - You want me to stop? 96 00:11:39,200 --> 00:11:41,200 They're blocking roads, planting mines 97 00:11:41,300 --> 00:11:44,300 while you're fucking in their houses. 98 00:11:45,220 --> 00:11:46,220 Let it go. 99 00:11:54,200 --> 00:11:56,100 Let's go home, Granny. 100 00:11:57,220 --> 00:11:59,220 What, am I wrong? 101 00:12:08,200 --> 00:12:11,200 If those devils come, you run for the mountains. 102 00:12:11,210 --> 00:12:14,210 No one's coming, Granny. - They are. Hush you. 103 00:12:14,220 --> 00:12:18,210 You just take it to the mountains and go as deep as you can. 104 00:12:18,220 --> 00:12:21,200 And I'll find you there. 105 00:12:21,300 --> 00:12:24,500 Them devils won't stop us from dancing. 106 00:12:25,200 --> 00:12:26,200 And don't you worry, 107 00:12:26,210 --> 00:12:30,200 I won't let anyone sit in the bench with me at school. 108 00:12:30,300 --> 00:12:33,900 I'll keep it for you. - Way to go, Granny. 109 00:12:34,220 --> 00:12:37,200 Mother asked me about us today. 110 00:12:37,220 --> 00:12:39,210 I told her nothing! 111 00:12:42,200 --> 00:12:43,700 Sleep now, Granny. 112 00:12:53,210 --> 00:12:55,200 Be very careful, Ivan. 113 00:12:57,200 --> 00:12:59,500 Promise Granny you will be. 114 00:13:01,200 --> 00:13:05,200 I promise, Granny. - Good... 115 00:13:10,200 --> 00:13:11,210 Sleep now. 116 00:13:19,210 --> 00:13:21,200 This too... 117 00:13:22,210 --> 00:13:24,200 Sa�a will go nuts when he finds out. 118 00:13:24,300 --> 00:13:28,100 We will be in the city by then. - Don't be mad with him, he's lost. 119 00:13:28,200 --> 00:13:30,200 Who asked that from him? You? 120 00:13:30,210 --> 00:13:32,200 No. - I know you didn't. 121 00:13:32,300 --> 00:13:33,600 He got drafted. 122 00:13:36,900 --> 00:13:39,210 Him in the army. Damn, he's always hated it. 123 00:13:39,220 --> 00:13:43,200 They're drafting everybody, why avoid him? He has to. 124 00:13:43,220 --> 00:13:47,210 You don't have to do anything. Jut like I don't have to stay here. 125 00:13:47,220 --> 00:13:50,220 Don't be mad at him. - I'm not. 126 00:13:51,200 --> 00:13:55,700 I'm sorry for him. - Talk too him. He's your brother. 127 00:14:00,220 --> 00:14:03,200 Take that jacket. - It's summer, Mom. 128 00:14:03,300 --> 00:14:04,900 That means nothing. 129 00:14:08,200 --> 00:14:09,400 This is clean. 130 00:14:12,200 --> 00:14:14,700 Couldn't you make it thinner? 131 00:14:22,200 --> 00:14:24,400 So you've decided, right? 132 00:14:25,210 --> 00:14:27,200 I called Aunty, too. 133 00:14:31,200 --> 00:14:32,200 Did she disapprove? 134 00:14:32,210 --> 00:14:35,200 Disapprove? She invited me in the first place. 135 00:14:35,300 --> 00:14:39,300 I'll be giving her money, Jelena will find a job. 136 00:14:44,200 --> 00:14:47,500 I swear, this isn't lacking salt either. 137 00:15:04,220 --> 00:15:09,210 Do you know what I promised your mother on her death bed? 138 00:15:10,100 --> 00:15:14,100 I promised her I'd be looking after you and Granny. 139 00:15:14,210 --> 00:15:16,190 Yes, I know. 140 00:15:16,200 --> 00:15:19,100 So very nice of you. - Nice my ass. 141 00:15:19,210 --> 00:15:22,220 Who could look after you? You're leaving with that girl, 142 00:15:22,300 --> 00:15:25,500 Granny's getting nuttier with every day 143 00:15:26,200 --> 00:15:29,210 and I can't tie up all the loose ends. 144 00:15:29,220 --> 00:15:31,200 Yeah, you just laugh. 145 00:15:32,210 --> 00:15:35,220 If your late mother knew you're tied up with one of theirs, 146 00:15:35,300 --> 00:15:37,800 she'd be turning in her grave. 147 00:15:38,200 --> 00:15:39,190 She'd be happy! 148 00:15:39,200 --> 00:15:41,600 Can't you see what's been going on, you oaf? 149 00:15:41,700 --> 00:15:44,210 That's why we're running away. To be left alone. 150 00:15:44,220 --> 00:15:46,200 Yeah, and fuck me! 151 00:15:47,200 --> 00:15:50,200 Not for long, till it calms down. - It will my ass! 152 00:15:50,300 --> 00:15:52,300 Everybody's gone crazy! 153 00:16:10,200 --> 00:16:11,800 Do you need money? 154 00:16:16,200 --> 00:16:19,700 It wouldn't do any harm for the first day. 155 00:16:32,200 --> 00:16:34,210 Dad, hey... don't worry. 156 00:19:02,200 --> 00:19:04,200 I'll be back soon, Mom. 157 00:20:30,200 --> 00:20:31,400 Homemade wine. 158 00:20:33,200 --> 00:20:35,500 Hey! Ready? - I sure am. 159 00:20:36,200 --> 00:20:39,100 How about a beer? - Give me one. 160 00:20:39,200 --> 00:20:40,200 Listen... 161 00:20:40,210 --> 00:20:43,220 You could put in a good word for me to the girls in the city. 162 00:20:43,230 --> 00:20:46,210 Oh, I'll tell them the best fuck on earth lives here. 163 00:20:46,220 --> 00:20:49,220 I keep saying you're a clever one. 164 00:20:51,220 --> 00:20:53,200 I'm gonna miss this. - Miss me? 165 00:20:53,300 --> 00:20:57,100 You fool! This, here. - You can still change your mind. 166 00:20:57,200 --> 00:21:01,100 It's going to be great in the city. - Of course. 167 00:21:01,200 --> 00:21:04,100 OK, I'm gonna miss you too a bit. - You little pig, you. 168 00:21:04,200 --> 00:21:05,210 You oaf. 169 00:21:07,200 --> 00:21:09,210 Will you look at that moron... 170 00:21:09,300 --> 00:21:11,600 Why? - Look for yourself. 171 00:21:13,200 --> 00:21:17,300 Don't tell anyone in the city he's your boyfriend. 172 00:23:31,210 --> 00:23:33,200 Hey, leave her alone! 173 00:23:41,210 --> 00:23:43,200 Ivan, stop! Ivan! 174 00:23:44,200 --> 00:23:47,800 I won't go back! -Yes, you are! -Dad would be ashamed of you! 175 00:23:49,200 --> 00:23:51,000 Stop fucking around! 176 00:25:13,200 --> 00:25:14,210 Jelena! 177 00:25:15,210 --> 00:25:16,210 Jelena! 178 00:25:16,220 --> 00:25:18,200 Hey, Jele... 179 00:25:26,200 --> 00:25:27,200 Get up. 180 00:25:28,210 --> 00:25:29,210 Get up! 181 00:26:02,200 --> 00:26:03,200 Get out! 182 00:26:06,200 --> 00:26:07,200 Get out! 183 00:26:23,500 --> 00:26:27,210 Three minutes after we came into the house, she was done. Lied down... 184 00:26:27,220 --> 00:26:29,200 You understand... 185 00:26:30,200 --> 00:26:31,700 Look at that fool. 186 00:26:33,200 --> 00:26:35,400 Who's that? - A lunatic. 187 00:26:39,200 --> 00:26:41,200 Whoa, dear friend. 188 00:26:42,200 --> 00:26:45,100 I have to pass through. - You only have to die. 189 00:26:45,200 --> 00:26:46,900 You won't pass here. 190 00:26:47,220 --> 00:26:50,200 My girlfriend passed through here. 191 00:26:52,200 --> 00:26:53,200 Beat it. 192 00:26:54,200 --> 00:26:56,200 Let me through, dammit! 193 00:26:57,200 --> 00:27:00,100 Did you hear what I said? Beat it. 194 00:27:01,210 --> 00:27:03,200 Beat it, motherfucker. 195 00:27:04,200 --> 00:27:05,200 Scram! 196 00:27:44,220 --> 00:27:47,190 Let me go, I've had enough! 197 00:27:47,200 --> 00:27:49,210 Calm down. Hold her. 198 00:27:55,200 --> 00:27:56,700 I'll settle this. 199 00:28:02,210 --> 00:28:03,210 Go. 200 00:28:08,220 --> 00:28:10,200 Go on. 201 00:28:19,220 --> 00:28:20,220 Drive! 202 00:28:45,200 --> 00:28:46,500 A free concert. 203 00:28:48,200 --> 00:28:50,100 The fool won't stop playing. 204 00:28:50,200 --> 00:28:51,200 Get lost! 205 00:28:53,220 --> 00:28:55,210 Get lost, I'm telling you! 206 00:28:55,300 --> 00:28:57,400 Be a man and let her go! 207 00:28:59,200 --> 00:29:00,700 Scram! Go home! 208 00:29:03,200 --> 00:29:04,500 Please go home. 209 00:29:08,200 --> 00:29:09,220 Fucking go! 210 00:29:11,200 --> 00:29:12,700 To your own kind! 211 00:29:15,220 --> 00:29:17,200 Fucking... 212 00:29:38,210 --> 00:29:41,200 Fucking fool! Killed a man for no reason! 213 00:29:41,210 --> 00:29:43,210 Ivan! - No! No! 214 00:29:43,220 --> 00:29:45,210 Let me go! 215 00:29:45,220 --> 00:29:48,200 Fuck off! 216 00:29:51,200 --> 00:29:52,210 Let me go! 217 00:30:01,200 --> 00:30:02,200 Ivan... 218 00:33:23,220 --> 00:33:26,210 NATA�A AND ANTE, 2001 219 00:33:52,220 --> 00:33:55,190 Motherfuckers. - Stop swearing. 220 00:33:55,200 --> 00:33:58,200 What? Bastards did this for kicks. 221 00:34:41,210 --> 00:34:43,210 Will you stop crying? 222 00:34:50,200 --> 00:34:53,900 What the hell got into you? - Dra�en wouldn't want you to cry. 223 00:34:54,200 --> 00:34:56,210 Why are you so cold? - I'm not. 224 00:34:56,220 --> 00:35:00,200 He wouldn't like you lamenting. - You are, Nata. 225 00:35:00,210 --> 00:35:03,900 Why do you think I'm here? Why do you think I came with you? 226 00:35:03,910 --> 00:35:06,210 Where else would you go? - I'd have managed. 227 00:35:06,300 --> 00:35:10,800 Where else would you go? - Someplace abroad, dammit. 228 00:35:11,200 --> 00:35:12,800 Don't talk rubbish. 229 00:35:25,200 --> 00:35:27,000 We'll refurbish this. 230 00:35:31,200 --> 00:35:32,500 Why that look? 231 00:35:34,200 --> 00:35:37,400 Everything's better than where we were. 232 00:35:38,200 --> 00:35:39,200 It is. 233 00:35:42,200 --> 00:35:44,700 And quit telling me I'm cold. 234 00:37:15,220 --> 00:37:18,210 Maybe we shouldn't have called. - There she goes again... 235 00:37:18,220 --> 00:37:20,190 'Cause of Dra�en. 236 00:37:20,200 --> 00:37:23,090 If he were alive, this would be fixed in a month. 237 00:37:23,100 --> 00:37:26,100 Don't want one of them to mess around here. I'm cancelling it. 238 00:37:26,200 --> 00:37:29,100 What's the matter with you? - I don't know. 239 00:37:29,200 --> 00:37:32,100 Can't you see we can't do it ourselves? 240 00:37:32,200 --> 00:37:34,200 Someone else needs to fix it. 241 00:37:34,210 --> 00:37:36,200 Go on, from above. 242 00:37:43,200 --> 00:37:45,210 Go on. Open the gate. 243 00:37:45,220 --> 00:37:48,200 Go on, there's no turning back. 244 00:37:48,210 --> 00:37:50,200 Do you hear? Go on. 245 00:38:06,220 --> 00:38:09,210 Hello. Did you call? 246 00:38:10,200 --> 00:38:11,400 Yeah. Inside! 247 00:38:30,200 --> 00:38:33,600 You were right. There's a lot to do here. 248 00:38:42,200 --> 00:38:44,200 It will take time. 249 00:38:44,210 --> 00:38:47,200 But it can be done. - When can you start? 250 00:38:47,300 --> 00:38:49,700 Well, here... - Then start. 251 00:38:51,200 --> 00:38:52,600 Hello. - Hello. 252 00:38:53,100 --> 00:38:56,100 Ante, pleased to meet you. - Zorka. 253 00:38:56,200 --> 00:38:59,700 Where are you off to? - Dra�en's grave. 254 00:39:01,220 --> 00:39:04,220 Shall I start? - Sure thing. 255 00:40:04,200 --> 00:40:08,200 He also fixed the entrance and I was paying in installments. 256 00:40:08,210 --> 00:40:12,220 Then he asked additional money for the material. And I paid. 257 00:40:12,230 --> 00:40:15,210 And I never saw him or the money again. 258 00:40:15,220 --> 00:40:18,210 And you won't, the likes of him never come back. 259 00:40:18,220 --> 00:40:22,200 They'd trick their own mother. That's repairmen for you. 260 00:40:22,210 --> 00:40:26,210 Don't talk like that, Ante. You're one of them too. 261 00:40:26,220 --> 00:40:30,200 Sure, but I'm not like that. - I can see that, yeah. 262 00:40:30,300 --> 00:40:33,800 So have you got enough work? - Not much. 263 00:40:34,200 --> 00:40:37,200 We're almost done with the inn on the shore. 264 00:40:37,300 --> 00:40:40,600 Do you remember it? - Of course I do. 265 00:40:41,220 --> 00:40:46,200 We knocked off a good month of work. 266 00:40:46,210 --> 00:40:47,210 But it's OK. 267 00:40:47,300 --> 00:40:49,800 Let people have fun. - Sure. 268 00:40:50,220 --> 00:40:54,210 People started to swim down there? - Yeah... 269 00:40:54,220 --> 00:40:57,210 More and more. Lots of kiddies. 270 00:40:58,210 --> 00:41:01,200 I hanged down there as a kid day and night. 271 00:41:01,220 --> 00:41:04,190 Not only as a kid, when I was young too. 272 00:41:04,200 --> 00:41:06,210 Sneakers on, high heeled shoes in my bag, 273 00:41:06,220 --> 00:41:09,220 put them on and I'd sway away like... 274 00:41:10,210 --> 00:41:11,210 Dancing, right. 275 00:41:11,220 --> 00:41:14,200 We'd call it swaying. - Dancing, right. 276 00:41:14,210 --> 00:41:18,210 The best thing was finding a shade at the sunset down there. 277 00:41:18,220 --> 00:41:20,200 Yes, yes... 278 00:41:24,200 --> 00:41:25,200 Excuse me... 279 00:41:41,200 --> 00:41:44,300 You should have invited him for lunch. 280 00:41:50,200 --> 00:41:52,900 He hasn't stopped since morning. 281 00:41:53,200 --> 00:41:55,000 Eats only sandwiches. 282 00:41:56,200 --> 00:41:57,200 Forget it. 283 00:42:45,200 --> 00:42:47,200 Hello. - Hey, Ante. 284 00:42:48,210 --> 00:42:50,200 How you doin'? 285 00:42:52,200 --> 00:42:55,200 Gettin' along. - Right. Way to go. 286 00:42:57,200 --> 00:42:59,200 I could use a hand today. 287 00:42:59,220 --> 00:43:01,210 Holding stuff and such. 288 00:43:02,200 --> 00:43:05,100 Nata�a's here, so whatever you need. 289 00:43:05,200 --> 00:43:06,700 Terrific. Thanks. 290 00:43:11,200 --> 00:43:15,800 Got a thousand things on my mind. I have to go shopping. 291 00:43:40,210 --> 00:43:42,200 See you. Be good. 292 00:45:30,200 --> 00:45:31,220 I'm sorry. 293 00:45:33,200 --> 00:45:36,000 Can you give me a hand over here? 294 00:45:49,200 --> 00:45:51,400 Just hand me those boards. 295 00:46:57,200 --> 00:47:00,600 Need anything else? - Not now, thanks. 296 00:47:09,200 --> 00:47:11,500 Look what I bought for you. 297 00:47:12,210 --> 00:47:14,200 Where are you off to? 298 00:48:06,210 --> 00:48:08,200 So you quit school? 299 00:48:08,210 --> 00:48:11,210 Someone has to work. And look after my mom. 300 00:48:11,300 --> 00:48:13,600 Come on, it's getting cold. 301 00:48:18,200 --> 00:48:20,700 Ante sealed the window for us. 302 00:48:23,200 --> 00:48:25,800 There will be no draft anymore. 303 00:48:26,200 --> 00:48:28,400 Where were we? - My mom. 304 00:48:30,200 --> 00:48:32,410 It's a long time since Dad got killed. 305 00:48:32,420 --> 00:48:35,210 She can't get rid of the damned pills. 306 00:48:35,220 --> 00:48:38,210 And you've taken it all upon yourself. 307 00:48:38,220 --> 00:48:41,220 I manage. - I know, it's hard. 308 00:48:41,700 --> 00:48:44,210 When I started refurbishing three months ago, 309 00:48:44,220 --> 00:48:48,210 I wanted to sort out the papers, so I went to the land-registry. 310 00:48:48,220 --> 00:48:53,190 I came, and not a soul around. What are their working hours? 311 00:48:53,200 --> 00:48:55,210 In the mornings, if they have time. 312 00:48:55,220 --> 00:48:58,200 You put it well, that's how it is. 313 00:49:06,200 --> 00:49:09,200 How come you decided to come back? 314 00:49:09,210 --> 00:49:14,200 There was no life for us where we were. But what can you do... 315 00:49:14,300 --> 00:49:18,700 This way we're on our own land. Whatever life brings. 316 00:49:19,200 --> 00:49:23,500 You are going to enjoy it here. Once this is done... 317 00:49:27,210 --> 00:49:30,200 And the girls? Have any? 318 00:49:30,300 --> 00:49:32,800 There aren't many women here. 319 00:49:54,200 --> 00:49:55,900 Thank you very much. 320 00:49:56,200 --> 00:49:58,200 See you. - Bye. 321 00:50:13,220 --> 00:50:16,200 What the hell is wrong with you? Do you hear?! 322 00:50:16,220 --> 00:50:22,190 The man is OK, he's working here, and you behave like a lunatic! 323 00:50:22,200 --> 00:50:26,200 Any girl would chase him, but you're so hard to deal with! 324 00:50:26,210 --> 00:50:29,400 The likes of him killed Dra�en! Everything's OK with him! 325 00:50:29,500 --> 00:50:33,210 You should be ashamed of yourself! You cook for him. What's next?! 326 00:50:33,220 --> 00:50:35,190 Invite him overnight? - Hush! 327 00:50:35,200 --> 00:50:39,100 They killed your son down there, and you're in cahoots with them! 328 00:50:39,200 --> 00:50:41,600 You ungrateful little swine. 329 00:50:42,200 --> 00:50:45,200 Is this why I slave and toil day and night? 330 00:50:45,300 --> 00:50:47,500 Is this how you thank me? 331 00:50:53,210 --> 00:50:54,210 What am I?! 332 00:50:56,200 --> 00:50:58,300 Is there a spot for me?! 333 00:50:59,200 --> 00:51:03,200 Have you ever asked me, "How are you?!" 334 00:51:03,210 --> 00:51:06,210 "Are you OK?! Can you cope?!" 335 00:51:11,200 --> 00:51:14,500 I'm not a mother. I'm more like cattle! 336 00:51:29,200 --> 00:51:34,000 Pick up your stuff and leave... wherever's better for you. 337 00:52:11,220 --> 00:52:13,200 I'm sorry. 338 00:52:44,200 --> 00:52:45,210 Good morning. 339 00:52:45,220 --> 00:52:47,200 Hey, Ante. 340 00:53:19,200 --> 00:53:20,210 Mom! 341 00:53:20,220 --> 00:53:22,200 It slipped. 342 00:53:23,200 --> 00:53:27,700 Let me look at it. You bring some brandy. You sit down. 343 00:53:28,200 --> 00:53:30,600 Go on! And a piece of cloth. 344 00:53:31,200 --> 00:53:33,500 Is it deep? - Let me see. 345 00:53:35,200 --> 00:53:37,700 No, it's not. It's gonna be OK. 346 00:53:38,210 --> 00:53:39,220 God damn... 347 00:53:41,200 --> 00:53:43,400 We'll take care of it now. 348 00:56:40,200 --> 00:56:41,210 Hey... 349 00:56:44,210 --> 00:56:46,210 Good morning. - Hey. 350 00:57:00,210 --> 00:57:02,200 Let me finish it. 351 00:57:03,200 --> 00:57:07,900 Lower the heat in five minutes and add some black pepper. 352 00:58:07,200 --> 00:58:10,200 You're really fast with it. - Yeah. 353 00:58:11,220 --> 00:58:14,200 I thought it would take longer. 354 00:58:24,200 --> 00:58:26,100 Are you sure you won't eat? 355 00:58:26,200 --> 00:58:27,210 I am. 356 00:58:34,200 --> 00:58:35,800 Too bad, it's good. 357 00:58:38,200 --> 00:58:41,200 It's OK. - Better than a sandwich. 358 00:58:54,200 --> 00:58:57,300 Don't you have anything better to do? 359 00:58:58,220 --> 00:59:00,200 Watch over lunch. 360 00:59:15,200 --> 00:59:16,900 It might get burned. 361 01:00:05,200 --> 01:00:06,200 Hey. 362 01:00:09,200 --> 01:00:11,500 Do you have time? - Why? 363 01:00:16,200 --> 01:00:19,400 Thought you might take me to the shore. 364 01:00:23,200 --> 01:00:25,400 To take a look at the inn. 365 01:00:27,200 --> 01:00:29,300 You want to see the inn? 366 01:00:30,200 --> 01:00:33,100 I was hanging there as a kid, too. 367 01:00:35,200 --> 01:00:36,700 I should be going. 368 01:00:52,210 --> 01:00:54,200 Come. 369 01:01:11,200 --> 01:01:13,000 Where are you going? 370 01:01:13,220 --> 01:01:15,200 Going for a swim. 371 01:01:47,100 --> 01:01:49,100 You did a good job here. 372 01:01:49,200 --> 01:01:51,700 It wasn't just me, I had help. 373 01:01:52,210 --> 01:01:55,210 It looks good. - It's not bad. 374 01:02:05,200 --> 01:02:06,900 Let's go for a swim. 375 01:02:07,200 --> 01:02:10,700 Still have errands to run. - Oh, come on. 376 01:03:21,200 --> 01:03:22,400 I missed this. 377 01:03:25,220 --> 01:03:27,200 This is the best time. 378 01:03:31,200 --> 01:03:32,400 Need a towel? 379 01:03:33,220 --> 01:03:35,210 Yours? - So what? 380 01:03:36,200 --> 01:03:38,100 You shy or something? 381 01:03:49,200 --> 01:03:52,200 So there are really no girls around? 382 01:03:53,200 --> 01:03:57,100 Where would they be? Everyone fled to the city. 383 01:03:57,200 --> 01:04:01,000 A few of us guys have stayed, and that's that. 384 01:04:01,220 --> 01:04:03,200 Why don't you leave? 385 01:04:05,200 --> 01:04:07,700 What would I do with my mom? 386 01:04:08,200 --> 01:04:10,700 She needs to be looked after. 387 01:04:15,200 --> 01:04:18,700 Dra�en would hang around here all the time. 388 01:04:20,210 --> 01:04:22,200 Your brother? 389 01:04:24,210 --> 01:04:26,200 He was never home. 390 01:04:26,300 --> 01:04:29,000 He'd fish and swim all the time. 391 01:04:31,200 --> 01:04:32,400 He loved this. 392 01:04:33,200 --> 01:04:34,400 You miss him? 393 01:04:37,210 --> 01:04:39,210 He taught me everything. 394 01:04:41,200 --> 01:04:42,400 How to dive... 395 01:04:43,200 --> 01:04:45,210 He was in charge of the music all the time. 396 01:04:45,220 --> 01:04:47,200 What kind did he like? 397 01:04:53,200 --> 01:04:55,500 They killed him like a dog. 398 01:04:58,220 --> 01:05:00,200 Was it my fault? 399 01:05:09,200 --> 01:05:10,200 Huh? 400 01:05:13,200 --> 01:05:15,200 I asked you something. 401 01:05:19,200 --> 01:05:22,900 Your people killed my dad. But I'm not blaming you for it. 402 01:05:23,000 --> 01:05:25,510 I didn't mean it like that. - What did you mean? 403 01:05:25,520 --> 01:05:28,200 Does anyone ask me what I think about it?! 404 01:05:28,210 --> 01:05:31,200 Think I enjoy slaving every day? 405 01:05:31,300 --> 01:05:35,200 Making sure my mom won't take too many pills?! 406 01:05:36,200 --> 01:05:38,400 No one cares what I think. 407 01:05:40,210 --> 01:05:41,200 Don't worry. 408 01:05:41,210 --> 01:05:44,220 I'm done tomorrow anyway, so I won't bother you anymore. 409 01:05:44,230 --> 01:05:47,210 Pick up your stuff, we're leaving. 410 01:06:49,210 --> 01:06:51,200 Why the dress-up? 411 01:06:51,300 --> 01:06:54,100 I'm going to sort out the papers. 412 01:06:56,200 --> 01:07:00,300 How will you go? - I'll catch a bus down there. 413 01:07:01,200 --> 01:07:03,200 I'll be back while Ante's still here. 414 01:07:03,300 --> 01:07:06,800 He has to finish today anyway. - I know. 415 01:07:08,200 --> 01:07:10,900 I have to get the money for him. 416 01:07:13,200 --> 01:07:14,210 See you. 417 01:08:44,200 --> 01:08:45,500 So that's that. 418 01:12:02,220 --> 01:12:04,200 So that's that. 419 01:12:38,210 --> 01:12:40,210 Everything's settled. 420 01:12:43,210 --> 01:12:45,200 Do you hear me? 421 01:12:48,220 --> 01:12:50,200 I settled it. 422 01:12:52,200 --> 01:12:53,500 What happened? 423 01:12:54,200 --> 01:12:55,210 Nothing. 424 01:12:57,200 --> 01:12:58,210 Ante? 425 01:13:09,200 --> 01:13:11,200 And this is for a beer. 426 01:13:19,200 --> 01:13:22,300 What's up? Is there something wrong? 427 01:13:27,200 --> 01:13:29,090 Everything's fine. Don't worry. 428 01:13:29,100 --> 01:13:31,310 Drop by for a cup of coffee if you work nearby. 429 01:13:31,320 --> 01:13:33,200 I got a job in the city. 430 01:13:33,210 --> 01:13:36,210 At least three months worth. I'll be there more than here. 431 01:13:36,300 --> 01:13:41,000 OK, sit down and I'll make... - I think Ante has to go. 432 01:13:44,220 --> 01:13:45,220 That's true. 433 01:14:04,200 --> 01:14:07,200 You know, what? You just came back. 434 01:14:08,200 --> 01:14:10,700 You're gonna need this money. 435 01:14:12,200 --> 01:14:13,400 Please, don't. 436 01:14:14,200 --> 01:14:19,200 You worked your butt off... - Forget that, you'll need it. 437 01:14:22,200 --> 01:14:24,000 What can I tell you? 438 01:14:25,200 --> 01:14:26,210 Thank you. 439 01:14:30,200 --> 01:14:31,600 Everything's OK. 440 01:17:33,210 --> 01:17:35,200 Eh, that's it. 441 01:17:44,210 --> 01:17:46,200 I'm really fucking gullible. 442 01:17:46,300 --> 01:17:50,100 Cut the crap. One night. We're leaving in the morning. 443 01:17:50,200 --> 01:17:55,100 Why not go directly to Split? - You don't have to go to them. 444 01:17:55,200 --> 01:17:59,100 Yeah, I'll go down there, then hide like a fool. 445 01:17:59,200 --> 01:18:01,500 They'll be glad to see you. 446 01:18:04,200 --> 01:18:05,600 Will I be glad? 447 01:18:06,200 --> 01:18:09,100 Dino wants an amp. I should have told him to fuck off? 448 01:18:09,200 --> 01:18:11,700 Yes. - Yes? Wow, hot damn! 449 01:18:19,210 --> 01:18:21,210 Drive on! - Are you crazy? 450 01:18:21,220 --> 01:18:23,200 I'll makeyougo on foot. 451 01:18:27,200 --> 01:18:29,100 Hello, guys. - Where to? 452 01:18:29,200 --> 01:18:32,700 Well, down there. - That's fate. Get in! 453 01:18:37,200 --> 01:18:38,700 No, no, let me... 454 01:18:45,220 --> 01:18:48,200 MARIJA AND LUKA, 2011 455 01:18:59,900 --> 01:19:01,510 What is your plan, girls? 456 01:19:01,520 --> 01:19:05,190 First Trogir, my folks, then catch some party. 457 01:19:05,200 --> 01:19:07,200 We're going to one ourselves. 458 01:19:07,210 --> 01:19:09,200 Which one? - Sunshine. 459 01:19:09,210 --> 01:19:11,210 The first year. - It's a new thing? 460 01:19:11,220 --> 01:19:13,210 A friend is putting it together. 461 01:19:13,220 --> 01:19:16,190 So it should be good. - He says it will be packed. 462 01:19:16,200 --> 01:19:19,600 Shall we go? - We have to back him up. 463 01:19:20,220 --> 01:19:22,200 You coming with us? - Where? 464 01:19:22,210 --> 01:19:24,190 To the party. Admission sorted out, 465 01:19:24,200 --> 01:19:27,310 drinks too, and we're leaving for Split tomorrow. -I knew it... 466 01:19:27,320 --> 01:19:30,200 Trogir is just in and out. Not much to do there. 467 01:19:30,300 --> 01:19:32,600 We said we'd pick up Sanja. 468 01:19:33,200 --> 01:19:36,100 Can Sanja come too? - Can she? Of course! 469 01:19:36,200 --> 01:19:38,100 Sanja's coming too, Luka! 470 01:19:38,200 --> 01:19:40,200 Luka, Sanja is coming too. 471 01:19:40,210 --> 01:19:41,210 Guys... 472 01:19:41,300 --> 01:19:43,800 Can you get some shit there? 473 01:19:44,200 --> 01:19:47,100 Oh, can we? We have a buddy there. 474 01:19:47,200 --> 01:19:49,210 Now you're talking. They have a man there. 475 01:19:49,300 --> 01:19:51,700 We're gonna get lucky, Luka. 476 01:19:53,200 --> 01:19:55,500 So, girls, are you coming? 477 01:19:56,210 --> 01:19:58,210 Drive on! - You're coming too? 478 01:19:58,220 --> 01:20:02,220 Yes! You're girls of action. - Well, it is summer, right? 479 01:20:02,230 --> 01:20:05,200 Exactly! Luka, it's summer! 480 01:20:45,210 --> 01:20:47,200 Come out, pussies! 481 01:20:50,200 --> 01:20:52,220 How you been, Dino? Motherfucker! 482 01:20:52,230 --> 01:20:55,200 Hello, sunshine. Throwing up some weight, huh? 483 01:20:55,300 --> 01:20:58,100 Just a bit. But look at yourself, you fat pig! 484 01:20:58,200 --> 01:21:00,190 Cut the crap. - This place is packed! 485 01:21:00,200 --> 01:21:02,100 It's gonna be a bedlam. 486 01:21:02,210 --> 01:21:04,210 Wow, it's been so long. - Hey, Dino. 487 01:21:04,220 --> 01:21:07,200 High spirits as always, huh? - Right. 488 01:21:07,210 --> 01:21:08,210 So good to see you. 489 01:21:08,220 --> 01:21:10,190 Girls, this is Dino. 490 01:21:10,200 --> 01:21:13,600 Pleased to meet you. -Petra, hi. -Dinka. -There's a pretty name. 491 01:21:13,700 --> 01:21:16,210 Told them you're going to be the best host ever. 492 01:21:16,220 --> 01:21:18,190 Let's get ourselves a drink. 493 01:21:18,200 --> 01:21:21,100 The amp is in the car. - I almost forgot. 494 01:21:21,200 --> 01:21:24,220 Dara! Give these people a drink. Forget the tourists. 495 01:21:24,230 --> 01:21:26,200 What will you have? - A beer. 496 01:21:26,210 --> 01:21:28,190 You? - A beer. 497 01:21:28,200 --> 01:21:31,800 A beer too. -Bring five beers. -Dara, have yourself one, too. 498 01:21:32,200 --> 01:21:36,100 Wow, Dara looks all worn out. - Cause she gave it to everybody. 499 01:21:36,200 --> 01:21:38,400 A free Dara for everybody. 500 01:21:42,210 --> 01:21:44,200 So, everything set? - Right. 501 01:21:44,300 --> 01:21:46,100 Seen the website? - Sure. 502 01:21:46,200 --> 01:21:48,200 You've grown all active on me lately. 503 01:21:48,210 --> 01:21:52,200 No need for university in the city. Just watch people and harvest. 504 01:21:52,300 --> 01:21:55,100 Right you are. Way to go, Colombo. 505 01:21:56,200 --> 01:21:57,190 You're OK, girls? 506 01:21:57,200 --> 01:22:00,900 I'm happy to see you. - That was his fault. 507 01:22:01,210 --> 01:22:04,200 You're going to see your folks? - I'll have to. 508 01:22:04,210 --> 01:22:07,200 Sure. It's been a while. 509 01:22:09,200 --> 01:22:12,100 Your mom rarely comes out. - Really? 510 01:22:12,200 --> 01:22:16,200 And Dad? - Your Dad is OK, They are both fine. 511 01:22:17,200 --> 01:22:22,800 You could have paid a visit. - And you could have jerked off less. 512 01:22:24,200 --> 01:22:27,900 A toast! - To the first year of Sunshine! 513 01:22:28,200 --> 01:22:30,700 Let's have at least two more. 514 01:22:32,200 --> 01:22:34,200 Is this settled? - Will put it on the tab. 515 01:22:34,210 --> 01:22:36,210 Then do it now. - Fuck off, not now. 516 01:22:36,220 --> 01:22:39,200 Tell me, where have you meet? - A twist of fate. 517 01:22:39,300 --> 01:22:42,400 We picked them up on the road. - You were hitchhiking? 518 01:22:42,500 --> 01:22:45,420 You shouldn't do that. There are all kinds of morons. 519 01:22:45,430 --> 01:22:48,200 My mom told me that. - You should listen to her. 520 01:22:48,300 --> 01:22:52,100 And now that you've said it... - Forget me, listen to your mother. 521 01:22:52,220 --> 01:22:54,200 What a heartbreaker, huh? 522 01:22:54,300 --> 01:22:57,100 There's no one like me in the city, huh? 523 01:22:57,200 --> 01:22:58,210 Where to? - The house. 524 01:22:58,300 --> 01:23:01,100 Really? - Fuck, what can I do now? 525 01:23:01,200 --> 01:23:03,500 We're gonna be here. - OK. 526 01:23:04,100 --> 01:23:07,100 No need to hurry. - Say hello to your mom! 527 01:23:07,220 --> 01:23:09,200 How about a shot? - Sure. 528 01:23:09,300 --> 01:23:12,900 A shot, or a line? - A shot, then a line. 529 01:23:43,210 --> 01:23:44,210 Dad. 530 01:23:52,200 --> 01:23:54,600 Why didn't you let us know? 531 01:23:58,200 --> 01:24:01,100 How have you been? - Gettin' along. 532 01:24:01,210 --> 01:24:04,200 You've stooped a bit. - Probably. 533 01:24:06,200 --> 01:24:07,700 Let's go upstairs. 534 01:24:09,200 --> 01:24:10,800 Come, there's food. 535 01:24:28,200 --> 01:24:30,300 Who were you talking to? 536 01:24:32,200 --> 01:24:34,300 You can see for yourself. 537 01:24:36,220 --> 01:24:38,200 Luka... 538 01:24:40,210 --> 01:24:41,210 How come? 539 01:24:42,210 --> 01:24:44,220 Well... passing by. 540 01:24:52,200 --> 01:24:57,210 Go on, sit down. You're all skinny. Eating anything up there? 541 01:24:57,220 --> 01:24:59,200 I'm OK. - Sit down. 542 01:25:16,200 --> 01:25:18,200 How's university going? 543 01:25:19,210 --> 01:25:22,200 Not bad. I just passed two exams. 544 01:25:23,200 --> 01:25:26,100 You have to eat more. Here... - There's no need. 545 01:25:26,200 --> 01:25:28,300 Give him. You have to eat. 546 01:25:31,200 --> 01:25:33,500 What's got into you, wife? 547 01:25:51,200 --> 01:25:54,100 You've come for the party, right? 548 01:25:54,200 --> 01:25:58,300 I saw it. A lot of young people. - Yeah, me too. 549 01:26:07,200 --> 01:26:12,100 Will you stay the night here? - We're leaving right after. 550 01:26:12,200 --> 01:26:13,200 Ivno too? 551 01:26:20,200 --> 01:26:22,210 Where are you going? - Split. 552 01:26:22,300 --> 01:26:26,500 We're staying at a colleague's from the university. 553 01:26:32,200 --> 01:26:34,900 You should come here more often. 554 01:26:40,200 --> 01:26:42,700 Don't blame yourself so much. 555 01:26:52,200 --> 01:26:53,600 Do you hear me? 556 01:26:56,220 --> 01:26:58,210 It was best for you. 557 01:27:02,700 --> 01:27:05,410 You were born for the city, nothing to do here. 558 01:27:05,500 --> 01:27:08,400 Fuck the city, Dad. - Stop swearing. 559 01:27:09,200 --> 01:27:13,200 Time will be the judge. - Well, time is passing, Mother. 560 01:27:14,210 --> 01:27:16,200 And it's getting worse. 561 01:27:20,220 --> 01:27:22,210 You liked what he did. 562 01:27:23,210 --> 01:27:25,210 It's not true. - You're turning it around. 563 01:27:25,220 --> 01:27:27,210 Don't... - It's true. 564 01:27:27,220 --> 01:27:29,220 You know well it is. 565 01:27:31,200 --> 01:27:34,200 That's why I don't like coming here. 566 01:27:38,210 --> 01:27:42,210 You have to... visit your Dad and Mom. 567 01:27:54,220 --> 01:27:57,200 I have to go. - Already? 568 01:27:57,210 --> 01:27:59,190 That's Ivno. I'm off. 569 01:27:59,200 --> 01:28:02,200 Are you sure you won't stay the night? 570 01:28:02,210 --> 01:28:03,210 Take care. 571 01:28:04,100 --> 01:28:06,100 When will we see you again? 572 01:28:06,220 --> 01:28:08,210 I have no idea. 573 01:28:26,200 --> 01:28:27,600 Here he comes... 574 01:29:00,210 --> 01:29:03,210 Hey. -Where have you been? -I'm here now. -Get in. 575 01:29:03,220 --> 01:29:06,200 Go, I'll walk there. - Cut the crap! 576 01:29:06,300 --> 01:29:10,000 We have the honor of going with the coordinator. 577 01:29:10,010 --> 01:29:12,320 I'll stay with my folks a bit. - Everything OK? 578 01:29:12,330 --> 01:29:14,190 You sure? - Yes. 579 01:29:14,200 --> 01:29:18,400 When you come there, just use my name as reference. 580 01:29:19,210 --> 01:29:21,200 Go on, see you later. 581 01:29:21,210 --> 01:29:22,200 Bye! 582 01:31:52,200 --> 01:31:53,500 Can I come in? 583 01:32:24,200 --> 01:32:26,200 You've set it up nicely. 584 01:32:29,200 --> 01:32:33,100 My brother sends some money every now and then. 585 01:32:34,210 --> 01:32:36,200 How come you're here? 586 01:32:38,220 --> 01:32:40,200 I don't know. 587 01:32:43,200 --> 01:32:44,900 Am I bothering you? 588 01:32:47,200 --> 01:32:48,200 Sit down. 589 01:32:53,200 --> 01:32:55,700 Will you have a drink? - No. 590 01:33:26,200 --> 01:33:27,800 How have you been? 591 01:33:32,210 --> 01:33:33,210 Fine. 592 01:33:37,200 --> 01:33:38,600 How's the city? 593 01:33:42,200 --> 01:33:43,200 Not bad. 594 01:33:43,300 --> 01:33:44,600 Not bad, right. 595 01:33:45,200 --> 01:33:47,800 Only the weather is always bad. 596 01:33:48,200 --> 01:33:51,700 It's been raining for three days just now. 597 01:33:53,200 --> 01:33:55,500 Rain... - But otherwise... 598 01:33:58,200 --> 01:34:01,700 I've been studying hard at the university. 599 01:34:02,200 --> 01:34:04,600 Soon I'll be done. - Great. 600 01:34:05,200 --> 01:34:09,200 Two more exams. - Two exams... that's not much. 601 01:34:10,200 --> 01:34:13,200 Perhaps I'll find a job, God give. 602 01:34:13,300 --> 01:34:15,500 Some kind of an assistant. 603 01:34:16,220 --> 01:34:19,200 And when did you come? 604 01:34:19,300 --> 01:34:22,200 Today. By car. - Today, by car... 605 01:34:23,200 --> 01:34:25,400 Ivno was driving? - Yes. 606 01:34:26,200 --> 01:34:29,700 And then you certainly visited your folks. 607 01:34:30,200 --> 01:34:32,500 I did. - How is your mom? 608 01:34:35,200 --> 01:34:38,500 Mom is ok. - What are you doing here? 609 01:34:38,810 --> 01:34:41,210 I came to... - What the fuck are you doing here? 610 01:34:41,220 --> 01:34:43,600 I want to tell you I'm sorry. - You're sorry? 611 01:34:43,700 --> 01:34:46,190 You ran like a pussy, now you're sorry. 612 01:34:46,200 --> 01:34:50,190 Your mom knows you're here? - She doesn't need to know. 613 01:34:50,200 --> 01:34:52,200 She doesn't care you're in a Serbian house? 614 01:34:52,300 --> 01:34:55,600 I don't give a fuck! - Stop yelling! 615 01:35:11,200 --> 01:35:12,600 Mare, here I am. 616 01:35:17,200 --> 01:35:19,600 I'm here, only that matters. 617 01:35:34,200 --> 01:35:36,300 Are you listening to me? 618 01:35:37,200 --> 01:35:40,500 Do you understand what I'm telling you? 619 01:35:42,200 --> 01:35:45,000 I don't care what anybody thinks! 620 01:35:45,200 --> 01:35:48,200 I'm here because I want to be here! 621 01:35:49,200 --> 01:35:50,800 I won't leave here. 622 01:35:52,200 --> 01:35:54,500 I want to be here with you. 623 01:35:56,210 --> 01:35:57,210 Both of you. 624 01:36:06,200 --> 01:36:07,400 It's over now. 625 01:36:31,200 --> 01:36:32,500 May I see him? 626 01:36:39,200 --> 01:36:40,300 Mare, please. 627 01:38:06,210 --> 01:38:08,200 Forgive me. 628 01:38:11,210 --> 01:38:12,220 Go away. 629 01:38:15,210 --> 01:38:17,190 Please forgive me. 630 01:38:17,200 --> 01:38:19,210 Get away from me. Go! - Please, Mare. 631 01:38:19,220 --> 01:38:22,200 Go on, get lost. - Don't send me away. 632 01:38:22,300 --> 01:38:26,500 If you need anything... - Get out. It's over now. 633 01:38:27,100 --> 01:38:30,100 Leave us. we're OK. Get lost! - I am sorry! 634 01:38:30,220 --> 01:38:31,220 I'm sorry. 635 01:54:53,210 --> 01:54:57,200 Written and directed by: 636 01:55:06,220 --> 01:55:09,220 Producer: 637 01:55:10,200 --> 01:55:12,220 Co-producers: 638 01:55:13,200 --> 01:55:16,200 Director of Photography: 639 01:55:16,210 --> 01:55:19,200 Film Editor: 640 01:55:19,210 --> 01:55:22,200 Music: 641 01:55:22,210 --> 01:55:25,210 Sound Designer: 642 01:55:25,220 --> 01:55:28,210 Art Director: 643 01:55:28,220 --> 01:55:31,220 Costume Designer: 644 01:55:31,230 --> 01:55:35,190 Make-up Artists: 645 01:55:35,200 --> 01:55:38,190 Sound Engineer: 646 01:55:38,200 --> 01:55:41,210 1st Assistant Director: 45526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.