All language subtitles for White.Lines_.S01E07.1080p.WEB_.H264-METCON
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,640 --> 00:00:22,760
Whoo!
2
00:00:24,960 --> 00:00:27,040
Oh, this was a great idea.
3
00:00:30,960 --> 00:00:33,440
Fucking hell.
Oriol's got a fridge back here.
4
00:00:33,520 --> 00:00:34,720
Champagne!
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,480
Happy surprise party, Oriol.
6
00:00:36,560 --> 00:00:38,480
- Wahey!
- It's not a surprise party
7
00:00:38,560 --> 00:00:40,800
when someone gets your boat
and nicks your champagne.
8
00:00:40,880 --> 00:00:44,280
Hey, whatever it is, he's gonna have
the surprise of his life
9
00:00:44,360 --> 00:00:45,360
when he wakes up.
10
00:00:45,400 --> 00:00:48,040
Happy birthday!
11
00:00:48,760 --> 00:00:53,280
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Zippin' up my boots ♪
12
00:00:53,360 --> 00:00:54,400
Boys!
13
00:00:54,480 --> 00:00:59,280
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Goin' back to my roots ♪
14
00:00:59,880 --> 00:01:02,520
- ♪ Happy birthday, ♪
- ♪ To the place of my birth ♪
15
00:01:02,600 --> 00:01:03,840
♪ Dear Oriol... ♪
16
00:01:03,920 --> 00:01:06,280
♪ Back down to Earth ♪
17
00:01:15,520 --> 00:01:17,320
Holy fuck!
18
00:01:19,720 --> 00:01:21,080
Cristóbal!
19
00:01:24,120 --> 00:01:26,400
Cristóbal, get up and get out here!
20
00:01:30,240 --> 00:01:32,440
Putting Oriol's speed boat
21
00:01:32,520 --> 00:01:34,960
in Cristóbal's pool was pretty funny.
22
00:01:36,400 --> 00:01:37,960
Was that Axel's idea?
23
00:01:38,040 --> 00:01:39,800
Everything was Axel's idea.
24
00:01:40,520 --> 00:01:43,440
My God! Back then,
we only cared about the present.
25
00:01:43,520 --> 00:01:46,040
We didn't think about the consequences
or tomorrow.
26
00:01:46,600 --> 00:01:48,560
We only wanted to have a good time.
27
00:01:53,120 --> 00:01:55,280
Where have you been
for the past few days?
28
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
I haven't seen you.
29
00:02:01,080 --> 00:02:02,480
I've been with Boxer.
30
00:02:05,200 --> 00:02:07,360
- ♪ Danke schoen ♪
- I haven't left his place.
31
00:02:08,000 --> 00:02:11,160
- ♪ Darling, danke schoen ♪
- He's been painting a portrait of me.
32
00:02:11,920 --> 00:02:13,440
- Well, of my feet.
- ♪ Thank you for ♪
33
00:02:14,320 --> 00:02:18,600
It's the first time anyone's painted me,
and he just spends hours looking at me.
34
00:02:18,680 --> 00:02:20,000
♪ Picture shows ♪
35
00:02:20,080 --> 00:02:21,600
We've been listening to music
36
00:02:21,680 --> 00:02:24,720
and watching videos of concerts
on the Internet.
37
00:02:24,800 --> 00:02:27,360
There are so many songs
that sound familiar to me,
38
00:02:27,440 --> 00:02:30,056
but I never knew who they were by.
♪ Second seat, go Dutch treat ♪
39
00:02:30,080 --> 00:02:32,400
And he always comes up
with something new to do.
40
00:02:32,480 --> 00:02:33,640
♪ Danke schoen ♪
41
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
I mean...
42
00:02:34,880 --> 00:02:37,120
I've been peeling shellfish
for 40 minutes at a time
43
00:02:37,200 --> 00:02:38,760
and making fish soup.
44
00:02:39,320 --> 00:02:40,920
♪ Save those lies ♪
45
00:02:41,000 --> 00:02:43,160
I love fucking your tight little pussy.
46
00:02:43,240 --> 00:02:44,640
- ♪ Darling, don't explain ♪
- Hmm!
47
00:02:46,040 --> 00:02:47,320
Carpe diem, huh?
48
00:02:48,440 --> 00:02:50,320
Three whole daysat his place.
49
00:02:52,000 --> 00:02:55,240
What does Mike think about your carpe diem
with Boxer and not with him?
50
00:02:56,480 --> 00:02:57,680
Hmm?
51
00:03:00,440 --> 00:03:02,160
Boxer's just a moment in time.
52
00:03:03,040 --> 00:03:04,800
And then when I leave the island...
53
00:03:05,720 --> 00:03:08,520
I won't see him again, and that's okay.
54
00:03:09,920 --> 00:03:11,280
That's the point, isn't it?
55
00:03:11,840 --> 00:03:13,200
Carpe diem?
56
00:03:15,040 --> 00:03:16,280
Living in the moment.
57
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
Hey.
58
00:03:19,080 --> 00:03:20,080
Hi.
59
00:03:20,320 --> 00:03:22,960
- I've got something for you.
- What is it?
60
00:03:25,040 --> 00:03:27,280
Inside here is photos and videos
61
00:03:27,360 --> 00:03:29,000
and all my memories of Axel.
62
00:03:29,920 --> 00:03:31,200
And I want you to have 'em.
63
00:03:31,280 --> 00:03:32,320
Oh, David.
64
00:03:32,840 --> 00:03:34,240
Thank you.
65
00:03:34,680 --> 00:03:36,080
Why are you getting rid of it all?
66
00:03:36,160 --> 00:03:38,840
Well, for years,
I thought I'd dealt with me past,
67
00:03:38,920 --> 00:03:41,000
but then when Zoe asked for the photos
the other day,
68
00:03:41,040 --> 00:03:43,360
I realized I'd just been hiding it
in boxes.
69
00:03:44,160 --> 00:03:47,160
You know?
Everything that... that we went through
70
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
and everything that I felt about him...
71
00:03:49,680 --> 00:03:52,120
Uh... You know, it's time now
for those feelings
72
00:03:52,200 --> 00:03:54,600
to come out
for everyone who was part of his life.
73
00:03:55,200 --> 00:03:56,280
- Mmm.
- You okay?
74
00:03:56,920 --> 00:03:58,440
And how are you gonna do that?
75
00:04:00,200 --> 00:04:02,160
We're gonna have a dinner, tonight.
76
00:04:02,960 --> 00:04:05,960
Be the first time that all of us have been
in the same place in 20 years.
77
00:04:07,120 --> 00:04:10,000
We'll talk about him. Just...
We'll say the things that need to be said,
78
00:04:10,080 --> 00:04:12,720
and then we just
leave it behind us forever.
79
00:04:13,560 --> 00:04:15,920
We should have done it long ago.
80
00:04:29,480 --> 00:04:32,800
Axel! Axel! Axel! Axel!
81
00:04:32,880 --> 00:04:36,000
Axel! Axel! Axel! Axel!
82
00:04:36,080 --> 00:04:37,480
Axel! Axel! Axel!
83
00:05:03,000 --> 00:05:04,880
Come on, put him down. Into the taxi.
84
00:05:06,480 --> 00:05:09,800
Oh, Marcus. I am so sorry.
85
00:05:10,280 --> 00:05:11,280
I'm sorry.
86
00:05:11,760 --> 00:05:13,320
I'm gonna take the girls to George's.
87
00:05:13,400 --> 00:05:15,840
I would ask you to come,
but it's not appropriate.
88
00:05:15,920 --> 00:05:17,280
No, of course not.
89
00:05:17,720 --> 00:05:18,720
Don't worry.
90
00:05:18,760 --> 00:05:20,640
Besides, you know, there’s no need.
91
00:05:22,080 --> 00:05:23,560
Okay. There you go.
92
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Eh?
93
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
George is allergic.
94
00:05:31,880 --> 00:05:33,120
Knew he wasn't perfect.
95
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
For you.
96
00:05:49,760 --> 00:05:50,800
Oh.
97
00:06:07,320 --> 00:06:10,840
♪ Good mornin', Vietnam, ha-ha ♪
98
00:06:16,280 --> 00:06:18,920
♪ My style is quadruple damage for MCs ♪
99
00:06:19,000 --> 00:06:21,320
♪ I make 'em huff and puff
Like mufflers from Meineke ♪
100
00:06:21,400 --> 00:06:24,080
♪ Human exhaust, you wanna get lost? ♪
101
00:06:24,160 --> 00:06:26,600
♪ Rhymes plus Exxon
Ride brains like Alain Prost ♪
102
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Thank you.
103
00:06:49,280 --> 00:06:51,240
Hey, Marcus,
what the fuck are you doing here?
104
00:06:51,320 --> 00:06:52,400
Having some paella.
105
00:06:53,640 --> 00:06:54,640
Only joking.
106
00:06:55,200 --> 00:06:58,000
I'm just a small-time dealer
sticking up for his rights.
107
00:07:01,040 --> 00:07:03,880
For the past 12 years,
108
00:07:04,840 --> 00:07:05,960
our partnership has been...
109
00:07:06,960 --> 00:07:08,160
peaceful and harmonious.
110
00:07:09,520 --> 00:07:11,320
We’ve lasted longer
than some legal businesses
111
00:07:11,400 --> 00:07:12,760
who do things by the book.
112
00:07:13,920 --> 00:07:15,400
We've had a simple agreement.
113
00:07:16,640 --> 00:07:18,080
I don't report you to the police
114
00:07:18,160 --> 00:07:20,640
and in return,
you only sell quality merchandise.
115
00:07:21,960 --> 00:07:23,000
And it has worked.
116
00:07:23,640 --> 00:07:24,760
We've shared the profits
117
00:07:24,840 --> 00:07:27,520
and kept the drug business under control
in our clubs.
118
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
But now...
119
00:07:31,160 --> 00:07:32,880
the Martínez narcos are taking over.
120
00:07:33,400 --> 00:07:36,416
You're the one that asked us to stop
selling. You wanted clean fucking clubs.
121
00:07:36,440 --> 00:07:38,920
- Healthy.
- Yeah. Fuck's that even mean?
122
00:07:39,000 --> 00:07:41,160
It's the scourge of the 21st century, man.
123
00:07:41,240 --> 00:07:43,200
Healthy, vegan, crudités.
124
00:07:43,280 --> 00:07:44,160
Say no to meat
125
00:07:44,280 --> 00:07:46,200
because fucking cows
contaminate the Earth.
126
00:07:46,280 --> 00:07:47,696
- Yeah.
- No more rock and roll, man.
127
00:07:47,720 --> 00:07:49,280
No more Barbie Girl. No more fun.
128
00:07:49,360 --> 00:07:51,080
What are you talking about? It's Ibiza.
129
00:07:51,160 --> 00:07:53,000
Getting wasted
never's gonna go out of fashion.
130
00:07:53,040 --> 00:07:55,000
I'm talking about
five years' time, man.
131
00:07:55,080 --> 00:07:58,200
The avocado and the vegans
will be the death of drug trafficking.
132
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
You'll see.
133
00:07:59,600 --> 00:08:00,960
Is that your plan, Oriol?
134
00:08:01,040 --> 00:08:03,200
To open up a fucking cucumber water bar?
135
00:08:04,880 --> 00:08:07,000
Is that why we're here?
136
00:08:10,160 --> 00:08:14,160
Why do I feel like I am the only one who's
actually worried about the business? Eh?
137
00:08:16,120 --> 00:08:19,400
Why aren't you surprised
they're selling their shit in your patch?
138
00:08:20,920 --> 00:08:21,960
Were you expecting it?
139
00:08:24,000 --> 00:08:25,880
Or are you selling
in the Martínez clubs now
140
00:08:25,960 --> 00:08:28,120
instead of respecting the pact
that you've got with me?
141
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Is that it?
142
00:08:31,120 --> 00:08:33,120
Oh, you're fucking kidding me.
143
00:08:34,400 --> 00:08:37,760
What the fuck did you expect us
to do, eh? Keep it all in a cookie jar?
144
00:08:37,840 --> 00:08:39,320
Yeah, sure, you lost control.
145
00:08:39,360 --> 00:08:41,320
But we lost more than that.
We lost the coke,
146
00:08:41,400 --> 00:08:42,800
the clients, the suppliers...
147
00:08:42,880 --> 00:08:44,480
Yuri and Grigor have disappeared.
148
00:08:44,560 --> 00:08:46,080
They haven't disappeared, man.
149
00:08:46,520 --> 00:08:48,000
Something happened to them.
150
00:08:48,080 --> 00:08:50,040
Their boat was found 90 miles
from the shore,
151
00:08:50,120 --> 00:08:51,400
abandoned, full of coke.
152
00:08:51,480 --> 00:08:53,320
Nobody just leaves a boat like that.
153
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
It's weird.
154
00:08:59,280 --> 00:09:00,560
Yeah, it's fucking weird.
155
00:09:03,080 --> 00:09:06,200
Want to know what's even weirder?
I went to the longlines today.
156
00:09:06,280 --> 00:09:07,600
There was nothing down there.
157
00:09:08,080 --> 00:09:09,760
Just a cement block and an anchor.
158
00:09:11,120 --> 00:09:14,280
- What the fuck does that mean?
- I don't know what that means.
159
00:09:14,800 --> 00:09:18,600
But if I find out one of you took it, I'm
not just gonna fucking break your legs.
160
00:09:18,680 --> 00:09:21,400
You'll be pulling yourself around
in a little wooden trolley. Got it?
161
00:09:21,480 --> 00:09:24,440
I paid for those drugs, you asshole.
I paid you not to sell them.
162
00:09:24,520 --> 00:09:27,776
So go find yourself one of those fucking
trawlers and shove it up your fucking ass!
163
00:09:27,800 --> 00:09:30,760
Just shut up, please,
and stop with the threats. All of you.
164
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
We're all here to work this problem out.
165
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
Okay?
166
00:09:37,880 --> 00:09:39,560
You're all gonna come back
to our clubs.
167
00:09:40,840 --> 00:09:43,480
We're looking into new suppliers
from Afghanistan or Amsterdam.
168
00:09:43,560 --> 00:09:44,720
We'll know soon.
169
00:09:46,320 --> 00:09:48,240
Your cut is going to be 55 percent
170
00:09:48,320 --> 00:09:50,200
from now until the end of the summer
171
00:09:50,280 --> 00:09:51,720
for all your troubles.
172
00:09:52,120 --> 00:09:54,280
We're going to start
working together again
173
00:09:54,960 --> 00:09:57,120
and we will start
trusting each other again.
174
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Right?
175
00:10:00,320 --> 00:10:01,320
Okay?
176
00:10:02,320 --> 00:10:04,320
Marcus! Marcus, wait up.
177
00:10:04,400 --> 00:10:07,240
- What the hell do you want?
- Don't just walk off like that. What's up?
178
00:10:07,280 --> 00:10:09,080
You wanna talk about loyalty?
179
00:10:09,160 --> 00:10:12,480
I'm the only cunt round that table
that's respected your brother's pact,
180
00:10:12,560 --> 00:10:13,640
and now I'm fucked.
181
00:10:13,720 --> 00:10:16,440
Homeless, livin' in me car
with two fuckin' poodles.
182
00:10:17,800 --> 00:10:18,800
Marcus...
183
00:10:24,400 --> 00:10:25,440
Fucking joke.
184
00:10:53,440 --> 00:10:55,840
What's with Jack Sparrow's chest?
185
00:10:57,040 --> 00:11:00,520
Did you really go to David's house,
or were you hunting for treasure?
186
00:11:03,000 --> 00:11:04,400
Yeah, David gave it to me.
187
00:11:04,480 --> 00:11:05,960
It's everything he had of...
188
00:11:06,560 --> 00:11:07,560
Axel.
189
00:11:08,520 --> 00:11:09,840
Don't you want to open it?
190
00:11:10,640 --> 00:11:13,560
The last thing I found out about Axel
was that he...
191
00:11:14,480 --> 00:11:16,600
ripped his own teeth out of his mouth.
192
00:11:17,160 --> 00:11:19,720
And that he needed
to feel extreme emotions
193
00:11:19,800 --> 00:11:21,200
to make him feel alive.
194
00:11:22,040 --> 00:11:23,480
I don't know that person.
195
00:11:23,560 --> 00:11:25,120
Everyone has two faces.
196
00:11:25,880 --> 00:11:28,000
Face A, which is the public face.
197
00:11:28,080 --> 00:11:29,680
The best version of yourself.
198
00:11:29,760 --> 00:11:31,640
Honorable, social, political.
199
00:11:32,600 --> 00:11:34,480
And then, there's Face B,
200
00:11:35,640 --> 00:11:37,320
which is the one you wear to bed.
201
00:11:37,720 --> 00:11:39,040
The one you're ashamed of.
202
00:11:39,520 --> 00:11:42,440
But it's also
the side you feel things with.
203
00:11:46,120 --> 00:11:48,120
It's intimacy.
204
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
Perversion.
205
00:11:51,080 --> 00:11:52,080
Pleasure.
206
00:11:54,520 --> 00:11:55,560
You look amazing.
207
00:11:57,240 --> 00:11:58,240
Thank you.
208
00:12:00,600 --> 00:12:02,000
Hey, talking of perversion,
209
00:12:02,080 --> 00:12:03,960
did you like that last photo I sent you?
210
00:12:06,840 --> 00:12:09,800
I'm not the head of the Catholic
Parents' Society anymore, am I?
211
00:12:10,600 --> 00:12:12,440
What photo?
212
00:12:13,120 --> 00:12:14,160
The photo of my bum.
213
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
Oh, fuck.
214
00:12:26,360 --> 00:12:27,400
I sent it to Mike.
215
00:12:33,080 --> 00:12:36,600
Well,
it's not like he hasn't seen it before.
216
00:12:37,640 --> 00:12:39,120
Hey, what's the problem?
217
00:12:39,200 --> 00:12:41,280
We don't send each other photos like this.
218
00:12:41,840 --> 00:12:43,640
We don't have sex in the shower.
219
00:12:43,720 --> 00:12:46,520
We don't talk dirty to each other
when we make love.
220
00:12:46,600 --> 00:12:47,600
Why not?
221
00:12:47,920 --> 00:12:50,640
I don't know. Because
we’ve been together for so long. We...
222
00:12:50,720 --> 00:12:53,360
It's a different kind of relationship.
We... we're...
223
00:12:53,440 --> 00:12:55,480
We're affectionate. We're parents.
224
00:12:56,440 --> 00:12:57,560
A parental relationship.
225
00:12:57,640 --> 00:12:59,656
- Okay.
- I asked him to give me some space.
226
00:12:59,680 --> 00:13:01,200
I haven't spoken to him in three days.
227
00:13:01,240 --> 00:13:04,040
And now he gets a picture of my bum.
What on earth is he gonna think?
228
00:13:08,720 --> 00:13:10,440
'Course. 'Course he is. He's calling me.
229
00:13:21,000 --> 00:13:22,360
I'm going to David's house.
230
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
I'll see you there.
231
00:13:30,520 --> 00:13:31,360
Hi, Mike.
232
00:13:31,440 --> 00:13:32,440
Hi.
233
00:13:33,000 --> 00:13:34,160
I... I got your message.
234
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
It's, um...
235
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
inspiring.
236
00:13:39,040 --> 00:13:40,160
But I don't get it.
237
00:13:40,240 --> 00:13:42,480
Well, it's my arse, Mike.
What is there to explain?
238
00:13:43,200 --> 00:13:45,280
Yeah, I know, I mean,
I get... I get that, but...
239
00:13:46,320 --> 00:13:47,360
I don't know, it...
240
00:13:48,320 --> 00:13:49,800
It, uh... it’s a bit weird.
241
00:13:50,520 --> 00:13:52,440
You've never done
anything like that before.
242
00:13:52,840 --> 00:13:55,680
It's a sexy photo from a woman
243
00:13:56,040 --> 00:13:58,360
to her husband who she hasn't seen
in a while.
244
00:13:59,240 --> 00:14:02,920
I don't know, maybe I sent it
because we've never been apart before.
245
00:14:03,400 --> 00:14:04,760
Okay...
246
00:14:04,840 --> 00:14:07,440
Look, you were the one
who asked me to wait for you.
247
00:14:07,520 --> 00:14:09,360
I mean, what's the idea here?
248
00:14:09,440 --> 00:14:12,000
I mean, are you trying to make me horny
as well?
249
00:14:13,800 --> 00:14:15,520
No, I'm ju... I'm just trying to...
250
00:14:15,920 --> 00:14:17,920
breathe some life into our relationship.
251
00:14:19,160 --> 00:14:22,360
You... you know, just be
a bit more spontaneous and...
252
00:14:23,480 --> 00:14:24,960
less like parents, and...
253
00:14:25,440 --> 00:14:26,600
a bit more like...
254
00:14:27,920 --> 00:14:29,320
uh, lovers.
255
00:14:37,920 --> 00:14:39,360
Zoe, is something wrong?
256
00:14:42,640 --> 00:14:44,640
No, there's nothing wrong.
257
00:14:44,720 --> 00:14:46,840
Um... can I call you back later?
258
00:14:47,480 --> 00:14:48,480
Sure.
259
00:14:48,680 --> 00:14:49,680
I love you.
260
00:14:51,120 --> 00:14:53,280
Yeah. Bye.
261
00:15:20,600 --> 00:15:21,600
Brother.
262
00:15:23,080 --> 00:15:24,120
Here.
263
00:15:24,800 --> 00:15:26,560
Right,
you’re gonna have to give me a hand...
264
00:15:26,640 --> 00:15:27,960
- You got... Oy.
- Come on. Go on.
265
00:15:29,680 --> 00:15:31,520
- Steady. Steady.
- Well done. Well done. Yeah.
266
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
It looks like David's having a party.
267
00:15:40,160 --> 00:15:41,920
I don't give a shit about that.
268
00:15:42,960 --> 00:15:46,840
My daughter told Mike that he's got
all the photos from Axel's party.
269
00:15:46,920 --> 00:15:48,440
We need to get our hands on them.
270
00:15:48,920 --> 00:15:50,480
We'd need a court order.
271
00:15:51,160 --> 00:15:52,800
Well, can't we just make one up?
272
00:15:53,200 --> 00:15:55,520
These people are off their fuckin' heads
most of the time.
273
00:15:55,600 --> 00:15:57,480
They won't even notice.
274
00:15:58,440 --> 00:16:00,760
Isn't it better to wait till tomorrow
275
00:16:00,840 --> 00:16:02,240
and ask for them nicely?
276
00:16:02,320 --> 00:16:04,160
The photos have been there 20 years.
277
00:16:04,240 --> 00:16:06,120
Surely it can wait another 24 hours.
278
00:16:06,200 --> 00:16:07,080
Oh, yeah, sure.
279
00:16:07,160 --> 00:16:09,760
Tell you what, why don't we all go
and have a nap?
280
00:16:10,640 --> 00:16:14,080
And then we can go and play frisbee
down the fucking beach.
281
00:16:14,880 --> 00:16:15,920
Fucking hell.
282
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
Clint.
283
00:16:19,640 --> 00:16:20,640
Clint.
284
00:16:21,320 --> 00:16:23,200
What are you talking about?
285
00:16:23,400 --> 00:16:25,720
Those photos have been there for 20 years.
286
00:16:26,240 --> 00:16:27,880
And yet it's taken my daughter
287
00:16:27,960 --> 00:16:29,800
to come out here and find out
288
00:16:29,880 --> 00:16:31,800
that Axel was killed at his party.
289
00:16:31,880 --> 00:16:33,680
The day he disappeared from Ibiza,
290
00:16:33,760 --> 00:16:37,400
he rented a car in the port of Valencia
using his passport.
291
00:16:37,480 --> 00:16:39,000
Well, it can't have been him.
292
00:16:39,480 --> 00:16:41,800
Someone's used his passport
to rent the car
293
00:16:41,880 --> 00:16:43,200
when he was already dead
294
00:16:43,280 --> 00:16:45,160
and taken him to Almeria to bury him.
295
00:16:48,880 --> 00:16:50,960
I almost went crazy
296
00:16:51,040 --> 00:16:52,600
trying to find out why,
297
00:16:52,680 --> 00:16:54,880
a few days before he disappeared,
298
00:16:54,960 --> 00:16:56,640
he sold all his property.
299
00:16:57,400 --> 00:16:58,960
But the money never appeared.
300
00:16:59,040 --> 00:17:01,760
So did you... did you trace the accounts?
301
00:17:02,640 --> 00:17:07,640
Did you investigate unusual purchases
by people close to him? I expect not.
302
00:17:07,720 --> 00:17:11,840
You think English police are much better
than Spanish ones. Right, Clint?
303
00:17:11,920 --> 00:17:15,240
Or maybe you just think you are better
than everyone else.
304
00:17:15,320 --> 00:17:17,360
But let me tell you something.
305
00:17:17,440 --> 00:17:19,760
Your son was an English asshole.
306
00:17:20,200 --> 00:17:23,680
He was a shit
who was always high, partying,
307
00:17:23,760 --> 00:17:25,880
jumping into swimming pools
from balconies.
308
00:17:25,960 --> 00:17:28,920
And you?
You are the father who brought him up.
309
00:17:41,720 --> 00:17:43,560
Stay here. Long as you like.
310
00:17:44,000 --> 00:17:45,720
Garden room, sofa, wherever.
311
00:17:46,720 --> 00:17:48,040
Thanks, mate. No...
312
00:17:48,960 --> 00:17:49,960
I mean it.
313
00:17:51,680 --> 00:17:54,400
Anna said I could stay with them
at George's place,
314
00:17:54,480 --> 00:17:56,800
but we both decided
it was a bit of a non-starter.
315
00:17:57,600 --> 00:17:58,960
Mm. Mm, mm, mm, mm.
316
00:18:01,520 --> 00:18:02,600
Ah.
317
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Oh.
318
00:18:08,520 --> 00:18:11,280
You know, what kills me is she saw it all.
319
00:18:12,400 --> 00:18:14,000
You know, me getting...
320
00:18:14,680 --> 00:18:16,320
thrown out of the house like a...
321
00:18:17,000 --> 00:18:18,280
total fucking loser.
322
00:18:21,320 --> 00:18:23,720
There's something me guru taught me
in India.
323
00:18:25,520 --> 00:18:29,200
He said you can... spend
your whole life searching
324
00:18:29,280 --> 00:18:31,080
for who you want to be,
325
00:18:33,520 --> 00:18:34,960
but you'll never be happy...
326
00:18:35,920 --> 00:18:37,400
until you accept who you are.
327
00:18:39,720 --> 00:18:41,200
The fuck does that mean?
328
00:18:41,600 --> 00:18:45,160
Well, your whole life, you...
you've tried to make out that you're...
329
00:18:45,880 --> 00:18:49,320
talented, and famous,
and... and rich, but...
330
00:18:49,400 --> 00:18:51,240
but you are none of those things.
331
00:18:52,520 --> 00:18:55,480
And now, life has put you in your place.
332
00:18:56,920 --> 00:18:58,880
Maybe it's time to just start...
333
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
being you.
334
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
Do you know what, mate?
335
00:19:05,200 --> 00:19:07,440
Maybe it's not such a good idea
me staying.
336
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
Okay.
337
00:19:08,600 --> 00:19:11,240
You know, there's only so many yoga chants
I can handle in one day,
338
00:19:11,280 --> 00:19:13,960
and, you know, the dogs will play havoc
with your cow.
339
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
What will you do?
340
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
I'll talk to Anna.
341
00:19:20,400 --> 00:19:23,360
Maybe I can stay with her
till George comes back from his trip.
342
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
Speak of...
343
00:19:27,840 --> 00:19:29,840
Welcome to my home!
344
00:19:29,920 --> 00:19:32,040
Hello, sexy. And you, Anna.
345
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
Hey, David.
346
00:19:56,880 --> 00:19:59,000
- You told your friends we were here?
- Oi, oi!
347
00:19:59,080 --> 00:20:00,656
I didn't think they'd come.
348
00:20:00,680 --> 00:20:01,776
Here we are!
349
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
- Hey!
- Hiya.
350
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
How are you?
351
00:20:07,960 --> 00:20:09,400
- How are you?
- I'm all right.
352
00:20:10,160 --> 00:20:12,000
- Is it through here?
- Yeah, right at the end.
353
00:20:12,320 --> 00:20:13,320
Kika.
354
00:20:14,960 --> 00:20:16,320
Aww!
355
00:20:16,720 --> 00:20:17,840
Ohh!
356
00:20:19,000 --> 00:20:20,440
Wahey!
357
00:20:21,400 --> 00:20:22,440
Oh, God.
358
00:20:45,480 --> 00:20:46,760
I want to say...
359
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
thanks to David
360
00:20:48,960 --> 00:20:50,880
for gathering us all here together.
361
00:20:50,960 --> 00:20:51,800
To old times.
362
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
- Old times.
- Sí.
363
00:20:53,160 --> 00:20:54,520
Oh, oh...
364
00:20:55,440 --> 00:20:57,120
You're gonna toast with juice?
365
00:20:57,440 --> 00:20:58,760
What's wrong with that?
366
00:20:58,840 --> 00:21:02,280
Uh, that's the thing about this island,
Marcus, remember? Freedom.
367
00:21:02,360 --> 00:21:04,360
That’s why we moved here
in the first place, so...
368
00:21:05,920 --> 00:21:09,000
Oh! Great! Oh, here’s to Ibiza.
369
00:21:09,560 --> 00:21:11,320
To Axel's promised land.
370
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
And freedom...
371
00:21:12,760 --> 00:21:13,760
and hippies.
372
00:21:13,960 --> 00:21:16,360
Mind you, these days,
you can buy yourself an orgy, so...
373
00:21:16,440 --> 00:21:18,640
who even cares
where all the hippies went, eh?
374
00:21:21,640 --> 00:21:23,400
I want to toast...
375
00:21:24,480 --> 00:21:25,520
to Kika's return.
376
00:21:25,600 --> 00:21:28,320
Yes! Yes, sir.
377
00:21:28,400 --> 00:21:30,936
And because we left it
too long since the last time.
378
00:21:30,960 --> 00:21:31,960
Really? Oh.
379
00:21:32,840 --> 00:21:34,000
It was Axel's party.
380
00:21:34,800 --> 00:21:36,800
That was the last time
we were all together.
381
00:21:38,320 --> 00:21:40,800
He's not here today, but... his sister is.
382
00:21:42,720 --> 00:21:43,840
Here's to you, Zoe...
383
00:21:44,480 --> 00:21:45,600
I don't need a toast.
384
00:21:46,000 --> 00:21:47,240
Come on.
385
00:21:47,320 --> 00:21:48,400
Hey, Marcus.
386
00:21:48,480 --> 00:21:50,840
Is it just me, or is this dinner
getting really intense
387
00:21:50,920 --> 00:21:52,400
before it's even started?
388
00:21:53,080 --> 00:21:54,520
So many fucking toasts.
389
00:21:54,600 --> 00:21:56,680
- It's a bit odd.
- Leave it out, George.
390
00:21:57,920 --> 00:22:00,240
We're here to talk about Axel.
391
00:22:00,440 --> 00:22:02,640
And about the people we no longer are.
392
00:22:03,240 --> 00:22:05,400
We're leaving the past behind,
and we're moving on.
393
00:22:05,720 --> 00:22:07,680
We're embracing our decay.
394
00:22:09,840 --> 00:22:11,160
What do you mean, "decay"?
395
00:22:12,120 --> 00:22:14,200
Well, everything is worse
than it was before.
396
00:22:15,000 --> 00:22:17,840
I mean, the world doesn't like
to admit that, not with its shiny adverts
397
00:22:17,880 --> 00:22:20,880
but really, at our age, it's probably wise
398
00:22:20,960 --> 00:22:23,000
that we start embracing
the spiritual life.
399
00:22:23,520 --> 00:22:24,840
I don't know about everyone else,
400
00:22:24,880 --> 00:22:26,640
but my life is much better
than 20 years ago.
401
00:22:26,680 --> 00:22:27,960
Of course it is, darling.
402
00:22:28,000 --> 00:22:29,960
I'm doing great too.
403
00:22:30,440 --> 00:22:32,520
But you’re right
about the decay thing, David.
404
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
It’s a shitty feeling to know that...
405
00:22:35,240 --> 00:22:37,320
the best times of your life have passed.
406
00:22:37,840 --> 00:22:40,680
It’s like, why do we remember
our childhood summers?
407
00:22:40,760 --> 00:22:42,240
It's because they went on forever.
408
00:22:43,120 --> 00:22:45,560
You know, everything was stimulating
for the first time,
409
00:22:45,640 --> 00:22:46,640
like our first...
410
00:22:47,680 --> 00:22:48,520
drink.
411
00:22:48,600 --> 00:22:50,520
Our first... boyfriend.
412
00:22:50,960 --> 00:22:52,160
Our first fuck.
413
00:22:52,240 --> 00:22:53,480
Our first kiss.
414
00:22:53,560 --> 00:22:55,000
So amazing.
415
00:22:56,400 --> 00:22:57,400
It's true.
416
00:22:58,520 --> 00:23:00,880
Our brains are recording everything and...
417
00:23:01,840 --> 00:23:03,040
as time goes by,
418
00:23:03,800 --> 00:23:06,560
it's harder and harder
to find new experiences, and...
419
00:23:09,600 --> 00:23:11,200
...everything becomes ordinary.
420
00:23:11,280 --> 00:23:14,400
At our age, friendship is boring,
sex is boring...
421
00:23:14,480 --> 00:23:16,080
What, sex? Seriously?
422
00:23:16,160 --> 00:23:17,776
- I don't agree.
- I know. I know.
423
00:23:17,800 --> 00:23:20,560
But, I mean, what once gave us pleasure
is now boring.
424
00:23:20,640 --> 00:23:22,640
A threesome, a foursome,
sleeping with someone new,
425
00:23:22,680 --> 00:23:23,896
telling them your life story...
426
00:23:23,920 --> 00:23:27,320
I remember when you could try any
position you liked without asking. Now...
427
00:23:27,680 --> 00:23:29,520
- we all do it lying down.
- What?
428
00:23:29,600 --> 00:23:30,520
- What?
- Oh, come on.
429
00:23:30,600 --> 00:23:32,760
- Come on!
- Speak for yourself, David!
430
00:23:32,840 --> 00:23:34,600
Uh, no, I don't believe that.
Look...
431
00:23:34,680 --> 00:23:36,680
All right. When was the last time
you had a...
432
00:23:37,200 --> 00:23:40,320
memorable fuck in a... a crazy place,
433
00:23:40,400 --> 00:23:41,760
with somebody unexpected...
434
00:23:42,600 --> 00:23:44,360
in a crazy position, hmm?
435
00:23:46,240 --> 00:23:48,720
Hmm? Yes, thank you. See?
436
00:23:48,800 --> 00:23:50,360
David, your theory's bullshit.
437
00:23:51,320 --> 00:23:55,000
Sex is the perfect gauge
to health and love.
438
00:23:55,840 --> 00:23:57,320
And it does not decay.
439
00:23:58,080 --> 00:23:59,200
I'll toast to that.
440
00:23:59,280 --> 00:24:00,880
- Yeah.
- Me too.
441
00:24:00,960 --> 00:24:02,400
- Yes, sir.
- Thank you.
442
00:24:02,440 --> 00:24:03,760
Very good.
443
00:24:05,200 --> 00:24:08,080
I think we must be
very healthy and in love, Anna.
444
00:24:14,080 --> 00:24:15,520
Ooh. Oi, hey, hey.
445
00:24:18,920 --> 00:24:20,480
You're a dark horse, George.
446
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
No, no, look.
447
00:24:24,040 --> 00:24:26,016
- He might look like a middle-aged bloke...
- Sorry.
448
00:24:26,040 --> 00:24:28,480
...but in his spare time,
he's a sexual acrobat.
449
00:24:30,320 --> 00:24:31,320
Huh?
450
00:24:31,640 --> 00:24:34,560
So... now, what are your other hobbies,
now you're retiring?
451
00:24:37,160 --> 00:24:39,400
- I paint watercolors.
- Yes, you do.
452
00:24:40,320 --> 00:24:42,200
- Anna loves them.
- Yes, I do.
453
00:24:43,480 --> 00:24:46,280
Almost as much as she loves my yoga body.
454
00:24:46,880 --> 00:24:48,200
Seriously.
455
00:24:58,640 --> 00:24:59,640
So, hey, Zoe,
456
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
how are you doing?
457
00:25:01,720 --> 00:25:05,240
I heard you're trying to piece together
what happened to your brother.
458
00:25:06,120 --> 00:25:07,120
Yeah.
459
00:25:08,400 --> 00:25:10,400
And piecing together my own life
while I'm at it.
460
00:25:12,880 --> 00:25:14,240
Where are you living?
461
00:25:15,400 --> 00:25:17,400
- Um...
- She's living with me.
462
00:25:19,800 --> 00:25:22,880
Oh! Your holiday romance is with Boxer?
463
00:25:24,720 --> 00:25:26,760
Oh, wow!
464
00:25:28,040 --> 00:25:30,320
Great!
465
00:25:34,360 --> 00:25:36,600
It's fine, Zoe, you know? You're in Ibiza.
466
00:25:37,840 --> 00:25:39,640
All people around here fuck a lot.
467
00:25:40,600 --> 00:25:42,600
You might fuck lying down, David, right,
468
00:25:42,680 --> 00:25:45,000
but I did it in a wheelchair
with a broken leg.
469
00:25:45,760 --> 00:25:46,760
A lot.
470
00:25:48,280 --> 00:25:49,280
With Anna.
471
00:25:52,840 --> 00:25:55,080
And it was fucking unforgettable.
472
00:26:00,040 --> 00:26:01,280
Jesus, Marcus.
473
00:26:08,960 --> 00:26:09,960
Excuse me.
474
00:26:51,560 --> 00:26:54,040
What are you doing? Why did you say that?
475
00:26:54,120 --> 00:26:56,280
Why did you say
that I was living with you?
476
00:26:56,760 --> 00:26:58,480
I didn't realize I wasn't allowed.
477
00:27:00,440 --> 00:27:02,240
Uh... I mean, you could...
you could have said
478
00:27:02,280 --> 00:27:05,960
that I was just... staying at your place
or living at your place.
479
00:27:06,040 --> 00:27:08,440
But instead you chose to say
that I was living with you.
480
00:27:08,520 --> 00:27:11,000
Like we've made a decision,
like we're buying towels,
481
00:27:11,080 --> 00:27:12,800
like we're making dinner for each other.
482
00:27:12,880 --> 00:27:14,240
We are doing that.
483
00:27:14,320 --> 00:27:16,040
I'm married. I'm married!
484
00:27:16,520 --> 00:27:18,440
Half those people out there know that.
485
00:27:18,520 --> 00:27:19,760
So what are we doing?
486
00:27:19,840 --> 00:27:21,720
Because according to your rule book,
487
00:27:21,800 --> 00:27:25,160
which says stuff like, "Don't send
your husband photos of your ass,"
488
00:27:25,240 --> 00:27:26,720
according to that, I...
489
00:27:26,800 --> 00:27:29,600
- I really don't know what this is.
- I don't know what this is either.
490
00:27:32,160 --> 00:27:33,280
An adventure.
491
00:27:34,720 --> 00:27:36,000
A one-time thing.
492
00:27:36,360 --> 00:27:37,800
A holiday romance?
493
00:27:40,840 --> 00:27:42,080
Friends with benefits.
494
00:27:45,840 --> 00:27:47,560
- Do you know what that is?
- Yeah.
495
00:27:47,640 --> 00:27:49,080
- I know what that is.
- Okay.
496
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Good.
497
00:27:53,480 --> 00:27:55,800
Please don't go around
saying things like that.
498
00:28:11,040 --> 00:28:12,160
Whoa.
499
00:28:13,120 --> 00:28:14,920
Back there, you didn't look great.
500
00:28:16,520 --> 00:28:19,200
It showed a lack of courtesy, of manners.
501
00:28:21,120 --> 00:28:23,640
- Do you know what that means?
- Oh, no, but I expect you do.
502
00:28:24,040 --> 00:28:25,880
It means you looked like a cunt.
503
00:28:26,360 --> 00:28:27,360
That's a bit harsh.
504
00:28:27,400 --> 00:28:29,840
You humiliated yourself
in front of everyone.
505
00:28:30,600 --> 00:28:32,120
For one thing, it doesn't even matter.
506
00:28:32,160 --> 00:28:33,160
What do you mean?
507
00:28:33,200 --> 00:28:34,680
Everybody fucks their ex.
508
00:28:34,760 --> 00:28:37,680
I've just been in Ireland fucking my ex,
for Christ's sake.
509
00:28:39,560 --> 00:28:40,560
Oh, fuck.
510
00:28:45,320 --> 00:28:46,640
Let me tell you something.
511
00:28:48,120 --> 00:28:50,680
Your problem is not inertia or sex,
512
00:28:50,760 --> 00:28:52,280
or your complicated feelings
513
00:28:52,360 --> 00:28:56,040
about how your life
is slowly slipping away from you.
514
00:28:56,600 --> 00:28:57,600
Your problem is...
515
00:28:58,080 --> 00:29:00,160
you think something is just beginning...
516
00:29:01,160 --> 00:29:02,960
when actually it's already over.
517
00:29:14,240 --> 00:29:15,960
I'm the luckiest guy in the world.
518
00:29:16,400 --> 00:29:17,400
Why?
519
00:29:17,880 --> 00:29:19,960
People spend a lifetime looking for love.
520
00:29:20,840 --> 00:29:24,240
They try out relationships
with different people and...
521
00:29:24,960 --> 00:29:27,680
sometimes they find it at 40, 60.
522
00:29:28,280 --> 00:29:29,280
Most never do.
523
00:29:30,480 --> 00:29:32,600
I found it at 20, for fuck’s sake.
524
00:29:33,080 --> 00:29:34,440
Do you know how that feels?
525
00:29:34,880 --> 00:29:38,000
Being so fucking sure
that everything's gonna turn out right?
526
00:29:38,880 --> 00:29:40,880
- I’m gonna live the good life...
- Mmm.
527
00:29:40,960 --> 00:29:41,960
Hopefully...
528
00:29:43,520 --> 00:29:44,520
my whole life.
529
00:29:45,400 --> 00:29:46,400
Of course,
530
00:29:47,040 --> 00:29:48,040
my darling.
531
00:29:56,760 --> 00:29:57,760
Shit.
532
00:30:03,600 --> 00:30:06,320
- What is he doing?
- He looks really drunk.
533
00:30:09,400 --> 00:30:10,960
He just can't do it himself.
534
00:30:11,840 --> 00:30:13,480
Whoa, whoa, whoa, what you doing?
535
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
What are you doing?
536
00:30:17,040 --> 00:30:18,640
I just realized I'm your ex.
537
00:30:20,200 --> 00:30:21,960
You know, the guy from your past.
538
00:30:22,920 --> 00:30:26,520
I don't want to be the guy
from anyone's past, especially yours.
539
00:30:27,840 --> 00:30:29,000
Leave George.
540
00:30:29,600 --> 00:30:31,320
Look, I've never said it before, but...
541
00:30:31,400 --> 00:30:32,800
- No, Marcus.
- No, I want you back.
542
00:30:32,840 --> 00:30:34,880
Marcus, stop. Don't make a scene.
543
00:30:34,960 --> 00:30:36,160
Fuck...
544
00:30:36,240 --> 00:30:37,840
Fuck, I don't mind making a scene.
545
00:30:38,520 --> 00:30:40,000
I'll do whatever you want.
546
00:30:40,080 --> 00:30:42,840
Oh, fucking hell, Marcus!
That was from Kathmandu!
547
00:30:42,920 --> 00:30:43,920
Fuck Kathmandu!
548
00:30:43,960 --> 00:30:45,600
That's enough, right? Just relax.
549
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
I've spent a year and a half
waiting for you
550
00:30:48,200 --> 00:30:51,880
to realize you wanted to come back
so we could just get on with our lives.
551
00:30:51,960 --> 00:30:53,760
But now it's time, Anna.
552
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
It's time.
553
00:30:57,440 --> 00:30:58,440
I don't...
554
00:31:00,320 --> 00:31:01,320
I don't want you.
555
00:31:04,000 --> 00:31:05,600
Marcus, I want George.
556
00:31:06,000 --> 00:31:09,560
What about last few days? You know,
look, you... you've been at my place.
557
00:31:09,640 --> 00:31:10,880
- Yeah.
- No, we made love.
558
00:31:10,960 --> 00:31:12,040
Yeah, I know.
559
00:31:14,920 --> 00:31:16,320
Because I was helping you.
560
00:31:17,200 --> 00:31:19,720
Because you got in trouble
with drug traffickers.
561
00:31:19,800 --> 00:31:21,960
I needed to look after the children.
562
00:31:22,040 --> 00:31:24,280
No, but what about...
uh, what about the sex?
563
00:31:27,000 --> 00:31:28,160
We've always done that.
564
00:31:31,640 --> 00:31:32,800
I guess we always will.
565
00:31:35,240 --> 00:31:36,240
Yeah.
566
00:31:37,160 --> 00:31:38,160
Hey.
567
00:31:38,560 --> 00:31:40,600
If it's what we both want, we will.
568
00:31:42,400 --> 00:31:43,880
What's the problem with that?
569
00:31:46,920 --> 00:31:47,920
The problem is...
570
00:31:52,320 --> 00:31:53,400
it's not enough.
571
00:32:20,360 --> 00:32:22,360
- Ooh... Aah...
- Aah!
572
00:32:28,960 --> 00:32:31,800
♪ Ooh, ahh, yeah ♪
573
00:32:35,320 --> 00:32:39,480
♪ Ooh, ahh, yeah ♪
574
00:32:49,440 --> 00:32:50,440
Ah!
575
00:32:57,440 --> 00:32:58,440
Fuck, man.
576
00:32:58,680 --> 00:32:59,680
What?
577
00:32:59,760 --> 00:33:01,000
I can't feel my face.
578
00:33:01,080 --> 00:33:03,560
♪ Ooh, ahh, yeah ♪
579
00:33:04,920 --> 00:33:06,200
Whoa, David! David...
580
00:33:06,800 --> 00:33:09,840
Oi! Oi, stop! What are you doing?
581
00:33:11,920 --> 00:33:13,840
Why do you always end up bleeding?
582
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
Come on.
583
00:33:16,640 --> 00:33:19,480
Why are you taking something
that's not doing you any good?
584
00:33:20,960 --> 00:33:22,640
Speed is not your drug.
585
00:33:23,840 --> 00:33:26,200
All right? We've all gotta find
the right one for us.
586
00:33:28,240 --> 00:33:29,240
I'll look after you.
587
00:33:32,560 --> 00:33:33,560
Yeah.
588
00:34:20,960 --> 00:34:22,280
Listen to me.
589
00:34:22,920 --> 00:34:23,920
All of this...
590
00:34:24,800 --> 00:34:25,800
tension between us,
591
00:34:25,880 --> 00:34:26,960
it's all about Axel.
592
00:34:29,520 --> 00:34:31,000
He's come back into our lives
593
00:34:31,080 --> 00:34:32,800
because we have never let him go.
594
00:34:34,760 --> 00:34:36,960
That's why you're living in the past,
mate.
595
00:34:39,320 --> 00:34:40,360
Yeah.
596
00:34:42,040 --> 00:34:43,240
Do you know what, mate?
597
00:34:45,840 --> 00:34:47,960
At least I'm still
the same fucking person.
598
00:34:49,280 --> 00:34:51,640
At least I can still recognize meself
in photos.
599
00:34:51,720 --> 00:34:54,560
Who are you, eh? The Dalai fucking Lama?
600
00:34:55,480 --> 00:34:57,360
You... you dish out advice to everyone,
601
00:34:57,440 --> 00:34:59,680
but do you actually think
you're really helping?
602
00:34:59,800 --> 00:35:01,200
He's helped me, for sure.
603
00:35:01,280 --> 00:35:02,280
- Yeah?
- Yeah.
604
00:35:07,040 --> 00:35:08,960
Do you know he's an ex-heroin addict?
605
00:35:11,640 --> 00:35:12,800
Do you know that, Zoe?
606
00:35:13,320 --> 00:35:15,440
Yeah, your brother got him
hooked on smack.
607
00:35:15,520 --> 00:35:16,640
Sort of like his...
608
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
little gift.
609
00:35:20,720 --> 00:35:21,840
No, I didn't know that.
610
00:35:21,920 --> 00:35:24,120
Why the fuck are you telling us this now?
611
00:35:24,200 --> 00:35:26,240
Well, she's trying
to piece together Axel's life.
612
00:35:26,320 --> 00:35:28,040
And do you want to know something else?
613
00:35:28,120 --> 00:35:29,960
Every one of you was at his party,
614
00:35:30,040 --> 00:35:32,520
and most of us had a reason to kill him.
615
00:35:33,040 --> 00:35:34,920
Zoe. Don't listen to him.
616
00:35:35,000 --> 00:35:37,640
Yeah. It's like Cluedo.
617
00:35:37,720 --> 00:35:39,840
Hey, let's play Spin the Bottle
for the killer.
618
00:35:41,200 --> 00:35:42,480
Jesus!
619
00:35:43,520 --> 00:35:46,640
- Get the fuck out of my house.
- If you want me to go,
620
00:35:46,720 --> 00:35:49,000
you're gonna have to chuck me out,
you twat.
621
00:35:49,520 --> 00:35:50,640
Hey.
622
00:35:50,720 --> 00:35:52,960
- Oh...
- Why don't you drink the water I gave you
623
00:35:53,040 --> 00:35:54,120
and you shut the fuck up?
624
00:35:54,200 --> 00:35:56,080
Everyone here had a reason to hate Axel.
625
00:35:56,160 --> 00:35:59,200
Because he went around
screwing up our lives one by one.
626
00:35:59,280 --> 00:36:01,760
It wasn't like that.
You don't know what you're talking about.
627
00:36:01,840 --> 00:36:03,720
No, I wanted to be like him.
628
00:36:04,160 --> 00:36:07,960
I wanted to be as great as him,
but he... he always made me feel like...
629
00:36:08,920 --> 00:36:11,440
I just wasn't good enough.
630
00:36:13,080 --> 00:36:14,280
He despised me.
631
00:36:15,680 --> 00:36:17,560
No, a... and you, Kika.
632
00:36:17,640 --> 00:36:19,480
I mean, how many times
did he cheat on you?
633
00:36:19,560 --> 00:36:21,520
What does that have to do
with anything right now?
634
00:36:21,880 --> 00:36:23,760
We broke up, we got back together.
635
00:36:23,840 --> 00:36:25,680
It was pure passion,
it was all very intense.
636
00:36:25,760 --> 00:36:28,640
Well, at least your brother
had the balls to burn down his club.
637
00:36:29,760 --> 00:36:32,800
- I don't know what you're talking about.
- No, look, just relax, mate, yeah?
638
00:36:32,840 --> 00:36:34,600
I reckon Axel got off pretty lightly,
639
00:36:34,680 --> 00:36:36,920
seeing as you'd just found out
he was shagging your mum.
640
00:36:37,000 --> 00:36:39,360
- Jesus Christ!
- Ahem...
641
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
Axel was a free spirit.
He always wanted more, whatever that was.
642
00:36:43,080 --> 00:36:45,640
And, yes, maybe sometimes
he didn't think about the consequences,
643
00:36:45,680 --> 00:36:48,880
but he just didn't have any prejudices,
unlike all of us at this table right now.
644
00:36:48,960 --> 00:36:51,920
Prejudices? What he didn't have
was limits, Kika.
645
00:36:52,000 --> 00:36:53,520
I mean, the man had no shame!
646
00:36:54,160 --> 00:36:56,200
Right, he cheated on youwith your mother,
647
00:36:56,280 --> 00:36:58,720
humiliated your brother, and me, and Anna.
648
00:36:59,720 --> 00:37:01,720
- Marcus, do you know what?
- Ooh!
649
00:37:01,800 --> 00:37:02,800
Enough!
650
00:37:02,880 --> 00:37:05,240
Right, you're being like this
because of me.
651
00:37:05,320 --> 00:37:06,720
I'm really sorry, right,
652
00:37:06,800 --> 00:37:09,680
- but I think it's time to go...
- No, what's wrong... Sit the fuck down!
653
00:37:10,640 --> 00:37:11,640
What are you doing?
654
00:37:12,320 --> 00:37:13,320
Eh?
655
00:37:15,200 --> 00:37:16,120
Oh, what, you...
656
00:37:16,200 --> 00:37:19,600
you... you don't want me to talk about Axel
in front of his friends?
657
00:37:28,280 --> 00:37:29,280
Go on then, Marcus.
658
00:37:30,040 --> 00:37:31,360
What do you want to talk about?
659
00:37:32,040 --> 00:37:33,080
How he betrayed you.
660
00:37:34,840 --> 00:37:36,160
How he screwed you over.
661
00:37:36,240 --> 00:37:38,600
Even though you warned him against it,
662
00:37:38,680 --> 00:37:40,896
- he pissed away all the money.
- He was the star.
663
00:37:40,920 --> 00:37:42,480
Everything had to go through him.
664
00:37:42,560 --> 00:37:45,960
You wanted to help him.
No, but in the end, he lost everything.
665
00:37:46,760 --> 00:37:48,920
He turned you into a nobody.
666
00:37:49,880 --> 00:37:50,920
Just like me.
667
00:37:53,120 --> 00:37:54,280
And he turned David...
668
00:37:54,960 --> 00:37:55,960
into a...
669
00:37:57,920 --> 00:37:59,760
...into a fucking junkie.
670
00:38:00,720 --> 00:38:03,240
Why don’t you just sit down, mate?
You're embarrassing yourself.
671
00:38:03,320 --> 00:38:05,280
Uh, Zoe, why don't you ask him
why he went to Goa?
672
00:38:05,320 --> 00:38:08,040
You are a pitiful little shitbag.
673
00:38:08,520 --> 00:38:09,520
You're sobbing
674
00:38:10,040 --> 00:38:12,040
because Anna's finally chucked you.
675
00:38:12,520 --> 00:38:14,080
Tell you what, mate, Axel realized
676
00:38:14,160 --> 00:38:16,760
she was out of your league
20 fucking year ago.
677
00:38:16,840 --> 00:38:18,040
Do you know what else he knew?
678
00:38:18,120 --> 00:38:19,760
That you was in love with him.
679
00:38:19,840 --> 00:38:22,560
And you'd do anything that he wanted.
680
00:38:23,640 --> 00:38:28,160
Now you go around... giving lessons
about how to feel in control of your life.
681
00:38:28,240 --> 00:38:31,000
Why don't you write a fucking book
about that, eh?
682
00:38:31,080 --> 00:38:34,280
Yeah, you can fill it with photos
of your last 200 lovers.
683
00:38:34,360 --> 00:38:35,720
Every one of 'em under 30,
684
00:38:35,800 --> 00:38:38,760
and not one of 'em lasting
more than a fucking month.
685
00:38:42,400 --> 00:38:43,600
So I'm the loser.
686
00:38:44,040 --> 00:38:45,520
And he's the spiritual one.
687
00:38:45,600 --> 00:38:47,400
Or maybe, really, you're just the guy
688
00:38:47,480 --> 00:38:50,200
that could never tempt Axel
over to his side of the street.
689
00:38:51,600 --> 00:38:53,240
- Fuck you! You fuck!
- Stop it!
690
00:38:53,320 --> 00:38:55,000
- I'll have you!
- Marcus!
691
00:38:55,080 --> 00:38:56,520
Fuck!
692
00:38:56,600 --> 00:38:57,640
Marcus!
693
00:38:57,720 --> 00:38:59,240
Go on, fucking come on, then!
694
00:38:59,320 --> 00:39:00,200
Stay there. Stay back.
695
00:39:00,280 --> 00:39:01,496
- Stay the fuck back.
- Oh, fuck.
696
00:39:01,520 --> 00:39:03,200
- Get the fuck off me.
- For fuck's sake.
697
00:39:03,720 --> 00:39:06,600
- Fuckin' hell.
- Who gives a fuck who killed him anyway?
698
00:39:07,280 --> 00:39:09,040
It's what he wanted!
699
00:39:09,800 --> 00:39:11,480
Oh, fu...
700
00:39:11,560 --> 00:39:13,160
Sorry, what... what do you mean?
701
00:39:14,840 --> 00:39:16,680
You... you think my brother killed himself?
702
00:39:21,360 --> 00:39:22,560
He was stabbed,
703
00:39:23,160 --> 00:39:24,160
run over,
704
00:39:25,240 --> 00:39:26,240
and half-drowned.
705
00:39:26,320 --> 00:39:29,600
Right, but he could just as easily
have died jumpin' off a roof into a pool
706
00:39:29,680 --> 00:39:31,880
or drivin' at 300 kilometers an hour
707
00:39:31,960 --> 00:39:33,960
or gettin' into a fight
or from an overdose
708
00:39:34,040 --> 00:39:36,480
'cause he was a fuckin' animal.
709
00:39:37,480 --> 00:39:40,440
He fucked us all over.
710
00:39:40,960 --> 00:39:43,360
He loved pain. He loved it.
711
00:39:44,440 --> 00:39:46,200
Whatever happened to him...
712
00:39:47,800 --> 00:39:50,560
that were assisted suicide.
713
00:40:01,240 --> 00:40:02,680
I need to go and clean this.
714
00:40:17,600 --> 00:40:19,160
Speed is not your drug.
715
00:40:20,120 --> 00:40:21,520
What do you mean, it's not my drug?
716
00:40:21,960 --> 00:40:24,120
You always end up violent,
hurtin' yourself.
717
00:40:25,200 --> 00:40:26,560
It's not about that, is it?
718
00:40:28,920 --> 00:40:31,520
It's about having a good time, right?
Release.
719
00:40:35,840 --> 00:40:37,400
I've got a better drug for you.
720
00:40:41,920 --> 00:40:43,000
I'll look after you.
721
00:40:46,320 --> 00:40:47,320
Yeah.
722
00:40:54,360 --> 00:40:55,360
See.
723
00:41:32,080 --> 00:41:33,120
How are you doing?
724
00:41:34,640 --> 00:41:35,640
Yeah.
725
00:41:36,480 --> 00:41:39,000
Two weeks ago, I would have been in bits,
but not now.
726
00:41:39,360 --> 00:41:41,480
Turns out I don't know
who the fuck my brother was,
727
00:41:41,560 --> 00:41:43,800
and whoever killed him
probably had good reason.
728
00:41:44,600 --> 00:41:45,600
I don't believe that.
729
00:41:45,640 --> 00:41:47,440
You know what, I don't... I don’t... I...
730
00:41:48,080 --> 00:41:49,880
I don't wanna hear about it anymore.
731
00:41:49,960 --> 00:41:51,280
I... I don't wanna talk about it.
732
00:41:51,320 --> 00:41:53,800
I was doing really well
just not thinking about it.
733
00:41:53,880 --> 00:41:56,680
I just want to sit in silence
with you painting me. Is that all right?
734
00:42:00,960 --> 00:42:03,120
I don't think that's going to be possible.
735
00:42:04,960 --> 00:42:05,960
Why?
736
00:42:07,360 --> 00:42:10,680
I've been thinking about what you said
about friends with benefits.
737
00:42:12,160 --> 00:42:13,360
I think I'll pass.
738
00:42:19,200 --> 00:42:21,600
At this moment in my life,
I need something else.
739
00:42:23,320 --> 00:42:24,640
Call me kamikaze, but...
740
00:42:26,120 --> 00:42:27,920
I want to be with you.
741
00:42:30,640 --> 00:42:31,840
Are you in love with me?
742
00:42:32,840 --> 00:42:34,320
Huh!
743
00:42:35,480 --> 00:42:36,880
Fuck. Zoe, that... that’s...
744
00:42:37,360 --> 00:42:40,200
That's a question that you ask
when you're 15 years old.
745
00:42:40,280 --> 00:42:41,280
Are you?
746
00:42:44,240 --> 00:42:47,360
This thing, it's like... a ladder.
747
00:42:48,520 --> 00:42:51,320
You climb one step,
and then you climb another,
748
00:42:51,400 --> 00:42:55,000
and then one day,
you realize you can climb 15 in a row.
749
00:42:55,080 --> 00:42:58,160
If you ask me that ten years from now,
I will have a straight answer for you,
750
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
but right now,
751
00:42:59,640 --> 00:43:01,880
I'm saying I want to be with you.
752
00:43:05,320 --> 00:43:07,040
I just want you to think about it.
753
00:43:07,400 --> 00:43:08,400
Huh?
754
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
Okay.
755
00:43:17,000 --> 00:43:18,320
Ohh...
756
00:43:23,320 --> 00:43:26,000
Do you wanna know... who I am?
757
00:43:26,080 --> 00:43:27,640
I... I make plans.
758
00:43:28,600 --> 00:43:31,120
Right? So my daughter will go
to such-and-such school
759
00:43:31,200 --> 00:43:32,720
because it's good for science.
760
00:43:32,800 --> 00:43:34,800
Mike and I will buy
and own our own property
761
00:43:34,880 --> 00:43:35,880
by the time we're 40.
762
00:43:35,960 --> 00:43:37,160
And we do, we have.
763
00:43:37,960 --> 00:43:40,256
The present has always been
a stepping stone to the future.
764
00:43:40,280 --> 00:43:41,920
I've never actually lived in the present.
765
00:43:41,960 --> 00:43:44,440
It's easy for you
because you do live in the present.
766
00:43:44,520 --> 00:43:47,280
But you don't have any responsibilities,
you don't have any family.
767
00:43:47,360 --> 00:43:50,280
You haven't got anyone
waiting at home for you in the club.
768
00:43:51,840 --> 00:43:53,720
I don't know if I'm in love with you,
769
00:43:55,000 --> 00:43:58,720
but what I do know
is that I love what I have with Mike.
770
00:44:02,040 --> 00:44:04,600
And the last few days have been
the most stupid,
771
00:44:05,120 --> 00:44:07,680
self-destructive thing I've ever done.
772
00:44:21,560 --> 00:44:22,960
Zoe! Zoe, sweetie, are you okay?
773
00:44:24,000 --> 00:44:25,600
Listen, uh... don't worry about Marcus,
774
00:44:25,680 --> 00:44:27,640
his ex is getting married,
he lost his home.
775
00:44:27,720 --> 00:44:29,440
So it's understandable
that he is like that.
776
00:44:29,480 --> 00:44:33,160
You lot all talk about carpe diem
and freedom
777
00:44:33,240 --> 00:44:35,440
and about times in the past
when you didn't give a shit,
778
00:44:35,520 --> 00:44:37,320
but things do matter to you, Kika.
779
00:44:37,880 --> 00:44:38,960
Why didn’t you tell me
780
00:44:39,040 --> 00:44:41,040
that my brother had an affair
with your mum?
781
00:44:42,840 --> 00:44:44,240
You lot have got a fucked-up idea
782
00:44:44,320 --> 00:44:46,000
about friendship round here,
you know that?
783
00:44:47,040 --> 00:44:48,960
I don't know,
maybe you're all just arseholes,
784
00:44:49,040 --> 00:44:51,296
- like apparently my brother was.
- I never told you, Zoe,
785
00:44:51,320 --> 00:44:53,640
because I didn't doubt,
not for one second,
786
00:44:53,960 --> 00:44:55,680
that he loved me more than anyone.
787
00:44:57,400 --> 00:44:58,400
That's why.
788
00:45:19,200 --> 00:45:20,200
I'm so sorry.
789
00:45:31,680 --> 00:45:32,680
See you.
790
00:46:31,160 --> 00:46:32,200
Oh, fucking hell!
791
00:46:32,280 --> 00:46:34,360
Oriol, give me a second, okay?
792
00:46:36,520 --> 00:46:37,520
Hey.
793
00:46:37,840 --> 00:46:38,840
What are you doing?
794
00:46:39,200 --> 00:46:43,280
What's it look like? I'm sleeping
in me fucking car with me dogs.
795
00:46:43,360 --> 00:46:45,240
Could you turn the light out
when you leave?
796
00:46:46,640 --> 00:46:47,720
Ah, fuck this.
797
00:46:48,360 --> 00:46:50,360
♪ Seen it all ♪
798
00:46:50,560 --> 00:46:52,800
Hey, what the hell are you doin'?
799
00:46:52,880 --> 00:46:56,200
You were my boyfriend's best friend,
and I am not gonna let you sleep outside.
800
00:46:58,360 --> 00:46:59,360
Need a light?
801
00:47:00,160 --> 00:47:01,560
- Ta.
- You're welcome.
802
00:47:04,360 --> 00:47:07,400
♪ I'm already there ♪
803
00:47:11,000 --> 00:47:14,600
♪ Save your books and your pills ♪
804
00:47:15,320 --> 00:47:19,080
♪ I don't need them, I'm there ♪
805
00:47:22,120 --> 00:47:26,000
♪ Save your books and your pills ♪
806
00:47:26,680 --> 00:47:30,720
♪ I don't need them, I'm there ♪
807
00:47:34,480 --> 00:47:38,400
♪ Hello, hi, are you, yes?
808
00:47:38,960 --> 00:47:41,440
♪ Well, that explains it ♪
809
00:47:44,880 --> 00:47:47,240
♪ Well, that explains it ♪
810
00:47:52,120 --> 00:47:54,200
Probably didn't expect to see me here,
did you?
811
00:48:00,120 --> 00:48:01,200
Honestly, Zoe, I...
812
00:48:03,280 --> 00:48:05,120
I don't set out to irritate you.
813
00:48:08,960 --> 00:48:10,960
Sometimes I can't seem to help it.
814
00:48:16,920 --> 00:48:19,280
Well, I didn't go back to Manchester,
obviously.
815
00:48:21,400 --> 00:48:23,640
I got as far as the ferry
and I turned back.
816
00:48:27,440 --> 00:48:28,440
But, yeah...
817
00:48:31,080 --> 00:48:32,800
I was here 20 years ago.
818
00:48:35,440 --> 00:48:37,160
I met Juan Miguel Fonseca
819
00:48:37,240 --> 00:48:39,560
and investigated the disappearance
of your brother.
820
00:48:40,720 --> 00:48:42,680
I've been with him this week, actually.
821
00:48:44,440 --> 00:48:45,520
Finding things out.
822
00:48:48,920 --> 00:48:51,480
And you were right.
We can't leave an open wound.
823
00:48:52,520 --> 00:48:55,080
When I said that,
I didn't know who Axel really was.
824
00:48:55,880 --> 00:48:57,000
I’m starting to understand
825
00:48:57,080 --> 00:48:59,080
- why you hate him so much now.
- No, no, no, no.
826
00:48:59,640 --> 00:49:02,680
There were bad things about Axel,
but I tell you what...
827
00:49:05,920 --> 00:49:08,240
there were some amazing things
about him too.
828
00:49:12,440 --> 00:49:13,680
What am I to you?
829
00:49:16,120 --> 00:49:17,920
The most beautiful thing in my life.
830
00:49:19,440 --> 00:49:20,840
You're my fucking goddess.
831
00:49:25,520 --> 00:49:27,400
I wish this could go on forever.
832
00:49:29,200 --> 00:49:31,040
I'm sorry, but I live in the present.
833
00:49:32,720 --> 00:49:35,040
If you wanna live in the future,
I'm not sure this'll work.
834
00:49:35,080 --> 00:49:37,080
You never talk about the past either.
835
00:49:44,800 --> 00:49:46,120
I hated Axel.
836
00:49:47,480 --> 00:49:49,640
He was my son, but I hated him.
837
00:49:50,560 --> 00:49:53,080
Yeah, for...
yeah, for being happy all the time.
838
00:49:54,280 --> 00:49:56,880
And writing his music
and throwing parties
839
00:49:56,960 --> 00:50:00,080
when all I could think about
was your poor mother, God rest her.
840
00:50:01,120 --> 00:50:02,920
I couldn't even get out of bed.
841
00:50:04,840 --> 00:50:07,400
And I couldn't understand
why he kept laughing...
842
00:50:08,440 --> 00:50:10,360
when all I wanted was to die.
843
00:50:12,280 --> 00:50:15,240
My mum was the most important
person in the world to me.
844
00:50:16,240 --> 00:50:17,240
She gave me music.
845
00:50:18,880 --> 00:50:21,320
When I was, like... eight,
846
00:50:21,400 --> 00:50:24,800
she let me play the drums
as loud as I wanted in the living room,
847
00:50:24,880 --> 00:50:26,960
even though the neighbors
were all complaining,
848
00:50:27,360 --> 00:50:28,360
calling the police.
849
00:50:31,160 --> 00:50:32,560
She never made a fuss.
850
00:50:35,920 --> 00:50:38,400
Even when she got cancer
and she had to go through treatment
851
00:50:38,480 --> 00:50:39,560
and all that chemo...
852
00:50:40,320 --> 00:50:42,080
and her hair fell out, she...
853
00:50:44,040 --> 00:50:45,200
she'd just play music.
854
00:50:47,160 --> 00:50:48,320
And she'd say to me...
855
00:50:51,640 --> 00:50:53,360
"Don't let grief catch you, Axel.
856
00:50:55,440 --> 00:50:56,440
Run faster."
857
00:50:58,800 --> 00:51:00,680
Said she didn't like to see me cry.
858
00:51:02,920 --> 00:51:04,160
And she told Zoe that...
859
00:51:05,040 --> 00:51:08,200
her headscarves
were some fashion trend thing.
860
00:51:10,720 --> 00:51:12,960
She'd make out
like everything was all right,
861
00:51:13,040 --> 00:51:14,760
everything was gonna be fine,
862
00:51:16,440 --> 00:51:18,680
so that Zoe wouldn't worry.
863
00:51:21,120 --> 00:51:23,320
And after she died, I did the same thing.
864
00:51:30,440 --> 00:51:31,440
I didn't cry.
865
00:51:38,120 --> 00:51:40,280
I think that pain
got stuck there somewhere.
866
00:51:55,280 --> 00:51:58,760
Maybe that was just
your brother's way of expressing his pain.
867
00:52:00,720 --> 00:52:03,520
And it's taken me a long time
to get me head round that.
868
00:52:04,440 --> 00:52:05,840
But now, I reckon that...
869
00:52:08,520 --> 00:52:10,720
I reckon
your brother was just running away
870
00:52:10,800 --> 00:52:13,000
from the same pain that I was feeling.
871
00:52:19,120 --> 00:52:21,600
I'm sorry I never got the chance
to say it to him.
872
00:52:31,000 --> 00:52:33,880
Now, all I can do
is find the bastard who killed him.
64271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.