Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,640 --> 00:00:22,760
Whoo!
2
00:00:24,960 --> 00:00:27,040
Oh, this was a great idea.
3
00:00:30,960 --> 00:00:33,440
Fucking hell.
Oriol's got a fridge back here.
4
00:00:33,520 --> 00:00:34,720
Champagne!
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,480
Happy surprise party, Oriol.
6
00:00:36,560 --> 00:00:38,480
- Wahey!
- It's not a surprise party
7
00:00:38,560 --> 00:00:40,800
when someone gets your boat
and nicks your champagne.
8
00:00:40,880 --> 00:00:44,280
Hey, whatever it is, he's gonna have
the surprise of his life
9
00:00:44,360 --> 00:00:45,360
when he wakes up.
10
00:00:45,400 --> 00:00:48,040
Happy birthday!
11
00:00:48,760 --> 00:00:53,280
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Zippin' up my boots ♪
12
00:00:53,360 --> 00:00:54,400
Boys!
13
00:00:54,480 --> 00:00:59,280
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Goin' back to my roots ♪
14
00:00:59,880 --> 00:01:02,520
- ♪ Happy birthday, ♪
- ♪ To the place of my birth ♪
15
00:01:02,600 --> 00:01:03,840
♪ Dear Oriol... ♪
16
00:01:03,920 --> 00:01:06,280
♪ Back down to Earth ♪
17
00:01:15,520 --> 00:01:17,320
Holy fuck!
18
00:01:19,720 --> 00:01:21,080
Cristóbal!
19
00:01:24,120 --> 00:01:26,400
Cristóbal, get up and get out here!
20
00:01:30,240 --> 00:01:32,440
Putting Oriol's speed boat
21
00:01:32,520 --> 00:01:34,960
in Cristóbal's pool was pretty funny.
22
00:01:36,400 --> 00:01:37,960
Was that Axel's idea?
23
00:01:38,040 --> 00:01:39,800
Everything was Axel's idea.
24
00:01:40,520 --> 00:01:43,440
My God! Back then,
we only cared about the present.
25
00:01:43,520 --> 00:01:46,040
We didn't think about the consequences
or tomorrow.
26
00:01:46,600 --> 00:01:48,560
We only wanted to have a good time.
27
00:01:53,120 --> 00:01:55,280
Where have you been
for the past few days?
28
00:01:55,360 --> 00:01:56,360
I haven't seen you.
29
00:02:01,080 --> 00:02:02,480
I've been with Boxer.
30
00:02:05,200 --> 00:02:07,360
- ♪ Danke schoen ♪
- I haven't left his place.
31
00:02:08,000 --> 00:02:11,160
- ♪ Darling, danke schoen ♪
- He's been painting a portrait of me.
32
00:02:11,920 --> 00:02:13,440
- Well, of my feet.
- ♪ Thank you for ♪
33
00:02:14,320 --> 00:02:18,600
It's the first time anyone's painted me,
and he just spends hours looking at me.
34
00:02:18,680 --> 00:02:20,000
♪ Picture shows ♪
35
00:02:20,080 --> 00:02:21,600
We've been listening to music
36
00:02:21,680 --> 00:02:24,720
and watching videos of concerts
on the Internet.
37
00:02:24,800 --> 00:02:27,360
There are so many songs
that sound familiar to me,
38
00:02:27,440 --> 00:02:30,056
but I never knew who they were by.
♪ Second seat, go Dutch treat ♪
39
00:02:30,080 --> 00:02:32,400
And he always comes up
with something new to do.
40
00:02:32,480 --> 00:02:33,640
♪ Danke schoen ♪
41
00:02:33,720 --> 00:02:34,720
I mean...
42
00:02:34,880 --> 00:02:37,120
I've been peeling shellfish
for 40 minutes at a time
43
00:02:37,200 --> 00:02:38,760
and making fish soup.
44
00:02:39,320 --> 00:02:40,920
♪ Save those lies ♪
45
00:02:41,000 --> 00:02:43,160
I love fucking your tight little pussy.
46
00:02:43,240 --> 00:02:44,640
- ♪ Darling, don't explain ♪
- Hmm!
47
00:02:46,040 --> 00:02:47,320
Carpe diem, huh?
48
00:02:48,440 --> 00:02:50,320
Three whole daysat his place.
49
00:02:52,000 --> 00:02:55,240
What does Mike think about your carpe diem
with Boxer and not with him?
50
00:02:56,480 --> 00:02:57,680
Hmm?
51
00:03:00,440 --> 00:03:02,160
Boxer's just a moment in time.
52
00:03:03,040 --> 00:03:04,800
And then when I leave the island...
53
00:03:05,720 --> 00:03:08,520
I won't see him again, and that's okay.
54
00:03:09,920 --> 00:03:11,280
That's the point, isn't it?
55
00:03:11,840 --> 00:03:13,200
Carpe diem?
56
00:03:15,040 --> 00:03:16,280
Living in the moment.
57
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
Hey.
58
00:03:19,080 --> 00:03:20,080
Hi.
59
00:03:20,320 --> 00:03:22,960
- I've got something for you.
- What is it?
60
00:03:25,040 --> 00:03:27,280
Inside here is photos and videos
61
00:03:27,360 --> 00:03:29,000
and all my memories of Axel.
62
00:03:29,920 --> 00:03:31,200
And I want you to have 'em.
63
00:03:31,280 --> 00:03:32,320
Oh, David.
64
00:03:32,840 --> 00:03:34,240
Thank you.
65
00:03:34,680 --> 00:03:36,080
Why are you getting rid of it all?
66
00:03:36,160 --> 00:03:38,840
Well, for years,
I thought I'd dealt with me past,
67
00:03:38,920 --> 00:03:41,000
but then when Zoe asked for the photos
the other day,
68
00:03:41,040 --> 00:03:43,360
I realized I'd just been hiding it
in boxes.
69
00:03:44,160 --> 00:03:47,160
You know?
Everything that... that we went through
70
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
and everything that I felt about him...
71
00:03:49,680 --> 00:03:52,120
Uh... You know, it's time now
for those feelings
72
00:03:52,200 --> 00:03:54,600
to come out
for everyone who was part of his life.
73
00:03:55,200 --> 00:03:56,280
- Mmm.
- You okay?
74
00:03:56,920 --> 00:03:58,440
And how are you gonna do that?
75
00:04:00,200 --> 00:04:02,160
We're gonna have a dinner, tonight.
76
00:04:02,960 --> 00:04:05,960
Be the first time that all of us have been
in the same place in 20 years.
77
00:04:07,120 --> 00:04:10,000
We'll talk about him. Just...
We'll say the things that need to be said,
78
00:04:10,080 --> 00:04:12,720
and then we just
leave it behind us forever.
79
00:04:13,560 --> 00:04:15,920
We should have done it long ago.
80
00:04:29,480 --> 00:04:32,800
Axel! Axel! Axel! Axel!
81
00:04:32,880 --> 00:04:36,000
Axel! Axel! Axel! Axel!
82
00:04:36,080 --> 00:04:37,480
Axel! Axel! Axel!
83
00:05:03,000 --> 00:05:04,880
Come on, put him down. Into the taxi.
84
00:05:06,480 --> 00:05:09,800
Oh, Marcus. I am so sorry.
85
00:05:10,280 --> 00:05:11,280
I'm sorry.
86
00:05:11,760 --> 00:05:13,320
I'm gonna take the girls to George's.
87
00:05:13,400 --> 00:05:15,840
I would ask you to come,
but it's not appropriate.
88
00:05:15,920 --> 00:05:17,280
No, of course not.
89
00:05:17,720 --> 00:05:18,720
Don't worry.
90
00:05:18,760 --> 00:05:20,640
Besides, you know, there’s no need.
91
00:05:22,080 --> 00:05:23,560
Okay. There you go.
92
00:05:24,240 --> 00:05:25,240
Eh?
93
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
George is allergic.
94
00:05:31,880 --> 00:05:33,120
Knew he wasn't perfect.
95
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
For you.
96
00:05:49,760 --> 00:05:50,800
Oh.
97
00:06:07,320 --> 00:06:10,840
♪ Good mornin', Vietnam, ha-ha ♪
98
00:06:16,280 --> 00:06:18,920
♪ My style is quadruple damage for MCs ♪
99
00:06:19,000 --> 00:06:21,320
♪ I make 'em huff and puff
Like mufflers from Meineke ♪
100
00:06:21,400 --> 00:06:24,080
♪ Human exhaust, you wanna get lost? ♪
101
00:06:24,160 --> 00:06:26,600
♪ Rhymes plus Exxon
Ride brains like Alain Prost ♪
102
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Thank you.
103
00:06:49,280 --> 00:06:51,240
Hey, Marcus,
what the fuck are you doing here?
104
00:06:51,320 --> 00:06:52,400
Having some paella.
105
00:06:53,640 --> 00:06:54,640
Only joking.
106
00:06:55,200 --> 00:06:58,000
I'm just a small-time dealer
sticking up for his rights.
107
00:07:01,040 --> 00:07:03,880
For the past 12 years,
108
00:07:04,840 --> 00:07:05,960
our partnership has been...
109
00:07:06,960 --> 00:07:08,160
peaceful and harmonious.
110
00:07:09,520 --> 00:07:11,320
We’ve lasted longer
than some legal businesses
111
00:07:11,400 --> 00:07:12,760
who do things by the book.
112
00:07:13,920 --> 00:07:15,400
We've had a simple agreement.
113
00:07:16,640 --> 00:07:18,080
I don't report you to the police
114
00:07:18,160 --> 00:07:20,640
and in return,
you only sell quality merchandise.
115
00:07:21,960 --> 00:07:23,000
And it has worked.
116
00:07:23,640 --> 00:07:24,760
We've shared the profits
117
00:07:24,840 --> 00:07:27,520
and kept the drug business under control
in our clubs.
118
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
But now...
119
00:07:31,160 --> 00:07:32,880
the Martínez narcos are taking over.
120
00:07:33,400 --> 00:07:36,416
You're the one that asked us to stop
selling. You wanted clean fucking clubs.
121
00:07:36,440 --> 00:07:38,920
- Healthy.
- Yeah. Fuck's that even mean?
122
00:07:39,000 --> 00:07:41,160
It's the scourge of the 21st century, man.
123
00:07:41,240 --> 00:07:43,200
Healthy, vegan, crudités.
124
00:07:43,280 --> 00:07:44,160
Say no to meat
125
00:07:44,280 --> 00:07:46,200
because fucking cows
contaminate the Earth.
126
00:07:46,280 --> 00:07:47,696
- Yeah.
- No more rock and roll, man.
127
00:07:47,720 --> 00:07:49,280
No more Barbie Girl. No more fun.
128
00:07:49,360 --> 00:07:51,080
What are you talking about? It's Ibiza.
129
00:07:51,160 --> 00:07:53,000
Getting wasted
never's gonna go out of fashion.
130
00:07:53,040 --> 00:07:55,000
I'm talking about
five years' time, man.
131
00:07:55,080 --> 00:07:58,200
The avocado and the vegans
will be the death of drug trafficking.
132
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
You'll see.
133
00:07:59,600 --> 00:08:00,960
Is that your plan, Oriol?
134
00:08:01,040 --> 00:08:03,200
To open up a fucking cucumber water bar?
135
00:08:04,880 --> 00:08:07,000
Is that why we're here?
136
00:08:10,160 --> 00:08:14,160
Why do I feel like I am the only one who's
actually worried about the business? Eh?
137
00:08:16,120 --> 00:08:19,400
Why aren't you surprised
they're selling their shit in your patch?
138
00:08:20,920 --> 00:08:21,960
Were you expecting it?
139
00:08:24,000 --> 00:08:25,880
Or are you selling
in the Martínez clubs now
140
00:08:25,960 --> 00:08:28,120
instead of respecting the pact
that you've got with me?
141
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
Is that it?
142
00:08:31,120 --> 00:08:33,120
Oh, you're fucking kidding me.
143
00:08:34,400 --> 00:08:37,760
What the fuck did you expect us
to do, eh? Keep it all in a cookie jar?
144
00:08:37,840 --> 00:08:39,320
Yeah, sure, you lost control.
145
00:08:39,360 --> 00:08:41,320
But we lost more than that.
We lost the coke,
146
00:08:41,400 --> 00:08:42,800
the clients, the suppliers...
147
00:08:42,880 --> 00:08:44,480
Yuri and Grigor have disappeared.
148
00:08:44,560 --> 00:08:46,080
They haven't disappeared, man.
149
00:08:46,520 --> 00:08:48,000
Something happened to them.
150
00:08:48,080 --> 00:08:50,040
Their boat was found 90 miles
from the shore,
151
00:08:50,120 --> 00:08:51,400
abandoned, full of coke.
152
00:08:51,480 --> 00:08:53,320
Nobody just leaves a boat like that.
153
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
It's weird.
154
00:08:59,280 --> 00:09:00,560
Yeah, it's fucking weird.
155
00:09:03,080 --> 00:09:06,200
Want to know what's even weirder?
I went to the longlines today.
156
00:09:06,280 --> 00:09:07,600
There was nothing down there.
157
00:09:08,080 --> 00:09:09,760
Just a cement block and an anchor.
158
00:09:11,120 --> 00:09:14,280
- What the fuck does that mean?
- I don't know what that means.
159
00:09:14,800 --> 00:09:18,600
But if I find out one of you took it, I'm
not just gonna fucking break your legs.
160
00:09:18,680 --> 00:09:21,400
You'll be pulling yourself around
in a little wooden trolley. Got it?
161
00:09:21,480 --> 00:09:24,440
I paid for those drugs, you asshole.
I paid you not to sell them.
162
00:09:24,520 --> 00:09:27,776
So go find yourself one of those fucking
trawlers and shove it up your fucking ass!
163
00:09:27,800 --> 00:09:30,760
Just shut up, please,
and stop with the threats. All of you.
164
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
We're all here to work this problem out.
165
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
Okay?
166
00:09:37,880 --> 00:09:39,560
You're all gonna come back
to our clubs.
167
00:09:40,840 --> 00:09:43,480
We're looking into new suppliers
from Afghanistan or Amsterdam.
168
00:09:43,560 --> 00:09:44,720
We'll know soon.
169
00:09:46,320 --> 00:09:48,240
Your cut is going to be 55 percent
170
00:09:48,320 --> 00:09:50,200
from now until the end of the summer
171
00:09:50,280 --> 00:09:51,720
for all your troubles.
172
00:09:52,120 --> 00:09:54,280
We're going to start
working together again
173
00:09:54,960 --> 00:09:57,120
and we will start
trusting each other again.
174
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
Right?
175
00:10:00,320 --> 00:10:01,320
Okay?
176
00:10:02,320 --> 00:10:04,320
Marcus! Marcus, wait up.
177
00:10:04,400 --> 00:10:07,240
- What the hell do you want?
- Don't just walk off like that. What's up?
178
00:10:07,280 --> 00:10:09,080
You wanna talk about loyalty?
179
00:10:09,160 --> 00:10:12,480
I'm the only cunt round that table
that's respected your brother's pact,
180
00:10:12,560 --> 00:10:13,640
and now I'm fucked.
181
00:10:13,720 --> 00:10:16,440
Homeless, livin' in me car
with two fuckin' poodles.
182
00:10:17,800 --> 00:10:18,800
Marcus...
183
00:10:24,400 --> 00:10:25,440
Fucking joke.
184
00:10:53,440 --> 00:10:55,840
What's with Jack Sparrow's chest?
185
00:10:57,040 --> 00:11:00,520
Did you really go to David's house,
or were you hunting for treasure?
186
00:11:03,000 --> 00:11:04,400
Yeah, David gave it to me.
187
00:11:04,480 --> 00:11:05,960
It's everything he had of...
188
00:11:06,560 --> 00:11:07,560
Axel.
189
00:11:08,520 --> 00:11:09,840
Don't you want to open it?
190
00:11:10,640 --> 00:11:13,560
The last thing I found out about Axel
was that he...
191
00:11:14,480 --> 00:11:16,600
ripped his own teeth out of his mouth.
192
00:11:17,160 --> 00:11:19,720
And that he needed
to feel extreme emotions
193
00:11:19,800 --> 00:11:21,200
to make him feel alive.
194
00:11:22,040 --> 00:11:23,480
I don't know that person.
195
00:11:23,560 --> 00:11:25,120
Everyone has two faces.
196
00:11:25,880 --> 00:11:28,000
Face A, which is the public face.
197
00:11:28,080 --> 00:11:29,680
The best version of yourself.
198
00:11:29,760 --> 00:11:31,640
Honorable, social, political.
199
00:11:32,600 --> 00:11:34,480
And then, there's Face B,
200
00:11:35,640 --> 00:11:37,320
which is the one you wear to bed.
201
00:11:37,720 --> 00:11:39,040
The one you're ashamed of.
202
00:11:39,520 --> 00:11:42,440
But it's also
the side you feel things with.
203
00:11:46,120 --> 00:11:48,120
It's intimacy.
204
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
Perversion.
205
00:11:51,080 --> 00:11:52,080
Pleasure.
206
00:11:54,520 --> 00:11:55,560
You look amazing.
207
00:11:57,240 --> 00:11:58,240
Thank you.
208
00:12:00,600 --> 00:12:02,000
Hey, talking of perversion,
209
00:12:02,080 --> 00:12:03,960
did you like that last photo I sent you?
210
00:12:06,840 --> 00:12:09,800
I'm not the head of the Catholic
Parents' Society anymore, am I?
211
00:12:10,600 --> 00:12:12,440
What photo?
212
00:12:13,120 --> 00:12:14,160
The photo of my bum.
213
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
Oh, fuck.
214
00:12:26,360 --> 00:12:27,400
I sent it to Mike.
215
00:12:33,080 --> 00:12:36,600
Well,
it's not like he hasn't seen it before.
216
00:12:37,640 --> 00:12:39,120
Hey, what's the problem?
217
00:12:39,200 --> 00:12:41,280
We don't send each other photos like this.
218
00:12:41,840 --> 00:12:43,640
We don't have sex in the shower.
219
00:12:43,720 --> 00:12:46,520
We don't talk dirty to each other
when we make love.
220
00:12:46,600 --> 00:12:47,600
Why not?
221
00:12:47,920 --> 00:12:50,640
I don't know. Because
we’ve been together for so long. We...
222
00:12:50,720 --> 00:12:53,360
It's a different kind of relationship.
We... we're...
223
00:12:53,440 --> 00:12:55,480
We're affectionate. We're parents.
224
00:12:56,440 --> 00:12:57,560
A parental relationship.
225
00:12:57,640 --> 00:12:59,656
- Okay.
- I asked him to give me some space.
226
00:12:59,680 --> 00:13:01,200
I haven't spoken to him in three days.
227
00:13:01,240 --> 00:13:04,040
And now he gets a picture of my bum.
What on earth is he gonna think?
228
00:13:08,720 --> 00:13:10,440
'Course. 'Course he is. He's calling me.
229
00:13:21,000 --> 00:13:22,360
I'm going to David's house.
230
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
I'll see you there.
231
00:13:30,520 --> 00:13:31,360
Hi, Mike.
232
00:13:31,440 --> 00:13:32,440
Hi.
233
00:13:33,000 --> 00:13:34,160
I... I got your message.
234
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
It's, um...
235
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
inspiring.
236
00:13:39,040 --> 00:13:40,160
But I don't get it.
237
00:13:40,240 --> 00:13:42,480
Well, it's my arse, Mike.
What is there to explain?
238
00:13:43,200 --> 00:13:45,280
Yeah, I know, I mean,
I get... I get that, but...
239
00:13:46,320 --> 00:13:47,360
I don't know, it...
240
00:13:48,320 --> 00:13:49,800
It, uh... it’s a bit weird.
241
00:13:50,520 --> 00:13:52,440
You've never done
anything like that before.
242
00:13:52,840 --> 00:13:55,680
It's a sexy photo from a woman
243
00:13:56,040 --> 00:13:58,360
to her husband who she hasn't seen
in a while.
244
00:13:59,240 --> 00:14:02,920
I don't know, maybe I sent it
because we've never been apart before.
245
00:14:03,400 --> 00:14:04,760
Okay...
246
00:14:04,840 --> 00:14:07,440
Look, you were the one
who asked me to wait for you.
247
00:14:07,520 --> 00:14:09,360
I mean, what's the idea here?
248
00:14:09,440 --> 00:14:12,000
I mean, are you trying to make me horny
as well?
249
00:14:13,800 --> 00:14:15,520
No, I'm ju... I'm just trying to...
250
00:14:15,920 --> 00:14:17,920
breathe some life into our relationship.
251
00:14:19,160 --> 00:14:22,360
You... you know, just be
a bit more spontaneous and...
252
00:14:23,480 --> 00:14:24,960
less like parents, and...
253
00:14:25,440 --> 00:14:26,600
a bit more like...
254
00:14:27,920 --> 00:14:29,320
uh, lovers.
255
00:14:37,920 --> 00:14:39,360
Zoe, is something wrong?
256
00:14:42,640 --> 00:14:44,640
No, there's nothing wrong.
257
00:14:44,720 --> 00:14:46,840
Um... can I call you back later?
258
00:14:47,480 --> 00:14:48,480
Sure.
259
00:14:48,680 --> 00:14:49,680
I love you.
260
00:14:51,120 --> 00:14:53,280
Yeah. Bye.
261
00:15:20,600 --> 00:15:21,600
Brother.
262
00:15:23,080 --> 00:15:24,120
Here.
263
00:15:24,800 --> 00:15:26,560
Right,
you’re gonna have to give me a hand...
264
00:15:26,640 --> 00:15:27,960
- You got... Oy.
- Come on. Go on.
265
00:15:29,680 --> 00:15:31,520
- Steady. Steady.
- Well done. Well done. Yeah.
266
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
It looks like David's having a party.
267
00:15:40,160 --> 00:15:41,920
I don't give a shit about that.
268
00:15:42,960 --> 00:15:46,840
My daughter told Mike that he's got
all the photos from Axel's party.
269
00:15:46,920 --> 00:15:48,440
We need to get our hands on them.
270
00:15:48,920 --> 00:15:50,480
We'd need a court order.
271
00:15:51,160 --> 00:15:52,800
Well, can't we just make one up?
272
00:15:53,200 --> 00:15:55,520
These people are off their fuckin' heads
most of the time.
273
00:15:55,600 --> 00:15:57,480
They won't even notice.
274
00:15:58,440 --> 00:16:00,760
Isn't it better to wait till tomorrow
275
00:16:00,840 --> 00:16:02,240
and ask for them nicely?
276
00:16:02,320 --> 00:16:04,160
The photos have been there 20 years.
277
00:16:04,240 --> 00:16:06,120
Surely it can wait another 24 hours.
278
00:16:06,200 --> 00:16:07,080
Oh, yeah, sure.
279
00:16:07,160 --> 00:16:09,760
Tell you what, why don't we all go
and have a nap?
280
00:16:10,640 --> 00:16:14,080
And then we can go and play frisbee
down the fucking beach.
281
00:16:14,880 --> 00:16:15,920
Fucking hell.
282
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
Clint.
283
00:16:19,640 --> 00:16:20,640
Clint.
284
00:16:21,320 --> 00:16:23,200
What are you talking about?
285
00:16:23,400 --> 00:16:25,720
Those photos have been there for 20 years.
286
00:16:26,240 --> 00:16:27,880
And yet it's taken my daughter
287
00:16:27,960 --> 00:16:29,800
to come out here and find out
288
00:16:29,880 --> 00:16:31,800
that Axel was killed at his party.
289
00:16:31,880 --> 00:16:33,680
The day he disappeared from Ibiza,
290
00:16:33,760 --> 00:16:37,400
he rented a car in the port of Valencia
using his passport.
291
00:16:37,480 --> 00:16:39,000
Well, it can't have been him.
292
00:16:39,480 --> 00:16:41,800
Someone's used his passport
to rent the car
293
00:16:41,880 --> 00:16:43,200
when he was already dead
294
00:16:43,280 --> 00:16:45,160
and taken him to Almeria to bury him.
295
00:16:48,880 --> 00:16:50,960
I almost went crazy
296
00:16:51,040 --> 00:16:52,600
trying to find out why,
297
00:16:52,680 --> 00:16:54,880
a few days before he disappeared,
298
00:16:54,960 --> 00:16:56,640
he sold all his property.
299
00:16:57,400 --> 00:16:58,960
But the money never appeared.
300
00:16:59,040 --> 00:17:01,760
So did you... did you trace the accounts?
301
00:17:02,640 --> 00:17:07,640
Did you investigate unusual purchases
by people close to him? I expect not.
302
00:17:07,720 --> 00:17:11,840
You think English police are much better
than Spanish ones. Right, Clint?
303
00:17:11,920 --> 00:17:15,240
Or maybe you just think you are better
than everyone else.
304
00:17:15,320 --> 00:17:17,360
But let me tell you something.
305
00:17:17,440 --> 00:17:19,760
Your son was an English asshole.
306
00:17:20,200 --> 00:17:23,680
He was a shit
who was always high, partying,
307
00:17:23,760 --> 00:17:25,880
jumping into swimming pools
from balconies.
308
00:17:25,960 --> 00:17:28,920
And you?
You are the father who brought him up.
309
00:17:41,720 --> 00:17:43,560
Stay here. Long as you like.
310
00:17:44,000 --> 00:17:45,720
Garden room, sofa, wherever.
311
00:17:46,720 --> 00:17:48,040
Thanks, mate. No...
312
00:17:48,960 --> 00:17:49,960
I mean it.
313
00:17:51,680 --> 00:17:54,400
Anna said I could stay with them
at George's place,
314
00:17:54,480 --> 00:17:56,800
but we both decided
it was a bit of a non-starter.
315
00:17:57,600 --> 00:17:58,960
Mm. Mm, mm, mm, mm.
316
00:18:01,520 --> 00:18:02,600
Ah.
317
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Oh.
318
00:18:08,520 --> 00:18:11,280
You know, what kills me is she saw it all.
319
00:18:12,400 --> 00:18:14,000
You know, me getting...
320
00:18:14,680 --> 00:18:16,320
thrown out of the house like a...
321
00:18:17,000 --> 00:18:18,280
total fucking loser.
322
00:18:21,320 --> 00:18:23,720
There's something me guru taught me
in India.
323
00:18:25,520 --> 00:18:29,200
He said you can... spend
your whole life searching
324
00:18:29,280 --> 00:18:31,080
for who you want to be,
325
00:18:33,520 --> 00:18:34,960
but you'll never be happy...
326
00:18:35,920 --> 00:18:37,400
until you accept who you are.
327
00:18:39,720 --> 00:18:41,200
The fuck does that mean?
328
00:18:41,600 --> 00:18:45,160
Well, your whole life, you...
you've tried to make out that you're...
329
00:18:45,880 --> 00:18:49,320
talented, and famous,
and... and rich, but...
330
00:18:49,400 --> 00:18:51,240
but you are none of those things.
331
00:18:52,520 --> 00:18:55,480
And now, life has put you in your place.
332
00:18:56,920 --> 00:18:58,880
Maybe it's time to just start...
333
00:18:59,360 --> 00:19:00,360
being you.
334
00:19:04,120 --> 00:19:05,120
Do you know what, mate?
335
00:19:05,200 --> 00:19:07,440
Maybe it's not such a good idea
me staying.
336
00:19:07,520 --> 00:19:08,520
Okay.
337
00:19:08,600 --> 00:19:11,240
You know, there's only so many yoga chants
I can handle in one day,
338
00:19:11,280 --> 00:19:13,960
and, you know, the dogs will play havoc
with your cow.
339
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
What will you do?
340
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
I'll talk to Anna.
341
00:19:20,400 --> 00:19:23,360
Maybe I can stay with her
till George comes back from his trip.
342
00:19:25,200 --> 00:19:26,200
Speak of...
343
00:19:27,840 --> 00:19:29,840
Welcome to my home!
344
00:19:29,920 --> 00:19:32,040
Hello, sexy. And you, Anna.
345
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
Hey, David.
346
00:19:56,880 --> 00:19:59,000
- You told your friends we were here?
- Oi, oi!
347
00:19:59,080 --> 00:20:00,656
I didn't think they'd come.
348
00:20:00,680 --> 00:20:01,776
Here we are!
349
00:20:01,800 --> 00:20:02,800
- Hey!
- Hiya.
350
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
How are you?
351
00:20:07,960 --> 00:20:09,400
- How are you?
- I'm all right.
352
00:20:10,160 --> 00:20:12,000
- Is it through here?
- Yeah, right at the end.
353
00:20:12,320 --> 00:20:13,320
Kika.
354
00:20:14,960 --> 00:20:16,320
Aww!
355
00:20:16,720 --> 00:20:17,840
Ohh!
356
00:20:19,000 --> 00:20:20,440
Wahey!
357
00:20:21,400 --> 00:20:22,440
Oh, God.
358
00:20:45,480 --> 00:20:46,760
I want to say...
359
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
thanks to David
360
00:20:48,960 --> 00:20:50,880
for gathering us all here together.
361
00:20:50,960 --> 00:20:51,800
To old times.
362
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
- Old times.
- Sí.
363
00:20:53,160 --> 00:20:54,520
Oh, oh...
364
00:20:55,440 --> 00:20:57,120
You're gonna toast with juice?
365
00:20:57,440 --> 00:20:58,760
What's wrong with that?
366
00:20:58,840 --> 00:21:02,280
Uh, that's the thing about this island,
Marcus, remember? Freedom.
367
00:21:02,360 --> 00:21:04,360
That’s why we moved here
in the first place, so...
368
00:21:05,920 --> 00:21:09,000
Oh! Great! Oh, here’s to Ibiza.
369
00:21:09,560 --> 00:21:11,320
To Axel's promised land.
370
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
And freedom...
371
00:21:12,760 --> 00:21:13,760
and hippies.
372
00:21:13,960 --> 00:21:16,360
Mind you, these days,
you can buy yourself an orgy, so...
373
00:21:16,440 --> 00:21:18,640
who even cares
where all the hippies went, eh?
374
00:21:21,640 --> 00:21:23,400
I want to toast...
375
00:21:24,480 --> 00:21:25,520
to Kika's return.
376
00:21:25,600 --> 00:21:28,320
Yes! Yes, sir.
377
00:21:28,400 --> 00:21:30,936
And because we left it
too long since the last time.
378
00:21:30,960 --> 00:21:31,960
Really? Oh.
379
00:21:32,840 --> 00:21:34,000
It was Axel's party.
380
00:21:34,800 --> 00:21:36,800
That was the last time
we were all together.
381
00:21:38,320 --> 00:21:40,800
He's not here today, but... his sister is.
382
00:21:42,720 --> 00:21:43,840
Here's to you, Zoe...
383
00:21:44,480 --> 00:21:45,600
I don't need a toast.
384
00:21:46,000 --> 00:21:47,240
Come on.
385
00:21:47,320 --> 00:21:48,400
Hey, Marcus.
386
00:21:48,480 --> 00:21:50,840
Is it just me, or is this dinner
getting really intense
387
00:21:50,920 --> 00:21:52,400
before it's even started?
388
00:21:53,080 --> 00:21:54,520
So many fucking toasts.
389
00:21:54,600 --> 00:21:56,680
- It's a bit odd.
- Leave it out, George.
390
00:21:57,920 --> 00:22:00,240
We're here to talk about Axel.
391
00:22:00,440 --> 00:22:02,640
And about the people we no longer are.
392
00:22:03,240 --> 00:22:05,400
We're leaving the past behind,
and we're moving on.
393
00:22:05,720 --> 00:22:07,680
We're embracing our decay.
394
00:22:09,840 --> 00:22:11,160
What do you mean, "decay"?
395
00:22:12,120 --> 00:22:14,200
Well, everything is worse
than it was before.
396
00:22:15,000 --> 00:22:17,840
I mean, the world doesn't like
to admit that, not with its shiny adverts
397
00:22:17,880 --> 00:22:20,880
but really, at our age, it's probably wise
398
00:22:20,960 --> 00:22:23,000
that we start embracing
the spiritual life.
399
00:22:23,520 --> 00:22:24,840
I don't know about everyone else,
400
00:22:24,880 --> 00:22:26,640
but my life is much better
than 20 years ago.
401
00:22:26,680 --> 00:22:27,960
Of course it is, darling.
402
00:22:28,000 --> 00:22:29,960
I'm doing great too.
403
00:22:30,440 --> 00:22:32,520
But you’re right
about the decay thing, David.
404
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
It’s a shitty feeling to know that...
405
00:22:35,240 --> 00:22:37,320
the best times of your life have passed.
406
00:22:37,840 --> 00:22:40,680
It’s like, why do we remember
our childhood summers?
407
00:22:40,760 --> 00:22:42,240
It's because they went on forever.
408
00:22:43,120 --> 00:22:45,560
You know, everything was stimulating
for the first time,
409
00:22:45,640 --> 00:22:46,640
like our first...
410
00:22:47,680 --> 00:22:48,520
drink.
411
00:22:48,600 --> 00:22:50,520
Our first... boyfriend.
412
00:22:50,960 --> 00:22:52,160
Our first fuck.
413
00:22:52,240 --> 00:22:53,480
Our first kiss.
414
00:22:53,560 --> 00:22:55,000
So amazing.
415
00:22:56,400 --> 00:22:57,400
It's true.
416
00:22:58,520 --> 00:23:00,880
Our brains are recording everything and...
417
00:23:01,840 --> 00:23:03,040
as time goes by,
418
00:23:03,800 --> 00:23:06,560
it's harder and harder
to find new experiences, and...
419
00:23:09,600 --> 00:23:11,200
...everything becomes ordinary.
420
00:23:11,280 --> 00:23:14,400
At our age, friendship is boring,
sex is boring...
421
00:23:14,480 --> 00:23:16,080
What, sex? Seriously?
422
00:23:16,160 --> 00:23:17,776
- I don't agree.
- I know. I know.
423
00:23:17,800 --> 00:23:20,560
But, I mean, what once gave us pleasure
is now boring.
424
00:23:20,640 --> 00:23:22,640
A threesome, a foursome,
sleeping with someone new,
425
00:23:22,680 --> 00:23:23,896
telling them your life story...
426
00:23:23,920 --> 00:23:27,320
I remember when you could try any
position you liked without asking. Now...
427
00:23:27,680 --> 00:23:29,520
- we all do it lying down.
- What?
428
00:23:29,600 --> 00:23:30,520
- What?
- Oh, come on.
429
00:23:30,600 --> 00:23:32,760
- Come on!
- Speak for yourself, David!
430
00:23:32,840 --> 00:23:34,600
Uh, no, I don't believe that.
Look...
431
00:23:34,680 --> 00:23:36,680
All right. When was the last time
you had a...
432
00:23:37,200 --> 00:23:40,320
memorable fuck in a... a crazy place,
433
00:23:40,400 --> 00:23:41,760
with somebody unexpected...
434
00:23:42,600 --> 00:23:44,360
in a crazy position, hmm?
435
00:23:46,240 --> 00:23:48,720
Hmm? Yes, thank you. See?
436
00:23:48,800 --> 00:23:50,360
David, your theory's bullshit.
437
00:23:51,320 --> 00:23:55,000
Sex is the perfect gauge
to health and love.
438
00:23:55,840 --> 00:23:57,320
And it does not decay.
439
00:23:58,080 --> 00:23:59,200
I'll toast to that.
440
00:23:59,280 --> 00:24:00,880
- Yeah.
- Me too.
441
00:24:00,960 --> 00:24:02,400
- Yes, sir.
- Thank you.
442
00:24:02,440 --> 00:24:03,760
Very good.
443
00:24:05,200 --> 00:24:08,080
I think we must be
very healthy and in love, Anna.
444
00:24:14,080 --> 00:24:15,520
Ooh. Oi, hey, hey.
445
00:24:18,920 --> 00:24:20,480
You're a dark horse, George.
446
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
No, no, look.
447
00:24:24,040 --> 00:24:26,016
- He might look like a middle-aged bloke...
- Sorry.
448
00:24:26,040 --> 00:24:28,480
...but in his spare time,
he's a sexual acrobat.
449
00:24:30,320 --> 00:24:31,320
Huh?
450
00:24:31,640 --> 00:24:34,560
So... now, what are your other hobbies,
now you're retiring?
451
00:24:37,160 --> 00:24:39,400
- I paint watercolors.
- Yes, you do.
452
00:24:40,320 --> 00:24:42,200
- Anna loves them.
- Yes, I do.
453
00:24:43,480 --> 00:24:46,280
Almost as much as she loves my yoga body.
454
00:24:46,880 --> 00:24:48,200
Seriously.
455
00:24:58,640 --> 00:24:59,640
So, hey, Zoe,
456
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
how are you doing?
457
00:25:01,720 --> 00:25:05,240
I heard you're trying to piece together
what happened to your brother.
458
00:25:06,120 --> 00:25:07,120
Yeah.
459
00:25:08,400 --> 00:25:10,400
And piecing together my own life
while I'm at it.
460
00:25:12,880 --> 00:25:14,240
Where are you living?
461
00:25:15,400 --> 00:25:17,400
- Um...
- She's living with me.
462
00:25:19,800 --> 00:25:22,880
Oh! Your holiday romance is with Boxer?
463
00:25:24,720 --> 00:25:26,760
Oh, wow!
464
00:25:28,040 --> 00:25:30,320
Great!
465
00:25:34,360 --> 00:25:36,600
It's fine, Zoe, you know? You're in Ibiza.
466
00:25:37,840 --> 00:25:39,640
All people around here fuck a lot.
467
00:25:40,600 --> 00:25:42,600
You might fuck lying down, David, right,
468
00:25:42,680 --> 00:25:45,000
but I did it in a wheelchair
with a broken leg.
469
00:25:45,760 --> 00:25:46,760
A lot.
470
00:25:48,280 --> 00:25:49,280
With Anna.
471
00:25:52,840 --> 00:25:55,080
And it was fucking unforgettable.
472
00:26:00,040 --> 00:26:01,280
Jesus, Marcus.
473
00:26:08,960 --> 00:26:09,960
Excuse me.
474
00:26:51,560 --> 00:26:54,040
What are you doing? Why did you say that?
475
00:26:54,120 --> 00:26:56,280
Why did you say
that I was living with you?
476
00:26:56,760 --> 00:26:58,480
I didn't realize I wasn't allowed.
477
00:27:00,440 --> 00:27:02,240
Uh... I mean, you could...
you could have said
478
00:27:02,280 --> 00:27:05,960
that I was just... staying at your place
or living at your place.
479
00:27:06,040 --> 00:27:08,440
But instead you chose to say
that I was living with you.
480
00:27:08,520 --> 00:27:11,000
Like we've made a decision,
like we're buying towels,
481
00:27:11,080 --> 00:27:12,800
like we're making dinner for each other.
482
00:27:12,880 --> 00:27:14,240
We are doing that.
483
00:27:14,320 --> 00:27:16,040
I'm married. I'm married!
484
00:27:16,520 --> 00:27:18,440
Half those people out there know that.
485
00:27:18,520 --> 00:27:19,760
So what are we doing?
486
00:27:19,840 --> 00:27:21,720
Because according to your rule book,
487
00:27:21,800 --> 00:27:25,160
which says stuff like, "Don't send
your husband photos of your ass,"
488
00:27:25,240 --> 00:27:26,720
according to that, I...
489
00:27:26,800 --> 00:27:29,600
- I really don't know what this is.
- I don't know what this is either.
490
00:27:32,160 --> 00:27:33,280
An adventure.
491
00:27:34,720 --> 00:27:36,000
A one-time thing.
492
00:27:36,360 --> 00:27:37,800
A holiday romance?
493
00:27:40,840 --> 00:27:42,080
Friends with benefits.
494
00:27:45,840 --> 00:27:47,560
- Do you know what that is?
- Yeah.
495
00:27:47,640 --> 00:27:49,080
- I know what that is.
- Okay.
496
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Good.
497
00:27:53,480 --> 00:27:55,800
Please don't go around
saying things like that.
498
00:28:11,040 --> 00:28:12,160
Whoa.
499
00:28:13,120 --> 00:28:14,920
Back there, you didn't look great.
500
00:28:16,520 --> 00:28:19,200
It showed a lack of courtesy, of manners.
501
00:28:21,120 --> 00:28:23,640
- Do you know what that means?
- Oh, no, but I expect you do.
502
00:28:24,040 --> 00:28:25,880
It means you looked like a cunt.
503
00:28:26,360 --> 00:28:27,360
That's a bit harsh.
504
00:28:27,400 --> 00:28:29,840
You humiliated yourself
in front of everyone.
505
00:28:30,600 --> 00:28:32,120
For one thing, it doesn't even matter.
506
00:28:32,160 --> 00:28:33,160
What do you mean?
507
00:28:33,200 --> 00:28:34,680
Everybody fucks their ex.
508
00:28:34,760 --> 00:28:37,680
I've just been in Ireland fucking my ex,
for Christ's sake.
509
00:28:39,560 --> 00:28:40,560
Oh, fuck.
510
00:28:45,320 --> 00:28:46,640
Let me tell you something.
511
00:28:48,120 --> 00:28:50,680
Your problem is not inertia or sex,
512
00:28:50,760 --> 00:28:52,280
or your complicated feelings
513
00:28:52,360 --> 00:28:56,040
about how your life
is slowly slipping away from you.
514
00:28:56,600 --> 00:28:57,600
Your problem is...
515
00:28:58,080 --> 00:29:00,160
you think something is just beginning...
516
00:29:01,160 --> 00:29:02,960
when actually it's already over.
517
00:29:14,240 --> 00:29:15,960
I'm the luckiest guy in the world.
518
00:29:16,400 --> 00:29:17,400
Why?
519
00:29:17,880 --> 00:29:19,960
People spend a lifetime looking for love.
520
00:29:20,840 --> 00:29:24,240
They try out relationships
with different people and...
521
00:29:24,960 --> 00:29:27,680
sometimes they find it at 40, 60.
522
00:29:28,280 --> 00:29:29,280
Most never do.
523
00:29:30,480 --> 00:29:32,600
I found it at 20, for fuck’s sake.
524
00:29:33,080 --> 00:29:34,440
Do you know how that feels?
525
00:29:34,880 --> 00:29:38,000
Being so fucking sure
that everything's gonna turn out right?
526
00:29:38,880 --> 00:29:40,880
- I’m gonna live the good life...
- Mmm.
527
00:29:40,960 --> 00:29:41,960
Hopefully...
528
00:29:43,520 --> 00:29:44,520
my whole life.
529
00:29:45,400 --> 00:29:46,400
Of course,
530
00:29:47,040 --> 00:29:48,040
my darling.
531
00:29:56,760 --> 00:29:57,760
Shit.
532
00:30:03,600 --> 00:30:06,320
- What is he doing?
- He looks really drunk.
533
00:30:09,400 --> 00:30:10,960
He just can't do it himself.
534
00:30:11,840 --> 00:30:13,480
Whoa, whoa, whoa, what you doing?
535
00:30:16,000 --> 00:30:17,000
What are you doing?
536
00:30:17,040 --> 00:30:18,640
I just realized I'm your ex.
537
00:30:20,200 --> 00:30:21,960
You know, the guy from your past.
538
00:30:22,920 --> 00:30:26,520
I don't want to be the guy
from anyone's past, especially yours.
539
00:30:27,840 --> 00:30:29,000
Leave George.
540
00:30:29,600 --> 00:30:31,320
Look, I've never said it before, but...
541
00:30:31,400 --> 00:30:32,800
- No, Marcus.
- No, I want you back.
542
00:30:32,840 --> 00:30:34,880
Marcus, stop. Don't make a scene.
543
00:30:34,960 --> 00:30:36,160
Fuck...
544
00:30:36,240 --> 00:30:37,840
Fuck, I don't mind making a scene.
545
00:30:38,520 --> 00:30:40,000
I'll do whatever you want.
546
00:30:40,080 --> 00:30:42,840
Oh, fucking hell, Marcus!
That was from Kathmandu!
547
00:30:42,920 --> 00:30:43,920
Fuck Kathmandu!
548
00:30:43,960 --> 00:30:45,600
That's enough, right? Just relax.
549
00:30:45,680 --> 00:30:48,120
I've spent a year and a half
waiting for you
550
00:30:48,200 --> 00:30:51,880
to realize you wanted to come back
so we could just get on with our lives.
551
00:30:51,960 --> 00:30:53,760
But now it's time, Anna.
552
00:30:54,160 --> 00:30:55,160
It's time.
553
00:30:57,440 --> 00:30:58,440
I don't...
554
00:31:00,320 --> 00:31:01,320
I don't want you.
555
00:31:04,000 --> 00:31:05,600
Marcus, I want George.
556
00:31:06,000 --> 00:31:09,560
What about last few days? You know,
look, you... you've been at my place.
557
00:31:09,640 --> 00:31:10,880
- Yeah.
- No, we made love.
558
00:31:10,960 --> 00:31:12,040
Yeah, I know.
559
00:31:14,920 --> 00:31:16,320
Because I was helping you.
560
00:31:17,200 --> 00:31:19,720
Because you got in trouble
with drug traffickers.
561
00:31:19,800 --> 00:31:21,960
I needed to look after the children.
562
00:31:22,040 --> 00:31:24,280
No, but what about...
uh, what about the sex?
563
00:31:27,000 --> 00:31:28,160
We've always done that.
564
00:31:31,640 --> 00:31:32,800
I guess we always will.
565
00:31:35,240 --> 00:31:36,240
Yeah.
566
00:31:37,160 --> 00:31:38,160
Hey.
567
00:31:38,560 --> 00:31:40,600
If it's what we both want, we will.
568
00:31:42,400 --> 00:31:43,880
What's the problem with that?
569
00:31:46,920 --> 00:31:47,920
The problem is...
570
00:31:52,320 --> 00:31:53,400
it's not enough.
571
00:32:20,360 --> 00:32:22,360
- Ooh... Aah...
- Aah!
572
00:32:28,960 --> 00:32:31,800
♪ Ooh, ahh, yeah ♪
573
00:32:35,320 --> 00:32:39,480
♪ Ooh, ahh, yeah ♪
574
00:32:49,440 --> 00:32:50,440
Ah!
575
00:32:57,440 --> 00:32:58,440
Fuck, man.
576
00:32:58,680 --> 00:32:59,680
What?
577
00:32:59,760 --> 00:33:01,000
I can't feel my face.
578
00:33:01,080 --> 00:33:03,560
♪ Ooh, ahh, yeah ♪
579
00:33:04,920 --> 00:33:06,200
Whoa, David! David...
580
00:33:06,800 --> 00:33:09,840
Oi! Oi, stop! What are you doing?
581
00:33:11,920 --> 00:33:13,840
Why do you always end up bleeding?
582
00:33:13,920 --> 00:33:14,920
Come on.
583
00:33:16,640 --> 00:33:19,480
Why are you taking something
that's not doing you any good?
584
00:33:20,960 --> 00:33:22,640
Speed is not your drug.
585
00:33:23,840 --> 00:33:26,200
All right? We've all gotta find
the right one for us.
586
00:33:28,240 --> 00:33:29,240
I'll look after you.
587
00:33:32,560 --> 00:33:33,560
Yeah.
588
00:34:20,960 --> 00:34:22,280
Listen to me.
589
00:34:22,920 --> 00:34:23,920
All of this...
590
00:34:24,800 --> 00:34:25,800
tension between us,
591
00:34:25,880 --> 00:34:26,960
it's all about Axel.
592
00:34:29,520 --> 00:34:31,000
He's come back into our lives
593
00:34:31,080 --> 00:34:32,800
because we have never let him go.
594
00:34:34,760 --> 00:34:36,960
That's why you're living in the past,
mate.
595
00:34:39,320 --> 00:34:40,360
Yeah.
596
00:34:42,040 --> 00:34:43,240
Do you know what, mate?
597
00:34:45,840 --> 00:34:47,960
At least I'm still
the same fucking person.
598
00:34:49,280 --> 00:34:51,640
At least I can still recognize meself
in photos.
599
00:34:51,720 --> 00:34:54,560
Who are you, eh? The Dalai fucking Lama?
600
00:34:55,480 --> 00:34:57,360
You... you dish out advice to everyone,
601
00:34:57,440 --> 00:34:59,680
but do you actually think
you're really helping?
602
00:34:59,800 --> 00:35:01,200
He's helped me, for sure.
603
00:35:01,280 --> 00:35:02,280
- Yeah?
- Yeah.
604
00:35:07,040 --> 00:35:08,960
Do you know he's an ex-heroin addict?
605
00:35:11,640 --> 00:35:12,800
Do you know that, Zoe?
606
00:35:13,320 --> 00:35:15,440
Yeah, your brother got him
hooked on smack.
607
00:35:15,520 --> 00:35:16,640
Sort of like his...
608
00:35:17,760 --> 00:35:18,760
little gift.
609
00:35:20,720 --> 00:35:21,840
No, I didn't know that.
610
00:35:21,920 --> 00:35:24,120
Why the fuck are you telling us this now?
611
00:35:24,200 --> 00:35:26,240
Well, she's trying
to piece together Axel's life.
612
00:35:26,320 --> 00:35:28,040
And do you want to know something else?
613
00:35:28,120 --> 00:35:29,960
Every one of you was at his party,
614
00:35:30,040 --> 00:35:32,520
and most of us had a reason to kill him.
615
00:35:33,040 --> 00:35:34,920
Zoe. Don't listen to him.
616
00:35:35,000 --> 00:35:37,640
Yeah. It's like Cluedo.
617
00:35:37,720 --> 00:35:39,840
Hey, let's play Spin the Bottle
for the killer.
618
00:35:41,200 --> 00:35:42,480
Jesus!
619
00:35:43,520 --> 00:35:46,640
- Get the fuck out of my house.
- If you want me to go,
620
00:35:46,720 --> 00:35:49,000
you're gonna have to chuck me out,
you twat.
621
00:35:49,520 --> 00:35:50,640
Hey.
622
00:35:50,720 --> 00:35:52,960
- Oh...
- Why don't you drink the water I gave you
623
00:35:53,040 --> 00:35:54,120
and you shut the fuck up?
624
00:35:54,200 --> 00:35:56,080
Everyone here had a reason to hate Axel.
625
00:35:56,160 --> 00:35:59,200
Because he went around
screwing up our lives one by one.
626
00:35:59,280 --> 00:36:01,760
It wasn't like that.
You don't know what you're talking about.
627
00:36:01,840 --> 00:36:03,720
No, I wanted to be like him.
628
00:36:04,160 --> 00:36:07,960
I wanted to be as great as him,
but he... he always made me feel like...
629
00:36:08,920 --> 00:36:11,440
I just wasn't good enough.
630
00:36:13,080 --> 00:36:14,280
He despised me.
631
00:36:15,680 --> 00:36:17,560
No, a... and you, Kika.
632
00:36:17,640 --> 00:36:19,480
I mean, how many times
did he cheat on you?
633
00:36:19,560 --> 00:36:21,520
What does that have to do
with anything right now?
634
00:36:21,880 --> 00:36:23,760
We broke up, we got back together.
635
00:36:23,840 --> 00:36:25,680
It was pure passion,
it was all very intense.
636
00:36:25,760 --> 00:36:28,640
Well, at least your brother
had the balls to burn down his club.
637
00:36:29,760 --> 00:36:32,800
- I don't know what you're talking about.
- No, look, just relax, mate, yeah?
638
00:36:32,840 --> 00:36:34,600
I reckon Axel got off pretty lightly,
639
00:36:34,680 --> 00:36:36,920
seeing as you'd just found out
he was shagging your mum.
640
00:36:37,000 --> 00:36:39,360
- Jesus Christ!
- Ahem...
641
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
Axel was a free spirit.
He always wanted more, whatever that was.
642
00:36:43,080 --> 00:36:45,640
And, yes, maybe sometimes
he didn't think about the consequences,
643
00:36:45,680 --> 00:36:48,880
but he just didn't have any prejudices,
unlike all of us at this table right now.
644
00:36:48,960 --> 00:36:51,920
Prejudices? What he didn't have
was limits, Kika.
645
00:36:52,000 --> 00:36:53,520
I mean, the man had no shame!
646
00:36:54,160 --> 00:36:56,200
Right, he cheated on youwith your mother,
647
00:36:56,280 --> 00:36:58,720
humiliated your brother, and me, and Anna.
648
00:36:59,720 --> 00:37:01,720
- Marcus, do you know what?
- Ooh!
649
00:37:01,800 --> 00:37:02,800
Enough!
650
00:37:02,880 --> 00:37:05,240
Right, you're being like this
because of me.
651
00:37:05,320 --> 00:37:06,720
I'm really sorry, right,
652
00:37:06,800 --> 00:37:09,680
- but I think it's time to go...
- No, what's wrong... Sit the fuck down!
653
00:37:10,640 --> 00:37:11,640
What are you doing?
654
00:37:12,320 --> 00:37:13,320
Eh?
655
00:37:15,200 --> 00:37:16,120
Oh, what, you...
656
00:37:16,200 --> 00:37:19,600
you... you don't want me to talk about Axel
in front of his friends?
657
00:37:28,280 --> 00:37:29,280
Go on then, Marcus.
658
00:37:30,040 --> 00:37:31,360
What do you want to talk about?
659
00:37:32,040 --> 00:37:33,080
How he betrayed you.
660
00:37:34,840 --> 00:37:36,160
How he screwed you over.
661
00:37:36,240 --> 00:37:38,600
Even though you warned him against it,
662
00:37:38,680 --> 00:37:40,896
- he pissed away all the money.
- He was the star.
663
00:37:40,920 --> 00:37:42,480
Everything had to go through him.
664
00:37:42,560 --> 00:37:45,960
You wanted to help him.
No, but in the end, he lost everything.
665
00:37:46,760 --> 00:37:48,920
He turned you into a nobody.
666
00:37:49,880 --> 00:37:50,920
Just like me.
667
00:37:53,120 --> 00:37:54,280
And he turned David...
668
00:37:54,960 --> 00:37:55,960
into a...
669
00:37:57,920 --> 00:37:59,760
...into a fucking junkie.
670
00:38:00,720 --> 00:38:03,240
Why don’t you just sit down, mate?
You're embarrassing yourself.
671
00:38:03,320 --> 00:38:05,280
Uh, Zoe, why don't you ask him
why he went to Goa?
672
00:38:05,320 --> 00:38:08,040
You are a pitiful little shitbag.
673
00:38:08,520 --> 00:38:09,520
You're sobbing
674
00:38:10,040 --> 00:38:12,040
because Anna's finally chucked you.
675
00:38:12,520 --> 00:38:14,080
Tell you what, mate, Axel realized
676
00:38:14,160 --> 00:38:16,760
she was out of your league
20 fucking year ago.
677
00:38:16,840 --> 00:38:18,040
Do you know what else he knew?
678
00:38:18,120 --> 00:38:19,760
That you was in love with him.
679
00:38:19,840 --> 00:38:22,560
And you'd do anything that he wanted.
680
00:38:23,640 --> 00:38:28,160
Now you go around... giving lessons
about how to feel in control of your life.
681
00:38:28,240 --> 00:38:31,000
Why don't you write a fucking book
about that, eh?
682
00:38:31,080 --> 00:38:34,280
Yeah, you can fill it with photos
of your last 200 lovers.
683
00:38:34,360 --> 00:38:35,720
Every one of 'em under 30,
684
00:38:35,800 --> 00:38:38,760
and not one of 'em lasting
more than a fucking month.
685
00:38:42,400 --> 00:38:43,600
So I'm the loser.
686
00:38:44,040 --> 00:38:45,520
And he's the spiritual one.
687
00:38:45,600 --> 00:38:47,400
Or maybe, really, you're just the guy
688
00:38:47,480 --> 00:38:50,200
that could never tempt Axel
over to his side of the street.
689
00:38:51,600 --> 00:38:53,240
- Fuck you! You fuck!
- Stop it!
690
00:38:53,320 --> 00:38:55,000
- I'll have you!
- Marcus!
691
00:38:55,080 --> 00:38:56,520
Fuck!
692
00:38:56,600 --> 00:38:57,640
Marcus!
693
00:38:57,720 --> 00:38:59,240
Go on, fucking come on, then!
694
00:38:59,320 --> 00:39:00,200
Stay there. Stay back.
695
00:39:00,280 --> 00:39:01,496
- Stay the fuck back.
- Oh, fuck.
696
00:39:01,520 --> 00:39:03,200
- Get the fuck off me.
- For fuck's sake.
697
00:39:03,720 --> 00:39:06,600
- Fuckin' hell.
- Who gives a fuck who killed him anyway?
698
00:39:07,280 --> 00:39:09,040
It's what he wanted!
699
00:39:09,800 --> 00:39:11,480
Oh, fu...
700
00:39:11,560 --> 00:39:13,160
Sorry, what... what do you mean?
701
00:39:14,840 --> 00:39:16,680
You... you think my brother killed himself?
702
00:39:21,360 --> 00:39:22,560
He was stabbed,
703
00:39:23,160 --> 00:39:24,160
run over,
704
00:39:25,240 --> 00:39:26,240
and half-drowned.
705
00:39:26,320 --> 00:39:29,600
Right, but he could just as easily
have died jumpin' off a roof into a pool
706
00:39:29,680 --> 00:39:31,880
or drivin' at 300 kilometers an hour
707
00:39:31,960 --> 00:39:33,960
or gettin' into a fight
or from an overdose
708
00:39:34,040 --> 00:39:36,480
'cause he was a fuckin' animal.
709
00:39:37,480 --> 00:39:40,440
He fucked us all over.
710
00:39:40,960 --> 00:39:43,360
He loved pain. He loved it.
711
00:39:44,440 --> 00:39:46,200
Whatever happened to him...
712
00:39:47,800 --> 00:39:50,560
that were assisted suicide.
713
00:40:01,240 --> 00:40:02,680
I need to go and clean this.
714
00:40:17,600 --> 00:40:19,160
Speed is not your drug.
715
00:40:20,120 --> 00:40:21,520
What do you mean, it's not my drug?
716
00:40:21,960 --> 00:40:24,120
You always end up violent,
hurtin' yourself.
717
00:40:25,200 --> 00:40:26,560
It's not about that, is it?
718
00:40:28,920 --> 00:40:31,520
It's about having a good time, right?
Release.
719
00:40:35,840 --> 00:40:37,400
I've got a better drug for you.
720
00:40:41,920 --> 00:40:43,000
I'll look after you.
721
00:40:46,320 --> 00:40:47,320
Yeah.
722
00:40:54,360 --> 00:40:55,360
See.
723
00:41:32,080 --> 00:41:33,120
How are you doing?
724
00:41:34,640 --> 00:41:35,640
Yeah.
725
00:41:36,480 --> 00:41:39,000
Two weeks ago, I would have been in bits,
but not now.
726
00:41:39,360 --> 00:41:41,480
Turns out I don't know
who the fuck my brother was,
727
00:41:41,560 --> 00:41:43,800
and whoever killed him
probably had good reason.
728
00:41:44,600 --> 00:41:45,600
I don't believe that.
729
00:41:45,640 --> 00:41:47,440
You know what, I don't... I don’t... I...
730
00:41:48,080 --> 00:41:49,880
I don't wanna hear about it anymore.
731
00:41:49,960 --> 00:41:51,280
I... I don't wanna talk about it.
732
00:41:51,320 --> 00:41:53,800
I was doing really well
just not thinking about it.
733
00:41:53,880 --> 00:41:56,680
I just want to sit in silence
with you painting me. Is that all right?
734
00:42:00,960 --> 00:42:03,120
I don't think that's going to be possible.
735
00:42:04,960 --> 00:42:05,960
Why?
736
00:42:07,360 --> 00:42:10,680
I've been thinking about what you said
about friends with benefits.
737
00:42:12,160 --> 00:42:13,360
I think I'll pass.
738
00:42:19,200 --> 00:42:21,600
At this moment in my life,
I need something else.
739
00:42:23,320 --> 00:42:24,640
Call me kamikaze, but...
740
00:42:26,120 --> 00:42:27,920
I want to be with you.
741
00:42:30,640 --> 00:42:31,840
Are you in love with me?
742
00:42:32,840 --> 00:42:34,320
Huh!
743
00:42:35,480 --> 00:42:36,880
Fuck. Zoe, that... that’s...
744
00:42:37,360 --> 00:42:40,200
That's a question that you ask
when you're 15 years old.
745
00:42:40,280 --> 00:42:41,280
Are you?
746
00:42:44,240 --> 00:42:47,360
This thing, it's like... a ladder.
747
00:42:48,520 --> 00:42:51,320
You climb one step,
and then you climb another,
748
00:42:51,400 --> 00:42:55,000
and then one day,
you realize you can climb 15 in a row.
749
00:42:55,080 --> 00:42:58,160
If you ask me that ten years from now,
I will have a straight answer for you,
750
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
but right now,
751
00:42:59,640 --> 00:43:01,880
I'm saying I want to be with you.
752
00:43:05,320 --> 00:43:07,040
I just want you to think about it.
753
00:43:07,400 --> 00:43:08,400
Huh?
754
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
Okay.
755
00:43:17,000 --> 00:43:18,320
Ohh...
756
00:43:23,320 --> 00:43:26,000
Do you wanna know... who I am?
757
00:43:26,080 --> 00:43:27,640
I... I make plans.
758
00:43:28,600 --> 00:43:31,120
Right? So my daughter will go
to such-and-such school
759
00:43:31,200 --> 00:43:32,720
because it's good for science.
760
00:43:32,800 --> 00:43:34,800
Mike and I will buy
and own our own property
761
00:43:34,880 --> 00:43:35,880
by the time we're 40.
762
00:43:35,960 --> 00:43:37,160
And we do, we have.
763
00:43:37,960 --> 00:43:40,256
The present has always been
a stepping stone to the future.
764
00:43:40,280 --> 00:43:41,920
I've never actually lived in the present.
765
00:43:41,960 --> 00:43:44,440
It's easy for you
because you do live in the present.
766
00:43:44,520 --> 00:43:47,280
But you don't have any responsibilities,
you don't have any family.
767
00:43:47,360 --> 00:43:50,280
You haven't got anyone
waiting at home for you in the club.
768
00:43:51,840 --> 00:43:53,720
I don't know if I'm in love with you,
769
00:43:55,000 --> 00:43:58,720
but what I do know
is that I love what I have with Mike.
770
00:44:02,040 --> 00:44:04,600
And the last few days have been
the most stupid,
771
00:44:05,120 --> 00:44:07,680
self-destructive thing I've ever done.
772
00:44:21,560 --> 00:44:22,960
Zoe! Zoe, sweetie, are you okay?
773
00:44:24,000 --> 00:44:25,600
Listen, uh... don't worry about Marcus,
774
00:44:25,680 --> 00:44:27,640
his ex is getting married,
he lost his home.
775
00:44:27,720 --> 00:44:29,440
So it's understandable
that he is like that.
776
00:44:29,480 --> 00:44:33,160
You lot all talk about carpe diem
and freedom
777
00:44:33,240 --> 00:44:35,440
and about times in the past
when you didn't give a shit,
778
00:44:35,520 --> 00:44:37,320
but things do matter to you, Kika.
779
00:44:37,880 --> 00:44:38,960
Why didn’t you tell me
780
00:44:39,040 --> 00:44:41,040
that my brother had an affair
with your mum?
781
00:44:42,840 --> 00:44:44,240
You lot have got a fucked-up idea
782
00:44:44,320 --> 00:44:46,000
about friendship round here,
you know that?
783
00:44:47,040 --> 00:44:48,960
I don't know,
maybe you're all just arseholes,
784
00:44:49,040 --> 00:44:51,296
- like apparently my brother was.
- I never told you, Zoe,
785
00:44:51,320 --> 00:44:53,640
because I didn't doubt,
not for one second,
786
00:44:53,960 --> 00:44:55,680
that he loved me more than anyone.
787
00:44:57,400 --> 00:44:58,400
That's why.
788
00:45:19,200 --> 00:45:20,200
I'm so sorry.
789
00:45:31,680 --> 00:45:32,680
See you.
790
00:46:31,160 --> 00:46:32,200
Oh, fucking hell!
791
00:46:32,280 --> 00:46:34,360
Oriol, give me a second, okay?
792
00:46:36,520 --> 00:46:37,520
Hey.
793
00:46:37,840 --> 00:46:38,840
What are you doing?
794
00:46:39,200 --> 00:46:43,280
What's it look like? I'm sleeping
in me fucking car with me dogs.
795
00:46:43,360 --> 00:46:45,240
Could you turn the light out
when you leave?
796
00:46:46,640 --> 00:46:47,720
Ah, fuck this.
797
00:46:48,360 --> 00:46:50,360
♪ Seen it all ♪
798
00:46:50,560 --> 00:46:52,800
Hey, what the hell are you doin'?
799
00:46:52,880 --> 00:46:56,200
You were my boyfriend's best friend,
and I am not gonna let you sleep outside.
800
00:46:58,360 --> 00:46:59,360
Need a light?
801
00:47:00,160 --> 00:47:01,560
- Ta.
- You're welcome.
802
00:47:04,360 --> 00:47:07,400
♪ I'm already there ♪
803
00:47:11,000 --> 00:47:14,600
♪ Save your books and your pills ♪
804
00:47:15,320 --> 00:47:19,080
♪ I don't need them, I'm there ♪
805
00:47:22,120 --> 00:47:26,000
♪ Save your books and your pills ♪
806
00:47:26,680 --> 00:47:30,720
♪ I don't need them, I'm there ♪
807
00:47:34,480 --> 00:47:38,400
♪ Hello, hi, are you, yes?
808
00:47:38,960 --> 00:47:41,440
♪ Well, that explains it ♪
809
00:47:44,880 --> 00:47:47,240
♪ Well, that explains it ♪
810
00:47:52,120 --> 00:47:54,200
Probably didn't expect to see me here,
did you?
811
00:48:00,120 --> 00:48:01,200
Honestly, Zoe, I...
812
00:48:03,280 --> 00:48:05,120
I don't set out to irritate you.
813
00:48:08,960 --> 00:48:10,960
Sometimes I can't seem to help it.
814
00:48:16,920 --> 00:48:19,280
Well, I didn't go back to Manchester,
obviously.
815
00:48:21,400 --> 00:48:23,640
I got as far as the ferry
and I turned back.
816
00:48:27,440 --> 00:48:28,440
But, yeah...
817
00:48:31,080 --> 00:48:32,800
I was here 20 years ago.
818
00:48:35,440 --> 00:48:37,160
I met Juan Miguel Fonseca
819
00:48:37,240 --> 00:48:39,560
and investigated the disappearance
of your brother.
820
00:48:40,720 --> 00:48:42,680
I've been with him this week, actually.
821
00:48:44,440 --> 00:48:45,520
Finding things out.
822
00:48:48,920 --> 00:48:51,480
And you were right.
We can't leave an open wound.
823
00:48:52,520 --> 00:48:55,080
When I said that,
I didn't know who Axel really was.
824
00:48:55,880 --> 00:48:57,000
I’m starting to understand
825
00:48:57,080 --> 00:48:59,080
- why you hate him so much now.
- No, no, no, no.
826
00:48:59,640 --> 00:49:02,680
There were bad things about Axel,
but I tell you what...
827
00:49:05,920 --> 00:49:08,240
there were some amazing things
about him too.
828
00:49:12,440 --> 00:49:13,680
What am I to you?
829
00:49:16,120 --> 00:49:17,920
The most beautiful thing in my life.
830
00:49:19,440 --> 00:49:20,840
You're my fucking goddess.
831
00:49:25,520 --> 00:49:27,400
I wish this could go on forever.
832
00:49:29,200 --> 00:49:31,040
I'm sorry, but I live in the present.
833
00:49:32,720 --> 00:49:35,040
If you wanna live in the future,
I'm not sure this'll work.
834
00:49:35,080 --> 00:49:37,080
You never talk about the past either.
835
00:49:44,800 --> 00:49:46,120
I hated Axel.
836
00:49:47,480 --> 00:49:49,640
He was my son, but I hated him.
837
00:49:50,560 --> 00:49:53,080
Yeah, for...
yeah, for being happy all the time.
838
00:49:54,280 --> 00:49:56,880
And writing his music
and throwing parties
839
00:49:56,960 --> 00:50:00,080
when all I could think about
was your poor mother, God rest her.
840
00:50:01,120 --> 00:50:02,920
I couldn't even get out of bed.
841
00:50:04,840 --> 00:50:07,400
And I couldn't understand
why he kept laughing...
842
00:50:08,440 --> 00:50:10,360
when all I wanted was to die.
843
00:50:12,280 --> 00:50:15,240
My mum was the most important
person in the world to me.
844
00:50:16,240 --> 00:50:17,240
She gave me music.
845
00:50:18,880 --> 00:50:21,320
When I was, like... eight,
846
00:50:21,400 --> 00:50:24,800
she let me play the drums
as loud as I wanted in the living room,
847
00:50:24,880 --> 00:50:26,960
even though the neighbors
were all complaining,
848
00:50:27,360 --> 00:50:28,360
calling the police.
849
00:50:31,160 --> 00:50:32,560
She never made a fuss.
850
00:50:35,920 --> 00:50:38,400
Even when she got cancer
and she had to go through treatment
851
00:50:38,480 --> 00:50:39,560
and all that chemo...
852
00:50:40,320 --> 00:50:42,080
and her hair fell out, she...
853
00:50:44,040 --> 00:50:45,200
she'd just play music.
854
00:50:47,160 --> 00:50:48,320
And she'd say to me...
855
00:50:51,640 --> 00:50:53,360
"Don't let grief catch you, Axel.
856
00:50:55,440 --> 00:50:56,440
Run faster."
857
00:50:58,800 --> 00:51:00,680
Said she didn't like to see me cry.
858
00:51:02,920 --> 00:51:04,160
And she told Zoe that...
859
00:51:05,040 --> 00:51:08,200
her headscarves
were some fashion trend thing.
860
00:51:10,720 --> 00:51:12,960
She'd make out
like everything was all right,
861
00:51:13,040 --> 00:51:14,760
everything was gonna be fine,
862
00:51:16,440 --> 00:51:18,680
so that Zoe wouldn't worry.
863
00:51:21,120 --> 00:51:23,320
And after she died, I did the same thing.
864
00:51:30,440 --> 00:51:31,440
I didn't cry.
865
00:51:38,120 --> 00:51:40,280
I think that pain
got stuck there somewhere.
866
00:51:55,280 --> 00:51:58,760
Maybe that was just
your brother's way of expressing his pain.
867
00:52:00,720 --> 00:52:03,520
And it's taken me a long time
to get me head round that.
868
00:52:04,440 --> 00:52:05,840
But now, I reckon that...
869
00:52:08,520 --> 00:52:10,720
I reckon
your brother was just running away
870
00:52:10,800 --> 00:52:13,000
from the same pain that I was feeling.
871
00:52:19,120 --> 00:52:21,600
I'm sorry I never got the chance
to say it to him.
872
00:52:31,000 --> 00:52:33,880
Now, all I can do
is find the bastard who killed him.
64271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.