All language subtitles for The.Wolf.2020.EP23.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,060 --> 00:01:30,578 [The Wolf] 2 00:01:30,579 --> 00:01:31,419 [Episode 23] Your Majesty. 3 00:01:31,420 --> 00:01:32,459 [Episode 23] Lord Duan said that 4 00:01:32,460 --> 00:01:34,978 my father had always been guarding the borders and was away from home. 5 00:01:34,979 --> 00:01:38,139 He only came back once a year or every six months. 6 00:01:38,140 --> 00:01:40,938 Leaving the defenses and going back home was a secret order. 7 00:01:40,939 --> 00:01:43,499 If there was no spy among the higher-ups, 8 00:01:43,500 --> 00:01:45,899 how would the murderer obtain such accurate information? 9 00:01:46,659 --> 00:01:48,459 Second Prince colluded with our enemy, Jin. 10 00:01:48,460 --> 00:01:50,019 They had constant communication. 11 00:01:50,020 --> 00:01:52,258 When we went to Qitan with Lord Bo, 12 00:01:52,259 --> 00:01:55,020 Second Prince tried to use the same method to kill us. 13 00:01:57,299 --> 00:01:58,099 Shut up! 14 00:01:59,219 --> 00:02:00,019 Kneel. 15 00:02:03,659 --> 00:02:04,459 Your Majesty. 16 00:02:05,060 --> 00:02:06,020 Now we’re at this point, 17 00:02:06,619 --> 00:02:10,259 if the real culprit is still hiding, I beg Your Majesty 18 00:02:10,260 --> 00:02:11,859 to seek justice for Ma Mansion. 19 00:02:12,579 --> 00:02:13,980 Ma Zhai Xing. 20 00:02:14,980 --> 00:02:15,780 You... 21 00:02:16,980 --> 00:02:19,459 I was heartbroken and couldn’t sleep every night 22 00:02:19,460 --> 00:02:20,580 because of You Gui’s matter. 23 00:02:21,139 --> 00:02:23,459 You are working together with a criminal now 24 00:02:23,460 --> 00:02:25,499 to create rumors to defame a prince. 25 00:02:25,500 --> 00:02:28,381 What you are doing is like stabbing a knife through my heart. 26 00:02:29,020 --> 00:02:29,939 I dare not. 27 00:02:31,100 --> 00:02:32,819 I know I am acting recklessly. 28 00:02:32,820 --> 00:02:36,058 I just hope Your Majesty can investigate the Ma Mansion case again 29 00:02:36,059 --> 00:02:38,819 and let me join the investigation so I can study 30 00:02:38,820 --> 00:02:40,499 all the details and doubtful points. 31 00:02:41,579 --> 00:02:45,019 If I indeed misunderstand Second Prince, I am willing to be punished. 32 00:02:45,020 --> 00:02:46,778 Shut up! 33 00:02:46,779 --> 00:02:47,859 No one 34 00:02:48,380 --> 00:02:50,219 can investigate the Ma Mansion case anymore! 35 00:02:50,859 --> 00:02:51,899 Why? 36 00:02:51,900 --> 00:02:53,539 Is Your Majesty protecting Second Prince because you are afraid 37 00:02:53,540 --> 00:02:54,899 that he’s involved? 38 00:02:54,900 --> 00:02:57,539 Or does Your Majesty know that there’s more to it than meets the eye 39 00:02:57,540 --> 00:02:59,179 and try to hide it from the public? 40 00:02:59,180 --> 00:03:01,418 How dare you! 41 00:03:01,419 --> 00:03:02,619 Someone! 42 00:03:02,620 --> 00:03:04,739 Take the criminal, Ma Zhai Xing, 43 00:03:04,740 --> 00:03:05,899 - to prison! - Your Majesty. 44 00:03:05,900 --> 00:03:07,379 The Ma Mansion case is doubtful. 45 00:03:07,380 --> 00:03:08,940 Please re-investigate it, Your Majesty! 46 00:03:10,219 --> 00:03:11,339 Your Majesty! 47 00:03:11,340 --> 00:03:13,260 Please re-investigate in, Your Majesty! 48 00:03:13,980 --> 00:03:14,780 Your Honour. 49 00:03:15,579 --> 00:03:19,179 Eunuch Jin sent someone to summon Your Honor and Lord Bo 50 00:03:19,180 --> 00:03:20,540 to the palace to meet His Majesty. 51 00:03:22,139 --> 00:03:23,900 What did Zhang Jin say? 52 00:03:24,659 --> 00:03:26,058 Tell Lord Bo. 53 00:03:26,059 --> 00:03:28,498 He said Princess went to see His Majesty 54 00:03:28,499 --> 00:03:30,739 and suspected Second Prince for colluding with the Jin Troop 55 00:03:30,740 --> 00:03:31,820 to kill her family. 56 00:03:32,419 --> 00:03:35,698 She requested His Majesty to re-investigate the assassination 57 00:03:35,699 --> 00:03:38,339 which His Majesty got enraged and has forbidden anyone from 58 00:03:38,340 --> 00:03:39,778 investigating the Ma Mansion case again. 59 00:03:39,779 --> 00:03:42,059 She is now in prison. 60 00:03:42,740 --> 00:03:43,858 Lord Bo. 61 00:03:43,859 --> 00:03:46,659 No matter how smart Ma Zhai Xing is, she will still lose her cool 62 00:03:47,579 --> 00:03:49,419 after she finds out about the real culprit. 63 00:03:52,419 --> 00:03:54,020 So, this is what you’ve been aiming for. 64 00:03:54,659 --> 00:03:58,260 I will definitely tell Father that Ma Zhai Xing fell into your trap 65 00:03:58,820 --> 00:04:00,379 and you were the one who had pulled the strings from behind. 66 00:04:00,380 --> 00:04:01,180 You won’t. 67 00:04:03,059 --> 00:04:03,980 Don’t forget. 68 00:04:04,740 --> 00:04:06,779 If His Majesty finds out about Hong’er, 69 00:04:07,659 --> 00:04:09,419 you’ll become a criminal, 70 00:04:10,139 --> 00:04:11,778 and what do you think will happen 71 00:04:11,779 --> 00:04:13,698 to the people of the Night Fury like Mo Xiao? 72 00:04:13,699 --> 00:04:16,179 His Majesty has ordered that whenever anyone from 73 00:04:16,180 --> 00:04:18,140 the Night Fury betrays, everyone will be punished. 74 00:04:21,259 --> 00:04:23,099 If you don’t obey me, 75 00:04:23,740 --> 00:04:25,620 I will report this to His Majesty. 76 00:04:26,379 --> 00:04:27,299 The price will be 77 00:04:27,900 --> 00:04:29,740 the lives of everyone from Bo Mansion. 78 00:04:37,220 --> 00:04:38,020 Idiot! 79 00:04:38,780 --> 00:04:39,818 Look. 80 00:04:39,819 --> 00:04:41,419 How did you keep an eye on Ma Zhai Xing? 81 00:04:42,539 --> 00:04:44,138 How dare you take this letter to me! 82 00:04:44,139 --> 00:04:45,660 See for yourself! 83 00:04:51,539 --> 00:04:52,780 Did you know about 84 00:04:53,539 --> 00:04:56,259 this letter full of nonsense written by Duan Yan Yu long ago? 85 00:05:05,060 --> 00:05:06,619 I didn’t. 86 00:05:06,620 --> 00:05:07,579 You didn’t? 87 00:05:08,819 --> 00:05:09,978 Duan Yan Yu’s letter 88 00:05:09,979 --> 00:05:11,538 which is full of his imaginations and conjecture s 89 00:05:11,539 --> 00:05:15,139 has made Ma Zhai Xing suspicious about the death of Ma Ying. 90 00:05:15,859 --> 00:05:17,138 Yes! 91 00:05:17,139 --> 00:05:19,379 This case is unrelated to You Gui. 92 00:05:19,940 --> 00:05:22,740 But if Ma Zhai Xing doesn’t stop 93 00:05:23,940 --> 00:05:27,698 and keeps investigating in detail, can you guarantee 94 00:05:27,699 --> 00:05:29,099 that she wouldn’t find the truth? 95 00:05:30,819 --> 00:05:32,500 I’ve told you. 96 00:05:33,539 --> 00:05:36,099 Ma Zhai Xing is not a simple person. 97 00:05:38,419 --> 00:05:42,259 I’ve witnessed her wisdom in solving a case many years ago. 98 00:05:42,940 --> 00:05:47,219 After that, she showed her decisiveness and wits in Bao Na’s case. 99 00:05:47,220 --> 00:05:50,298 She even turned your case around in front of You Zhen 100 00:05:50,299 --> 00:05:51,698 in the First Prince’s case. 101 00:05:51,699 --> 00:05:52,699 That’s enough to know 102 00:05:53,900 --> 00:05:55,940 that she can’t be underestimated. 103 00:05:57,419 --> 00:05:58,219 Your Majesty. 104 00:05:59,180 --> 00:06:01,460 Ma Zhai Xing must die. 105 00:06:02,660 --> 00:06:03,940 Why don’t we get rid of her? 106 00:06:06,419 --> 00:06:07,219 Yes. 107 00:06:07,900 --> 00:06:09,539 I regret keeping her alive. 108 00:06:10,740 --> 00:06:12,699 You Zhen sent back a military report today. 109 00:06:13,419 --> 00:06:15,539 Taibao Battalion is just as I expected. 110 00:06:16,780 --> 00:06:20,419 I’ve ordered Ma Troop to prepare and attack them soon. 111 00:06:21,740 --> 00:06:24,620 Once I’m done using the Ma troop and wait till 112 00:06:24,621 --> 00:06:26,941 they are no more than an army with injured and disable men, 113 00:06:27,620 --> 00:06:28,660 I will have 114 00:06:30,259 --> 00:06:32,099 no more reason to keep Ma Zhai Xing alive. 115 00:06:33,299 --> 00:06:34,099 Father. 116 00:06:36,099 --> 00:06:37,418 Lord Bo! 117 00:06:37,419 --> 00:06:38,578 Lord Bo. 118 00:06:38,579 --> 00:06:39,379 Lord Bo! 119 00:06:40,579 --> 00:06:41,419 Do you know 120 00:06:42,060 --> 00:06:44,659 why I’ve never really tried to harm her before? 121 00:06:45,620 --> 00:06:48,900 That’s because I’ve always been taking care of your feelings. 122 00:06:53,620 --> 00:06:54,420 Yes. 123 00:06:55,940 --> 00:06:56,740 I remember. 124 00:06:57,340 --> 00:06:58,140 Lord Bo. 125 00:06:59,020 --> 00:07:00,660 I don’t care what methods you use. 126 00:07:01,940 --> 00:07:03,460 You must stop Ma Zhai Xing 127 00:07:04,060 --> 00:07:06,620 from having any thoughts of reinvestigating the Ma Mansion case. 128 00:07:07,139 --> 00:07:07,939 Never! 129 00:07:21,859 --> 00:07:23,299 I’m sure you hate me. 130 00:07:23,819 --> 00:07:25,379 The letter that provoked Zhai Xing 131 00:07:26,780 --> 00:07:28,259 was your scheme. 132 00:07:30,099 --> 00:07:31,060 That’s right. 133 00:07:31,620 --> 00:07:33,699 Ma Zhai Xing fell for it. 134 00:07:39,299 --> 00:07:40,500 You can finally come back 135 00:07:41,699 --> 00:07:43,539 and become the real Lord Bo. 136 00:07:44,699 --> 00:07:46,419 Even if I’m Lord Bo, 137 00:07:47,379 --> 00:07:49,579 I will become one who wants to kill you every day. 138 00:08:08,340 --> 00:08:09,140 Sir. 139 00:08:10,460 --> 00:08:11,780 Your candied haws. 140 00:08:15,660 --> 00:08:17,180 The last princess of Kuizhou 141 00:08:17,859 --> 00:08:20,020 loved these candied haws the most? 142 00:08:21,419 --> 00:08:24,258 Do you mean Princess Zhai Xing? 143 00:08:24,259 --> 00:08:26,979 My candied haws were her favorite. 144 00:08:30,139 --> 00:08:33,698 Then, I want all your candied haws. 145 00:08:33,699 --> 00:08:37,660 Also, tell me everything about what Princess Zhai Xing likes. 146 00:08:40,139 --> 00:08:40,980 She and I 147 00:08:41,739 --> 00:08:43,300 are acquaintances. 148 00:08:44,340 --> 00:08:45,379 I can’t see her now 149 00:08:46,059 --> 00:08:46,859 and miss her a lot. 150 00:08:47,939 --> 00:08:49,499 I can only remember her with an object. 151 00:08:55,860 --> 00:08:59,659 Princess Zhai Xing loved to go to the restaurant in front 152 00:08:59,660 --> 00:09:01,980 and liked to watch their shadow plays. 153 00:09:02,739 --> 00:09:05,540 She was always praising Mr. Fang’s dishes. 154 00:09:06,499 --> 00:09:10,819 Unfortunately, both Mr. Fang and his daughter died from an accident. 155 00:09:11,980 --> 00:09:13,099 They are dead? 156 00:09:13,100 --> 00:09:14,219 Yes. 157 00:09:14,220 --> 00:09:17,618 We thought it was just a fire in their house. 158 00:09:17,619 --> 00:09:18,699 Unexpectedly, 159 00:09:19,699 --> 00:09:24,539 a few days ago, Mr. Fang’s corpse was found on a river bay 160 00:09:24,540 --> 00:09:27,659 by a woodcutter dozens of Li away from here. 161 00:09:27,660 --> 00:09:29,180 They even reported it to the official. 162 00:09:29,860 --> 00:09:34,500 Mr. Fang was actually killed while the fire was just a cover-up. 163 00:09:36,139 --> 00:09:39,300 The fire was just the murderer’s cover-up. 164 00:09:40,499 --> 00:09:41,660 A distraction like that 165 00:09:42,179 --> 00:09:43,178 is very usual. 166 00:09:43,179 --> 00:09:48,938 That’s... But, Mr. Fang was friendly and never had any enemies. 167 00:09:48,939 --> 00:09:51,459 Even the local court has no clue. 168 00:09:51,460 --> 00:09:55,099 They offered a reward of a hundred taels of gold 169 00:09:55,100 --> 00:09:57,020 to those who can assist in their investigations. 170 00:09:58,420 --> 00:09:59,860 A reward of a hundred taels of gold? 171 00:10:41,939 --> 00:10:42,900 Spinning Flower Leaf? 172 00:10:44,340 --> 00:10:46,661 Isn’t this a strong poison created secretly in the Palace? 173 00:10:48,179 --> 00:10:48,980 Why did the Court 174 00:10:49,499 --> 00:10:50,939 do so much 175 00:10:51,780 --> 00:10:53,619 to kill a petty manager? 176 00:10:58,860 --> 00:11:00,378 [Bo Mansion] 177 00:11:00,379 --> 00:11:01,339 Mo Xiao. 178 00:11:01,340 --> 00:11:02,899 What should we do now? 179 00:11:02,900 --> 00:11:04,940 All of us can’t visit the Princess at the prison? 180 00:11:05,540 --> 00:11:08,499 His Majesty has ordered that no one can visit her, not even Lord Bo. 181 00:11:09,220 --> 00:11:11,419 But you can prepare some clothes first. 182 00:11:11,420 --> 00:11:12,979 Also, it’s cold in the prison. 183 00:11:12,980 --> 00:11:14,138 Prepare some yellow wine too. 184 00:11:14,139 --> 00:11:15,258 I’ll talk to the wardens and 185 00:11:15,259 --> 00:11:16,738 see if they let us bring these things inside. 186 00:11:16,739 --> 00:11:17,698 Alright. I’ll get it done. 187 00:11:17,699 --> 00:11:18,499 Alright. 188 00:11:30,579 --> 00:11:31,499 Yao Ji planned to 189 00:11:32,379 --> 00:11:34,618 let Princess find out about the assassination by mistake 190 00:11:34,619 --> 00:11:36,699 in order to destroy Princess 191 00:11:38,059 --> 00:11:39,619 to get her revenge from five years ago. 192 00:11:42,220 --> 00:11:43,020 It’s my fault. 193 00:11:44,139 --> 00:11:46,539 I knew that woman was planning something 194 00:11:46,540 --> 00:11:47,979 yet I still underestimated her. 195 00:11:47,980 --> 00:11:50,378 We have no time to blame ourselves right now. 196 00:11:50,379 --> 00:11:52,900 We have to think of a way to rescue Princess. 197 00:11:53,420 --> 00:11:54,259 Five days later, 198 00:11:54,939 --> 00:11:56,020 Zhai Xing will be released. 199 00:11:56,699 --> 00:11:58,300 We have to clear her suspicion. 200 00:12:04,780 --> 00:12:06,739 I couldn’t even protect 201 00:12:07,259 --> 00:12:08,499 the girl I love. 202 00:12:20,059 --> 00:12:20,859 How is he? 203 00:12:22,579 --> 00:12:23,420 What’s wrong? 204 00:12:23,939 --> 00:12:25,738 Master can usually overcome pain and illnesses. 205 00:12:25,739 --> 00:12:26,540 What is going on? 206 00:12:27,220 --> 00:12:28,660 Master has been restricting himself. 207 00:12:29,379 --> 00:12:31,660 He must be enduring it all this while. 208 00:12:32,300 --> 00:12:34,179 It must be Yao Ji! 209 00:12:35,900 --> 00:12:37,299 My Lord! 210 00:12:37,300 --> 00:12:38,779 - My Lord! - My Lord! 211 00:12:38,780 --> 00:12:39,899 Get the Heart Chains. 212 00:12:39,900 --> 00:12:40,700 My Lord. 213 00:12:41,540 --> 00:12:42,179 Get the Heart Chains! 214 00:12:42,180 --> 00:12:43,100 Hurry! 215 00:13:12,139 --> 00:13:12,939 Wen Yan. 216 00:13:14,460 --> 00:13:15,260 Wen... 217 00:13:15,819 --> 00:13:16,498 Wen Yan. 218 00:13:16,499 --> 00:13:19,780 If Master didn’t kill Hong’er, you should just do it for him! 219 00:13:26,139 --> 00:13:26,939 But, 220 00:13:27,660 --> 00:13:28,900 I don’t want to do that. 221 00:13:31,780 --> 00:13:32,580 You’ve forgotten. 222 00:13:36,220 --> 00:13:37,259 We are the Night Fury. 223 00:13:38,420 --> 00:13:39,900 We are His Majesty’s tools. 224 00:13:41,699 --> 00:13:43,619 Master is confused because of Princess. 225 00:13:44,139 --> 00:13:45,379 Have you gone mad as well? 226 00:13:48,819 --> 00:13:51,220 If His Majesty finds out, none of us can live. 227 00:13:53,179 --> 00:13:54,540 You are good at fighting, right? 228 00:13:56,059 --> 00:13:57,979 Can you oppose His Majesty? 229 00:13:57,980 --> 00:13:59,539 Can you oppose everyone? 230 00:13:59,540 --> 00:14:00,340 You are right. 231 00:14:01,660 --> 00:14:02,540 For Master, 232 00:14:04,139 --> 00:14:06,139 I am willing to oppose anyone. 233 00:14:08,619 --> 00:14:09,419 Mo Xiao. 234 00:14:10,179 --> 00:14:11,300 You had the chance 235 00:14:12,460 --> 00:14:13,780 to finish the job for Master. 236 00:14:14,499 --> 00:14:17,220 But because of your vacillation, now... But I like 237 00:14:17,221 --> 00:14:18,299 to see Master in his current situation. 238 00:14:18,300 --> 00:14:19,100 Can’t I? 239 00:14:20,179 --> 00:14:21,420 I’ve never seen Master smile. 240 00:14:22,499 --> 00:14:24,420 I’ve never seen Master so happy before. 241 00:14:25,259 --> 00:14:26,419 The same goes for all of you. 242 00:14:27,420 --> 00:14:28,980 When did we ever 243 00:14:30,059 --> 00:14:32,059 have a hotpot together with a messy face 244 00:14:33,139 --> 00:14:33,980 and laugh happily? 245 00:14:35,980 --> 00:14:38,339 When did we ever play bow throwing together 246 00:14:38,340 --> 00:14:40,100 and had so much fun disregard of our status? 247 00:14:40,860 --> 00:14:42,498 Never. 248 00:14:42,499 --> 00:14:45,020 You and I both know that was just a short-lived moment. 249 00:14:46,379 --> 00:14:48,860 That was not Lord Bo. 250 00:14:50,980 --> 00:14:52,059 Do you forget? 251 00:14:53,059 --> 00:14:54,499 We are all orphans from the war. 252 00:14:56,780 --> 00:14:57,980 We are neglected by the world. 253 00:15:01,420 --> 00:15:02,860 Ever since we joined the Night Fury, 254 00:15:04,059 --> 00:15:05,059 we have no choice. 255 00:15:06,220 --> 00:15:07,420 At least this time, 256 00:15:09,660 --> 00:15:11,139 my choice is the same as Master’s. 257 00:15:18,699 --> 00:15:19,739 What should we do now? 258 00:15:24,660 --> 00:15:25,460 Mo Xiao and I 259 00:15:26,300 --> 00:15:27,300 will take care of Master. 260 00:15:28,420 --> 00:15:29,340 Go to the prison 261 00:15:30,379 --> 00:15:31,179 and ask Princess 262 00:15:32,020 --> 00:15:33,460 not to investigate the case anymore. 263 00:15:34,819 --> 00:15:35,739 I will figure out 264 00:15:36,340 --> 00:15:37,380 how to deal with the rest. 265 00:15:37,939 --> 00:15:39,540 Alright. I’ll go there now. 266 00:15:52,100 --> 00:15:53,780 It’s time to spy on the enemy. 267 00:15:57,579 --> 00:15:58,379 Princess. 268 00:16:00,739 --> 00:16:01,539 Hai Die. 269 00:16:02,179 --> 00:16:03,818 These clothes can protect you from the cold. 270 00:16:03,819 --> 00:16:06,300 If you feel cold, warm yourself up by drinking wine. 271 00:16:09,139 --> 00:16:10,019 Hai Die. 272 00:16:10,020 --> 00:16:11,339 Do me another favor. 273 00:16:11,340 --> 00:16:13,498 I want to write a blood letter to His Majesty 274 00:16:13,499 --> 00:16:17,138 to explain about the meeting which I had when Lord Bo was not around 275 00:16:17,139 --> 00:16:18,699 so His Majesty won’t be angry with him. 276 00:16:19,579 --> 00:16:23,659 I chose to meet His Majesty alone because I was hoping that Lord Bo 277 00:16:23,660 --> 00:16:25,900 would never get involved in anything. 278 00:16:26,699 --> 00:16:28,138 Lord Bo returned suddenly. 279 00:16:28,139 --> 00:16:30,340 He was summoned by His Majesty and knew about this. 280 00:16:31,699 --> 00:16:32,979 Is he well? 281 00:16:32,980 --> 00:16:34,058 Princess, don’t worry. 282 00:16:34,059 --> 00:16:35,099 His Highness is fine. 283 00:16:35,100 --> 00:16:36,459 His Majesty did not punish him. 284 00:16:36,460 --> 00:16:40,900 He was just anxious to know the details and sent me here. 285 00:16:44,059 --> 00:16:44,859 That’s great. 286 00:17:13,339 --> 00:17:15,259 I just sneaked into the Grand Diviner Palace. 287 00:17:17,139 --> 00:17:19,900 The key reason of Master not being able to fight against Yao Ji 288 00:17:21,580 --> 00:17:22,380 is that 289 00:17:23,499 --> 00:17:25,099 he didn’t kill Hong’er. 290 00:17:26,259 --> 00:17:27,180 The only way 291 00:17:27,900 --> 00:17:29,060 is to tell His Majesty 292 00:17:30,420 --> 00:17:31,220 that I was the one 293 00:17:32,459 --> 00:17:33,820 who failed to kill Hong’er. 294 00:17:36,420 --> 00:17:37,220 What did you say? 295 00:17:40,459 --> 00:17:43,420 If no other people are related to what happened to Hong’er 296 00:17:44,180 --> 00:17:47,500 and Master was only fooled by me, with me shouldering the blame, 297 00:17:48,540 --> 00:17:51,820 Yao Ji will no longer have anything to threaten Master. 298 00:17:53,979 --> 00:17:55,099 As for Princess, 299 00:17:57,580 --> 00:17:59,459 I’ll just say Yao Ji threatened me 300 00:17:59,979 --> 00:18:00,900 with my failure 301 00:18:01,459 --> 00:18:02,660 and forced me to provoke 302 00:18:03,499 --> 00:18:04,580 and frame Ma Zhai Xing. 303 00:18:05,219 --> 00:18:06,019 Wen Yan. 304 00:18:07,300 --> 00:18:08,981 Do you know what you are talking about? 305 00:18:10,619 --> 00:18:11,499 If you do that, 306 00:18:12,499 --> 00:18:14,419 His Majesty will give you a harsh punishment. 307 00:18:14,420 --> 00:18:15,700 You are gambling with your life. 308 00:18:16,580 --> 00:18:17,820 If we don’t solve this problem, 309 00:18:18,499 --> 00:18:22,540 Master will forever be threatened by Yao Ji and be under her control. 310 00:18:31,259 --> 00:18:32,659 When I first joined the Night Fury, 311 00:18:34,219 --> 00:18:36,019 I was the slowest to improve my martial arts. 312 00:18:38,459 --> 00:18:39,820 Without Master’s help, 313 00:18:41,459 --> 00:18:42,900 I would’ve died 314 00:18:45,300 --> 00:18:46,780 in the first several missions. 315 00:18:49,020 --> 00:18:50,180 If I have to repay Master, 316 00:18:52,060 --> 00:18:54,820 my life alone will not be enough. 317 00:19:02,060 --> 00:19:02,860 Also, 318 00:19:04,180 --> 00:19:06,141 you must not let Mo Xiao find out about this. 319 00:19:07,739 --> 00:19:08,859 If he knows, 320 00:19:09,459 --> 00:19:10,939 that fool will be the first to sacrifice himself 321 00:19:10,940 --> 00:19:12,300 to protect everyone of Bo Mansion. 322 00:19:13,739 --> 00:19:16,299 Mo Xiao and I owed Master a lot too. 323 00:19:16,300 --> 00:19:18,301 You shouldn’t be the one to shoulder this alone. 324 00:19:18,859 --> 00:19:21,779 I treated His Majesty’s injuries from previous wars. 325 00:19:21,780 --> 00:19:22,820 I have some contributions. 326 00:19:23,820 --> 00:19:24,739 I’m the only one 327 00:19:25,780 --> 00:19:27,299 who has a chance of not getting killed. 328 00:19:27,300 --> 00:19:28,700 Will His Majesty believe you? 329 00:19:29,379 --> 00:19:30,259 I have my own way. 330 00:19:30,940 --> 00:19:32,338 I’ve found out 331 00:19:32,339 --> 00:19:34,458 that Hong’er’s body is still in the Grand Diviner Palace. 332 00:19:34,459 --> 00:19:36,339 I’ve also hidden some evidence there. 333 00:19:37,339 --> 00:19:39,419 If His Majesty starts and investigation, 334 00:19:39,420 --> 00:19:40,740 he will surely find the evidence. 335 00:19:43,259 --> 00:19:44,059 Wen Yan. 336 00:19:46,300 --> 00:19:47,100 We have no time. 337 00:19:50,780 --> 00:19:51,580 Farewell. 338 00:20:18,739 --> 00:20:21,499 You are saying there’s another reason for Ma Zhai Xing 339 00:20:22,020 --> 00:20:23,500 to reinvestigate the Ma Mansion case? 340 00:20:24,900 --> 00:20:26,700 This is a serious matter. 341 00:20:28,219 --> 00:20:29,379 Stand up and tell me. 342 00:20:29,900 --> 00:20:30,700 No. 343 00:20:31,540 --> 00:20:33,258 I am guilty of a grave crime. 344 00:20:33,259 --> 00:20:34,299 I can’t stand up. 345 00:20:34,300 --> 00:20:37,419 You are the most cautious one in the Night Fury. 346 00:20:37,420 --> 00:20:38,739 What crimes will you commit? 347 00:20:39,300 --> 00:20:42,300 After Your Majesty ordered me to assassinate Hong’er and her father, 348 00:20:44,300 --> 00:20:45,420 I made a mistake 349 00:20:46,139 --> 00:20:48,780 so they managed to escape from us. 350 00:20:50,339 --> 00:20:51,339 You didn’t do it? 351 00:20:52,219 --> 00:20:54,618 After Mr. Fang’s death, Lord Bo ordered me 352 00:20:54,619 --> 00:20:56,059 to assassinate Hong’er in the attic. 353 00:20:57,420 --> 00:20:58,379 I was guilty and 354 00:20:59,180 --> 00:21:00,499 violated the Night Fury’s code. 355 00:21:01,379 --> 00:21:03,819 I got emotional and failed to kill Hong’er. 356 00:21:04,339 --> 00:21:05,619 I only burned the place down 357 00:21:06,859 --> 00:21:08,060 and reported to Lord Bo 358 00:21:09,060 --> 00:21:10,020 that I had killed her. 359 00:21:11,499 --> 00:21:13,659 When I left, I didn’t expect 360 00:21:14,540 --> 00:21:15,580 Hong’er to still be alive. 361 00:21:16,739 --> 00:21:17,539 Finally, 362 00:21:18,900 --> 00:21:20,459 She fell into Lord Bo’s enemy’s hands. 363 00:21:22,619 --> 00:21:23,419 Who is it? 364 00:21:24,619 --> 00:21:25,419 Yao Ji. 365 00:21:26,339 --> 00:21:29,459 Yao Ji blackmailed me when she found out that I failed the mission. 366 00:21:31,060 --> 00:21:32,020 Your Majesty should know 367 00:21:32,859 --> 00:21:34,420 Yao Ji lost to Lord Bo before. 368 00:21:35,139 --> 00:21:37,659 When Yao Ji found out Lord Bo was infatuated with Ma Zhai Xing, 369 00:21:37,660 --> 00:21:39,978 she wanted Lord Bo to feel the pain of losing someone he loves. 370 00:21:39,979 --> 00:21:42,218 Yao Ji ordered me to work with her from within 371 00:21:42,219 --> 00:21:44,939 and tricked Ma Zhai Xing into visiting Duan Yan Yu’s old house. 372 00:21:44,940 --> 00:21:47,579 With the help of Duan Family’s servant, we forged Lord Duan’s letter 373 00:21:47,580 --> 00:21:48,820 to confuse Ma Zhai Xing. 374 00:21:52,900 --> 00:21:53,780 I don’t believe you. 375 00:21:55,139 --> 00:21:58,700 You are someone from the Night Fury and you are most loyal to Lord Bo. 376 00:21:59,219 --> 00:22:01,300 You never fail easily and betray Lord Bo. 377 00:22:02,700 --> 00:22:03,500 Wen Yan. 378 00:22:04,259 --> 00:22:07,180 Are you sure you are not trying to save Bo Mansion 379 00:22:07,780 --> 00:22:10,820 by making up such nonsense to fool me? 380 00:22:11,540 --> 00:22:12,979 I dare not! 381 00:22:14,700 --> 00:22:15,500 Your Majesty. 382 00:22:18,379 --> 00:22:19,459 Do you still remember? 383 00:22:21,700 --> 00:22:23,820 When I was young and first met Your Majesty, 384 00:22:24,580 --> 00:22:25,499 I was holding 385 00:22:26,820 --> 00:22:28,020 a female corpse in my arms. 386 00:22:31,780 --> 00:22:32,580 I remember. 387 00:22:33,099 --> 00:22:35,179 It was your younger sister who died of illness 388 00:22:35,180 --> 00:22:39,179 who inspired you to study medicine for you whole life. 389 00:22:39,180 --> 00:22:40,098 Am I right? 390 00:22:40,099 --> 00:22:40,899 Hong’er 391 00:22:42,300 --> 00:22:44,900 looked similar to my younger sister who died of illness. 392 00:22:45,540 --> 00:22:47,459 I got emotional and betrayed Master. 393 00:22:48,859 --> 00:22:49,939 Your Majesty. 394 00:22:49,940 --> 00:22:52,138 Everything was manipulated by Yao Ji. 395 00:22:52,139 --> 00:22:53,379 As far as I know, 396 00:22:53,940 --> 00:22:55,458 Duan Family’s servant and Hong’er’s corpse 397 00:22:55,459 --> 00:22:56,659 are still in Grand Diviner Palace. 398 00:22:56,660 --> 00:22:58,179 The army seal used to forge Lord Duan’s letter is 399 00:22:58,180 --> 00:22:59,258 in Grand Diviner Palace too. 400 00:22:59,259 --> 00:23:01,579 Your Majesty can investigate to verify it. 401 00:23:01,580 --> 00:23:03,498 How do I dare to lie to Your Majesty? 402 00:23:03,499 --> 00:23:05,859 Does Lord Bo know about this? 403 00:23:06,660 --> 00:23:08,500 Master has always been in the dark about this. 404 00:23:10,099 --> 00:23:11,420 I did everything by myself. 405 00:23:14,820 --> 00:23:17,858 You were emotional and failed your assassination. 406 00:23:17,859 --> 00:23:19,820 You were even threatened by Yao Ji 407 00:23:20,339 --> 00:23:23,020 to betray Lord Bo and lie to me. 408 00:23:24,379 --> 00:23:25,179 Aren’t you 409 00:23:25,979 --> 00:23:28,459 afraid that I will sentence you to death? 410 00:23:29,499 --> 00:23:30,900 I’ve been feeling anxious. 411 00:23:31,580 --> 00:23:32,940 I’m telling Your Majesty the truth 412 00:23:34,660 --> 00:23:36,219 because I don’t want to disappoint 413 00:23:37,060 --> 00:23:38,060 Your Majesty and Lord Bo. 414 00:23:40,060 --> 00:23:40,860 I can only 415 00:23:42,499 --> 00:23:44,099 redeem myself with death. 416 00:23:52,099 --> 00:23:53,540 You’ve been loyal all these years. 417 00:23:54,780 --> 00:23:56,940 You misconducted because of your sister’s death. 418 00:23:58,219 --> 00:24:00,700 You’ve made a lot of contributions in the Night Fury 419 00:24:01,660 --> 00:24:03,300 and treated my injuries. 420 00:24:04,339 --> 00:24:06,499 I can spare you from the death penalty 421 00:24:07,780 --> 00:24:09,139 But, do you know 422 00:24:09,739 --> 00:24:12,259 what the punishment is for failing a mission 423 00:24:13,499 --> 00:24:14,979 as a member of the Night Fury? 424 00:24:16,540 --> 00:24:18,020 Destruction of every meridian vessel. 425 00:24:21,859 --> 00:24:23,098 Your Majesty. 426 00:24:23,099 --> 00:24:24,579 I am not afraid of death. 427 00:24:24,580 --> 00:24:27,179 I only wish for Yao Ji to be executed To prevent Lord Bo 428 00:24:27,180 --> 00:24:29,699 from saving Ma Zhai Xing, she even used Wolfbone Flower secretly 429 00:24:29,700 --> 00:24:32,340 to stimulate the adverse effects hidden within Lord Bo! 430 00:24:36,499 --> 00:24:39,379 I’ll know whether you’re telling the truth 431 00:24:40,499 --> 00:24:44,139 after I have the Grand Diviner Palace searched. 432 00:24:51,540 --> 00:24:52,340 Come in. 433 00:24:55,859 --> 00:24:57,218 Lord Yao Ji, bad news. 434 00:24:57,219 --> 00:24:58,098 The imperial guard’s leader 435 00:24:58,099 --> 00:25:00,659 ordered for the Grand Diviner Palace to be surrounded. 436 00:25:00,660 --> 00:25:01,540 What? 437 00:25:02,780 --> 00:25:03,659 Let’s have a look. 438 00:25:03,660 --> 00:25:04,900 Yes, Master. 439 00:25:18,580 --> 00:25:19,978 This is the Grand Diviner Palace. 440 00:25:19,979 --> 00:25:22,098 All of you are unqualified to come here. 441 00:25:22,099 --> 00:25:23,180 Get lost! 442 00:25:25,540 --> 00:25:27,138 If the imperial guards are unqualified 443 00:25:27,139 --> 00:25:29,700 to enter the Grand Diviner Palace, what about me? 444 00:25:33,780 --> 00:25:35,099 Your Majesty. 445 00:25:35,979 --> 00:25:39,019 I wonder why Your Majesty visit here so late at night? 446 00:25:41,660 --> 00:25:42,299 Zhang Jin. 447 00:25:42,300 --> 00:25:43,100 Yes. 448 00:26:00,739 --> 00:26:01,540 Your Majesty. 449 00:26:02,099 --> 00:26:04,900 This is the letter written by Duan Family’s servant to Princess Ma. 450 00:26:05,619 --> 00:26:07,458 Yao Ji read it in the Grand Hall. 451 00:26:07,459 --> 00:26:09,180 Tell me the truth. 452 00:26:09,979 --> 00:26:12,580 Was this letter forged by you? 453 00:26:13,139 --> 00:26:14,020 I wonder who framed me 454 00:26:14,700 --> 00:26:17,019 and fooled Your Majesty into believing such nonsense. 455 00:26:17,020 --> 00:26:18,820 I am willing to confront him. 456 00:26:21,499 --> 00:26:22,579 Search this place. 457 00:26:22,580 --> 00:26:23,579 Yes. 458 00:26:23,580 --> 00:26:24,380 Search this place! 459 00:26:51,739 --> 00:26:53,218 Bring out all the corpses! 460 00:26:53,219 --> 00:26:54,019 Yes! 461 00:27:01,139 --> 00:27:02,258 Your Majesty. 462 00:27:02,259 --> 00:27:03,979 I’ve found two corpses in the secret room. 463 00:27:04,499 --> 00:27:06,498 One of them is a girl around 14 years old. 464 00:27:06,499 --> 00:27:08,700 The other is the corpse of Duan Family’s servant. 465 00:27:13,859 --> 00:27:16,338 I was doubtful at first. 466 00:27:16,339 --> 00:27:18,820 It seems that Wen Yan is telling the truth after all. 467 00:27:21,739 --> 00:27:25,820 You threatened him to work with you to provoke Ma Zhai Xing 468 00:27:26,580 --> 00:27:30,539 to be suspicious of the Ma Mansion case 469 00:27:30,540 --> 00:27:33,378 because he failed to kill Hong’er Your Majesty. 470 00:27:33,379 --> 00:27:34,779 Wen Yan is making a baseless accusation. 471 00:27:34,780 --> 00:27:36,340 He must know that I... Your Majesty. 472 00:27:38,259 --> 00:27:40,661 We’ve found the Duan Family’s army seal and Wolfbone Flower. 473 00:27:50,420 --> 00:27:52,020 All evidence is here. 474 00:27:52,979 --> 00:27:57,858 If you didn’t threat Wen Yan with Hong’er and use Duan Family 475 00:27:57,859 --> 00:27:58,660 to forge the letter, 476 00:27:59,859 --> 00:28:03,979 how do you explain the corpses and the army seal in your Palace? 477 00:28:06,940 --> 00:28:07,740 Besides, 478 00:28:08,339 --> 00:28:11,858 you even have the guts to make Lord Bo lose his mind. 479 00:28:11,859 --> 00:28:12,900 I’ve got solid proof. 480 00:28:13,780 --> 00:28:18,460 You did all these to get revenge on Lord Bo, right? 481 00:28:19,300 --> 00:28:20,100 Yao Ji. 482 00:28:21,540 --> 00:28:23,179 You are so good at scheming. 483 00:28:23,180 --> 00:28:24,539 I dare not. 484 00:28:24,540 --> 00:28:25,859 I was just... Shut up! 485 00:28:27,700 --> 00:28:29,219 Besides tricking me, 486 00:28:30,300 --> 00:28:33,458 you even dared to manipulate the case of the Ma Family 487 00:28:33,459 --> 00:28:34,820 and frame Second Prince. 488 00:28:36,820 --> 00:28:37,620 Someone! 489 00:28:38,780 --> 00:28:40,499 Take Yao Ji into prison. 490 00:28:41,339 --> 00:28:42,659 Seal the Grand Diviner Palace. 491 00:28:42,660 --> 00:28:43,460 Yes. 492 00:28:45,060 --> 00:28:46,179 Your Majesty. 493 00:28:46,180 --> 00:28:46,980 Shut up! 494 00:28:57,499 --> 00:28:58,618 Your Majesty. 495 00:28:58,619 --> 00:29:00,259 About Princess Ma in prison... 496 00:29:01,339 --> 00:29:04,180 Go to the prison and bring her to me. 497 00:29:04,979 --> 00:29:06,259 Yes, Your Majesty. 498 00:29:11,180 --> 00:29:17,138 By His Majesty’s decree, after you confess your crimes to Princess Ma 499 00:29:17,139 --> 00:29:20,940 and clear Princess Ma’s doubts on wiping out Ma’s, 500 00:29:21,700 --> 00:29:23,819 His Majesty will consider sparing your life 501 00:29:23,820 --> 00:29:26,780 if he finds you worth using. 502 00:29:28,900 --> 00:29:30,180 I obey His Majesty’s decree. 503 00:30:01,900 --> 00:30:02,700 Princess. 504 00:30:04,499 --> 00:30:05,660 His Majesty summons you. 505 00:30:06,900 --> 00:30:07,700 Eunuch Zhang. 506 00:30:09,099 --> 00:30:10,339 What is going on? 507 00:30:11,900 --> 00:30:13,218 Princess. 508 00:30:13,219 --> 00:30:16,458 The letter from Lord Duan that you gave to His Majesty 509 00:30:16,459 --> 00:30:19,619 was a set-up by Yao Ji. 510 00:30:25,180 --> 00:30:26,939 Why would she do that? 511 00:30:26,940 --> 00:30:30,820 Yao Ji has always been having a grudge toward Lord Bo. 512 00:30:31,739 --> 00:30:35,180 She lied to you and tricked you to go to Duan Mansion. 513 00:30:35,900 --> 00:30:39,299 After that, she handed you a letter written by Lord Duan 514 00:30:39,300 --> 00:30:43,019 that she forged to provoke you to take revenge 515 00:30:43,020 --> 00:30:45,580 and persuade you to lie to His Majesty 516 00:30:46,180 --> 00:30:49,779 so His Majesty will punish Lord Bo and his subordinates. 517 00:30:49,780 --> 00:30:52,379 They were all planned by Yao Ji. 518 00:31:08,420 --> 00:31:09,220 Yao Ji. 519 00:31:10,739 --> 00:31:12,300 You deliberately went against me 520 00:31:12,900 --> 00:31:14,459 only to take revenge on Lord Bo? 521 00:31:17,099 --> 00:31:19,099 Five years ago, he made me lose everything. 522 00:31:20,219 --> 00:31:21,099 Now, 523 00:31:21,780 --> 00:31:23,180 I’m going to make him suffer. 524 00:31:25,820 --> 00:31:26,700 Ma Zhai Xing. 525 00:31:27,700 --> 00:31:29,580 Don’t think that you will be safe after this. 526 00:31:30,259 --> 00:31:32,219 If you really love Lord Bo, leave him. 527 00:31:33,540 --> 00:31:35,139 I’m telling you clearly. 528 00:31:36,339 --> 00:31:38,459 Your ending with Lord Bo is cursed. 529 00:31:40,060 --> 00:31:41,060 His true self 530 00:31:42,060 --> 00:31:43,780 is not what you can accept. 531 00:31:45,739 --> 00:31:46,539 How dare you. 532 00:31:47,339 --> 00:31:49,820 How dare a criminal like you speak nonsense? 533 00:31:50,540 --> 00:31:51,580 Do you have a death wish? 534 00:31:53,459 --> 00:31:54,618 Princess. 535 00:31:54,619 --> 00:31:56,099 His Majesty is still waiting for you. 536 00:32:18,259 --> 00:32:20,300 Do you think I will be caught just like this? 537 00:32:21,700 --> 00:32:23,780 I will get more opportunities 538 00:32:24,499 --> 00:32:25,820 by hiding in the dark. 539 00:32:37,979 --> 00:32:39,940 Criminal Ma Zhai Xing is here to see Your Majesty. 540 00:32:41,099 --> 00:32:42,458 As you were. 541 00:32:42,459 --> 00:32:43,979 I don’t blame you. 542 00:32:44,499 --> 00:32:48,180 I can only blame the culprit for setting you up. 543 00:32:49,660 --> 00:32:53,739 Even so, I still have to be blamed for suspecting Second Prince. 544 00:32:55,180 --> 00:32:57,060 It’s just that I still have some doubts. 545 00:32:57,739 --> 00:33:00,700 If Yao Ji wanted to frame me to take revenge on Lord Bo, 546 00:33:01,540 --> 00:33:03,540 there are many ways for her to harm me. 547 00:33:04,420 --> 00:33:05,580 Why would she do that 548 00:33:06,459 --> 00:33:08,299 to provoked me to ask Your Majesty 549 00:33:08,300 --> 00:33:09,780 to reinvestigate the Ma Mansion case? 550 00:33:13,700 --> 00:33:16,258 I’m sure she was afraid of getting involved in it. 551 00:33:16,259 --> 00:33:17,300 For her own safety, 552 00:33:17,820 --> 00:33:20,660 it is better to use me to achieve her goals. 553 00:33:22,339 --> 00:33:24,139 By doing that, even Lord Bo 554 00:33:25,139 --> 00:33:26,619 could do nothing about it. 555 00:33:27,859 --> 00:33:30,539 How could she guarantee that Your Majesty 556 00:33:30,540 --> 00:33:31,940 would be angry when I requested it? 557 00:33:32,739 --> 00:33:35,459 If you still have doubts, 558 00:33:36,259 --> 00:33:39,259 that means you are blaming me for being careless 559 00:33:39,780 --> 00:33:42,939 and concluded this case hastily. 560 00:33:42,940 --> 00:33:44,179 I dare not. 561 00:33:44,180 --> 00:33:47,019 Since Yao Ji confessed her crimes, the culprit has been found. 562 00:33:47,020 --> 00:33:48,738 I was just overthinking. 563 00:33:48,739 --> 00:33:51,299 Your Majesty has already explained. 564 00:33:51,300 --> 00:33:53,259 I dare not speak another word. 565 00:33:54,099 --> 00:33:55,338 Alright. 566 00:33:55,339 --> 00:33:57,338 Since the case has been solved, 567 00:33:57,339 --> 00:33:59,219 I don’t want to cause any more trouble. 568 00:33:59,940 --> 00:34:03,700 The most important issue at hand is Lord Bo. 569 00:34:04,979 --> 00:34:06,498 What’s wrong with Lord Bo? 570 00:34:06,499 --> 00:34:15,059 In order to stop Lord Bo from protecting you, Yao Ji hurt Lord Bo. 571 00:34:15,060 --> 00:34:17,658 Fortunately, his injuries were treated immediately. 572 00:34:17,659 --> 00:34:18,938 He is fine now. 573 00:34:18,939 --> 00:34:22,899 But Lord Bo is still in a coma. 574 00:34:24,219 --> 00:34:25,938 Go and visit him. 575 00:34:25,939 --> 00:34:27,739 I’ve prepared the carriage for you. 576 00:34:28,259 --> 00:34:29,259 Yes, Your Majesty. 577 00:34:31,300 --> 00:34:32,179 I will be leaving. 578 00:34:36,899 --> 00:34:39,380 Ma Zhai Xing is very wise. 579 00:34:40,620 --> 00:34:42,300 She worries me. 580 00:34:43,259 --> 00:34:44,860 She shouldn’t be kept alive any longer. 581 00:34:46,699 --> 00:34:47,659 Your Majesty is wise. 582 00:34:48,419 --> 00:34:52,739 However, this involves Lord Bo... 583 00:34:54,179 --> 00:34:55,100 Don’t worry. 584 00:34:56,659 --> 00:34:58,620 As the leader of the Night Fury, 585 00:34:59,219 --> 00:35:00,780 he knows what to do. 586 00:35:01,580 --> 00:35:02,700 Everything has been decided. 587 00:35:03,380 --> 00:35:05,259 This will be a good lesson for him 588 00:35:05,979 --> 00:35:10,419 so he will not be foolish and get emotional next time. 589 00:35:11,499 --> 00:35:12,299 Reporting! 590 00:35:17,499 --> 00:35:18,698 Your Majesty. 591 00:35:18,699 --> 00:35:20,659 Fourth Prince has sent an urgent military report. 592 00:35:22,219 --> 00:35:23,300 Yes, Your Majesty. 593 00:35:27,860 --> 00:35:28,859 You may leave. 594 00:35:28,860 --> 00:35:29,660 Yes. 595 00:35:45,179 --> 00:35:46,059 Great. 596 00:35:46,060 --> 00:35:46,860 Fantastic. 597 00:35:49,100 --> 00:35:50,380 As expected. 598 00:35:51,259 --> 00:35:54,419 Jin Army’s Taibao Battalion is indeed located by the Beiliao River. 599 00:35:55,020 --> 00:35:59,620 Besides, the Jin Troop’s rations are all gathered here. 600 00:36:00,419 --> 00:36:01,380 Taking down this place 601 00:36:02,459 --> 00:36:05,340 will definitely hurt the Jin Troop’s morale. 602 00:36:05,860 --> 00:36:09,620 Your Majesty has captured Jin Troop by its throat. 603 00:36:10,340 --> 00:36:11,580 We can’t miss this opportunity. 604 00:36:13,100 --> 00:36:16,060 We need to strike before they make a move. 605 00:36:16,979 --> 00:36:18,300 But according to the report, 606 00:36:19,540 --> 00:36:23,020 Taibao Battalion is heavily guarded by the elite soldiers. 607 00:36:23,739 --> 00:36:26,898 It is stronger than I expected. 608 00:36:26,899 --> 00:36:28,499 Any army deployed for this battle 609 00:36:29,020 --> 00:36:30,340 will suffer from heavy casualties 610 00:36:31,100 --> 00:36:32,860 and won’t be able to recover 611 00:36:33,620 --> 00:36:35,179 no matter the results. 612 00:36:40,100 --> 00:36:40,900 Come here. 613 00:36:42,659 --> 00:36:46,380 Which unit do you think is the most suitable for this job? 614 00:36:48,380 --> 00:36:50,140 Ma Troop. 615 00:37:26,259 --> 00:37:27,258 Move! 616 00:37:27,259 --> 00:37:28,579 Zhai Xing is my princess consort. 617 00:37:32,899 --> 00:37:34,099 Only Wolf Boy... 618 00:37:34,100 --> 00:37:35,698 Xing’er! 619 00:37:35,699 --> 00:37:37,100 Made it in time to save me. 620 00:37:41,659 --> 00:37:42,820 Every time I was in danger, 621 00:37:43,820 --> 00:37:45,780 His Highness sacrificed himself to save me. 622 00:37:46,899 --> 00:37:47,899 But what have I ever done 623 00:37:49,100 --> 00:37:50,540 for him? 624 00:37:51,899 --> 00:37:52,699 Who are you? 625 00:37:53,939 --> 00:37:55,179 Do I still know you? 626 00:37:56,259 --> 00:37:58,860 Even though you couldn’t accept this, you have to eat. 627 00:37:59,699 --> 00:38:00,499 Remember 628 00:38:01,419 --> 00:38:02,419 to take care of yourself. 629 00:38:22,899 --> 00:38:23,698 Princess. 630 00:38:23,699 --> 00:38:24,540 Don’t worry. 631 00:38:25,300 --> 00:38:26,779 Master is strong. 632 00:38:26,780 --> 00:38:28,059 They are just flesh wounds. 633 00:38:28,060 --> 00:38:30,020 The wounds will recover after a few days of rest. 634 00:38:32,860 --> 00:38:34,140 Yao Ji is so despicable. 635 00:38:34,739 --> 00:38:36,939 She used my feelings for the Ma Family. 636 00:38:40,699 --> 00:38:42,499 It’s also my fault for not being alert enough 637 00:38:43,020 --> 00:38:44,340 so His Highness has been harmed. 638 00:38:59,060 --> 00:39:00,380 Princess, don’t worry. 639 00:39:05,419 --> 00:39:06,499 It’s all my fault. 640 00:39:09,620 --> 00:39:10,179 Princess. 641 00:39:10,180 --> 00:39:11,380 Master will wake up soon. 642 00:39:12,300 --> 00:39:14,659 I’m sure Master wouldn’t want to see you 643 00:39:14,660 --> 00:39:15,980 feeling sad and blaming yourself. 644 00:39:18,100 --> 00:39:18,900 Princess. 645 00:39:19,540 --> 00:39:22,458 I think Hai Die is right. 646 00:39:22,459 --> 00:39:24,539 Why don’t we go back and take a rest? 647 00:39:24,540 --> 00:39:26,499 We will visit Lord Bo again when he wakes up. 648 00:39:30,699 --> 00:39:31,499 No. 649 00:39:32,419 --> 00:39:33,419 I’m staying here with him 650 00:39:34,699 --> 00:39:35,820 until he wakes up. 651 00:39:38,699 --> 00:39:40,699 Princess, since you’ve decided, 652 00:39:41,780 --> 00:39:43,820 we will leave for now. 653 00:39:44,780 --> 00:39:46,738 Call us if you need anything at night. 654 00:39:46,739 --> 00:39:47,860 We will be right outside. 655 00:39:52,419 --> 00:39:53,219 Let’s go. 656 00:40:10,380 --> 00:40:11,180 Your Highness. 657 00:40:13,060 --> 00:40:14,380 Your Highness. Have you waked up? 658 00:40:16,179 --> 00:40:17,380 Xing’er. 659 00:40:18,179 --> 00:40:18,979 What did you say? 660 00:40:20,860 --> 00:40:22,139 Are you thirsty? 661 00:40:22,140 --> 00:40:23,100 Do you want a drink? 662 00:40:26,340 --> 00:40:27,140 What did you say? 663 00:40:28,100 --> 00:40:29,780 Xing’er. 664 00:40:36,100 --> 00:40:37,540 Xing’er. 665 00:40:45,659 --> 00:40:46,620 Xing’er is here. 666 00:40:47,620 --> 00:40:49,020 Xing’er will not go anywhere. 667 00:41:57,699 --> 00:41:58,499 Your Highness. 668 00:42:06,020 --> 00:42:06,820 Your Highness. 669 00:42:12,499 --> 00:42:13,299 You are awake. 670 00:42:18,620 --> 00:42:19,420 It’s you. 47408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.