Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,320 --> 00:01:27,269
What went we out
into this wilderness to find?
2
00:01:27,400 --> 00:01:31,279
Leaving our country, kindred...
3
00:01:32,760 --> 00:01:34,796
...our father's houses?
4
00:01:38,240 --> 00:01:40,674
We travailed a vast ocean...
5
00:01:41,800 --> 00:01:45,634
For what? For what?
6
00:01:45,720 --> 00:01:47,392
We must ask thee to be silent.
7
00:01:47,480 --> 00:01:53,430
Was it not for the pure
and faithful dispensation of the Gospels
8
00:01:53,520 --> 00:01:56,592
- and the Kingdom of God?
- No more!
9
00:01:56,720 --> 00:01:59,632
We are your judges,
and not you ours.
10
00:01:59,720 --> 00:02:02,598
I cannot be judged
by false Christians,
11
00:02:02,720 --> 00:02:07,191
for I have done nothing
save preach Christ through gospel.
12
00:02:07,280 --> 00:02:09,191
Must you continue to dishonor
13
00:02:09,280 --> 00:02:14,912
the laws of the commonwealth and the
church with your prideful conceit?
14
00:02:19,320 --> 00:02:22,630
If my conscience sees it fit.
15
00:02:22,720 --> 00:02:27,111
Then shall you be banished
from this plantation's liberties!
16
00:02:31,440 --> 00:02:33,908
I would be glad on it.
17
00:02:36,160 --> 00:02:40,631
Then take your leave
and trouble us no further.
18
00:02:43,160 --> 00:02:47,631
How sadly hath the Lord
testified against you.
19
00:02:53,200 --> 00:02:54,633
Katherine.
20
00:02:59,200 --> 00:03:00,872
Thomasin.
21
00:03:00,960 --> 00:03:03,235
Come.
22
00:03:29,680 --> 00:03:34,993
I will confess Jehovah with all heart
23
00:03:35,080 --> 00:03:41,428
In secret and in assembly of the just...
24
00:05:13,000 --> 00:05:17,755
I here confess
I've lived in sin.
25
00:05:17,920 --> 00:05:23,631
I've been idle of my work,
disobedient to my parents,
26
00:05:23,760 --> 00:05:25,990
neglectful of my prayer.
27
00:05:28,000 --> 00:05:33,233
I have, in secret,
played upon my Sabbath.
28
00:05:33,320 --> 00:05:36,949
And broken every one of thy
commandments in thought.
29
00:05:38,840 --> 00:05:43,516
Followed the desires of mine own
will, and not the Holy Spirit.
30
00:05:46,560 --> 00:05:50,314
I know I deserve more shame
and misery in this life...
31
00:05:51,320 --> 00:05:54,278
...and everlasting hellfire.
32
00:05:56,720 --> 00:06:02,192
But I beg Thee...
for the sake of Thy Son...
33
00:06:03,440 --> 00:06:08,355
forgive me, show me mercy,
34
00:06:08,440 --> 00:06:11,159
show me Thy light.
35
00:06:13,360 --> 00:06:14,873
Thomasin.
36
00:06:42,200 --> 00:06:43,553
Boo!
37
00:06:43,640 --> 00:06:47,679
There you are, there you are.
38
00:06:49,520 --> 00:06:50,839
Boo!
39
00:06:53,400 --> 00:06:55,391
Where is Sam?
Where is Sam?
40
00:06:55,520 --> 00:06:58,353
Where is that little man?
41
00:06:58,480 --> 00:07:00,516
Boo!
42
00:07:00,600 --> 00:07:03,512
There you are, there you are.
43
00:07:05,800 --> 00:07:07,597
Boo!
44
00:07:12,120 --> 00:07:14,270
Sam.
45
00:07:16,280 --> 00:07:19,192
Samuel!
46
00:10:44,160 --> 00:10:49,234
Thomasin.
47
00:11:01,640 --> 00:11:04,279
Sleep.
48
00:11:04,360 --> 00:11:08,990
All will be well, sleep.
49
00:12:09,160 --> 00:12:10,832
Caleb.
50
00:12:10,960 --> 00:12:13,713
God give you good morrow.
51
00:12:13,800 --> 00:12:16,155
All are still a-bed.
52
00:12:16,240 --> 00:12:18,629
Save Mother.
53
00:12:18,760 --> 00:12:21,672
Tis no ease to rise on a gray day.
54
00:12:21,760 --> 00:12:24,433
The Devil holds
fast your eyelids.
55
00:12:27,200 --> 00:12:29,316
- I'll wake em.
- No, let em be.
56
00:12:31,240 --> 00:12:35,552
Thy Mother's not slept
a night since...
57
00:12:40,480 --> 00:12:45,156
We can search no more, Caleb.
We cannot.
58
00:12:46,760 --> 00:12:49,911
If not a wolf, then hunger
would have taken him yet.
59
00:12:58,480 --> 00:13:00,232
Let's to the wood.
60
00:13:00,360 --> 00:13:02,920
Been a'layin traps
for some while now,
61
00:13:03,000 --> 00:13:05,150
even before this new misery.
62
00:13:05,240 --> 00:13:06,798
Within the wood?
63
00:13:06,880 --> 00:13:09,075
Will thou not help thy father?
64
00:13:09,160 --> 00:13:12,391
You and Mother have always
forbade us to set foot there.
65
00:13:13,440 --> 00:13:17,558
Caleb, our harvest
cannot last the winter.
66
00:13:17,640 --> 00:13:21,599
We must catch our food
if we cannot grow it.
67
00:13:21,680 --> 00:13:25,389
We will conquer this wilderness.
It will not consume us.
68
00:14:50,400 --> 00:14:52,914
Aren't thou then born a sinner?
69
00:14:53,000 --> 00:14:57,869
Aye, I was conceived in sin
and born in iniquity.
70
00:14:59,640 --> 00:15:02,234
Then what is thy birth sin?
71
00:15:02,320 --> 00:15:07,030
Adam's sin imputed to me and a corrupt
nature dwelling within me.
72
00:15:07,120 --> 00:15:11,159
Well remembered, Caleb, very well.
73
00:15:11,240 --> 00:15:13,834
And canst thou tell me
what thy corrupt nature is?
74
00:15:13,920 --> 00:15:16,992
My corrupt nature is empty of grace,
75
00:15:17,080 --> 00:15:22,074
bent unto sin, only unto sin
and that continually.
76
00:15:22,160 --> 00:15:23,957
Soft now.
77
00:15:37,600 --> 00:15:39,431
We must lay it again.
78
00:15:58,000 --> 00:16:02,312
Was, was Samuel born a sinner?
79
00:16:02,440 --> 00:16:03,793
Aye.
80
00:16:03,880 --> 00:16:05,233
Am I then...
81
00:16:05,360 --> 00:16:08,830
We pray he hath entered
God's Kingdom.
82
00:16:08,920 --> 00:16:10,273
What wickedness hath he done?
83
00:16:10,360 --> 00:16:12,396
Place faith in God, Caleb.
84
00:16:12,480 --> 00:16:15,119
We'll speak no more on thy brother.
85
00:16:15,200 --> 00:16:17,031
Why?
86
00:16:17,120 --> 00:16:19,873
He hath disappeared,
not one week passed.
87
00:16:20,000 --> 00:16:22,036
Yet you and Mother
utter not his name.
88
00:16:22,120 --> 00:16:24,111
He's gone, Caleb.
89
00:16:24,200 --> 00:16:27,033
- Tell me!
- Tell thee what?
90
00:16:27,120 --> 00:16:28,951
- Is he in hell?
- Caleb!
91
00:16:29,040 --> 00:16:30,996
Mother will not stop her prayer.
92
00:16:32,080 --> 00:16:34,196
And if I died, if I died this day...
93
00:16:34,280 --> 00:16:36,510
- What is this?
- I ought evil in me heart.
94
00:16:36,640 --> 00:16:38,232
- Me sins are not pardoned!
- Thou art youngly yet...
95
00:16:38,320 --> 00:16:40,231
And if God will not
hear my prayers?!
96
00:16:40,320 --> 00:16:42,470
- Caleb!
- Tell me!
97
00:16:43,240 --> 00:16:47,870
Look you,
I love thee marvelous well,
98
00:16:47,960 --> 00:16:49,393
but 'tis God alone, not man,
99
00:16:49,480 --> 00:16:52,472
what knows who is the son
of Abraham and who is not,
100
00:16:52,600 --> 00:16:55,717
who is good and who is evil.
101
00:16:55,800 --> 00:16:59,395
Fain would I tell thee
Sam sleeps in Jesus,
102
00:16:59,480 --> 00:17:02,153
that thou wilt, that I will.
103
00:17:02,240 --> 00:17:06,153
But I cannot tell thee that.
None can.
104
00:17:10,840 --> 00:17:13,149
Caleb?
105
00:17:13,240 --> 00:17:15,515
Where are these from?
106
00:17:15,640 --> 00:17:18,473
From lndian Tom and old Slater,
when last they past through.
107
00:17:18,640 --> 00:17:20,358
What did you trade?
108
00:17:22,640 --> 00:17:24,312
Thy Mother's silver cup.
109
00:17:54,640 --> 00:17:58,349
Speak none of this to Mother. None.
110
00:17:58,440 --> 00:18:00,874
She's overwrought already.
111
00:18:01,880 --> 00:18:05,759
I'll tell her of the cup
when her grief has passed.
112
00:18:05,840 --> 00:18:08,957
Let's not speak on this again.
113
00:18:09,040 --> 00:18:10,712
Aye.
114
00:18:14,240 --> 00:18:16,629
Fowler!
115
00:18:16,720 --> 00:18:18,756
Fool of an animal.
116
00:18:18,840 --> 00:18:20,512
Fowler!
117
00:18:22,560 --> 00:18:24,994
Fowler, what's this?
118
00:18:30,080 --> 00:18:32,469
Praise be to God.
Make haste, Caleb.
119
00:18:35,480 --> 00:18:37,072
Fie upon't!
120
00:18:38,200 --> 00:18:41,317
- Father, it died.
- The other end.
121
00:18:58,800 --> 00:19:00,870
Father?
122
00:19:00,960 --> 00:19:02,757
Father!
123
00:19:04,880 --> 00:19:06,313
Fowler.
124
00:19:06,400 --> 00:19:10,029
Black Phillip, Black Phillip,
a crown grows on his head
125
00:19:10,120 --> 00:19:13,590
Black Phillip, Black Phillip
to nanny queen is wed
126
00:19:13,720 --> 00:19:15,950
Jump to the fence post...
127
00:19:16,040 --> 00:19:20,033
- Jonas! Mercy! Come hither!
- Black Phillip, Black Phillip
128
00:19:20,120 --> 00:19:22,350
King of all...
129
00:19:22,440 --> 00:19:24,954
Jonas! Mercy!
130
00:19:25,600 --> 00:19:29,070
Black Phillip, Black Phillip,
king of sky and land
131
00:19:29,160 --> 00:19:32,709
Black Phillip, Black Phillip,
king of sea and sand
132
00:19:32,800 --> 00:19:36,395
We are ye servants,
we are ye men
133
00:19:36,480 --> 00:19:40,359
Black Phillip eats the lions
from the lions' den.
134
00:19:43,440 --> 00:19:47,035
Black Phillip, Black Phillip,
a crown grows on his head...
135
00:20:07,280 --> 00:20:09,953
Get back!
You two, stop that!
136
00:20:10,040 --> 00:20:11,996
Phillip, back!
137
00:20:15,640 --> 00:20:17,073
Heavens bless us!
138
00:20:19,880 --> 00:20:21,711
Caleb, hold the gate.
139
00:20:24,720 --> 00:20:26,358
Caleb!
140
00:20:26,440 --> 00:20:28,635
Get in!
141
00:20:31,160 --> 00:20:32,434
Oh.
142
00:20:38,040 --> 00:20:40,235
I'll have thee quiet.
143
00:20:41,400 --> 00:20:43,675
Wither were you
and Caleb this morn?
144
00:20:43,760 --> 00:20:44,988
How could you disappear?
145
00:20:45,080 --> 00:20:48,914
And thee, I told thee to keep
watch of Jonas and Mercy.
146
00:20:49,000 --> 00:20:51,594
I was, and I bade them help me
and they paid me no mind.
147
00:20:51,680 --> 00:20:53,910
- I was a-getting...
- What's the matter with thee, Thomasin?
148
00:20:54,000 --> 00:20:55,991
What is the matter with thee?
149
00:20:56,080 --> 00:20:58,913
Take thy father's rags to
the brook and wash them.
150
00:20:59,000 --> 00:21:01,878
- They would pay me no mind.
- And brush out his woolens.
151
00:21:01,960 --> 00:21:03,234
Help him!
152
00:21:07,280 --> 00:21:12,513
Wee one, it gave me such
a fright to find thee gone.
153
00:21:12,600 --> 00:21:14,477
I will not be left here alone.
Dost hear?
154
00:21:15,880 --> 00:21:19,555
A morning's work
is well behindhand.
155
00:21:19,640 --> 00:21:21,756
Jonas, leave thy sister be.
156
00:21:21,880 --> 00:21:24,553
- She likes it.
- William.
157
00:21:25,560 --> 00:21:28,074
What, can't a father spend
Godly time with his son?
158
00:21:28,160 --> 00:21:29,388
Jonas!
159
00:21:29,480 --> 00:21:32,074
- Father said stop it.
- Thomasin!
160
00:21:32,160 --> 00:21:33,752
- Stop.
- Stop it!
161
00:21:33,880 --> 00:21:35,757
Each of ya, stop it.
162
00:21:35,880 --> 00:21:37,438
Thomasin, take the twins inside.
163
00:21:37,520 --> 00:21:39,192
No!
164
00:21:39,320 --> 00:21:42,915
Get inside, get inside, get inside.
165
00:21:44,080 --> 00:21:46,389
As you like.
166
00:21:46,880 --> 00:21:49,314
We went to find apples!
167
00:21:51,440 --> 00:21:52,759
In the valley.
168
00:21:52,880 --> 00:21:55,599
I thought I seen an apple tree
in the valley.
169
00:21:55,680 --> 00:21:58,672
Father brought the gun,
for if we glanced that wolf...
170
00:21:58,760 --> 00:22:01,035
Why did you not tell me?
171
00:22:01,120 --> 00:22:03,509
Father wanted it a surprise,
to cheer you, and...
172
00:22:04,960 --> 00:22:07,520
but there were none.
173
00:22:07,640 --> 00:22:09,437
I thought I seen em.
174
00:22:15,240 --> 00:22:20,109
I like you not outside
the farm, even to the valley.
175
00:22:20,200 --> 00:22:22,430
Dost hear me?
176
00:22:25,280 --> 00:22:30,035
Caleb, be a good lad
and get some water for thy Mother.
177
00:22:30,160 --> 00:22:32,958
Stray not from the brook.
178
00:23:26,040 --> 00:23:27,712
Why are you dallying?
179
00:23:34,120 --> 00:23:35,633
What then?
180
00:23:38,160 --> 00:23:39,593
What?
181
00:23:41,800 --> 00:23:45,190
Caleb? Caleb!
182
00:23:45,920 --> 00:23:47,148
Stop it.
183
00:23:47,280 --> 00:23:49,191
I meant no harm in it.
184
00:23:51,320 --> 00:23:52,992
What's the matter with thee?
185
00:23:55,120 --> 00:23:56,348
Come hither.
186
00:24:01,280 --> 00:24:04,158
What's the matter with thee, eh?
187
00:24:04,240 --> 00:24:06,834
Shh.
188
00:24:11,120 --> 00:24:14,829
I've seen no apples
since we went from England.
189
00:24:14,920 --> 00:24:17,036
I would thou hadst found them.
190
00:24:17,120 --> 00:24:18,792
I so wish for one.
191
00:24:26,440 --> 00:24:27,668
Hear that?
192
00:24:27,760 --> 00:24:29,079
Aye.
193
00:24:31,320 --> 00:24:32,548
Who's there?
194
00:24:32,640 --> 00:24:34,631
I be the Witch of the Wood!
195
00:24:34,720 --> 00:24:36,153
Mercy, come out.
196
00:24:36,240 --> 00:24:37,912
I be not Mercy,
197
00:24:38,080 --> 00:24:42,039
I be the Witch of the Wood
and I have come to steal ye.
198
00:24:42,120 --> 00:24:45,032
Hear me stick
a-flying through the trees:
199
00:24:45,120 --> 00:24:47,839
Clickety-clackity,
clickety-clackity!
200
00:24:47,920 --> 00:24:50,036
- Mercy!
- Clickety-clackity.
201
00:24:50,120 --> 00:24:51,519
Why is't when thou dost a wrong,
202
00:24:51,600 --> 00:24:53,716
I be a-washin Father's clothes
like a slave,
203
00:24:53,800 --> 00:24:56,439
- and thou art playing idle?
- Because Mother hates you.
204
00:24:56,520 --> 00:24:59,159
Spoilt child. I'll tell Mother
you've left the farm alone.
205
00:24:59,240 --> 00:25:01,390
Black Phillip saith
I can do what I like.
206
00:25:01,520 --> 00:25:02,919
Devil take your Black Phillip.
207
00:25:03,000 --> 00:25:05,070
It's your fault I can't leave the yard.
208
00:25:05,160 --> 00:25:08,470
I could go to the brook
before you let The Witch take Sam.
209
00:25:08,560 --> 00:25:10,630
- Quiet, thee.
- It were a wolf stole Sam.
210
00:25:10,720 --> 00:25:13,951
A witch. I've seen her in her
riding cloak, about the wood.
211
00:25:14,080 --> 00:25:16,753
- Father showed me the tracks.
- It was a witch.
212
00:25:16,840 --> 00:25:22,597
Aye, it was a witch,
Mercy, you speak aright.
213
00:25:22,680 --> 00:25:24,272
- Thomasin!
- It was I.
214
00:25:24,360 --> 00:25:25,679
Liar.
215
00:25:25,760 --> 00:25:30,151
Twas I what stole him,
I be the witch of the wood.
216
00:25:30,240 --> 00:25:33,277
- Liar! Liar!
- I am.
217
00:25:33,360 --> 00:25:35,112
List not to her, Mercy.
218
00:25:35,200 --> 00:25:37,395
I am that very witch.
219
00:25:37,480 --> 00:25:40,950
When I sleep, my spirit slips
away from my body
220
00:25:41,040 --> 00:25:43,793
and dances naked with The Devil.
221
00:25:43,880 --> 00:25:46,474
- That's how I signed his book.
- No.
222
00:25:46,560 --> 00:25:48,710
He bade me bring him an
unbaptized babe,
223
00:25:48,800 --> 00:25:52,952
so I stole Sam
and I gave him to me master.
224
00:25:53,040 --> 00:25:56,316
And I'll make any man
or thing else vanish I like.
225
00:25:56,400 --> 00:25:58,118
- No.
- Aye.
226
00:25:58,200 --> 00:26:00,270
And I'll vanish thee, too,
if thou displeaseth me.
227
00:26:00,360 --> 00:26:03,113
- Be quiet!
- Mercy, she's but telling fantasies.
228
00:26:03,200 --> 00:26:06,317
Perchance I boil and bake thee
since we're lack of food.
229
00:26:06,400 --> 00:26:08,516
- No!
- Stop, Thomasin!
230
00:26:08,600 --> 00:26:10,431
- I'ts not true!
- It is, thou thing!
231
00:26:10,520 --> 00:26:12,440
How I crave to sink my teeth
into thy pink flesh.
232
00:26:13,600 --> 00:26:15,431
If ever thou tellst thy Mother of this,
233
00:26:15,520 --> 00:26:17,715
I'll witch thee and thy Mother!
And Jonas too!
234
00:26:17,800 --> 00:26:19,756
- Caleb!
- Stop thy tears and swear by silence.
235
00:26:19,840 --> 00:26:21,990
- I swear it.
- You'll not tell Mother nor father.
236
00:26:22,080 --> 00:26:24,674
- I swear.
- Thomasin! Let her alone.
237
00:26:24,760 --> 00:26:28,150
Get away from her, Caleb,
or she'll witch thee!
238
00:26:30,880 --> 00:26:33,917
Why tell Mercy
those horrible fantasies?
239
00:26:34,240 --> 00:26:38,677
- Dost thou hate me now too?
- It was a wolf stole Sam.
240
00:26:40,840 --> 00:26:44,037
Leave me be. Go tell Mother
and father of my wickedness.
241
00:26:44,120 --> 00:26:47,908
- Thomasin...
- I hate thy pity. I need it not.
242
00:26:55,520 --> 00:26:58,512
And forgive us the sins we have
this day committed against thee,
243
00:26:58,600 --> 00:27:02,309
free us from the shame and torment
which are due unto us, Father.
244
00:27:02,400 --> 00:27:05,915
We beseech thee, increase our faith
in the promise of the Gospel,
245
00:27:06,000 --> 00:27:09,834
our fear of thy name
and the hatred of all our sins,
246
00:27:09,920 --> 00:27:13,390
that we may be assured that
the Holy Spirit dwells in us.
247
00:27:13,480 --> 00:27:16,711
That we might be thy children
in thy love and mercy,
248
00:27:16,800 --> 00:27:19,439
but as we hunger
for this food of our bodies
249
00:27:19,520 --> 00:27:23,354
so our souls hunger
for the food of eternal life.
250
00:27:23,440 --> 00:27:27,877
Finish soon our days of sin,
and bring us to eternal peace
251
00:27:28,000 --> 00:27:30,560
through the purifying
blood of Thy Son,
252
00:27:30,640 --> 00:27:34,872
our Lord and only Savior
Jesus Christ.
253
00:27:34,960 --> 00:27:37,554
- Amen.
- Amen.
254
00:28:13,400 --> 00:28:16,915
Thomasin, what's thou done
with the silver cup?
255
00:28:18,560 --> 00:28:20,994
Is't not on the shelf?
256
00:28:21,080 --> 00:28:22,911
Nay.
257
00:28:24,800 --> 00:28:26,074
In the six board, then.
258
00:28:26,160 --> 00:28:29,197
T'ain't there neither.
259
00:28:29,280 --> 00:28:31,874
It's been disappeared
for some while.
260
00:28:32,920 --> 00:28:34,194
Didst lose it?
261
00:28:36,000 --> 00:28:37,319
I've not touched it.
262
00:28:39,680 --> 00:28:41,432
Where has it gone then?
263
00:28:41,520 --> 00:28:42,760
I haven't touched it.
264
00:28:42,840 --> 00:28:44,796
I've caught thee
trifling with it before.
265
00:28:44,880 --> 00:28:47,440
She says she haven't touched it,
Katherine.
266
00:28:48,800 --> 00:28:51,997
How thou couldst lose my father's
silver wine cup in this hovel,
267
00:28:52,080 --> 00:28:53,433
- I cannot know.
- I haven't touched it.
268
00:28:53,520 --> 00:28:56,353
Peace, child. It's gone.
269
00:28:57,360 --> 00:28:59,555
Did a wolf vanish that too?
270
00:29:04,920 --> 00:29:06,831
She haven't touched it, Katherine.
271
00:29:12,920 --> 00:29:16,833
What is amiss
on this farm? Hmm?
272
00:29:17,960 --> 00:29:19,188
It is not natural.
273
00:29:30,680 --> 00:29:36,073
Caleb, will thou read out
a chapter of the Word tonight?
274
00:29:38,280 --> 00:29:41,795
We must find some light
in our darkness.
275
00:29:41,880 --> 00:29:45,395
Tomorrow we will have a fast day
but for our sins.
276
00:29:53,640 --> 00:29:58,998
Thomasin, dist not bed them down
before supper?
277
00:29:59,400 --> 00:30:00,799
Baah, baah.
278
00:30:55,360 --> 00:30:59,956
Oh, Holy and blessed Spirit,
be with me and dwell in me heart.
279
00:31:00,040 --> 00:31:02,235
You must sleep tonight, Kate.
280
00:31:02,320 --> 00:31:06,552
This night and evermore, amen.
281
00:31:26,400 --> 00:31:28,675
Thou dost remember I love thee?
282
00:31:35,200 --> 00:31:36,599
I do.
283
00:31:37,600 --> 00:31:39,989
List me, Kate,
284
00:31:40,080 --> 00:31:44,312
I fear thou dost look
too much upon this affliction.
285
00:31:46,800 --> 00:31:51,669
We must turn our thoughts
towards God, not to ourselves.
286
00:31:55,400 --> 00:32:00,190
He hath never taken a child from us.
Never a one, Kate.
287
00:32:02,280 --> 00:32:05,078
Who might earn such grace?
288
00:32:08,920 --> 00:32:11,354
We have been
grateful of God's love.
289
00:32:14,000 --> 00:32:15,797
He hath cursed this family.
290
00:32:15,880 --> 00:32:17,154
No.
291
00:32:20,240 --> 00:32:25,030
He hath taken us
into a very low condition to humble us
292
00:32:25,120 --> 00:32:29,636
and to show us more of His grace.
293
00:32:31,360 --> 00:32:35,717
Was not Christ lead into the wilderness
to be ill met by the Devil?
294
00:32:36,680 --> 00:32:38,750
We should ne'er have left
the plantation.
295
00:32:38,840 --> 00:32:40,159
Kate.
296
00:32:40,240 --> 00:32:42,913
- We should never have left!
- That damned church.
297
00:32:43,000 --> 00:32:47,357
- There's naught hither!
- Well, what need we? Silver chalices?
298
00:32:48,960 --> 00:32:52,350
How dare you chide me on a cup?
299
00:32:52,440 --> 00:32:55,671
Tis not for vanity
that I am grieved of it.
300
00:33:03,840 --> 00:33:05,193
Katherine, I must tell thee...
301
00:33:05,280 --> 00:33:07,794
- We might have sold it.
- What?
302
00:33:07,880 --> 00:33:11,589
What fool would trade for our corn?
303
00:33:13,280 --> 00:33:18,638
List me, our daughter hath begat
the sign of her womanhood.
304
00:33:21,200 --> 00:33:24,431
Thomasin? Caleb?
305
00:33:24,520 --> 00:33:26,829
Are you abed?
306
00:33:26,920 --> 00:33:28,876
Mercy?
307
00:33:29,880 --> 00:33:31,108
Jonas?
308
00:33:32,880 --> 00:33:38,159
She's old enough.
She must leave to serve another family.
309
00:33:38,240 --> 00:33:41,232
Twas not her fault.
Kate, I must tell thee...
310
00:33:41,320 --> 00:33:44,357
Aye, it was thine
for taking thy family hither.
311
00:33:44,440 --> 00:33:45,759
This is Godly land.
312
00:33:45,840 --> 00:33:47,273
Godly?
313
00:33:47,360 --> 00:33:49,240
Our children are being fostered up
like savages.
314
00:33:49,320 --> 00:33:50,548
Kate!
315
00:33:50,640 --> 00:33:53,791
How oft I begged and begged
thee to take Samuel for baptism?
316
00:33:53,880 --> 00:33:56,348
They'd not baptize
outside the congregation.
317
00:33:56,440 --> 00:33:58,317
Our Sam is in hell!
318
00:33:58,400 --> 00:34:01,233
Go to.
319
00:34:01,800 --> 00:34:05,110
God save us, Caleb is well.
320
00:34:05,200 --> 00:34:07,111
We must keep him still.
And Thomasin.
321
00:34:07,200 --> 00:34:08,553
Our corn is trash!
322
00:34:08,640 --> 00:34:10,676
We cannot back to that church.
323
00:34:10,760 --> 00:34:12,159
We will starve!
324
00:34:12,280 --> 00:34:16,671
Peace, peace.
You'll wake them, peace.
325
00:34:21,160 --> 00:34:26,075
I'll to the village
with the horse and Thomasin tomorrow.
326
00:34:26,160 --> 00:34:28,594
The Tildens or the Whythings,
327
00:34:28,680 --> 00:34:31,240
they can make use of her.
328
00:34:31,320 --> 00:34:34,232
They're good folk.
329
00:34:34,320 --> 00:34:37,551
Stop, Kate.
330
00:34:37,680 --> 00:34:41,355
We will find food, I know it.
331
00:35:04,560 --> 00:35:06,312
Caleb?
332
00:35:07,560 --> 00:35:10,028
What are you doing?
333
00:35:10,120 --> 00:35:11,678
Go to sleep.
334
00:35:12,520 --> 00:35:16,035
What is this?
Tell me, now.
335
00:35:19,280 --> 00:35:20,793
- Running away then?
- No.
336
00:35:20,880 --> 00:35:22,632
- Lie not to me.
- I don't.
337
00:35:22,720 --> 00:35:25,280
Then what?
338
00:35:25,360 --> 00:35:26,839
Tell me!
339
00:35:26,920 --> 00:35:30,708
If thou went back to sleep
and kept silent of this,
340
00:35:30,800 --> 00:35:32,119
I promise thee,
341
00:35:32,200 --> 00:35:36,830
you'll need not leave to serve
the Tildens nor any family else.
342
00:35:36,920 --> 00:35:39,354
I'll be back by mid-day.
343
00:35:41,720 --> 00:35:44,234
- Well, let me along with ya.
- No.
344
00:35:44,320 --> 00:35:46,914
- Let me along.
- I cannot.
345
00:35:47,880 --> 00:35:49,791
If you don't let me along with ya,
346
00:35:49,920 --> 00:35:51,717
I'll wake Mother
and father this instant.
347
00:36:12,000 --> 00:36:13,479
Well?
348
00:36:16,400 --> 00:36:17,958
Aye, but we did!
349
00:36:18,040 --> 00:36:19,678
- Nay.
- We did!
350
00:36:19,760 --> 00:36:21,557
No.
351
00:36:21,640 --> 00:36:23,039
We had glass windows in England.
352
00:36:23,160 --> 00:36:25,549
We haven't been hither
so long you can forget that.
353
00:36:25,640 --> 00:36:27,232
As you like, Thomasin?
354
00:36:27,320 --> 00:36:29,550
You've gone mad.
355
00:36:29,640 --> 00:36:32,552
Dost not remember Fowler
laying on the floor in the sun?
356
00:36:32,640 --> 00:36:35,393
- You must!
- Nay.
357
00:36:35,480 --> 00:36:38,870
And where the sun would shine,
would he warm himself.
358
00:36:38,960 --> 00:36:41,997
Remember once he lay upon the table,
and father saw him and he saith,
359
00:36:42,080 --> 00:36:43,877
"We will have him for meat!
360
00:36:43,960 --> 00:36:46,599
Kate! Kate!
We will roast this beast."
361
00:36:46,680 --> 00:36:49,240
You must remember that!
362
00:36:49,320 --> 00:36:53,836
I remember that day,
but no glass.
363
00:36:53,920 --> 00:36:57,310
Well... it was pretty.
364
00:37:02,000 --> 00:37:03,592
What is't, boy?
365
00:37:06,960 --> 00:37:09,235
Burt, calm thee!
366
00:37:09,320 --> 00:37:12,039
Fowler! Nay, Fowler!
367
00:37:12,960 --> 00:37:14,313
Stand here with Burt.
368
00:37:14,400 --> 00:37:18,234
- Caleb, no.
- I'll straight back.
369
00:37:18,320 --> 00:37:20,356
He's gone mad!
370
00:37:25,920 --> 00:37:27,911
- Thomasin!
- Caleb!
371
00:37:28,000 --> 00:37:29,718
- Thomasin!
- Thomasin!
372
00:37:29,840 --> 00:37:34,152
- Caleb!
- Caleb!
373
00:37:34,240 --> 00:37:39,155
- Thomasin!
- Caleb!
374
00:37:39,240 --> 00:37:42,038
Thomasin!
375
00:37:42,120 --> 00:37:45,954
- Thomasin!
- Caleb!
376
00:37:52,760 --> 00:37:55,274
Thomasin!
377
00:38:02,760 --> 00:38:04,796
Fowler!
378
00:38:08,040 --> 00:38:11,749
O God, my Lord, I now begin,
o help me and I'll leave my sin.
379
00:38:11,880 --> 00:38:15,316
For I repentant now shall be,
From evil I will turn to Thee.
380
00:38:15,440 --> 00:38:18,955
None ever shall destroy my faith,
nor do I mind what Satan saith.
381
00:38:19,040 --> 00:38:22,749
O God, my Lord, I now begin,
O, help me and I'll leave my sin,
382
00:38:22,880 --> 00:38:26,270
For I repentant now shall be,
from evil I will turn to Thee.
383
00:38:26,360 --> 00:38:27,918
None ever shall destroy my faith,
384
00:38:28,000 --> 00:38:29,956
nor do I mind what Satan saith.
385
00:38:30,080 --> 00:38:33,231
O God, my Lord, I now begin,
O help me and l...
386
00:39:04,920 --> 00:39:07,070
Caleb!
387
00:39:14,480 --> 00:39:16,311
Caleb!
388
00:40:27,600 --> 00:40:30,194
- Caleb!
- Father!
389
00:40:30,280 --> 00:40:31,679
Thomasin.
390
00:40:33,320 --> 00:40:36,118
Oh, my girl, my girl.
391
00:40:41,640 --> 00:40:43,676
Where is thy brother?
392
00:42:35,120 --> 00:42:37,873
What's the matter with thee, Thomasin?
What's the matter with thee?
393
00:42:37,960 --> 00:42:41,589
I'll set off at first light.
I'll not return until I've found him.
394
00:42:41,680 --> 00:42:44,638
T'would be better to go to the village
to raise up help, I cannot...
395
00:42:44,720 --> 00:42:47,109
Tis a day's ride and I have no horse.
396
00:42:47,200 --> 00:42:48,713
There's no time to be lost.
397
00:42:48,800 --> 00:42:51,598
Likely you should have left
this morn, then.
398
00:42:51,680 --> 00:42:54,194
You have no gun, William,
nay, not even a dog.
399
00:42:54,280 --> 00:42:56,271
- Be not a fool!
- I am a fool to go.
400
00:42:56,360 --> 00:42:58,749
There is none will help this family.
401
00:43:01,320 --> 00:43:03,515
Let me be!
402
00:43:04,560 --> 00:43:07,028
The moon is bright,
the rain bothers me not.
403
00:43:07,160 --> 00:43:09,993
I'll be back in a two-day,
if any a man will return with me.
404
00:43:10,080 --> 00:43:12,833
- Don't go, Father!
- Enough!
405
00:43:16,440 --> 00:43:18,908
Tell us why you went to the wood.
406
00:43:19,000 --> 00:43:21,389
- I promised.
- I care not!
407
00:43:25,240 --> 00:43:27,196
Let me find favor in your eyes.
408
00:43:27,280 --> 00:43:30,397
Oh, child, tell me and I will!
409
00:43:33,200 --> 00:43:34,428
I, um...
410
00:43:37,120 --> 00:43:39,190
Speak!
411
00:43:39,320 --> 00:43:40,912
I...
412
00:43:41,520 --> 00:43:43,670
I took thy father's cup.
413
00:43:48,080 --> 00:43:49,752
I sold it.
414
00:43:52,920 --> 00:43:57,471
Forgive me, Kate.
Forgive me, Thomasin.
415
00:44:00,960 --> 00:44:03,428
What is this?
416
00:44:08,040 --> 00:44:10,952
Katherine, I must make confession.
417
00:44:13,600 --> 00:44:16,558
I yestermorn took Caleb
to the wood.
418
00:44:20,720 --> 00:44:24,235
Twas for food,
and the pelts for money, good money.
419
00:44:24,320 --> 00:44:26,311
I knew you were false!
I knew it!
420
00:44:26,400 --> 00:44:28,914
I meant it as a surprise,
that is why I kept secret.
421
00:44:29,000 --> 00:44:30,558
I will trap that wolf, Kate.
422
00:44:30,640 --> 00:44:32,596
You stood by whilst our son lied to me!
423
00:44:32,680 --> 00:44:34,511
Twas for thy sake!
I love thee, Kate.
424
00:44:34,600 --> 00:44:37,160
- You took him to the woods!
- I will find him!
425
00:44:37,280 --> 00:44:39,157
You've broken God's covenant.
You're a liar.
426
00:44:39,280 --> 00:44:40,918
And you've lost another child.
427
00:44:41,000 --> 00:44:43,514
- I will go now.
- You cannot escape the woods.
428
00:44:43,600 --> 00:44:45,113
I will find him!
429
00:44:45,200 --> 00:44:48,715
And kill thyself too?
Will Jonas be the man of the house?
430
00:44:48,800 --> 00:44:50,791
Will you damn all your family to death?!
431
00:44:50,880 --> 00:44:53,314
- Katherine!
- Let go of me!
432
00:45:05,720 --> 00:45:07,551
Picking apples.
433
00:45:16,280 --> 00:45:20,637
Mother, have the goats
been bedded down yet?
434
00:45:20,720 --> 00:45:22,950
- Nay.
- I'll to it.
435
00:45:23,040 --> 00:45:27,875
Let it wait til the morrow.
They dare not escape with this rain.
436
00:45:27,960 --> 00:45:29,837
Nay, I'll to it.
437
00:45:29,920 --> 00:45:32,798
Please you, Mother.
438
00:45:32,880 --> 00:45:34,791
Come hither, child.
439
00:45:48,040 --> 00:45:49,598
Hurry back.
440
00:46:34,240 --> 00:46:36,549
Caleb...
441
00:46:39,640 --> 00:46:40,993
Father!
442
00:46:41,080 --> 00:46:42,559
Caleb, Caleb...
443
00:47:09,160 --> 00:47:12,391
Shh.
444
00:47:51,320 --> 00:47:53,151
Oh, merciful Father,
445
00:47:53,240 --> 00:47:55,913
both the Lord and giver of life.
446
00:47:56,000 --> 00:47:59,788
Thy sole, Jesus Christ,
we beseech thee.
447
00:47:59,880 --> 00:48:01,871
Look down from Heaven upon him
448
00:48:01,960 --> 00:48:04,872
with those eyes
of grace and compassion.
449
00:48:04,960 --> 00:48:06,632
Pity thy wounded servant...
450
00:48:41,440 --> 00:48:46,719
Baa, baa. Baa, baa, baa.
451
00:48:46,800 --> 00:48:49,360
What ails Caleb, Black Phillip?
What ails him?
452
00:48:49,440 --> 00:48:52,000
Did Thomasin make 'im sick
in the wood?
453
00:48:52,080 --> 00:48:53,354
What say you?
454
00:48:53,440 --> 00:48:55,396
Black Phillip says you are wicked.
455
00:48:55,520 --> 00:48:57,033
Aye, he told me too.
456
00:48:57,120 --> 00:48:58,394
Damn your Black Phillip.
457
00:48:58,520 --> 00:49:02,832
He says you put the Devil
in Caleb, that's why he's sick.
458
00:49:02,960 --> 00:49:06,589
I'd never hurt Caleb,
nor Sam, nor thee.
459
00:49:06,680 --> 00:49:08,511
- You beat me.
- T'was a jest.
460
00:49:08,600 --> 00:49:10,238
- You said you'd eat of me.
- Mercy!
461
00:49:10,320 --> 00:49:11,799
Mother and Father will find out.
462
00:49:11,880 --> 00:49:14,440
- What?
- That you are a witch!
463
00:49:16,440 --> 00:49:19,079
Thomasin!
464
00:49:19,440 --> 00:49:21,078
Thomasin?
465
00:49:58,960 --> 00:50:01,428
Dost remember John Kempe's son?
466
00:50:01,600 --> 00:50:03,955
That first winter, he was
tormented of lndian magic.
467
00:50:04,040 --> 00:50:05,837
'Tis not the same.
468
00:50:05,920 --> 00:50:10,118
- This is unnatural providence.
- I know not that.
469
00:50:10,200 --> 00:50:12,430
Look at thy son.
470
00:50:13,280 --> 00:50:14,838
- Will.
- What?
471
00:50:14,920 --> 00:50:16,478
- Think!
- Think what?
472
00:50:16,600 --> 00:50:19,558
- Think!
- I have no thoughts.
473
00:50:19,640 --> 00:50:21,790
Does this not look
like witchcraft?
474
00:50:21,880 --> 00:50:23,438
What witch?
475
00:50:24,640 --> 00:50:26,790
Who does this then? Who?
476
00:50:27,760 --> 00:50:30,115
Thy thoughts are as a child.
477
00:50:36,800 --> 00:50:38,313
What are you doing?
478
00:50:39,320 --> 00:50:42,437
We'll back to the plantation
in the morning.
479
00:50:42,560 --> 00:50:46,712
Find a good family for Thomasin,
take Caleb to the doctor's.
480
00:50:47,720 --> 00:50:49,790
He'll tell if this be
some natural ill or not.
481
00:50:51,800 --> 00:50:54,758
Yet we cannot return as beggars.
482
00:50:54,840 --> 00:50:59,311
I'll scour the field. There must be
some fruit yet untouched by this rot.
483
00:50:59,400 --> 00:51:02,312
I beseech thee, Katherine,
what canst thou do for him presently?
484
00:51:02,400 --> 00:51:05,392
How might we all bare it
to the village with no horse?
485
00:51:05,480 --> 00:51:08,153
Well, the little corn and the goat
should fetch a fair price.
486
00:51:08,240 --> 00:51:10,629
We'll... We'll back with Caleb
and sell them,
487
00:51:10,720 --> 00:51:12,711
return with the horse
for the twins and Thomasin.
488
00:51:12,840 --> 00:51:15,229
- You cannot leave them here!
- Thomasin and thee...
489
00:51:15,320 --> 00:51:16,958
Oh, forget the crop, Will!
490
00:51:17,040 --> 00:51:19,076
What?!
491
00:51:19,160 --> 00:51:21,958
What dost thou want, Katherine?
492
00:51:22,960 --> 00:51:25,554
Tell me and I will give it thee.
493
00:51:28,440 --> 00:51:31,113
I want to be home.
494
00:51:32,720 --> 00:51:35,473
Thou shall be home,
by candle-time tomorrow.
495
00:51:35,560 --> 00:51:37,994
In England.
496
00:51:44,200 --> 00:51:46,839
Oh, Will...
497
00:51:46,920 --> 00:51:49,673
I also have a confession to make.
498
00:51:51,440 --> 00:51:54,193
I never meant to be a shrew to thee.
499
00:51:56,360 --> 00:51:59,796
I have become as Job's wife,
I know it.
500
00:52:02,400 --> 00:52:04,118
But since Sam, since...
501
00:52:08,360 --> 00:52:11,033
My heart has turned to stone.
502
00:52:18,080 --> 00:52:23,632
I dreamed once,
t'was when I was of Thomasin's years,
503
00:52:23,720 --> 00:52:27,190
that I was with Christ upon Earth.
504
00:52:28,760 --> 00:52:32,230
Oh, I was so very near Him.
505
00:52:32,320 --> 00:52:37,030
And in many tears for the assurance
of the pardon of me sins.
506
00:52:37,120 --> 00:52:41,238
And I was so ravaged
with His love towards me,
507
00:52:41,320 --> 00:52:45,757
I thought it far exceeding
the affection of the kindest husband.
508
00:52:48,040 --> 00:52:50,349
And since Samuel disappeared...
509
00:52:52,200 --> 00:52:56,478
...I have such a sad weakness
of faith, I cannot shake it.
510
00:52:56,560 --> 00:53:00,075
I cannot see Christ's help as near.
511
00:53:00,160 --> 00:53:03,357
I pray and I pray, but I cannot.
512
00:53:05,840 --> 00:53:10,595
I fear I cannot ever feel
that same measure of love again.
513
00:53:16,760 --> 00:53:19,479
Thou shall have of it in Heaven.
514
00:53:23,360 --> 00:53:26,193
I'll be in field.
515
00:53:26,280 --> 00:53:29,113
If you can spare a while, do.
516
00:53:29,200 --> 00:53:30,872
We'll leave at dawn.
517
00:53:30,960 --> 00:53:32,712
I promise thee that.
518
00:53:38,440 --> 00:53:40,908
Jonas, Mercy, come hither!
519
00:53:42,160 --> 00:53:43,957
Speak not a word!
520
00:53:55,000 --> 00:53:56,991
Black Phillip is a merry, merry king
521
00:53:57,080 --> 00:53:59,674
- He rules the land with mirth...
- Thomasin : I cannot abide your songs.
522
00:53:59,840 --> 00:54:01,558
Please you, Mercy.
523
00:54:01,640 --> 00:54:03,232
Black Phillip has
a mighty, mighty sting
524
00:54:03,320 --> 00:54:05,072
He'll knock thee to the Earth
525
00:54:05,160 --> 00:54:07,355
Sing bah, bah,
King Phillip, the black
526
00:54:07,440 --> 00:54:09,112
- Sing bah, bah, bah, bah, bah
- Thomasin : Peace, thou thing!
527
00:54:09,200 --> 00:54:10,952
Mercy. Thomasin.
528
00:54:11,040 --> 00:54:12,951
Sing bah, bah, King Phillip, the black
529
00:54:13,040 --> 00:54:14,758
- He'll knock thee on thy back!
- Thomasina : Enough!
530
00:54:19,440 --> 00:54:20,759
Come.
531
00:54:24,840 --> 00:54:27,559
Get the broadaxe
and cut off her head.
532
00:54:27,640 --> 00:54:30,791
Get the narrow axe
and cut off her head.
533
00:54:30,880 --> 00:54:33,348
Get the broadaxe
and cut off her head.
534
00:54:33,440 --> 00:54:35,715
Get the narrow axe
and cut off her head.
535
00:54:38,480 --> 00:54:40,152
She's upon me!
536
00:54:40,240 --> 00:54:41,673
She kneels!
537
00:54:41,800 --> 00:54:43,313
My bowels!
538
00:54:43,400 --> 00:54:45,630
My stomach!
539
00:54:45,760 --> 00:54:47,113
She pinches!
540
00:54:50,280 --> 00:54:54,193
Sin! Sin! Sin!!
541
00:54:54,280 --> 00:54:56,748
Thomasin, take the children outside.
542
00:54:56,880 --> 00:54:59,553
What does this to thee?
What does this?
543
00:55:02,480 --> 00:55:04,596
His mouth has sealed up.
544
00:55:07,200 --> 00:55:09,475
Oh, God, William!
545
00:55:09,560 --> 00:55:11,710
William! Get him up!
546
00:55:11,800 --> 00:55:13,233
Hold him!
547
00:55:14,600 --> 00:55:17,478
Children, away from this!
Thomasin, help!
548
00:55:20,960 --> 00:55:22,632
You'll break his jaws.
549
00:55:22,800 --> 00:55:24,074
Father!
550
00:55:25,280 --> 00:55:27,157
What is...?
551
00:55:38,680 --> 00:55:42,195
William... He is witched!
552
00:55:42,280 --> 00:55:43,998
- 'Tis she!
- No!
553
00:55:44,080 --> 00:55:46,400
- What horrible fancy is this?
- She told me she stole Sam!
554
00:55:46,440 --> 00:55:47,873
Silence!
555
00:55:47,960 --> 00:55:49,279
She gave him to the Devil
in the wood!
556
00:55:49,360 --> 00:55:50,839
- They lie!
- What say you?
557
00:55:50,920 --> 00:55:52,558
She turned Flora's milk to blood!
558
00:55:52,640 --> 00:55:54,232
She had bade us
keep secret from you!
559
00:55:54,320 --> 00:55:57,357
- It was but a jest to quiet her, I...
- She made bargain with Satan!
560
00:55:57,440 --> 00:55:59,032
- She signed his book!
- Silence!
561
00:55:59,120 --> 00:56:01,509
Don't let her near me!
She'll put a curse on me!
562
00:56:01,600 --> 00:56:04,114
- They conspire against me.
- Thomasin is a witch!
563
00:56:05,320 --> 00:56:08,357
Nay, I'll not hear it.
564
00:56:08,440 --> 00:56:11,238
I'll have proof, or Heaven help thee.
565
00:56:11,320 --> 00:56:13,515
On thy knees!
566
00:56:13,640 --> 00:56:16,029
Look me in the eye, daughter.
567
00:56:16,120 --> 00:56:19,430
- Dost thou love the word of God?
- Yes.
568
00:56:19,520 --> 00:56:21,636
Love you The Bible?
Love you prayer?
569
00:56:21,720 --> 00:56:23,438
Yes. Yes!
570
00:56:26,640 --> 00:56:29,473
We are children of sin all,
571
00:56:29,560 --> 00:56:33,473
yet I tell thee, I have raised up
no witch in this house.
572
00:56:35,240 --> 00:56:39,995
Let us pray,
then we need fear nothing.
573
00:56:40,080 --> 00:56:42,992
We shall never lie open
to the wicked one.
574
00:56:44,440 --> 00:56:46,431
Pray for thy brother.
575
00:56:48,160 --> 00:56:49,680
- You must believe us!
- Evil wretches!
576
00:56:49,720 --> 00:56:50,994
Thomasin!
577
00:56:51,080 --> 00:56:53,071
Pray.
578
00:56:53,160 --> 00:56:58,712
Our Father, which art in
Heaven, hallowed be thy name...
579
00:56:58,800 --> 00:57:00,358
Jonas, pray.
580
00:57:00,480 --> 00:57:04,359
I... I cannot remember my prayer.
581
00:57:04,440 --> 00:57:07,352
- What?
- Nor l. I cannot.
582
00:57:07,440 --> 00:57:09,032
What nonsense is this?
583
00:57:09,120 --> 00:57:11,270
Speak, children.
584
00:57:11,360 --> 00:57:14,033
Our Father, which
art in Heaven...
585
00:57:14,160 --> 00:57:15,957
...hallowed be thy name
586
00:57:16,080 --> 00:57:18,958
Stop it! Stop it!
587
00:57:19,080 --> 00:57:21,196
Pray, you beasts.
588
00:57:21,280 --> 00:57:22,840
Get on thy knees and pray!
589
00:57:22,960 --> 00:57:26,032
Thomasin!
590
00:57:26,120 --> 00:57:29,556
I don't hear this. This is not so.
591
00:57:35,400 --> 00:57:37,391
It's her!
592
00:57:37,560 --> 00:57:39,357
A cat.
593
00:57:39,440 --> 00:57:41,032
A crow.
594
00:57:41,120 --> 00:57:46,069
A raven. A three-legged dog. A wolf!
595
00:57:46,160 --> 00:57:48,754
She desires of my blood.
596
00:57:48,840 --> 00:57:50,398
She desires of my blood.
597
00:57:50,480 --> 00:57:52,675
- Satan upon me!
- She desires of my blood!
598
00:57:55,560 --> 00:57:59,394
She sends 'em upon me.
599
00:57:59,480 --> 00:58:03,109
My Lord, my Jesus!
Save me!
600
00:58:03,200 --> 00:58:06,272
- Think on Christ!
- She sends her devils!
601
00:58:06,360 --> 00:58:10,717
I am thine enemy, wallowing
in the blood of my sins!
602
00:58:10,840 --> 00:58:12,910
The Lord is my shepherd,
I shall not want
603
00:58:13,000 --> 00:58:15,116
He maketh me to lie
in green pastures,
604
00:58:15,200 --> 00:58:16,519
and leadeth me by the still water...
605
00:58:16,640 --> 00:58:18,153
I am thine enemy...
606
00:58:21,520 --> 00:58:22,748
I am thine enemy,
607
00:58:22,840 --> 00:58:24,956
wallowing on the blood
and filth of my sin!
608
00:58:25,080 --> 00:58:28,038
- ...I will fear no evil
- For thou art with me.
609
00:58:30,920 --> 00:58:33,434
Caleb... Caleb...
610
00:58:38,400 --> 00:58:41,631
Cast a light of countenance
upon me.
611
00:58:41,720 --> 00:58:45,110
Spread over me
the lap of Thy love.
612
00:58:45,200 --> 00:58:48,317
Wash me in the everflowing
fountains of Thy blood.
613
00:58:48,400 --> 00:58:52,951
Holy Thine I am,
my sweet Lord Jesus.
614
00:58:53,040 --> 00:58:59,149
My Lord, my love, kiss me
with the kisses of Thy mouth.
615
00:58:59,840 --> 00:59:01,990
How lovely art Thou.
616
00:59:02,120 --> 00:59:04,190
Thy embrace!
617
00:59:05,200 --> 00:59:07,589
My Lord!
618
00:59:07,680 --> 00:59:10,148
My Lord!
My love!
619
00:59:10,240 --> 00:59:12,595
My sole salvation!
620
00:59:12,680 --> 00:59:14,511
Take me to Thy lap!
621
00:59:43,240 --> 00:59:44,878
Caleb...
622
00:59:46,960 --> 00:59:48,712
Caleb?
623
00:59:49,840 --> 00:59:51,876
Caleb?
624
00:59:52,520 --> 00:59:55,557
Caleb.
625
00:59:55,640 --> 00:59:58,234
Caleb...
626
00:59:58,640 --> 01:00:01,791
Wake up, please! Wake up!
627
01:00:03,480 --> 01:00:06,438
Wake up, wake up.
628
01:00:07,520 --> 01:00:10,273
Wake up.
629
01:00:15,000 --> 01:00:17,355
He is dead!
630
01:00:17,440 --> 01:00:21,797
He is dead!
631
01:00:24,880 --> 01:00:27,189
Jonas, Mercy, get up.
632
01:00:28,720 --> 01:00:30,199
Get up!
633
01:00:35,200 --> 01:00:38,636
Get away from him!
Get thee gone!
634
01:00:53,720 --> 01:00:54,994
Thomasin!
635
01:00:55,080 --> 01:00:56,798
Thomasin. Thomasin...
636
01:00:56,880 --> 01:00:58,108
My girl...
637
01:01:11,920 --> 01:01:15,549
This tree will be
lovely come spring.
638
01:01:15,640 --> 01:01:17,949
Do you remember
when we came hither?
639
01:01:20,040 --> 01:01:22,270
Such a pretty tree.
640
01:01:25,120 --> 01:01:27,714
Next year I'll just own us
a wheat field.
641
01:01:28,680 --> 01:01:31,513
Start it at this tree
and end it thither.
642
01:01:31,600 --> 01:01:34,034
We'd have been a proper farm then.
643
01:01:35,080 --> 01:01:40,029
Brought us a big fat milk cow,
finished us the barn.
644
01:01:43,480 --> 01:01:45,914
You must tell me, Thomasin.
645
01:01:47,120 --> 01:01:50,317
Tomorrow I cannot keep secret of this.
646
01:01:50,400 --> 01:01:52,994
The council will be called
and thy life is...
647
01:01:53,080 --> 01:01:55,469
- Thy life...
- Will you not believe me?
648
01:01:55,560 --> 01:01:58,472
I saw The Serpent in my son.
You stopped their prayer, Thom...
649
01:01:58,560 --> 01:02:02,314
- They lie!
- I saw it.
650
01:02:02,400 --> 01:02:05,437
Caleb disappeared with thee.
651
01:02:05,520 --> 01:02:08,990
- I love Caleb.
- And who then found him,
652
01:02:09,120 --> 01:02:10,678
pale as death,
653
01:02:10,760 --> 01:02:13,877
naked as sin and witch'd?
654
01:02:14,000 --> 01:02:16,230
Thomasin, listen to me.
655
01:02:16,320 --> 01:02:18,470
The bargain that was made
is of no effect.
656
01:02:18,560 --> 01:02:20,710
- I made no bargain.
- Thy soul belongeth to Christ.
657
01:02:20,840 --> 01:02:23,479
- I made no bargain.
- The Devil hath no interest in thee.
658
01:02:23,560 --> 01:02:27,109
- I am no witch, father.
- What did I but see in my house?
659
01:02:28,120 --> 01:02:30,475
- Will you not hear me?
- Prithee, confess.
660
01:02:30,600 --> 01:02:32,431
Why have you turned against me?
661
01:02:32,560 --> 01:02:35,757
Christ can un-witch us
if you will but speak truth to me.
662
01:02:35,840 --> 01:02:39,469
As I love thee, speak truth.
663
01:02:39,560 --> 01:02:43,439
- You ask me to speak truth?
- I beg thee.
664
01:02:49,520 --> 01:02:52,637
You and Mother planned
to rid the farm of me.
665
01:02:53,720 --> 01:02:57,030
Aye, I heard you speak of it.
666
01:02:57,120 --> 01:02:59,111
Is that truth?
667
01:03:01,520 --> 01:03:04,432
You took of Mother's cup
and let her rail at me.
668
01:03:04,520 --> 01:03:06,909
You confessed not
till it was too late.
669
01:03:07,000 --> 01:03:08,991
- Is that truth?
- Peace thee.
670
01:03:09,080 --> 01:03:10,354
- I will not.
- I am thy father.
671
01:03:10,440 --> 01:03:13,591
- You are a hypocrite!
- Hold thy tongue, daughter mine.
672
01:03:13,680 --> 01:03:16,478
You took Caleb to the wood and let me
take the blame of that too.
673
01:03:16,560 --> 01:03:18,278
Is that truth?
674
01:03:20,640 --> 01:03:23,632
You let Mother be as thy master.
675
01:03:23,720 --> 01:03:26,439
You cannot bring the crops to yield!
You cannot hunt!
676
01:03:26,520 --> 01:03:28,238
- Is that truth enough?
- Enough.
677
01:03:28,320 --> 01:03:30,356
Thou canst do nothing
save cut wood!
678
01:03:30,440 --> 01:03:31,668
Bitch!
679
01:03:31,760 --> 01:03:34,069
And you will not hear me!
680
01:03:36,120 --> 01:03:38,918
Must I hear the Devil
wag his tongue in thy mouth?
681
01:03:40,920 --> 01:03:42,717
Ask the twins then!
682
01:03:42,840 --> 01:03:44,592
Go on, ask them!
683
01:03:44,680 --> 01:03:47,114
They spend all day long
babbling to that horned beast.
684
01:03:47,200 --> 01:03:48,428
They know well his voice.
685
01:03:48,520 --> 01:03:49,839
Go to.
686
01:03:49,920 --> 01:03:53,276
The Adversary oft comes
in the shape of a he-goat.
687
01:03:53,400 --> 01:03:56,233
And whispers.
Aye, whispers!
688
01:03:57,680 --> 01:04:01,070
He is Lucifer.
You know it.
689
01:04:01,160 --> 01:04:03,390
- The twins know it too.
- Slander thy brethren no more.
690
01:04:03,480 --> 01:04:07,598
- It is they!
- From my sight!
691
01:04:07,680 --> 01:04:09,671
T'was they and that goat
what bewitched this whole farm.
692
01:04:09,760 --> 01:04:10,988
Lies.
693
01:04:12,200 --> 01:04:14,839
Was't a wolf stole Sam?
694
01:04:14,920 --> 01:04:17,639
I never saw no wolf.
695
01:04:17,720 --> 01:04:19,517
Mercy told me herself
by the stream,
696
01:04:19,600 --> 01:04:22,068
"I be the Witch of the Wood."
697
01:04:22,160 --> 01:04:23,832
Get up. Rise!
698
01:04:54,560 --> 01:04:56,676
- What is this?
- Speak.
699
01:04:56,760 --> 01:04:58,591
I am no witch.
700
01:04:58,680 --> 01:05:00,636
Get her from me sight!
I'll not have her in this house!
701
01:05:00,720 --> 01:05:02,472
She is no witch, Katherine.
702
01:05:02,560 --> 01:05:05,199
What is the cause, daughter?
Tell thy Mother!
703
01:05:05,280 --> 01:05:06,633
I cannot know for certain.
704
01:05:06,720 --> 01:05:08,438
Thou toldst me well thou knew.
705
01:05:08,520 --> 01:05:09,999
I cannot look at her.
706
01:05:10,080 --> 01:05:13,709
Aye, but ye shall.
Thomasin. Thomasin!
707
01:05:14,560 --> 01:05:16,596
Jonas and Mercy.
708
01:05:16,680 --> 01:05:19,558
They make covenant with the Devil
in the shape of Black Phillip.
709
01:05:20,720 --> 01:05:23,996
Dost hear that, ye black minions?
710
01:05:24,080 --> 01:05:27,709
Dost hear that, you devils?
711
01:05:28,120 --> 01:05:31,396
Wake! Wake from this!
712
01:05:32,520 --> 01:05:35,432
Did ye makes some
unholy bond with that goat?
713
01:05:35,520 --> 01:05:38,398
Speak, if this be pretense.
714
01:05:48,640 --> 01:05:53,156
Dissemblers!
Grave pretenders all.
715
01:05:53,240 --> 01:05:55,071
Hear me this:
716
01:05:55,160 --> 01:05:58,152
I will not play a fool
to children's games!
717
01:05:58,240 --> 01:06:00,310
This is no sport, William.
718
01:06:00,400 --> 01:06:03,756
Yet these lies from our babes' mouths
are but trifles to them.
719
01:06:03,840 --> 01:06:06,752
- I do not lie.
- Silence, creature!
720
01:06:06,840 --> 01:06:10,799
Thy son is dead, damned!
721
01:06:10,880 --> 01:06:12,791
- Caleb did but cry Jesus.
- The Devil!
722
01:06:12,880 --> 01:06:14,108
Thou know it not.
723
01:06:14,240 --> 01:06:16,834
- The Devil will speak scripture too!
- Thou know it not.
724
01:06:16,920 --> 01:06:18,751
- Tis not true!
- We are damned!
725
01:06:18,840 --> 01:06:20,273
Wake!
726
01:06:21,760 --> 01:06:23,557
Fetch the billhook, wife,
727
01:06:23,640 --> 01:06:26,677
and I will smite Jonas as Abraham
would have done his seed.
728
01:06:26,760 --> 01:06:28,034
No, stop it! Stop it!
729
01:06:28,120 --> 01:06:31,112
Fetch the billhook
and I will dash his skull!
730
01:06:32,560 --> 01:06:34,551
- No!
- Do you see?
731
01:06:34,640 --> 01:06:37,279
- Stop it...
- Do you see now?
732
01:06:38,760 --> 01:06:43,117
Please, father.
No, it's not safe. Not with them!
733
01:06:43,680 --> 01:06:45,910
Keep me from this goat.
734
01:06:46,760 --> 01:06:49,911
If that old billy be the Devil,
I'd have danced with him myself.
735
01:06:53,600 --> 01:06:58,435
I'll break thee out upon the dawn
and we'll set back to the plantation.
736
01:06:58,520 --> 01:07:00,431
Think on thy sins.
737
01:07:18,360 --> 01:07:20,430
Are you witches?
738
01:07:22,880 --> 01:07:24,950
Does father think I am?
739
01:07:25,040 --> 01:07:26,393
Are you?
740
01:07:28,480 --> 01:07:29,993
No.
741
01:07:33,880 --> 01:07:35,916
Does he really speak to thee?
742
01:09:03,800 --> 01:09:06,155
It is my fault.
743
01:09:12,840 --> 01:09:14,876
I confess it.
744
01:09:16,880 --> 01:09:18,598
I confess it.
745
01:09:24,400 --> 01:09:26,630
Oh, my God.
746
01:09:27,280 --> 01:09:29,953
My own fault.
747
01:09:31,400 --> 01:09:35,359
I am infected with the filth of pride.
748
01:09:37,120 --> 01:09:39,350
I know it.
749
01:09:39,440 --> 01:09:41,032
I am.
750
01:09:42,640 --> 01:09:46,394
Dispose of me how Thou will't...
751
01:09:48,200 --> 01:09:50,998
...yet redeem my children.
752
01:09:52,600 --> 01:09:56,559
They cannot tame their natural evils.
753
01:10:02,280 --> 01:10:06,637
I lie before Thee a coward...
754
01:10:08,280 --> 01:10:10,350
...and Thine enemy.
755
01:10:11,200 --> 01:10:15,273
And I lick the dust of Thine earth.
756
01:10:23,600 --> 01:10:25,716
I beg thee.
757
01:10:26,800 --> 01:10:29,872
Save my children.
758
01:10:31,840 --> 01:10:35,230
I beg Thee, my Christ,
759
01:10:35,320 --> 01:10:39,029
I have not damned my family.
760
01:11:55,280 --> 01:12:00,115
Me lambs... me angels!
761
01:12:14,600 --> 01:12:18,149
Mother, we have longed to see you so.
762
01:12:19,080 --> 01:12:20,832
As I to thee.
763
01:12:23,800 --> 01:12:28,237
I must wake thy father!
He will be so glad.
764
01:12:28,320 --> 01:12:32,518
No, let him sleep.
765
01:12:55,480 --> 01:12:58,631
We would see you oft, Mother.
766
01:12:58,720 --> 01:13:01,598
- Would that please you?
- Aye.
767
01:13:02,640 --> 01:13:06,030
I have brought
a book for you, Mother.
768
01:13:06,120 --> 01:13:09,590
- Will you look at it with me?
- Aye.
769
01:13:09,680 --> 01:13:12,911
Oh, one moment now.
Samuel's hungry.
770
01:13:14,360 --> 01:13:17,238
Oh, come, come, little Sam.
771
01:13:18,280 --> 01:13:20,111
Come, come.
772
01:13:32,360 --> 01:13:34,749
Flora? Flora?
773
01:16:22,640 --> 01:16:24,119
Corruption.
774
01:16:24,200 --> 01:16:25,758
Thou art my father.
775
01:17:30,320 --> 01:17:32,754
What hast thou done?!
776
01:17:33,880 --> 01:17:36,235
- Where are they?
- I know not what I saw.
777
01:17:36,320 --> 01:17:38,311
- Where are they?!
- I did nothing!
778
01:17:38,400 --> 01:17:41,949
- She came from the sky! She...
- Devil!
779
01:17:42,040 --> 01:17:45,032
You have their blood upon thy hands!
780
01:17:48,960 --> 01:17:50,871
It is you!
781
01:17:50,960 --> 01:17:53,952
- It is you!
- I am your daughter!
782
01:17:54,040 --> 01:17:57,669
The Devil is in thee
and have had thee.
783
01:17:57,760 --> 01:18:01,594
You're smeared of his sin.
You reek of Evil!
784
01:18:01,680 --> 01:18:04,319
- You've made a covenant with death!
- Mother!
785
01:18:04,400 --> 01:18:08,279
You bewitched thy brother,
proud slut!
786
01:18:08,360 --> 01:18:11,557
Did you not think I saw
thy sluttish looks to him,
787
01:18:11,640 --> 01:18:14,108
bewitching his eye as any whore?
788
01:18:14,200 --> 01:18:16,430
- What say you to me?
- And thy father next!
789
01:18:16,520 --> 01:18:19,592
No.
790
01:18:20,600 --> 01:18:23,194
You took them from me!
791
01:18:23,280 --> 01:18:24,918
- They are gone.
- No!
792
01:18:25,000 --> 01:18:27,912
- You killed my children!
- No!
793
01:18:28,000 --> 01:18:30,958
You killed thy father!
You witch!
794
01:18:31,040 --> 01:18:33,110
I love you! I love you!
795
01:23:21,800 --> 01:23:27,272
Black Phillip,
I conjure thee to speak to me.
796
01:23:32,080 --> 01:23:34,878
Speak as thou doth speak
to Jonas and Mercy.
797
01:23:42,600 --> 01:23:45,239
Dost thou understand
my English tongue?
798
01:23:49,200 --> 01:23:51,236
Answer me.
799
01:24:04,120 --> 01:24:07,908
What dost thou want?
800
01:24:11,520 --> 01:24:12,748
What canst thou give?
801
01:24:14,800 --> 01:24:19,316
Wouldst thou like
the taste of butter?
802
01:24:20,320 --> 01:24:22,470
A pretty dress?
803
01:24:23,640 --> 01:24:27,679
Wouldst thou like
to live deliciously?
804
01:24:28,960 --> 01:24:30,552
Yes.
805
01:24:32,200 --> 01:24:36,876
Wouldst thou like to see the world?
806
01:24:38,120 --> 01:24:39,917
What will you from me?
807
01:24:43,000 --> 01:24:46,788
Dost thou see a book before thee?
808
01:24:56,120 --> 01:24:59,556
Remove thy shift.
809
01:25:22,520 --> 01:25:24,590
I cannot write my name.
810
01:25:26,400 --> 01:25:29,631
I will guide thy hand.
54445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.