Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:03,124
Should I tell you whom I just met?
2
00:00:04,355 --> 00:00:05,705
(Episode 22)
3
00:00:06,994 --> 00:00:08,344
Ms. Seol Young Won.
4
00:00:13,095 --> 00:00:14,764
I wouldn't have gone this far...
5
00:00:14,765 --> 00:00:16,505
had you two not gotten back together.
6
00:00:17,275 --> 00:00:19,535
I didn't want to intervene in your life.
7
00:00:21,075 --> 00:00:24,115
I didn't want to see the woman...
8
00:00:25,775 --> 00:00:28,044
that I had imagined and despised my entire life.
9
00:00:28,514 --> 00:00:29,864
What...
10
00:00:30,255 --> 00:00:32,255
What have you done?
11
00:00:33,084 --> 00:00:34,685
This is just unfair.
12
00:00:35,855 --> 00:00:37,205
My mom...
13
00:00:39,724 --> 00:00:42,565
lived her entire life in loneliness.
14
00:00:43,124 --> 00:00:44,474
But the other woman...
15
00:00:44,565 --> 00:00:45,915
had no idea...
16
00:00:46,234 --> 00:00:49,465
and lived her life like a victim
who lost her love.
17
00:00:50,175 --> 00:00:51,804
Isn't that just unfair?
18
00:00:52,234 --> 00:00:53,584
Why did you tell her?
19
00:00:56,344 --> 00:00:59,374
Why did you tell Mom where she was?
20
00:01:00,444 --> 00:01:01,444
What?
21
00:01:01,445 --> 00:01:04,884
You just couldn't let go of anything.
22
00:01:05,315 --> 00:01:07,155
Can you now fathom how many people...
23
00:01:07,224 --> 00:01:08,944
became unhappy because of your selfishness?
24
00:01:09,785 --> 00:01:11,135
I hope...
25
00:01:11,824 --> 00:01:13,255
you will be...
26
00:01:14,065 --> 00:01:15,694
tormented for a long time.
27
00:01:44,824 --> 00:01:48,724
(Young Won)
28
00:02:00,744 --> 00:02:02,005
All right, now.
29
00:02:02,006 --> 00:02:05,744
When you take the square root of X to get A,
30
00:02:05,914 --> 00:02:08,284
we say the square root of A is X.
31
00:02:09,184 --> 00:02:10,554
I get it.
32
00:02:11,214 --> 00:02:13,213
You have a knack for teaching.
33
00:02:13,214 --> 00:02:14,564
Really?
34
00:02:15,955 --> 00:02:17,653
But my slow understanding is the problem.
35
00:02:17,654 --> 00:02:19,654
How am I going to memorize all these equations?
36
00:02:22,024 --> 00:02:24,494
If you do the homework I give you
and review everything,
37
00:02:24,934 --> 00:02:27,135
you'll be fine. At first,
it was really hard for me too.
38
00:02:35,874 --> 00:02:37,224
Who is he?
39
00:02:37,874 --> 00:02:39,224
Well...
40
00:02:39,344 --> 00:02:41,583
He's my boyfriend.
41
00:02:41,584 --> 00:02:44,455
Can you keep it a secret from my mom?
42
00:02:46,084 --> 00:02:49,354
Is that why you wanted to study at a cafe?
43
00:02:49,355 --> 00:02:52,325
In return, I'll study really hard.
44
00:02:57,034 --> 00:02:58,064
Hello.
45
00:02:58,065 --> 00:03:00,464
- Hello.
- I'm Ryu Joo An.
46
00:03:01,235 --> 00:03:04,403
I prepared something to help Hye Jeong study.
47
00:03:04,404 --> 00:03:05,754
What? Just now?
48
00:03:05,934 --> 00:03:09,604
The quadratic formula in quadratic equation is
49
00:03:09,605 --> 00:03:13,144
B plus-minus root b squared
50
00:03:13,145 --> 00:03:16,783
Minus 4ac over 2a
51
00:03:16,784 --> 00:03:20,624
B squared minus 4ac is the equation
52
00:03:22,284 --> 00:03:24,524
That was so original.
53
00:03:26,295 --> 00:03:28,195
- Isn't it easy?
- It is.
54
00:03:29,295 --> 00:03:31,294
Tae Hee, did you ever have...
55
00:03:31,295 --> 00:03:34,434
someone sing a song for you?
56
00:03:37,235 --> 00:03:39,605
I'd rather be the singer.
57
00:03:39,705 --> 00:03:43,644
I told Si Hyun to buy buttercream,
but he got whipped cream.
58
00:03:43,645 --> 00:03:45,414
You like whipped cream.
59
00:03:45,415 --> 00:03:47,445
You'll eat it all anyway.
60
00:03:51,184 --> 00:03:54,254
Hey, that side is lower than the other.
61
00:03:55,254 --> 00:03:57,224
It's not. It's leveled.
62
00:03:57,225 --> 00:03:59,053
You do it every year, and you're useless.
63
00:03:59,054 --> 00:04:00,894
Get down. I'll do it.
64
00:04:00,895 --> 00:04:02,694
- I'll do it.
- No, let me.
65
00:04:02,695 --> 00:04:04,934
Leave it, please, let me.
66
00:04:12,304 --> 00:04:14,175
Will the candles go out?
67
00:04:15,205 --> 00:04:16,304
He's here.
68
00:04:16,405 --> 00:04:19,114
Happy birthday to you
69
00:04:19,115 --> 00:04:21,284
Happy birthday to you
70
00:04:21,285 --> 00:04:23,914
Happy birthday, dear Si Hyun
71
00:04:23,915 --> 00:04:25,814
Happy birthday to you
72
00:04:26,415 --> 00:04:28,054
Happy birthday.
73
00:04:29,855 --> 00:04:31,754
Go on, blow them out.
74
00:04:35,725 --> 00:04:38,595
Hey, why didn't you blow them out?
75
00:04:42,804 --> 00:04:44,154
Soo Ji.
76
00:04:45,134 --> 00:04:48,944
What did you say when you met my dad?
77
00:04:50,074 --> 00:04:52,444
You saw his dad? Why?
78
00:04:56,814 --> 00:04:58,684
I asked him to let us get married.
79
00:04:59,715 --> 00:05:01,585
Why ask when you already know?
80
00:05:03,525 --> 00:05:06,194
Why did you just go and say that?
81
00:05:06,694 --> 00:05:08,563
Didn't you think about my situation?
82
00:05:08,564 --> 00:05:10,764
How silly and stupid I'd look?
83
00:05:11,865 --> 00:05:13,835
Don't you care about how I feel?
84
00:05:14,105 --> 00:05:15,455
How you feel?
85
00:05:16,134 --> 00:05:17,934
Why do you sound angry?
86
00:05:18,035 --> 00:05:20,404
Our game and your goal from the beginning...
87
00:05:20,405 --> 00:05:22,004
was to marry me.
88
00:05:23,105 --> 00:05:24,915
What are you talking about?
89
00:05:26,115 --> 00:05:27,514
What marriage?
90
00:05:29,384 --> 00:05:32,053
I'm sorry I didn't tell you about it.
91
00:05:32,054 --> 00:05:34,324
But I don't understand your reaction.
92
00:05:34,684 --> 00:05:37,794
I didn't get why you struggled
when you ended it with Tae Hee.
93
00:05:37,795 --> 00:05:39,794
Yes, you could've felt guilty,
94
00:05:39,795 --> 00:05:42,465
and I know you liked her, but it's over.
95
00:05:42,665 --> 00:05:44,594
You dumped her yourself
because you're sick of her.
96
00:05:44,595 --> 00:05:45,945
No.
97
00:05:47,134 --> 00:05:48,735
That's not why we broke up.
98
00:05:50,775 --> 00:05:52,125
I never...
99
00:05:53,845 --> 00:05:56,105
disliked Tae Hee.
100
00:05:57,244 --> 00:05:58,594
Did you...
101
00:05:59,975 --> 00:06:03,144
fake the breakup to make me
tell you about Seol Young Won?
102
00:06:04,085 --> 00:06:05,715
Did you use me?
103
00:06:14,595 --> 00:06:17,295
Tae Hee's car accident from two years ago.
104
00:06:19,494 --> 00:06:21,764
My mom caused it.
105
00:06:23,905 --> 00:06:25,504
That woman.
106
00:06:25,804 --> 00:06:28,845
My mom hit Tae Hee while on her way to meet her.
107
00:06:29,874 --> 00:06:31,944
The hit-and-run driver...
108
00:06:33,045 --> 00:06:34,395
was my mom.
109
00:06:37,554 --> 00:06:38,985
That's why we broke up.
110
00:06:40,384 --> 00:06:42,285
Because I thought I'd go crazy.
111
00:06:49,124 --> 00:06:51,264
Do you know what she said?
112
00:06:52,665 --> 00:06:54,015
She said...
113
00:06:54,965 --> 00:06:57,175
I'd have suffered more than she did.
114
00:06:58,275 --> 00:07:00,344
She comforted me, saying she's fine...
115
00:07:00,345 --> 00:07:01,874
because she met me.
116
00:07:02,504 --> 00:07:05,014
She has no idea how and why I approached her.
117
00:07:05,444 --> 00:07:07,715
She doesn't know what kind of trash I am.
118
00:07:08,085 --> 00:07:09,435
She said that.
119
00:07:12,384 --> 00:07:13,734
You're confusing...
120
00:07:14,184 --> 00:07:16,154
gratitude, guilt, and love.
121
00:07:16,155 --> 00:07:17,894
All of the above.
122
00:07:18,554 --> 00:07:20,525
We're the most important to you,
123
00:07:20,965 --> 00:07:23,964
and you cared about nothing
other than stopping the wedding.
124
00:07:23,965 --> 00:07:25,535
Then you turned strange.
125
00:07:25,595 --> 00:07:28,405
She was just a pawn. Why did you fall for her?
126
00:07:28,634 --> 00:07:29,984
Could she ever...
127
00:07:30,204 --> 00:07:33,074
mean more to you than us? Than me?
128
00:07:34,345 --> 00:07:35,444
Soo Ji.
129
00:07:35,504 --> 00:07:38,275
You must come back. What's wrong with you?
130
00:07:40,314 --> 00:07:41,664
Are you against it?
131
00:07:43,415 --> 00:07:45,054
Tell me if you're against...
132
00:07:45,655 --> 00:07:48,855
marrying me to stop your dad
from marrying my mom.
133
00:07:52,624 --> 00:07:53,974
I am.
134
00:07:56,025 --> 00:07:57,375
I'm against it.
135
00:08:00,865 --> 00:08:03,204
Let's call off all the bets.
136
00:08:07,345 --> 00:08:09,074
And stop all this.
137
00:08:11,775 --> 00:08:13,615
I have no right to do this.
138
00:08:14,915 --> 00:08:17,215
But you have no right to like her either.
139
00:08:17,855 --> 00:08:19,884
Yes, you're right.
140
00:08:22,384 --> 00:08:25,194
That's why I'm going to beg.
141
00:08:26,324 --> 00:08:28,764
Until Tae Hee forgives me,
142
00:08:31,564 --> 00:08:33,534
I will beg even after I die.
143
00:08:56,124 --> 00:08:58,753
You're just terrible.
144
00:08:58,754 --> 00:09:01,064
Must we take a sick leave
to celebrate a birthday?
145
00:09:01,065 --> 00:09:03,835
How can we stay in school
and be gloomy on a birthday?
146
00:09:03,935 --> 00:09:06,533
We have to send him home tonight.
147
00:09:06,534 --> 00:09:08,735
- Or he'll end up like me.
- Gosh.
148
00:09:09,605 --> 00:09:11,503
Hurry up before the wax gets on the cake.
149
00:09:11,504 --> 00:09:13,975
There are so many candles.
150
00:09:14,544 --> 00:09:16,974
I'm glad we'll only have to light
two big ones next year.
151
00:09:16,975 --> 00:09:20,544
Are you complaining about this?
Just light the candles.
152
00:09:21,185 --> 00:09:22,535
Hurry.
153
00:09:23,754 --> 00:09:24,815
Seriously?
154
00:09:24,816 --> 00:09:27,484
Just do it inside. I can hear you squabbling.
155
00:09:27,485 --> 00:09:30,754
Even so, you can't come out here.
156
00:09:30,955 --> 00:09:32,305
Give me that.
157
00:09:34,825 --> 00:09:36,175
There.
158
00:09:37,034 --> 00:09:40,365
After we turn 20, let's light just three candles.
159
00:09:41,664 --> 00:09:44,604
However old we are, 1 each for the 3 of us.
160
00:09:44,605 --> 00:09:45,955
Lee Se Joo,
161
00:09:46,174 --> 00:09:47,205
Choi Soo Ji,
162
00:09:47,206 --> 00:09:49,873
and Kwon Si Hyun. That's three.
163
00:09:49,874 --> 00:09:53,685
You're being the cool one again.
164
00:09:54,644 --> 00:09:57,454
- Are you crying?
- Don't ask.
165
00:09:57,455 --> 00:09:59,254
Don't be silly.
166
00:10:01,055 --> 00:10:02,554
You jerk.
167
00:10:02,555 --> 00:10:04,694
Blow out the candles.
168
00:10:04,695 --> 00:10:06,154
Okay, okay.
169
00:10:18,034 --> 00:10:21,205
You are mine. Heart.
170
00:10:21,644 --> 00:10:24,314
A silly grin on the railroad.
171
00:10:24,315 --> 00:10:26,374
My boyfriend's photoshoot.
172
00:10:26,815 --> 00:10:28,585
Si Hyun's breakfast.
173
00:10:51,774 --> 00:10:53,124
My wish...
174
00:10:53,705 --> 00:10:55,105
came true.
175
00:10:58,575 --> 00:10:59,925
Did I make too much?
176
00:11:02,784 --> 00:11:04,154
Right, seaweed soup.
177
00:11:11,754 --> 00:11:13,994
(100g, 40 portions)
178
00:11:16,494 --> 00:11:18,994
You and Si Hyun plotting to prevent your mom...
179
00:11:19,494 --> 00:11:21,335
from marrying his dad.
180
00:11:21,705 --> 00:11:24,534
The loser goes on a hunger strike
and gives up their car.
181
00:11:24,835 --> 00:11:28,274
You weren't just going to register your marriage,
182
00:11:28,805 --> 00:11:31,043
and I was in the middle having fun.
183
00:11:31,044 --> 00:11:32,394
Sorry...
184
00:11:32,674 --> 00:11:34,383
that we didn't tell you.
185
00:11:34,384 --> 00:11:35,734
It's fine.
186
00:11:35,815 --> 00:11:37,584
I suspected as much...
187
00:11:37,585 --> 00:11:40,384
because I know how much you care for him.
188
00:11:42,485 --> 00:11:43,835
But Soo Ji.
189
00:11:44,994 --> 00:11:47,024
He doesn't feel the same.
190
00:11:47,695 --> 00:11:49,124
You know that now.
191
00:11:49,794 --> 00:11:52,964
Instead of plotting this stupid game,
192
00:11:52,965 --> 00:11:54,315
you should've just...
193
00:11:55,534 --> 00:11:57,504
liked Si Hyun outright.
194
00:11:58,205 --> 00:11:59,975
What were you scared of?
195
00:12:00,674 --> 00:12:02,304
Aren't you the same?
196
00:12:02,305 --> 00:12:05,674
Too scared of something to admit the truth?
197
00:12:09,815 --> 00:12:11,165
You're right.
198
00:12:12,055 --> 00:12:14,585
I'm the stupidest 1 of the 3.
199
00:12:14,685 --> 00:12:16,035
Silly me.
200
00:12:16,754 --> 00:12:19,154
I should've stopped you.
201
00:12:19,654 --> 00:12:23,065
I should've stopped you
when I'd noticed things were off.
202
00:12:24,134 --> 00:12:25,934
Why was I so stupid?
203
00:12:25,935 --> 00:12:29,365
Why did I just grin as if I knew nothing?
204
00:12:34,075 --> 00:12:35,105
Soo Ji.
205
00:12:35,345 --> 00:12:37,644
Don't become an idiot like me.
206
00:12:37,744 --> 00:12:39,244
Stop while you can.
207
00:12:39,975 --> 00:12:41,744
If you want to get him back,
208
00:12:42,514 --> 00:12:44,055
tell him how you really feel.
209
00:12:44,585 --> 00:12:46,154
What you want is Si Hyun.
210
00:12:46,715 --> 00:12:49,685
Why do you keep doing things to lose him?
211
00:12:50,394 --> 00:12:51,744
Why?
212
00:12:51,955 --> 00:12:54,095
He's changed so much. How can I tell him?
213
00:12:57,195 --> 00:12:59,195
You might as well just blame me.
214
00:13:13,315 --> 00:13:14,665
Hi.
215
00:13:45,815 --> 00:13:48,585
Why am I continuously reminded of that time?
216
00:13:52,654 --> 00:13:54,004
What are you doing?
217
00:13:54,055 --> 00:13:55,405
Welcome home.
218
00:13:56,685 --> 00:13:58,555
Why were you waiting outside in the cold?
219
00:13:59,825 --> 00:14:01,365
I wanted to see you quickly.
220
00:14:01,494 --> 00:14:02,844
Hey, wait.
221
00:14:04,534 --> 00:14:05,884
Thanks.
222
00:14:10,504 --> 00:14:11,854
Do you know this?
223
00:14:12,374 --> 00:14:15,975
Flower petals fall down with the wind, right?
224
00:14:16,705 --> 00:14:18,414
If you catch one in your hand,
225
00:14:20,215 --> 00:14:21,685
your love comes true.
226
00:14:23,185 --> 00:14:25,055
Really? Who said that?
227
00:14:25,254 --> 00:14:26,604
My dad.
228
00:14:26,855 --> 00:14:29,124
He read it in a book too.
229
00:14:30,494 --> 00:14:31,854
But what's important is...
230
00:14:31,855 --> 00:14:34,164
that you should not try to catch a petal.
231
00:14:35,695 --> 00:14:38,294
A petal has to fall down...
232
00:14:38,595 --> 00:14:41,034
and land on your palm.
233
00:14:43,105 --> 00:14:44,705
So it means I should wait...
234
00:14:45,504 --> 00:14:46,854
instead of trying to catch one.
235
00:14:47,475 --> 00:14:48,825
Is that it?
236
00:14:49,605 --> 00:14:50,955
Because love is...
237
00:14:51,514 --> 00:14:53,274
something you can't catch or hold onto?
238
00:14:57,485 --> 00:15:00,924
I've always seen my dad
standing like this during spring.
239
00:15:01,855 --> 00:15:03,205
I guess he was...
240
00:15:03,524 --> 00:15:07,294
waiting for a petal to fall down into his hand...
241
00:15:08,124 --> 00:15:09,494
while thinking about my mom.
242
00:15:10,695 --> 00:15:12,865
Whom was my mom waiting for?
243
00:15:14,534 --> 00:15:16,664
I try not to be curious,
244
00:15:17,075 --> 00:15:18,735
but I sometimes wonder...
245
00:15:19,935 --> 00:15:22,044
who my real dad is.
246
00:15:22,644 --> 00:15:25,115
I wonder if my mom loved my dad at all.
247
00:15:26,115 --> 00:15:27,945
In my memory,
248
00:15:28,215 --> 00:15:30,815
my mom was someone who'd even love him alone.
249
00:15:31,585 --> 00:15:33,384
That's why she was so lonely.
250
00:15:39,355 --> 00:15:41,124
I guess the petals won't fall...
251
00:15:41,565 --> 00:15:42,915
into my hand.
252
00:15:50,774 --> 00:15:52,134
Let's go home.
253
00:15:53,845 --> 00:15:56,075
I love hearing "Let's go home."
254
00:15:56,845 --> 00:15:58,215
- Right?
- Yes.
255
00:15:58,315 --> 00:16:00,144
I'm like home to you, right?
256
00:16:00,284 --> 00:16:01,634
Of course.
257
00:16:02,445 --> 00:16:05,185
You're like a real home to me too.
258
00:16:05,284 --> 00:16:06,884
- Really?
- Yes.
259
00:16:07,055 --> 00:16:08,555
Because you are...
260
00:16:09,855 --> 00:16:11,205
my landlord.
261
00:16:14,264 --> 00:16:15,614
Let's go.
262
00:16:16,294 --> 00:16:17,644
Let's go home!
263
00:16:32,615 --> 00:16:34,144
Just one more day.
264
00:16:35,945 --> 00:16:38,355
I want to be happy for just another day.
265
00:16:56,065 --> 00:16:57,705
How long will you avoid me?
266
00:16:58,134 --> 00:16:59,484
I'm tired.
267
00:17:00,004 --> 00:17:02,305
I heard you wanted to marry Si Hyun.
268
00:17:03,544 --> 00:17:06,714
How could you say that? What does that make me?
269
00:17:08,345 --> 00:17:09,714
You told me to try.
270
00:17:10,115 --> 00:17:13,184
You told me to try to become
the lady of JK Group or whatever.
271
00:17:14,785 --> 00:17:16,135
No.
272
00:17:16,255 --> 00:17:19,325
You and Si Hyun cannot be together.
273
00:17:21,525 --> 00:17:22,875
Si Hyun is...
274
00:17:24,095 --> 00:17:25,535
not Seok Woo's real son.
275
00:17:27,305 --> 00:17:28,655
What?
276
00:17:28,964 --> 00:17:30,314
It's true.
277
00:17:32,075 --> 00:17:34,373
Does Si Hyun know? Did Mr. Kwon tell you?
278
00:17:34,374 --> 00:17:35,545
That's not important.
279
00:17:35,546 --> 00:17:38,044
How is that not important?
That means Si Hyun has no one.
280
00:17:38,045 --> 00:17:40,015
If you're that worried about him,
281
00:17:41,285 --> 00:17:42,635
you need to take my side.
282
00:17:43,085 --> 00:17:44,684
I'll protect him.
283
00:17:45,615 --> 00:17:46,965
What do you mean?
284
00:17:47,954 --> 00:17:49,724
Are you going to kick him out...
285
00:17:50,325 --> 00:17:52,795
if I don't behave?
286
00:17:54,595 --> 00:17:55,995
Mom, please.
287
00:17:57,434 --> 00:17:58,835
They aren't yours.
288
00:17:59,194 --> 00:18:02,065
His heart and his company were
never meant to be yours.
289
00:18:07,075 --> 00:18:08,873
You said you were protecting the hospital,
290
00:18:08,874 --> 00:18:10,594
not abandoning Dad for his failed business.
291
00:18:11,374 --> 00:18:13,615
Because the hospital was the only thing you had.
292
00:18:14,384 --> 00:18:16,484
I'm trying very hard to understand you.
293
00:18:17,914 --> 00:18:20,624
So please do this one last favor for me.
294
00:18:30,535 --> 00:18:32,134
You got kicked out, right?
295
00:18:32,894 --> 00:18:34,634
Did you really get abandoned?
296
00:18:34,765 --> 00:18:36,445
Does he want to cut you off on papers too?
297
00:18:37,275 --> 00:18:41,045
Why do you say these things
as if you aren't going to be there?
298
00:18:43,105 --> 00:18:44,644
Did you move out for good?
299
00:18:44,874 --> 00:18:46,554
What's happening between you and Mr. Kwon?
300
00:18:49,384 --> 00:18:51,714
Can you not tell us?
301
00:18:52,115 --> 00:18:54,224
Well, later.
302
00:18:54,785 --> 00:18:56,154
You'll find out later.
303
00:18:56,654 --> 00:18:58,004
Kwon Si Hyun.
304
00:19:00,164 --> 00:19:02,295
You should've told us.
305
00:19:05,365 --> 00:19:07,605
We had no idea.
306
00:19:07,835 --> 00:19:09,805
Didn't you think about my situation?
307
00:19:09,934 --> 00:19:12,204
How silly and stupid I'd look?
308
00:19:13,174 --> 00:19:15,204
Don't you care about how I feel?
309
00:19:15,545 --> 00:19:18,115
We had no idea that you had no one.
310
00:19:29,424 --> 00:19:31,994
Se Joo, Si Hyun is...
311
00:19:31,995 --> 00:19:33,345
What?
312
00:19:33,565 --> 00:19:34,915
What is it?
313
00:19:35,565 --> 00:19:38,664
We have to go find Si Hyun. Come quickly.
314
00:19:45,874 --> 00:19:50,474
Happy birthday to you, happy birthday to you
315
00:19:50,615 --> 00:19:53,245
Happy birthday, dear Si Hyun
316
00:19:53,315 --> 00:19:55,585
Happy birthday to you
317
00:20:00,954 --> 00:20:03,025
What's wrong? Are you crying?
318
00:20:03,755 --> 00:20:05,724
Are you that touched?
319
00:20:06,325 --> 00:20:07,963
How did you know it was my birthday?
320
00:20:07,964 --> 00:20:09,065
You fool.
321
00:20:09,164 --> 00:20:12,065
We talked about our birthdays
when we watched the constellations.
322
00:20:12,664 --> 00:20:14,014
Oh, right.
323
00:20:14,805 --> 00:20:16,155
Make a wish.
324
00:20:16,365 --> 00:20:17,715
Okay.
325
00:20:18,335 --> 00:20:19,685
Wait.
326
00:20:20,075 --> 00:20:21,775
Can I have one?
327
00:20:23,275 --> 00:20:24,944
Okay, sure.
328
00:20:27,545 --> 00:20:30,714
I wish Si Hyun will be healthy and happy.
329
00:20:32,914 --> 00:20:37,355
I wish my son will always be healthy and happy.
330
00:20:39,795 --> 00:20:41,193
What kind of a wish is that?
331
00:20:41,194 --> 00:20:42,194
Then what?
332
00:20:42,424 --> 00:20:44,035
What else could I wish for?
333
00:20:46,234 --> 00:20:48,605
What kind of a wish is that?
334
00:20:48,835 --> 00:20:50,274
What else then?
335
00:20:50,275 --> 00:20:53,404
You're rich, and you don't care about studying.
336
00:20:54,904 --> 00:20:56,254
Do you have a wish?
337
00:20:57,245 --> 00:21:00,284
The wish I made on my last birthday came true.
338
00:21:00,285 --> 00:21:01,815
- What was it?
- It's a secret.
339
00:21:05,884 --> 00:21:07,884
I want to prepare a surprise
for your birthday too.
340
00:21:08,025 --> 00:21:09,585
Oh, my birthday will be...
341
00:21:09,954 --> 00:21:12,424
in just nine months.
342
00:21:13,894 --> 00:21:15,964
Where did you come from?
343
00:21:16,964 --> 00:21:18,314
I was born...
344
00:21:19,295 --> 00:21:22,464
to celebrate your birthday with you.
345
00:21:28,204 --> 00:21:30,174
I'm sorry. I'm bad at these things.
346
00:21:30,315 --> 00:21:32,974
It would've been better
if we met a little earlier.
347
00:21:33,345 --> 00:21:36,414
Hey, when we met isn't important.
348
00:21:36,684 --> 00:21:40,115
What's important is how we've met
and how we'll stay together.
349
00:21:40,224 --> 00:21:41,574
- Right?
- Yes.
350
00:21:42,555 --> 00:21:43,905
Make your wish.
351
00:21:44,624 --> 00:21:46,255
- My wish is...
- Wait.
352
00:21:46,755 --> 00:21:48,715
You have to keep it a secret for it to come true.
353
00:21:49,495 --> 00:21:50,845
Okay.
354
00:22:09,845 --> 00:22:12,153
- What's that?
- It's your present.
355
00:22:12,154 --> 00:22:14,285
- You got me a present too?
- Yes.
356
00:22:15,355 --> 00:22:17,393
It's as if this is the first time
you got a birthday present.
357
00:22:17,394 --> 00:22:18,794
You look so happy.
358
00:22:18,795 --> 00:22:20,964
It's my first time getting it from my girlfriend.
359
00:22:21,325 --> 00:22:22,964
- Open it.
- Okay.
360
00:22:24,664 --> 00:22:26,014
My gosh.
361
00:22:29,105 --> 00:22:30,455
What is this?
362
00:22:35,105 --> 00:22:39,974
"From your girlfriend
who wants to be a great joy to you."
363
00:22:43,815 --> 00:22:45,165
"Tae Hee".
364
00:22:46,214 --> 00:22:48,124
It means "great joy".
365
00:22:49,025 --> 00:22:50,423
"Great joy".
366
00:22:50,424 --> 00:22:53,194
That's an awesome name.
367
00:22:54,424 --> 00:22:55,774
What does yours mean?
368
00:22:56,765 --> 00:22:58,115
Si...
369
00:23:00,035 --> 00:23:01,105
It means...
370
00:23:01,404 --> 00:23:05,534
In order to enlighten his students, Buddha...
371
00:23:05,535 --> 00:23:09,004
appears to them in various shapes and forms...
372
00:23:09,005 --> 00:23:11,874
That's what my mom said, but I have no idea.
373
00:23:12,644 --> 00:23:15,045
That's a nice name.
374
00:23:15,684 --> 00:23:17,483
Did she want you to change...
375
00:23:17,484 --> 00:23:20,355
until you found your true shape and color?
376
00:23:20,785 --> 00:23:22,135
I don't know.
377
00:23:24,355 --> 00:23:25,694
I made that myself.
378
00:23:25,695 --> 00:23:27,394
- Really?
- Yes.
379
00:23:29,924 --> 00:23:32,995
You said you didn't remember my smile.
380
00:23:33,164 --> 00:23:34,805
Now, you can look at that.
381
00:23:35,434 --> 00:23:37,203
I'll never forget...
382
00:23:37,204 --> 00:23:39,275
my great joy's smile.
383
00:24:04,865 --> 00:24:07,463
"From your girlfriend, Tae Hee,"
384
00:24:07,464 --> 00:24:10,035
"who wants to be a great joy to you."
385
00:24:11,734 --> 00:24:16,504
(On a sunny day, Tae Hee and Si Hyun)
386
00:24:16,505 --> 00:24:19,044
(Travel to nice and pretty places, )
387
00:24:19,045 --> 00:24:21,585
(and fill in the rest of the spaces.)
388
00:24:38,765 --> 00:24:40,765
(My hidden joy)
389
00:24:44,174 --> 00:24:47,144
(To Tae Hee)
390
00:24:56,815 --> 00:24:58,884
I thought it was my last chance...
391
00:24:59,454 --> 00:25:01,055
to leave you.
392
00:25:04,095 --> 00:25:06,995
Am I allowed to receive such a smile from you?
393
00:25:09,565 --> 00:25:13,365
To earn the minimum right to love you,
394
00:25:14,734 --> 00:25:17,634
I must tell you everything.
395
00:25:18,575 --> 00:25:19,925
I've made up my mind.
396
00:25:23,174 --> 00:25:25,914
Don't let Tae Hee forgive me.
397
00:25:27,115 --> 00:25:28,465
Give me...
398
00:25:28,714 --> 00:25:30,384
a very great...
399
00:25:30,884 --> 00:25:32,234
punishment.
400
00:26:03,345 --> 00:26:06,015
(Tempted)
401
00:26:06,384 --> 00:26:08,754
Let's remember how we're both sinners.
402
00:26:08,755 --> 00:26:11,825
That's our punishment.
403
00:26:12,025 --> 00:26:14,623
That woman is your mom.
404
00:26:14,624 --> 00:26:16,065
Did you hear that?
405
00:26:16,164 --> 00:26:19,133
Si Hyun's mom died two years ago...
406
00:26:19,134 --> 00:26:21,163
on her way to visit your mom.
407
00:26:21,164 --> 00:26:23,133
Did you know everything?
408
00:26:23,134 --> 00:26:26,304
Did you tell me, knowing that
she's Tae Hee's mom?
409
00:26:26,305 --> 00:26:27,655
Yes.
410
00:26:27,805 --> 00:26:29,174
There's no sort of...
411
00:26:29,845 --> 00:26:31,615
friendship between us now.
25805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.