Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,794 --> 00:00:06,144
(Episode 20)
2
00:00:27,544 --> 00:00:28,915
Noodles are noodles.
3
00:00:29,584 --> 00:00:31,014
Eggs are just eggs.
4
00:00:43,895 --> 00:00:47,334
Kyung Joo, I just cooked
some noodles, and it's insane.
5
00:00:47,565 --> 00:00:49,164
Come over, I'll make you some.
6
00:00:49,904 --> 00:00:51,734
How can you even eat?
7
00:00:52,374 --> 00:00:53,724
You animal.
8
00:00:55,944 --> 00:00:57,294
Animal?
9
00:00:58,075 --> 00:00:59,425
Animal...
10
00:01:02,145 --> 00:01:04,155
What are you doing? You animal.
11
00:01:04,554 --> 00:01:07,985
What will you do if we miss the last train?
12
00:01:08,384 --> 00:01:09,755
You animal.
13
00:01:10,455 --> 00:01:11,854
Animal.
14
00:01:15,065 --> 00:01:17,764
Hey, if you call me an animal once more,
15
00:01:17,765 --> 00:01:19,295
I will kill you.
16
00:01:21,905 --> 00:01:24,505
You're losing your mind as well.
17
00:01:31,315 --> 00:01:33,074
I don't feel full at all.
18
00:01:39,054 --> 00:01:40,724
Why am I so angry?
19
00:01:46,524 --> 00:01:48,065
He said he's not angry.
20
00:01:48,724 --> 00:01:50,694
Why does he suddenly dislike me?
21
00:01:50,994 --> 00:01:53,804
Why did he hug me and make me breakfast?
22
00:01:54,505 --> 00:01:55,855
Darn it.
23
00:01:55,934 --> 00:01:57,434
If he dislikes me, fine.
24
00:01:57,804 --> 00:01:59,604
Why did he end it like this?
25
00:02:07,584 --> 00:02:10,214
Kwon Si Hyun, you scumbag!
26
00:03:18,955 --> 00:03:20,885
You went overboard, Tae Hee.
27
00:03:21,584 --> 00:03:24,124
You said you wouldn't die because of a breakup.
28
00:04:05,665 --> 00:04:08,034
Bring your assignment to the office,
29
00:04:08,105 --> 00:04:10,303
and don't forget to get a receipt.
30
00:04:10,304 --> 00:04:11,934
- Okay.
- Okay.
31
00:04:12,175 --> 00:04:13,604
Another thing.
32
00:04:13,605 --> 00:04:15,074
Let's not miss...
33
00:04:15,075 --> 00:04:16,914
post-project parties or gatherings.
34
00:04:16,915 --> 00:04:19,214
We have to hang out in the office from now on.
35
00:04:19,215 --> 00:04:20,785
Let's all try to get along.
36
00:04:23,215 --> 00:04:24,715
Tae Hee, sign the register.
37
00:04:27,554 --> 00:04:29,925
You'll come to the dinner later, won't you?
38
00:04:31,025 --> 00:04:32,655
Sure, I'll be there.
39
00:04:33,054 --> 00:04:37,694
(Process Validation Report for
Myoungjeong Atopy Stem Cell Drug)
40
00:04:44,605 --> 00:04:46,675
- What is it?
- The new drug.
41
00:04:47,074 --> 00:04:49,605
The results are bad,
and they might pull the plug.
42
00:04:50,045 --> 00:04:51,215
Are you okay?
43
00:04:51,216 --> 00:04:52,915
The rumors are false. We won't stop.
44
00:04:53,585 --> 00:04:55,585
I'll apply for a change in testing.
45
00:04:56,744 --> 00:04:59,115
If it's approved, we can release the drug sooner.
46
00:04:59,415 --> 00:05:00,925
It won't be easy.
47
00:05:02,754 --> 00:05:04,294
If it's about the chairwoman...
48
00:05:04,295 --> 00:05:07,324
No. I can get the approval moved up.
49
00:05:09,764 --> 00:05:12,165
I hope JK doesn't hear any of this.
50
00:05:14,264 --> 00:05:15,614
Okay.
51
00:05:38,525 --> 00:05:39,875
I want you...
52
00:05:40,624 --> 00:05:42,694
to live more freely.
53
00:05:53,574 --> 00:05:56,444
- Give me that.
- Don't take it. It's a warning.
54
00:06:00,014 --> 00:06:01,364
I'm a doctor.
55
00:06:02,184 --> 00:06:03,884
I prescribe what I need.
56
00:06:37,285 --> 00:06:39,785
I have something to tell you. Spare me some time.
57
00:06:51,194 --> 00:06:52,544
Let's sit.
58
00:06:59,475 --> 00:07:00,825
Marriage?
59
00:07:01,605 --> 00:07:03,244
I'm sure I misheard you.
60
00:07:03,675 --> 00:07:06,475
No. You heard me correctly.
61
00:07:07,244 --> 00:07:09,715
I want to marry Si Hyun.
62
00:07:10,485 --> 00:07:12,884
Can you say it in a way
that's more understandable?
63
00:07:13,415 --> 00:07:17,425
As you know, we've known each other
longer that you knew my mom.
64
00:07:17,855 --> 00:07:20,165
And we aren't that naive.
65
00:07:20,925 --> 00:07:22,595
You called me to say that?
66
00:07:23,735 --> 00:07:27,865
Did you think saying that would
shock us into changing our minds?
67
00:07:28,634 --> 00:07:31,605
If this is a joke, stop it right now.
68
00:07:33,134 --> 00:07:35,073
The look of shock on your face...
69
00:07:35,074 --> 00:07:36,915
makes me think I did something wrong.
70
00:07:38,275 --> 00:07:39,974
You shouldn't be...
71
00:07:39,975 --> 00:07:43,215
more shocked than I was
when I saw you with another woman.
72
00:07:44,054 --> 00:07:46,454
You don't seem to believe me. Shall I go on?
73
00:07:47,025 --> 00:07:48,655
Potter Seol Young Won.
74
00:07:52,155 --> 00:07:53,225
That's enough.
75
00:07:53,355 --> 00:07:54,824
It was a coincidence.
76
00:07:55,324 --> 00:07:58,335
Don't blame me. Blame your carelessness.
77
00:07:58,894 --> 00:08:01,434
It's not a bad deal. You have nothing to lose.
78
00:08:02,535 --> 00:08:03,904
What do you mean?
79
00:08:03,905 --> 00:08:05,874
Whoever gets married,
80
00:08:06,204 --> 00:08:09,544
you'll get what you need to run your business.
81
00:08:09,545 --> 00:08:12,675
You'll get to continue seeing the woman you love,
82
00:08:13,944 --> 00:08:16,953
and I get to stop watching JK use my mom.
83
00:08:16,954 --> 00:08:18,285
Aren't I right?
84
00:08:18,286 --> 00:08:20,014
Based on what you said,
85
00:08:20,454 --> 00:08:21,954
I can't really tell.
86
00:08:23,624 --> 00:08:25,525
I'll talk to Si Hyun.
87
00:08:26,725 --> 00:08:28,075
Go ahead.
88
00:08:28,925 --> 00:08:31,133
Do you remember Lawyer Do Ji Young...
89
00:08:31,134 --> 00:08:32,994
who helped JK a few months ago?
90
00:08:34,235 --> 00:08:36,835
You already knew we did that.
91
00:08:37,235 --> 00:08:39,374
You just ignored it
because it was too troublesome.
92
00:08:42,105 --> 00:08:43,455
Yes, we're like that.
93
00:08:43,945 --> 00:08:46,043
We're mean. We act without thinking,
94
00:08:46,044 --> 00:08:49,085
and we don't care
if anyone suffers because of us.
95
00:08:49,744 --> 00:08:51,514
You won't be able to stop us.
96
00:08:53,754 --> 00:08:55,555
Get us officially engaged.
97
00:08:55,985 --> 00:08:58,394
Then I'll convince Si Hyun
and go study abroad together.
98
00:09:01,065 --> 00:09:03,994
Why are you asking me and not your mom?
99
00:09:06,695 --> 00:09:08,045
Because there's no use.
100
00:09:09,534 --> 00:09:11,075
People who are in love...
101
00:09:11,975 --> 00:09:13,475
can't listen to what others say.
102
00:09:17,975 --> 00:09:19,815
My mom hasn't been able to sleep.
103
00:09:20,315 --> 00:09:22,685
She was like that,
but her condition has worsened.
104
00:09:23,815 --> 00:09:26,114
It seems like she slept well on some days,
105
00:09:26,115 --> 00:09:28,283
but on other days, she stays up the night.
106
00:09:28,284 --> 00:09:30,725
She can barely wake up
because she takes sleeping pills.
107
00:09:31,894 --> 00:09:33,355
Who do you think caused that?
108
00:09:45,235 --> 00:09:47,604
- Hello, Chairwoman Ha.
- Hello.
109
00:09:47,605 --> 00:09:49,773
Hello, I'm Choi Go Ya.
110
00:09:49,774 --> 00:09:51,214
Hello.
111
00:09:51,215 --> 00:09:53,373
- It's Tae Hee. Hey!
- Hello, Tae Hee.
112
00:09:53,374 --> 00:09:55,544
- Gosh, Tae Hee.
- It's been so long.
113
00:09:57,914 --> 00:09:59,283
I brought steamed buns.
114
00:09:59,284 --> 00:10:01,824
- My gosh.
- Steamed buns.
115
00:10:01,825 --> 00:10:02,924
It's hot.
116
00:10:02,925 --> 00:10:05,454
Thanks, Tae Hee. They look delicious.
117
00:10:05,455 --> 00:10:07,094
- My gosh.
- It's hot.
118
00:10:07,095 --> 00:10:09,224
Thanks, Tae Hee.
119
00:10:09,225 --> 00:10:11,163
Where did you get the money?
120
00:10:11,164 --> 00:10:12,335
Come and sit.
121
00:10:12,336 --> 00:10:14,105
Enjoy.
122
00:10:14,605 --> 00:10:16,903
You have to be careful. That's all sugar.
123
00:10:16,904 --> 00:10:19,274
It's okay. I'll only have a little.
124
00:10:19,475 --> 00:10:21,404
- Gosh.
- Where did you get this?
125
00:10:21,674 --> 00:10:23,874
These are genuine, old-style steamed buns.
126
00:10:24,644 --> 00:10:27,284
I was at Yangpyeong to do a project.
127
00:10:27,345 --> 00:10:29,744
That means you went with Si Hyun, right?
128
00:10:31,254 --> 00:10:32,284
I did.
129
00:10:32,285 --> 00:10:33,783
Why didn't you come with him?
130
00:10:33,784 --> 00:10:34,855
Goodness.
131
00:10:34,856 --> 00:10:37,694
- He's busy.
- He isn't even going to school.
132
00:10:37,695 --> 00:10:39,994
- Why is he busy?
- Hey.
133
00:10:43,065 --> 00:10:46,195
Goodness. You both come here
whenever you two get in a fight.
134
00:11:10,654 --> 00:11:13,965
If you're finished, go get your own water.
135
00:11:15,225 --> 00:11:18,235
My baby, eat slowly.
136
00:11:21,034 --> 00:11:22,384
Good girl.
137
00:11:48,095 --> 00:11:50,095
Now, now. Don't cry.
138
00:12:04,414 --> 00:12:05,773
- Go, now.
- I'll be leaving.
139
00:12:05,774 --> 00:12:08,243
- Okay. Bye.
- Bye.
140
00:12:08,244 --> 00:12:10,715
- Goodbye.
- Come visit again.
141
00:12:11,154 --> 00:12:13,485
Let's go.
142
00:12:14,455 --> 00:12:15,805
Poor girl.
143
00:12:16,124 --> 00:12:18,455
I knew he would make her pay for his cuteness.
144
00:12:18,654 --> 00:12:20,724
I will go get him.
145
00:12:20,725 --> 00:12:24,694
After a storm comes a calm.
146
00:12:24,695 --> 00:12:26,195
Give them some time.
147
00:12:26,494 --> 00:12:30,235
What's she saying to her?
She isn't even in her right mind.
148
00:12:32,205 --> 00:12:33,555
Okay.
149
00:12:34,305 --> 00:12:35,704
Goodbye.
150
00:12:35,705 --> 00:12:37,474
Go home safely.
151
00:12:37,475 --> 00:12:39,174
- Thank you.
- Goodbye.
152
00:12:45,254 --> 00:12:49,254
Hello, busy President Myung.
To what do I owe this honor?
153
00:12:49,524 --> 00:12:50,874
Ms. Jo.
154
00:12:52,394 --> 00:12:55,825
I wanted to discuss your son's matter again.
155
00:12:56,065 --> 00:12:58,695
Goodness, President Myung.
156
00:12:58,894 --> 00:13:02,764
I felt really bad after leaving you
like that on that day.
157
00:13:04,575 --> 00:13:06,874
I have a favor to ask too.
158
00:13:07,774 --> 00:13:10,003
I remember seeing you with
Assemblyman Kim Se Cheol...
159
00:13:10,004 --> 00:13:11,975
on our Supporters' Night.
160
00:13:14,284 --> 00:13:15,634
Could you...
161
00:13:16,244 --> 00:13:18,455
set up a meeting for me?
162
00:13:19,115 --> 00:13:22,283
Oh, he's my cousin-in-law.
163
00:13:22,284 --> 00:13:25,894
Okay. I'll ask him and call you back.
164
00:13:30,735 --> 00:13:32,735
- We are the best!
- We are the best!
165
00:13:32,865 --> 00:13:34,663
- All right.
- Cheers.
166
00:13:34,664 --> 00:13:35,705
Welcome...
167
00:13:35,706 --> 00:13:38,574
(Ilpoom Pork Skin)
168
00:13:38,575 --> 00:13:41,105
- Hey.
- Oh, hey.
169
00:13:41,705 --> 00:13:43,173
There's Tae Hee.
170
00:13:43,174 --> 00:13:45,574
- Hey, Tae Hee.
- Tae Hee's here.
171
00:13:45,575 --> 00:13:47,444
Tae Hee, sit here.
172
00:13:47,445 --> 00:13:49,584
She's not going to sit next to you.
173
00:13:49,585 --> 00:13:51,684
- Why? Come on.
- In your dreams.
174
00:13:51,685 --> 00:13:52,815
Why aren't you drinking?
175
00:13:52,816 --> 00:13:54,284
- Cheers.
- Cheers.
176
00:13:54,624 --> 00:13:56,793
Let's play a drinking game,
and the game starts now
177
00:13:56,794 --> 00:13:59,023
Baskin Robbins 31
178
00:13:59,024 --> 00:14:01,564
Be cute and fresh
179
00:14:01,565 --> 00:14:02,595
Two.
180
00:14:02,596 --> 00:14:04,393
- Come on.
- Gosh.
181
00:14:04,394 --> 00:14:06,464
- My gosh.
- Eun Hye, Eun Hye.
182
00:14:06,465 --> 00:14:09,504
- My gosh.
- You have to drink.
183
00:14:09,605 --> 00:14:12,605
Drink, drink, until you die
184
00:14:13,475 --> 00:14:15,243
- Come on.
- He ruined it.
185
00:14:15,244 --> 00:14:17,075
What's with the vibe?
186
00:14:17,374 --> 00:14:20,014
- We didn't order those.
- It's on the house.
187
00:14:25,085 --> 00:14:26,435
Thanks.
188
00:14:27,784 --> 00:14:29,134
Drink up.
189
00:14:29,254 --> 00:14:30,894
You did really well on the assignment.
190
00:14:31,095 --> 00:14:32,894
Let's enter the contest together.
191
00:14:33,695 --> 00:14:36,194
- I'll think about it.
- Okay.
192
00:14:36,195 --> 00:14:37,545
Cheers.
193
00:14:40,335 --> 00:14:43,305
Hey, I have this theme, and it's really amazing.
194
00:14:43,575 --> 00:14:46,205
I said I'll think about it.
195
00:14:46,404 --> 00:14:48,674
Forget it. Don't ever ask again.
196
00:14:49,544 --> 00:14:50,894
I'm sorry.
197
00:14:51,274 --> 00:14:52,624
Take a seat.
198
00:14:53,815 --> 00:14:55,284
Hey, why aren't you drinking?
199
00:14:55,514 --> 00:14:56,884
Come on, drink up.
200
00:14:57,585 --> 00:15:00,884
Guys, let's make a toast.
201
00:15:09,024 --> 00:15:10,994
You're here quite often.
202
00:15:16,805 --> 00:15:18,155
What are you talking about?
203
00:15:18,634 --> 00:15:22,705
What do you mean? You want me
to be the CEO of JK Bio?
204
00:15:23,404 --> 00:15:24,754
Like I said,
205
00:15:25,374 --> 00:15:26,884
I want you to take the position...
206
00:15:28,244 --> 00:15:30,355
regardless of our marriage.
207
00:15:32,485 --> 00:15:34,884
Do you not think I can release the new drug?
208
00:15:36,124 --> 00:15:37,355
I don't want you to strain yourself.
209
00:15:37,356 --> 00:15:38,855
When did you ever care...
210
00:15:40,225 --> 00:15:41,865
about my overworking myself?
211
00:15:44,034 --> 00:15:46,493
If you want to call off our wedding, tell me.
212
00:15:46,494 --> 00:15:47,844
No.
213
00:15:48,705 --> 00:15:50,403
I'm not sure if you'd believe me,
214
00:15:50,404 --> 00:15:54,044
but I was going to leave JK Bio
to you even if we got married.
215
00:15:55,705 --> 00:15:57,115
You don't believe me.
216
00:15:58,414 --> 00:16:00,715
I always believed you.
217
00:16:03,244 --> 00:16:04,594
We have to merge...
218
00:16:05,615 --> 00:16:07,455
and eliminate JK Bio's deficit.
219
00:16:08,185 --> 00:16:10,855
That's the only way I can inherit.
220
00:16:11,524 --> 00:16:12,874
But...
221
00:16:14,865 --> 00:16:16,424
I don't want to do this anymore.
222
00:16:17,195 --> 00:16:19,935
I thought it would be best
to leave this business...
223
00:16:20,865 --> 00:16:23,504
to a family member, to someone whom I can trust.
224
00:16:25,374 --> 00:16:26,724
I really mean it.
225
00:16:27,744 --> 00:16:31,374
I'll consider this offer
as something I've never heard.
226
00:16:32,445 --> 00:16:33,795
I met Soo Ji.
227
00:16:35,284 --> 00:16:37,355
We were wrong about...
228
00:16:38,654 --> 00:16:40,585
Soo Ji and Si Hyun's relationship.
229
00:16:45,825 --> 00:16:47,794
They want to get married.
230
00:16:49,424 --> 00:16:53,264
I thought for a long time
about how I could bring this up.
231
00:16:54,865 --> 00:16:56,435
But this is the best I can do.
232
00:16:57,274 --> 00:17:00,674
We said we'd discuss
our children's matter together,
233
00:17:01,744 --> 00:17:03,445
but I never thought it'd be about this.
234
00:17:10,914 --> 00:17:12,414
I... I doubt it.
235
00:17:14,525 --> 00:17:16,525
I need to talk to Soo Ji.
236
00:17:25,934 --> 00:17:27,284
Please don't misunderstand.
237
00:17:28,234 --> 00:17:30,634
At first, I needed you and Myoungjeong.
238
00:17:32,134 --> 00:17:34,944
But then, I found out that you were trustworthy.
239
00:17:36,275 --> 00:17:37,995
I know that you are very considerate of me,
240
00:17:38,575 --> 00:17:39,974
and I know that...
241
00:17:40,345 --> 00:17:43,785
you don't consider our marriage
as a part of your business.
242
00:17:44,055 --> 00:17:45,615
I'm thankful for all that.
243
00:17:48,984 --> 00:17:50,154
But?
244
00:17:50,255 --> 00:17:52,424
But if this is the case with our children,
245
00:17:54,624 --> 00:17:57,265
I don't think we should make a move.
246
00:17:57,734 --> 00:17:59,084
Are you sure...
247
00:17:59,934 --> 00:18:01,335
there are no other reasons?
248
00:18:07,474 --> 00:18:09,444
I'm going to keep doing...
249
00:18:10,515 --> 00:18:12,075
what I've been doing...
250
00:18:13,115 --> 00:18:14,644
regardless of our children.
251
00:18:16,285 --> 00:18:17,815
Come on, drink up.
252
00:18:17,914 --> 00:18:19,754
- This is great.
- Okay.
253
00:18:19,755 --> 00:18:20,954
- Drink.
- Let's drink.
254
00:18:20,955 --> 00:18:22,883
- Cheers.
- Cheers.
255
00:18:22,884 --> 00:18:24,234
Cheers.
256
00:18:24,755 --> 00:18:25,954
Kwon Si Hyun.
257
00:18:25,955 --> 00:18:28,194
- What is she saying?
- Let's drink.
258
00:18:28,694 --> 00:18:30,434
Cheers, Si Hyun.
259
00:18:30,734 --> 00:18:32,393
- Kwon Si Hyun?
- Who's that?
260
00:18:32,394 --> 00:18:34,204
- Who's Kwon Si Hyun?
- I don't know.
261
00:18:35,234 --> 00:18:38,174
Hey, Kwon Si Hyun, let's have a shot.
262
00:18:39,374 --> 00:18:41,703
- I'm not Kwon Si Hyun.
- Who's that?
263
00:18:41,704 --> 00:18:44,245
- Slow down.
- Don't drink too much.
264
00:18:45,974 --> 00:18:47,345
Is she okay?
265
00:18:47,745 --> 00:18:50,384
Si Hyun, have some food.
266
00:18:50,454 --> 00:18:52,084
- Here.
- She's drunk.
267
00:18:52,085 --> 00:18:53,483
- She's drunk.
- Totally.
268
00:18:53,484 --> 00:18:55,585
- Come on, Si Hyun.
- She lost it.
269
00:18:55,924 --> 00:18:59,724
Hey. She locked her phone. What now?
270
00:19:01,365 --> 00:19:04,295
Hey, hey, you've had enough.
271
00:19:06,164 --> 00:19:08,734
- She's a mess.
- What should we do?
272
00:19:10,374 --> 00:19:13,944
Hello, I'm Kwon Si Hyun.
We met by the mural I painted.
273
00:19:14,275 --> 00:19:17,214
I found your mail address on your leaflet.
274
00:19:17,914 --> 00:19:19,264
I'd like to meet you.
275
00:19:19,845 --> 00:19:21,684
Could you spare me some time?
276
00:19:27,755 --> 00:19:30,055
(To Seol Young Won)
277
00:19:34,825 --> 00:19:36,394
(Sent successfully)
278
00:19:57,154 --> 00:19:59,154
(Se Joo)
279
00:20:02,825 --> 00:20:03,924
What?
280
00:20:04,025 --> 00:20:06,525
Hey. I think you should come over here.
281
00:20:13,035 --> 00:20:15,334
What do you want me to do?
282
00:20:15,335 --> 00:20:17,874
You're the only person I can call.
283
00:20:18,474 --> 00:20:19,824
Shall I leave her?
284
00:20:30,954 --> 00:20:33,285
Si Hyun, have another drink.
285
00:20:33,684 --> 00:20:35,524
What's wrong with you?
286
00:20:35,525 --> 00:20:38,223
Who is Kwon Si Hyun? What's his major?
287
00:20:38,224 --> 00:20:39,574
Kwon Si Hyun?
288
00:20:40,124 --> 00:20:41,495
Kwon Si Hyun...
289
00:20:42,224 --> 00:20:43,964
majors in me, you guys.
290
00:20:45,595 --> 00:20:47,404
He's my type. He's mine.
291
00:20:49,105 --> 00:20:51,105
Oh, my. Si Hyun.
292
00:20:51,275 --> 00:20:53,173
Why aren't you drinking?
293
00:20:53,174 --> 00:20:55,505
I'm fine, thanks. I had enough.
294
00:20:56,174 --> 00:20:57,414
Food?
295
00:20:57,474 --> 00:20:58,824
I'll get you some.
296
00:20:59,345 --> 00:21:02,614
- I'll make a wrap.
- No, you don't have to.
297
00:21:02,615 --> 00:21:05,285
- I'm fine, Tae Hee.
- You don't want to eat?
298
00:21:06,154 --> 00:21:07,384
Where's my glass?
299
00:21:07,385 --> 00:21:09,484
- Stop drinking.
- Don't give her any.
300
00:21:09,785 --> 00:21:11,254
- Kwon Si Hyun.
- Tae Hee.
301
00:21:11,255 --> 00:21:12,825
What's wrong with you?
302
00:21:13,295 --> 00:21:14,464
Stop it.
303
00:21:14,565 --> 00:21:15,915
Why?
304
00:21:17,964 --> 00:21:20,633
- That's enough.
- Come on.
305
00:21:20,634 --> 00:21:21,984
Not again.
306
00:21:22,164 --> 00:21:23,514
Drink up.
307
00:21:23,605 --> 00:21:25,433
Mr. Kwon Si Hyun.
308
00:21:25,434 --> 00:21:26,944
Will you have a drink with me?
309
00:21:28,245 --> 00:21:29,845
- Stop it.
- Stop it.
310
00:21:33,984 --> 00:21:36,144
It's nice to meet you.
311
00:21:36,484 --> 00:21:38,454
- What?
- My name is...
312
00:21:38,914 --> 00:21:40,624
Si Hyun.
313
00:21:41,555 --> 00:21:42,905
Yoon Jin.
314
00:21:43,285 --> 00:21:45,325
Call me Si Hyun.
315
00:21:45,555 --> 00:21:47,095
Get a grip.
316
00:21:47,495 --> 00:21:51,633
Hey. Will you please call me Si Hyun?
317
00:21:51,634 --> 00:21:53,065
You had enough to drink.
318
00:21:53,394 --> 00:21:57,335
Will you just call me Si Hyun?
319
00:21:57,434 --> 00:21:59,275
Why should they call you Kwon Si Hyun?
320
00:22:00,444 --> 00:22:01,794
Why?
321
00:22:02,404 --> 00:22:06,115
Because I want to keep hearing that name.
322
00:22:11,914 --> 00:22:13,264
Let's go home, Tae Hee.
323
00:22:13,654 --> 00:22:15,025
Kwon Si Hyun's here.
324
00:22:15,755 --> 00:22:17,105
Kwon Si Hyun.
325
00:22:17,194 --> 00:22:20,095
Kwon Si Hyun, what took you so long?
326
00:22:20,624 --> 00:22:22,824
Wow, it's Kwon Si Hyun.
327
00:22:22,825 --> 00:22:23,894
Let's go.
328
00:22:23,934 --> 00:22:25,834
- What for?
- We're leaving.
329
00:22:25,835 --> 00:22:27,704
I don't want to.
330
00:22:28,535 --> 00:22:29,904
That's him?
331
00:22:30,505 --> 00:22:31,874
Take care.
332
00:22:32,734 --> 00:22:34,643
- See you.
- Bye.
333
00:22:34,644 --> 00:22:36,744
- That's Kwon Si Hyun.
- He drives a sports car.
334
00:22:36,745 --> 00:22:38,544
A sports car? No way.
335
00:22:38,545 --> 00:22:39,895
That's crazy.
336
00:22:46,454 --> 00:22:49,484
(My daughter)
337
00:22:50,124 --> 00:22:51,474
My goodness.
338
00:22:59,035 --> 00:23:00,535
(Madam Myung)
339
00:23:08,474 --> 00:23:09,944
(1 new text message)
340
00:23:13,714 --> 00:23:16,684
Pick up. I heard you met Mr. Kwon.
341
00:23:17,055 --> 00:23:18,405
Come home immediately.
342
00:23:36,974 --> 00:23:39,703
Are you busy? I'm nearby. I'll come over.
343
00:23:39,704 --> 00:23:41,054
Now?
344
00:23:41,974 --> 00:23:44,473
- There's no room to park.
- No.
345
00:23:44,474 --> 00:23:45,824
- Come a bit later.
- Here?
346
00:23:45,974 --> 00:23:47,585
I'm almost...
347
00:23:49,384 --> 00:23:50,904
You're not at the restaurant, are you?
348
00:23:51,184 --> 00:23:54,183
- What?
- You went out, didn't you?
349
00:23:54,184 --> 00:23:55,724
Will you wake up?
350
00:23:57,295 --> 00:23:59,855
I am at the restaurant. Slow down.
351
00:23:59,924 --> 00:24:02,694
I'm coming to check. Wait right there.
352
00:24:07,734 --> 00:24:10,934
- Not that way.
- Get going already, you fool.
353
00:24:11,634 --> 00:24:14,174
Why did you grab me so tightly?
354
00:24:33,295 --> 00:24:35,865
Gosh. Let's go home.
355
00:24:41,035 --> 00:24:43,874
- Let's go home.
- You go on your own.
356
00:24:44,005 --> 00:24:45,634
You abandoned me.
357
00:24:46,335 --> 00:24:47,874
Now, you'll give me a ride?
358
00:24:49,775 --> 00:24:51,125
Why?
359
00:24:51,615 --> 00:24:53,315
Why not carry me?
360
00:24:53,944 --> 00:24:56,015
Like you used to.
361
00:24:56,745 --> 00:24:58,154
Carry me and...
362
00:24:59,785 --> 00:25:01,135
just...
363
00:25:03,055 --> 00:25:04,405
throw me away.
364
00:25:11,335 --> 00:25:12,995
What do you want me to do?
365
00:25:35,154 --> 00:25:36,504
Don't go.
366
00:25:40,894 --> 00:25:42,525
Don't go.
367
00:25:42,894 --> 00:25:44,565
We have to go home.
368
00:25:44,865 --> 00:25:46,565
No.
369
00:25:47,005 --> 00:25:49,005
I don't want you to go.
370
00:25:49,634 --> 00:25:52,535
I said I was sorry.
371
00:26:03,214 --> 00:26:04,564
I didn't...
372
00:26:05,154 --> 00:26:06,504
I didn't...
373
00:26:07,025 --> 00:26:10,154
I didn't keep my word and read the paper plane.
374
00:26:11,095 --> 00:26:12,854
I said I was sorry.
375
00:26:12,855 --> 00:26:14,923
I said that's not the reason.
376
00:26:14,924 --> 00:26:16,835
Then what is it?
377
00:26:33,115 --> 00:26:35,484
Let's stay like this for a while.
378
00:26:37,015 --> 00:26:38,365
For just a while.
23727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.