Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,885 --> 00:00:03,235
(Episode 18)
2
00:00:06,454 --> 00:00:09,624
I'm sorry, but I want to be left alone.
3
00:00:10,765 --> 00:00:12,115
What?
4
00:00:23,305 --> 00:00:24,655
What?
5
00:00:25,115 --> 00:00:26,465
Have some.
6
00:00:26,514 --> 00:00:27,985
It's for your hangover.
7
00:00:30,215 --> 00:00:31,565
Drink it.
8
00:00:33,524 --> 00:00:35,885
If you're beaten up,
that means you went home yesterday.
9
00:00:37,024 --> 00:00:39,454
Then you should've slept
and opened for business...
10
00:00:39,455 --> 00:00:40,965
instead of going to a hotel.
11
00:00:43,664 --> 00:00:45,065
I guess someone's there.
12
00:00:53,435 --> 00:00:56,105
Aren't you embarrassed? You must be ashamed.
13
00:00:56,245 --> 00:00:57,675
Is this your way of...
14
00:00:58,215 --> 00:01:01,645
paying me back just because I kissed you once?
15
00:01:01,815 --> 00:01:05,414
And that's not all.
Why won't you pick up my calls?
16
00:01:05,854 --> 00:01:09,224
I'll be generous and let you off.
Think about what you've done.
17
00:01:09,625 --> 00:01:10,975
You...
18
00:01:11,625 --> 00:01:14,524
can't even call Si Hyun if something
happens between you two.
19
00:01:15,194 --> 00:01:16,664
But it must be easy with me.
20
00:01:19,494 --> 00:01:20,604
Se Joo.
21
00:01:20,834 --> 00:01:24,834
Like you've always said, that kind
of love can't exist between us.
22
00:01:24,974 --> 00:01:26,705
You said it yourself.
23
00:01:26,875 --> 00:01:29,804
You told us to spend a night
and forget about everything.
24
00:01:30,375 --> 00:01:32,675
This can't happen between us. Okay?
25
00:01:34,785 --> 00:01:36,714
What have I done to you?
26
00:01:38,015 --> 00:01:39,365
What?
27
00:01:39,815 --> 00:01:41,724
Why are you smiling? I didn't catch that.
28
00:01:41,925 --> 00:01:43,275
No.
29
00:01:43,625 --> 00:01:45,395
We can't do that. You're right.
30
00:01:46,524 --> 00:01:47,874
Then...
31
00:01:50,295 --> 00:01:51,895
shall we do it once and forget about it?
32
00:01:52,895 --> 00:01:54,245
Do you want to go upstairs?
33
00:01:56,405 --> 00:01:57,755
Hey.
34
00:02:00,035 --> 00:02:01,545
There are some jokes that...
35
00:02:02,675 --> 00:02:04,615
you should never make even between us.
36
00:02:25,464 --> 00:02:27,504
I began to get less depressed...
37
00:02:28,504 --> 00:02:30,735
as I saw this mural come together.
38
00:02:36,445 --> 00:02:39,714
You don't look so well either.
39
00:02:41,844 --> 00:02:44,915
Is that pretty girl doing well? Your girlfriend.
40
00:02:47,524 --> 00:02:48,874
Yes.
41
00:02:49,725 --> 00:02:51,524
She's doing well.
42
00:02:53,665 --> 00:02:56,024
You must be upset with her.
43
00:02:56,934 --> 00:02:59,265
You can just tell when you're my age.
44
00:03:01,464 --> 00:03:04,874
I feel so sorry and guilty
toward her about something.
45
00:03:07,105 --> 00:03:08,455
Try apologizing.
46
00:03:09,304 --> 00:03:11,314
A man who apologizes properly...
47
00:03:11,915 --> 00:03:13,265
is a great one.
48
00:03:13,844 --> 00:03:15,445
I can't apologize.
49
00:03:16,615 --> 00:03:18,485
I want an apology from someone.
50
00:03:20,654 --> 00:03:22,184
The man I like...
51
00:03:22,885 --> 00:03:24,654
hid something from me,
52
00:03:25,395 --> 00:03:26,745
and I found out.
53
00:03:27,695 --> 00:03:29,045
Isn't it funny that...
54
00:03:29,494 --> 00:03:32,994
at my age, I got upset because of a man I like?
55
00:03:33,964 --> 00:03:35,834
How did you feel after you found out?
56
00:03:36,304 --> 00:03:37,654
Were you angry?
57
00:03:38,434 --> 00:03:39,635
At first,
58
00:03:39,636 --> 00:03:42,004
I was angry because
I felt as if he'd deceived me.
59
00:03:42,304 --> 00:03:44,015
Thinking that he hid it from me...
60
00:03:45,475 --> 00:03:46,825
made me sad.
61
00:03:48,184 --> 00:03:49,534
He just couldn't...
62
00:03:50,084 --> 00:03:51,515
bring himself to tell me.
63
00:03:53,784 --> 00:03:55,725
Would you accept if he apologized?
64
00:03:59,054 --> 00:04:00,695
Apologies mean nothing.
65
00:04:02,225 --> 00:04:03,895
We can never be together.
66
00:04:06,964 --> 00:04:08,365
I'm still wondering.
67
00:04:09,235 --> 00:04:12,004
If I tell him I found out about his secret,
68
00:04:13,434 --> 00:04:14,784
that means...
69
00:04:15,545 --> 00:04:17,615
I can never see him again.
70
00:04:22,644 --> 00:04:24,954
I'm hiding something from her too.
71
00:04:27,155 --> 00:04:28,505
If I were you,
72
00:04:29,454 --> 00:04:32,154
I'd tell her everything...
73
00:04:32,155 --> 00:04:33,994
or stop before she finds out.
74
00:04:34,564 --> 00:04:38,035
Not knowing at all would hurt less.
75
00:04:48,845 --> 00:04:50,275
Hello, detective.
76
00:04:50,615 --> 00:04:54,214
About the Jeongeup hit-and-run
from two years ago in January...
77
00:04:54,215 --> 00:04:56,243
Could you tell me the victim's name?
78
00:04:56,244 --> 00:04:59,485
Also, if there were any tip-offs.
79
00:04:59,585 --> 00:05:03,354
Revealing their name would be breaking the law.
80
00:05:03,355 --> 00:05:05,623
I think the victim is someone I know.
81
00:05:05,624 --> 00:05:08,323
- I'm concerned.
- I still can't tell you.
82
00:05:08,324 --> 00:05:11,534
I heard something while looking into the case.
83
00:05:11,535 --> 00:05:12,893
The victim recovered...
84
00:05:12,894 --> 00:05:15,264
and got into a good university this year.
85
00:05:16,735 --> 00:05:19,174
- Okay.
- Don't you worry.
86
00:05:19,175 --> 00:05:21,345
That's all I can tell you.
87
00:05:22,545 --> 00:05:24,144
Okay, thank you.
88
00:05:35,124 --> 00:05:37,654
What call did you take so seriously?
89
00:05:37,655 --> 00:05:39,005
It's nothing.
90
00:05:39,155 --> 00:05:42,323
Why did Soo Ji leave her cello behind?
91
00:05:42,324 --> 00:05:43,674
Is something wrong?
92
00:05:45,865 --> 00:05:47,865
Didn't you call her?
93
00:05:48,804 --> 00:05:50,275
No, why?
94
00:05:50,475 --> 00:05:54,243
Her mom gave a press conference
about your dad's company.
95
00:05:54,244 --> 00:05:55,804
Instead of your dad.
96
00:05:59,045 --> 00:06:00,395
I see.
97
00:06:01,085 --> 00:06:03,654
Soo Ji worries about you every day,
98
00:06:03,655 --> 00:06:06,614
but you went on a trip. Did you have fun?
99
00:06:06,615 --> 00:06:07,965
How did you know?
100
00:06:09,824 --> 00:06:11,925
Ko Kyung Joo, seriously...
101
00:06:12,095 --> 00:06:14,795
It's okay. Soo Ji doesn't know.
102
00:06:15,624 --> 00:06:16,974
But...
103
00:06:17,394 --> 00:06:18,964
why are you still seeing Tae Hee?
104
00:06:18,965 --> 00:06:20,905
Does she have something on you?
105
00:06:21,004 --> 00:06:22,354
Like what?
106
00:06:22,634 --> 00:06:23,804
Or...
107
00:06:23,805 --> 00:06:26,975
do you like her so much that
you must go on seeing her...
108
00:06:27,605 --> 00:06:28,955
behind our backs?
109
00:06:30,045 --> 00:06:31,115
Tell me.
110
00:06:31,116 --> 00:06:33,144
You went on the trip and kept it from Soo Ji,
111
00:06:33,485 --> 00:06:35,184
knowing she'd get upset.
112
00:06:35,545 --> 00:06:36,895
It's not a secret.
113
00:06:37,915 --> 00:06:39,914
She and I can't be together.
114
00:06:39,915 --> 00:06:43,454
Are you Romeo and Juliet?
Why can't you be together?
115
00:06:44,394 --> 00:06:45,994
If you can't date her,
116
00:06:47,824 --> 00:06:49,465
come back to reality.
117
00:06:54,434 --> 00:06:58,175
Don't worry. I'm going to anyway.
118
00:06:59,735 --> 00:07:02,675
You're such a jerk.
119
00:07:03,514 --> 00:07:05,114
I'm excited.
120
00:07:05,115 --> 00:07:09,345
I'll get to see your nasty side
after such a long time.
121
00:07:11,085 --> 00:07:13,155
How are things with you and Soo Ji?
122
00:07:14,124 --> 00:07:17,494
We, of all people, can't
be together, don't you think?
123
00:07:20,624 --> 00:07:21,974
What?
124
00:07:22,225 --> 00:07:23,575
You're both here.
125
00:07:36,545 --> 00:07:38,244
Something's fishy.
126
00:07:41,915 --> 00:07:43,344
Did you hit him again?
127
00:07:43,345 --> 00:07:44,914
- No.
- No.
128
00:07:44,915 --> 00:07:47,524
I'm right. Stop beating him.
129
00:07:47,525 --> 00:07:49,053
I said no.
130
00:07:49,054 --> 00:07:50,925
Make up already.
131
00:07:51,225 --> 00:07:52,254
Darn it.
132
00:07:52,255 --> 00:07:55,124
It's all your fault. You
disappeared over the weekend.
133
00:07:55,795 --> 00:07:56,865
She's right.
134
00:07:57,165 --> 00:07:58,515
Why weren't you here?
135
00:07:58,564 --> 00:08:00,835
Where were you? What did you do?
136
00:08:01,405 --> 00:08:02,933
He'll answer,
137
00:08:02,934 --> 00:08:04,634
so give him time to breathe.
138
00:08:04,934 --> 00:08:07,545
He has this master plan. Right?
139
00:08:08,345 --> 00:08:09,695
A master plan?
140
00:08:09,775 --> 00:08:11,244
Is it something fun?
141
00:08:13,744 --> 00:08:15,094
Eun Tae Hee.
142
00:08:22,824 --> 00:08:24,525
I doubted it, but it was true.
143
00:08:25,894 --> 00:08:27,665
You spent the weekend with her.
144
00:08:31,595 --> 00:08:35,264
- Did you lie to us?
- Our bet is off anyway.
145
00:08:35,935 --> 00:08:38,975
- Should I tell you everything?
- How is the bet off?
146
00:08:39,134 --> 00:08:41,044
You want information from me.
147
00:08:41,674 --> 00:08:43,975
The woman your dad is seeing.
148
00:08:48,044 --> 00:08:50,044
Are we going to discuss that here?
149
00:08:50,115 --> 00:08:51,465
Why not?
150
00:08:51,815 --> 00:08:53,414
Can't Se Joo know?
151
00:08:54,225 --> 00:08:56,254
Because your dad will look bad?
152
00:08:57,254 --> 00:08:59,924
No. Who cares? It's us.
153
00:09:00,264 --> 00:09:03,195
After I see what you do to Tae Hee,
154
00:09:03,735 --> 00:09:06,764
- I'll tell you who it is.
- Leave the adults alone.
155
00:09:07,034 --> 00:09:08,105
Both of you.
156
00:09:08,235 --> 00:09:10,235
How can I stop now that I know?
157
00:09:10,605 --> 00:09:13,075
That wouldn't be like us, would it?
158
00:09:14,644 --> 00:09:16,274
I am curious though.
159
00:09:17,174 --> 00:09:21,014
What face will she make when you abandon her?
160
00:09:22,244 --> 00:09:24,154
Does she like you a lot?
161
00:09:30,555 --> 00:09:32,955
If you aren't sure, date her for a bit longer.
162
00:09:33,254 --> 00:09:35,465
I think that would be more fun.
163
00:09:44,605 --> 00:09:46,274
There's no need to stall.
164
00:09:48,174 --> 00:09:50,644
But Tae Hee has nothing to do with this.
165
00:09:51,374 --> 00:09:53,714
I'll make the call whether you tell me about...
166
00:09:53,715 --> 00:09:55,544
my dad's woman or not.
167
00:09:56,644 --> 00:09:58,085
I'll do what I want.
168
00:10:14,664 --> 00:10:17,704
Sorry, please trust me once more.
169
00:10:17,705 --> 00:10:19,534
I'm your secret storage, after all.
170
00:10:42,595 --> 00:10:43,945
Mom.
171
00:10:46,264 --> 00:10:48,264
What should I do?
172
00:10:57,075 --> 00:10:58,425
- Thanks.
- Sure.
173
00:11:01,044 --> 00:11:02,615
I have something to tell you.
174
00:11:03,414 --> 00:11:04,764
What is it?
175
00:11:09,254 --> 00:11:11,154
Aunt Mi Soon's husband.
176
00:11:11,355 --> 00:11:13,225
Isn't he still at the hospital?
177
00:11:13,494 --> 00:11:15,494
I heard the treatment's costing a fortune.
178
00:11:15,595 --> 00:11:17,494
Lower your voice.
179
00:11:17,695 --> 00:11:20,164
I wonder if you pay her a lot.
180
00:11:20,735 --> 00:11:23,164
She bought a lot of pottery.
181
00:11:23,335 --> 00:11:24,685
(Shipping Receipt)
182
00:11:27,345 --> 00:11:28,774
I bought them.
183
00:11:29,244 --> 00:11:30,594
Why?
184
00:11:31,345 --> 00:11:32,695
For Seok Woo?
185
00:11:35,144 --> 00:11:36,855
No, for me.
186
00:11:38,815 --> 00:11:40,325
Guess what, Mom?
187
00:11:40,725 --> 00:11:42,754
You can deceive everyone else,
188
00:11:42,855 --> 00:11:45,254
but I see through all your expressions.
189
00:11:47,264 --> 00:11:48,824
The artist's not famous,
190
00:11:48,825 --> 00:11:51,394
so you aren't planning to resell for a profit.
191
00:11:51,595 --> 00:11:54,434
You don't enjoy giving presents.
192
00:11:54,435 --> 00:11:57,004
I wondered why you bought so many ceramics.
193
00:11:57,575 --> 00:12:00,033
I thought what my cello means to me...
194
00:12:00,034 --> 00:12:01,404
and figured it out right away.
195
00:12:02,205 --> 00:12:05,974
"How would I feel if I lost
the chance to perform?"
196
00:12:05,975 --> 00:12:07,413
"How would I feel..."
197
00:12:07,414 --> 00:12:10,284
"if I recorded an album and
someone destroyed them all?"
198
00:12:14,254 --> 00:12:16,424
Tell me how you found out.
199
00:12:17,254 --> 00:12:19,494
I really didn't want to know.
200
00:12:21,524 --> 00:12:24,534
At the exhibition hall
in the hotel we met for dinner,
201
00:12:25,235 --> 00:12:27,565
I saw Seok Woo alone with the potter.
202
00:12:30,374 --> 00:12:31,724
Mom.
203
00:12:32,805 --> 00:12:34,674
Stop it, please.
204
00:12:36,044 --> 00:12:37,394
It's pitiful.
205
00:12:44,884 --> 00:12:46,955
No, it's not pitiful at all.
206
00:12:48,924 --> 00:12:50,555
You don't have to mind this.
207
00:13:01,134 --> 00:13:03,034
Mom, if you won't stop,
208
00:13:04,274 --> 00:13:05,705
I can't either.
209
00:13:09,874 --> 00:13:12,544
Tiuzen's post-marketing surveillance
deadline has been extended.
210
00:13:13,115 --> 00:13:15,685
We'll be handing out
the press release in the afternoon.
211
00:13:16,445 --> 00:13:17,795
Sounds good.
212
00:13:17,914 --> 00:13:19,264
Great job.
213
00:13:19,784 --> 00:13:21,134
Tell Myoungjeong too.
214
00:13:23,894 --> 00:13:25,654
You should call her yourself.
215
00:13:27,524 --> 00:13:28,874
I'll take care of it.
216
00:13:31,034 --> 00:13:32,034
Yes, sir.
217
00:13:32,035 --> 00:13:33,835
("Tiuzen's Deadline Extended")
218
00:13:42,644 --> 00:13:44,374
(Assemblyman Kim Se Cheol)
219
00:14:01,494 --> 00:14:03,634
This is Assemblyman Kim Se Cheol's secretary.
220
00:14:03,794 --> 00:14:05,144
Hello.
221
00:14:05,634 --> 00:14:10,975
I wanted to thank him for
helping Tiuzen pass the screening.
222
00:14:11,774 --> 00:14:13,335
Is he busy?
223
00:14:13,544 --> 00:14:16,873
He asks you to refrain from calling him...
224
00:14:16,874 --> 00:14:18,414
on his private number.
225
00:14:18,514 --> 00:14:20,114
What do you mean?
226
00:14:20,115 --> 00:14:22,384
I mean, at least JK got something out of it.
227
00:14:22,644 --> 00:14:25,854
This whole incident put the assemblyman...
228
00:14:25,855 --> 00:14:27,485
in a lot of trouble.
229
00:14:43,904 --> 00:14:45,404
Are you going somewhere?
230
00:14:46,435 --> 00:14:47,785
Yes.
231
00:14:48,075 --> 00:14:50,715
Are you still angry at me?
232
00:14:52,144 --> 00:14:53,744
I'm not angry at you.
233
00:14:54,115 --> 00:14:56,144
I just needed some time to think alone.
234
00:14:59,254 --> 00:15:00,604
You know, Si Hyun.
235
00:15:01,654 --> 00:15:03,455
I believe everything you tell me as it is.
236
00:15:03,924 --> 00:15:05,654
If you say you're angry, you are.
237
00:15:05,924 --> 00:15:07,404
If you like something, you like that.
238
00:15:08,225 --> 00:15:11,935
You know that I always
take your word as it is, right?
239
00:15:13,235 --> 00:15:16,565
I take your words as they are.
240
00:15:18,205 --> 00:15:19,555
Okay.
241
00:15:22,075 --> 00:15:25,244
I have to go to school, then.
242
00:15:28,215 --> 00:15:29,565
Tae Hee.
243
00:15:32,154 --> 00:15:34,284
Do you want to go together? I'll give you a ride.
244
00:15:35,455 --> 00:15:36,524
What?
245
00:15:36,654 --> 00:15:38,004
And...
246
00:15:39,955 --> 00:15:42,494
if you have time tonight, let's meet up.
247
00:15:46,904 --> 00:15:48,254
Okay.
248
00:15:49,365 --> 00:15:50,715
Let's go.
249
00:15:56,274 --> 00:15:59,243
He gave you a ride,
and he wants to see you tonight.
250
00:15:59,244 --> 00:16:00,914
He's not angry anymore.
251
00:16:02,384 --> 00:16:04,315
I don't think he's completely okay.
252
00:16:04,815 --> 00:16:07,855
It'll take a little longer
for him to feel better.
253
00:16:09,624 --> 00:16:11,055
It's been a while.
254
00:16:11,994 --> 00:16:14,924
- Hey.
- It's been long since that trip.
255
00:16:15,664 --> 00:16:17,565
- Yes.
- Do you have a lot of classes left?
256
00:16:18,394 --> 00:16:21,264
No, we're all done for the day.
257
00:16:22,004 --> 00:16:23,354
Really?
258
00:16:23,504 --> 00:16:25,174
Okay, then. See you tonight.
259
00:16:27,244 --> 00:16:28,594
What?
260
00:16:28,874 --> 00:16:31,174
What was that? Is she coming too?
261
00:16:36,085 --> 00:16:37,435
This isn't good.
262
00:16:38,254 --> 00:16:40,054
You need to go back home.
263
00:16:40,055 --> 00:16:41,883
- What?
- You have to do as I say.
264
00:16:41,884 --> 00:16:42,884
Why?
265
00:16:42,885 --> 00:16:45,455
Wear something bright and pretty,
not something dull.
266
00:16:45,555 --> 00:16:48,564
And put makeup on, not just sun block.
267
00:16:48,565 --> 00:16:50,735
Yes, I know. I start with the toner.
268
00:16:57,935 --> 00:17:00,705
And lose that old lip balm.
269
00:17:02,475 --> 00:17:03,825
Hey.
270
00:17:04,174 --> 00:17:06,944
I don't usually put makeup on,
but when I do, I'm really good.
271
00:17:45,015 --> 00:17:46,365
Mom.
272
00:17:47,055 --> 00:17:48,624
I'm sorry that it's been so long.
273
00:17:50,325 --> 00:17:51,855
You're watching over me, right?
274
00:17:56,025 --> 00:17:57,375
If...
275
00:18:02,204 --> 00:18:03,974
you are watching over me,
276
00:18:08,845 --> 00:18:11,444
that means you know how much pain I'm in, right?
277
00:18:12,845 --> 00:18:15,384
I have so many questions for you.
278
00:18:16,785 --> 00:18:18,135
How can you...
279
00:18:19,015 --> 00:18:21,684
leave me without telling me anything?
280
00:18:23,495 --> 00:18:26,124
I've never blamed you for anything.
281
00:18:27,394 --> 00:18:28,744
I really haven't.
282
00:18:34,265 --> 00:18:35,615
Why did you do that?
283
00:18:37,674 --> 00:18:41,245
She's the first person I really liked in my life.
284
00:18:44,775 --> 00:18:46,615
Why did you do that to her?
285
00:18:51,355 --> 00:18:54,654
Why didn't you stop me if you saw
that I was dating Tae Hee?
286
00:18:56,855 --> 00:18:58,624
You should've stopped me.
287
00:19:09,865 --> 00:19:11,215
Never mind.
288
00:19:12,605 --> 00:19:14,474
Don't be sorry for me, Mom.
289
00:19:15,944 --> 00:19:18,075
You must've had the hardest time.
290
00:19:21,644 --> 00:19:23,045
And Tae Hee.
291
00:19:26,515 --> 00:19:27,924
I'll take care of her...
292
00:19:33,595 --> 00:19:35,394
before we have to feel...
293
00:19:39,434 --> 00:19:40,904
even sorrier for her.
294
00:19:58,585 --> 00:20:00,854
(Young Won: Can you come and see me?)
295
00:20:00,855 --> 00:20:02,954
Can you come and see me?
296
00:20:24,545 --> 00:20:26,714
- I...
- You're getting married.
297
00:20:28,414 --> 00:20:30,815
I told you. You're a big name.
298
00:20:33,755 --> 00:20:37,555
It would've been better if you told me this time.
299
00:20:38,424 --> 00:20:40,894
You can't do this to me again.
300
00:20:43,894 --> 00:20:45,244
Why are you getting married?
301
00:20:47,835 --> 00:20:49,185
Do you like her?
302
00:20:50,305 --> 00:20:51,655
No.
303
00:20:52,904 --> 00:20:54,254
I need her.
304
00:20:55,105 --> 00:20:56,455
Then be good to her.
305
00:20:57,575 --> 00:20:59,444
You should be more faithful if you need her.
306
00:21:02,384 --> 00:21:05,355
You didn't choose me
even when you were a freer man.
307
00:21:06,085 --> 00:21:08,585
Before, it was just me who would've gotten hurt.
308
00:21:09,224 --> 00:21:10,595
But we have our kids,
309
00:21:11,724 --> 00:21:13,194
people of this world,
310
00:21:13,694 --> 00:21:15,565
and your mom who's probably still the same.
311
00:21:17,335 --> 00:21:19,194
We can't be freed from them.
312
00:21:20,835 --> 00:21:22,265
And you and I...
313
00:21:22,934 --> 00:21:24,575
have failed once before.
314
00:21:24,805 --> 00:21:26,305
You shouldn't do that again.
315
00:21:29,075 --> 00:21:30,425
Young Won.
316
00:21:31,615 --> 00:21:33,944
I know that I'm a jerk,
317
00:21:36,914 --> 00:21:38,484
and this sounds crazy.
318
00:21:39,615 --> 00:21:42,325
Can you just let me come by and see you...
319
00:21:43,454 --> 00:21:45,624
from time to time?
320
00:21:47,095 --> 00:21:48,445
Even if it's...
321
00:21:50,335 --> 00:21:51,934
just for a few months.
322
00:21:52,964 --> 00:21:54,314
No.
323
00:21:55,204 --> 00:21:56,974
That belittles me too much.
324
00:21:58,934 --> 00:22:00,644
I waited for you three times.
325
00:22:01,105 --> 00:22:04,245
First, people at your company
told me about your wedding.
326
00:22:04,414 --> 00:22:05,764
Second,
327
00:22:06,174 --> 00:22:08,845
I waited for you like
a crazy woman after you divorced.
328
00:22:10,214 --> 00:22:11,585
Please just go.
329
00:22:16,384 --> 00:22:17,795
I'm doing this again.
330
00:22:18,825 --> 00:22:20,265
I always tell you to go,
331
00:22:20,894 --> 00:22:22,694
knowing that you won't listen.
332
00:22:31,035 --> 00:22:32,385
Goodbye.
333
00:23:02,134 --> 00:23:05,535
We missed out on dating each other many times.
334
00:23:06,535 --> 00:23:07,885
We aren't meant to be.
335
00:23:08,045 --> 00:23:09,505
We met again.
336
00:23:11,474 --> 00:23:12,824
Yes.
337
00:23:13,714 --> 00:23:15,444
But this is it.
338
00:23:16,384 --> 00:23:17,855
I should've listened to you.
339
00:23:21,525 --> 00:23:22,884
Before you found out,
340
00:23:24,055 --> 00:23:26,194
I should've ended it then.
341
00:23:55,285 --> 00:23:57,055
I had a feeling you'd be here.
342
00:23:59,525 --> 00:24:02,224
- You had this much?
- While I waited.
343
00:24:03,124 --> 00:24:04,474
Did you eat dinner?
344
00:24:04,964 --> 00:24:06,314
No.
345
00:24:07,434 --> 00:24:09,565
Does she know we'll be here?
346
00:24:10,974 --> 00:24:12,374
Must I tell?
347
00:24:26,585 --> 00:24:27,935
You told me to dress up.
348
00:24:28,184 --> 00:24:30,454
I thought the spotlight was on you.
349
00:24:32,495 --> 00:24:34,095
Why are we meeting here?
350
00:24:34,325 --> 00:24:35,675
It must be so expensive.
351
00:24:35,724 --> 00:24:37,694
I bet they meet here all the time.
352
00:24:38,434 --> 00:24:39,934
It's Soo Ji.
353
00:24:40,265 --> 00:24:42,134
Kyung Joo, where are you?
354
00:24:43,035 --> 00:24:44,385
Is it a special day?
355
00:24:45,234 --> 00:24:47,244
It's an event.
356
00:24:47,245 --> 00:24:50,275
- An event?
- I guess he felt really bad.
357
00:24:50,914 --> 00:24:54,085
You have to look shocked as if you had no idea.
358
00:24:54,545 --> 00:24:56,414
I don't like things like that.
359
00:25:02,825 --> 00:25:04,555
You'll get drunk before they arrive.
360
00:25:06,224 --> 00:25:07,664
Will you tell her today?
361
00:25:07,964 --> 00:25:09,095
About what?
362
00:25:09,224 --> 00:25:11,634
That you approached her with a purpose.
363
00:25:12,134 --> 00:25:13,484
What for?
364
00:25:13,704 --> 00:25:16,805
Yes. Why would you say that?
365
00:25:16,974 --> 00:25:19,304
Then you, Hye Jeong, and Ko Kyung Joo...
366
00:25:19,305 --> 00:25:20,674
It'll all be over.
367
00:25:21,045 --> 00:25:22,395
I don't mind.
368
00:25:22,874 --> 00:25:23,944
That's a lie.
369
00:25:24,045 --> 00:25:25,745
Leave that card in play.
370
00:25:25,845 --> 00:25:28,345
This evening will damage Tae Hee's ego enough.
371
00:25:32,384 --> 00:25:33,734
They're here.
372
00:25:46,595 --> 00:25:48,964
That was quick. Sit down.
373
00:25:54,105 --> 00:25:57,315
Se Joo and I came over because Si Hyun insisted.
374
00:25:58,275 --> 00:26:00,384
I guess he prepared a little something.
375
00:26:01,214 --> 00:26:02,564
Soo Ji.
376
00:26:02,684 --> 00:26:05,654
It isn't about you tonight,
so how about you keep quiet?
377
00:26:07,624 --> 00:26:09,555
You look so pretty tonight.
378
00:26:10,124 --> 00:26:11,474
You too.
379
00:26:13,394 --> 00:26:14,744
Thanks.
380
00:26:18,464 --> 00:26:19,565
Si Hyun.
381
00:26:19,664 --> 00:26:21,964
You brought us all here, so talk.
382
00:26:22,434 --> 00:26:25,505
Doesn't Tae Hee look lovely?
383
00:26:39,585 --> 00:26:42,124
Si Hyun, say something.
384
00:26:42,355 --> 00:26:43,755
Isn't she lovely?
385
00:26:45,055 --> 00:26:46,405
Don't.
386
00:26:47,295 --> 00:26:49,424
Yes. She's pretty.
387
00:26:51,995 --> 00:26:54,005
I didn't know you were so pretty.
388
00:26:58,575 --> 00:26:59,925
But...
389
00:27:01,045 --> 00:27:02,444
you look uncomfortable.
390
00:27:03,515 --> 00:27:04,914
Don't you feel out of place?
391
00:27:05,775 --> 00:27:07,125
With us...
392
00:27:07,815 --> 00:27:09,165
in this bar.
393
00:27:09,245 --> 00:27:12,015
Your clothes, shoes, my friends, everything.
394
00:27:12,785 --> 00:27:14,135
Si Hyun.
395
00:27:14,525 --> 00:27:15,875
What's wrong with you?
396
00:27:16,124 --> 00:27:17,474
I feel uncomfortable.
397
00:27:23,595 --> 00:27:26,194
I'm sitting here looking at you,
398
00:27:27,105 --> 00:27:28,455
and I feel uncomfortable.
399
00:27:29,164 --> 00:27:32,474
When I told you to come over,
I thought you'd refuse...
400
00:27:32,575 --> 00:27:34,775
or at least ask what the occasion was.
401
00:27:35,045 --> 00:27:37,545
You rushed over without so much as a question.
402
00:27:38,214 --> 00:27:39,845
Because you invited me.
403
00:27:41,845 --> 00:27:44,514
I'm here because you, of all people, invited me.
404
00:27:44,515 --> 00:27:46,214
I don't feel uncomfortable.
405
00:27:50,325 --> 00:27:51,355
Seriously,
406
00:27:51,595 --> 00:27:53,595
you and I are so different.
407
00:27:54,694 --> 00:27:57,734
Where should I start describing our differences?
408
00:28:01,605 --> 00:28:02,955
Si Hyun.
409
00:28:03,605 --> 00:28:04,955
Don't pretend to be mean.
410
00:28:06,204 --> 00:28:08,904
What are you trying to do to me?
411
00:28:09,505 --> 00:28:12,714
I'm not pretending to be mean. I am mean.
412
00:28:15,384 --> 00:28:17,714
I'm sick of pretending to be nice.
413
00:28:18,515 --> 00:28:19,865
Let's stop it now.
414
00:28:22,424 --> 00:28:25,295
Why are you all keeping quiet?
415
00:28:31,995 --> 00:28:33,345
Si Hyun.
416
00:28:34,065 --> 00:28:35,765
I know what you're doing.
417
00:28:35,964 --> 00:28:37,734
Stop. Let's talk in private.
418
00:28:38,404 --> 00:28:39,874
You know what I'm doing?
419
00:28:40,874 --> 00:28:42,224
What's that?
420
00:28:43,515 --> 00:28:46,275
I don't know who my real father is.
I don't want to know either.
421
00:28:47,545 --> 00:28:50,015
Even Se Joo and Soo Ji don't know.
422
00:28:52,255 --> 00:28:55,224
I hoped that no one would find out
if that was ever possible.
423
00:28:56,154 --> 00:28:57,504
No.
424
00:28:58,995 --> 00:29:02,664
That's between you and me.
I can't mention it here.
425
00:29:03,694 --> 00:29:05,044
It's fine.
426
00:29:06,095 --> 00:29:07,445
Say it.
427
00:29:24,184 --> 00:29:25,534
Do you...
428
00:29:25,884 --> 00:29:27,234
not like me...
429
00:29:27,884 --> 00:29:29,325
anymore?
430
00:30:02,525 --> 00:30:05,154
(Tempted)
431
00:30:05,495 --> 00:30:07,193
He's ignoring me completely.
432
00:30:07,194 --> 00:30:09,864
No. He shouldn't show that he knows me.
433
00:30:09,865 --> 00:30:10,865
It's over.
434
00:30:10,866 --> 00:30:14,064
Do you think Si Hyun even liked Tae Hee?
435
00:30:14,065 --> 00:30:15,963
Tae Hee will know that the best.
436
00:30:15,964 --> 00:30:17,973
I just can't tell how people feel.
437
00:30:17,974 --> 00:30:19,673
How could he do that if he liked her?
438
00:30:19,674 --> 00:30:22,044
It's okay. Don't mention him from now on.
439
00:30:22,045 --> 00:30:23,305
Will I die without a boyfriend?
440
00:30:23,306 --> 00:30:26,274
You said you aren't angry.
Why do you suddenly not like me?
441
00:30:26,275 --> 00:30:29,115
Why did you hug me and cook me breakfast?
442
00:30:29,285 --> 00:30:32,315
Kwon Si Hyun, you jerk!
27821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.