Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,284 --> 00:00:02,825
(Episode 11)
2
00:00:05,954 --> 00:00:07,304
I hate to draw.
3
00:00:07,825 --> 00:00:09,175
With a vengeance.
4
00:00:10,365 --> 00:00:13,334
Kids like us are taught everything from an early age.
5
00:00:13,335 --> 00:00:14,685
I was forced to learn.
6
00:00:16,005 --> 00:00:17,355
Would I have enjoyed that?
7
00:00:17,775 --> 00:00:19,174
I shut her out...
8
00:00:20,505 --> 00:00:21,944
because that's what...
9
00:00:22,645 --> 00:00:24,215
I had always done.
10
00:00:25,044 --> 00:00:27,014
I'll go inside first.
11
00:00:27,384 --> 00:00:28,845
I have to call Kyung Joo.
12
00:00:30,555 --> 00:00:33,755
It didn't bother me before I got to know you.
13
00:00:34,624 --> 00:00:35,974
But after I got to know you,
14
00:00:36,955 --> 00:00:39,624
I began to feel uncomfortable.
15
00:00:47,635 --> 00:00:48,985
Stay.
16
00:00:49,764 --> 00:00:51,114
Don't leave.
17
00:00:56,914 --> 00:00:59,075
I'll stay. Talk.
18
00:01:00,285 --> 00:01:03,615
I'm not sure if I'm fond of it.
19
00:01:05,115 --> 00:01:06,584
That's why I said that.
20
00:01:07,285 --> 00:01:08,635
Then you don't like me.
21
00:01:09,285 --> 00:01:12,255
You wouldn't embarrass someone you like.
22
00:01:12,595 --> 00:01:14,164
Not you, but the drawing.
23
00:01:16,194 --> 00:01:19,034
I'm not sure if I really like drawing.
24
00:01:19,035 --> 00:01:20,385
You don't have to explain.
25
00:01:21,265 --> 00:01:23,035
I just overreacted.
26
00:01:30,104 --> 00:01:31,545
You must've been hurt.
27
00:01:36,584 --> 00:01:38,015
Look at me.
28
00:01:40,824 --> 00:01:42,174
Come on.
29
00:01:47,565 --> 00:01:49,565
Why aren't you shaking me off this time?
30
00:01:50,664 --> 00:01:52,095
Why are you sticking around?
31
00:01:52,535 --> 00:01:55,034
You said that when you broke the granny's dish.
32
00:01:55,035 --> 00:01:57,035
I'm sorry for not calling in advance.
33
00:01:58,035 --> 00:02:00,345
Please at least hear me out.
34
00:02:02,675 --> 00:02:05,375
But all I did was blame you for everything.
35
00:02:05,815 --> 00:02:07,914
I regretted that a lot.
36
00:02:15,385 --> 00:02:16,735
Why do you...
37
00:02:17,955 --> 00:02:19,455
keep pretending to be bad?
38
00:02:21,064 --> 00:02:22,665
Doing that only hurts you.
39
00:02:26,635 --> 00:02:27,985
Tae Hee.
40
00:02:30,175 --> 00:02:33,334
You're such a grown-up.
41
00:02:36,105 --> 00:02:37,475
What are you saying?
42
00:02:38,115 --> 00:02:39,314
Go away.
43
00:02:39,374 --> 00:02:42,283
Hey, stop. I'm not going anywhere.
44
00:02:42,284 --> 00:02:44,183
- Don't come.
- Come here.
45
00:02:44,184 --> 00:02:46,415
No, go away.
46
00:02:54,365 --> 00:02:56,365
If you get this nervous,
47
00:02:57,434 --> 00:02:59,395
it makes me look like a bad guy.
48
00:03:09,545 --> 00:03:10,895
I'm leaving.
49
00:03:12,374 --> 00:03:14,415
- What?
- You told me to go.
50
00:03:14,744 --> 00:03:16,645
You aren't going to come out if I stay.
51
00:03:18,054 --> 00:03:20,724
- No way.
- I won't look. Come on out.
52
00:03:20,725 --> 00:03:22,605
Let's go look at the stars. I know a good spot.
53
00:03:30,195 --> 00:03:32,865
- Did you swim?
- Yes. Where's Soo Ji?
54
00:03:35,934 --> 00:03:37,874
What's Soo Ji up to?
55
00:03:38,575 --> 00:03:39,925
She's asleep.
56
00:03:41,744 --> 00:03:43,094
Are you leaving?
57
00:03:43,915 --> 00:03:45,265
To look at the stars.
58
00:03:45,915 --> 00:03:47,784
- You look excited.
- Get lost.
59
00:03:48,214 --> 00:03:49,564
Have fun.
60
00:03:49,844 --> 00:03:51,194
But...
61
00:03:51,654 --> 00:03:53,524
get permission from Soo Ji.
62
00:03:55,054 --> 00:03:56,284
What permission?
63
00:03:56,385 --> 00:04:00,054
If you started the game together,
you have to end it together.
64
00:04:00,765 --> 00:04:02,115
It's always been like that.
65
00:04:03,765 --> 00:04:06,294
I don't need her permission.
Do you all want to come?
66
00:04:06,295 --> 00:04:08,264
You don't even mean that.
67
00:04:08,265 --> 00:04:10,904
I'm just going to drink
like a disowned son that I am.
68
00:04:34,165 --> 00:04:35,515
I know...
69
00:04:36,725 --> 00:04:39,235
that Si Hyun loves to draw.
70
00:04:40,504 --> 00:04:41,934
Then why?
71
00:04:43,775 --> 00:04:45,275
I'm just being mean.
72
00:04:47,204 --> 00:04:50,314
I pretend like I don't know
and I don't understand.
73
00:04:50,874 --> 00:04:52,775
Mean and mischievous.
74
00:04:56,514 --> 00:04:58,785
We have to hide our feelings.
75
00:05:00,884 --> 00:05:02,234
What do you mean?
76
00:05:08,525 --> 00:05:09,875
We like...
77
00:05:11,865 --> 00:05:13,215
each other.
78
00:05:21,275 --> 00:05:24,373
There are things we can't go against
in our lives.
79
00:05:24,374 --> 00:05:27,615
We've been taught that since when we were kids.
80
00:05:28,184 --> 00:05:30,415
We can't stop our parents from getting married.
81
00:05:31,054 --> 00:05:33,725
We have to try hard to be like real siblings.
82
00:05:34,425 --> 00:05:35,775
And we do.
83
00:05:37,225 --> 00:05:39,694
I'm glad that Si Hyun...
84
00:05:41,025 --> 00:05:42,375
found someone first.
85
00:05:44,235 --> 00:05:45,764
So are you saying that...
86
00:05:46,365 --> 00:05:48,433
Si Hyun is seeing me...
87
00:05:48,434 --> 00:05:50,035
as a part of him trying hard?
88
00:05:50,975 --> 00:05:52,325
I'm sorry...
89
00:05:53,804 --> 00:05:56,144
that you have to live with that secret now.
90
00:05:56,504 --> 00:05:58,944
Why are you telling me this?
91
00:06:00,615 --> 00:06:01,965
Because I'm sad.
92
00:06:04,215 --> 00:06:05,684
Our story was closed...
93
00:06:06,215 --> 00:06:08,725
without us barely opening it.
94
00:06:11,095 --> 00:06:13,225
It'll be even sadder...
95
00:06:14,965 --> 00:06:16,624
if no one knew about that.
96
00:06:40,954 --> 00:06:42,624
Don't be sorry.
97
00:06:43,384 --> 00:06:46,425
I don't mind keeping a secret.
98
00:06:46,994 --> 00:06:48,344
Do you know why?
99
00:06:48,694 --> 00:06:50,694
Because most of these secrets are...
100
00:06:50,994 --> 00:06:52,993
a huge deal for them,
101
00:06:52,994 --> 00:06:55,004
but nothing for others.
102
00:06:55,564 --> 00:06:57,074
It's just a passing thing...
103
00:06:57,504 --> 00:06:59,175
like a drama you saw last night.
104
00:07:01,675 --> 00:07:03,025
Okay.
105
00:07:03,144 --> 00:07:05,744
- Then I won't be sorry.
- But I don't believe...
106
00:07:06,014 --> 00:07:09,514
that people can always discern
exactly how they feel.
107
00:07:09,744 --> 00:07:12,954
Look at how you think that
you should be sorry for this.
108
00:07:13,254 --> 00:07:15,155
You can be confused between...
109
00:07:15,454 --> 00:07:17,095
old friendship and affection.
110
00:07:17,525 --> 00:07:19,494
I wish that was true.
111
00:07:26,335 --> 00:07:27,685
How much...
112
00:07:28,965 --> 00:07:30,315
did you like him?
113
00:07:31,934 --> 00:07:35,704
So much that our parents should never find out.
114
00:07:59,795 --> 00:08:01,764
I don't think I can go.
115
00:08:02,064 --> 00:08:04,735
I'm going to sleep. Goodnight.
116
00:08:05,504 --> 00:08:07,144
Is that for me?
117
00:08:08,244 --> 00:08:09,594
I'll make you one.
118
00:08:09,775 --> 00:08:11,125
Forget it.
119
00:08:11,675 --> 00:08:13,114
That wasn't for me.
120
00:08:13,115 --> 00:08:15,944
Goodness. I'll make you one first.
121
00:08:17,454 --> 00:08:19,754
Do you want some marshmallows?
Your throat seems swollen.
122
00:08:21,054 --> 00:08:22,855
My stomach is upset too.
123
00:08:23,754 --> 00:08:25,754
1 or 2?
124
00:08:27,725 --> 00:08:29,075
Three.
125
00:08:34,904 --> 00:08:36,254
Give me your hand.
126
00:08:38,904 --> 00:08:42,143
You know that marshmallows are
good for sore throats...
127
00:08:42,144 --> 00:08:44,445
and where to massage when my stomach is upset.
128
00:08:45,514 --> 00:08:48,985
We're probably the only ones
who know that you're so nice.
129
00:08:50,014 --> 00:08:51,684
The end of niceness.
130
00:08:51,685 --> 00:08:53,414
You should've given me that cup.
131
00:08:53,685 --> 00:08:55,724
You're nice, but you can't take a hint.
132
00:08:55,725 --> 00:08:58,124
- It's for you.
- I'll get fat.
133
00:09:03,994 --> 00:09:05,894
It seems like she likes you.
134
00:09:06,595 --> 00:09:07,705
Do you think so?
135
00:09:07,706 --> 00:09:11,105
I thought we were going to stop
trying to make her fall for you...
136
00:09:11,504 --> 00:09:14,273
and then dump her. Why are you trying so hard?
137
00:09:14,274 --> 00:09:16,705
Quiet. She might hear you.
138
00:09:18,115 --> 00:09:20,185
You must be concerned that she might find out.
139
00:09:21,044 --> 00:09:23,384
Do you not like that Tae Hee might like me?
140
00:09:28,024 --> 00:09:29,374
No.
141
00:09:30,955 --> 00:09:33,825
But I hope you will stop keeping secrets from us.
142
00:09:35,065 --> 00:09:36,794
There are no secrets between us.
143
00:09:36,894 --> 00:09:38,664
No, between the three of us.
144
00:09:39,335 --> 00:09:40,764
Se Joo doesn't know...
145
00:09:41,465 --> 00:09:43,435
that we made a bet with our marriage.
146
00:09:48,174 --> 00:09:50,674
Is that for Tae Hee? I'll bring it to her.
147
00:10:05,254 --> 00:10:06,604
Here.
148
00:10:08,424 --> 00:10:11,294
Is your room cold?
Do you want me to make it warmer?
149
00:10:12,394 --> 00:10:13,804
It's warm enough.
150
00:10:13,805 --> 00:10:16,335
How disappointing.
I wanted to show you the stars.
151
00:10:17,575 --> 00:10:18,925
Later.
152
00:10:19,205 --> 00:10:21,075
- Thanks.
- Sure.
153
00:10:23,475 --> 00:10:24,825
Goodnight.
154
00:10:26,044 --> 00:10:27,394
You too.
155
00:10:38,894 --> 00:10:40,244
No.
156
00:10:42,924 --> 00:10:44,865
I don't like you liking her.
157
00:11:02,845 --> 00:11:04,195
A secret?
158
00:11:13,595 --> 00:11:17,465
You have high blood sugar.
You need to eat less snacks.
159
00:11:18,134 --> 00:11:20,464
I have almost no appetite.
160
00:11:20,465 --> 00:11:22,934
I need to eat something to keep my energy up.
161
00:11:22,935 --> 00:11:24,474
Do you want to wrestle?
162
00:11:24,475 --> 00:11:26,205
How much more energy do you want?
163
00:11:26,404 --> 00:11:28,744
Your teeth are all gone, and you still snack.
164
00:11:29,374 --> 00:11:31,644
I told you to eat less snacks.
165
00:11:31,874 --> 00:11:33,743
I knew you'd get told off. Give me that.
166
00:11:33,744 --> 00:11:36,215
Father, you need to quit snacking altogether.
167
00:11:36,815 --> 00:11:38,185
I'm cutting down.
168
00:11:39,055 --> 00:11:40,585
Don't. Don't laugh.
169
00:11:41,654 --> 00:11:43,454
We'll treat you...
170
00:11:43,455 --> 00:11:45,923
and make you new dentures. Don't worry.
171
00:11:45,924 --> 00:11:47,725
Dentures are so expensive.
172
00:11:48,424 --> 00:11:51,465
Does that mean I can eat ribs this Chuseok?
173
00:11:51,695 --> 00:11:54,204
- You want ribs?
- You'll live that long?
174
00:11:54,205 --> 00:11:56,465
Do you have to talk like that?
175
00:11:57,835 --> 00:11:59,374
- Hey.
- What's that?
176
00:11:59,674 --> 00:12:01,024
Gosh.
177
00:12:02,805 --> 00:12:05,044
My goodness. What's that?
178
00:12:14,685 --> 00:12:16,554
I haven't seen a photo of him this young.
179
00:12:16,555 --> 00:12:18,154
He looked just like his dad.
180
00:12:23,994 --> 00:12:25,365
It's been a while.
181
00:12:26,595 --> 00:12:28,065
Do you mind...
182
00:12:30,404 --> 00:12:31,935
seeing me here?
183
00:13:02,164 --> 00:13:03,514
I regret that.
184
00:13:06,335 --> 00:13:08,244
But I'm not apologetic.
185
00:13:12,815 --> 00:13:15,115
I didn't do anything too wrong.
186
00:13:16,514 --> 00:13:18,185
President Myung.
187
00:13:19,315 --> 00:13:23,224
Will JK Foundation stop supporting us?
188
00:13:23,225 --> 00:13:24,575
No.
189
00:13:24,754 --> 00:13:26,455
The two foundations will merge.
190
00:13:27,065 --> 00:13:29,694
I don't know how JK did things until now,
191
00:13:29,695 --> 00:13:31,365
but I'll make sure that doesn't happen.
192
00:13:31,794 --> 00:13:33,365
Thank you so much.
193
00:13:33,935 --> 00:13:37,034
You donated hospital beds and leisure supplies.
194
00:13:37,134 --> 00:13:40,074
You're so detailed and thoughtful.
195
00:13:40,075 --> 00:13:42,105
Everyone's so astonished.
196
00:13:46,075 --> 00:13:47,743
Isn't he cute?
197
00:13:47,744 --> 00:13:49,284
He's 20 years old already.
198
00:13:49,384 --> 00:13:51,914
The ladies here just adore him.
199
00:13:52,384 --> 00:13:54,023
He kept coming here regularly?
200
00:13:54,024 --> 00:13:56,325
No, he started coming recently.
201
00:14:01,994 --> 00:14:03,344
Just three plates?
202
00:14:03,935 --> 00:14:05,065
Tae Hee left.
203
00:14:05,195 --> 00:14:06,595
What? When? Why?
204
00:14:07,105 --> 00:14:09,404
I knocked to invite her
to breakfast, and she'd gone.
205
00:14:09,634 --> 00:14:10,984
What was I to do?
206
00:14:12,305 --> 00:14:14,445
- Did you call her?
- Why should I?
207
00:14:16,274 --> 00:14:18,215
You call her. Over there.
208
00:14:24,384 --> 00:14:27,124
I forgot to tell you that I have to leave early.
209
00:14:27,784 --> 00:14:30,124
Thanks a lot. Have fun.
210
00:14:31,095 --> 00:14:33,825
I'm leaving too. She can't manage alone.
211
00:14:37,565 --> 00:14:38,915
See?
212
00:14:39,595 --> 00:14:43,575
Is it a game, or is he acting like it's a game?
213
00:14:45,004 --> 00:14:46,354
Aren't you confused too?
214
00:14:48,674 --> 00:14:50,773
I need an espresso...
215
00:14:50,774 --> 00:14:52,544
to wake me right up.
216
00:15:20,975 --> 00:15:23,575
I shouldn't have gotten in-between
them in the first place.
217
00:15:24,644 --> 00:15:26,374
Why do I feel like this?
218
00:15:33,254 --> 00:15:34,604
(Kwon Si Hyun)
219
00:15:38,825 --> 00:15:40,175
Eun Tae Hee.
220
00:15:43,365 --> 00:15:44,715
Gosh.
221
00:15:45,835 --> 00:15:47,185
Why didn't you pick up?
222
00:15:49,164 --> 00:15:51,874
I'll want to see you when I hear your voice.
223
00:15:55,644 --> 00:15:57,374
You're so far from the villa.
224
00:15:57,544 --> 00:15:58,575
Get on my back.
225
00:15:58,744 --> 00:16:01,384
- It's just a cramp.
- Get on.
226
00:16:19,595 --> 00:16:21,664
The old ladies must've loved it up here.
227
00:16:22,335 --> 00:16:23,904
The world looks different.
228
00:16:26,735 --> 00:16:28,845
Thanks for coming for me.
229
00:16:30,044 --> 00:16:31,394
Why did you leave first?
230
00:16:33,374 --> 00:16:34,724
I had plans.
231
00:16:35,985 --> 00:16:37,414
Was it boring last night?
232
00:16:38,215 --> 00:16:41,325
No. Everyone was nice to me but you.
233
00:16:42,325 --> 00:16:43,675
Did something happen?
234
00:16:45,095 --> 00:16:46,555
I said no.
235
00:16:56,664 --> 00:16:57,874
Look over here.
236
00:16:58,034 --> 00:16:59,704
- 1, 2, 3.
- Hey.
237
00:16:59,705 --> 00:17:01,704
- What are you doing?
- Come on.
238
00:17:01,705 --> 00:17:02,874
1, 2, 3.
239
00:17:02,874 --> 00:17:04,224
Stop it.
240
00:17:04,275 --> 00:17:05,315
1, 2, 3.
241
00:17:05,545 --> 00:17:06,745
What's that for?
242
00:17:06,746 --> 00:17:08,883
- Come on, pose.
- But...
243
00:17:08,884 --> 00:17:10,785
- 1, 2, 3.
- You're weird.
244
00:17:12,454 --> 00:17:15,054
I came to have fun, but I took no photos.
245
00:17:15,055 --> 00:17:16,855
You could've asked to take some.
246
00:17:19,255 --> 00:17:21,865
Let's go to where you wanted to
take me to see the stars.
247
00:17:21,964 --> 00:17:24,594
I can't. If we don't leave now,
the roads might be packed.
248
00:17:24,595 --> 00:17:26,764
You can give me a piggyback to Seoul.
249
00:17:26,765 --> 00:17:28,464
To carry you to Seoul,
250
00:17:29,105 --> 00:17:30,455
we'll have to sleep overnight.
251
00:17:30,775 --> 00:17:32,125
Why not?
252
00:17:40,214 --> 00:17:41,914
Let's hold hands.
253
00:17:51,394 --> 00:17:52,994
You followed out of concern for me?
254
00:17:52,995 --> 00:17:54,995
- No.
- It's true.
255
00:17:56,565 --> 00:17:58,335
Your eyes can't lie.
256
00:17:58,595 --> 00:17:59,945
I know.
257
00:18:00,734 --> 00:18:03,474
They say my eyes are like Cinderella's mirror.
258
00:18:05,134 --> 00:18:07,045
Snow White had a mirror.
259
00:18:08,704 --> 00:18:10,105
Se Joo said that?
260
00:18:10,615 --> 00:18:11,965
How did you know?
261
00:18:12,115 --> 00:18:13,944
I thought he'd get things mixed up.
262
00:18:19,355 --> 00:18:20,883
Did you think it was Cinderella too?
263
00:18:20,884 --> 00:18:22,683
- I did not.
- You did.
264
00:18:22,684 --> 00:18:23,954
I did not.
265
00:18:23,954 --> 00:18:25,194
Did you not read the story?
266
00:18:25,194 --> 00:18:26,544
I did.
267
00:18:29,825 --> 00:18:31,734
Are we going the right way?
268
00:18:33,704 --> 00:18:35,434
Get lost again, and I'll kill you.
269
00:18:45,745 --> 00:18:49,084
I'd rather you get drunk.
Do you think this suits you?
270
00:18:49,085 --> 00:18:51,254
Sit down.
271
00:18:51,255 --> 00:18:54,255
Nothing beats fishing when you need to calm down.
272
00:18:54,424 --> 00:18:55,924
You're really...
273
00:18:56,355 --> 00:18:58,555
You're blessed at infuriating people.
274
00:19:00,394 --> 00:19:01,744
You're worse.
275
00:19:02,694 --> 00:19:04,233
I'll take a taxi back.
276
00:19:04,234 --> 00:19:06,234
It's just for an hour.
277
00:19:14,545 --> 00:19:16,374
Do you know how to fish?
278
00:19:16,815 --> 00:19:18,214
Did your dad teach you?
279
00:19:18,944 --> 00:19:21,644
Are you crazy? Would I come here with my old man?
280
00:19:21,745 --> 00:19:25,285
If I did, he'd have tied
a block of lead to my leg,
281
00:19:25,384 --> 00:19:27,624
and I'd have become fish feed long ago.
282
00:19:28,154 --> 00:19:31,394
I'd love to turn you into fish feed right now.
283
00:19:33,025 --> 00:19:36,164
This is the ideal place to hide
when you run away from home.
284
00:19:36,365 --> 00:19:39,134
Who would expect a teenager would come here?
285
00:19:41,134 --> 00:19:42,484
It's nice here.
286
00:19:42,734 --> 00:19:44,574
This is where I first drank soju.
287
00:19:44,575 --> 00:19:46,335
Are you proud of that?
288
00:19:47,075 --> 00:19:49,574
How many fish will you catch? Tell me now.
289
00:19:49,575 --> 00:19:50,974
I'll catch them all.
290
00:19:51,144 --> 00:19:52,494
I won't catch any.
291
00:19:52,575 --> 00:19:53,644
What?
292
00:19:53,845 --> 00:19:55,615
It's not about the catching.
293
00:19:55,845 --> 00:19:59,085
The fish are over there, and I'm over here.
294
00:19:59,384 --> 00:20:00,734
That's good enough.
295
00:20:01,785 --> 00:20:03,135
You're loony.
296
00:20:04,295 --> 00:20:05,923
Leave if you want to.
297
00:20:05,924 --> 00:20:08,124
First you stopped me, and now you want me gone?
298
00:20:09,265 --> 00:20:11,764
You hate being alone other than when you shop.
299
00:20:11,765 --> 00:20:14,105
You know me way too well.
300
00:20:15,005 --> 00:20:16,565
So it's annoying.
301
00:20:19,434 --> 00:20:20,545
Listen.
302
00:20:20,704 --> 00:20:22,775
A fisherman once told the bait...
303
00:20:23,174 --> 00:20:24,874
to catch a fish.
304
00:20:26,174 --> 00:20:29,214
But the bait became friends with the fish.
305
00:20:29,785 --> 00:20:31,184
The bait thinks.
306
00:20:31,884 --> 00:20:35,554
Should it escape the safety
of the hook and sink to the floor?
307
00:20:35,555 --> 00:20:37,924
- Or...
- What is that nonsense?
308
00:20:40,424 --> 00:20:41,825
Why do you think Tae Hee left?
309
00:20:44,234 --> 00:20:45,595
How would I know that?
310
00:20:46,265 --> 00:20:48,764
Say that you really wanted to find out...
311
00:20:48,765 --> 00:20:51,634
if Si Hyun was interested in Tae Hee.
312
00:20:51,904 --> 00:20:54,674
That's why you planned this trip
to see them together.
313
00:20:55,005 --> 00:20:57,444
But you know what? You became the fisherman.
314
00:20:59,075 --> 00:21:00,644
What would be the next step?
315
00:21:01,444 --> 00:21:02,814
You would have to tell...
316
00:21:02,815 --> 00:21:05,855
Tae Hee that there's no place
for her in our group.
317
00:21:06,515 --> 00:21:07,865
What are you getting at?
318
00:21:08,085 --> 00:21:09,684
But you failed.
319
00:21:10,085 --> 00:21:12,095
Then what should your last step be?
320
00:21:12,495 --> 00:21:15,095
That's not funny. Stop writing a story.
321
00:21:17,765 --> 00:21:19,934
What did you tell her in the swimming pool?
322
00:21:21,934 --> 00:21:23,284
You can tell me.
323
00:21:26,005 --> 00:21:27,944
Why are you looking at me...
324
00:21:29,275 --> 00:21:30,625
like that?
325
00:21:32,575 --> 00:21:33,925
Could it be my interest?
326
00:21:36,214 --> 00:21:37,564
Get lost.
327
00:21:38,055 --> 00:21:41,085
Should we catch just one fish?
I make mean seafood soup.
328
00:21:47,224 --> 00:21:49,223
Just like President Myung's suggestion,
329
00:21:49,224 --> 00:21:51,264
regarding the matter
of the damage caused by Tiuzen,
330
00:21:51,664 --> 00:21:53,933
the number of errors on the report
will go down to 90,
331
00:21:53,934 --> 00:21:56,305
and you will get an extension
to submit your proposal.
332
00:21:57,075 --> 00:21:59,775
If it goes your way,
your proposal will be passed.
333
00:22:02,275 --> 00:22:05,114
I was very worried
after our first proposal was denied.
334
00:22:05,115 --> 00:22:06,944
- Thank you so much.
- Thank you.
335
00:22:07,345 --> 00:22:10,913
Businessmen like myself are relieved
that a specialist...
336
00:22:10,914 --> 00:22:13,554
such as yourself is planning to go into politics.
337
00:22:13,555 --> 00:22:15,654
I'm fulfilling my duty. That is all.
338
00:22:16,085 --> 00:22:18,894
Without JK Group, Korean economy
is bound to face hardships.
339
00:22:20,795 --> 00:22:23,864
I'm planning to use this as a chance
to revise the regulations...
340
00:22:23,865 --> 00:22:25,264
regarding the screening process.
341
00:22:25,265 --> 00:22:27,404
Thank you so much for your help.
342
00:22:28,565 --> 00:22:31,775
Well... I'm quite embarrassed to bring this up.
343
00:22:32,374 --> 00:22:34,643
I'm wondering if there would
be an available position...
344
00:22:34,644 --> 00:22:36,745
for internship at the PR Team in JK.
345
00:22:37,015 --> 00:22:39,374
My oldest will graduate college soon.
346
00:22:39,644 --> 00:22:42,164
I told her to major in science,
but she majored in liberal arts.
347
00:22:43,045 --> 00:22:44,515
Getting a job is hard these days.
348
00:22:46,684 --> 00:22:48,285
All right. I will look into it.
349
00:22:51,224 --> 00:22:53,055
Internship is nothing, sir.
350
00:22:53,825 --> 00:22:55,394
We can give her a full-time job.
351
00:22:55,595 --> 00:22:58,164
My goodness. I didn't expect that.
352
00:22:58,795 --> 00:22:59,865
That's all right.
353
00:22:59,866 --> 00:23:01,864
But how far could she go
after getting a job in JK...
354
00:23:01,865 --> 00:23:03,365
through connections?
355
00:23:03,704 --> 00:23:06,434
15 years later, would she be
a manager for the PR Team?
356
00:23:07,204 --> 00:23:09,274
Listen, President Myung.
357
00:23:09,275 --> 00:23:11,943
During hearings, politicians lose
their support because of favors...
358
00:23:11,944 --> 00:23:13,444
they asked for their children.
359
00:23:13,644 --> 00:23:15,144
You must make a mark in politics.
360
00:23:15,545 --> 00:23:19,015
You can't spoil your big plan
because of this small matter.
361
00:23:25,295 --> 00:23:27,223
We do anything for our children, don't we?
362
00:23:27,224 --> 00:23:31,134
I asked this daring lady for a foolish favor.
363
00:23:33,234 --> 00:23:36,464
You have joined hands with an amazing lady.
364
00:23:36,565 --> 00:23:37,915
Congratulations.
365
00:23:39,305 --> 00:23:40,655
Thank you.
366
00:23:40,845 --> 00:23:43,944
I'll get going first since I'm quite embarrassed.
367
00:23:44,214 --> 00:23:47,285
Enjoy your meal, and let me buy
you a celebratory drink next time.
368
00:23:48,384 --> 00:23:49,734
Bye then.
369
00:23:58,525 --> 00:24:00,094
What did you do over the weekend?
370
00:24:00,095 --> 00:24:02,893
It looks like it was a relaxing one.
You look great.
371
00:24:02,894 --> 00:24:04,244
It's the same.
372
00:24:05,065 --> 00:24:07,704
I worked, exercised, and went for a drive.
373
00:24:08,164 --> 00:24:10,374
Spend some time with your son.
374
00:24:11,674 --> 00:24:13,904
- I did.
- Is that so?
375
00:24:18,474 --> 00:24:20,594
I'm thinking of sending Soo Ji
abroad for her studies.
376
00:24:22,345 --> 00:24:23,695
Is that what she wants?
377
00:24:24,055 --> 00:24:26,015
Soo Ji isn't studying cello for nothing.
378
00:24:26,785 --> 00:24:30,153
She will say she doesn't want to,
but she'll think about it and go.
379
00:24:30,154 --> 00:24:31,504
I see.
380
00:24:32,694 --> 00:24:34,163
Since your family runs a business,
381
00:24:34,164 --> 00:24:36,894
I never thought that
she'd want to become a cellist.
382
00:24:37,634 --> 00:24:41,163
If we weren't getting married,
I was going to donate...
383
00:24:41,164 --> 00:24:43,535
the hospital and business to our society.
384
00:24:43,605 --> 00:24:45,685
And Soo Ji could have studied
music for all her life.
385
00:24:50,714 --> 00:24:52,064
I mean it.
386
00:24:53,815 --> 00:24:54,815
I'm telling you...
387
00:24:55,184 --> 00:24:58,984
not to worry about giving her shares
of the company or anything.
388
00:24:59,555 --> 00:25:03,025
I'll tell the chairwoman once she returns.
389
00:25:03,724 --> 00:25:05,394
I didn't worry about it.
390
00:25:05,855 --> 00:25:09,565
I hope she becomes a great musician
and chairs the cultural foundation.
391
00:25:14,535 --> 00:25:17,233
What does Si Hyun want to do?
Won't he reapply for college?
392
00:25:17,234 --> 00:25:19,374
He should inherit the company.
393
00:25:19,874 --> 00:25:21,874
Why don't I have a talk with him?
394
00:25:24,775 --> 00:25:26,174
Why do you want to do that?
395
00:25:27,444 --> 00:25:28,545
Pardon?
396
00:25:28,644 --> 00:25:31,954
Don't confuse yourself
with the purpose of our marriage.
397
00:25:35,224 --> 00:25:36,454
Secretary Yoon...
398
00:25:36,455 --> 00:25:39,424
tells me Si Hyun asked him
about his mother's car accident.
399
00:25:40,025 --> 00:25:41,375
Did you know that?
400
00:25:43,164 --> 00:25:44,514
No.
401
00:25:46,065 --> 00:25:47,934
I will handle him.
402
00:26:04,355 --> 00:26:06,255
She sleeps like a baby.
403
00:26:33,884 --> 00:26:36,213
- Look at the camera, please.
- Hey.
404
00:26:36,214 --> 00:26:37,564
Why?
405
00:26:37,855 --> 00:26:40,584
- Look at the camera.
- I'll mess up if you do that.
406
00:26:40,585 --> 00:26:42,654
- Look here.
- My gosh.
407
00:26:43,755 --> 00:26:45,994
Hey, you looked so aloof when I first met you,
408
00:26:45,995 --> 00:26:47,723
but you look like a dummy when you smile.
409
00:26:47,724 --> 00:26:49,963
Look at this one. Your eyes disappeared.
410
00:26:49,964 --> 00:26:52,335
I know. Soo Ji always tells me
that I look like a fool.
411
00:26:55,404 --> 00:26:57,674
I see. "Fool" does suit you perfectly.
412
00:26:57,704 --> 00:26:59,104
Are they back in Seoul now?
413
00:26:59,105 --> 00:27:01,144
I don't know. She didn't answer my call.
414
00:27:01,674 --> 00:27:03,045
You should call Se Joo too.
415
00:27:04,644 --> 00:27:05,815
It's probably off.
416
00:27:05,816 --> 00:27:09,084
He's away running away from home
for 359 days every year.
417
00:27:09,085 --> 00:27:10,384
What about the remaining six days?
418
00:27:10,385 --> 00:27:12,825
5 days for the memorial service.
1 day for his dad's birthday.
419
00:27:15,384 --> 00:27:19,224
- You guys seemed pretty close.
- Well, we are always together.
420
00:27:20,055 --> 00:27:22,795
Was there a time when you guys
almost dated each other?
421
00:27:28,035 --> 00:27:29,805
It's all done. Let's eat.
422
00:27:33,845 --> 00:27:36,275
- Thank you for the food.
- Enjoy your food.
423
00:27:40,884 --> 00:27:42,815
Why do you keep taking photos?
424
00:27:43,115 --> 00:27:45,884
It's been decades since someone cooked for me.
425
00:27:46,315 --> 00:27:47,665
I like it.
426
00:27:49,255 --> 00:27:50,815
Give it to me. Let me take one for you.
427
00:27:52,124 --> 00:27:53,474
Okay.
428
00:27:54,025 --> 00:27:56,835
I'll make you look pretty. 1, 2.
429
00:27:57,934 --> 00:27:59,284
Here. Let's eat.
430
00:28:02,365 --> 00:28:04,034
- Lift your plate too.
- What?
431
00:28:04,035 --> 00:28:05,385
Come on.
432
00:28:09,674 --> 00:28:13,414
- Here we go. Smile like a fool.
- You're unbelievable.
433
00:28:13,615 --> 00:28:14,965
1, 2, 3.
434
00:28:27,795 --> 00:28:29,145
You can take one too.
435
00:28:29,424 --> 00:28:31,464
Eat up. Or it will get soggy.
436
00:28:35,835 --> 00:28:38,203
My gosh, this is so good. Come on, try it.
437
00:28:38,204 --> 00:28:39,554
Okay.
438
00:28:42,045 --> 00:28:44,614
I didn't get to practice
because of you. What time is it?
439
00:28:44,615 --> 00:28:47,383
You mixed rice with the soup.
Don't pretend you didn't like it.
440
00:28:47,384 --> 00:28:49,684
I can't believe you. I should
just get a driver's license.
441
00:28:52,855 --> 00:28:54,205
Darn it.
442
00:28:54,624 --> 00:28:56,324
- Gosh.
- Who are those people?
443
00:28:56,325 --> 00:28:57,424
Open up.
444
00:28:57,425 --> 00:28:59,794
- Soo Ji, take care of the dash cam.
- Open the door. Open up.
445
00:28:59,795 --> 00:29:01,223
- Get him out.
- Soo Ji.
446
00:29:01,224 --> 00:29:04,094
- Se Joo! Hey!
- Soo Ji, don't come out. Don't.
447
00:29:04,095 --> 00:29:05,534
Let me go! Let go of me.
448
00:29:05,535 --> 00:29:08,305
- What have you done now?
- Don't come out. I'm all right.
449
00:29:08,765 --> 00:29:10,505
(Soo Ji)
450
00:29:11,275 --> 00:29:12,625
Yes, Soo Ji?
451
00:29:13,134 --> 00:29:14,484
What is it?
452
00:29:15,045 --> 00:29:16,395
Okay. I'm on my way.
453
00:29:17,644 --> 00:29:19,844
- What happened?
- I think there's a problem.
454
00:29:19,845 --> 00:29:22,384
- Don't wait for me. Eat up.
- Should I come?
455
00:29:27,454 --> 00:29:29,124
Why are you in such a hurry?
456
00:29:30,555 --> 00:29:33,223
Did he take out private loans?
No, he's kidnapped.
457
00:29:33,224 --> 00:29:35,495
I told him so many times not to act rich.
458
00:29:35,624 --> 00:29:38,234
At a glance, it doesn't look
like his family is loaded.
459
00:29:38,535 --> 00:29:40,304
Hey, this must involve a married woman.
460
00:29:40,305 --> 00:29:44,134
Her husband is the head of a gang.
He knows how to pick them, right?
461
00:29:44,704 --> 00:29:46,433
- Should we report it now?
- Stop talking nonsense.
462
00:29:46,434 --> 00:29:48,104
His family took him.
463
00:29:48,105 --> 00:29:51,444
- Go back in. He will call soon.
- Stay for a while.
464
00:29:52,144 --> 00:29:54,184
Why are you in a rush to leave?
465
00:29:56,585 --> 00:29:58,815
Wait until we confirm he's alive.
466
00:29:59,115 --> 00:30:00,465
Where will you go?
467
00:30:06,654 --> 00:30:09,994
- Today was the memorial service.
- This lunatic.
468
00:30:09,995 --> 00:30:12,094
If he had the memorial service,
he should've gone home early.
469
00:30:12,095 --> 00:30:13,445
Why would he go fishing?
470
00:30:13,734 --> 00:30:15,174
You went to the fishing site, right?
471
00:30:15,335 --> 00:30:17,275
Isn't his spicy seafood soup good?
472
00:30:18,234 --> 00:30:22,045
You've been there too?
Seriously. He said it was a secret.
473
00:30:31,384 --> 00:30:33,755
Did you just get here? It's late.
474
00:30:33,785 --> 00:30:35,854
- Hello.
- Bye, Si Hyun.
475
00:30:35,855 --> 00:30:38,123
Why don't you come in and talk?
Why are you standing here?
476
00:30:38,124 --> 00:30:39,693
No, I was just leaving.
477
00:30:39,694 --> 00:30:42,265
Don't make him come in. It's
uncomfortable. You should go now.
478
00:30:42,624 --> 00:30:43,974
It's Sunday. Where were you?
479
00:30:44,865 --> 00:30:46,215
I was with his dad.
480
00:30:46,904 --> 00:30:49,265
He must be home by now.
481
00:30:51,634 --> 00:30:54,974
- He didn't even drop you off.
- We're not kids. We both have cars.
482
00:30:56,275 --> 00:30:57,774
I'll get going now.
483
00:30:57,775 --> 00:31:00,444
Si Hyun, your car seems pretty old.
484
00:31:00,714 --> 00:31:03,315
I'll buy you a new one. Which model do you want?
485
00:31:03,654 --> 00:31:05,484
Is that your dowry?
486
00:31:05,855 --> 00:31:08,723
Si Hyun's family is richer than us. Buy me a car.
487
00:31:08,724 --> 00:31:10,255
You don't even have a license.
488
00:31:11,325 --> 00:31:15,325
- Buy her a car. I don't need one.
- No, I want to buy you one.
489
00:31:15,595 --> 00:31:18,865
The car was in an accident once.
It might bring bad luck.
490
00:31:23,874 --> 00:31:25,224
No.
491
00:31:25,535 --> 00:31:26,974
I'm going to keep this car.
492
00:31:27,904 --> 00:31:31,044
Mom promised me this car when I turned 20.
493
00:31:31,045 --> 00:31:34,714
And I don't want to get a car from other people.
494
00:31:35,585 --> 00:31:39,214
If I don't get to drive this car,
I will buy a car with my own money.
495
00:31:41,825 --> 00:31:45,054
Okay. I just got excited.
I shouldn't have said that.
496
00:31:45,055 --> 00:31:46,405
Drive safely.
497
00:31:46,624 --> 00:31:47,974
Okay.
498
00:31:56,974 --> 00:31:59,075
Did you have to say that to her?
499
00:32:25,365 --> 00:32:27,934
(Kwon Si Hyun)
500
00:32:36,845 --> 00:32:39,714
(Kwon Si Hyun)
501
00:33:03,134 --> 00:33:04,535
- Tae Hee.
- My gosh.
502
00:33:06,974 --> 00:33:08,324
What's going on?
503
00:33:08,674 --> 00:33:10,024
What?
504
00:33:11,315 --> 00:33:12,815
Kyung... Kyung Joo.
505
00:33:13,785 --> 00:33:15,815
You're so lucky!
506
00:33:16,245 --> 00:33:18,514
Just move in together.
You two should live together.
507
00:33:18,515 --> 00:33:19,984
What are you saying? Be quiet.
508
00:33:20,115 --> 00:33:22,654
I don't see you in any of these photos.
509
00:33:22,954 --> 00:33:25,295
What about the swimming pool?
Do you have photos of Se Joo?
510
00:33:25,795 --> 00:33:27,325
He didn't swim.
511
00:33:28,325 --> 00:33:29,675
What about Soo Ji?
512
00:33:30,025 --> 00:33:31,065
She came.
513
00:33:31,295 --> 00:33:33,505
Why did she come if Se Joo wasn't there?
514
00:33:34,204 --> 00:33:35,554
I don't know.
515
00:33:36,234 --> 00:33:39,075
Hey, don't tell Se Joo what I said, okay?
516
00:33:39,174 --> 00:33:42,874
That sign and expression
is Kyung Joo's trademark.
517
00:33:43,745 --> 00:33:45,174
How did you know that?
518
00:33:46,775 --> 00:33:50,315
I see Kyung Joo every now and then.
519
00:33:50,654 --> 00:33:53,454
She talks about you a lot.
520
00:33:53,624 --> 00:33:54,855
What else did you tell him?
521
00:33:54,856 --> 00:33:58,355
Soo Ji wanted to know more about you
to help you with Si Hyun.
522
00:33:58,595 --> 00:34:00,095
So I told her a bit about you.
523
00:34:00,525 --> 00:34:01,875
What?
524
00:34:07,365 --> 00:34:08,715
Then...
525
00:34:08,904 --> 00:34:12,104
that means the three of them
talked about me together.
526
00:34:12,334 --> 00:34:14,004
It's natural since they're best friends.
527
00:34:14,475 --> 00:34:16,004
You should play hard-to-get too.
528
00:34:16,245 --> 00:34:18,375
- What?
- That's what he's doing now.
529
00:34:18,544 --> 00:34:20,415
Why would he go to Soo Ji during dinner?
530
00:34:22,084 --> 00:34:23,434
Stop it.
531
00:34:23,884 --> 00:34:25,484
I'm already confused as it is.
532
00:34:26,555 --> 00:34:28,854
He was coming at me at the speed of 100.
533
00:34:29,625 --> 00:34:32,154
80, 110, 50...
534
00:34:32,654 --> 00:34:34,264
It feels like he's changing his speed.
535
00:34:34,265 --> 00:34:35,824
Speed isn't everything in dating.
536
00:34:35,825 --> 00:34:37,233
You don't have to obey the speed limit.
537
00:34:37,234 --> 00:34:39,665
Make a left or right turn.
Try to have fresh perspectives.
538
00:34:39,765 --> 00:34:41,205
I don't know.
539
00:34:41,404 --> 00:34:43,064
I'll just do what I want.
540
00:34:43,805 --> 00:34:46,404
Play hard-to-get? Don't forget who I am.
35983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.