Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,725 --> 00:00:03,324
(Episode 6)
2
00:00:09,964 --> 00:00:12,595
- Can you pass me more radish?
- You have to put this in too.
3
00:00:19,005 --> 00:00:22,044
It feels like the morning sun rose
in this Twilight Home.
4
00:00:22,075 --> 00:00:24,215
People like him are what we call an eye candy.
5
00:00:25,375 --> 00:00:27,584
Just looking at him makes me feel so happy.
6
00:00:33,455 --> 00:00:36,623
Why did you bring your hot boyfriend just now?
7
00:00:36,624 --> 00:00:38,395
He's not my boyfriend.
8
00:00:39,554 --> 00:00:41,064
You need to take this too.
9
00:00:41,065 --> 00:00:44,334
This is a singing class with Tae Hee.
10
00:00:47,105 --> 00:00:49,764
- All right.
- You're adorable.
11
00:00:53,404 --> 00:00:56,075
What's so bad about my age?
12
00:00:57,615 --> 00:01:00,214
There is no age restriction in love
13
00:01:00,215 --> 00:01:05,615
I think that when I look at myself
14
00:01:08,255 --> 00:01:13,895
One day, by accident, I got to see
15
00:01:14,694 --> 00:01:16,993
What I look like in a mirror
16
00:01:16,994 --> 00:01:18,494
She gets to do the fun part.
17
00:01:20,834 --> 00:01:25,104
My age is the perfect age to love
18
00:01:25,705 --> 00:01:27,274
She's pretty when she smiles.
19
00:01:27,645 --> 00:01:28,995
I must be insane.
20
00:01:29,474 --> 00:01:30,824
I'm seeing things now.
21
00:01:35,884 --> 00:01:37,234
Soo Ji.
22
00:01:37,285 --> 00:01:40,754
- I think I'm about to die.
- What now? What is it?
23
00:01:40,755 --> 00:01:42,285
Let's come up with a different plan.
24
00:01:43,084 --> 00:01:46,155
I don't think this is right. This place is weird.
25
00:01:47,395 --> 00:01:50,133
- What's with you two?
- Can you put me on anesthesia?
26
00:01:50,134 --> 00:01:52,494
- No, I can't. Stay still.
- Seriously?
27
00:01:53,334 --> 00:01:55,905
My gosh, wait. Soo Ji.
28
00:01:56,804 --> 00:01:58,154
Sit upright.
29
00:02:00,035 --> 00:02:01,385
I gave this a thought and...
30
00:02:02,774 --> 00:02:04,124
Hello?
31
00:02:04,914 --> 00:02:06,264
I should just run away...
32
00:02:06,985 --> 00:02:09,844
What are you trying to do with Tae Hee?
33
00:02:09,945 --> 00:02:10,985
Pardon?
34
00:02:11,115 --> 00:02:13,414
I was just here to carry some cabbage around.
35
00:02:13,415 --> 00:02:15,154
Don't try to lie to her.
36
00:02:15,355 --> 00:02:17,355
She used to be a shaman.
37
00:02:19,795 --> 00:02:21,145
- Kid.
- Yes?
38
00:02:27,765 --> 00:02:29,064
My goodness.
39
00:02:29,135 --> 00:02:31,434
You'll make people pay for your handsomeness.
40
00:02:32,235 --> 00:02:33,704
I'm just a friend.
41
00:02:33,705 --> 00:02:36,004
A friend? That's such a waste of time.
42
00:02:36,145 --> 00:02:37,645
Does he look okay?
43
00:02:38,415 --> 00:02:39,774
Let me see your ears.
44
00:02:41,684 --> 00:02:43,034
My ears?
45
00:02:44,455 --> 00:02:46,753
Tae Hee said she goes to
Seoul National University.
46
00:02:46,754 --> 00:02:48,653
Do you go to the same school?
47
00:02:48,654 --> 00:02:50,593
I'm not attending anywhere.
48
00:02:50,594 --> 00:02:53,325
Goodness, Tae Hee is such a smart girl.
49
00:02:53,464 --> 00:02:56,225
- Then you're out.
- What's bad about cabbage delivery?
50
00:02:56,395 --> 00:02:57,395
- Cabbage delivery?
- Kid.
51
00:02:57,396 --> 00:02:59,433
- Yes?
- You should live with confidence.
52
00:02:59,434 --> 00:03:00,865
Guys are all about their looks.
53
00:03:00,964 --> 00:03:02,314
Yes, looks.
54
00:03:08,504 --> 00:03:09,605
That's true.
55
00:03:09,606 --> 00:03:11,214
A diploma is good for nothing.
56
00:03:11,475 --> 00:03:13,145
Even when a woman feels frustrated,
57
00:03:13,274 --> 00:03:15,313
it only takes a face like this,
a chest like this,
58
00:03:15,314 --> 00:03:17,084
and buttocks like these...
59
00:03:17,214 --> 00:03:19,053
to make her feel better at an instant.
60
00:03:19,054 --> 00:03:20,404
Of course.
61
00:03:24,695 --> 00:03:26,124
What just happened to me?
62
00:03:27,865 --> 00:03:29,215
This is so wrong.
63
00:03:31,295 --> 00:03:33,933
- My gosh.
- You. Forsythia.
64
00:03:33,934 --> 00:03:35,284
Pardon?
65
00:03:35,534 --> 00:03:37,135
Did you just say the F word?
66
00:03:38,105 --> 00:03:39,504
Forsythia.
67
00:03:42,874 --> 00:03:45,015
Oh, the flower. Forsythia.
68
00:03:45,915 --> 00:03:47,265
Yes.
69
00:03:48,714 --> 00:03:51,084
All right. I'm all finished. Look.
70
00:03:58,355 --> 00:03:59,855
Where have you been?
71
00:04:00,494 --> 00:04:03,534
- Pardon?
- Why did you come just now?
72
00:04:04,295 --> 00:04:06,534
I thought you were dead all along.
73
00:04:13,135 --> 00:04:15,304
What's going on? Why is she crying?
74
00:04:15,475 --> 00:04:18,874
She wanted me to draw forsythia, so I did, and...
75
00:04:19,014 --> 00:04:21,014
You can't do this without asking.
76
00:04:23,384 --> 00:04:25,115
Grandma, it's okay.
77
00:04:25,355 --> 00:04:27,184
I'll make another one for you.
78
00:04:29,184 --> 00:04:30,534
He left.
79
00:04:31,194 --> 00:04:34,193
He picked a flower for me,
then left just like that.
80
00:04:34,194 --> 00:04:35,694
Ma'am.
81
00:04:35,764 --> 00:04:37,835
You thought of your husband again.
82
00:04:38,035 --> 00:04:39,564
You've been seeing him quite often.
83
00:04:41,004 --> 00:04:42,905
I think I did something.
84
00:04:44,235 --> 00:04:45,735
What? It's not like that.
85
00:04:45,975 --> 00:04:47,325
Don't worry about it.
86
00:04:47,475 --> 00:04:49,074
She's been like this lately.
87
00:04:49,874 --> 00:04:52,345
He must've been surprised.
You should go get some rest.
88
00:04:52,574 --> 00:04:55,014
Let's go. Stop provoking her.
89
00:04:57,314 --> 00:04:59,985
Honey, where are you going again?
90
00:05:02,425 --> 00:05:03,775
One second.
91
00:05:05,954 --> 00:05:07,494
I'll be back soon.
92
00:05:09,095 --> 00:05:11,835
I'm going to go for now, but I'll be back soon.
93
00:05:13,934 --> 00:05:15,284
- Okay.
- I promise.
94
00:05:20,574 --> 00:05:21,924
Okay.
95
00:05:24,775 --> 00:05:26,883
- Goodness.
- Thanks for the food.
96
00:05:26,884 --> 00:05:28,784
- Enjoy.
- Sure, thanks.
97
00:05:28,785 --> 00:05:30,954
- Thank you.
- Great job today.
98
00:05:31,254 --> 00:05:32,604
- Thank you.
- Sure.
99
00:05:32,715 --> 00:05:35,025
Here. Take some.
100
00:05:35,085 --> 00:05:37,154
No, we're fine.
101
00:05:37,155 --> 00:05:38,553
Why? You should take some.
102
00:05:38,554 --> 00:05:40,164
We made delicious kimchi thanks to you two.
103
00:05:40,165 --> 00:05:41,515
- Really?
- I'll take that.
104
00:05:42,165 --> 00:05:43,534
- Be careful.
- It's heavy.
105
00:05:43,535 --> 00:05:45,763
You should dress more casually next time.
106
00:05:45,764 --> 00:05:47,264
Don't wear a black coat.
107
00:05:47,434 --> 00:05:48,665
We look the same.
108
00:05:48,665 --> 00:05:49,865
Come on, Father.
109
00:05:49,866 --> 00:05:51,535
- Goodbye, then.
- Bye.
110
00:05:51,804 --> 00:05:53,674
- Have a safe trip.
- Goodbye.
111
00:05:53,675 --> 00:05:55,174
- Goodbye.
- Great job today.
112
00:05:55,175 --> 00:05:56,345
- Bye.
- Goodbye.
113
00:05:56,475 --> 00:05:57,825
Goodbye.
114
00:06:00,384 --> 00:06:02,183
- Come again.
- Goodbye.
115
00:06:02,184 --> 00:06:04,155
- Bye.
- Thank you.
116
00:06:44,155 --> 00:06:45,624
I'll let you off this once.
117
00:06:58,475 --> 00:06:59,825
- Where...
- So...
118
00:07:00,545 --> 00:07:01,895
You first.
119
00:07:02,244 --> 00:07:03,594
Never mind.
120
00:07:19,425 --> 00:07:21,225
This is it.
121
00:07:21,564 --> 00:07:23,665
Oh, I see. Okay.
122
00:07:26,264 --> 00:07:27,614
Bye.
123
00:07:30,175 --> 00:07:31,525
Eun Tae Hee.
124
00:07:36,244 --> 00:07:37,594
Shall we...
125
00:07:39,014 --> 00:07:40,364
eat something?
126
00:07:41,115 --> 00:07:42,465
I'm not sure.
127
00:07:44,355 --> 00:07:45,705
Bye, then.
128
00:07:53,355 --> 00:07:54,824
- Hey.
- What?
129
00:07:56,865 --> 00:07:58,665
- Eat this.
- My goodness.
130
00:07:59,165 --> 00:08:02,335
I don't need kimchi. I'll move into a dorm soon.
131
00:08:02,835 --> 00:08:06,004
Then I'll call instead of
waiting at the bus stop.
132
00:08:07,405 --> 00:08:08,755
No, don't.
133
00:08:09,475 --> 00:08:11,073
Sorry if I got the wrong idea about you.
134
00:08:11,074 --> 00:08:13,014
And sorry if I was too harsh.
135
00:08:13,415 --> 00:08:16,985
But... I won't date you.
136
00:08:19,014 --> 00:08:21,254
Do you dislike me that much?
137
00:08:22,525 --> 00:08:23,875
Well...
138
00:08:25,155 --> 00:08:26,505
It's...
139
00:08:27,494 --> 00:08:30,295
My friend likes you.
140
00:08:33,235 --> 00:08:34,865
What about you?
141
00:08:37,105 --> 00:08:38,455
How...
142
00:08:39,174 --> 00:08:40,524
do you feel?
143
00:08:44,575 --> 00:08:46,144
It came on.
144
00:08:46,985 --> 00:08:48,335
Thanks for the kimchi.
145
00:08:49,615 --> 00:08:51,254
Go on home. It's cold.
146
00:09:05,235 --> 00:09:06,864
It was a spectacle.
147
00:09:06,865 --> 00:09:09,534
They drew blood for a physical,
and he's half-dead.
148
00:09:10,134 --> 00:09:13,404
It was more than this much.
The world spun around me.
149
00:09:14,644 --> 00:09:17,014
I asked my mom to get him to come out.
150
00:09:17,345 --> 00:09:18,695
Come on over.
151
00:09:19,374 --> 00:09:21,013
I'm tired.
152
00:09:21,014 --> 00:09:23,044
I'll eat and then sleep for two days.
153
00:09:23,754 --> 00:09:26,985
Did you not eat together
because I told you not to?
154
00:09:27,154 --> 00:09:30,124
- Good for you, Si Hyun.
- Yes, good for me.
155
00:09:32,294 --> 00:09:34,695
The grannies just love me.
156
00:09:39,394 --> 00:09:41,634
You should do that much for me,
157
00:09:41,664 --> 00:09:43,134
- don't you think?
- I did my hair.
158
00:09:43,164 --> 00:09:44,235
It's pretty.
159
00:09:44,404 --> 00:09:47,004
Oh, right. Kyung Joo likes Se Joo.
160
00:09:47,674 --> 00:09:49,024
Isn't that incredible?
161
00:09:52,644 --> 00:09:55,315
My friend likes you.
162
00:09:55,884 --> 00:09:57,985
That was Se Joo, not me?
163
00:10:04,225 --> 00:10:06,654
How have you been, Se Joo?
164
00:10:07,325 --> 00:10:08,893
I was a bit sick.
165
00:10:08,894 --> 00:10:10,264
I see.
166
00:10:10,794 --> 00:10:14,404
No wonder. You look slightly different.
167
00:10:16,605 --> 00:10:17,955
Her hair.
168
00:10:18,235 --> 00:10:21,044
Se Joo, it's been a while.
169
00:10:21,274 --> 00:10:22,624
Han Na.
170
00:10:25,644 --> 00:10:27,944
- Were you away?
- I was traveling.
171
00:10:27,945 --> 00:10:29,614
You're tanned.
172
00:10:29,615 --> 00:10:31,954
How do you look even sexier?
173
00:10:31,955 --> 00:10:34,384
- Are they your friends?
- Yes.
174
00:10:34,524 --> 00:10:35,924
Let's get a drink.
175
00:10:51,335 --> 00:10:53,235
"500cc of boiling water".
176
00:10:53,744 --> 00:10:56,445
How would I know how much water that is?
177
00:10:59,174 --> 00:11:00,524
That's it.
178
00:11:16,164 --> 00:11:17,514
Hello?
179
00:11:17,634 --> 00:11:18,984
Hey.
180
00:11:19,294 --> 00:11:21,663
Do you know how much water 500cc is?
181
00:11:21,664 --> 00:11:23,065
You're cooking noodles?
182
00:11:23,735 --> 00:11:24,805
Yes.
183
00:11:24,874 --> 00:11:26,735
Ready and go.
184
00:11:30,274 --> 00:11:31,624
Stop.
185
00:11:32,615 --> 00:11:34,185
- Is it boiling?
- Yes.
186
00:11:34,685 --> 00:11:37,685
Put the seasoning in first.
187
00:11:38,014 --> 00:11:39,115
Seasoning in.
188
00:11:39,315 --> 00:11:40,665
The dried flakes.
189
00:11:41,284 --> 00:11:43,554
Snap the noodles in half first,
190
00:11:43,555 --> 00:11:44,905
and it tastes better.
191
00:11:45,424 --> 00:11:48,163
Are your noodles cooking already?
192
00:11:48,164 --> 00:11:49,514
Yes.
193
00:11:50,294 --> 00:11:53,705
My gas cooker isn't as powerful
and takes some time.
194
00:11:53,965 --> 00:11:56,734
- Are you keeping up?
- Of course.
195
00:11:56,735 --> 00:11:59,874
Do you have a 500ml carton of milk?
196
00:12:00,004 --> 00:12:01,774
Yes, I bought one today.
197
00:12:02,374 --> 00:12:03,815
Use that as a measuring cup.
198
00:12:05,075 --> 00:12:06,884
I'm such an idiot.
199
00:12:08,115 --> 00:12:10,154
I'm not good at measuring water either.
200
00:12:13,725 --> 00:12:15,075
Enjoy your noodles.
201
00:12:15,654 --> 00:12:17,004
What?
202
00:12:17,095 --> 00:12:20,095
Okay. You too.
203
00:12:21,725 --> 00:12:24,565
She can't hang up. She just can't.
204
00:12:24,835 --> 00:12:26,185
(Eun Tae Hee)
205
00:12:33,335 --> 00:12:34,975
Gosh, it's amazing.
206
00:12:38,174 --> 00:12:40,614
I don't get it.
207
00:12:40,615 --> 00:12:42,544
She rejected me because of Kyung Joo?
208
00:12:55,894 --> 00:12:57,264
We should've eaten together.
209
00:12:58,294 --> 00:12:59,695
I want noodles too.
210
00:13:01,735 --> 00:13:03,575
- Cheers.
- Cheers.
211
00:13:06,735 --> 00:13:07,945
What are you doing?
212
00:13:07,946 --> 00:13:11,644
My mom let me go out. Can you spend time with me?
213
00:13:12,815 --> 00:13:15,644
Why does she talk like that? I can't stand it.
214
00:13:17,715 --> 00:13:19,085
Sure. When?
215
00:13:19,985 --> 00:13:22,253
You should drink more. Bottoms up.
216
00:13:22,254 --> 00:13:23,854
- You're hardcore.
- Bottoms up.
217
00:13:23,855 --> 00:13:27,293
My gosh. He's so happy
he's free from his family's grasp.
218
00:13:27,294 --> 00:13:30,293
- A love shot? Sure.
- I should've left with Kyung Joo.
219
00:13:30,294 --> 00:13:33,094
Of course, here's your snack. Now, feed me too.
220
00:13:33,095 --> 00:13:35,065
- Quick, quick.
- My goodness.
221
00:13:35,565 --> 00:13:36,915
I'm leaving.
222
00:13:38,105 --> 00:13:39,975
It's so tasty, Han Na.
223
00:13:40,544 --> 00:13:42,374
- By the way...
- What?
224
00:13:44,475 --> 00:13:46,114
- It's amazing.
- Was it tasty?
225
00:13:46,115 --> 00:13:48,244
You're the best, of course.
226
00:13:50,044 --> 00:13:52,055
You're leaving already?
227
00:13:52,455 --> 00:13:53,805
Move.
228
00:13:54,555 --> 00:13:55,905
I know a nice place.
229
00:13:56,455 --> 00:13:59,393
Let go while you can. My hands mean a lot to me.
230
00:13:59,394 --> 00:14:01,163
Come along with me.
231
00:14:01,164 --> 00:14:02,624
I said let go.
232
00:14:03,225 --> 00:14:04,894
Will you let go?
233
00:14:10,374 --> 00:14:13,374
- What was that?
- What just happened?
234
00:14:15,404 --> 00:14:17,814
- Wasn't that too much?
- What happened?
235
00:14:17,815 --> 00:14:19,874
- What happened?
- He got punched?
236
00:14:20,985 --> 00:14:23,585
- Shouldn't we report this?
- Go on.
237
00:14:23,815 --> 00:14:25,165
Let go.
238
00:14:25,815 --> 00:14:27,284
He's dead.
239
00:14:29,955 --> 00:14:31,305
Thank you.
240
00:14:32,894 --> 00:14:35,394
Why did you get involved? You hate violence.
241
00:14:35,565 --> 00:14:36,725
Look at me.
242
00:14:36,726 --> 00:14:38,534
Should I have sat and watched?
243
00:14:41,435 --> 00:14:43,435
It was my chance to get beaten up.
244
00:14:44,805 --> 00:14:46,773
How many times should I see a doctor?
245
00:14:46,774 --> 00:14:48,974
I wish he'd punched out a molar.
246
00:14:48,975 --> 00:14:50,615
You idiot.
247
00:14:52,975 --> 00:14:56,283
I mean, you get beaten up at home.
248
00:14:56,284 --> 00:14:59,154
I'm upset that you got beaten up in public too.
249
00:14:59,654 --> 00:15:01,004
Did that hurt?
250
00:15:03,955 --> 00:15:06,454
Will you please hit me where it'll show?
251
00:15:06,455 --> 00:15:09,564
Look at my ribs. They're just fine.
252
00:15:09,565 --> 00:15:12,293
What should I do? I'm so stocky.
253
00:15:12,294 --> 00:15:13,805
I'm not even in pain.
254
00:15:14,034 --> 00:15:15,465
This is unbelievable.
255
00:15:16,435 --> 00:15:17,785
Hey.
256
00:15:22,904 --> 00:15:24,844
Go straight home, okay?
257
00:15:24,845 --> 00:15:26,244
Okay, okay.
258
00:15:28,414 --> 00:15:29,685
Put that on your wrist.
259
00:15:29,686 --> 00:15:31,684
Put it on yours. I'm fine.
260
00:15:31,685 --> 00:15:34,855
Do as I say. I know what I'm saying.
That'll hurt in the morning.
261
00:15:37,555 --> 00:15:39,753
Go straight home. Don't get beaten up again.
262
00:15:39,754 --> 00:15:41,104
I said I won't.
263
00:15:41,965 --> 00:15:43,424
Drive safely.
264
00:15:43,965 --> 00:15:45,315
Go.
265
00:15:53,034 --> 00:15:54,384
Rice.
266
00:15:56,244 --> 00:15:57,873
Your hair will get into the food.
267
00:15:57,874 --> 00:15:59,445
Slow down.
268
00:15:59,774 --> 00:16:03,084
How could he not notice this?
269
00:16:03,085 --> 00:16:05,784
- Did he not notice the perm?
- No.
270
00:16:05,914 --> 00:16:07,623
But in that dark club,
271
00:16:07,624 --> 00:16:09,883
he noticed a girl with big breasts
had gotten a tan.
272
00:16:09,884 --> 00:16:11,095
What did I say?
273
00:16:11,096 --> 00:16:13,423
- Men...
- Are visual beings.
274
00:16:13,424 --> 00:16:15,195
If they care, they'll notice...
275
00:16:15,365 --> 00:16:16,715
You cut your hair.
276
00:16:16,894 --> 00:16:18,244
It's cute.
277
00:16:18,335 --> 00:16:19,685
Things.
278
00:16:20,764 --> 00:16:21,865
So you said.
279
00:16:21,866 --> 00:16:25,904
I bet he'll be laughing
as he moves around the club.
280
00:16:26,034 --> 00:16:28,743
No. He's eating noodles.
281
00:16:28,744 --> 00:16:30,094
What?
282
00:16:30,845 --> 00:16:32,195
Are you dreaming?
283
00:16:32,244 --> 00:16:33,714
You met him today?
284
00:16:33,715 --> 00:16:36,585
Yes. Do you have any kimchi?
285
00:16:37,254 --> 00:16:39,314
It can't be.
286
00:16:39,315 --> 00:16:41,283
He's eating noodles at home.
287
00:16:41,284 --> 00:16:42,455
What are you saying?
288
00:16:42,456 --> 00:16:45,695
How do you know if Lee Se Joo's
drinking or eating noodles?
289
00:16:46,294 --> 00:16:47,644
Lee Se Joo?
290
00:16:47,695 --> 00:16:49,045
Hey.
291
00:16:49,164 --> 00:16:51,465
- It's not Kwon Si Hyun?
- What?
292
00:16:51,835 --> 00:16:53,735
The guy you like is...
293
00:16:54,835 --> 00:16:56,185
- Hey.
- My gosh.
294
00:16:56,264 --> 00:16:59,835
I told you that I like
the most handsome guy there.
295
00:17:05,144 --> 00:17:08,284
Do you think Si Hyun is
the most handsome guy there?
296
00:17:08,285 --> 00:17:11,354
Hey, ask anyone on the streets.
With this picture?
297
00:17:11,355 --> 00:17:13,085
I had a crush on him for three years.
298
00:17:13,525 --> 00:17:14,954
Okay, fine.
299
00:17:15,785 --> 00:17:18,394
What will you do about Se Joo?
300
00:17:18,724 --> 00:17:22,663
What can I do? I guess
this hairstyle wasn't his type.
301
00:17:22,664 --> 00:17:24,834
Hey, that's not right.
302
00:17:24,835 --> 00:17:27,864
What's important is that you like
your hairstyle. Don't get it done.
303
00:17:27,865 --> 00:17:29,463
No, forget it.
304
00:17:29,464 --> 00:17:31,903
And even if I did like Si Hyun,
305
00:17:31,904 --> 00:17:34,973
why do you care? If you like him, that's enough.
306
00:17:34,974 --> 00:17:37,444
- You cried over him.
- That's because...
307
00:17:38,644 --> 00:17:40,785
Anyway, don't use me as an excuse.
308
00:17:42,085 --> 00:17:43,435
How do you feel?
309
00:17:44,984 --> 00:17:47,355
I've never seen you interested in someone before.
310
00:17:48,224 --> 00:17:49,825
How do you feel?
311
00:17:55,164 --> 00:17:56,724
What about you?
312
00:18:00,335 --> 00:18:01,685
How...
313
00:18:02,265 --> 00:18:03,615
do you feel?
314
00:18:07,505 --> 00:18:10,674
My heart feels a bit lighter.
315
00:18:33,394 --> 00:18:34,934
I'm here.
316
00:18:55,085 --> 00:18:57,355
You must've forgotten
how cute your youngest son looks.
317
00:18:58,795 --> 00:19:00,145
I'm sorry.
318
00:19:01,095 --> 00:19:02,445
I've been a bit busy.
319
00:19:03,325 --> 00:19:06,595
I mean, your son is way too popular.
320
00:19:07,265 --> 00:19:08,615
You know that.
321
00:19:24,555 --> 00:19:26,785
I'm going to sleep next to you tonight.
322
00:19:29,525 --> 00:19:30,875
Mom.
323
00:19:31,154 --> 00:19:32,825
I punched someone today.
324
00:19:34,765 --> 00:19:36,265
Am I like Dad?
325
00:19:38,365 --> 00:19:39,795
I really hate it.
326
00:19:49,745 --> 00:19:52,015
I didn't even cover you up.
327
00:19:52,615 --> 00:19:55,414
Your son made a mistake, didn't he?
328
00:20:03,355 --> 00:20:04,705
Mom.
329
00:20:08,525 --> 00:20:09,875
Can you get up...
330
00:20:11,765 --> 00:20:13,115
and give me a scolding?
331
00:20:28,914 --> 00:20:31,085
Get it checked after your lesson.
332
00:20:31,154 --> 00:20:32,555
This is enough.
333
00:20:33,484 --> 00:20:34,834
Do you want to study abroad?
334
00:20:34,954 --> 00:20:36,454
I'll let you go if you want.
335
00:20:37,194 --> 00:20:39,795
Everything will be settled once you return.
336
00:20:41,924 --> 00:20:43,595
You would have everything you want,
337
00:20:44,565 --> 00:20:47,326
but I would have lost everything.
That's what you call settled, right?
338
00:20:51,605 --> 00:20:52,955
You wouldn't lose everything.
339
00:20:53,674 --> 00:20:57,474
Don't you know? I'm trying hard
to protect everything you have.
340
00:20:57,745 --> 00:20:59,615
Se Joo got hurt because of me.
341
00:21:00,384 --> 00:21:02,714
Tell their secretaries to get him to a hospital.
342
00:21:03,015 --> 00:21:04,913
And it looks like Hye Jeong needs a math tutor.
343
00:21:04,914 --> 00:21:06,794
You should give her the number of my old tutor.
344
00:21:07,154 --> 00:21:08,355
What are you doing?
345
00:21:08,454 --> 00:21:11,355
Making a deal with you.
You told me not to be late today.
346
00:21:11,525 --> 00:21:13,924
It's not that. What have you been up to?
347
00:21:14,825 --> 00:21:17,534
Being sociable. Building friendship.
Making friends. Things like these.
348
00:21:17,535 --> 00:21:19,865
People would only come over
when we throw a party.
349
00:21:19,964 --> 00:21:22,041
My friends would only come
when I give them presents.
350
00:21:22,065 --> 00:21:23,434
That's how it's always been.
351
00:21:28,005 --> 00:21:29,355
I'll show you...
352
00:21:30,174 --> 00:21:31,974
that you can have everything you want...
353
00:21:32,275 --> 00:21:33,955
without doing such work if you have power.
354
00:21:46,255 --> 00:21:48,565
It's cold today. Why didn't you come inside?
355
00:21:48,995 --> 00:21:50,434
You treat me as if I'm your sister.
356
00:21:51,265 --> 00:21:52,615
Show me your hand.
357
00:21:55,335 --> 00:21:57,105
Are you okay? Doesn't it hurt?
358
00:21:58,474 --> 00:22:00,005
This is what we call normal.
359
00:22:00,404 --> 00:22:03,144
Asking me if I'm okay first, not what happened.
360
00:22:03,345 --> 00:22:06,014
I heard someone hit on Se Joo,
so you punched that girl.
361
00:22:06,015 --> 00:22:07,444
- What?
- Let's go.
362
00:22:10,015 --> 00:22:11,365
Let's go.
363
00:22:28,505 --> 00:22:31,535
- I don't want to be hungry later.
- Sure, eat up.
364
00:22:31,634 --> 00:22:34,075
- Are you coming?
- No, I have to go somewhere.
365
00:22:37,474 --> 00:22:39,474
She told me to study abroad.
366
00:22:40,184 --> 00:22:43,045
She said everything will be settled
once I get back.
367
00:22:45,454 --> 00:22:47,085
Do you think my mom...
368
00:22:47,884 --> 00:22:49,325
and your dad really like each other?
369
00:22:50,654 --> 00:22:54,624
In that case, we probably can be
siblings who are best friends.
370
00:22:55,995 --> 00:22:57,894
That's because you don't know my mom.
371
00:22:59,194 --> 00:23:02,304
Why? Does it sound great to get the prettiest,
372
00:23:02,305 --> 00:23:03,655
younger sister in this world?
373
00:23:05,335 --> 00:23:08,874
Why? Did you give up on becoming
the prettiest wife in the universe?
374
00:23:09,644 --> 00:23:11,143
- Darn you.
- My gosh.
375
00:23:11,144 --> 00:23:14,084
Look what you've done. Be careful with your hand.
376
00:23:14,085 --> 00:23:15,515
You and your temper.
377
00:23:15,785 --> 00:23:17,135
It's all because...
378
00:23:18,015 --> 00:23:20,255
you say those things like they're nothing.
379
00:23:20,884 --> 00:23:22,234
You looked so depressed before.
380
00:23:23,595 --> 00:23:24,945
Don't feel bad for me...
381
00:23:25,795 --> 00:23:28,525
because of your mom.
382
00:23:29,565 --> 00:23:30,995
I get it.
383
00:23:31,265 --> 00:23:33,565
You make sure you don't get on
your dad's bad side.
384
00:23:33,765 --> 00:23:35,865
I'll try my best to stop my mom.
385
00:23:36,164 --> 00:23:37,514
Okay.
386
00:23:37,904 --> 00:23:39,575
You might really get kicked out.
387
00:23:43,545 --> 00:23:45,174
What kind of a conversation is this?
388
00:23:47,214 --> 00:23:49,184
Nothing changed even after we turned 20.
389
00:23:54,085 --> 00:23:55,555
All right. Good job.
390
00:23:56,454 --> 00:23:58,354
May I give you a hand?
391
00:23:58,355 --> 00:23:59,355
Sure.
392
00:23:59,424 --> 00:24:02,394
Is the cabbage guy not here with you today?
393
00:24:03,025 --> 00:24:05,434
- The cabbage guy?
- Your boyfriend.
394
00:24:07,404 --> 00:24:09,633
He's not my boyfriend.
395
00:24:09,634 --> 00:24:12,373
Did you two fight? Put him on the phone.
396
00:24:12,374 --> 00:24:14,204
She can't call him first.
397
00:24:15,245 --> 00:24:16,775
Don't call him first.
398
00:24:17,174 --> 00:24:21,045
Is it because we gave him a hard
time for not going to college?
399
00:24:21,285 --> 00:24:25,255
He had milky-white, soft skin
and was very pretty.
400
00:24:25,515 --> 00:24:28,525
- His ears were pretty too.
- One moment.
401
00:24:29,424 --> 00:24:31,254
He's coming, he's not coming
402
00:24:31,255 --> 00:24:34,295
You can't count while you draw
to tell if he's coming or not.
403
00:24:35,694 --> 00:24:37,495
- Is that so?
- Goodness.
404
00:24:38,035 --> 00:24:41,005
He is coming. He's coming. He is.
405
00:24:53,845 --> 00:24:55,195
It's so pretty.
406
00:25:10,835 --> 00:25:12,664
The restaurant is this way.
407
00:25:18,775 --> 00:25:20,204
You're right on time.
408
00:25:21,474 --> 00:25:23,144
Isn't it too quiet in here?
409
00:25:23,775 --> 00:25:26,214
It would be so awkward when silence kicks in.
410
00:25:31,884 --> 00:25:33,755
Your exhibition is almost over.
411
00:25:34,224 --> 00:25:35,724
The flowers are wilting.
412
00:25:36,124 --> 00:25:39,424
- And your daughter never came by.
- She doesn't need to.
413
00:25:39,755 --> 00:25:42,163
I'm just thankful that she's there.
414
00:25:42,164 --> 00:25:45,264
What are you thankful for?
She only hurts you when she comes.
415
00:25:45,265 --> 00:25:47,234
At least she can vent out her anger.
416
00:25:47,605 --> 00:25:50,035
She should cry, laugh,
417
00:25:51,005 --> 00:25:52,704
and scream.
418
00:25:54,075 --> 00:25:55,704
I'm glad that she began to do that.
419
00:25:58,674 --> 00:26:01,545
A traumatic experience isn't something very huge.
420
00:26:01,845 --> 00:26:03,954
One day, it just happens.
421
00:26:05,285 --> 00:26:06,785
You get fixated on a certain wound.
422
00:26:07,954 --> 00:26:11,795
You can't go forward or backward. You get stuck,
423
00:26:12,154 --> 00:26:13,624
and you don't know what to do.
424
00:26:15,194 --> 00:26:18,964
That's what happened to her
when I divorced her dad...
425
00:26:20,765 --> 00:26:22,835
and when she came back to Korea by herself.
426
00:26:23,874 --> 00:26:25,224
And when...
427
00:26:26,775 --> 00:26:28,774
that car accident broke out because of me.
428
00:26:28,775 --> 00:26:30,144
It's not because of you.
429
00:26:30,374 --> 00:26:31,745
It was just an accident.
430
00:26:33,245 --> 00:26:36,085
So when Tae Hee comes by
and says those harsh things to me,
431
00:26:36,184 --> 00:26:37,855
I'm rather thankful.
432
00:26:38,085 --> 00:26:42,285
It's very important to say goodbye
properly to everything. Right?
433
00:26:43,954 --> 00:26:45,755
Stop thinking about how your daughter feels.
434
00:26:46,624 --> 00:26:48,924
You should take care of your own heart too.
435
00:26:51,035 --> 00:26:52,394
Let's call it a day.
436
00:26:54,964 --> 00:26:56,874
Why comfort me now?
437
00:26:59,105 --> 00:27:02,045
I forgot all about it already.
438
00:27:14,325 --> 00:27:15,675
Young Won.
439
00:27:30,575 --> 00:27:33,505
Let's call him a bit later.
Maybe something urgent came up.
440
00:27:35,345 --> 00:27:36,845
I need to step outside.
441
00:27:39,644 --> 00:27:40,994
I won't leave.
442
00:28:03,365 --> 00:28:04,775
Hello.
443
00:28:05,105 --> 00:28:06,944
You might fall over.
444
00:28:38,934 --> 00:28:40,284
Why did you come here?
445
00:28:44,144 --> 00:28:45,644
You sent them?
446
00:28:47,944 --> 00:28:49,944
Should I not address you like that?
447
00:28:50,454 --> 00:28:51,884
I wanted to come over.
448
00:28:53,285 --> 00:28:54,635
I sent them.
449
00:28:56,085 --> 00:28:57,825
Have some tea.
450
00:29:01,224 --> 00:29:02,574
Young Won.
451
00:29:20,345 --> 00:29:21,695
I missed you.
452
00:29:23,315 --> 00:29:24,665
So much.
453
00:29:25,914 --> 00:29:28,384
Why did you come over today?
454
00:29:32,124 --> 00:29:35,995
Right. You promised the old lady you'd come back.
455
00:29:49,075 --> 00:29:50,425
I'm here...
456
00:29:52,444 --> 00:29:54,644
because I want to know how you feel.
457
00:29:59,684 --> 00:30:02,654
I don't know what kind of person you are.
458
00:30:14,664 --> 00:30:16,974
Don't you want to find out?
459
00:30:19,174 --> 00:30:20,974
I do want to,
460
00:30:22,245 --> 00:30:23,595
but I'm afraid.
461
00:30:27,884 --> 00:30:29,234
Me too.
462
00:30:30,785 --> 00:30:32,135
I'm afraid.
463
00:30:33,884 --> 00:30:35,234
Why?
464
00:30:38,495 --> 00:30:39,845
In case...
465
00:30:44,095 --> 00:30:45,765
I'll do you wrong.
466
00:30:51,775 --> 00:30:53,125
I'm sorry.
467
00:31:55,605 --> 00:31:58,274
(Tempted)
468
00:31:58,275 --> 00:31:59,903
I'll wait and take you home.
469
00:31:59,904 --> 00:32:02,074
Shall I carry you? Wait for me.
470
00:32:02,075 --> 00:32:03,473
You like it.
471
00:32:03,474 --> 00:32:05,544
Could he tell that my heart skipped a beat?
472
00:32:05,545 --> 00:32:08,844
We parted ways 20 years ago
and missed our chance many times.
473
00:32:08,845 --> 00:32:11,413
- It's not meant to be.
- But we met again.
474
00:32:11,414 --> 00:32:15,084
Did I just find out that you like me?
475
00:32:15,085 --> 00:32:16,435
Oh, well...
476
00:32:16,795 --> 00:32:18,255
You can take your time.
477
00:32:18,495 --> 00:32:19,845
I think...
478
00:32:19,924 --> 00:32:22,265
I like you.
479
00:32:23,065 --> 00:32:24,415
Won't you regret it?
30435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.