Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,155 --> 00:00:03,505
Are you testing me?
2
00:00:04,195 --> 00:00:05,545
Like before?
3
00:00:13,265 --> 00:00:14,615
(Episode 4)
4
00:00:19,704 --> 00:00:21,145
Do you think I can't do it?
5
00:00:39,255 --> 00:00:42,123
Her dad who attempted suicide is still in prison,
6
00:00:42,124 --> 00:00:44,894
- and their business failed.
- She and her mom are strong.
7
00:00:44,895 --> 00:00:48,605
Her mom's on TV often as if she's
a successful hospital director.
8
00:00:48,764 --> 00:00:51,574
Tennis and cello, she's
trying hard to act like a rich kid.
9
00:00:51,575 --> 00:00:53,234
She'll die if she tries harder.
10
00:01:17,934 --> 00:01:19,765
Don't cry, Soo Ji.
11
00:01:21,535 --> 00:01:22,885
Get lost.
12
00:01:22,934 --> 00:01:24,804
I wouldn't have cried if you weren't here.
13
00:01:25,934 --> 00:01:27,505
They're jealous of you.
14
00:01:29,005 --> 00:01:31,714
What more do they need to not be jealous of me?
15
00:01:34,345 --> 00:01:36,184
A handsome boyfriend like me?
16
00:01:38,015 --> 00:01:39,584
I said get lost.
17
00:01:43,155 --> 00:01:44,505
Shall we...
18
00:01:46,694 --> 00:01:48,044
date?
19
00:01:52,494 --> 00:01:53,844
Let's go out.
20
00:01:55,964 --> 00:01:59,374
Do you pity me because
the kids here look down on me?
21
00:01:59,375 --> 00:02:01,045
- Hey.
- But then,
22
00:02:01,304 --> 00:02:03,405
no one would touch me if I were to date you.
23
00:02:03,645 --> 00:02:04,995
That's not it.
24
00:02:06,345 --> 00:02:09,844
Are you grateful that
my mom is your mom's doctor?
25
00:02:13,584 --> 00:02:14,955
When will you stop...
26
00:02:15,425 --> 00:02:17,054
doubting people?
27
00:02:22,425 --> 00:02:23,775
No.
28
00:02:23,994 --> 00:02:25,344
Why?
29
00:02:25,795 --> 00:02:27,504
Such relationships don't last.
30
00:02:29,404 --> 00:02:30,754
But...
31
00:02:36,374 --> 00:02:39,515
you can kiss me just once.
32
00:03:10,075 --> 00:03:11,425
Marriage?
33
00:03:17,784 --> 00:03:19,134
You?
34
00:03:24,855 --> 00:03:26,205
First floor.
35
00:03:31,834 --> 00:03:33,184
Going down.
36
00:03:34,705 --> 00:03:37,605
I'm sorry, but I have to cancel.
37
00:03:48,314 --> 00:03:49,664
Forget it.
38
00:03:51,684 --> 00:03:53,754
Show me how you feel in a different way.
39
00:03:54,184 --> 00:03:56,553
The game you suggested before.
The scholarship girl.
40
00:03:56,554 --> 00:03:58,494
- No?
- Deal.
41
00:04:04,494 --> 00:04:06,195
Because what I'll gain...
42
00:04:06,865 --> 00:04:08,464
is much more amazing.
43
00:04:20,814 --> 00:04:22,484
You could lose.
44
00:04:22,485 --> 00:04:23,953
How can you guarantee you'll win?
45
00:04:23,954 --> 00:04:27,183
Hey, how could I lose? How could she not like me?
46
00:04:27,184 --> 00:04:28,824
Gosh, such confidence.
47
00:04:29,025 --> 00:04:32,124
You sounded too much like Se Joo. Don't do that.
48
00:04:32,194 --> 00:04:34,824
My plans just got canceled.
49
00:04:35,025 --> 00:04:37,335
What were you doing? Are you done talking?
50
00:04:54,244 --> 00:04:55,594
Welcome.
51
00:05:01,754 --> 00:05:03,525
Is Soo Ji better?
52
00:05:05,525 --> 00:05:07,394
You knew what had happened?
53
00:05:07,465 --> 00:05:09,295
Mr. Yoon tipped me off.
54
00:05:09,665 --> 00:05:11,015
I'm so embarrassed.
55
00:05:11,434 --> 00:05:14,735
It's my fault. She shouldn't have
found out that way.
56
00:05:15,535 --> 00:05:17,604
She'll come around. Eat.
57
00:05:17,605 --> 00:05:20,904
When she talks back,
she sounds like my daughter again.
58
00:05:20,905 --> 00:05:22,255
I don't know.
59
00:05:23,004 --> 00:05:25,444
She won't talk to me much since that day.
60
00:05:27,814 --> 00:05:29,345
Thanks for asking.
61
00:05:30,754 --> 00:05:33,355
You have a soft side.
62
00:05:37,124 --> 00:05:40,494
Does Si Hyun feel awkward too? What did he say?
63
00:05:43,064 --> 00:05:45,433
Let's discuss our kids' problems together.
64
00:05:45,434 --> 00:05:47,764
You can let me look after Si Hyun.
65
00:05:47,865 --> 00:05:51,134
He liked me quite a lot when he was younger.
66
00:05:51,975 --> 00:05:55,475
I saw him often since your wife got sick.
67
00:05:57,675 --> 00:06:00,285
- Eat. I'm done.
- Already?
68
00:06:00,644 --> 00:06:03,215
This is why I asked to meet you at a restaurant.
69
00:06:04,085 --> 00:06:05,435
I met the chairwoman.
70
00:06:05,754 --> 00:06:08,725
If Tiuzen doesn't go to market,
71
00:06:09,124 --> 00:06:12,694
she's afraid it will become harder
to get Myoungjeong back-door listed.
72
00:06:13,295 --> 00:06:17,063
Despite being in the red,
73
00:06:17,064 --> 00:06:18,665
JK Bio was only listed...
74
00:06:19,434 --> 00:06:20,564
because of Tiuzen.
75
00:06:20,564 --> 00:06:21,914
Don't worry.
76
00:06:22,504 --> 00:06:23,854
Trust and follow me.
77
00:06:26,134 --> 00:06:28,275
Was the Supporters' Night a success?
78
00:06:28,944 --> 00:06:30,294
The marriage announcement.
79
00:06:30,915 --> 00:06:32,475
It was an unexpected event.
80
00:06:32,845 --> 00:06:35,014
I didn't think you'd announce it there.
81
00:06:35,115 --> 00:06:37,784
I had to because you didn't propose properly.
82
00:06:37,785 --> 00:06:40,225
Wasn't it because
you wanted to get listed sooner?
83
00:06:40,554 --> 00:06:41,985
Is that what you thought?
84
00:06:43,994 --> 00:06:47,525
I felt bad that the news came out the way it did,
85
00:06:48,095 --> 00:06:49,445
but you looked okay.
86
00:06:49,764 --> 00:06:52,365
I didn't know that's what you thought.
87
00:06:53,605 --> 00:06:55,804
- I should go.
- Wait.
88
00:07:03,574 --> 00:07:05,774
I didn't propose properly.
89
00:07:05,775 --> 00:07:07,125
Like you said.
90
00:07:22,264 --> 00:07:23,694
The doors are closing.
91
00:07:37,775 --> 00:07:40,545
Your mom's car is here. It's all ready to go.
92
00:08:18,514 --> 00:08:21,025
I'm not asking you to fall in love.
93
00:08:25,254 --> 00:08:26,604
I know.
94
00:08:29,894 --> 00:08:31,764
I can't like anyone else but you.
95
00:08:33,504 --> 00:08:34,854
Make sure...
96
00:08:36,164 --> 00:08:38,935
she gets completely smitten by you.
97
00:08:43,475 --> 00:08:44,825
Why does it sound like...
98
00:08:46,044 --> 00:08:48,315
you're talking about yourself?
99
00:08:52,014 --> 00:08:53,413
Fine.
100
00:08:53,414 --> 00:08:55,555
And then I'll dump her, right?
101
00:09:04,565 --> 00:09:06,264
How can anyone hate me?
102
00:09:13,945 --> 00:09:15,295
Yes.
103
00:09:15,845 --> 00:09:17,774
How can anyone hate you?
104
00:10:04,294 --> 00:10:06,355
(Seol Young Won Pottery Exhibition)
105
00:10:13,294 --> 00:10:15,264
(Scholarships Certificate, Eun Tae Hee)
106
00:10:16,764 --> 00:10:18,114
That was you?
107
00:10:18,374 --> 00:10:20,504
"Eun Tae Hee".
108
00:10:33,154 --> 00:10:34,504
Let's do this.
109
00:10:35,524 --> 00:10:36,874
My gosh.
110
00:10:37,195 --> 00:10:40,195
Why are you following me?
Get diagnosed, and leave.
111
00:10:40,294 --> 00:10:42,924
I only got out of that room
to come to this hospital.
112
00:10:43,024 --> 00:10:44,664
I'm a patient.
113
00:10:46,465 --> 00:10:48,234
After you see your mom,
come back and buy me a meal.
114
00:10:48,235 --> 00:10:49,435
I'm hungry.
115
00:10:49,435 --> 00:10:50,785
Hey.
116
00:10:50,835 --> 00:10:53,374
Keep these on. Some might think I beat you up.
117
00:10:57,715 --> 00:10:59,615
Is this the girl who got the scholarship?
118
00:10:59,815 --> 00:11:01,615
Yes, very cute.
119
00:11:09,585 --> 00:11:10,935
Soo Ji.
120
00:11:11,355 --> 00:11:12,705
Over there.
121
00:11:18,865 --> 00:11:21,534
(Aerial View of Myoungjeong Dormitory Unit B)
122
00:11:22,065 --> 00:11:23,475
This looks great.
123
00:11:23,575 --> 00:11:24,975
Take a look at this.
124
00:11:27,374 --> 00:11:28,804
We're almost finished.
125
00:11:28,805 --> 00:11:31,173
I'd love to move in right away if possible.
126
00:11:31,174 --> 00:11:33,914
We wanted to finish it before
school, but it got a bit delayed.
127
00:11:34,144 --> 00:11:35,494
It's okay.
128
00:11:35,585 --> 00:11:37,485
When would you like to move in?
129
00:11:37,754 --> 00:11:40,115
The move-in? One second.
130
00:11:45,294 --> 00:11:46,864
- Thank you.
- Goodbye.
131
00:11:46,865 --> 00:11:48,215
Goodbye.
132
00:12:09,744 --> 00:12:11,585
Hello, President Myung.
133
00:12:11,784 --> 00:12:15,085
I'm Eun Tae Hee, this year's scholarship student.
134
00:12:16,325 --> 00:12:17,824
Are you here to turn in your documents?
135
00:12:17,825 --> 00:12:19,624
Yes. I have always...
136
00:12:19,924 --> 00:12:21,994
looked up to you.
137
00:12:22,065 --> 00:12:24,293
Thank you. I will study hard.
138
00:12:24,294 --> 00:12:27,164
- See you later.
- Thank you.
139
00:12:30,235 --> 00:12:31,585
Goodbye.
140
00:12:36,874 --> 00:12:38,744
Why does she seem so familiar?
141
00:12:39,075 --> 00:12:40,315
Here's your prescription.
142
00:12:40,315 --> 00:12:41,345
Thank you.
143
00:12:41,414 --> 00:12:44,555
Miss, you're very cute. When do you get off?
144
00:12:52,124 --> 00:12:53,474
She's pretty.
145
00:12:53,865 --> 00:12:57,894
Darn it, Ki Young, that idiot.
You have a good taste for nothing.
146
00:12:59,394 --> 00:13:00,744
When do you get off again?
147
00:13:01,904 --> 00:13:04,904
This is Eun Tae Hee
who just signed off the scholarship.
148
00:13:05,134 --> 00:13:08,204
Which day did I say
I'll move into the dorm again?
149
00:13:08,205 --> 00:13:09,544
I suddenly got confused.
150
00:13:09,545 --> 00:13:12,874
You're written down for
the Saturday of the first week.
151
00:13:13,215 --> 00:13:15,444
I guess I'm a bit out of it
because I'm too happy.
152
00:13:15,445 --> 00:13:17,254
Thank you. Goodbye.
153
00:13:21,585 --> 00:13:22,935
What are you doing here?
154
00:13:24,555 --> 00:13:26,195
I'll give you one last chance.
155
00:13:26,494 --> 00:13:28,824
Are you really going to marry Si Hyun's dad?
156
00:13:28,825 --> 00:13:29,965
Yes.
157
00:13:29,966 --> 00:13:31,465
I'm against this marriage.
158
00:13:33,465 --> 00:13:36,435
Si Hyun and I are very close. We're best friends.
159
00:13:37,435 --> 00:13:38,785
I'm glad.
160
00:13:38,835 --> 00:13:40,743
I was afraid that you were bullying him.
161
00:13:40,744 --> 00:13:42,094
Mom.
162
00:13:49,014 --> 00:13:50,364
What's the problem?
163
00:13:50,784 --> 00:13:53,824
You can just sit around
and become JK Group's daughter.
164
00:13:53,825 --> 00:13:55,485
I'm giving that to you.
165
00:13:56,085 --> 00:13:57,435
What's your problem?
166
00:13:59,725 --> 00:14:01,485
Don't pretend like you're doing this for me.
167
00:14:01,624 --> 00:14:02,994
I never wanted this.
168
00:14:03,065 --> 00:14:04,464
Then think about what you want.
169
00:14:04,465 --> 00:14:07,835
Just think of 1 thing or 100 things
you want every single day.
170
00:14:13,975 --> 00:14:16,815
You don't have to try hard.
171
00:14:18,544 --> 00:14:20,544
I will bring everything for you.
172
00:14:26,555 --> 00:14:27,905
Is it Si Hyun?
173
00:14:29,784 --> 00:14:31,254
Do you like him?
174
00:14:31,424 --> 00:14:32,774
No.
175
00:14:35,264 --> 00:14:37,435
No matter who you like at this age,
176
00:14:38,365 --> 00:14:39,735
this is just a friendship.
177
00:14:40,935 --> 00:14:43,134
Then why did you try to
set me up with Lee Ki Young?
178
00:14:46,075 --> 00:14:47,845
Soo Ji, stop throwing a fit.
179
00:14:49,105 --> 00:14:50,674
Is this a ring?
180
00:14:52,075 --> 00:14:53,945
I can't believe this.
181
00:14:54,615 --> 00:14:56,215
Do you really like him?
182
00:14:56,585 --> 00:14:58,555
Or do you want JK Group?
183
00:15:02,455 --> 00:15:03,805
Both.
184
00:15:04,494 --> 00:15:05,844
Happy?
185
00:15:07,465 --> 00:15:08,815
What about Dad?
186
00:15:09,695 --> 00:15:11,311
Does he know that you're getting married?
187
00:15:11,335 --> 00:15:12,685
He'll see the article.
188
00:15:13,565 --> 00:15:16,605
- You're something.
- I'm sorry I couldn't ask you.
189
00:15:16,904 --> 00:15:18,634
But this is my problem,
190
00:15:19,374 --> 00:15:20,544
and you're an adult.
191
00:15:20,705 --> 00:15:24,815
How can you use your dad as the only
excuse for stopping this marriage?
192
00:15:30,715 --> 00:15:33,414
I don't want you to get something that you want.
193
00:15:34,585 --> 00:15:36,654
You always had to sacrifice someone.
194
00:15:39,325 --> 00:15:40,675
Soo Ji.
195
00:15:40,825 --> 00:15:42,175
I'm not giving up.
196
00:15:43,325 --> 00:15:44,675
I know.
197
00:15:45,465 --> 00:15:47,605
But things won't go your way either.
198
00:15:53,674 --> 00:15:55,575
If you can stop me, go ahead.
199
00:15:55,845 --> 00:15:58,274
Try to take my position as JK Group's lady.
200
00:15:59,014 --> 00:16:02,014
You can have practically anything you want.
201
00:16:02,215 --> 00:16:03,754
That's how I brought you up.
202
00:16:04,985 --> 00:16:07,225
It's crystal clear that I am your daughter.
203
00:16:07,855 --> 00:16:09,355
I get that very well.
204
00:16:09,924 --> 00:16:11,355
But I'm different from you.
205
00:16:11,924 --> 00:16:14,965
I don't play those games
just because I want those things.
206
00:16:21,965 --> 00:16:24,075
I don't think I can wait for long.
207
00:16:25,575 --> 00:16:27,705
You should step up your game, Si Hyun.
208
00:17:16,184 --> 00:17:17,534
I'm very sorry about back then.
209
00:17:17,795 --> 00:17:19,525
I'm really sorry.
210
00:17:20,394 --> 00:17:21,995
It was a traffic accident.
211
00:17:22,464 --> 00:17:24,495
Are you okay?
212
00:17:37,245 --> 00:17:38,315
What?
213
00:17:38,575 --> 00:17:39,925
Si Hyun.
214
00:17:41,015 --> 00:17:43,015
How did you know where I live?
215
00:17:45,184 --> 00:17:46,855
Are these for me?
216
00:17:48,124 --> 00:17:51,224
Yes, well, I was passing by and thought of you.
217
00:17:52,025 --> 00:17:53,375
You thought of me?
218
00:17:54,595 --> 00:17:57,134
I thought a lot about you.
219
00:17:58,464 --> 00:18:00,934
Don't feel any pressure.
220
00:18:01,305 --> 00:18:03,105
I'm just your friend's mom.
221
00:18:03,535 --> 00:18:06,104
- Si Hyun.
- Yes?
222
00:18:06,105 --> 00:18:08,704
You can't be in the neighborhood for too long.
223
00:18:09,005 --> 00:18:11,413
There are too many nosy people.
224
00:18:11,414 --> 00:18:12,545
Okay.
225
00:18:12,644 --> 00:18:16,615
I can't believe what she's up to.
226
00:18:16,815 --> 00:18:19,653
Is she crazy? What is my mom doing?
227
00:18:19,654 --> 00:18:21,324
Just accept the friend request.
228
00:18:21,325 --> 00:18:22,384
No.
229
00:18:22,585 --> 00:18:26,295
It should be illegal to follow
family members online.
230
00:18:26,755 --> 00:18:27,825
(Friend request from Soo Ji)
231
00:18:27,826 --> 00:18:30,565
Choi Soo Ji added me as a friend. Why?
232
00:18:33,164 --> 00:18:35,305
Go back inside. You must feel cold.
233
00:18:36,065 --> 00:18:39,035
Kyung Joo. I suddenly want tteokbokki.
234
00:18:39,404 --> 00:18:41,704
- Let's go.
- Tteokbokki?
235
00:18:43,174 --> 00:18:44,524
Eun Tae Hee.
236
00:18:50,984 --> 00:18:52,334
Kwon Si Hyun?
237
00:18:56,424 --> 00:18:59,325
Ko Kyung Joo. It's been a while.
238
00:18:59,694 --> 00:19:01,394
Why are you in the area?
239
00:19:01,795 --> 00:19:03,664
Well, I was...
240
00:19:05,194 --> 00:19:06,765
here to see her.
241
00:19:10,374 --> 00:19:13,005
But that's actually a lie.
242
00:19:13,234 --> 00:19:14,444
You know each other?
243
00:19:14,444 --> 00:19:15,794
- Yes.
- No.
244
00:19:16,305 --> 00:19:17,655
No.
245
00:19:20,115 --> 00:19:21,184
Tae Hee.
246
00:19:21,444 --> 00:19:24,414
- What?
- I have something to say to him.
247
00:19:24,714 --> 00:19:26,755
Will you wait at the tteokbokki place?
248
00:19:27,124 --> 00:19:30,855
No. I have something else to do and have to go.
249
00:19:31,595 --> 00:19:33,964
You two can talk all you want. See you.
250
00:19:46,305 --> 00:19:47,655
What should I do?
251
00:19:47,944 --> 00:19:50,275
Kyung Joo doesn't know, does she?
252
00:19:51,615 --> 00:19:54,414
How can he be in a love triangle with her mom?
253
00:19:56,585 --> 00:20:00,654
I was so ashamed that I wanted to
take the secret to my grave.
254
00:20:01,484 --> 00:20:03,424
You met my mom, didn't you?
255
00:20:08,095 --> 00:20:10,834
Nothing weird happened. Our group...
256
00:20:10,835 --> 00:20:11,934
Whatever.
257
00:20:12,134 --> 00:20:13,765
Did you tell anyone about it?
258
00:20:14,164 --> 00:20:15,764
Did you tell my friend?
259
00:20:15,765 --> 00:20:17,974
- No.
- What about Soo Ji or Se Joo?
260
00:20:19,075 --> 00:20:21,703
I don't think they know.
261
00:20:21,704 --> 00:20:23,774
It's so embarrassing.
262
00:20:23,775 --> 00:20:25,943
I think I'll die of embarrassment.
263
00:20:25,944 --> 00:20:28,344
No, they really don't know,
264
00:20:28,345 --> 00:20:31,714
- and nothing weird happened.
- You two met at a club!
265
00:20:34,325 --> 00:20:36,424
Nothing's working out today.
266
00:20:41,065 --> 00:20:43,124
He's such a jerk.
267
00:20:47,434 --> 00:20:50,404
Hey. Hey, hey.
268
00:20:51,674 --> 00:20:54,974
She's crying, and he won't even comfort her?
269
00:20:58,214 --> 00:21:00,644
Poor Kyung Joo.
270
00:21:01,484 --> 00:21:02,834
She got dumped again.
271
00:21:05,714 --> 00:21:08,085
- Hello.
- Hi, it's me.
272
00:21:08,924 --> 00:21:12,724
When can the tutor start teaching Hye Jeong?
273
00:21:13,194 --> 00:21:15,865
I told you that it won't happen.
274
00:21:16,194 --> 00:21:18,894
That tutor only teaches the smartest students.
275
00:21:19,095 --> 00:21:21,334
At least as smart as my Kyung Joo.
276
00:21:21,335 --> 00:21:22,964
Hye Jeong's useless at math.
277
00:21:23,934 --> 00:21:25,284
Look.
278
00:21:25,374 --> 00:21:28,104
She needs a tutor because she's useless.
279
00:21:28,105 --> 00:21:29,444
To learn.
280
00:21:29,445 --> 00:21:31,373
Stop being so stubborn.
281
00:21:31,374 --> 00:21:34,983
I told you about a tutor
who's great with elementary kids.
282
00:21:34,984 --> 00:21:36,643
I'll put you two in touch.
283
00:21:36,644 --> 00:21:37,994
Forget it.
284
00:21:38,154 --> 00:21:41,054
I saw you a little earlier.
285
00:21:41,055 --> 00:21:43,453
You got a lovely bunch of flowers.
286
00:21:43,454 --> 00:21:45,893
- What?
- Bye, Na Yoon.
287
00:21:45,894 --> 00:21:47,244
Hello?
288
00:21:50,095 --> 00:21:51,995
What got into that hag?
289
00:21:54,535 --> 00:21:55,885
Did she see us?
290
00:21:59,934 --> 00:22:01,504
- You're home.
- Hey.
291
00:22:01,505 --> 00:22:03,404
Who brought those flowers?
292
00:22:03,644 --> 00:22:05,075
They weren't couriered, were they?
293
00:22:06,575 --> 00:22:10,015
No. A handsome, young man gave them to her.
294
00:22:10,384 --> 00:22:13,055
Kyung Joo, what are you talking about?
295
00:22:13,214 --> 00:22:14,585
I can't understand.
296
00:22:24,995 --> 00:22:26,134
Hi, Kyung Joo.
297
00:22:26,135 --> 00:22:29,534
I think Kwon Si Hyun was here to see you.
298
00:22:29,535 --> 00:22:31,434
Me? Why?
299
00:22:31,605 --> 00:22:34,574
Why didn't you tell me
he almost hit you with his car?
300
00:22:34,575 --> 00:22:37,775
It wasn't that big a deal.
301
00:22:37,974 --> 00:22:39,845
I didn't know you knew him.
302
00:22:40,075 --> 00:22:41,425
Tae Hee.
303
00:22:41,714 --> 00:22:44,683
I don't want you to get involved with him.
304
00:22:44,684 --> 00:22:47,754
Of course. Why would I get involved with him?
305
00:22:47,755 --> 00:22:49,085
How amazing.
306
00:22:49,086 --> 00:22:51,453
He didn't hit you. He just almost hit you,
307
00:22:51,454 --> 00:22:53,095
and he came over here?
308
00:22:54,894 --> 00:22:57,194
Did he say anything else that day?
309
00:22:57,495 --> 00:22:59,194
Like what?
310
00:22:59,795 --> 00:23:00,835
Never mind.
311
00:23:01,134 --> 00:23:04,134
Tell me if you feel any aftereffects.
312
00:23:04,305 --> 00:23:06,105
I'll be your messenger.
313
00:23:06,174 --> 00:23:07,524
Okay, I...
314
00:23:07,845 --> 00:23:09,195
No.
315
00:23:09,374 --> 00:23:10,974
There are no aftereffects.
316
00:23:11,174 --> 00:23:12,815
I won't be calling him.
317
00:23:13,144 --> 00:23:15,585
Okay, then. Sleep well.
318
00:23:21,124 --> 00:23:24,025
She must've really liked him a lot.
319
00:23:27,624 --> 00:23:28,974
What now?
320
00:23:31,065 --> 00:23:32,415
It's obvious.
321
00:23:32,535 --> 00:23:34,404
I'll stay well away from him.
322
00:23:36,134 --> 00:23:37,484
Darn it.
323
00:23:41,644 --> 00:23:43,143
Ko Kyung Joo.
324
00:23:43,144 --> 00:23:46,574
She and Park Hye Jeong follow each
other, so I sent a friend request.
325
00:23:46,575 --> 00:23:47,983
She's Eun Tae Hee's best friend.
326
00:23:47,984 --> 00:23:49,414
Ko Kyung Joo...
327
00:23:52,315 --> 00:23:54,025
What did you say to her?
328
00:23:54,325 --> 00:23:56,723
"Sorry, I kissed your mom"?
329
00:23:56,724 --> 00:23:58,953
Say that once more, I dare you.
330
00:23:58,954 --> 00:24:01,364
I can't believe that lady is Ko Kyung Joo's mom.
331
00:24:01,365 --> 00:24:04,193
Exactly. That lady looked totally...
332
00:24:04,194 --> 00:24:07,404
You two keep calling her "lady".
333
00:24:07,664 --> 00:24:09,634
- She looks like one.
- She looks like one.
334
00:24:15,404 --> 00:24:16,914
Shall I find something out for you?
335
00:24:18,345 --> 00:24:19,695
I'll deal with it.
336
00:24:22,214 --> 00:24:24,255
Why is he so confident?
337
00:25:03,595 --> 00:25:04,945
Two people.
338
00:25:06,755 --> 00:25:08,105
Weirdo.
339
00:25:16,805 --> 00:25:18,634
Are you following me?
340
00:25:19,105 --> 00:25:21,775
No. I'm trying to straighten out
a misunderstanding.
341
00:25:52,374 --> 00:25:53,845
Will you let go?
342
00:25:55,105 --> 00:25:56,455
Oh, sorry.
343
00:25:58,144 --> 00:25:59,494
Weirdo.
344
00:26:42,424 --> 00:26:43,454
Hey.
345
00:26:43,624 --> 00:26:44,694
What?
346
00:26:44,894 --> 00:26:46,693
Oh, I'm so sorry.
347
00:26:46,694 --> 00:26:48,044
Oh dear.
348
00:26:48,664 --> 00:26:50,664
Darn it. Jerk.
349
00:26:50,934 --> 00:26:52,964
Stand properly, or I'll kill you.
350
00:26:56,565 --> 00:26:58,775
You're a scumbag.
351
00:26:59,204 --> 00:27:00,904
(Safety first)
352
00:27:03,474 --> 00:27:05,344
Get your life straightened out!
353
00:27:05,345 --> 00:27:06,695
Get lost!
354
00:27:09,644 --> 00:27:12,285
I want a boyfriend like that.
355
00:27:14,484 --> 00:27:16,423
He's so awesome.
356
00:27:16,424 --> 00:27:17,774
You're right.
357
00:27:18,724 --> 00:27:21,365
It didn't go as planned, but
you do have to pay the remainder.
358
00:27:25,335 --> 00:27:26,694
You don't have to thank me.
359
00:27:32,174 --> 00:27:33,575
Was this a setup with that pervert?
360
00:27:34,144 --> 00:27:36,044
- What?
- Why did you let him go?
361
00:27:36,045 --> 00:27:38,315
I couldn't take him to the police because of you.
362
00:27:39,075 --> 00:27:40,214
Well, I...
363
00:27:40,215 --> 00:27:42,184
Oh, and you've checked my background too.
364
00:27:42,585 --> 00:27:45,055
If not, how did you show up
at Kyung Joo's place yesterday,
365
00:27:45,255 --> 00:27:46,924
and how did you end up on this bus?
366
00:27:56,124 --> 00:27:57,765
You must not remember at all.
367
00:27:59,565 --> 00:28:01,364
This is the third time we meet.
368
00:28:01,365 --> 00:28:03,704
And the second time we meet on a bus.
369
00:28:14,914 --> 00:28:16,264
You're...
370
00:28:16,745 --> 00:28:18,214
You finally recognize me.
371
00:28:20,924 --> 00:28:22,274
Nice to meet you,
372
00:28:22,585 --> 00:28:23,935
Eun Tae Hee.
373
00:28:50,384 --> 00:28:52,913
(Tempted)
374
00:28:52,914 --> 00:28:54,453
You have a friend named Tae Hee, right?
375
00:28:54,454 --> 00:28:56,653
It looks like Si Hyun has met her by chance.
376
00:28:56,654 --> 00:28:58,554
What? Why did he call me?
377
00:28:58,555 --> 00:29:00,394
I'll probably be on your mind.
378
00:29:00,565 --> 00:29:03,095
Why does he do this? What do you want?
379
00:29:03,565 --> 00:29:04,933
Man, this is annoying.
380
00:29:04,934 --> 00:29:05,934
Darn it.
381
00:29:05,935 --> 00:29:07,703
Do you remember who Si Hyun is?
382
00:29:07,704 --> 00:29:09,463
He's not as bad as you think.
383
00:29:09,464 --> 00:29:10,775
How long will you follow me?
384
00:29:10,775 --> 00:29:11,934
Why did you call two days ago?
385
00:29:11,935 --> 00:29:13,620
If you wanted to know, you could've called me.
386
00:29:13,644 --> 00:29:15,274
What do you want?
You followed me all the way here.
387
00:29:15,275 --> 00:29:16,305
I missed you.
388
00:29:16,306 --> 00:29:17,874
Why do you miss me?
389
00:29:18,115 --> 00:29:19,465
I'm interested in you.
24585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.