All language subtitles for The.Great.Seducer.E04.x265.720p-WEB-DL.srt - 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,155 --> 00:00:03,505 Are you testing me? 2 00:00:04,195 --> 00:00:05,545 Like before? 3 00:00:13,265 --> 00:00:14,615 (Episode 4) 4 00:00:19,704 --> 00:00:21,145 Do you think I can't do it? 5 00:00:39,255 --> 00:00:42,123 Her dad who attempted suicide is still in prison, 6 00:00:42,124 --> 00:00:44,894 - and their business failed. - She and her mom are strong. 7 00:00:44,895 --> 00:00:48,605 Her mom's on TV often as if she's a successful hospital director. 8 00:00:48,764 --> 00:00:51,574 Tennis and cello, she's trying hard to act like a rich kid. 9 00:00:51,575 --> 00:00:53,234 She'll die if she tries harder. 10 00:01:17,934 --> 00:01:19,765 Don't cry, Soo Ji. 11 00:01:21,535 --> 00:01:22,885 Get lost. 12 00:01:22,934 --> 00:01:24,804 I wouldn't have cried if you weren't here. 13 00:01:25,934 --> 00:01:27,505 They're jealous of you. 14 00:01:29,005 --> 00:01:31,714 What more do they need to not be jealous of me? 15 00:01:34,345 --> 00:01:36,184 A handsome boyfriend like me? 16 00:01:38,015 --> 00:01:39,584 I said get lost. 17 00:01:43,155 --> 00:01:44,505 Shall we... 18 00:01:46,694 --> 00:01:48,044 date? 19 00:01:52,494 --> 00:01:53,844 Let's go out. 20 00:01:55,964 --> 00:01:59,374 Do you pity me because the kids here look down on me? 21 00:01:59,375 --> 00:02:01,045 - Hey. - But then, 22 00:02:01,304 --> 00:02:03,405 no one would touch me if I were to date you. 23 00:02:03,645 --> 00:02:04,995 That's not it. 24 00:02:06,345 --> 00:02:09,844 Are you grateful that my mom is your mom's doctor? 25 00:02:13,584 --> 00:02:14,955 When will you stop... 26 00:02:15,425 --> 00:02:17,054 doubting people? 27 00:02:22,425 --> 00:02:23,775 No. 28 00:02:23,994 --> 00:02:25,344 Why? 29 00:02:25,795 --> 00:02:27,504 Such relationships don't last. 30 00:02:29,404 --> 00:02:30,754 But... 31 00:02:36,374 --> 00:02:39,515 you can kiss me just once. 32 00:03:10,075 --> 00:03:11,425 Marriage? 33 00:03:17,784 --> 00:03:19,134 You? 34 00:03:24,855 --> 00:03:26,205 First floor. 35 00:03:31,834 --> 00:03:33,184 Going down. 36 00:03:34,705 --> 00:03:37,605 I'm sorry, but I have to cancel. 37 00:03:48,314 --> 00:03:49,664 Forget it. 38 00:03:51,684 --> 00:03:53,754 Show me how you feel in a different way. 39 00:03:54,184 --> 00:03:56,553 The game you suggested before. The scholarship girl. 40 00:03:56,554 --> 00:03:58,494 - No? - Deal. 41 00:04:04,494 --> 00:04:06,195 Because what I'll gain... 42 00:04:06,865 --> 00:04:08,464 is much more amazing. 43 00:04:20,814 --> 00:04:22,484 You could lose. 44 00:04:22,485 --> 00:04:23,953 How can you guarantee you'll win? 45 00:04:23,954 --> 00:04:27,183 Hey, how could I lose? How could she not like me? 46 00:04:27,184 --> 00:04:28,824 Gosh, such confidence. 47 00:04:29,025 --> 00:04:32,124 You sounded too much like Se Joo. Don't do that. 48 00:04:32,194 --> 00:04:34,824 My plans just got canceled. 49 00:04:35,025 --> 00:04:37,335 What were you doing? Are you done talking? 50 00:04:54,244 --> 00:04:55,594 Welcome. 51 00:05:01,754 --> 00:05:03,525 Is Soo Ji better? 52 00:05:05,525 --> 00:05:07,394 You knew what had happened? 53 00:05:07,465 --> 00:05:09,295 Mr. Yoon tipped me off. 54 00:05:09,665 --> 00:05:11,015 I'm so embarrassed. 55 00:05:11,434 --> 00:05:14,735 It's my fault. She shouldn't have found out that way. 56 00:05:15,535 --> 00:05:17,604 She'll come around. Eat. 57 00:05:17,605 --> 00:05:20,904 When she talks back, she sounds like my daughter again. 58 00:05:20,905 --> 00:05:22,255 I don't know. 59 00:05:23,004 --> 00:05:25,444 She won't talk to me much since that day. 60 00:05:27,814 --> 00:05:29,345 Thanks for asking. 61 00:05:30,754 --> 00:05:33,355 You have a soft side. 62 00:05:37,124 --> 00:05:40,494 Does Si Hyun feel awkward too? What did he say? 63 00:05:43,064 --> 00:05:45,433 Let's discuss our kids' problems together. 64 00:05:45,434 --> 00:05:47,764 You can let me look after Si Hyun. 65 00:05:47,865 --> 00:05:51,134 He liked me quite a lot when he was younger. 66 00:05:51,975 --> 00:05:55,475 I saw him often since your wife got sick. 67 00:05:57,675 --> 00:06:00,285 - Eat. I'm done. - Already? 68 00:06:00,644 --> 00:06:03,215 This is why I asked to meet you at a restaurant. 69 00:06:04,085 --> 00:06:05,435 I met the chairwoman. 70 00:06:05,754 --> 00:06:08,725 If Tiuzen doesn't go to market, 71 00:06:09,124 --> 00:06:12,694 she's afraid it will become harder to get Myoungjeong back-door listed. 72 00:06:13,295 --> 00:06:17,063 Despite being in the red, 73 00:06:17,064 --> 00:06:18,665 JK Bio was only listed... 74 00:06:19,434 --> 00:06:20,564 because of Tiuzen. 75 00:06:20,564 --> 00:06:21,914 Don't worry. 76 00:06:22,504 --> 00:06:23,854 Trust and follow me. 77 00:06:26,134 --> 00:06:28,275 Was the Supporters' Night a success? 78 00:06:28,944 --> 00:06:30,294 The marriage announcement. 79 00:06:30,915 --> 00:06:32,475 It was an unexpected event. 80 00:06:32,845 --> 00:06:35,014 I didn't think you'd announce it there. 81 00:06:35,115 --> 00:06:37,784 I had to because you didn't propose properly. 82 00:06:37,785 --> 00:06:40,225 Wasn't it because you wanted to get listed sooner? 83 00:06:40,554 --> 00:06:41,985 Is that what you thought? 84 00:06:43,994 --> 00:06:47,525 I felt bad that the news came out the way it did, 85 00:06:48,095 --> 00:06:49,445 but you looked okay. 86 00:06:49,764 --> 00:06:52,365 I didn't know that's what you thought. 87 00:06:53,605 --> 00:06:55,804 - I should go. - Wait. 88 00:07:03,574 --> 00:07:05,774 I didn't propose properly. 89 00:07:05,775 --> 00:07:07,125 Like you said. 90 00:07:22,264 --> 00:07:23,694 The doors are closing. 91 00:07:37,775 --> 00:07:40,545 Your mom's car is here. It's all ready to go. 92 00:08:18,514 --> 00:08:21,025 I'm not asking you to fall in love. 93 00:08:25,254 --> 00:08:26,604 I know. 94 00:08:29,894 --> 00:08:31,764 I can't like anyone else but you. 95 00:08:33,504 --> 00:08:34,854 Make sure... 96 00:08:36,164 --> 00:08:38,935 she gets completely smitten by you. 97 00:08:43,475 --> 00:08:44,825 Why does it sound like... 98 00:08:46,044 --> 00:08:48,315 you're talking about yourself? 99 00:08:52,014 --> 00:08:53,413 Fine. 100 00:08:53,414 --> 00:08:55,555 And then I'll dump her, right? 101 00:09:04,565 --> 00:09:06,264 How can anyone hate me? 102 00:09:13,945 --> 00:09:15,295 Yes. 103 00:09:15,845 --> 00:09:17,774 How can anyone hate you? 104 00:10:04,294 --> 00:10:06,355 (Seol Young Won Pottery Exhibition) 105 00:10:13,294 --> 00:10:15,264 (Scholarships Certificate, Eun Tae Hee) 106 00:10:16,764 --> 00:10:18,114 That was you? 107 00:10:18,374 --> 00:10:20,504 "Eun Tae Hee". 108 00:10:33,154 --> 00:10:34,504 Let's do this. 109 00:10:35,524 --> 00:10:36,874 My gosh. 110 00:10:37,195 --> 00:10:40,195 Why are you following me? Get diagnosed, and leave. 111 00:10:40,294 --> 00:10:42,924 I only got out of that room to come to this hospital. 112 00:10:43,024 --> 00:10:44,664 I'm a patient. 113 00:10:46,465 --> 00:10:48,234 After you see your mom, come back and buy me a meal. 114 00:10:48,235 --> 00:10:49,435 I'm hungry. 115 00:10:49,435 --> 00:10:50,785 Hey. 116 00:10:50,835 --> 00:10:53,374 Keep these on. Some might think I beat you up. 117 00:10:57,715 --> 00:10:59,615 Is this the girl who got the scholarship? 118 00:10:59,815 --> 00:11:01,615 Yes, very cute. 119 00:11:09,585 --> 00:11:10,935 Soo Ji. 120 00:11:11,355 --> 00:11:12,705 Over there. 121 00:11:18,865 --> 00:11:21,534 (Aerial View of Myoungjeong Dormitory Unit B) 122 00:11:22,065 --> 00:11:23,475 This looks great. 123 00:11:23,575 --> 00:11:24,975 Take a look at this. 124 00:11:27,374 --> 00:11:28,804 We're almost finished. 125 00:11:28,805 --> 00:11:31,173 I'd love to move in right away if possible. 126 00:11:31,174 --> 00:11:33,914 We wanted to finish it before school, but it got a bit delayed. 127 00:11:34,144 --> 00:11:35,494 It's okay. 128 00:11:35,585 --> 00:11:37,485 When would you like to move in? 129 00:11:37,754 --> 00:11:40,115 The move-in? One second. 130 00:11:45,294 --> 00:11:46,864 - Thank you. - Goodbye. 131 00:11:46,865 --> 00:11:48,215 Goodbye. 132 00:12:09,744 --> 00:12:11,585 Hello, President Myung. 133 00:12:11,784 --> 00:12:15,085 I'm Eun Tae Hee, this year's scholarship student. 134 00:12:16,325 --> 00:12:17,824 Are you here to turn in your documents? 135 00:12:17,825 --> 00:12:19,624 Yes. I have always... 136 00:12:19,924 --> 00:12:21,994 looked up to you. 137 00:12:22,065 --> 00:12:24,293 Thank you. I will study hard. 138 00:12:24,294 --> 00:12:27,164 - See you later. - Thank you. 139 00:12:30,235 --> 00:12:31,585 Goodbye. 140 00:12:36,874 --> 00:12:38,744 Why does she seem so familiar? 141 00:12:39,075 --> 00:12:40,315 Here's your prescription. 142 00:12:40,315 --> 00:12:41,345 Thank you. 143 00:12:41,414 --> 00:12:44,555 Miss, you're very cute. When do you get off? 144 00:12:52,124 --> 00:12:53,474 She's pretty. 145 00:12:53,865 --> 00:12:57,894 Darn it, Ki Young, that idiot. You have a good taste for nothing. 146 00:12:59,394 --> 00:13:00,744 When do you get off again? 147 00:13:01,904 --> 00:13:04,904 This is Eun Tae Hee who just signed off the scholarship. 148 00:13:05,134 --> 00:13:08,204 Which day did I say I'll move into the dorm again? 149 00:13:08,205 --> 00:13:09,544 I suddenly got confused. 150 00:13:09,545 --> 00:13:12,874 You're written down for the Saturday of the first week. 151 00:13:13,215 --> 00:13:15,444 I guess I'm a bit out of it because I'm too happy. 152 00:13:15,445 --> 00:13:17,254 Thank you. Goodbye. 153 00:13:21,585 --> 00:13:22,935 What are you doing here? 154 00:13:24,555 --> 00:13:26,195 I'll give you one last chance. 155 00:13:26,494 --> 00:13:28,824 Are you really going to marry Si Hyun's dad? 156 00:13:28,825 --> 00:13:29,965 Yes. 157 00:13:29,966 --> 00:13:31,465 I'm against this marriage. 158 00:13:33,465 --> 00:13:36,435 Si Hyun and I are very close. We're best friends. 159 00:13:37,435 --> 00:13:38,785 I'm glad. 160 00:13:38,835 --> 00:13:40,743 I was afraid that you were bullying him. 161 00:13:40,744 --> 00:13:42,094 Mom. 162 00:13:49,014 --> 00:13:50,364 What's the problem? 163 00:13:50,784 --> 00:13:53,824 You can just sit around and become JK Group's daughter. 164 00:13:53,825 --> 00:13:55,485 I'm giving that to you. 165 00:13:56,085 --> 00:13:57,435 What's your problem? 166 00:13:59,725 --> 00:14:01,485 Don't pretend like you're doing this for me. 167 00:14:01,624 --> 00:14:02,994 I never wanted this. 168 00:14:03,065 --> 00:14:04,464 Then think about what you want. 169 00:14:04,465 --> 00:14:07,835 Just think of 1 thing or 100 things you want every single day. 170 00:14:13,975 --> 00:14:16,815 You don't have to try hard. 171 00:14:18,544 --> 00:14:20,544 I will bring everything for you. 172 00:14:26,555 --> 00:14:27,905 Is it Si Hyun? 173 00:14:29,784 --> 00:14:31,254 Do you like him? 174 00:14:31,424 --> 00:14:32,774 No. 175 00:14:35,264 --> 00:14:37,435 No matter who you like at this age, 176 00:14:38,365 --> 00:14:39,735 this is just a friendship. 177 00:14:40,935 --> 00:14:43,134 Then why did you try to set me up with Lee Ki Young? 178 00:14:46,075 --> 00:14:47,845 Soo Ji, stop throwing a fit. 179 00:14:49,105 --> 00:14:50,674 Is this a ring? 180 00:14:52,075 --> 00:14:53,945 I can't believe this. 181 00:14:54,615 --> 00:14:56,215 Do you really like him? 182 00:14:56,585 --> 00:14:58,555 Or do you want JK Group? 183 00:15:02,455 --> 00:15:03,805 Both. 184 00:15:04,494 --> 00:15:05,844 Happy? 185 00:15:07,465 --> 00:15:08,815 What about Dad? 186 00:15:09,695 --> 00:15:11,311 Does he know that you're getting married? 187 00:15:11,335 --> 00:15:12,685 He'll see the article. 188 00:15:13,565 --> 00:15:16,605 - You're something. - I'm sorry I couldn't ask you. 189 00:15:16,904 --> 00:15:18,634 But this is my problem, 190 00:15:19,374 --> 00:15:20,544 and you're an adult. 191 00:15:20,705 --> 00:15:24,815 How can you use your dad as the only excuse for stopping this marriage? 192 00:15:30,715 --> 00:15:33,414 I don't want you to get something that you want. 193 00:15:34,585 --> 00:15:36,654 You always had to sacrifice someone. 194 00:15:39,325 --> 00:15:40,675 Soo Ji. 195 00:15:40,825 --> 00:15:42,175 I'm not giving up. 196 00:15:43,325 --> 00:15:44,675 I know. 197 00:15:45,465 --> 00:15:47,605 But things won't go your way either. 198 00:15:53,674 --> 00:15:55,575 If you can stop me, go ahead. 199 00:15:55,845 --> 00:15:58,274 Try to take my position as JK Group's lady. 200 00:15:59,014 --> 00:16:02,014 You can have practically anything you want. 201 00:16:02,215 --> 00:16:03,754 That's how I brought you up. 202 00:16:04,985 --> 00:16:07,225 It's crystal clear that I am your daughter. 203 00:16:07,855 --> 00:16:09,355 I get that very well. 204 00:16:09,924 --> 00:16:11,355 But I'm different from you. 205 00:16:11,924 --> 00:16:14,965 I don't play those games just because I want those things. 206 00:16:21,965 --> 00:16:24,075 I don't think I can wait for long. 207 00:16:25,575 --> 00:16:27,705 You should step up your game, Si Hyun. 208 00:17:16,184 --> 00:17:17,534 I'm very sorry about back then. 209 00:17:17,795 --> 00:17:19,525 I'm really sorry. 210 00:17:20,394 --> 00:17:21,995 It was a traffic accident. 211 00:17:22,464 --> 00:17:24,495 Are you okay? 212 00:17:37,245 --> 00:17:38,315 What? 213 00:17:38,575 --> 00:17:39,925 Si Hyun. 214 00:17:41,015 --> 00:17:43,015 How did you know where I live? 215 00:17:45,184 --> 00:17:46,855 Are these for me? 216 00:17:48,124 --> 00:17:51,224 Yes, well, I was passing by and thought of you. 217 00:17:52,025 --> 00:17:53,375 You thought of me? 218 00:17:54,595 --> 00:17:57,134 I thought a lot about you. 219 00:17:58,464 --> 00:18:00,934 Don't feel any pressure. 220 00:18:01,305 --> 00:18:03,105 I'm just your friend's mom. 221 00:18:03,535 --> 00:18:06,104 - Si Hyun. - Yes? 222 00:18:06,105 --> 00:18:08,704 You can't be in the neighborhood for too long. 223 00:18:09,005 --> 00:18:11,413 There are too many nosy people. 224 00:18:11,414 --> 00:18:12,545 Okay. 225 00:18:12,644 --> 00:18:16,615 I can't believe what she's up to. 226 00:18:16,815 --> 00:18:19,653 Is she crazy? What is my mom doing? 227 00:18:19,654 --> 00:18:21,324 Just accept the friend request. 228 00:18:21,325 --> 00:18:22,384 No. 229 00:18:22,585 --> 00:18:26,295 It should be illegal to follow family members online. 230 00:18:26,755 --> 00:18:27,825 (Friend request from Soo Ji) 231 00:18:27,826 --> 00:18:30,565 Choi Soo Ji added me as a friend. Why? 232 00:18:33,164 --> 00:18:35,305 Go back inside. You must feel cold. 233 00:18:36,065 --> 00:18:39,035 Kyung Joo. I suddenly want tteokbokki. 234 00:18:39,404 --> 00:18:41,704 - Let's go. - Tteokbokki? 235 00:18:43,174 --> 00:18:44,524 Eun Tae Hee. 236 00:18:50,984 --> 00:18:52,334 Kwon Si Hyun? 237 00:18:56,424 --> 00:18:59,325 Ko Kyung Joo. It's been a while. 238 00:18:59,694 --> 00:19:01,394 Why are you in the area? 239 00:19:01,795 --> 00:19:03,664 Well, I was... 240 00:19:05,194 --> 00:19:06,765 here to see her. 241 00:19:10,374 --> 00:19:13,005 But that's actually a lie. 242 00:19:13,234 --> 00:19:14,444 You know each other? 243 00:19:14,444 --> 00:19:15,794 - Yes. - No. 244 00:19:16,305 --> 00:19:17,655 No. 245 00:19:20,115 --> 00:19:21,184 Tae Hee. 246 00:19:21,444 --> 00:19:24,414 - What? - I have something to say to him. 247 00:19:24,714 --> 00:19:26,755 Will you wait at the tteokbokki place? 248 00:19:27,124 --> 00:19:30,855 No. I have something else to do and have to go. 249 00:19:31,595 --> 00:19:33,964 You two can talk all you want. See you. 250 00:19:46,305 --> 00:19:47,655 What should I do? 251 00:19:47,944 --> 00:19:50,275 Kyung Joo doesn't know, does she? 252 00:19:51,615 --> 00:19:54,414 How can he be in a love triangle with her mom? 253 00:19:56,585 --> 00:20:00,654 I was so ashamed that I wanted to take the secret to my grave. 254 00:20:01,484 --> 00:20:03,424 You met my mom, didn't you? 255 00:20:08,095 --> 00:20:10,834 Nothing weird happened. Our group... 256 00:20:10,835 --> 00:20:11,934 Whatever. 257 00:20:12,134 --> 00:20:13,765 Did you tell anyone about it? 258 00:20:14,164 --> 00:20:15,764 Did you tell my friend? 259 00:20:15,765 --> 00:20:17,974 - No. - What about Soo Ji or Se Joo? 260 00:20:19,075 --> 00:20:21,703 I don't think they know. 261 00:20:21,704 --> 00:20:23,774 It's so embarrassing. 262 00:20:23,775 --> 00:20:25,943 I think I'll die of embarrassment. 263 00:20:25,944 --> 00:20:28,344 No, they really don't know, 264 00:20:28,345 --> 00:20:31,714 - and nothing weird happened. - You two met at a club! 265 00:20:34,325 --> 00:20:36,424 Nothing's working out today. 266 00:20:41,065 --> 00:20:43,124 He's such a jerk. 267 00:20:47,434 --> 00:20:50,404 Hey. Hey, hey. 268 00:20:51,674 --> 00:20:54,974 She's crying, and he won't even comfort her? 269 00:20:58,214 --> 00:21:00,644 Poor Kyung Joo. 270 00:21:01,484 --> 00:21:02,834 She got dumped again. 271 00:21:05,714 --> 00:21:08,085 - Hello. - Hi, it's me. 272 00:21:08,924 --> 00:21:12,724 When can the tutor start teaching Hye Jeong? 273 00:21:13,194 --> 00:21:15,865 I told you that it won't happen. 274 00:21:16,194 --> 00:21:18,894 That tutor only teaches the smartest students. 275 00:21:19,095 --> 00:21:21,334 At least as smart as my Kyung Joo. 276 00:21:21,335 --> 00:21:22,964 Hye Jeong's useless at math. 277 00:21:23,934 --> 00:21:25,284 Look. 278 00:21:25,374 --> 00:21:28,104 She needs a tutor because she's useless. 279 00:21:28,105 --> 00:21:29,444 To learn. 280 00:21:29,445 --> 00:21:31,373 Stop being so stubborn. 281 00:21:31,374 --> 00:21:34,983 I told you about a tutor who's great with elementary kids. 282 00:21:34,984 --> 00:21:36,643 I'll put you two in touch. 283 00:21:36,644 --> 00:21:37,994 Forget it. 284 00:21:38,154 --> 00:21:41,054 I saw you a little earlier. 285 00:21:41,055 --> 00:21:43,453 You got a lovely bunch of flowers. 286 00:21:43,454 --> 00:21:45,893 - What? - Bye, Na Yoon. 287 00:21:45,894 --> 00:21:47,244 Hello? 288 00:21:50,095 --> 00:21:51,995 What got into that hag? 289 00:21:54,535 --> 00:21:55,885 Did she see us? 290 00:21:59,934 --> 00:22:01,504 - You're home. - Hey. 291 00:22:01,505 --> 00:22:03,404 Who brought those flowers? 292 00:22:03,644 --> 00:22:05,075 They weren't couriered, were they? 293 00:22:06,575 --> 00:22:10,015 No. A handsome, young man gave them to her. 294 00:22:10,384 --> 00:22:13,055 Kyung Joo, what are you talking about? 295 00:22:13,214 --> 00:22:14,585 I can't understand. 296 00:22:24,995 --> 00:22:26,134 Hi, Kyung Joo. 297 00:22:26,135 --> 00:22:29,534 I think Kwon Si Hyun was here to see you. 298 00:22:29,535 --> 00:22:31,434 Me? Why? 299 00:22:31,605 --> 00:22:34,574 Why didn't you tell me he almost hit you with his car? 300 00:22:34,575 --> 00:22:37,775 It wasn't that big a deal. 301 00:22:37,974 --> 00:22:39,845 I didn't know you knew him. 302 00:22:40,075 --> 00:22:41,425 Tae Hee. 303 00:22:41,714 --> 00:22:44,683 I don't want you to get involved with him. 304 00:22:44,684 --> 00:22:47,754 Of course. Why would I get involved with him? 305 00:22:47,755 --> 00:22:49,085 How amazing. 306 00:22:49,086 --> 00:22:51,453 He didn't hit you. He just almost hit you, 307 00:22:51,454 --> 00:22:53,095 and he came over here? 308 00:22:54,894 --> 00:22:57,194 Did he say anything else that day? 309 00:22:57,495 --> 00:22:59,194 Like what? 310 00:22:59,795 --> 00:23:00,835 Never mind. 311 00:23:01,134 --> 00:23:04,134 Tell me if you feel any aftereffects. 312 00:23:04,305 --> 00:23:06,105 I'll be your messenger. 313 00:23:06,174 --> 00:23:07,524 Okay, I... 314 00:23:07,845 --> 00:23:09,195 No. 315 00:23:09,374 --> 00:23:10,974 There are no aftereffects. 316 00:23:11,174 --> 00:23:12,815 I won't be calling him. 317 00:23:13,144 --> 00:23:15,585 Okay, then. Sleep well. 318 00:23:21,124 --> 00:23:24,025 She must've really liked him a lot. 319 00:23:27,624 --> 00:23:28,974 What now? 320 00:23:31,065 --> 00:23:32,415 It's obvious. 321 00:23:32,535 --> 00:23:34,404 I'll stay well away from him. 322 00:23:36,134 --> 00:23:37,484 Darn it. 323 00:23:41,644 --> 00:23:43,143 Ko Kyung Joo. 324 00:23:43,144 --> 00:23:46,574 She and Park Hye Jeong follow each other, so I sent a friend request. 325 00:23:46,575 --> 00:23:47,983 She's Eun Tae Hee's best friend. 326 00:23:47,984 --> 00:23:49,414 Ko Kyung Joo... 327 00:23:52,315 --> 00:23:54,025 What did you say to her? 328 00:23:54,325 --> 00:23:56,723 "Sorry, I kissed your mom"? 329 00:23:56,724 --> 00:23:58,953 Say that once more, I dare you. 330 00:23:58,954 --> 00:24:01,364 I can't believe that lady is Ko Kyung Joo's mom. 331 00:24:01,365 --> 00:24:04,193 Exactly. That lady looked totally... 332 00:24:04,194 --> 00:24:07,404 You two keep calling her "lady". 333 00:24:07,664 --> 00:24:09,634 - She looks like one. - She looks like one. 334 00:24:15,404 --> 00:24:16,914 Shall I find something out for you? 335 00:24:18,345 --> 00:24:19,695 I'll deal with it. 336 00:24:22,214 --> 00:24:24,255 Why is he so confident? 337 00:25:03,595 --> 00:25:04,945 Two people. 338 00:25:06,755 --> 00:25:08,105 Weirdo. 339 00:25:16,805 --> 00:25:18,634 Are you following me? 340 00:25:19,105 --> 00:25:21,775 No. I'm trying to straighten out a misunderstanding. 341 00:25:52,374 --> 00:25:53,845 Will you let go? 342 00:25:55,105 --> 00:25:56,455 Oh, sorry. 343 00:25:58,144 --> 00:25:59,494 Weirdo. 344 00:26:42,424 --> 00:26:43,454 Hey. 345 00:26:43,624 --> 00:26:44,694 What? 346 00:26:44,894 --> 00:26:46,693 Oh, I'm so sorry. 347 00:26:46,694 --> 00:26:48,044 Oh dear. 348 00:26:48,664 --> 00:26:50,664 Darn it. Jerk. 349 00:26:50,934 --> 00:26:52,964 Stand properly, or I'll kill you. 350 00:26:56,565 --> 00:26:58,775 You're a scumbag. 351 00:26:59,204 --> 00:27:00,904 (Safety first) 352 00:27:03,474 --> 00:27:05,344 Get your life straightened out! 353 00:27:05,345 --> 00:27:06,695 Get lost! 354 00:27:09,644 --> 00:27:12,285 I want a boyfriend like that. 355 00:27:14,484 --> 00:27:16,423 He's so awesome. 356 00:27:16,424 --> 00:27:17,774 You're right. 357 00:27:18,724 --> 00:27:21,365 It didn't go as planned, but you do have to pay the remainder. 358 00:27:25,335 --> 00:27:26,694 You don't have to thank me. 359 00:27:32,174 --> 00:27:33,575 Was this a setup with that pervert? 360 00:27:34,144 --> 00:27:36,044 - What? - Why did you let him go? 361 00:27:36,045 --> 00:27:38,315 I couldn't take him to the police because of you. 362 00:27:39,075 --> 00:27:40,214 Well, I... 363 00:27:40,215 --> 00:27:42,184 Oh, and you've checked my background too. 364 00:27:42,585 --> 00:27:45,055 If not, how did you show up at Kyung Joo's place yesterday, 365 00:27:45,255 --> 00:27:46,924 and how did you end up on this bus? 366 00:27:56,124 --> 00:27:57,765 You must not remember at all. 367 00:27:59,565 --> 00:28:01,364 This is the third time we meet. 368 00:28:01,365 --> 00:28:03,704 And the second time we meet on a bus. 369 00:28:14,914 --> 00:28:16,264 You're... 370 00:28:16,745 --> 00:28:18,214 You finally recognize me. 371 00:28:20,924 --> 00:28:22,274 Nice to meet you, 372 00:28:22,585 --> 00:28:23,935 Eun Tae Hee. 373 00:28:50,384 --> 00:28:52,913 (Tempted) 374 00:28:52,914 --> 00:28:54,453 You have a friend named Tae Hee, right? 375 00:28:54,454 --> 00:28:56,653 It looks like Si Hyun has met her by chance. 376 00:28:56,654 --> 00:28:58,554 What? Why did he call me? 377 00:28:58,555 --> 00:29:00,394 I'll probably be on your mind. 378 00:29:00,565 --> 00:29:03,095 Why does he do this? What do you want? 379 00:29:03,565 --> 00:29:04,933 Man, this is annoying. 380 00:29:04,934 --> 00:29:05,934 Darn it. 381 00:29:05,935 --> 00:29:07,703 Do you remember who Si Hyun is? 382 00:29:07,704 --> 00:29:09,463 He's not as bad as you think. 383 00:29:09,464 --> 00:29:10,775 How long will you follow me? 384 00:29:10,775 --> 00:29:11,934 Why did you call two days ago? 385 00:29:11,935 --> 00:29:13,620 If you wanted to know, you could've called me. 386 00:29:13,644 --> 00:29:15,274 What do you want? You followed me all the way here. 387 00:29:15,275 --> 00:29:16,305 I missed you. 388 00:29:16,306 --> 00:29:17,874 Why do you miss me? 389 00:29:18,115 --> 00:29:19,465 I'm interested in you. 24585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.