All language subtitles for The.Great.Seducer.E01.x265.720p-WEB-DL.srt - 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,684 --> 00:00:06,195 "I'm a dangerous beast." 2 00:00:07,865 --> 00:00:09,865 "When my hand touches you," 3 00:00:11,765 --> 00:00:14,765 "you become the unknown darkness." 4 00:00:18,505 --> 00:00:22,404 "At the end of a shaking branch," 5 00:00:26,544 --> 00:00:30,584 (Si Hyun, the eldest son of JK Group's family) 6 00:00:30,954 --> 00:00:33,624 "You bloom without..." 7 00:00:34,084 --> 00:00:35,434 "any name..." 8 00:00:36,524 --> 00:00:37,874 "then wither away." 9 00:00:40,995 --> 00:00:43,425 (Soo Ji, the student president) 10 00:00:44,594 --> 00:00:46,064 (She's the most beautiful celebrity.) 11 00:00:46,065 --> 00:00:48,664 "This unknown darkness which makes you moved to tears..." 12 00:00:50,304 --> 00:00:52,575 "is lit up by the memories." 13 00:00:53,304 --> 00:00:56,605 "And I cry all night long." 14 00:00:58,414 --> 00:01:00,844 "My cry eventually becomes..." 15 00:01:01,084 --> 00:01:02,514 "the whirlwind of a night..." 16 00:01:03,514 --> 00:01:04,815 "and shakes the tower." 17 00:01:04,816 --> 00:01:07,683 (Se Joo, the alive guilty pleasure) 18 00:01:07,684 --> 00:01:10,194 (The only English words he knows are love and sex.) 19 00:01:10,395 --> 00:01:13,324 "It will then become a crack when it permeates the rock." 20 00:01:15,065 --> 00:01:16,425 "Dear..." 21 00:01:18,934 --> 00:01:20,284 "my bride..." 22 00:01:24,675 --> 00:01:26,025 "in a veil." 23 00:01:31,944 --> 00:01:33,294 Give him a round of applause. 24 00:01:48,524 --> 00:01:49,874 (Episode 1) 25 00:02:11,985 --> 00:02:13,554 He said he liked me, 26 00:02:14,284 --> 00:02:15,455 so why did he do it? 27 00:02:15,455 --> 00:02:16,805 (A day ago) 28 00:02:20,094 --> 00:02:23,265 Wipe your tears with it. It's his handkerchief. 29 00:02:28,504 --> 00:02:31,075 Forget about everything, and live as if he died. 30 00:02:31,774 --> 00:02:33,675 You don't know when he'll show up again. 31 00:02:36,304 --> 00:02:37,654 Please tell him... 32 00:02:39,314 --> 00:02:41,213 that I'll wait for him no matter how long it takes. 33 00:02:41,214 --> 00:02:44,415 What? He has the college entrance exam coming up. You can't handle... 34 00:02:47,784 --> 00:02:49,154 My honey... 35 00:02:50,195 --> 00:02:52,225 is a high-school student? 36 00:02:53,895 --> 00:02:55,335 It's his third time taking the exam. 37 00:02:56,064 --> 00:02:58,735 He'll fail again, so he has to serve in the military. 38 00:03:00,235 --> 00:03:01,585 I see. 39 00:03:02,834 --> 00:03:04,374 I'll go visit him then. 40 00:03:05,205 --> 00:03:07,975 Gosh, what are you talking about? 41 00:03:08,404 --> 00:03:10,813 You're such a competent woman, so stop being pathetic because of him. 42 00:03:10,814 --> 00:03:13,045 I'm so speechless. 43 00:03:14,415 --> 00:03:15,765 You have... 44 00:03:16,885 --> 00:03:18,235 never loved anyone, have you? 45 00:03:35,004 --> 00:03:37,105 Emotions that sway your entire life... 46 00:03:38,274 --> 00:03:39,735 don't come so often. 47 00:03:40,344 --> 00:03:41,694 It's all good then. 48 00:03:43,374 --> 00:03:44,774 You've got memories. 49 00:03:47,284 --> 00:03:48,634 Yes. 50 00:03:48,985 --> 00:03:50,335 What a jerk. 51 00:03:50,915 --> 00:03:53,154 How many women did he hurt? 52 00:03:53,584 --> 00:03:55,624 So it wasn't just me. 53 00:03:56,385 --> 00:03:57,994 But I guess you were special to him. 54 00:03:58,355 --> 00:04:01,865 He told me to give you this message. He wants you to be happy... 55 00:04:02,195 --> 00:04:03,545 without meeting men like him. 56 00:04:08,564 --> 00:04:10,205 He's such a jerk, 57 00:04:12,534 --> 00:04:13,945 but I love him so much. 58 00:04:19,175 --> 00:04:20,525 Then... 59 00:04:22,415 --> 00:04:23,765 Take care. 60 00:04:25,415 --> 00:04:26,765 Wait. 61 00:04:30,694 --> 00:04:32,044 I'm so sorry. 62 00:04:38,295 --> 00:04:40,664 (Do Ji Young, lawyer) 63 00:04:40,665 --> 00:04:42,335 (Fight for Trademark Rights) 64 00:04:42,535 --> 00:04:44,605 She looks terrible. 65 00:04:46,235 --> 00:04:47,585 Why'd you do it? 66 00:04:49,944 --> 00:04:51,294 She laughed. 67 00:04:51,675 --> 00:04:53,144 A toast. 68 00:05:00,225 --> 00:05:01,855 I hope to see you again. 69 00:05:06,394 --> 00:05:07,894 I couldn't stand it. 70 00:05:09,425 --> 00:05:12,194 I guess, if you think about your mom. 71 00:05:12,865 --> 00:05:14,215 I had to get rid of her. 72 00:05:14,835 --> 00:05:16,185 Whoever she is. 73 00:05:18,874 --> 00:05:20,475 Thanks for reading for us. 74 00:05:20,704 --> 00:05:23,105 "Can I Sleep at Your..." 75 00:05:24,845 --> 00:05:27,714 Wow, you're outright flirting with him. 76 00:05:27,715 --> 00:05:29,845 - What? - Look at the title. 77 00:05:30,285 --> 00:05:33,053 You're flirting with him. Isn't she? 78 00:05:33,054 --> 00:05:35,323 It's not that kind of poem. Thank you. 79 00:05:35,324 --> 00:05:39,394 Soo Ji you're into arts, so you don't get literature. 80 00:05:39,795 --> 00:05:41,145 I'm top of my year. 81 00:05:42,425 --> 00:05:43,494 Bye. 82 00:05:43,764 --> 00:05:45,114 Teacher. 83 00:05:45,335 --> 00:05:47,105 I thought about it, 84 00:05:48,204 --> 00:05:50,063 and I won't have time to read. 85 00:05:50,064 --> 00:05:51,835 I'll be busy with Soo Ji. 86 00:05:52,804 --> 00:05:56,175 I just look at her face, and time flies. 87 00:05:57,615 --> 00:05:59,715 Not in front of the teacher. 88 00:06:05,384 --> 00:06:06,734 What? 89 00:06:06,954 --> 00:06:08,654 You want to watch us kiss? 90 00:06:08,655 --> 00:06:10,005 Don't mind her. 91 00:06:10,194 --> 00:06:11,725 Focus on me. 92 00:06:21,535 --> 00:06:23,534 Did you see that? She was jealous. 93 00:06:23,535 --> 00:06:26,503 - She likes you. That's gross. - You're the jealous one. 94 00:06:26,504 --> 00:06:29,474 Soo Ji, were you riling up the Korean Literature teacher? 95 00:06:29,475 --> 00:06:30,974 Why are you even here? 96 00:06:30,975 --> 00:06:32,325 To see you. 97 00:06:32,615 --> 00:06:35,844 You psycho. Give my lollipop back. Open your mouth. 98 00:06:35,845 --> 00:06:37,215 These are for you. 99 00:06:37,915 --> 00:06:39,265 You weren't there yesterday. 100 00:06:42,624 --> 00:06:44,394 (Report Card) 101 00:06:44,725 --> 00:06:47,194 Our homeroom teacher's too nice. 102 00:06:48,824 --> 00:06:50,174 You should study. 103 00:06:50,694 --> 00:06:52,434 Your dead mom would be sad. 104 00:06:56,704 --> 00:06:58,054 I was kidding. 105 00:06:58,304 --> 00:07:01,204 What am I? I came last in the class. 106 00:07:01,504 --> 00:07:02,854 Are you pleased? 107 00:07:09,944 --> 00:07:12,285 I was kidding. Trash bag. 108 00:07:17,954 --> 00:07:20,323 You're too righteous. What if you get hurt? 109 00:07:20,324 --> 00:07:23,364 You're way too nonviolent. Why should we put up with that? 110 00:07:23,365 --> 00:07:25,693 You're fighting over nothing again. 111 00:07:25,694 --> 00:07:29,634 Why would I fight? I love you too much. 112 00:07:29,965 --> 00:07:32,433 What is your problem? I'll kill you. 113 00:07:32,434 --> 00:07:34,104 - Watch out. - My cello. 114 00:07:34,105 --> 00:07:37,414 (Tempted) 115 00:07:37,415 --> 00:07:39,244 (Joosung High School Graduation) 116 00:07:46,884 --> 00:07:48,234 (18th Graduation Ceremony) 117 00:07:48,425 --> 00:07:49,775 Here. 118 00:07:54,665 --> 00:07:57,064 (Joosung) 119 00:08:01,035 --> 00:08:03,334 - Jin Young, Sung Joo, congrats. - Teacher. 120 00:08:03,335 --> 00:08:05,674 Teacher, can I visit you often? 121 00:08:05,675 --> 00:08:07,344 Why would you come back here? 122 00:08:07,345 --> 00:08:09,574 Let's meet outside. I'll buy you drinks. 123 00:08:16,715 --> 00:08:18,855 - Let's take a photo. - Shall we? 124 00:08:20,884 --> 00:08:22,924 You're taking selfies. 125 00:08:22,925 --> 00:08:25,324 Can I join in? Press the shutter. 126 00:08:27,225 --> 00:08:28,295 A pervert to the end. 127 00:08:28,296 --> 00:08:30,865 Class President, will your mom be here? 128 00:08:31,035 --> 00:08:32,565 She's a bit busy. 129 00:08:33,065 --> 00:08:34,804 Then give her a message. 130 00:08:34,805 --> 00:08:38,234 She was the only one who voted against it, 131 00:08:38,235 --> 00:08:40,174 but I got promoted in the end. 132 00:08:40,305 --> 00:08:42,804 She won't care, but I'll tell her anyway. 133 00:08:42,805 --> 00:08:45,215 No? Your dad went to prison, 134 00:08:45,544 --> 00:08:47,643 and she's running the hospital on her own. 135 00:08:47,644 --> 00:08:50,384 Do as she says, okay? 136 00:08:50,815 --> 00:08:53,824 What'll you grow up to be? You'll never become a pianist. 137 00:08:53,825 --> 00:08:55,283 I play the cello. 138 00:08:55,284 --> 00:08:57,724 Take extra credit, and become a teacher. 139 00:08:57,725 --> 00:09:00,225 Men don't want to marry jobless women these days. 140 00:09:01,664 --> 00:09:03,694 You never know what'll happen. 141 00:09:03,695 --> 00:09:05,835 I don't like teachers. 142 00:09:08,465 --> 00:09:10,273 Hello there, Si Hyun. 143 00:09:10,274 --> 00:09:12,604 Class Vice President, will your dad be here? 144 00:09:12,605 --> 00:09:13,955 Of course not. 145 00:09:14,705 --> 00:09:15,975 Who will the baby look like? 146 00:09:15,976 --> 00:09:18,543 It'll be adorable if it doesn't look like me. 147 00:09:18,544 --> 00:09:20,783 - It could look nothing like you. - What? 148 00:09:20,784 --> 00:09:22,134 Right? 149 00:09:22,345 --> 00:09:23,913 You never know. 150 00:09:23,914 --> 00:09:25,854 Call me if you need a paternity test. 151 00:09:25,855 --> 00:09:27,623 My dad's hospital will do it discreetly. 152 00:09:27,624 --> 00:09:28,974 You... 153 00:09:29,585 --> 00:09:32,824 Hello, ma'am and Mr. Chairman, sit at the front. 154 00:09:32,825 --> 00:09:34,893 - Where will the honeymoon be? - Bali. 155 00:09:34,894 --> 00:09:36,394 - Bye. - Thank you. 156 00:09:42,805 --> 00:09:44,534 (Four years ago) 157 00:09:47,845 --> 00:09:50,345 It's important to observe the shapes, 158 00:09:50,475 --> 00:09:52,644 but you must also feel its essence. 159 00:09:52,975 --> 00:09:54,444 Feel the textures, 160 00:09:54,445 --> 00:09:56,884 how the stem and leaves feel. 161 00:09:59,715 --> 00:10:01,154 It's soft. 162 00:10:05,325 --> 00:10:08,465 The petal. How does each petal feel... 163 00:10:08,825 --> 00:10:10,175 Are you okay? 164 00:10:13,264 --> 00:10:14,614 I like you. 165 00:10:15,065 --> 00:10:17,935 You like me too, don't you? 166 00:10:19,174 --> 00:10:20,244 Yes. 167 00:10:20,345 --> 00:10:22,574 This is sincere. 168 00:10:22,575 --> 00:10:24,075 Can you stay true? 169 00:10:46,435 --> 00:10:48,004 Get a grip, and study. 170 00:10:48,164 --> 00:10:50,904 You're such a flirt, going after adults and all. 171 00:10:57,274 --> 00:10:58,624 Thank you. 172 00:11:02,985 --> 00:11:04,884 That's insincere. 173 00:11:46,725 --> 00:11:48,123 Gosh, that hangover. 174 00:11:48,124 --> 00:11:49,474 Darn it. 175 00:11:50,465 --> 00:11:53,095 The flowers are almost as pretty as you are. 176 00:11:53,164 --> 00:11:54,865 Who's your mom? 177 00:12:01,904 --> 00:12:03,974 You made it, Se Joo. 178 00:12:03,975 --> 00:12:07,315 I told your Secretary Lee that you didn't have to. 179 00:12:07,414 --> 00:12:09,184 The Chairwoman of the Board told a student... 180 00:12:09,185 --> 00:12:11,715 not to attend his own graduation ceremony? 181 00:12:11,985 --> 00:12:14,455 It's an opportunity to make amazing memories. 182 00:12:17,355 --> 00:12:18,705 Ladies first. 183 00:12:20,695 --> 00:12:23,565 Lady. Lady first. 184 00:12:27,705 --> 00:12:30,335 Can you share the elevator with someone you don't even eat with? 185 00:12:31,404 --> 00:12:32,754 Going up. 186 00:12:33,774 --> 00:12:39,644 We shall begin Joosung High School's 18th graduation ceremony. 187 00:12:41,514 --> 00:12:44,355 First, we shall sing the national anthem. 188 00:12:44,654 --> 00:12:46,685 The national anthem. 189 00:12:47,124 --> 00:12:51,994 The East Sea and Mount Baekdu 190 00:12:52,894 --> 00:12:55,024 (Two months ago) 191 00:12:55,465 --> 00:12:57,565 Korean Lit. and Art are getting married. 192 00:12:57,865 --> 00:13:00,705 But Korean Lit. is dating our homeroom teacher. 193 00:13:01,435 --> 00:13:03,164 Really? 194 00:13:05,904 --> 00:13:07,464 Your motorcycle's mine if you're wrong. 195 00:13:07,805 --> 00:13:09,305 Shall we watch a movie? 196 00:13:10,514 --> 00:13:13,644 Don't you think it's wrong for a cheat to get promoted? 197 00:13:14,215 --> 00:13:18,014 I got a camera rolling to shoot him and his bad ways. 198 00:13:18,215 --> 00:13:19,565 Is it an expose? 199 00:13:19,784 --> 00:13:21,585 No, revenge. 200 00:13:22,085 --> 00:13:23,955 I prefer melodramas. 201 00:13:27,465 --> 00:13:28,815 But... 202 00:13:30,164 --> 00:13:31,514 Gosh, no way. 203 00:13:35,404 --> 00:13:38,705 I'll put this together and finish it for you. 204 00:13:39,235 --> 00:13:40,274 What's the title? 205 00:13:40,275 --> 00:13:42,244 "Behave Like a Gentleman," 206 00:13:43,445 --> 00:13:45,014 "And I'll Want to Shoot". 207 00:14:11,374 --> 00:14:13,335 1, 2... 208 00:14:14,105 --> 00:14:15,455 Three. 209 00:14:18,115 --> 00:14:20,614 - My goodness. - What is that? 210 00:14:20,615 --> 00:14:23,184 What are you doing? What if someone catches us? 211 00:14:23,185 --> 00:14:24,615 You're naughty. 212 00:14:26,284 --> 00:14:27,725 - I can't believe it. - No way. 213 00:14:28,225 --> 00:14:30,293 - What's that video? - That's our teacher. 214 00:14:30,294 --> 00:14:32,695 - Come on. What's that? - This is unbelievable. 215 00:14:33,664 --> 00:14:35,014 What's going on? 216 00:14:36,624 --> 00:14:38,595 My gosh, how lovely. 217 00:14:40,565 --> 00:14:42,835 - No way. - I can't believe this. 218 00:14:43,065 --> 00:14:45,074 - Look at that. - How embarrassing. 219 00:14:45,075 --> 00:14:47,773 I told you to keep him there even if you had to break his legs. 220 00:14:47,774 --> 00:14:49,605 I'm sorry. I'm on it, ma'am. 221 00:14:49,874 --> 00:14:52,273 Make sure you leave evidence. Evidence that he played it... 222 00:14:52,274 --> 00:14:54,434 and made this video. Don't leave a single thing behind. 223 00:14:58,185 --> 00:14:59,485 - Hey. - Come on. 224 00:14:59,486 --> 00:15:01,283 Let's keep this civil, okay? 225 00:15:01,284 --> 00:15:02,844 - Hey, no. You can't touch that. - Stop. 226 00:15:05,994 --> 00:15:10,735 - That's all right. - That's all right. 227 00:15:16,164 --> 00:15:17,934 The editing was done to perfection. 228 00:15:17,935 --> 00:15:20,144 - I can't believe it. - What is all this? 229 00:15:20,605 --> 00:15:23,575 - Was that really her? - Did you see that? 230 00:15:24,274 --> 00:15:26,144 - Unbelievable. - My goodness, miss! 231 00:15:33,455 --> 00:15:35,124 This is all yours. 232 00:15:35,924 --> 00:15:37,274 Thank you. 233 00:15:38,055 --> 00:15:39,225 When did you edit the video? 234 00:15:39,394 --> 00:15:41,164 Choi Soo Ji, Choi Soo Ji. 235 00:15:44,264 --> 00:15:46,595 Ko Kyung Joo, right? What is it? 236 00:15:46,664 --> 00:15:49,704 I wanted to thank you for the video about the homeroom teacher. 237 00:15:49,705 --> 00:15:51,334 I see. That was nothing. 238 00:15:51,335 --> 00:15:53,744 You guys put together the video, right? 239 00:15:53,975 --> 00:15:55,305 That was so cool. 240 00:15:55,305 --> 00:15:56,605 - What video? - What do you mean? 241 00:15:56,605 --> 00:15:57,644 - What? - Wait. 242 00:15:57,645 --> 00:16:00,715 Aren't you going to take a photo? Do you want to take one together? 243 00:16:01,914 --> 00:16:04,413 Sure, why not? Gather up. I'm the best photographer. 244 00:16:04,414 --> 00:16:06,585 No, you should be in the photo too. 245 00:16:07,884 --> 00:16:09,284 Okay. Let's take a photo. 246 00:16:09,725 --> 00:16:11,424 All right. Look at the camera. 247 00:16:11,595 --> 00:16:13,394 1, 2, 3. 248 00:16:15,124 --> 00:16:16,424 We took a lot of photos. 249 00:16:16,424 --> 00:16:17,465 - Let's go. - Let's go. 250 00:16:17,465 --> 00:16:18,815 - Bye. - Go, go. 251 00:16:19,935 --> 00:16:21,285 Bye. 252 00:16:21,865 --> 00:16:23,533 But why did you go after the Korean teacher? 253 00:16:23,534 --> 00:16:25,474 Didn't you want to avenge the art teacher? 254 00:16:25,475 --> 00:16:27,705 - That was to get back at him. - What? 255 00:16:28,404 --> 00:16:31,314 The whole school knows that he can't perform in bed. 256 00:16:31,315 --> 00:16:33,243 A revenge couldn't have been better than that. 257 00:16:33,244 --> 00:16:34,594 What do you mean? 258 00:16:34,784 --> 00:16:38,954 He must've been pretty bad for her to sleep with our teacher, you know. 259 00:16:38,955 --> 00:16:40,954 Think about how frustrated she must've been to look elsewhere. 260 00:16:40,955 --> 00:16:42,024 - Se Joo. - My goodness. 261 00:16:42,025 --> 00:16:43,793 That's all you think about, isn't it? 262 00:16:43,794 --> 00:16:45,754 Don't be like that. It's the truth. 263 00:16:46,294 --> 00:16:48,725 I really believe you're talented when it comes to that. 264 00:16:50,024 --> 00:16:53,195 Since you boys are all grown up, I'll teach you a few thing. 265 00:16:53,605 --> 00:16:55,965 Do you know what the best revenge is? 266 00:16:57,735 --> 00:17:00,404 It's taking the most cherished treasure from that person. 267 00:17:01,705 --> 00:17:03,514 When people are robbed of their treasures, 268 00:17:04,014 --> 00:17:07,115 they learn how to take revenge without even realizing. 269 00:17:14,184 --> 00:17:16,724 - Are you all right? - What do you mean? 270 00:17:19,025 --> 00:17:20,375 Forget it then. 271 00:17:20,765 --> 00:17:22,324 Something is going on here. 272 00:17:22,325 --> 00:17:25,365 Guys, we cannot be romantically involved. Okay? 273 00:17:25,495 --> 00:17:27,133 - We cannot. - Ridiculous. 274 00:17:27,134 --> 00:17:28,704 Don't overdo it, man. 275 00:17:29,134 --> 00:17:30,484 - Guys. - Yes? 276 00:17:30,535 --> 00:17:32,404 You should sleep with each other once. 277 00:17:32,674 --> 00:17:34,044 I'll pretend I know nothing. 278 00:17:34,045 --> 00:17:35,774 You deserve at least one night. 279 00:17:35,775 --> 00:17:37,413 That's all right. It means nothing. 280 00:17:37,414 --> 00:17:39,643 - He's crazy, right? You dirty jerk. - Hey. 281 00:17:39,644 --> 00:17:41,184 - I'm going to lock you up. - Listen. 282 00:17:41,414 --> 00:17:44,484 Just sleep with each other instead of going through emotional turmoil. 283 00:17:44,684 --> 00:17:46,314 Come here. What did you just say? 284 00:17:46,315 --> 00:17:48,195 This isn't the first time he's acting this way. 285 00:18:00,305 --> 00:18:01,655 Choi Soo Ji. 286 00:18:01,734 --> 00:18:03,134 Are you going to follow him? 287 00:18:04,134 --> 00:18:05,484 "Follow him"? 288 00:18:05,634 --> 00:18:07,644 I'm letting him escort me since he's here. 289 00:18:08,174 --> 00:18:11,774 Hey, hey. A swan like you doesn't hang out with crows. 290 00:18:11,775 --> 00:18:13,173 It's not a swan. It's a white heron. 291 00:18:13,174 --> 00:18:15,184 - Anyway. - Be quiet. 292 00:18:16,954 --> 00:18:19,383 Don't cause any trouble, and behave. 293 00:18:19,384 --> 00:18:20,954 You're the one to talk. 294 00:18:21,825 --> 00:18:25,254 He came all the way here to pick you up. He's already annoying. 295 00:18:25,255 --> 00:18:27,135 Why don't you start speaking like an adult now? 296 00:18:27,224 --> 00:18:28,694 You two. Don't call me. 297 00:18:32,495 --> 00:18:33,605 What's a white heron? 298 00:18:33,606 --> 00:18:36,034 I don't know. Soo Ji, you're coming over later, right? 299 00:18:36,035 --> 00:18:37,903 Who would make the cocktails if you're not there? 300 00:18:37,904 --> 00:18:39,254 Here. 301 00:18:42,474 --> 00:18:44,974 What does she see in him? 302 00:18:45,315 --> 00:18:48,045 Leave her alone. She'll dump him first. 303 00:18:49,144 --> 00:18:52,115 Se Joo, do you want to work out? 304 00:18:52,255 --> 00:18:53,684 Should we? 305 00:19:10,174 --> 00:19:11,804 We just graduated today. 306 00:19:11,805 --> 00:19:13,304 We are old enough to drink now. 307 00:19:13,305 --> 00:19:16,974 I'm a diligent Capricorn, and she's a crazy Aquarius. 308 00:19:17,644 --> 00:19:18,994 - Cheers. - Cheers. 309 00:19:21,345 --> 00:19:24,384 This is so bland. Kaoliang wine goes well with Chinese food. 310 00:19:26,414 --> 00:19:29,054 A dropout with a GED got swagger in spades. 311 00:19:29,055 --> 00:19:32,953 But why did you call me today? What about your parents? 312 00:19:32,954 --> 00:19:34,694 They think the graduation is next week. 313 00:19:34,795 --> 00:19:37,463 - What? - You don't understand. 314 00:19:37,464 --> 00:19:39,764 Everyone at our school judges everyone's looks. 315 00:19:39,765 --> 00:19:42,234 They always ask if I was adopted and am a foster child. 316 00:19:42,365 --> 00:19:44,104 I have to take a photo with my mom too. 317 00:19:44,105 --> 00:19:46,105 But how could you lie about your graduation day? 318 00:19:47,275 --> 00:19:51,075 I mean, there are these crazy musketeers. 319 00:19:51,615 --> 00:19:54,314 Well, they aren't crazy per se. They are just off-the-wall. 320 00:19:54,315 --> 00:19:56,984 They made a mess at the ceremony today. 321 00:19:59,115 --> 00:20:00,555 But why are you laughing then? 322 00:20:03,855 --> 00:20:05,325 You like them, don't you? 323 00:20:06,295 --> 00:20:07,464 Is that obvious? 324 00:20:07,465 --> 00:20:10,065 What do you like about them? You said they are crazy. 325 00:20:10,734 --> 00:20:13,035 They are cool because they are crazy. 326 00:20:15,164 --> 00:20:18,305 Excuse me. A bottle of Kaoliang wine, please. 327 00:20:22,174 --> 00:20:23,524 Here's Kaoliang wine. 328 00:20:24,674 --> 00:20:26,144 That made me do some thinking. 329 00:20:26,815 --> 00:20:29,014 Should I get the double-eyelid surgery? 330 00:20:29,015 --> 00:20:31,684 Hey, you said you liked that you had single eyelids. 331 00:20:31,884 --> 00:20:33,414 He has single eyelids too. 332 00:20:33,684 --> 00:20:36,153 We are attracted to people with opposite DNAs. 333 00:20:36,154 --> 00:20:37,723 This theory is in our textbook too. 334 00:20:37,724 --> 00:20:38,755 Hold on. 335 00:20:38,954 --> 00:20:41,065 Does he not like you because you have single eyelids? 336 00:20:41,825 --> 00:20:44,064 Forget him. Tell him to get lost. 337 00:20:44,065 --> 00:20:45,634 No, he didn't say that exactly. 338 00:20:45,734 --> 00:20:48,534 Then did you not even tell him about your feelings? 339 00:20:48,535 --> 00:20:50,434 It's embarrassing if he rejects me. 340 00:20:51,105 --> 00:20:53,305 I was going to confess my feelings after the graduation. 341 00:20:53,474 --> 00:20:56,775 If he doesn't like you after the surgery, will you have another? 342 00:20:56,944 --> 00:20:59,774 How could you change yourself for whomever you like at the moment? 343 00:20:59,775 --> 00:21:02,983 What are men, anyway? Will you die if you don't date? 344 00:21:02,984 --> 00:21:06,154 Whenever I see you, I feel so pathetic. What can I do then? 345 00:21:06,414 --> 00:21:07,764 Hey, Ko Kyung Joo. 346 00:21:08,355 --> 00:21:10,255 You're a very nice girl. 347 00:21:10,495 --> 00:21:11,555 What's wrong with you? 348 00:21:11,556 --> 00:21:13,865 He's too handsome. 349 00:21:22,305 --> 00:21:23,634 Noble and Law. 350 00:21:23,635 --> 00:21:26,634 My gosh, I cannot ever get used to that name. 351 00:21:34,845 --> 00:21:36,815 Where are you? Let's celebrate! 352 00:21:37,414 --> 00:21:39,514 What did you do? How could you be celebrating out of all people? 353 00:21:39,515 --> 00:21:41,924 I told you I'm not going. Just have fun by yourselves. 354 00:21:41,984 --> 00:21:44,154 If you call me again, you're dead. 355 00:21:51,394 --> 00:21:53,564 - What did she say? - She said she won't hang out. 356 00:21:53,565 --> 00:21:54,915 Let's get out of here. 357 00:21:59,775 --> 00:22:01,305 - Hey, you! - Hey! 358 00:22:01,805 --> 00:22:03,544 This is great. Do you want to join us? 359 00:22:03,545 --> 00:22:05,173 Our seniors are buying us drinks tonight. 360 00:22:05,174 --> 00:22:07,584 If you can do that for us, I'd be thrilled! 361 00:22:07,585 --> 00:22:09,245 - I'll join you. Okay. - Come, come. 362 00:22:09,414 --> 00:22:10,854 Hey, hey. Let's go. This way. 363 00:22:10,855 --> 00:22:12,615 - Who is he? - Just someone I know. 364 00:22:12,684 --> 00:22:15,484 He doesn't know about my family. That's why I like him. 365 00:22:22,664 --> 00:22:24,464 I, her mother, am a beauty. 366 00:22:24,495 --> 00:22:28,164 People always compare her to me. 367 00:22:29,005 --> 00:22:31,274 She even lied about her graduation day. 368 00:22:31,275 --> 00:22:34,005 Think about how devastated my daughter must have been. 369 00:22:39,845 --> 00:22:41,914 Do you think I could go to her college graduation? 370 00:22:42,115 --> 00:22:45,584 By that time, I won't look as pretty since I'd be old. 371 00:22:45,585 --> 00:22:47,784 I wish my mom was as pretty as you. 372 00:22:47,785 --> 00:22:48,984 - Me too. - So do I. 373 00:22:48,984 --> 00:22:50,194 - Really? - I'd want that too. 374 00:22:50,255 --> 00:22:52,723 - She's right. - Do you need anything else? 375 00:22:52,724 --> 00:22:54,194 Order everything you want. 376 00:22:56,325 --> 00:22:59,334 - Jung Na Yoon! - Jung Na Yoon! 377 00:22:59,335 --> 00:23:01,963 - Fair-skinned Jung Na Yoon! - Fair-skinned Jung Na Yoon! 378 00:23:01,964 --> 00:23:03,605 - Cheers! - Yes! 379 00:23:06,904 --> 00:23:10,045 My daughter didn't answer my text. 380 00:23:11,345 --> 00:23:12,515 Let's go out. 381 00:23:12,516 --> 00:23:14,713 - I'm sorry that I keep crying. - Let's go out. 382 00:23:14,714 --> 00:23:16,444 - Keep your chin up. - Hey, ladies. 383 00:23:19,654 --> 00:23:21,154 These are my friends. 384 00:23:21,224 --> 00:23:24,325 - Can they join us? - That'd be great. 385 00:23:25,755 --> 00:23:27,264 - He's my type. - They look good. 386 00:23:27,265 --> 00:23:28,615 - This is great. - Come here. 387 00:23:29,365 --> 00:23:30,495 I'm with her. 388 00:23:30,694 --> 00:23:33,805 - You have a weird, merciful heart. - Why? She's the prettiest. 389 00:23:37,204 --> 00:23:38,554 Nice to meet you. 390 00:23:41,845 --> 00:23:43,195 Hello. 391 00:23:43,245 --> 00:23:45,374 - Have a glass. - Really? 392 00:23:45,575 --> 00:23:47,295 - How much have you been drinking? - Cheers. 393 00:23:48,484 --> 00:23:50,554 - Should we have a shot together? - That's great. 394 00:23:50,555 --> 00:23:51,905 - Do you want a shot? - Yes. 395 00:23:51,984 --> 00:23:53,624 - Cheers. - Should we clink our glasses? 396 00:23:53,855 --> 00:23:55,205 The color looks beautiful. 397 00:23:59,954 --> 00:24:01,924 Congratulations on your gradation, Soo Ji. 398 00:24:02,624 --> 00:24:03,734 Congratulations. 399 00:24:03,835 --> 00:24:05,185 Thank you. 400 00:24:05,295 --> 00:24:08,104 Soo Ji, Ki Young must be your first love, right? 401 00:24:08,105 --> 00:24:09,105 Sorry? 402 00:24:09,106 --> 00:24:10,703 There you go again with your interrogations. 403 00:24:10,704 --> 00:24:12,054 What about yours? 404 00:24:12,174 --> 00:24:14,575 If she's not your first love, it'd be unfair for her. 405 00:24:14,874 --> 00:24:16,873 Let's not talk about it. It's tacky. 406 00:24:16,874 --> 00:24:18,244 I know who it is. 407 00:24:18,245 --> 00:24:20,484 - What? - It's the daughter of his advisor. 408 00:24:20,944 --> 00:24:23,044 He was only an undergraduate student then, 409 00:24:23,045 --> 00:24:24,784 but he made up an excuse to visit his advisor's house. 410 00:24:24,785 --> 00:24:26,135 Goodness. 411 00:24:26,414 --> 00:24:28,383 So she's your future fiancee, 412 00:24:28,384 --> 00:24:30,025 but you're not even over your ex yet? 413 00:24:30,154 --> 00:24:31,694 So I'm your target today? 414 00:24:32,454 --> 00:24:34,894 You're doing this so that I'll answer you quickly, aren't you? 415 00:24:38,134 --> 00:24:39,994 Ki Young and I... 416 00:24:39,995 --> 00:24:41,345 Soo Ji. 417 00:24:44,505 --> 00:24:47,605 - Give us a moment. - Please. 418 00:25:06,295 --> 00:25:08,464 You're an adult now, 419 00:25:08,565 --> 00:25:10,134 so let's make our relationship clear. 420 00:25:11,394 --> 00:25:12,744 Okay. 421 00:25:14,105 --> 00:25:15,455 I'm... 422 00:25:15,664 --> 00:25:17,434 just your male friend. 423 00:25:20,345 --> 00:25:21,695 What? 424 00:25:22,545 --> 00:25:23,815 While you prepared for your college entrance interview, 425 00:25:23,816 --> 00:25:26,713 your mother asked me to give you some advice, 426 00:25:26,714 --> 00:25:28,114 so that's how I got to know you. 427 00:25:28,115 --> 00:25:31,454 Since then, we met up from time to time. I enjoyed our time together. 428 00:25:31,855 --> 00:25:33,205 But you know, 429 00:25:34,255 --> 00:25:37,954 this upper class network is narrower than you think. 430 00:25:39,154 --> 00:25:44,095 You might not understand what this means because you're still young. 431 00:25:45,335 --> 00:25:46,963 What does this... 432 00:25:46,964 --> 00:25:49,265 It's not good for us both... 433 00:25:49,434 --> 00:25:53,745 if the upper class people find out about our relationship. 434 00:25:57,944 --> 00:26:00,315 But why are you telling me this today? 435 00:26:01,845 --> 00:26:03,184 Why here? 436 00:26:03,185 --> 00:26:06,684 I thought hard about this because you're so pretty. 437 00:26:07,555 --> 00:26:09,124 But to be honest, Myoungjeong... 438 00:26:09,585 --> 00:26:12,654 neither is wealthy nor has a good enough reputation. 439 00:26:13,894 --> 00:26:16,894 Why did you date me in the first place then? 440 00:26:19,065 --> 00:26:21,835 I really wasn't going to tell you this, 441 00:26:21,964 --> 00:26:24,203 but when your father got arrested, 442 00:26:24,204 --> 00:26:26,633 your family tried to hire an attorney from our law firm. 443 00:26:26,634 --> 00:26:28,943 Our family declined it to the end. 444 00:26:28,944 --> 00:26:32,644 He wouldn't have had to serve his sentence if we had defended him. 445 00:26:33,174 --> 00:26:35,044 Anyway, your mother is impressive. 446 00:26:35,045 --> 00:26:37,555 Still, she wanted to have me as her daughter's boyfriend. 447 00:26:39,954 --> 00:26:42,454 Did you really not know about this? 448 00:26:48,565 --> 00:26:49,825 Do tell her... 449 00:26:49,826 --> 00:26:53,734 to be more realistic in choosing her future son-in-law from now on. 450 00:26:54,464 --> 00:26:56,734 It'll be good for you too. 451 00:26:57,335 --> 00:26:58,685 You're okay, right? 452 00:27:03,305 --> 00:27:04,655 Do you want a glass too? 453 00:27:17,025 --> 00:27:18,255 That was too harsh on her. 454 00:27:18,256 --> 00:27:20,724 What a jerk. 455 00:27:20,964 --> 00:27:22,365 I understand him though. 456 00:27:33,434 --> 00:27:35,075 (Myoungjeong Hospital) 457 00:27:57,934 --> 00:28:00,174 I'm sorry that I couldn't go to your graduation ceremony. 458 00:28:02,805 --> 00:28:04,155 Did you meet someone? 459 00:28:05,874 --> 00:28:07,224 Lee Ki Young. 460 00:28:09,874 --> 00:28:11,224 Let's go home. 461 00:28:11,545 --> 00:28:12,895 Go without me. 462 00:28:16,345 --> 00:28:17,883 It's good that you broke up with him. 463 00:28:17,884 --> 00:28:20,055 I wasn't going to have you continue dating him anyway. 464 00:28:22,684 --> 00:28:24,325 What is this about now? 465 00:28:28,964 --> 00:28:31,163 Did you like him by any chance? 466 00:28:31,164 --> 00:28:34,134 He wants you to be more realistic next time. 467 00:28:34,805 --> 00:28:37,775 He could see your intention from the start, and he felt uncomfortable. 468 00:28:38,575 --> 00:28:41,504 I thought he was smart, so why did he have to say such a thing? 469 00:28:41,505 --> 00:28:44,315 It's his message to you, not to me. 470 00:28:49,745 --> 00:28:51,095 Let me ask you one thing. 471 00:28:52,555 --> 00:28:53,923 Did you ask his law firm... 472 00:28:53,924 --> 00:28:57,095 to defend Dad's case? 473 00:28:57,525 --> 00:29:01,065 If they had defended him and if he hadn't been imprisoned, 474 00:29:01,365 --> 00:29:02,795 would you not have abandoned him? 475 00:29:04,434 --> 00:29:07,634 Soo Ji. I've never abandoned your dad. 476 00:29:08,404 --> 00:29:09,964 I only protected the hospital. 477 00:29:24,914 --> 00:29:27,653 - Try calling her. - Why isn't she coming? 478 00:29:27,654 --> 00:29:30,324 - She's annoying. - She's the financier, 479 00:29:30,325 --> 00:29:31,495 so she should come pay. 480 00:29:31,496 --> 00:29:34,257 She's ill-treated by her daughter because she's slow-witted like this. 481 00:29:38,495 --> 00:29:39,845 Isn't it boring? 482 00:29:40,964 --> 00:29:42,734 Should we go somewhere else? 483 00:29:50,644 --> 00:29:52,245 My seat is taken. 484 00:29:54,015 --> 00:29:55,365 Why would you sit over there? 485 00:29:56,245 --> 00:29:57,595 Your seat is here. 486 00:30:01,025 --> 00:30:02,375 Go. 487 00:30:03,285 --> 00:30:06,724 - Goodness. - That's cold-hearted. 488 00:30:07,694 --> 00:30:11,835 What's wrong with sitting anywhere? 489 00:30:19,204 --> 00:30:20,874 You've got great social skills, 490 00:30:20,974 --> 00:30:23,105 seeing how you treat our big senior with courtesy. 491 00:30:24,414 --> 00:30:25,764 Our big senior? 492 00:30:26,474 --> 00:30:29,384 Gosh, I thought you two were the same age. 493 00:30:35,085 --> 00:30:36,555 How old are you by the way? 494 00:30:36,654 --> 00:30:38,124 You look pretty young. 495 00:30:41,394 --> 00:30:42,744 Well, 496 00:30:42,964 --> 00:30:44,964 I'm old enough to be casual with her. 497 00:30:48,365 --> 00:30:51,005 Are you upset that I'm treating you casually? 498 00:30:52,005 --> 00:30:54,575 Of course not. Treat me as you please. 499 00:30:55,745 --> 00:30:57,095 Pour me a drink. 500 00:31:07,525 --> 00:31:08,875 Hey, wait. 501 00:31:13,595 --> 00:31:14,694 You're leaving? 502 00:31:14,765 --> 00:31:16,795 No, I'm just looking for my friend. 503 00:31:22,664 --> 00:31:24,014 Can I... 504 00:31:24,734 --> 00:31:27,005 call you from time to time? 505 00:31:29,644 --> 00:31:30,994 Of course. 506 00:31:35,845 --> 00:31:38,615 Why did you cry? It makes my heart ache. 507 00:31:43,954 --> 00:31:45,795 - Goodness. - My love, Si Hyun. 508 00:31:46,355 --> 00:31:47,464 I'll see you later. 509 00:31:47,694 --> 00:31:49,044 See you around. 510 00:31:54,035 --> 00:31:55,385 What? 511 00:31:57,575 --> 00:31:59,105 - Hey, that's alcohol. - Stop! 512 00:32:00,545 --> 00:32:02,575 Hey. You... 513 00:32:10,755 --> 00:32:12,105 Lee Ki Young... 514 00:32:12,255 --> 00:32:16,183 criticized my mom, not me. 515 00:32:16,184 --> 00:32:17,924 But why do I feel so miserable? 516 00:32:18,654 --> 00:32:21,095 No wonder you feel distressed. 517 00:32:22,295 --> 00:32:23,645 Lean on me a little. 518 00:32:26,335 --> 00:32:29,203 I hate my mom so much, 519 00:32:29,204 --> 00:32:31,703 but I can't criticize her as well. 520 00:32:31,704 --> 00:32:34,245 How should we repay this debt to that punk? 521 00:32:35,444 --> 00:32:38,575 He's well-off, but it doesn't give him the right to look down on her. 522 00:32:39,545 --> 00:32:42,914 Do you think my mom is that weird like a witch? 523 00:32:43,115 --> 00:32:45,255 - No. - No. What are you talking about? 524 00:32:48,624 --> 00:32:50,295 You're on my side, right? 525 00:32:50,755 --> 00:32:52,105 - Of course. - Of course. 526 00:32:53,394 --> 00:32:54,744 Thank you. 527 00:32:55,194 --> 00:32:58,335 I didn't have a good feeling about you going there from the start. 35614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.