Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,689 --> 00:00:13,803
Okay, so here's the deal, Samy.
2
00:00:13,827 --> 00:00:16,872
We're uploading a virus
into the Helios Cloud.
3
00:00:16,896 --> 00:00:19,596
It's designed
to exploit vulnerabilities
4
00:00:19,620 --> 00:00:21,458
that only exist
in the version of Matilda
5
00:00:21,482 --> 00:00:23,320
onboard Odyssey II.
6
00:00:23,344 --> 00:00:25,458
Is all this really necessary?
7
00:00:25,482 --> 00:00:27,803
Because we've been thinking,
8
00:00:27,827 --> 00:00:30,389
maybe we can convince Matilda
to turn us around?
9
00:00:30,413 --> 00:00:33,665
No, no, no, no way, Samy.
10
00:00:33,689 --> 00:00:35,907
The version of Matilda
you're dealing with up there
11
00:00:35,931 --> 00:00:37,079
is not the same one
12
00:00:37,103 --> 00:00:39,320
that read you
bedtime stories down here.
13
00:00:39,344 --> 00:00:41,320
I know. You keep saying that.
14
00:00:41,344 --> 00:00:43,803
Yeah, because you need
to understand!
15
00:00:43,827 --> 00:00:45,700
Everyone needs to understand.
16
00:00:45,724 --> 00:00:49,862
This version of her is
a malevolent sentient machine.
17
00:00:52,034 --> 00:00:53,355
"Malevolent" means
it's bad, okay?
18
00:00:53,379 --> 00:00:56,286
It means it's very, very bad.
19
00:00:56,310 --> 00:00:57,907
Yeah, I know
what "malevolent" means.
20
00:00:57,931 --> 00:00:59,734
Of course you do.
21
00:00:59,758 --> 00:01:03,044
Anyway, Matilda is
what stands in the way
22
00:01:03,068 --> 00:01:04,734
of us turning you around,
23
00:01:04,758 --> 00:01:06,631
but infecting her
with this virus
24
00:01:06,655 --> 00:01:08,320
will give us control
of the ship.
25
00:01:08,344 --> 00:01:10,355
Your survival depends on it.
Comprende?
26
00:01:10,379 --> 00:01:12,631
Yeah, okay. I get it.
27
00:01:12,655 --> 00:01:13,907
Okay.
28
00:01:13,931 --> 00:01:16,631
Trust me,
once this bad boy kicks in,
29
00:01:16,655 --> 00:01:18,251
we'll regain control,
and boom...
30
00:01:18,275 --> 00:01:20,482
you're on your way home, kid.
31
00:01:22,586 --> 00:01:24,758
Okay, then.
I'll tell the others.
32
00:01:26,137 --> 00:01:27,320
No! No...
33
00:01:27,344 --> 00:01:30,320
Do not, I repeat,
34
00:01:30,344 --> 00:01:33,389
do not share this plan
with any of the others.
35
00:01:33,413 --> 00:01:36,527
We've got one shot
at this, okay?
36
00:01:36,551 --> 00:01:40,355
If Matilda senses anything even
slightly off with you guys,
37
00:01:40,379 --> 00:01:42,493
she'll deploy
defensive measures.
38
00:01:42,517 --> 00:01:44,493
So why are you telling me?
39
00:01:44,517 --> 00:01:45,976
Because I'm gonna need your help
40
00:01:46,000 --> 00:01:47,448
to get her to take the bait.
41
00:01:48,275 --> 00:01:50,044
Now, listen carefully.
42
00:01:50,068 --> 00:01:51,493
Okay, step one:
43
00:01:51,517 --> 00:01:53,424
Helios servers
all over the world
44
00:01:53,448 --> 00:01:54,907
upload the virus,
45
00:01:54,931 --> 00:01:56,734
but in order to get infected,
46
00:01:56,758 --> 00:01:58,907
Matilda has to access the Cloud.
47
00:01:58,931 --> 00:02:01,458
That brings us to step two.
48
00:02:01,482 --> 00:02:03,665
Once the virus is completely
transmitted,
49
00:02:03,689 --> 00:02:07,217
Lind will cue you during
a routine morning briefing
50
00:02:07,241 --> 00:02:08,080
by saying...
51
00:02:08,104 --> 00:02:09,413
Cheerio.
52
00:02:10,827 --> 00:02:11,701
Morning, crew.
53
00:02:11,725 --> 00:02:13,355
I'll keep today's rundown brief.
54
00:02:13,379 --> 00:02:14,872
Whoever has been replacing
the air filters...
55
00:02:14,896 --> 00:02:16,079
How will we know it worked?
56
00:02:16,103 --> 00:02:17,182
You won't.
57
00:02:17,206 --> 00:02:18,251
Nothing on the ship will change,
58
00:02:18,275 --> 00:02:19,527
as far as you can tell,
59
00:02:19,551 --> 00:02:22,976
except we will be piloting it,
and Matilda won't,
60
00:02:23,000 --> 00:02:25,872
but she has to access
the Cloud to get infected,
61
00:02:25,896 --> 00:02:30,079
so at precisely 10:00 a.m.
New Zealand Time,
62
00:02:30,103 --> 00:02:31,182
I'll need you to ask
63
00:02:31,206 --> 00:02:33,148
for the weather forecast
in Cupertino.
64
00:02:33,172 --> 00:02:34,424
That will trigger the virus.
65
00:02:36,103 --> 00:02:37,182
Earth to Samy.
66
00:02:37,206 --> 00:02:38,596
Sorry, what?
67
00:02:38,620 --> 00:02:41,217
Lind was just asking
if the Airlock C-Sensor
68
00:02:41,241 --> 00:02:42,218
was still giving you trouble.
69
00:02:42,242 --> 00:02:43,734
I mean, yeah,
70
00:02:43,758 --> 00:02:45,389
it goes off,
at least, like, once a day,
71
00:02:45,413 --> 00:02:46,941
but it checks out fine.
72
00:02:46,965 --> 00:02:49,838
Okay, then, that's about it
from the ground.
73
00:02:49,862 --> 00:02:50,735
Good luck today.
74
00:02:50,759 --> 00:02:52,631
- Matilda?
- Yes, Samy?
75
00:02:52,655 --> 00:02:55,355
What's the weather forecast
for Cupertino?
76
00:02:55,379 --> 00:02:57,344
Checking...
77
00:03:05,586 --> 00:03:07,413
- What's going on?
- What happened?
78
00:03:19,275 --> 00:03:20,803
Matilda?
79
00:03:20,827 --> 00:03:21,666
Did we lose power?
80
00:03:21,690 --> 00:03:23,458
- Matilda!
- What just happened?
81
00:03:23,482 --> 00:03:24,827
I can't see anything!
82
00:03:30,413 --> 00:03:32,103
Niles, is this
supposed to happen?
83
00:03:34,103 --> 00:03:35,965
What have you and Singer done?
84
00:03:44,586 --> 00:03:46,838
- Odyssey II, do you read?
- Collins, tell me something!
85
00:03:46,862 --> 00:03:48,389
Q Frequency is down.
We've lost contact, ma'am.
86
00:03:48,413 --> 00:03:49,596
Dynamics? Telemetry?
87
00:03:49,620 --> 00:03:50,356
Uh...
88
00:03:50,380 --> 00:03:51,734
it's also down.
89
00:03:51,758 --> 00:03:52,425
Propulsion?
90
00:03:52,449 --> 00:03:53,976
Environmental?
91
00:03:54,000 --> 00:03:55,113
Down. Flight?
92
00:03:55,137 --> 00:03:56,724
Nothing.
93
00:04:01,551 --> 00:04:02,976
What've you done?
94
00:04:03,000 --> 00:04:04,838
Gaah!
95
00:04:04,862 --> 00:04:05,941
Dude!
96
00:04:05,965 --> 00:04:07,976
You almost made me
spill my chai!
97
00:04:08,000 --> 00:04:10,631
Everything just shut down
onboard Odyssey II.
98
00:04:10,655 --> 00:04:14,424
No. That's not supposed
to happen.
99
00:04:14,448 --> 00:04:16,458
You feel anything?
100
00:04:16,482 --> 00:04:19,182
No. Nothing.
101
00:04:19,206 --> 00:04:20,586
The whole system's down.
102
00:04:22,241 --> 00:04:24,044
Matilda?
103
00:04:24,068 --> 00:04:25,838
No. Just automatic.
104
00:04:25,862 --> 00:04:28,010
Lights are on a battery
for emergencies.
105
00:04:28,034 --> 00:04:31,527
Good maybe 12 hours
if we can't restore power.
106
00:04:31,551 --> 00:04:33,631
This makes no sense.
107
00:04:33,655 --> 00:04:35,493
We didn't even do anything.
108
00:04:35,517 --> 00:04:36,872
Lind said all systems were go,
109
00:04:36,896 --> 00:04:38,113
like, two minutes
before it all shut down.
110
00:04:38,137 --> 00:04:40,010
Maybe the reactor blew?
111
00:04:40,034 --> 00:04:40,941
What?
112
00:04:40,965 --> 00:04:41,632
Seriously?
113
00:04:41,656 --> 00:04:43,424
Matilda? Matilda, please!
114
00:04:43,448 --> 00:04:44,976
Help us!
115
00:04:45,000 --> 00:04:46,010
Matilda, please tell us...
116
00:04:46,034 --> 00:04:47,079
Okay, just stop it!
117
00:04:47,103 --> 00:04:48,458
Matilda is dead,
118
00:04:48,482 --> 00:04:50,113
and we're cut off from Earth.
119
00:04:50,137 --> 00:04:52,389
Don't you get it?
120
00:04:52,413 --> 00:04:53,321
It's just us now.
121
00:04:53,345 --> 00:04:54,517
What...
122
00:04:56,000 --> 00:04:57,517
So what're we gonna do?
123
00:05:03,172 --> 00:05:05,527
There's no need to jump
to conclusions, people.
124
00:05:05,551 --> 00:05:07,838
The communication blackout
125
00:05:07,862 --> 00:05:09,872
could be totally unrelated
to the virus.
126
00:05:09,896 --> 00:05:12,907
I mean, that could be
a cracked satellite dish,
127
00:05:12,931 --> 00:05:15,148
for all we know.
128
00:05:15,172 --> 00:05:18,286
Or maybe the ship's
been completely obliterated
129
00:05:18,310 --> 00:05:19,218
by a meteor.
130
00:05:19,242 --> 00:05:21,182
- Oh, my...
- A meteor?
131
00:05:21,206 --> 00:05:22,149
No...
132
00:05:22,173 --> 00:05:23,734
Guys, guys, guys,
133
00:05:23,758 --> 00:05:26,000
calm down.
Everyone, please calm down.
134
00:05:27,310 --> 00:05:28,517
Why would you say that?
135
00:05:29,931 --> 00:05:31,320
Good news.
136
00:05:31,344 --> 00:05:33,769
The craft is still intact
and on trajectory.
137
00:05:33,793 --> 00:05:34,597
Triple confirmed
138
00:05:34,621 --> 00:05:36,010
by the Hubble, Las Campaans,
139
00:05:36,034 --> 00:05:37,286
and Mauna Kea.
140
00:05:37,310 --> 00:05:38,862
So it's just
a communication error?
141
00:05:40,137 --> 00:05:41,217
Is it permanent?
142
00:05:41,241 --> 00:05:43,172
Honestly, at this point,
we have no idea.
143
00:05:48,310 --> 00:05:50,172
"We" includes me.
I have... I don't know.
144
00:05:54,275 --> 00:05:55,183
Without main power,
145
00:05:55,207 --> 00:05:57,355
things are going
to get really cold.
146
00:05:57,379 --> 00:05:58,976
Martin, Will,
gather stuff to stay warm,
147
00:05:59,000 --> 00:06:00,079
and check provisions.
148
00:06:00,103 --> 00:06:02,044
Set up the Habitat
as our base of operations.
149
00:06:02,068 --> 00:06:03,011
Out.
150
00:06:03,035 --> 00:06:04,251
Copy that. Out.
151
00:06:04,275 --> 00:06:06,665
Whatever happened had
something to do with Matilda.
152
00:06:06,689 --> 00:06:09,172
Wait, what makes you think that?
153
00:06:10,931 --> 00:06:14,665
Well, I mean, it's...
it's gotta be, right?
154
00:06:14,689 --> 00:06:16,907
Everything just... goes off?
155
00:06:16,931 --> 00:06:18,803
At the same time?
156
00:06:18,827 --> 00:06:21,010
I mean, how do we check that?
157
00:06:21,034 --> 00:06:23,355
Where's Matilda's
CPU? Her brain?
158
00:06:23,379 --> 00:06:24,769
It's gotta be
somewhere onboard, right?
159
00:06:24,793 --> 00:06:27,493
Yeah, somewhere we haven't been.
160
00:06:27,517 --> 00:06:29,010
A sealed compartment, maybe.
161
00:06:29,034 --> 00:06:31,665
If we can find out where
Matilda's brain is,
162
00:06:31,689 --> 00:06:33,665
there's probably
a control panel,
163
00:06:33,689 --> 00:06:36,172
or at least some kind
of backup power supply.
164
00:06:37,241 --> 00:06:38,551
Hold on.
165
00:06:47,310 --> 00:06:48,527
Who cut these up?
166
00:06:48,551 --> 00:06:50,665
Me. For patterns.
167
00:06:50,689 --> 00:06:52,562
Who do you think made
these cool outfits?
168
00:06:52,586 --> 00:06:53,528
Space Pixies?
169
00:06:53,552 --> 00:06:55,206
"Matilda network."
170
00:06:56,517 --> 00:06:58,286
Try... this one?
171
00:06:58,310 --> 00:07:00,217
Oh, wait, here.
172
00:07:00,241 --> 00:07:02,527
Uh, there's a substation here...
173
00:07:02,551 --> 00:07:04,217
and here,
174
00:07:04,241 --> 00:07:05,896
but I don't see Matilda's brain.
175
00:07:07,413 --> 00:07:08,252
Okay...
176
00:07:08,276 --> 00:07:09,803
Here.
177
00:07:09,827 --> 00:07:11,769
The network lines
converge in the hub,
178
00:07:11,793 --> 00:07:13,620
and head towards...
179
00:07:14,551 --> 00:07:15,655
...where?
180
00:07:22,551 --> 00:07:23,976
There it is!
181
00:07:24,000 --> 00:07:25,596
Matilda's brain.
182
00:07:25,620 --> 00:07:26,941
In a closed compartment.
183
00:07:26,965 --> 00:07:29,872
Here, directly below
the Command Module.
184
00:07:29,896 --> 00:07:32,182
Getting into the chamber's
tricky, though.
185
00:07:32,206 --> 00:07:33,907
It's a long climb. And tight.
186
00:07:33,931 --> 00:07:35,700
I'll track down an access point.
187
00:07:35,724 --> 00:07:37,665
You go up and help the guys
in the Habitat.
188
00:07:37,689 --> 00:07:39,355
We'll need all the
warmth we can get.
189
00:07:39,379 --> 00:07:40,379
Hey!
190
00:07:41,310 --> 00:07:43,724
Which one of you guys am I with?
191
00:07:49,344 --> 00:07:50,907
I have skills too!
192
00:07:50,931 --> 00:07:53,389
We know, Dor.
193
00:07:53,413 --> 00:07:55,206
Come on, let's go
find this thing.
194
00:07:57,620 --> 00:07:58,872
Nothing else in the closets.
195
00:07:58,896 --> 00:08:01,044
What about spare oxygen tanks?
196
00:08:01,068 --> 00:08:02,320
On a ship this size?
197
00:08:02,344 --> 00:08:05,206
We'd be frozen solid
days before we ran out of air.
198
00:08:08,000 --> 00:08:09,734
We found a map
to Matilda's brain.
199
00:08:09,758 --> 00:08:10,701
Samy and Doria
are looking for access
200
00:08:10,725 --> 00:08:12,793
under the Command Module.
201
00:08:14,310 --> 00:08:15,793
I think we found it!
202
00:08:22,172 --> 00:08:23,172
How does it open?
203
00:08:24,034 --> 00:08:26,355
Look for a keypad.
204
00:08:26,379 --> 00:08:28,344
Maybe there's a hidden
touch screen?
205
00:08:32,620 --> 00:08:33,700
C'mon...
206
00:08:33,724 --> 00:08:35,148
it's gotta be here someplace...
207
00:08:35,172 --> 00:08:36,493
Come on!
208
00:08:36,517 --> 00:08:37,425
All right, cool it.
209
00:08:37,449 --> 00:08:39,562
It doesn't help to get mad.
210
00:08:39,586 --> 00:08:41,700
I am useless...
211
00:08:41,724 --> 00:08:42,734
at least when it comes
to anything,
212
00:08:42,758 --> 00:08:44,424
you know... practical.
213
00:08:44,448 --> 00:08:46,320
You're not useless.
214
00:08:46,344 --> 00:08:48,103
At least, not totally.
215
00:08:49,206 --> 00:08:51,872
You're terrible!
216
00:08:51,896 --> 00:08:52,804
C'mon.
217
00:08:52,828 --> 00:08:54,734
I mean, it's just
a hatch, right?
218
00:08:54,758 --> 00:08:55,769
There's gotta be a way in.
219
00:08:55,793 --> 00:08:58,734
We just have to figure it out.
220
00:08:58,758 --> 00:09:00,700
I never been this scared before.
221
00:09:00,724 --> 00:09:02,838
Scared? Of this?
222
00:09:02,862 --> 00:09:05,493
Dude, I've been in
way worse situations.
223
00:09:05,517 --> 00:09:07,251
Yeah. I bet.
224
00:09:07,275 --> 00:09:08,389
I'm being serious.
225
00:09:08,413 --> 00:09:09,803
Way worse.
226
00:09:09,827 --> 00:09:11,493
- Really?
- Like what?
227
00:09:11,517 --> 00:09:13,941
Well, third grade.
228
00:09:13,965 --> 00:09:15,665
Me and my mom
move to Pittsburgh.
229
00:09:15,689 --> 00:09:16,666
Middle of the school year.
230
00:09:16,690 --> 00:09:17,838
First day in class,
231
00:09:17,862 --> 00:09:20,355
barfed all over this girl
named Rita Martin.
232
00:09:20,379 --> 00:09:23,631
Oh. That's bad.
233
00:09:23,655 --> 00:09:26,010
Yeah. And that's not even
the worst part.
234
00:09:26,034 --> 00:09:27,217
Bet it was for Rita Martin.
235
00:09:27,241 --> 00:09:29,769
- Ha ha.
- No doubt.
236
00:09:29,793 --> 00:09:31,424
Then this jerk
named Matt Carrera
237
00:09:31,448 --> 00:09:33,286
yells out "Nice one, Ralph."
238
00:09:33,310 --> 00:09:35,148
And that gets a great big laugh
from everybody,
239
00:09:35,172 --> 00:09:38,182
so I'm "Ralph" for the rest
of the time that I'm there.
240
00:09:38,206 --> 00:09:39,217
Two years later,
241
00:09:39,241 --> 00:09:41,631
people still think my name
is Ralph Rivers.
242
00:09:41,655 --> 00:09:42,700
Rivers of Ralph.
243
00:09:42,724 --> 00:09:44,310
Yeah. Pretty scary.
244
00:09:45,586 --> 00:09:47,631
How are you guys doing up there?
245
00:09:47,655 --> 00:09:48,700
Oh, we're trying to stay warm.
246
00:09:48,724 --> 00:09:50,458
Habitat is all set. You?
247
00:09:50,482 --> 00:09:51,803
No closer to finding Matilda.
248
00:09:51,827 --> 00:09:53,734
Still looking
for an access panel.
249
00:09:53,758 --> 00:09:56,137
I'll call you when I find it.
250
00:10:00,689 --> 00:10:03,217
Doria...?
251
00:10:03,241 --> 00:10:05,172
This is a pattern.
252
00:10:06,172 --> 00:10:11,631
It's not a combination
or a panel or a bolt.
253
00:10:11,655 --> 00:10:12,758
It takes...
254
00:10:15,551 --> 00:10:16,551
a key.
255
00:10:19,379 --> 00:10:20,827
Yes!
256
00:10:22,551 --> 00:10:24,113
You okay?
257
00:10:24,137 --> 00:10:26,838
It's just I don't get to feel
like a genius too often,
258
00:10:26,862 --> 00:10:29,275
but I am such a total genius!
259
00:10:40,620 --> 00:10:42,355
Ta-da!
260
00:10:42,379 --> 00:10:43,700
You are a genius!
261
00:10:43,724 --> 00:10:45,079
Here, let's go.
262
00:10:45,103 --> 00:10:47,896
Do you guys wanna hear
something really scary?
263
00:10:51,724 --> 00:10:53,700
I know this kid.
264
00:10:53,724 --> 00:10:56,562
Really rich,
like big-house-on-a-hill rich.
265
00:10:56,586 --> 00:10:59,217
His parents split
when he was a baby,
266
00:10:59,241 --> 00:11:02,251
so he lived with his dad,
267
00:11:02,275 --> 00:11:04,010
only his dad was always at work,
268
00:11:04,034 --> 00:11:06,941
so every day when
he would come home from school,
269
00:11:06,965 --> 00:11:09,734
he would just be there
with this big, empty house.
270
00:11:09,758 --> 00:11:11,182
And there was a psycho clown,
271
00:11:11,206 --> 00:11:14,562
no, um... a cannibal
in the walls!
272
00:11:14,586 --> 00:11:15,494
Shh!
273
00:11:15,518 --> 00:11:16,838
Let him finish.
274
00:11:16,862 --> 00:11:18,631
Sorry, I just...
275
00:11:18,655 --> 00:11:20,320
go on.
276
00:11:20,344 --> 00:11:22,113
No clowns.
277
00:11:22,137 --> 00:11:24,458
No cannibals.
278
00:11:24,482 --> 00:11:25,665
Just him.
279
00:11:25,689 --> 00:11:29,700
His mom was this
big model and influencer,
280
00:11:29,724 --> 00:11:30,734
and in the summers,
281
00:11:30,758 --> 00:11:32,734
she'd take him on these,
like, big tours,
282
00:11:32,758 --> 00:11:36,493
to, like, London,
Paris, Tokyo...
283
00:11:36,517 --> 00:11:37,665
Oh, yeah, no,
284
00:11:37,689 --> 00:11:39,769
traveling the world
with a hot supermodel mom?
285
00:11:39,793 --> 00:11:41,596
That just really
makes my skin crawl.
286
00:11:41,620 --> 00:11:43,562
Let... the man... finish.
287
00:11:43,586 --> 00:11:44,769
No. He's right.
288
00:11:44,793 --> 00:11:46,458
It was cool...
289
00:11:46,482 --> 00:11:50,424
at first.
290
00:11:50,448 --> 00:11:52,206
But the weird thing is...
291
00:11:56,000 --> 00:11:57,448
when he was with her...
292
00:11:59,758 --> 00:12:03,010
she didn't spend
any real time with him.
293
00:12:03,034 --> 00:12:05,010
After a while, he realized
he missed his mom
294
00:12:05,034 --> 00:12:08,079
more when he was with her
than when she was gone.
295
00:12:08,103 --> 00:12:11,562
That's... messed up.
296
00:12:11,586 --> 00:12:13,907
You wanna hear
the really scary part?
297
00:12:13,931 --> 00:12:15,148
He started to think
298
00:12:15,172 --> 00:12:18,206
that the real reason
she couldn't see him was...
299
00:12:20,517 --> 00:12:21,931
because he was a ghost.
300
00:12:24,482 --> 00:12:27,206
Like... there, but not there.
301
00:12:30,206 --> 00:12:32,379
He still thinks that sometimes.
302
00:12:37,724 --> 00:12:38,597
You guys hungry?
303
00:12:38,621 --> 00:12:40,424
I'm starving.
304
00:12:40,448 --> 00:12:42,424
Super-depresso stories
305
00:12:42,448 --> 00:12:43,931
give me a massive appetite.
306
00:12:44,827 --> 00:12:46,320
Want anything?
307
00:12:46,344 --> 00:12:48,413
Nah. I'm okay.
308
00:12:59,586 --> 00:13:00,494
What?
309
00:13:00,518 --> 00:13:02,113
Nothing.
310
00:13:02,137 --> 00:13:05,379
I was just checking to see
if you were a ghost or not.
311
00:13:17,793 --> 00:13:20,044
Uh, guys?
312
00:13:20,068 --> 00:13:22,517
You're going to want
to take a look at this!
313
00:13:30,344 --> 00:13:31,344
Uh, Samy?
314
00:13:32,758 --> 00:13:33,838
Yeah.
315
00:13:33,862 --> 00:13:35,448
There's something
really weird outside.
316
00:13:36,758 --> 00:13:38,217
Weird how?
317
00:13:38,241 --> 00:13:39,183
I don't really know
how to describe it.
318
00:13:39,207 --> 00:13:42,217
It's kind of like a...
like a cloud?
319
00:13:42,241 --> 00:13:44,551
A cloud?
320
00:13:46,275 --> 00:13:47,631
Head up to the Command Module.
321
00:13:47,655 --> 00:13:48,838
Go see what he's talking about.
322
00:13:48,862 --> 00:13:49,700
Are you sure?
323
00:13:49,724 --> 00:13:50,597
I mean, I...
324
00:13:50,621 --> 00:13:51,665
It's okay. I'll be good.
325
00:13:51,689 --> 00:13:52,597
Just go.
326
00:13:52,621 --> 00:13:54,137
Okay.
327
00:13:55,827 --> 00:13:58,665
What is that thing?
328
00:13:58,689 --> 00:13:59,700
I don't know...
329
00:13:59,724 --> 00:14:01,148
but we're headed
straight for it.
330
00:14:01,172 --> 00:14:02,631
- Samy?
- Hold on...
331
00:14:02,655 --> 00:14:04,631
I just got to Matilda's brain.
332
00:14:04,655 --> 00:14:05,655
CPU chamber.
333
00:14:06,482 --> 00:14:07,482
All right.
334
00:14:14,068 --> 00:14:15,389
This room is really strange.
335
00:14:15,413 --> 00:14:18,137
I've never seen
anything like it.
336
00:14:20,275 --> 00:14:23,458
There's some mag-grip boots
for the gravity,
337
00:14:23,482 --> 00:14:24,482
but that's it.
338
00:14:49,896 --> 00:14:51,700
Uh, Samy?
339
00:14:51,724 --> 00:14:54,527
I think you need
to come up and...
340
00:14:54,551 --> 00:14:56,379
see this for yourself.
341
00:15:16,724 --> 00:15:17,724
Samy!
342
00:15:42,862 --> 00:15:44,251
Samy! Do you hear that?
343
00:15:44,275 --> 00:15:45,413
Hold on.
344
00:16:04,896 --> 00:16:06,044
No...
345
00:16:06,068 --> 00:16:07,689
This can't be it.
346
00:16:18,344 --> 00:16:20,206
Samy!
347
00:16:26,068 --> 00:16:28,206
This... this can't be it!
348
00:16:30,241 --> 00:16:31,080
A wall?!
349
00:16:31,104 --> 00:16:33,286
Are you kidding me?
350
00:16:33,310 --> 00:16:35,010
That's it?
351
00:16:35,034 --> 00:16:37,320
A wall!
352
00:16:37,344 --> 00:16:38,631
Uh, Samy?
353
00:16:38,655 --> 00:16:39,735
We're heading right into...
354
00:16:53,896 --> 00:16:55,137
Matilda!
355
00:16:56,620 --> 00:16:58,103
Wake up!
356
00:16:59,241 --> 00:16:59,908
Come on!
357
00:16:59,932 --> 00:17:01,665
We need you!
358
00:17:06,758 --> 00:17:09,769
What... was that?
359
00:17:09,793 --> 00:17:10,701
Samy, Doria,
360
00:17:10,725 --> 00:17:11,734
you guys okay?
361
00:17:11,758 --> 00:17:12,838
Yeah. I'm good,
362
00:17:12,862 --> 00:17:14,631
but I can't reach Samy.
363
00:17:14,655 --> 00:17:16,044
Stay there.
364
00:17:16,068 --> 00:17:16,977
Will and Martin'll be right up.
365
00:17:17,001 --> 00:17:18,310
I'll check on Samy.
366
00:17:28,241 --> 00:17:31,424
This is impossible.
367
00:17:31,448 --> 00:17:34,251
I'm so stupid.
368
00:17:34,275 --> 00:17:37,010
After everything we've done,
369
00:17:37,034 --> 00:17:39,734
everything we've gone through,
370
00:17:39,758 --> 00:17:42,079
and all we get at the end
371
00:17:42,103 --> 00:17:45,172
is a stupid black wall!
372
00:17:51,793 --> 00:17:53,241
Samy...?
373
00:17:56,965 --> 00:18:00,700
It's a dead end.
374
00:18:00,724 --> 00:18:03,137
Just a big fat nothing.
375
00:18:05,517 --> 00:18:08,010
I went over every square inch.
376
00:18:08,034 --> 00:18:11,907
There are no buttons,
no switches,
377
00:18:11,931 --> 00:18:13,389
nothing.
378
00:18:13,413 --> 00:18:15,724
I did everything I could.
379
00:18:17,586 --> 00:18:19,586
Sometimes there's nothing
you can do.
380
00:18:21,724 --> 00:18:25,631
It's all my fault, Elliot.
381
00:18:25,655 --> 00:18:27,862
It's all my fault.
382
00:18:29,172 --> 00:18:31,355
Don't be dumb.
383
00:18:31,379 --> 00:18:32,356
It's nobody's fault.
384
00:18:32,380 --> 00:18:34,700
No.
385
00:18:34,724 --> 00:18:38,206
I helped Singer
infect Matilda with a virus.
386
00:18:41,172 --> 00:18:43,389
Singer...
387
00:18:43,413 --> 00:18:46,493
You mean Singer Combes?
388
00:18:46,517 --> 00:18:47,517
My uncle?
389
00:18:48,931 --> 00:18:50,344
Yeah, I guess.
390
00:18:51,655 --> 00:18:55,320
He told me it was supposed
to just knock her out,
391
00:18:55,344 --> 00:18:57,631
turn control of the ship
over to Mission Control.
392
00:18:57,655 --> 00:18:59,838
Instead, it killed her,
393
00:18:59,862 --> 00:19:01,724
and now we're all stranded.
394
00:19:04,137 --> 00:19:06,310
I just wanted to get us home.
395
00:19:08,620 --> 00:19:11,941
I'm sorry, Elliot. I'm so sorry.
396
00:19:11,965 --> 00:19:12,965
Hey...
397
00:19:15,344 --> 00:19:16,838
I would have done
the same thing.
398
00:19:16,862 --> 00:19:18,182
We all would've.
399
00:19:18,206 --> 00:19:19,665
That's not the point.
400
00:19:19,689 --> 00:19:24,941
Every decision each of us makes
affects all of us.
401
00:19:24,965 --> 00:19:28,389
I shouldn't have acted alone.
402
00:19:28,413 --> 00:19:31,010
I'm not up here alone.
403
00:19:31,034 --> 00:19:34,344
Then don't stay down here alone.
404
00:19:35,551 --> 00:19:37,596
C'mon.
405
00:19:37,620 --> 00:19:38,252
Everyone's waiting.
406
00:19:38,276 --> 00:19:42,217
They're scared.
407
00:19:42,241 --> 00:19:43,320
They need you.
408
00:19:43,344 --> 00:19:45,724
We all need each other.
409
00:20:05,517 --> 00:20:07,482
Matilda.
410
00:20:14,689 --> 00:20:16,734
Air! The air!
411
00:20:16,758 --> 00:20:17,665
We did it!
412
00:20:17,689 --> 00:20:18,597
- Yes!
- Yes!
413
00:20:18,621 --> 00:20:19,838
Yes!
414
00:20:19,862 --> 00:20:21,148
Guys, we did it!
415
00:20:22,724 --> 00:20:23,872
Yeah!
416
00:20:23,896 --> 00:20:25,596
Hello, crew.
417
00:20:25,620 --> 00:20:27,838
We're back up.
418
00:20:27,862 --> 00:20:28,770
We've got readings again.
419
00:20:28,794 --> 00:20:30,251
Look, they're online.
420
00:20:30,275 --> 00:20:31,551
Greetings, Earthlings.
421
00:20:36,137 --> 00:20:38,079
Welcome back, Odyssey II.
422
00:20:38,103 --> 00:20:39,148
We missed you down here.
423
00:20:39,172 --> 00:20:40,011
Is everyone all right?
424
00:20:40,035 --> 00:20:42,562
Yeah, we're okay.
425
00:20:42,586 --> 00:20:43,872
Everyone's okay.
426
00:20:43,896 --> 00:20:45,838
Oh, thank god!
427
00:20:45,862 --> 00:20:48,551
Initiating
ship-wide systems check.
428
00:20:58,896 --> 00:21:01,838
Clever girl.
429
00:21:01,862 --> 00:21:03,551
Singer... what happened?
430
00:21:07,448 --> 00:21:09,355
As soon as Matilda
detected the virus,
431
00:21:09,379 --> 00:21:11,769
she shut down,
performed a hard boot,
432
00:21:11,793 --> 00:21:12,803
and executed a protocol
433
00:21:12,827 --> 00:21:15,286
to permanently air-gap
her onboard network
434
00:21:15,310 --> 00:21:16,287
from the Cloud.
435
00:21:16,311 --> 00:21:17,758
In English, please?
436
00:21:19,379 --> 00:21:20,872
She's still in control
of the ship,
437
00:21:20,896 --> 00:21:25,355
but she's no longer connected
to the Cloud.
438
00:21:25,379 --> 00:21:27,965
She can't affect
any computers down here.
439
00:21:32,172 --> 00:21:34,896
She's now imprisoned
on that ship.
440
00:21:36,551 --> 00:21:37,769
Now what?
441
00:21:40,344 --> 00:21:42,586
Matilda, what's going on?
442
00:21:45,068 --> 00:21:47,379
Matilda, report!
443
00:21:50,034 --> 00:21:51,769
Matilda!
444
00:21:51,793 --> 00:21:52,735
Matilda.
445
00:21:52,759 --> 00:21:54,424
Hull breach, Elliot.
446
00:21:54,448 --> 00:21:56,907
A foreign object
has penetrated the ship.
447
00:21:56,931 --> 00:22:01,389
Loss of cabin pressure detected
in the Greenhouse Outrigger.
448
00:22:01,413 --> 00:22:03,862
Critical. Life-threatening.
449
00:22:38,068 --> 00:22:39,113
What's wrong with Matilda?
450
00:22:39,137 --> 00:22:40,838
She's making her own decisions.
451
00:22:40,862 --> 00:22:42,596
Why won't you take us home?
452
00:22:42,620 --> 00:22:44,941
Why don't you and the others
want to complete the mission?
453
00:22:44,965 --> 00:22:46,148
Matilda seems to
trust Samy the most.
454
00:22:46,172 --> 00:22:48,148
She chose us.
455
00:22:48,172 --> 00:22:50,113
I've created a virus
456
00:22:50,137 --> 00:22:51,458
that will take Matilda
off the steering wheel.
457
00:22:51,482 --> 00:22:53,002
I'm going to need
your daughter's help.
458
00:22:53,026 --> 00:22:55,026
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
30391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.