All language subtitles for Sacred Rivers (BBC Earth 2014) 01 The Nile 720p HDTV x264__EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,350 --> 00:00:08,800 I'm going on a series of astonishing adventures... 2 00:00:08,800 --> 00:00:09,960 Wow! 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,000 It's absolutely stunning. 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,600 ..travelling along three of the mightiest rivers on the planet. 5 00:00:21,720 --> 00:00:25,160 These rivers have given rise to some of the world's greatest civilizations. 6 00:00:28,200 --> 00:00:31,840 For centuries, we've worshipped their life-giving waters... 7 00:00:33,680 --> 00:00:36,800 ..and feared their awesome, destructive powers. 8 00:00:36,800 --> 00:00:38,880 Current is a killer! 9 00:00:41,640 --> 00:00:45,360 On these epic journeys, I'll meet some extraordinary characters... 10 00:00:45,360 --> 00:00:47,480 HE SPEAKS FOREIGN LANGUAGE 11 00:00:51,760 --> 00:00:54,520 ..and experience the very different cultures, 12 00:00:54,520 --> 00:00:58,480 religions and countries that have 13 00:01:00,280 --> 00:01:03,840 In this episode, I'll be travelling along the world's longest river, 14 00:01:03,840 --> 00:01:06,000 the Nile. 15 00:01:06,000 --> 00:01:09,720 Two great tributaries form this mighty river, the White Nile 16 00:01:09,720 --> 00:01:13,160 running north from Lake Victoria and the Blue Nile that springs from the 17 00:01:13,160 --> 00:01:17,800 highlands of Ethiopia, where I'll begin my journey from source to sea. 18 00:01:19,440 --> 00:01:23,640 The Nile flows through the arid landscapes of Sudan and Egypt. 19 00:01:23,640 --> 00:01:25,680 It's a site that makes you bite your lip. 20 00:01:25,680 --> 00:01:29,360 The life-giving river is one of the cradles of humanity. 21 00:01:29,360 --> 00:01:33,520 These are some of the greatest treasures of human civilization. 22 00:01:33,520 --> 00:01:36,680 But with populations along the river banks rising, 23 00:01:36,680 --> 00:01:39,360 an ever-greater strain is being placed on the river, 24 00:01:39,360 --> 00:01:42,160 threatening the stability of the entire region. 25 00:01:43,440 --> 00:01:47,600 This is one of the greatest potential flash points in the world. 26 00:01:47,600 --> 00:01:50,680 With the people and countries along the Nile arguing over how 27 00:01:50,680 --> 00:01:54,600 they can use this great river, I want to know who really owns 28 00:01:54,600 --> 00:01:56,080 these sacred waters. 29 00:02:05,400 --> 00:02:08,960 My journey began in the central highlands of Ethiopia. 30 00:02:08,960 --> 00:02:11,480 I was heading for what many Ethiopians say is 31 00:02:11,480 --> 00:02:13,640 the source of the Blue Nile. 32 00:02:13,640 --> 00:02:18,720 Few rivers have captured the imagination quite like the Nile. 33 00:02:18,720 --> 00:02:22,960 For thousands of years, the source of the Nile was a secret 34 00:02:22,960 --> 00:02:26,440 known only to the people who lived beside it. 35 00:02:26,440 --> 00:02:30,880 Explorers sought it out, venturing deep into the heart of Africa. 36 00:02:30,880 --> 00:02:33,320 Many of them never returned. 37 00:02:33,320 --> 00:02:36,560 But here, it's just a stream. 38 00:02:36,560 --> 00:02:40,240 But eventually the Blue Nile will widen - 39 00:02:40,240 --> 00:02:42,400 it will become a river in its own right. 40 00:02:42,400 --> 00:02:44,720 It will join up with the White Nile 41 00:02:44,720 --> 00:02:47,960 and together they will form the all-powerful Nile river. 42 00:02:49,760 --> 00:02:52,440 I grant you, though - it's not very impressive at this point. 43 00:02:52,440 --> 00:02:55,240 I think actually here, 44 00:02:55,240 --> 00:02:56,720 I might even be able to jump that. 45 00:02:58,280 --> 00:03:00,320 I've jumped the Nile! 46 00:03:00,320 --> 00:03:02,280 HE LAUGHS 47 00:03:02,280 --> 00:03:04,120 Ah! 48 00:03:04,120 --> 00:03:05,440 Source is this way. 49 00:03:07,680 --> 00:03:10,640 I've come to this site, Gish Abay, where the waters begin 50 00:03:10,640 --> 00:03:14,040 an epic journey north towards the Mediterranean Sea, because millions 51 00:03:14,040 --> 00:03:18,200 believe it is the source of the Nile and a place of divine power. 52 00:03:18,200 --> 00:03:20,760 My goodness! Look at the number of people here. 53 00:03:22,880 --> 00:03:28,200 So they're here because this is the holiest spot on the Nile. 54 00:03:28,200 --> 00:03:33,440 This is a site that is sacred to both Muslims and Christians, 55 00:03:33,440 --> 00:03:37,920 who believe that this is the source, not just of the Nile, 56 00:03:37,920 --> 00:03:40,360 but of one of the rivers of the Garden of Eden. 57 00:03:44,240 --> 00:03:48,400 Most of the 93 million Ethiopians are Christian, 58 00:03:48,400 --> 00:03:52,120 and pilgrims here had travelled from across the country. 59 00:03:54,560 --> 00:03:57,160 This is the source just over here, I think. 60 00:03:57,160 --> 00:03:59,040 Look at the structure around it. 61 00:04:00,040 --> 00:04:03,000 Not what I was expecting. 62 00:04:03,000 --> 00:04:06,760 Why are you here? Why is the source so holy? 63 00:04:06,760 --> 00:04:10,280 Why is it considered such a sacred site? 64 00:04:10,280 --> 00:04:15,080 TRANSLATION: In the beginning, God created the river as a heavenly river, not as an earthly one. 65 00:04:15,080 --> 00:04:17,760 It is a gift from God. 66 00:04:17,760 --> 00:04:21,000 Since its creation, it has been a source of holy water 67 00:04:21,000 --> 00:04:23,840 and served the first people in heaven. 68 00:04:38,040 --> 00:04:41,680 Now it turns out that this is... 69 00:04:41,680 --> 00:04:45,760 the other source, the proper source is in a building just over there. 70 00:04:45,760 --> 00:04:48,240 Only priests are allowed to go in there. 71 00:04:49,920 --> 00:04:53,080 It's a little bit underwhelming in some ways, because of course, 72 00:04:53,080 --> 00:04:56,640 this isn't the mighty river as we imagine it to be 73 00:04:56,640 --> 00:04:58,680 but this is how it starts. 74 00:04:58,680 --> 00:05:00,560 Every river starts with a trickle. 75 00:05:09,560 --> 00:05:11,160 Ah! 76 00:05:11,160 --> 00:05:14,720 The water of the Nile at the source. 77 00:05:14,720 --> 00:05:17,920 It's wet and wonderful. Very memorable, actually. 78 00:05:17,920 --> 00:05:19,680 Feels very special. 79 00:05:19,680 --> 00:05:23,760 I'll remember this moment long after the water has dried. 80 00:05:32,480 --> 00:05:34,720 Now you can kiss. 81 00:05:34,720 --> 00:05:37,360 Making a blessing. Thank you very much indeed. 82 00:05:41,000 --> 00:05:44,960 There was something very authentic about this simple, remote site. 83 00:05:44,960 --> 00:05:48,240 It's not something created for foreign tourists - and was 84 00:05:48,240 --> 00:05:51,840 full of Ethiopians who believe in the healing power of the Nile. 85 00:05:51,840 --> 00:05:54,840 Salaam, salaam. Salaam, salaam, salaam, salaam. 86 00:05:55,840 --> 00:05:58,080 So you've got a kidney infection 87 00:05:58,080 --> 00:06:02,600 and you believe that the waters of the Nile can help to cure you. 88 00:06:02,600 --> 00:06:07,240 But how will you use the waters and what do you think they will do for you? 89 00:06:07,240 --> 00:06:12,920 TRANSLATION: I believe in the Holy Bible, and it says that if a person believes 90 00:06:12,920 --> 00:06:16,960 and is baptized by holy water, they will be cured. 91 00:06:16,960 --> 00:06:19,800 The holy spring here is a gift of God. 92 00:06:19,800 --> 00:06:22,440 It has the power of God and has just cured me. 93 00:06:33,120 --> 00:06:36,480 I found it upsetting to hear the sometimes desperate hope 94 00:06:36,480 --> 00:06:40,720 invested in the river - but perhaps their faith is understandable. 95 00:06:40,720 --> 00:06:43,920 Most Ethiopians live in remote rural areas with limited access 96 00:06:43,920 --> 00:06:45,240 to health care. 97 00:06:49,000 --> 00:06:51,480 Poverty is rife in Ethiopia. 98 00:06:51,480 --> 00:06:53,520 The United Nations ranks it amongst 99 00:06:53,520 --> 00:06:55,400 the poorest countries in the world. 100 00:06:57,280 --> 00:07:00,160 For many, the Nile is a source of hope and salvation. 101 00:07:07,000 --> 00:07:10,200 It was humbling to witness the strength of their belief. 102 00:07:24,720 --> 00:07:27,520 Some people might think that worshipping a river or even 103 00:07:27,520 --> 00:07:31,560 just the source of a river sounds a little bit exotic, 104 00:07:31,560 --> 00:07:35,000 shall we say, but this river is a life-giver. 105 00:07:35,000 --> 00:07:37,320 It provides water for 106 00:07:37,320 --> 00:07:43,400 and irrigates the fields of tens of millions of people, so to me, 107 00:07:43,400 --> 00:07:47,160 anyway, it makes perfect sense to celebrate it and even worship it. 108 00:07:52,440 --> 00:07:55,080 Salaam, salaam, salaam. 109 00:07:55,080 --> 00:07:56,520 We're off along the Nile. 110 00:08:01,120 --> 00:08:05,000 The source is more than 8,000 feet above sea level. 111 00:08:05,000 --> 00:08:07,880 As it trickles and tumbles downhill, the water 112 00:08:07,880 --> 00:08:12,560 widens into a river as it's joined by more streams from the highlands. 113 00:08:12,560 --> 00:08:16,600 My goodness. It's grown a bit already. 114 00:08:16,600 --> 00:08:19,400 Since more than a million people died during drought 115 00:08:19,400 --> 00:08:22,280 and famine in Ethiopia in the 1980s, 116 00:08:22,280 --> 00:08:24,120 many think of this as a dry country. 117 00:08:24,120 --> 00:08:28,280 But during the rainy season, this river will swell tenfold. 118 00:08:28,280 --> 00:08:33,280 Ethiopia provides more than 80% of the total flow of the Nile. 119 00:08:33,280 --> 00:08:34,840 It's a curious thing. 120 00:08:34,840 --> 00:08:38,120 When you think of the river Nile, generally you think of Egypt, 121 00:08:38,120 --> 00:08:40,400 Pharaohs and pyramids. 122 00:08:40,400 --> 00:08:43,240 But actually, it's Ethiopia that contributes 123 00:08:43,240 --> 00:08:44,880 most of the flow to the river. 124 00:08:46,680 --> 00:08:49,920 Ethiopia's crucial gift to the Nile has only recently been fully 125 00:08:49,920 --> 00:08:53,120 understood, and it raises a question. 126 00:08:53,120 --> 00:08:55,640 Although we associate the Nile with Egypt, 127 00:08:55,640 --> 00:08:59,880 who do the precious waters of the river actually belong to? 128 00:08:59,880 --> 00:09:03,360 I followed the Blue Nile to the far north-west of Ethiopia, 129 00:09:03,360 --> 00:09:06,000 and the vast waters of Lake Tana. 130 00:09:08,840 --> 00:09:11,480 This beautiful lake, more like an inland sea, 131 00:09:11,480 --> 00:09:14,920 covers an area of more than 1,000 square miles, 132 00:09:14,920 --> 00:09:19,800 and is also considered by some to be the source of the Blue Nile. 133 00:09:19,800 --> 00:09:22,640 The waters here have long provided an abundance of fish 134 00:09:22,640 --> 00:09:24,640 and food for the region, supporting 135 00:09:24,640 --> 00:09:26,080 a way of life with traditions 136 00:09:26,080 --> 00:09:27,280 that have endured 137 00:09:27,280 --> 00:09:28,760 for thousands of years. 138 00:09:30,960 --> 00:09:34,320 Fishermen here are among the last people in the world to still 139 00:09:34,320 --> 00:09:39,640 use boats made from this plant, papyrus. 140 00:09:39,640 --> 00:09:43,960 It grows all the way along the river Nile and it played an enormous role 141 00:09:43,960 --> 00:09:46,280 in the first civilizations 142 00:09:46,280 --> 00:09:50,040 that emerged along the Nile's river banks. 143 00:09:50,040 --> 00:09:53,000 The first books were made from papyrus as well. 144 00:09:53,000 --> 00:09:55,560 Can we ask, what is your name, sir? 145 00:09:55,560 --> 00:09:56,920 My name is Girma. 146 00:09:56,920 --> 00:10:00,800 Girma, how long does it take to make a boat out of papyrus? 147 00:10:00,800 --> 00:10:02,320 HE SPEAKS HIS OWN LANGUAGE 148 00:10:02,600 --> 00:10:04,480 TRANSLATION: About one and a half hours. 149 00:10:05,680 --> 00:10:08,400 My family are all engaged in this type of work. 150 00:10:08,400 --> 00:10:10,160 My father is a fisherman. 151 00:10:10,160 --> 00:10:13,360 So in time, I've been able to learn from him. 152 00:10:13,360 --> 00:10:17,680 So you see yourself as being a man of the river Nile? 153 00:10:17,680 --> 00:10:20,720 The Nile is everything for me. 154 00:10:20,720 --> 00:10:24,880 I've built my life on it and my livelihood depends on it. 155 00:10:27,640 --> 00:10:31,920 Girma supplies dozens of these boats to fishermen on the Nile every year. 156 00:10:31,920 --> 00:10:34,920 Foolishly, I agree to give one a try. 157 00:10:36,760 --> 00:10:41,680 I gather there are no Nile crocodiles on this part of the lake. 158 00:10:41,680 --> 00:10:45,280 Can I just point out that there seems to be some water in it? 159 00:10:45,280 --> 00:10:47,720 Trust me, it will float! 160 00:10:47,720 --> 00:10:50,880 I'm holding you to that! 161 00:10:50,880 --> 00:10:52,800 All right, let's give it a go. 162 00:10:52,800 --> 00:10:56,480 OK. 163 00:10:56,480 --> 00:10:58,880 Whoa! I'm up to my ankles in water. 164 00:11:01,160 --> 00:11:02,960 Oh, bloody hell! 165 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 Ahh! 166 00:11:05,600 --> 00:11:07,240 Come on, this is impossible. 167 00:11:12,680 --> 00:11:13,560 I'm off. 168 00:11:14,760 --> 00:11:18,400 Forward motion seems to provide stability. 169 00:11:18,400 --> 00:11:20,440 I'm on a paper boat. 170 00:11:22,280 --> 00:11:23,280 I'm on the Nile! 171 00:11:35,680 --> 00:11:37,720 Oh, this lake suddenly looks very big! 172 00:11:44,240 --> 00:11:47,520 There's a mystical, timeless quality to Lake Tana. 173 00:11:51,320 --> 00:11:55,160 The lake is home to dozens of island monasteries, 174 00:11:55,160 --> 00:11:58,240 guardians of Ethiopia's unique religious history. 175 00:12:03,080 --> 00:12:04,120 Salaam. 176 00:12:04,120 --> 00:12:06,160 This is a land of myth and legend, 177 00:12:06,160 --> 00:12:10,320 said to be home to the Queen of Sheba and King Solomon's mines. 178 00:12:10,320 --> 00:12:13,360 For centuries, tales of treasure on these islands drew explorers 179 00:12:13,360 --> 00:12:15,120 and fortune hunters. 180 00:12:15,120 --> 00:12:17,320 Salaam, salaam, salaam. 181 00:12:17,320 --> 00:12:20,960 I had arrived at the 700-year-old monastery of Ura Kidane Mehret. 182 00:12:25,560 --> 00:12:28,280 Oh, my goodness. Look at this. 183 00:12:29,720 --> 00:12:32,760 Inside, vivid wall paintings tell the story of Ethiopia's 184 00:12:32,760 --> 00:12:35,200 spectacular heritage. 185 00:12:35,200 --> 00:12:39,040 Christianity was declared a state religion here in the fourth century. 186 00:12:40,440 --> 00:12:46,680 This isn't a religion that was imposed on Ethiopia by missionaries. 187 00:12:47,920 --> 00:12:51,440 This is home-grown Christianity. 188 00:12:51,440 --> 00:12:56,120 Long before it was the religion of the Roman Empire, 189 00:12:56,120 --> 00:12:58,160 it was the religion here in Ethiopia. 190 00:12:58,160 --> 00:13:02,920 Ethiopia was the first Christian kingdom in the world. 191 00:13:04,560 --> 00:13:07,080 But it wasn't the only major religion to find an early 192 00:13:07,080 --> 00:13:08,720 foothold here. 193 00:13:08,720 --> 00:13:11,760 Before Christianity, Judaism had arrived 194 00:13:11,760 --> 00:13:14,600 and according to legend, this area has been the resting 195 00:13:14,600 --> 00:13:18,560 place for one of religion's holiest treasures for almost 3,000 years. 196 00:13:20,360 --> 00:13:23,720 An artefact precious to Jewish people and many Christians 197 00:13:23,720 --> 00:13:24,760 and Muslims as well. 198 00:13:26,640 --> 00:13:30,040 It's said to be guarded by priests of the Ethiopian church. 199 00:13:33,200 --> 00:13:36,200 There's lots of amazing myths 200 00:13:36,200 --> 00:13:41,280 and legends surrounding the monasteries of Lake Tana, 201 00:13:41,280 --> 00:13:44,480 the greatest of which surely is that one of them 202 00:13:44,480 --> 00:13:46,880 housed the Ark of the Covenant for a while. 203 00:13:46,880 --> 00:13:50,320 So the ark that held the tablets 204 00:13:50,320 --> 00:13:52,800 on which were written the Ten Commandments. 205 00:13:52,800 --> 00:13:59,280 THEY CHANT 206 00:13:59,280 --> 00:14:03,520 The story is that the Queen of Sheba who came from the land that we 207 00:14:03,520 --> 00:14:07,840 now call Ethiopia went to visit King Solomon in Israel. 208 00:14:07,840 --> 00:14:10,720 She'd heard great stories of his wisdom, wanted to meet him. 209 00:14:10,720 --> 00:14:13,080 She turned up there, they got on very well - 210 00:14:13,080 --> 00:14:15,720 so well, in fact, they had a son together. 211 00:14:15,720 --> 00:14:16,720 He went home with his mum 212 00:14:16,720 --> 00:14:19,000 but went back to visit his dad when he was a young man. 213 00:14:19,000 --> 00:14:23,560 When he returned home to Ethiopia, among his entourage was 214 00:14:23,560 --> 00:14:26,120 brought the Ark of the Covenant. 215 00:14:27,520 --> 00:14:32,000 It was apparently kept safe in a monastery on Lake Tana. 216 00:14:33,000 --> 00:14:36,320 And now, according to many Ethiopians, 217 00:14:36,320 --> 00:14:37,840 it's still here in the country. 218 00:14:44,000 --> 00:14:48,040 Outside, the monks were giving thanks for the waters of the Nile. 219 00:14:48,040 --> 00:14:52,320 THEY CHANT 220 00:14:57,440 --> 00:15:02,200 TRANSLATION: Here in Ethiopia, we feel that water represents life to human beings. 221 00:15:02,200 --> 00:15:06,080 If man doesn't have water, he has to endure drought. 222 00:15:06,080 --> 00:15:11,000 The river Nile, making its way around Ethiopia, nourishes the country. 223 00:15:13,040 --> 00:15:15,880 But because it is such a precious limited resource, 224 00:15:15,880 --> 00:15:20,560 the Nile has also long been a cause of conflict. 225 00:15:20,560 --> 00:15:24,880 700 years ago, Ethiopia threatened to divert the Nile because of what 226 00:15:24,880 --> 00:15:31,080 it said was Muslim persecution of Christians downriver in Egypt. 227 00:15:31,080 --> 00:15:34,160 Now the two countries are once again locked in a bitter dispute 228 00:15:34,160 --> 00:15:36,000 over ownership and use of the river. 229 00:15:42,480 --> 00:15:46,720 To understand what's happening, I needed to take to the air. 230 00:15:46,720 --> 00:15:48,800 Cleared for take off. 231 00:15:48,800 --> 00:15:52,160 'Clear for take-off, Bravo, X-ray, Echo. Thanks very much.' 232 00:16:00,240 --> 00:16:02,360 There it is down beneath us - the Blue Nile. 233 00:16:06,920 --> 00:16:09,280 On its way through the Ethiopian highlands, 234 00:16:09,280 --> 00:16:12,120 the Nile carves its way through a canyon, 235 00:16:12,120 --> 00:16:15,800 at times 300-feet deep and more than 250 miles long. 236 00:16:17,800 --> 00:16:19,440 We're in the Nile Gorge. 237 00:16:21,080 --> 00:16:26,360 Remote and infested with crocodiles and malaria-ridden mosquitoes, 238 00:16:26,360 --> 00:16:30,000 the Nile has long flowed through this area of Ethiopia untamed 239 00:16:30,000 --> 00:16:31,640 and underused. 240 00:16:34,360 --> 00:16:37,920 Ethiopia hasn't really tapped into the potential 241 00:16:37,920 --> 00:16:42,360 and the power of the river to generate electricity or to 242 00:16:42,360 --> 00:16:44,640 provide water for irrigating crops. 243 00:16:46,640 --> 00:16:49,720 That's now starting to change. 244 00:16:49,720 --> 00:16:53,800 On an isolated stretch of the Nile, Ethiopia has recently started 245 00:16:53,800 --> 00:16:55,760 building one of the world's largest 246 00:16:55,760 --> 00:16:58,360 and most controversial engineering projects. 247 00:17:00,120 --> 00:17:04,520 Beneath us now is what many hope will be the future for Ethiopia. 248 00:17:04,520 --> 00:17:07,800 They call it the Grand Renaissance Dam. 249 00:17:09,000 --> 00:17:10,240 Look at this! 250 00:17:12,240 --> 00:17:15,160 The multibillion pound dam will eventually hold an inland 251 00:17:15,160 --> 00:17:17,320 sea behind it. 252 00:17:17,320 --> 00:17:20,480 Water flowing through the dam's giant turbines will then generate 253 00:17:20,480 --> 00:17:24,160 huge amounts of electricity, tripling Ethiopia's current output. 254 00:17:25,960 --> 00:17:29,000 They are taming the Nile, they're controlling the Nile, 255 00:17:29,000 --> 00:17:31,280 they're going to divert it. 256 00:17:31,280 --> 00:17:34,600 But of course it's hugely controversial. 257 00:17:34,600 --> 00:17:38,040 Downstream, more than 85 million Egyptians depend 258 00:17:38,040 --> 00:17:40,280 entirely on the Nile for their survival. 259 00:17:42,000 --> 00:17:44,920 A colonial-era treaty, drawn up by the British, 260 00:17:44,920 --> 00:17:50,440 awarded Egypt the rights to 66% of the river's entire flow. 261 00:17:50,440 --> 00:17:53,720 Ethiopia, where the majority of the water in the Nile originates, 262 00:17:53,720 --> 00:17:55,320 got none. 263 00:17:57,360 --> 00:18:00,160 We're in a hugely remote part of the planet here, but make no 264 00:18:00,160 --> 00:18:04,280 mistake, this is one of the greatest potential flash points in the world. 265 00:18:06,200 --> 00:18:08,040 Can you find a landing pad, Roger? 266 00:18:08,040 --> 00:18:11,200 I think we can find one. 267 00:18:11,200 --> 00:18:14,640 Egypt fears the dam will allow Ethiopia to siphon off water 268 00:18:14,640 --> 00:18:17,480 that belongs, they think, to Egyptians. 269 00:18:17,480 --> 00:18:20,120 They reacted to the idea of this dam with fury, 270 00:18:20,120 --> 00:18:23,000 even talking of sabotage and war. 271 00:18:23,000 --> 00:18:26,840 It's overwhelming to come here and see this. 272 00:18:26,840 --> 00:18:29,480 Semegnew Bekele is the Ethiopian engineer 273 00:18:29,480 --> 00:18:32,080 in charge of the six-year construction project. 274 00:18:32,080 --> 00:18:36,000 This is an almost biblical effort to control 275 00:18:36,000 --> 00:18:40,360 and harness the power of the mighty Nile. 276 00:18:40,360 --> 00:18:43,760 We are not controlling that mighty Nile. 277 00:18:43,760 --> 00:18:45,960 This is a whopping great wall. 278 00:18:45,960 --> 00:18:49,960 We can't control the Nile. We don't have any plan. 279 00:18:49,960 --> 00:18:56,480 We are really implementing a strategy that fights poverty 280 00:18:56,480 --> 00:18:58,520 without harming anyone. 281 00:18:58,520 --> 00:19:00,400 But countries downstream, Sudan 282 00:19:00,400 --> 00:19:04,600 and particularly Egypt, are worried about what might happen here, 283 00:19:04,600 --> 00:19:08,240 about how you will have the power to switch off the Nile. 284 00:19:08,240 --> 00:19:10,160 No. Should they be worried? 285 00:19:10,160 --> 00:19:16,600 This is an electricity project. Electricity doesn't consume water. 286 00:19:16,600 --> 00:19:20,440 We are not using this project for any other consumptive use. 287 00:19:20,440 --> 00:19:23,840 Only generation of electricity and this is known, 288 00:19:23,840 --> 00:19:29,760 fact, without really affecting their flow. 289 00:19:29,760 --> 00:19:32,520 Officials here say this dam will help to lift the country 290 00:19:32,520 --> 00:19:34,440 out of poverty. 291 00:19:34,440 --> 00:19:37,800 It's a persuasive argument, but economic development here - 292 00:19:37,800 --> 00:19:42,440 as it does everywhere - comes at a moral and ethical cost. 293 00:19:42,440 --> 00:19:45,800 Behind the dam, a vast tract of wilderness will be submerged 294 00:19:45,800 --> 00:19:47,880 under a huge reservoir. 295 00:19:47,880 --> 00:19:52,320 And local tribes will be displaced from their traditional lands. 296 00:19:52,320 --> 00:19:54,760 I can see the benefits of development, 297 00:19:54,760 --> 00:19:57,920 but I still found myself torn. 298 00:19:57,920 --> 00:20:00,040 I find it quite emotional, actually, 299 00:20:00,040 --> 00:20:02,280 to see communities like this down here. 300 00:20:04,880 --> 00:20:07,760 Their whole way of life is going to change. 301 00:20:07,760 --> 00:20:09,800 Less than a fifth of the people here 302 00:20:09,800 --> 00:20:11,640 have access to electricity. 303 00:20:11,640 --> 00:20:14,280 By damming the Nile, Ethiopia could become Africa's biggest 304 00:20:14,280 --> 00:20:17,920 supplier, providing much-needed power for homes, schools, 305 00:20:17,920 --> 00:20:19,480 factories and hospitals. 306 00:20:21,760 --> 00:20:24,200 Ethiopia's not alone in wanting a greater share of this 307 00:20:24,200 --> 00:20:26,440 life-changing river. 308 00:20:28,240 --> 00:20:33,160 I followed the Blue Nile north to the flat arid landscape of Sudan. 309 00:20:38,440 --> 00:20:43,480 Here, temperatures can reach 50 degrees Celsius. 310 00:20:43,480 --> 00:20:45,800 Yet even in this parched country, 311 00:20:45,800 --> 00:20:49,200 a remarkable transformation is taking place along the river. 312 00:20:51,840 --> 00:20:55,080 Blessed with a longer stretch of the Nile than any other country, 313 00:20:55,080 --> 00:20:58,320 Sudan is using its waters to turn its desert green. 314 00:21:01,280 --> 00:21:05,040 This is Al Waha, Arabic for "the oasis". 315 00:21:05,040 --> 00:21:08,880 It's a 22,000 acre state-of-the-art farm, that uses more than 316 00:21:08,880 --> 00:21:12,160 eight million gallons of water from the Nile every day. 317 00:21:14,640 --> 00:21:18,040 It's a model that manager Ali Alshiekh thinks could be 318 00:21:18,040 --> 00:21:20,240 replicated along the length of the river. 319 00:21:20,240 --> 00:21:24,920 Look at this. Two, four, six, whopping great pipes. 320 00:21:24,920 --> 00:21:26,560 So you've got those... 321 00:21:26,560 --> 00:21:28,480 Those are basically in the Nile 322 00:21:28,480 --> 00:21:30,840 and you're sucking the water out of the Nile. 323 00:21:30,840 --> 00:21:33,360 Out of the Nile to the farm, to the main canal. 324 00:21:33,360 --> 00:21:35,720 Into this massive canal here. The main canal. 325 00:21:35,720 --> 00:21:38,360 We have to keep this monster full. 326 00:21:38,360 --> 00:21:41,360 This monster? All the time. All the time. 327 00:21:41,360 --> 00:21:42,720 Is it a hungry beast? 328 00:21:42,720 --> 00:21:46,480 It is never, never satisfied. It has to be full. 329 00:21:46,480 --> 00:21:49,840 The world is hungry. It is thirsty. 330 00:21:49,840 --> 00:21:51,520 The world is hungry, yes. Yeah. 331 00:21:51,520 --> 00:21:53,200 People need food 332 00:21:53,200 --> 00:21:56,680 and that food has got to be produced in the most efficient way possible. 333 00:21:56,680 --> 00:21:58,160 Yeah. Yeah. 334 00:21:58,160 --> 00:22:00,280 We should...just coming behind us here, we've got 335 00:22:00,280 --> 00:22:03,480 a bloke on the back of a donkey and a herd of goats coming past. 336 00:22:03,480 --> 00:22:07,360 Yeah. Yeah. This is the more traditional image 337 00:22:07,360 --> 00:22:11,560 of farming in Sudan, I think, isn't it? 338 00:22:11,560 --> 00:22:13,720 Yeah. And it's quite a contrast... Yeah. 339 00:22:13,720 --> 00:22:15,760 ..with what you're doing here, 340 00:22:15,760 --> 00:22:19,400 which is scientific, and it's on a massive scale. 341 00:22:19,400 --> 00:22:23,360 But the time will come when all these guys will join us. 342 00:22:26,680 --> 00:22:30,320 Give us a sense of the scale of your farm here. 343 00:22:30,320 --> 00:22:35,440 The centre pivot that we see there. You said that's 440 metres long. 344 00:22:35,440 --> 00:22:38,640 So nearly half a kilometre long. 345 00:22:38,640 --> 00:22:42,760 So each of these circles is about a kilometre wide. 346 00:22:42,760 --> 00:22:46,200 So this is equivalent to 100 football pitch. 347 00:22:46,200 --> 00:22:49,160 And how many of these crop circles, almost, have you got? 348 00:22:49,160 --> 00:22:52,320 We have 102 here. 349 00:22:52,320 --> 00:22:53,880 My goodness! 350 00:22:53,880 --> 00:22:56,960 I have 10,000 football to care about. 351 00:22:58,560 --> 00:23:00,720 THEY LAUGH 352 00:23:03,000 --> 00:23:07,720 In this field, Ali is growing alfalfa, a crop used to feed animals. 353 00:23:07,720 --> 00:23:11,800 Most is exported to Sudan's Islamic neighbours in the Gulf States, 354 00:23:11,800 --> 00:23:15,120 where their remaining water supplies are disappearing fast. 355 00:23:17,440 --> 00:23:21,880 Ali also uses the crop for the farm's own herd of milking cows who 356 00:23:21,880 --> 00:23:26,960 shelter from the searing Sudanese sun in giant purpose-built sheds. 357 00:23:26,960 --> 00:23:30,480 You've got what look like dozens of Friesian cows. 358 00:23:30,480 --> 00:23:32,120 Yeah. 359 00:23:32,120 --> 00:23:37,040 We could be in Lincolnshire or Dorset in the UK. 360 00:23:39,200 --> 00:23:43,800 There are 2,500 dairy cows here, cared for by Dr Mohamed. 361 00:23:43,800 --> 00:23:45,720 Dr Mohammed? Oh, hello. 362 00:23:45,720 --> 00:23:48,560 Assalam alaikum. Assalam alaikum. 363 00:23:48,560 --> 00:23:51,320 He uses the latest technology to keep this European 364 00:23:51,320 --> 00:23:53,400 breed at home in Africa. 365 00:23:54,640 --> 00:23:59,520 In summer, the temperature can reach more than 48 degrees Celsius. 366 00:23:59,520 --> 00:24:02,360 We are using these big cooling fans. 367 00:24:02,360 --> 00:24:04,920 We are using these misters. 368 00:24:04,920 --> 00:24:09,040 All these together reduce the temperature by 20 degrees Celsius 369 00:24:09,040 --> 00:24:10,520 from outside. 370 00:24:10,520 --> 00:24:14,960 The cows produce up to three times as much milk as Sudan's native breed, 371 00:24:14,960 --> 00:24:17,880 thanks to the waters of the Nile. 372 00:24:17,880 --> 00:24:21,280 Can we go in? Yes. 373 00:24:22,840 --> 00:24:25,960 But as populations along the Nile continue to rise 374 00:24:25,960 --> 00:24:28,160 and farming here intensifies, 375 00:24:28,160 --> 00:24:30,840 an ever greater strain will be placed on the river. 376 00:24:32,040 --> 00:24:34,280 How many have you got now? 377 00:24:34,280 --> 00:24:37,120 We've got now 2,500 cows. 378 00:24:37,120 --> 00:24:41,360 Our plan here in two years is to expand to 10,000 cows. 379 00:24:41,360 --> 00:24:44,640 I feel a bit conflicted about what I'm seeing here 380 00:24:44,640 --> 00:24:47,840 because although I'm sure they're farming with best of intentions, 381 00:24:47,840 --> 00:24:50,520 they are using a lot of water from the Nile, 382 00:24:50,520 --> 00:24:53,560 and although they say that the amount they're using is sustainable, 383 00:24:53,560 --> 00:24:57,400 what would happen if there were 100 farms like this, 384 00:24:57,400 --> 00:24:59,840 a thousand farms like this, 385 00:24:59,840 --> 00:25:02,000 sucking water out of the river? 386 00:25:02,000 --> 00:25:04,840 There wouldn't be a lot left to flow on down 387 00:25:04,840 --> 00:25:06,880 through the rest of Sudan and into Egypt. 388 00:25:09,600 --> 00:25:11,640 Who does the Nile belong to? 389 00:25:11,640 --> 00:25:13,840 It comes back to that question. 390 00:25:13,840 --> 00:25:16,520 Who has rights to the water of the Nile? 391 00:25:16,520 --> 00:25:19,360 And it's something that the countries along the Nile 392 00:25:19,360 --> 00:25:20,760 haven't really decided 393 00:25:20,760 --> 00:25:23,480 and haven't been able to come to agreement on. 394 00:25:30,960 --> 00:25:33,760 We're coming to a crucial point on the river. 395 00:25:35,800 --> 00:25:38,440 I was nearing the end of the Blue Nile. 396 00:25:41,480 --> 00:25:42,720 Wow. 397 00:25:47,360 --> 00:25:51,120 This is the confluence of the Nile. 398 00:25:51,120 --> 00:25:53,880 I'm on the Blue Nile. 399 00:25:53,880 --> 00:25:56,040 Down there, that's the White Nile, 400 00:25:56,040 --> 00:25:58,160 joining this river 401 00:25:58,160 --> 00:26:03,200 and together forming the mighty, one, the legendary Nile. 402 00:26:04,920 --> 00:26:11,320 This is an absolutely key geographical spot on the continent. 403 00:26:11,320 --> 00:26:14,200 It's a key spot on planet Earth actually. 404 00:26:14,200 --> 00:26:19,480 The meeting of these two great rivers to form an even greater one. 405 00:26:23,160 --> 00:26:28,320 This has been described as the longest kiss in history, 406 00:26:28,320 --> 00:26:30,640 which is rather beautiful, don't you think? 407 00:26:42,120 --> 00:26:44,280 That is an absolutely incredible sight. 408 00:26:44,280 --> 00:26:46,080 I find it rather mesmerising. 409 00:26:48,120 --> 00:26:50,240 As the meeting point of the two Niles, 410 00:26:50,240 --> 00:26:53,520 Sudan has always been a historical crossroads. 411 00:26:53,520 --> 00:26:56,440 Cultures have met and mingled here. 412 00:26:56,440 --> 00:26:59,520 There are still more than 100 languages spoken in Sudan. 413 00:27:00,600 --> 00:27:02,160 It's something of a cliche 414 00:27:02,160 --> 00:27:04,600 but inevitably there's an element of truth about it - 415 00:27:04,600 --> 00:27:09,880 that way to the south is broadly Christian Africa, 416 00:27:09,880 --> 00:27:13,320 and to the north is mainly Islamic. 417 00:27:16,160 --> 00:27:21,880 Rising up alongside the confluence is Khartoum, the capital of Sudan. 418 00:27:21,880 --> 00:27:24,720 I'd arrived in the city on a Friday. 419 00:27:24,720 --> 00:27:27,920 Islamic mystics known as Sufis were gathering on the edge 420 00:27:27,920 --> 00:27:31,600 of the city to perform a weekly sunset ritual. 421 00:27:31,600 --> 00:27:36,480 It harks back to the earliest days of Islam on the Nile. 422 00:27:36,480 --> 00:27:39,920 These are the whirling dervishes of Sudan. 423 00:27:44,000 --> 00:27:46,560 Journalist Isma'il Kushkush was at hand to help me 424 00:27:46,560 --> 00:27:50,680 understand this magical yet fairly chaotic spectacle. 425 00:27:50,680 --> 00:27:53,320 What are they doing? 426 00:28:04,920 --> 00:28:07,120 Purifying the heart. 427 00:28:07,120 --> 00:28:10,400 Does that mean effectively cleansing the body of evil? 428 00:28:25,640 --> 00:28:28,880 As the Sufis spin to the rhythmic chants of the crowd, 429 00:28:28,880 --> 00:28:31,280 they enter a kind of trance. 430 00:28:33,960 --> 00:28:36,280 Their meditative state is intensified 431 00:28:36,280 --> 00:28:39,640 by the overwhelming fragrance of frankincense. 432 00:28:39,640 --> 00:28:42,480 That's a beautiful, beautiful smell. 433 00:28:43,920 --> 00:28:45,840 Shokran. 434 00:28:45,840 --> 00:28:51,240 Islam dictates almost every aspect of daily life in Sudan. 435 00:28:51,240 --> 00:28:56,840 Under Sharia Law, everything from crime, politics and economics 436 00:28:56,840 --> 00:29:00,800 to sex, hygiene and diet is governed by the Koran. 437 00:29:00,800 --> 00:29:04,800 It feels to me, like, in quite a conservative culture, 438 00:29:04,800 --> 00:29:09,320 this is a chance for some people to let off steam, almost. 439 00:29:09,320 --> 00:29:12,840 This is actually typical and normal Sudanese culture. 440 00:29:14,560 --> 00:29:17,200 This is the essence of Sudan. 441 00:29:17,200 --> 00:29:20,760 The international reputation of Sudan has been hammered 442 00:29:20,760 --> 00:29:23,760 by the genocide and crisis in the Darfur region, 443 00:29:23,760 --> 00:29:27,920 and 20 years of civil war between the north and the south of the country. 444 00:29:27,920 --> 00:29:30,160 The Sudanese government has also been accused 445 00:29:30,160 --> 00:29:33,280 of supporting terrorism, committing human rights violations 446 00:29:33,280 --> 00:29:36,240 and denying religious freedom. 447 00:29:36,240 --> 00:29:39,160 Sudan is a country that has its fair share of problems 448 00:29:39,160 --> 00:29:43,000 and many of those problems are well known to the globe. 449 00:29:43,000 --> 00:29:47,240 There is not one form of practising Islam. 450 00:29:47,240 --> 00:29:49,280 There are groups that could be described 451 00:29:49,280 --> 00:29:51,920 as a little more liberal, centrist and conservative. 452 00:29:53,800 --> 00:29:57,320 This is a way of practising Islam that is a little more liberal. 453 00:30:03,960 --> 00:30:08,240 I think before coming here, I had quite a negative view of Sudan. 454 00:30:08,240 --> 00:30:11,640 I thought of it as a very conservative country 455 00:30:11,640 --> 00:30:13,720 that was quite unfriendly, 456 00:30:13,720 --> 00:30:16,840 but this was a magnificently welcoming service and ceremony. 457 00:30:16,840 --> 00:30:21,000 It felt holy and sacred but it felt very inclusive as well, 458 00:30:21,000 --> 00:30:22,640 and I loved it, I loved being here. 459 00:30:30,760 --> 00:30:34,720 The following day I was back on the road, heading across the desert. 460 00:30:36,440 --> 00:30:39,480 This is a part of Sudan beyond the reach of the river, 461 00:30:39,480 --> 00:30:41,560 where little can survive. 462 00:30:42,920 --> 00:30:45,480 I was travelling to a region that was once home 463 00:30:45,480 --> 00:30:49,040 to the ancient Nile civilization now known as Nubia. 464 00:30:49,040 --> 00:30:51,880 It developed along the river 5,000 years ago, 465 00:30:51,880 --> 00:30:54,760 and stretched from Northern Sudan into Southern Egypt. 466 00:30:59,440 --> 00:31:02,520 Archaeologists like Tim Kendall are shedding new light 467 00:31:02,520 --> 00:31:05,600 on a largely forgotten civilization. 468 00:31:05,600 --> 00:31:12,200 When people think of a culture along the Nile in ancient times, 469 00:31:12,200 --> 00:31:16,760 I think they just think of ancient Egypt, but we're in Sudan. 470 00:31:16,760 --> 00:31:20,520 Right. There was a major ancient civilization here. 471 00:31:20,520 --> 00:31:24,400 Urban, literate, powerful kings 472 00:31:24,400 --> 00:31:27,920 that controlled a vast empire in the 8th century, 473 00:31:27,920 --> 00:31:31,880 bigger than any empire that had ever been on the Nile before. 474 00:31:31,880 --> 00:31:36,120 And here we are standing in front of pyramids of these kings, 475 00:31:36,120 --> 00:31:40,000 2,000 kilometres south of the pyramids of Egypt. 476 00:31:43,200 --> 00:31:46,120 This is Nuri, a royal cemetery containing pyramids 477 00:31:46,120 --> 00:31:51,000 for 20 kings and 54 queens of the Nubian kingdom known as Kush. 478 00:31:53,560 --> 00:31:57,120 We climbed the ruined side of the pyramid belonging to Taharqa, 479 00:31:57,120 --> 00:32:01,040 the greatest of all Kushite Pharaohs, who not only ruled Sudan 480 00:32:01,040 --> 00:32:03,160 but the whole of Egypt as well. 481 00:32:10,920 --> 00:32:12,120 What an epic view. 482 00:32:13,320 --> 00:32:15,120 This is spectacular. 483 00:32:15,120 --> 00:32:16,680 Yeah. 484 00:32:18,720 --> 00:32:22,080 This is what some historians recently 485 00:32:22,080 --> 00:32:25,600 and writers have called the Black Pharaohs. 486 00:32:25,600 --> 00:32:31,440 This is a culture and a civilization distinct and different 487 00:32:31,440 --> 00:32:36,080 at some times in its history to the civilization 488 00:32:36,080 --> 00:32:37,880 further down the Nile in Egypt. 489 00:32:37,880 --> 00:32:41,360 But they were closely related, they shared the same religion, 490 00:32:41,360 --> 00:32:43,000 they honoured the same gods. 491 00:32:43,000 --> 00:32:47,640 The Kushites believed that the Egyptian Gods were here 492 00:32:47,640 --> 00:32:50,720 in the Kushite form, in the Nubian form. 493 00:32:50,720 --> 00:32:54,760 Because there's this overwhelming focus on the civilization 494 00:32:54,760 --> 00:32:59,640 of ancient Egypt, it wouldn't be unnatural for modern Egyptians 495 00:32:59,640 --> 00:33:03,480 to think, "We've been here for thousands of years, 496 00:33:03,480 --> 00:33:06,360 "this is our culture, this our land, 497 00:33:06,360 --> 00:33:08,360 "this is our river as well," 498 00:33:08,360 --> 00:33:13,480 but the fact we are standing on a pyramid here in northern Sudan, 499 00:33:13,480 --> 00:33:17,800 built by people whose descendents may still live around us now. 500 00:33:17,800 --> 00:33:21,200 I have a feeling that that gives them an historical, 501 00:33:21,200 --> 00:33:25,240 more legitimate claim to the land and the water and the space. 502 00:33:25,240 --> 00:33:29,000 It does, you know, but there's a funny thing I noticed in Cairo 503 00:33:29,000 --> 00:33:31,920 and that is that on the facade of the Cairo Museum, 504 00:33:31,920 --> 00:33:37,480 the only dynasty that isn't named is the 25th dynasty. 505 00:33:37,480 --> 00:33:41,480 And that was... The dynasty of Kush which ruled them. 506 00:33:41,480 --> 00:33:43,920 The dynasty of the Nubian kings from here. 507 00:33:43,920 --> 00:33:45,760 They deliberately cut it out. 508 00:33:47,600 --> 00:33:50,960 Some archaeologists in the late 19th and early 20th centuries 509 00:33:50,960 --> 00:33:56,160 refused to accept that a black African civilization could have achieved what it did. 510 00:33:57,200 --> 00:34:00,360 They said the people here must have been lighter skinned, 511 00:34:00,360 --> 00:34:03,800 maybe Libyans, maybe even... early Europeans. 512 00:34:05,480 --> 00:34:06,880 It's racism. 513 00:34:10,080 --> 00:34:13,200 There are actually more pyramids in Sudan than in Egypt. 514 00:34:14,400 --> 00:34:17,440 Ignorance of Nubian culture has in some ways 515 00:34:17,440 --> 00:34:21,720 denied the black Africans who live here now, and Sudan generally, 516 00:34:21,720 --> 00:34:26,160 an historical claim to this land, and even to the Nile itself. 517 00:34:30,000 --> 00:34:32,680 Not far from the royal pyramids is Jebel Barkal, 518 00:34:32,680 --> 00:34:35,480 a lone 300-foot high rock, 519 00:34:35,480 --> 00:34:39,160 once considered the most sacred site in Nubia, 520 00:34:39,160 --> 00:34:41,400 partly because of its proximity to the Nile. 521 00:34:43,200 --> 00:34:44,560 For thousands of years, 522 00:34:44,560 --> 00:34:47,320 Nubians and Egyptians climbed the mountain at sunset, 523 00:34:47,320 --> 00:34:50,760 believing it to be the birthplace of Amun, 524 00:34:50,760 --> 00:34:54,200 the father of their gods and the creator of life. 525 00:34:59,080 --> 00:35:01,120 Assalam alaikum. MAN: Assalam alaikum. 526 00:35:03,360 --> 00:35:06,760 Religions often developed out of a desire to explain 527 00:35:06,760 --> 00:35:09,640 and understand the powerful forces of nature and creation. 528 00:35:11,160 --> 00:35:14,960 And the keys to life here were the sun and the Nile. 529 00:35:17,160 --> 00:35:19,200 Oh, my goodness... 530 00:35:19,200 --> 00:35:22,440 HE EXHALES DEEPLY Ah... 531 00:35:23,440 --> 00:35:25,080 This is a... 532 00:35:26,320 --> 00:35:27,800 HE LAUGHS 533 00:35:27,800 --> 00:35:29,680 It's a sight that makes you bite your lip. 534 00:35:31,720 --> 00:35:35,040 Has there ever been a clearer representation 535 00:35:35,040 --> 00:35:37,800 of the POWER of a river? 536 00:35:37,800 --> 00:35:40,880 On the far side, desert. 537 00:35:40,880 --> 00:35:42,840 Out here, desert. 538 00:35:42,840 --> 00:35:45,400 And along the river...life! 539 00:35:50,280 --> 00:35:52,080 It feels like... 540 00:35:53,120 --> 00:35:57,600 ..the imagination and beliefs of our forefathers is... 541 00:35:57,600 --> 00:35:59,400 is invested in the rock. 542 00:36:01,240 --> 00:36:03,760 It feels holy, it feels magical, mystical. 543 00:36:05,280 --> 00:36:06,920 Special. 544 00:36:08,520 --> 00:36:11,920 Ancient Nubians and Egyptians worshipped the same gods. 545 00:36:13,440 --> 00:36:15,800 But for thousands of years, 546 00:36:15,800 --> 00:36:18,320 their relationship was marred by conflict... 547 00:36:20,320 --> 00:36:23,520 ..and the repercussions of that history are still being felt 548 00:36:23,520 --> 00:36:25,320 along the Nile today. 549 00:36:29,480 --> 00:36:31,920 In the heart of what was once Nubia, 550 00:36:31,920 --> 00:36:34,720 the river now flows into an enormous lake, 551 00:36:34,720 --> 00:36:39,240 stretching 350 miles from northern Sudan into southern Egypt. 552 00:36:41,280 --> 00:36:43,080 HE CHUCKLES 553 00:36:43,080 --> 00:36:44,520 Lake Nasser! 554 00:36:45,920 --> 00:36:47,960 The world's longest reservoir. 555 00:36:50,000 --> 00:36:53,240 And it's all down to this incredible structure that I'm standing on, 556 00:36:53,240 --> 00:36:55,480 this whopping great dam. 557 00:36:55,480 --> 00:36:57,720 I'd arrived in Egypt. 558 00:36:57,720 --> 00:37:02,400 The Upper Aswan Dam was built in the 1960s to generate electricity, 559 00:37:02,400 --> 00:37:05,400 provide a reservoir of water for farms 560 00:37:05,400 --> 00:37:07,480 and control flooding along the Nile - 561 00:37:07,480 --> 00:37:10,800 the result of the rainy season in Ethiopia. 562 00:37:10,800 --> 00:37:13,840 Before the dam, heavy floods could decimate crops, 563 00:37:13,840 --> 00:37:15,840 often resulting in famine. 564 00:37:15,840 --> 00:37:20,240 The dam gave Egypt control over the levels of the Nile downstream, 565 00:37:20,240 --> 00:37:23,720 but at a heavy price for many Nubian communities. 566 00:37:23,720 --> 00:37:26,160 Down there... 567 00:37:26,160 --> 00:37:30,040 are the remains of Nubian settlements, dozens of them. 568 00:37:30,040 --> 00:37:32,640 They were home to more than 100,000 people. 569 00:37:33,840 --> 00:37:35,560 And their homes and fields 570 00:37:35,560 --> 00:37:37,720 were swallowed by the rising waters of the lake. 571 00:37:39,200 --> 00:37:43,600 An entire way of life... their civilization, their culture - 572 00:37:43,600 --> 00:37:45,640 they'd been here for thousands of years - 573 00:37:45,640 --> 00:37:48,680 swallowed and submerged. 574 00:37:53,360 --> 00:37:56,200 The Egyptian authorities relocated many Nubians 575 00:37:56,200 --> 00:37:57,920 to new settlements in the desert, 576 00:37:57,920 --> 00:38:00,080 far from the fertile land of the Nile. 577 00:38:01,600 --> 00:38:04,600 In the Nubian communities that survived the arrival of the dam, 578 00:38:04,600 --> 00:38:08,400 I found Nubians trying to use their culture and traditions 579 00:38:08,400 --> 00:38:11,640 to carve out a living in Egypt's flagging tourist industry. 580 00:38:13,440 --> 00:38:16,080 They've got a crocodile on the side of their house. 581 00:38:17,880 --> 00:38:19,360 Assalam alaikum. 582 00:38:20,520 --> 00:38:24,440 Why do people have crocodiles outside their homes? 583 00:38:24,440 --> 00:38:27,520 TRANSLATION: Those who kill them hang them like this. 584 00:38:27,520 --> 00:38:29,720 Because tourists used to come and look at them. 585 00:38:29,720 --> 00:38:32,400 As a community, are you scared of the crocodiles? 586 00:38:32,400 --> 00:38:35,000 Do they pose a threat to you? 587 00:38:35,000 --> 00:38:38,880 I have one in my house. A live crocodile. 588 00:38:38,880 --> 00:38:42,120 Sorry, did you just say you have a live crocodile? 589 00:38:42,120 --> 00:38:44,520 I do. Can we see it? 590 00:38:44,520 --> 00:38:46,200 Yes. Please, come in. 591 00:38:48,600 --> 00:38:49,800 Oh, dear. 592 00:38:54,520 --> 00:38:58,760 Why have you got a crocodile... in your house? 593 00:38:58,760 --> 00:39:01,840 Because tourists used to visit me. 594 00:39:01,840 --> 00:39:04,640 They would sit down and look at the crocodile. 595 00:39:07,120 --> 00:39:10,360 In many houses there are crocodiles, that's normal. 596 00:39:12,400 --> 00:39:15,400 This croc doesn't look entirely happy in there. 597 00:39:15,400 --> 00:39:18,680 Do... Do you ever get it out? Does it get to walk around? 598 00:39:19,680 --> 00:39:22,280 No, I don't take it out. 599 00:39:22,280 --> 00:39:25,360 If I took it out, it would go away, it would go to the Nile. 600 00:39:26,600 --> 00:39:28,520 Yeah, perhaps not surprisingly. 601 00:39:30,480 --> 00:39:34,120 When it grows... Did you see the one outside the house, the dead one? 602 00:39:34,120 --> 00:39:36,760 When it grows like this, we will kill it, stuff it 603 00:39:36,760 --> 00:39:39,000 and hang it on the door. 604 00:39:39,000 --> 00:39:40,200 Right. 605 00:39:42,120 --> 00:39:44,080 Doesn't have a great future then, does it? 606 00:39:46,120 --> 00:39:48,960 It was disappointing to see one of the Nile's oldest inhabitants 607 00:39:48,960 --> 00:39:50,160 treated like this. 608 00:39:50,160 --> 00:39:53,800 Crocodiles were once worshipped by locals here - 609 00:39:53,800 --> 00:39:56,080 in the form of the god Sobek. 610 00:39:56,080 --> 00:39:58,680 But now this community is struggling 611 00:39:58,680 --> 00:40:01,720 and people are trying to make ends meet any way they can. 612 00:40:04,680 --> 00:40:10,280 The Nubians have lived along the Nile for as long as almost anyone. 613 00:40:11,680 --> 00:40:14,960 They still have their faith, their traditions, 614 00:40:14,960 --> 00:40:19,000 their connection to the river, but times have changed and so have they. 615 00:40:19,000 --> 00:40:22,560 What they really want here now is a few more tourists. 616 00:40:25,080 --> 00:40:27,720 There have been centuries of tension along the Nile 617 00:40:27,720 --> 00:40:29,360 between Arabs and Nubians. 618 00:40:32,000 --> 00:40:35,720 25 people were recently killed near here and many more were injured, 619 00:40:35,720 --> 00:40:39,280 during clashes between Arab and Nubian families. 620 00:40:39,280 --> 00:40:42,600 Many Nubians still feel ostracized from Egyptian life. 621 00:40:49,480 --> 00:40:52,400 Back on the Nile, I went to visit an ancient temple 622 00:40:52,400 --> 00:40:56,000 that nearly suffered the same fate as nearby Nubian settlements 623 00:40:56,000 --> 00:40:59,240 and was almost submerged by the rising waters of the river. 624 00:41:02,080 --> 00:41:04,880 When the Nile was dammed and the lake began to rise... 625 00:41:06,160 --> 00:41:08,360 ..Egypt's ancient monuments were under threat. 626 00:41:09,400 --> 00:41:12,440 Some of them were swallowed by the water, but some of them were saved. 627 00:41:18,560 --> 00:41:20,760 My God, look at this! 628 00:41:24,200 --> 00:41:26,440 This is the Temple of Isis at Philae. 629 00:41:28,480 --> 00:41:30,800 Built more than 2,000 years ago, 630 00:41:30,800 --> 00:41:34,560 in 1972 it was saved from being submerged in the reservoir 631 00:41:34,560 --> 00:41:36,400 that rose behind the Aswan Dam. 632 00:41:38,560 --> 00:41:42,600 The entire temple was chopped up into 40,000 blocks, moved, 633 00:41:42,600 --> 00:41:45,120 and meticulously rebuilt on this new site. 634 00:41:51,000 --> 00:41:52,840 This is absolutely breathtaking. 635 00:41:55,640 --> 00:41:59,360 It is actually quite hard to believe, in some ways, 636 00:41:59,360 --> 00:42:02,560 that the Egyptians did what they did, WHEN they did it, 637 00:42:02,560 --> 00:42:06,680 at a time when the rest of the planet, or most of it anyway, 638 00:42:06,680 --> 00:42:08,800 was in intellectual darkness. 639 00:42:10,000 --> 00:42:13,760 The Egyptians were creating magic and mystery... 640 00:42:15,200 --> 00:42:16,800 ..and stuff that lasts! 641 00:42:22,520 --> 00:42:23,720 In its day, 642 00:42:23,720 --> 00:42:27,800 the temple attracted pilgrims from across the ancient world. 643 00:42:30,040 --> 00:42:32,080 This is a temple to the god Isis. 644 00:42:32,080 --> 00:42:35,600 She's absolutely central to the story of the Nile 645 00:42:35,600 --> 00:42:37,760 because ancient Egyptians 646 00:42:37,760 --> 00:42:41,200 believed that the river was swollen by her tears. 647 00:42:41,200 --> 00:42:45,320 The temple bears witness to seismic shifts in our history, 648 00:42:45,320 --> 00:42:48,480 to the rise and fall of civilizations. 649 00:42:57,280 --> 00:43:00,480 The stones here tell an astonishing story. 650 00:43:00,480 --> 00:43:04,240 They're covered in inscriptions and graffiti. 651 00:43:04,240 --> 00:43:10,880 And here...we've got the last known text written in hieroglyphics. 652 00:43:11,880 --> 00:43:15,840 The last gasp of a culture and a civilization 653 00:43:15,840 --> 00:43:17,640 that had endured for centuries. 654 00:43:19,600 --> 00:43:24,480 A bit of writing here, and then... Pwoof! ..it's gone. 655 00:43:26,800 --> 00:43:30,120 Other inscriptions carved into the ancient stones 656 00:43:30,120 --> 00:43:32,600 tell of a new force travelling up the Nile. 657 00:43:32,600 --> 00:43:34,680 Look, there's a cross here. 658 00:43:34,680 --> 00:43:39,880 Times changed and Christianity came to the shrine. 659 00:43:41,360 --> 00:43:43,040 In fact, this became a base 660 00:43:43,040 --> 00:43:46,600 from which monks went on missions to the south, 661 00:43:46,600 --> 00:43:50,000 to convert the Nubians and other tribes to Christianity. 662 00:43:54,720 --> 00:43:56,960 Egypt was Christian for hundreds of years, 663 00:43:56,960 --> 00:44:00,720 until Islam swept across North Africa. 664 00:44:00,720 --> 00:44:05,120 Today, Egypt is home to almost 80 million Muslims. 665 00:44:05,120 --> 00:44:09,520 It has the largest Islamic population in the Middle East. 666 00:44:09,520 --> 00:44:13,840 But religious strife and political conflict dog this Nile state. 667 00:44:13,840 --> 00:44:16,720 Liberal and conservative Muslims are battling physically 668 00:44:16,720 --> 00:44:18,920 and intellectually for the soul of the country. 669 00:44:20,520 --> 00:44:21,600 There is a small, 670 00:44:21,600 --> 00:44:25,080 but not insignificant group of Islamic fundamentalists in Egypt 671 00:44:25,080 --> 00:44:29,280 who want to tear temples like these down and destroy them. 672 00:44:29,280 --> 00:44:31,880 They want to rid Egypt of its pre-Islamic past. 673 00:44:33,120 --> 00:44:35,760 They think these places are... idolatrous. 674 00:44:37,360 --> 00:44:40,960 These are some of the greatest treasures of human civilization. 675 00:44:43,680 --> 00:44:49,200 I think to tear them down would be obscene...utterly obscene. 676 00:44:52,000 --> 00:44:55,320 Temples like Philae were central to life in Ancient Egypt, 677 00:44:55,320 --> 00:44:59,320 but of course, they're also central to economic life here today 678 00:44:59,320 --> 00:45:03,600 because tourism is normally one of the country's largest industries. 679 00:45:03,600 --> 00:45:07,320 But in recent years, terrorist attacks on foreigners 680 00:45:07,320 --> 00:45:11,400 and violent political protests since the revolution in 2011, 681 00:45:11,400 --> 00:45:13,760 mean tourist numbers have plummeted. 682 00:45:13,760 --> 00:45:16,400 There are guards everywhere here. 683 00:45:18,600 --> 00:45:21,320 We've got guards following us around all the time 684 00:45:21,320 --> 00:45:26,080 and there are guards at all of the major tourist sites here now. 685 00:45:26,080 --> 00:45:30,800 Egypt cannot afford to have another terrorist attack 686 00:45:30,800 --> 00:45:33,040 on visitors to the country. 687 00:45:40,160 --> 00:45:41,560 We're taking the train. 688 00:45:44,000 --> 00:45:45,520 It was time to head north. 689 00:45:48,480 --> 00:45:51,040 So WE are off to Cairo! 690 00:45:53,360 --> 00:45:57,200 I was catching an overnight train and I had plenty of company. 691 00:45:59,240 --> 00:46:02,600 We have got an extraordinary entourage with us. 692 00:46:02,600 --> 00:46:04,600 Endless layers of security. 693 00:46:04,600 --> 00:46:09,600 We've got local security, regional security, we've got train security. 694 00:46:09,600 --> 00:46:12,040 We now also seem to have a secret policeman with us, 695 00:46:12,040 --> 00:46:15,680 blokes with sub-machine guns under their jackets. 696 00:46:15,680 --> 00:46:20,560 Partly to protect us and partly to control us and to keep an eye on us. 697 00:46:20,560 --> 00:46:23,600 Egypt is a difficult country to film in. 698 00:46:24,840 --> 00:46:27,680 What I find extraordinary about the situation here, 699 00:46:27,680 --> 00:46:30,120 is that several years now after the revolution, 700 00:46:30,120 --> 00:46:33,720 Egypt is back where it's basically always been, 701 00:46:33,720 --> 00:46:38,080 with the military in control of national life. 702 00:46:39,680 --> 00:46:41,680 We won't be short of company 703 00:46:41,680 --> 00:46:45,360 if we fancied a five-a-side in the corridor... 704 00:46:45,360 --> 00:46:47,200 Bye, chaps. 705 00:46:51,240 --> 00:46:56,440 Ah, look! What a magnificent flow. 706 00:46:56,440 --> 00:46:59,960 Cold, hot. Cold, hot. OK, brilliant. 707 00:46:59,960 --> 00:47:04,240 Yes, yes... It's got a curtain. 708 00:47:04,240 --> 00:47:06,160 Don't know who he is, or where he's come from. 709 00:47:06,160 --> 00:47:08,320 HE MOUTHS 710 00:47:09,320 --> 00:47:11,040 He might be standing guard... 711 00:47:12,160 --> 00:47:14,000 ..for the whole night! 712 00:47:18,960 --> 00:47:22,520 The train to Cairo tracks close to the Nile. 713 00:47:22,520 --> 00:47:25,760 The greenery of irrigated crops means it's easy to forget 714 00:47:25,760 --> 00:47:29,280 that Egypt is one of the driest countries on the planet. 715 00:47:29,280 --> 00:47:35,120 95% of Egyptians live on a narrow ribbon of land alongside the river 716 00:47:35,120 --> 00:47:37,160 that constitutes only 5% of the country. 717 00:47:38,960 --> 00:47:43,200 And Egypt's population has soared in recent decades. 718 00:47:43,200 --> 00:47:45,160 Much of the growth has been in Cairo, 719 00:47:45,160 --> 00:47:47,920 which in the last 50 years has seen its population triple 720 00:47:47,920 --> 00:47:51,760 to more than 18 million, and it's still rising fast. 721 00:47:51,760 --> 00:47:54,400 This city is absolutely rammed. 722 00:47:55,640 --> 00:47:58,280 There are some predictions that say by 2050, 723 00:47:58,280 --> 00:48:03,440 there will be nearly 40 million people in Cairo. 724 00:48:03,440 --> 00:48:05,480 HORNS BEEP 725 00:48:05,480 --> 00:48:06,800 40 million?! 726 00:48:08,840 --> 00:48:11,080 The one thing that won't change in the future 727 00:48:11,080 --> 00:48:13,920 is Egypt's complete and utter dependence on the Nile. 728 00:48:15,760 --> 00:48:18,160 So far, Egypt has been able to discourage or threaten 729 00:48:18,160 --> 00:48:19,600 other Nile states 730 00:48:19,600 --> 00:48:23,000 to prevent them tapping into the supply of Nile water. 731 00:48:23,000 --> 00:48:26,240 Most Egyptians believe it's their historical birthright. 732 00:48:27,960 --> 00:48:31,160 On Rhoda Island, which sits at the centre of the Nile in Cairo, 733 00:48:31,160 --> 00:48:34,160 I went in search of a rather forgotten site 734 00:48:34,160 --> 00:48:36,880 that illustrates the enormous importance of the river 735 00:48:36,880 --> 00:48:38,080 for the whole of Egypt. 736 00:48:38,080 --> 00:48:39,680 Assalam alaikum. 737 00:48:39,680 --> 00:48:43,160 This place isn't really on the tourist trail in Cairo. 738 00:48:43,160 --> 00:48:45,200 I think that might be the toilets. 739 00:48:45,200 --> 00:48:47,840 Where is it? This way? OK. 740 00:48:51,680 --> 00:48:53,160 Oh, my... 741 00:48:53,160 --> 00:48:56,160 Now this is a fascinating place, 742 00:48:56,160 --> 00:48:59,600 absolutely central to the story of the Nile. 743 00:49:00,720 --> 00:49:04,720 This is...the Nilometer! 744 00:49:04,720 --> 00:49:06,720 SIMON CHUCKLES 745 00:49:06,720 --> 00:49:09,160 It does what it sounds like it does. 746 00:49:09,160 --> 00:49:11,400 It measures the height of the Nile. 747 00:49:12,840 --> 00:49:16,280 Long before the Aswan Dam regulated the flow of the Nile, 748 00:49:16,280 --> 00:49:20,480 the Nilometer recorded the critical level of the annual flood. 749 00:49:23,280 --> 00:49:27,840 So there are three points where the water would come in. 750 00:49:27,840 --> 00:49:32,920 The water would fill this cavern, it would rise up through the chamber. 751 00:49:34,760 --> 00:49:39,240 The height of the water could make or break the Egyptian harvest. 752 00:49:39,240 --> 00:49:43,080 In effect, the Nilometer measured the health of the country. 753 00:49:44,720 --> 00:49:47,840 It did mean, however, if it reached the right level, 754 00:49:47,840 --> 00:49:50,280 that everybody would be taxed. 755 00:49:52,640 --> 00:49:54,520 Built after the Arab conquest of Egypt, 756 00:49:54,520 --> 00:49:58,520 the Nilometer was one of Islam's first great constructions here. 757 00:50:00,000 --> 00:50:02,680 The grandeur and craftsmanship of the building was perhaps 758 00:50:02,680 --> 00:50:05,240 an acknowledgement that the Prophet Muhammad 759 00:50:05,240 --> 00:50:08,800 said the Nile was holy and one of the rivers of Paradise. 760 00:50:10,920 --> 00:50:16,600 The dome here was rebuilt after a fire and around the base of it 761 00:50:16,600 --> 00:50:20,240 are inscriptions and quotations from the Koran. 762 00:50:20,240 --> 00:50:22,320 They talk about how... 763 00:50:22,320 --> 00:50:24,320 water is a gift from the skies. 764 00:50:25,640 --> 00:50:29,400 And how rainfall can create a paradise with... 765 00:50:30,440 --> 00:50:33,480 ..fruits and grapes and palm trees. 766 00:50:34,480 --> 00:50:37,720 Almost all of the religions, the great religions, 767 00:50:37,720 --> 00:50:42,200 revere water in some way because of what it offers, what it brings. 768 00:50:46,280 --> 00:50:50,200 The river has always brought life to this city and to this country. 769 00:50:52,960 --> 00:50:54,600 But do modern Egyptians assume 770 00:50:54,600 --> 00:50:56,840 the river will just keep flowing like this forever? 771 00:50:59,280 --> 00:51:02,320 Certainly for ancient Egyptians, the river was just always there, 772 00:51:02,320 --> 00:51:04,840 something they could set their calendars by. 773 00:51:07,000 --> 00:51:09,640 Now, with countries to the south demanding the right to take 774 00:51:09,640 --> 00:51:12,280 more water from the Nile, some commentators are saying 775 00:51:12,280 --> 00:51:15,160 Egypt cannot expect to have a monopoly on the river 776 00:51:15,160 --> 00:51:18,560 and might need to adapt to a future with a smaller share of the flow. 777 00:51:21,480 --> 00:51:24,240 I met up with Egyptian politician Mona Makram-Ebeid. 778 00:51:26,440 --> 00:51:28,560 Has Egypt taken the Nile for granted? 779 00:51:28,560 --> 00:51:32,720 I guess so, for a very long time. Nobody has asked. 780 00:51:32,720 --> 00:51:38,480 Probably many of the population here doesn't know that other people too 781 00:51:38,480 --> 00:51:41,600 are sharing the Nile waters. 782 00:51:41,600 --> 00:51:43,360 Unless you're educated, 783 00:51:43,360 --> 00:51:45,400 which is not the case for a lot of people. Mm. 784 00:51:45,400 --> 00:51:48,000 40% of the people are illiterate. 785 00:51:48,000 --> 00:51:51,520 So I think you're right, in a way, 786 00:51:51,520 --> 00:51:55,920 Egyptians have taken the Nile for granted for a long time. 787 00:51:55,920 --> 00:51:57,960 Now they have to wake up. 788 00:51:57,960 --> 00:52:02,600 So what does that mean for Egypt today in the 21st century 789 00:52:02,600 --> 00:52:06,680 when countries to the south are starting to build giant dams 790 00:52:06,680 --> 00:52:09,440 and they will have the power to turn off the taps? 791 00:52:09,440 --> 00:52:13,200 Some of these countries who are at the source of the Nile 792 00:52:13,200 --> 00:52:18,280 think that it is their right to have more of a part of the Nile 793 00:52:18,280 --> 00:52:21,120 than they had until now. 794 00:52:21,120 --> 00:52:24,480 I think that we need people who understand, 795 00:52:24,480 --> 00:52:27,080 who are experts on the Nile, 796 00:52:27,080 --> 00:52:31,640 to see what would be the equitable distribution. 797 00:52:31,640 --> 00:52:34,040 Who owns the Nile? 798 00:52:34,960 --> 00:52:38,280 SHE LAUGHS Who owns the Ganges? 799 00:52:39,440 --> 00:52:42,040 I think Indians would say, they do. 800 00:52:42,040 --> 00:52:44,880 The Egyptian will say the same thing. 801 00:52:48,120 --> 00:52:51,000 The Nile has always been synonymous with Egypt. 802 00:52:52,920 --> 00:52:56,680 The Ancient Greek historian Herodotus called Egypt 803 00:52:56,680 --> 00:52:57,960 "the gift of the Nile". 804 00:52:57,960 --> 00:53:02,400 Nowhere is this more evident than in the country's breadbasket... 805 00:53:02,400 --> 00:53:04,120 the Delta. 806 00:53:05,600 --> 00:53:09,080 From above, it's been described as a flowering lotus plant, 807 00:53:09,080 --> 00:53:12,400 as the river splits into thousands of channels, 808 00:53:12,400 --> 00:53:15,560 flowing through a vast expanse of some of the most fertile land 809 00:53:15,560 --> 00:53:16,560 on the planet. 810 00:53:18,400 --> 00:53:21,040 Over half of all Egyptians live in the Delta, 811 00:53:21,040 --> 00:53:26,920 many growing fruit, vegetables and thirsty crops like rice and cotton. 812 00:53:26,920 --> 00:53:30,200 The Delta is famous for being the source of the luxury 813 00:53:30,200 --> 00:53:33,120 Egyptian cotton sheets sold on our high streets. 814 00:53:34,800 --> 00:53:38,920 To see where they come from, I met up with farmer Mosbah Oman. 815 00:53:40,560 --> 00:53:41,840 What is... What's going on? 816 00:53:43,800 --> 00:53:46,840 TRANSLATION: They're planting cotton, the whole aim is to plant cotton. 817 00:53:46,840 --> 00:53:50,280 We plant cotton and then it grows like this. 818 00:53:50,280 --> 00:53:52,640 Do you need a bit of help? Or, I'm here to assist. 819 00:53:52,640 --> 00:53:55,160 FARMERS LAUGH 820 00:53:55,160 --> 00:53:58,840 God bless you, God bless you. Work, kids! 821 00:53:58,840 --> 00:54:02,520 Ululate, girls, ululate. WOMEN ULULATE 822 00:54:07,120 --> 00:54:09,160 Can one of the ladies show me what to do? 823 00:54:09,160 --> 00:54:12,520 Oh, blimey! You plant them close together, don't you? 824 00:54:12,520 --> 00:54:15,200 ULULATING CONTINUES 825 00:54:15,200 --> 00:54:17,920 She's fast! Right, come on, come on! 826 00:54:19,360 --> 00:54:22,400 Does all this ululating help you to focus on the job? 827 00:54:22,400 --> 00:54:23,760 Does it keep you happy? 828 00:54:23,760 --> 00:54:27,960 TRANSLATION: The ululating helps us to stay happy during our work. 829 00:54:27,960 --> 00:54:32,560 We encourage each other so that we go home with happy hearts. 830 00:54:32,560 --> 00:54:35,560 SHE ULULATES 831 00:54:35,560 --> 00:54:39,040 WOMAN SHOUTS COMMANDS Honestly, I've got a bad back! 832 00:54:40,840 --> 00:54:45,760 TRANSLATION: I have a dancing horse. It dances, a horse, tell him. 833 00:54:45,760 --> 00:54:47,160 Would you buy it? 834 00:54:47,160 --> 00:54:49,840 No, I do not want to buy a dancing horse! 835 00:54:51,280 --> 00:54:54,080 Producing the cotton for a single T-shirt can require more than 836 00:54:54,080 --> 00:54:57,320 2,500 litres of water. 837 00:54:57,320 --> 00:55:00,800 So huge amounts of water are pumped out of the Nile here 838 00:55:00,800 --> 00:55:03,400 and flooded over tens of thousands of fields. 839 00:55:03,400 --> 00:55:07,760 It's a hugely inefficient and untargeted way of irrigating crops. 840 00:55:07,760 --> 00:55:11,360 But many farmers believe they have a historic God-given right 841 00:55:11,360 --> 00:55:12,960 to this limited resource. 842 00:55:12,960 --> 00:55:16,280 What would you say to an Ethiopian farmer 843 00:55:16,280 --> 00:55:19,680 who says, "The waters of the Nile are mine?" 844 00:55:22,760 --> 00:55:26,200 TRANSLATION: This is unfair, an injustice. 845 00:55:26,200 --> 00:55:29,400 I would say, "This is an injustice." 846 00:55:31,040 --> 00:55:33,440 What can one do about his food? 847 00:55:33,440 --> 00:55:36,520 He blocks my food and the food of my young children and the people. 848 00:55:38,560 --> 00:55:40,000 God won't let them. 849 00:55:40,000 --> 00:55:43,240 Because Egypt, glory be to God, is the mother of the Nile. 850 00:55:43,240 --> 00:55:46,880 Egypt is the mother of the Nile, glory be to God. 851 00:55:51,160 --> 00:55:53,200 It's hard to talk to a farmer here who says, 852 00:55:53,200 --> 00:55:56,200 "I'm poor and this water is a God-given right," 853 00:55:56,200 --> 00:55:59,920 when I've also spoken to people in the south, south of Egypt, 854 00:55:59,920 --> 00:56:03,600 who say, "We're even poorer and we need this water as well." 855 00:56:03,600 --> 00:56:08,360 Somehow these countries are going to have to sit down and talk 856 00:56:08,360 --> 00:56:13,600 and discuss and agree how they use this incredibly vital, 857 00:56:13,600 --> 00:56:16,040 precious, sacred river. 858 00:56:19,560 --> 00:56:21,840 From the lush green fields of the Delta, 859 00:56:21,840 --> 00:56:25,080 the waters of the Nile flow onward towards the sea. 860 00:56:35,440 --> 00:56:39,600 Standing guard at the Mediterranean is the great port of Alexandria. 861 00:56:42,160 --> 00:56:44,760 I had come to the end of my journey down the Nile. 862 00:56:50,080 --> 00:56:52,520 At last, the Med! 863 00:56:55,560 --> 00:56:58,000 I'd travelled almost 3,000 miles, 864 00:56:58,000 --> 00:57:00,200 through three very different countries, 865 00:57:00,200 --> 00:57:03,680 united by one extraordinary life-giving river. 866 00:57:05,720 --> 00:57:07,680 I think what this journey has really shown me 867 00:57:07,680 --> 00:57:09,760 is the astonishing legacy of the Nile. 868 00:57:11,000 --> 00:57:13,440 Of course, some of the world's first great civilizations 869 00:57:13,440 --> 00:57:17,240 grew up on its banks, but it was also central to the development 870 00:57:17,240 --> 00:57:19,960 of some of the world's great religions as well. 871 00:57:19,960 --> 00:57:24,600 What's surprised me the most is just how important the Nile is today 872 00:57:24,600 --> 00:57:27,560 in shaping the beliefs, but also the politics 873 00:57:27,560 --> 00:57:29,480 of the people who live along it. 874 00:57:32,720 --> 00:57:35,600 The key question about the Nile is who owns it? 875 00:57:36,760 --> 00:57:38,440 The answer will help to determine 876 00:57:38,440 --> 00:57:42,480 whether the river is shared peacefully or controlled by force. 877 00:57:42,480 --> 00:57:45,200 Personally, I suspect most people would say 878 00:57:45,200 --> 00:57:47,960 that it should belong to everyone in the countries of the Nile. 879 00:57:47,960 --> 00:57:52,200 The Nile today is as important as it has ever been. 880 00:57:52,200 --> 00:57:56,760 Hundreds of millions of people and entire countries depend on it 881 00:57:56,760 --> 00:57:59,920 and they've got to find a way to share it. 882 00:58:09,280 --> 00:58:12,040 On my next journey I'll be travelling along the Ganges, 883 00:58:12,040 --> 00:58:13,400 the great artery of India. 884 00:58:14,960 --> 00:58:17,200 I'll be taking a dip in its sacred waters... 885 00:58:17,200 --> 00:58:18,640 And...three! 886 00:58:19,720 --> 00:58:22,880 ..and visiting a city said to be as old as Babylon. 887 00:58:24,320 --> 00:58:26,560 This is an utterly overwhelming place. 75187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.