Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:07,924
{\pos(375,5)}{\a7}( cell door slams )
2
00:00:08,716 --> 00:00:10,052
{\pos(375,5)}{\a7}( theme song playing )
3
00:00:57,099 --> 00:00:58,850
{\pos(375,5)}{\a7}( cell door slams )
4
00:01:14,699 --> 00:01:16,576
{\pos(375,5)}{\a7}( cell door slams )
5
00:01:19,204 --> 00:01:21,706
{\pos(375,5)}{\a7}( dogs growling and barking )
6
00:01:25,793 --> 00:01:27,337
{\pos(375,5)}{\a7}( panting )
7
00:01:28,255 --> 00:01:30,757
BILL BAYLEY: Ma'am, this is a pet grooming facility.
8
00:01:30,840 --> 00:01:33,000
Yeah... Yeah, no, it does
sound like Fancy's very sick.
9
00:01:33,050 --> 00:01:34,612
But you need to find a vet
to put her down,
10
00:01:34,636 --> 00:01:35,887
I don't do that.
11
00:01:35,970 --> 00:01:37,054
Hey, son, do me a favor.
12
00:01:37,139 --> 00:01:38,819
Grab me a bottle of Black Dahlia,
will you?
13
00:01:40,099 --> 00:01:42,519
Yeah... No, I can understand
the confusion, ma'am.
14
00:01:42,602 --> 00:01:44,479
It's "dyeing," with an "E"?
15
00:01:45,397 --> 00:01:46,856
Yeah, that's fine.
16
00:01:46,939 --> 00:01:48,191
Good luck, ma'am.
17
00:01:52,404 --> 00:01:54,030
Am I a monster, Dad?
18
00:01:55,323 --> 00:01:57,033
Aw, crud.
19
00:01:57,700 --> 00:01:58,826
She must be in heat.
20
00:01:58,910 --> 00:02:01,496
Hormones will hink up the dye.
Do me a favor.
21
00:02:01,579 --> 00:02:04,040
Pour me out a mess
of the Hautedog Tender Green.
22
00:02:04,124 --> 00:02:06,626
And pour in some Profound Blue
if it's too pea soupy.
23
00:02:06,709 --> 00:02:09,171
These people are weirdly particular
about the gradient.
24
00:02:10,422 --> 00:02:12,674
I didn't even want to take this job,
25
00:02:12,757 --> 00:02:14,592
given this type's proclivities.
26
00:02:14,676 --> 00:02:15,927
Reefer, like it's oxygen.
27
00:02:16,010 --> 00:02:17,446
I swear, you will go broke
in this business
28
00:02:17,470 --> 00:02:18,864
trying to stick to your principles.
29
00:02:18,888 --> 00:02:21,683
Hell, I put a stud vest on a poodle
for a couple of fruits last week.
30
00:02:21,766 --> 00:02:22,767
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
31
00:02:26,229 --> 00:02:29,232
Mr. Caputo told me to leave,
but I... I didn't listen.
32
00:02:29,315 --> 00:02:32,986
Come on, now.
You know, life is complicated.
33
00:02:33,153 --> 00:02:35,280
This one time, I lost a shih tzu.
Beautiful animal.
34
00:02:35,363 --> 00:02:37,782
I was supposed to cage her alone,
but I muffed up,
35
00:02:37,865 --> 00:02:39,867
put her in with a goldie,
was dyed like a lion.
36
00:02:39,951 --> 00:02:41,411
Bam! Heart attack.
37
00:02:42,454 --> 00:02:45,415
Christ, Bax, where are your gloves?
That is semi-permanent dye.
38
00:02:45,498 --> 00:02:48,585
Go inside, wash up, and rub 'em good,
or it's gonna stain for weeks.
39
00:02:55,842 --> 00:02:57,927
JACK: This is one hell of a mess.
40
00:03:00,137 --> 00:03:01,973
What's going on with this guy's face?
41
00:03:02,056 --> 00:03:03,909
PISCATELLA: (ON SPEAKERPHONE) Sir, with respect,
42
00:03:03,933 --> 00:03:05,810
we have minutes
till this thing turns ugly.
43
00:03:05,893 --> 00:03:07,354
All I need is a lean force,
44
00:03:07,437 --> 00:03:10,106
maybe a half dozen men in full gear,
and your go-ahead.
45
00:03:10,189 --> 00:03:12,149
It'll be a quick operation.
46
00:03:12,234 --> 00:03:14,110
- Minimal casualties.
- Desi?
47
00:03:15,111 --> 00:03:17,989
I got two men here.
Say they're waiting on Judy King.
48
00:03:18,072 --> 00:03:19,782
Wait. King's still inside?
49
00:03:19,866 --> 00:03:24,161
Son of a whore. If Judy King is inside,
nobody storms anything, you hear me?
50
00:03:24,246 --> 00:03:25,455
We wait this out.
51
00:03:25,538 --> 00:03:29,251
PISCATELLA: Sir?
- We get their demands and shut this down.
52
00:03:29,334 --> 00:03:32,462
Before any more pictures
like this get out.
53
00:03:32,545 --> 00:03:36,466
Lucky they didn't put King in the hostage photo.
54
00:03:36,549 --> 00:03:37,800
Christ!
55
00:03:37,884 --> 00:03:40,070
We were supposed to pick her up,
like, a couple hours ago...
56
00:03:40,094 --> 00:03:42,240
- Guys, why don't we step out here?
- I know you got a lot on...
57
00:03:42,264 --> 00:03:43,824
Why don't we step
behind the line over here?
58
00:03:43,848 --> 00:03:46,888
I really appreciate your patience, guys.
Thank you so much for your patience.
59
00:03:47,519 --> 00:03:49,937
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates shouting )
60
00:03:50,021 --> 00:03:51,939
Y'all are gettin' distracted here.
61
00:03:52,023 --> 00:03:53,900
We got to keep focus on Bayley.
62
00:03:53,983 --> 00:03:57,862
I wanna see the fetus-faced fuck
go down bad as anyone.
63
00:03:57,945 --> 00:04:00,865
But we ain't got much time
before they start bringin' in the tanks.
64
00:04:00,948 --> 00:04:02,992
Might as well take advantage.
65
00:04:03,743 --> 00:04:06,246
What you mean "ain't got much time"?
We got hostages.
66
00:04:06,329 --> 00:04:08,039
Yeah, but it's still a clock
on all of this
67
00:04:08,122 --> 00:04:09,582
if we're gonna be real about it.
68
00:04:09,666 --> 00:04:10,958
Hey, hey!
69
00:04:11,042 --> 00:04:13,002
I don't think that's
how it's supposed to fit.
70
00:04:13,085 --> 00:04:15,713
Look, you just worry about
digging out your burqa, bitch.
71
00:04:15,797 --> 00:04:19,634
How many times I gotta tell you,
we're not all the same kinda Muslim?
72
00:04:19,717 --> 00:04:23,471
Yes! Bruce Lee!
73
00:04:23,555 --> 00:04:26,223
JANAE: Come on, T. Get it while it's good.
74
00:04:27,392 --> 00:04:28,601
Classic Air Max?
75
00:04:28,685 --> 00:04:30,728
Oh, shit.
76
00:04:30,812 --> 00:04:33,648
Please, please, please be my size.
77
00:04:33,731 --> 00:04:35,525
Please be my size.
78
00:04:38,152 --> 00:04:39,987
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
79
00:04:40,071 --> 00:04:41,781
{\pos(375,5)}{\a7}( giggles )
80
00:04:41,864 --> 00:04:43,825
Yo, this is like Christmas!
81
00:04:43,908 --> 00:04:45,242
{\pos(375,5)}{\a7}( all laugh )
82
00:04:45,993 --> 00:04:48,455
SING-SONG: ♪ Cinde-fuckin'-rella! ♪
83
00:04:48,538 --> 00:04:49,872
{\pos(375,5)}{\a7}( laughing )
84
00:04:53,960 --> 00:04:55,462
Oh, man.
85
00:04:55,545 --> 00:04:57,964
I'll save this for Suzanne,
for when she feelin' better.
86
00:04:58,840 --> 00:05:02,051
PISCATELLA: (ON MEGAPHONE) Attention, inmates of Litchfield.
87
00:05:02,134 --> 00:05:05,430
In an effort to resolve this quickly
and without violence,
88
00:05:06,389 --> 00:05:08,725
we are ready to hear your demands.
89
00:05:10,727 --> 00:05:11,728
To repeat,
90
00:05:12,562 --> 00:05:17,191
inmates of Litchfield,
we are ready to hear your demands.
91
00:05:17,274 --> 00:05:19,986
SPEAKING SPANISH: He saying we get to ask for shit now!
92
00:05:21,112 --> 00:05:23,030
{\pos(375,5)}{\a7}( scoffs )
93
00:05:23,114 --> 00:05:25,241
PISCATELLA: We are ready to hear your demands.
94
00:05:25,325 --> 00:05:26,868
LEANNE: Hey, did you hear that?
95
00:05:26,951 --> 00:05:28,411
All I hear is ringing.
96
00:05:28,495 --> 00:05:31,122
What the fuck did they give us?
97
00:05:31,205 --> 00:05:33,416
Uh, something about commands?
98
00:05:33,500 --> 00:05:34,959
Or demands?
99
00:05:35,960 --> 00:05:39,922
He's ready to... spear our hands?
What?
100
00:05:40,006 --> 00:05:41,633
Oh, shit!
101
00:05:41,716 --> 00:05:43,968
Are they gonna crucify us?
102
00:05:44,051 --> 00:05:45,052
SING-SONG: ♪ Ah! ♪
103
00:05:45,136 --> 00:05:46,888
Or maybe it was ants.
104
00:05:46,971 --> 00:05:51,726
He's ready to something some ants?
105
00:05:51,809 --> 00:05:54,854
I have these aunts... back in Boston.
106
00:05:54,937 --> 00:05:56,689
And I'm pretty sure they're witches
107
00:05:56,773 --> 00:05:58,232
because, this one time,
108
00:05:58,315 --> 00:06:01,736
I went over to the house
and they were making this big pot of...
109
00:06:01,819 --> 00:06:03,405
Oh! Oh, I know what he said.
110
00:06:04,155 --> 00:06:06,908
De-pants!
111
00:06:07,825 --> 00:06:09,869
Molester!
112
00:06:09,952 --> 00:06:12,038
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps and screams )
113
00:06:14,248 --> 00:06:16,167
Yours are prettier than mine.
114
00:06:16,250 --> 00:06:18,420
So pink...
I got an idea!
115
00:06:19,546 --> 00:06:20,922
Take that.
116
00:06:23,758 --> 00:06:25,051
{\pos(375,5)}{\a7}( leanne panting )
117
00:06:25,677 --> 00:06:26,904
Are you thinking what I'm thinking?
118
00:06:26,928 --> 00:06:30,139
Dress up like COs and pull everybody's pants down?
119
00:06:30,807 --> 00:06:34,519
COs Taylor and Rice reporting for duty!
120
00:06:34,602 --> 00:06:36,353
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter )
121
00:06:40,149 --> 00:06:41,275
Ow!
122
00:06:41,358 --> 00:06:42,401
Watch out.
123
00:06:42,485 --> 00:06:44,236
DIGORI: Hey, candy bars.
124
00:06:44,320 --> 00:06:46,823
Yeah. Nice phone.
125
00:06:47,740 --> 00:06:49,200
Wanna trade?
126
00:06:49,283 --> 00:06:50,660
What else you got?
127
00:06:52,912 --> 00:06:54,914
- Yeah. Mmm-hmm.
- Yeah?
128
00:06:56,165 --> 00:06:58,334
PENNSATUCKY: Done. Can I have those?
DIGORI: No.
129
00:06:58,417 --> 00:07:02,004
Consider yourself de-pantsed, inmate.
130
00:07:02,672 --> 00:07:05,758
Oh, oh, can we borrow your phone?
I wanna make crank calls.
131
00:07:05,842 --> 00:07:08,928
No, you just pantsed me.
So fuck y'all! Fuck y'all.
132
00:07:09,554 --> 00:07:12,849
But we wanna call bars
and ask for Helda Dick.
133
00:07:12,932 --> 00:07:15,309
Or Helda Cocken-Meehan.
134
00:07:15,392 --> 00:07:17,562
I think that's better.
135
00:07:17,645 --> 00:07:19,105
I get it.
136
00:07:19,188 --> 00:07:21,500
Hey, y'all should be really careful
in those types of outfits,
137
00:07:21,524 --> 00:07:23,150
'cause one time, my cousin,
138
00:07:23,234 --> 00:07:26,195
she stole a mall cop's badge
and she got caught.
139
00:07:26,278 --> 00:07:28,405
And she went to juvie her whole growin' up
140
00:07:28,490 --> 00:07:31,659
because she stole
an entire rack of tube tops
141
00:07:31,743 --> 00:07:33,578
from Contempo Casual.
142
00:07:33,661 --> 00:07:36,706
Yeah, yeah, we know.
Power erupts.
143
00:07:50,427 --> 00:07:51,888
Hurry the fuck up, inmates.
144
00:07:51,971 --> 00:07:54,516
Yeah, ain't you hear?
We get whatever we want now.
145
00:07:54,599 --> 00:07:56,017
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates cheering )
146
00:07:56,100 --> 00:07:57,393
Which one of you stink?
147
00:07:58,019 --> 00:07:59,854
Luschek pissed himself.
148
00:07:59,937 --> 00:08:01,773
I told you guys I had to go.
149
00:08:01,856 --> 00:08:04,275
I'm sorry.
I was born with an oversized prostate.
150
00:08:04,358 --> 00:08:07,194
It's a burden,
but it makes for any anal stim...
151
00:08:07,987 --> 00:08:10,156
Not another word, piss-bitch.
152
00:08:11,157 --> 00:08:13,200
You guys, get the shit out of the bubble.
153
00:08:19,624 --> 00:08:21,751
- No, don't do that.
- What? I made it up.
154
00:08:21,834 --> 00:08:24,104
Still, you could be sending messages
and not even know it.
155
00:08:24,128 --> 00:08:26,673
I did this once to a guy,
156
00:08:26,756 --> 00:08:29,192
you know, to, like, show him
that I thought he had a small dick,
157
00:08:29,216 --> 00:08:30,467
and he thought I was a Crip.
158
00:08:30,552 --> 00:08:32,237
MARITZA: Like you'd be anything but a Sureño.
159
00:08:32,261 --> 00:08:33,513
What an idiot.
160
00:08:35,139 --> 00:08:39,018
I think I'm gonna ask
for a contouring palette as my demand.
161
00:08:39,101 --> 00:08:41,604
Get an Amazon Wish List.
162
00:08:41,688 --> 00:08:43,355
That way they know the brand to get you,
163
00:08:43,439 --> 00:08:45,959
and they don't buy you that cheap shit
that makes you break out.
164
00:08:49,153 --> 00:08:51,573
- Let's go!
- But, seriously, I need my insulin.
165
00:08:51,656 --> 00:08:53,825
- Get in.
- Can you untie us at least?
166
00:08:53,908 --> 00:08:55,242
It'll be crowded in there.
167
00:08:55,326 --> 00:08:56,929
You can't leave us in there
without any food or water.
168
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
At least water.
169
00:08:58,037 --> 00:08:59,956
DAYANARA: Drink each other's spit.
170
00:09:03,167 --> 00:09:04,794
Get your ass...
171
00:09:06,045 --> 00:09:08,590
Something about this one, though.
172
00:09:08,673 --> 00:09:10,216
{\pos(375,5)}{\a7}( ouija sighs )
173
00:09:12,426 --> 00:09:13,678
Hmm.
174
00:09:18,891 --> 00:09:20,059
DAYANARA: Flaritza!
175
00:09:20,142 --> 00:09:23,395
Take that one to medical.
I'm sick of lookin' at his face.
176
00:09:26,566 --> 00:09:29,986
My hair hasn't looked this bad since
White Trash Bash sophomore year.
177
00:09:30,612 --> 00:09:31,946
We need to work on your posture.
178
00:09:32,029 --> 00:09:33,823
I have an anterior pelvic tilt.
179
00:09:33,906 --> 00:09:36,200
You have anterior white privilege.
180
00:09:36,283 --> 00:09:38,003
You look like you have
too much to live for.
181
00:09:38,035 --> 00:09:39,495
Walk with oppression.
182
00:09:39,579 --> 00:09:41,998
Let me see some persecution
in those shoulders.
183
00:09:45,501 --> 00:09:47,253
ALEX: All right, great.
184
00:09:47,336 --> 00:09:49,046
Can we go now?
185
00:09:49,130 --> 00:09:51,591
You.
Not you, Lassie.
186
00:09:51,674 --> 00:09:54,051
You've officially graduated
the Vauseman Finishing School.
187
00:09:54,135 --> 00:09:55,219
Mazel tov.
188
00:09:55,302 --> 00:09:56,512
You can't abandon me.
189
00:09:56,596 --> 00:09:59,098
Alex, would it kill us
to let her tag along?
190
00:09:59,181 --> 00:10:03,352
Plus, we can use her as a human shield
when they bust in with all the AK-47s.
191
00:10:03,435 --> 00:10:05,312
No, MCC would never,
never have AKs.
192
00:10:05,396 --> 00:10:06,814
Those are, like, $600 a pop...
193
00:10:06,898 --> 00:10:08,858
Sometimes $560 if you can find a sale.
194
00:10:08,941 --> 00:10:11,778
Great, so we don't even rate
a semiautomatic.
195
00:10:11,861 --> 00:10:14,363
Let's go.
She's deadweight.
196
00:10:14,446 --> 00:10:17,909
I'll tell MCC...
about the dead guard.
197
00:10:17,992 --> 00:10:19,994
I heard you in the stall.
198
00:10:20,077 --> 00:10:22,872
I know that you have involvement.
199
00:10:23,623 --> 00:10:24,707
Be my guest.
200
00:10:24,791 --> 00:10:26,292
Tell the world.
201
00:10:26,375 --> 00:10:28,135
We're just being nice.
She's just being nice.
202
00:10:28,169 --> 00:10:31,255
Don't be ungrateful.
You don't know me.
203
00:10:31,338 --> 00:10:33,132
I'm grateful. I'm so grateful.
204
00:10:35,927 --> 00:10:37,469
MEGGAN: Seriously?
205
00:10:38,721 --> 00:10:41,724
Are you fucking kidding me
with this, Little?
206
00:10:41,808 --> 00:10:43,517
Of course it didn't fly at Liquor Barn.
207
00:10:44,518 --> 00:10:46,729
Yolanda fucking Ono?
208
00:10:46,813 --> 00:10:48,815
It says here you weigh 180.
209
00:10:48,898 --> 00:10:53,027
Any idiot knows Alpha Zeta Delta
won't even consider potentials above 135.
210
00:10:54,570 --> 00:10:57,865
Now I have to go
and get all six kegs myself?
211
00:10:59,116 --> 00:11:01,618
I'm so sorry, Meggs.
I totally let you down.
212
00:11:02,411 --> 00:11:05,790
You disappoint one of us,
you disappoint all of us.
213
00:11:07,041 --> 00:11:08,417
Tell it to the group.
214
00:11:10,211 --> 00:11:12,922
Sisters, I apologize
from the bottom of my heart.
215
00:11:13,798 --> 00:11:15,632
{\pos(375,5)}{\a7}( stammering )
216
00:11:17,218 --> 00:11:19,762
I know you were counting on me,
and I totally messed up,
217
00:11:19,846 --> 00:11:21,740
and I will do everything in my power
to make it up to you
218
00:11:21,764 --> 00:11:24,034
because your love and respect,
it really means everything to me.
219
00:11:24,058 --> 00:11:25,434
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpering )
220
00:11:25,517 --> 00:11:26,936
I'm really sorry.
221
00:11:28,687 --> 00:11:30,522
Ugh... pick up your face.
222
00:11:34,736 --> 00:11:36,653
All right, beeyotches!
223
00:11:36,738 --> 00:11:39,490
I know you all got Tammy's letter
in your boxes,
224
00:11:39,573 --> 00:11:43,410
yet I'm still seeing, like,
a thousand N-O's around this room.
225
00:11:43,494 --> 00:11:45,287
So to recap...
226
00:11:46,038 --> 00:11:49,625
I don't care how cold it is outside.
227
00:11:49,708 --> 00:11:52,128
No hideous puffy coats.
No pants.
228
00:11:52,211 --> 00:11:55,757
And no flat-ass fucking hair.
I mean, Jesus H...
229
00:11:55,840 --> 00:11:59,426
Yeah, I'm talking to you,
tits-on-a-stick Stacey.
230
00:11:59,510 --> 00:12:02,513
I don't care if you have to stand
in front of a mirror for three hours
231
00:12:02,596 --> 00:12:04,766
teasing the shit out of it!
232
00:12:04,849 --> 00:12:07,559
I wanna see some fucking volume
when those Phi Sigs walk in tonight.
233
00:12:09,311 --> 00:12:10,980
I mean...
234
00:12:11,063 --> 00:12:12,982
this is the meaning of sisterhood, right?
235
00:12:13,816 --> 00:12:18,695
We owe it to each other
as strong, independent women
236
00:12:18,780 --> 00:12:23,367
to maintain this chapter's reputation
as the raddest chicks on campus.
237
00:12:24,076 --> 00:12:26,203
'Cause you're an Alpha girl now!
238
00:12:26,287 --> 00:12:27,371
Who's with me?
239
00:12:27,454 --> 00:12:30,374
GIRLS: All for one, and one for Alpha!
240
00:12:30,457 --> 00:12:32,168
Let me hear some noise!
241
00:12:32,251 --> 00:12:34,586
GIRLS: All for one and one for Alpha!
242
00:12:34,670 --> 00:12:35,838
{\pos(375,5)}{\a7}( all cheering )
243
00:12:38,090 --> 00:12:41,052
Try not to say anything
or make eye contact with anybody.
244
00:12:41,969 --> 00:12:44,013
Especially the Latinas.
245
00:12:44,096 --> 00:12:47,850
And come up with some kind of a backstory.
Not that you should tell anybody.
246
00:12:47,934 --> 00:12:49,811
Except if you need to.
247
00:12:49,894 --> 00:12:51,520
Uh...
248
00:12:51,603 --> 00:12:53,815
What's the very worst thing
you've ever done?
249
00:12:55,691 --> 00:12:56,692
I...
250
00:12:56,775 --> 00:12:58,569
Have you ever broken the law?
251
00:12:58,652 --> 00:13:00,452
Honestly, I've always been
a pretty good girl.
252
00:13:02,573 --> 00:13:04,992
One time, in college,
I got busted for a fake ID.
253
00:13:05,076 --> 00:13:06,118
PIPER: Great!
254
00:13:06,911 --> 00:13:08,287
You're in for forgery.
255
00:13:09,746 --> 00:13:11,332
{\pos(375,5)}{\a7}( clamoring )
256
00:13:17,671 --> 00:13:21,633
Damn, it's like Black Friday in here.
257
00:13:21,717 --> 00:13:24,428
Those sales are racist as shit.
258
00:13:24,511 --> 00:13:28,307
Make us fight over cheap TVs while
white folks sit at home eating turkey,
259
00:13:28,390 --> 00:13:29,851
laughin' at us on the news.
260
00:13:29,934 --> 00:13:33,312
No. White, black, Puerto Rican, Jewish...
261
00:13:33,395 --> 00:13:36,273
we all like us a 75%-off plasma screen.
262
00:13:36,357 --> 00:13:38,525
Why you think they call it "Black Friday"?
263
00:13:38,609 --> 00:13:42,238
I say we tell 'em we ain't lettin'
no one else in this prison
264
00:13:42,321 --> 00:13:43,948
until Bayley is in chains.
265
00:13:44,031 --> 00:13:45,324
That's our demand.
266
00:13:45,407 --> 00:13:47,618
- I'm cool with that.
JANAE: Me, too.
267
00:13:48,577 --> 00:13:51,372
Hold up.
That's our only demand?
268
00:13:51,455 --> 00:13:52,874
You got somethin' more important?
269
00:13:52,957 --> 00:13:56,085
No. I just think
we have an opportunity here.
270
00:13:56,168 --> 00:13:58,587
I mean, he did say "demands"...
271
00:13:58,670 --> 00:14:00,256
plural.
272
00:14:00,339 --> 00:14:02,008
Why not think bigger?
273
00:14:02,758 --> 00:14:04,218
A'ight, yeah, I get you.
274
00:14:04,301 --> 00:14:06,012
Let's talk about creature comforts.
275
00:14:06,804 --> 00:14:09,181
New unis, softer sheets...
276
00:14:09,265 --> 00:14:12,434
Reese's Pieces.
Mmm, you ever had them fried?
277
00:14:12,518 --> 00:14:14,686
I think you mean "Ree-see's Pee-see's."
278
00:14:14,770 --> 00:14:15,771
What's a Pee-see?
279
00:14:15,854 --> 00:14:17,314
{\pos(375,5)}{\a7}( scoffs )
280
00:14:19,025 --> 00:14:21,610
And Bayley, obviously.
281
00:14:21,693 --> 00:14:23,237
Fry him up, too.
282
00:14:24,030 --> 00:14:26,573
Also, we have to get everyone's demands
to make it count.
283
00:14:26,657 --> 00:14:30,036
And why we gotta include everyone?
P was our girl.
284
00:14:30,119 --> 00:14:32,955
Yeah, but this ain't only our riot.
285
00:14:33,039 --> 00:14:34,999
Worst thing you can do
286
00:14:35,082 --> 00:14:37,363
is take another woman's voice
when she's finally found it.
287
00:14:37,418 --> 00:14:39,378
Even if she's drivin' you crazy,
288
00:14:39,461 --> 00:14:42,839
messin' up your house,
sleepin' in your bed, even.
289
00:14:43,840 --> 00:14:45,640
You can't deny her the right
to say her piece,
290
00:14:45,717 --> 00:14:48,345
or shit can get real dark real fast.
291
00:14:50,597 --> 00:14:51,974
She right, T.
292
00:14:52,058 --> 00:14:53,850
If we don't work together...
293
00:14:53,935 --> 00:14:56,478
every day's gonna be Black Friday
in this bitch.
294
00:14:58,147 --> 00:14:59,982
She hasn't responded to our texts.
295
00:15:00,066 --> 00:15:02,335
Look, if he's not gonna do anything,
I'm marching in there myself.
296
00:15:02,359 --> 00:15:04,861
Easy there, Tony Stark.
We need to stay calm.
297
00:15:04,946 --> 00:15:07,406
How can I stay calm
when my wife's trapped in there, Bill?
298
00:15:07,489 --> 00:15:08,490
Sir!
299
00:15:10,367 --> 00:15:13,120
It has been hours,
and we have seen zero sign of Judy.
300
00:15:13,204 --> 00:15:14,663
We are extremely concerned.
301
00:15:14,746 --> 00:15:17,874
About Judy King?
Have you met her?
302
00:15:17,959 --> 00:15:20,127
Gentlemen, there's nothing to worry about.
303
00:15:20,211 --> 00:15:22,129
This will all be settled
in a matter of hours.
304
00:15:22,213 --> 00:15:23,440
Why... why don't you go get some dinner?
305
00:15:23,464 --> 00:15:25,504
By the time you get back,
she'll be all ready to go.
306
00:15:26,175 --> 00:15:27,468
You hear that, Reg?
307
00:15:28,385 --> 00:15:29,636
It's gonna be okay.
308
00:15:30,346 --> 00:15:33,640
I promise you, Judy is fine.
309
00:15:33,724 --> 00:15:36,643
I am not fine!
310
00:15:37,603 --> 00:15:38,687
Are you eatin'?
311
00:15:39,480 --> 00:15:42,816
You do not eat during my billable hours,
you son of a bitch!
312
00:15:42,899 --> 00:15:44,776
Now find me a helicopter
313
00:15:44,860 --> 00:15:48,280
and a blindfold for my flicker vertigo,
and get me the fuck out of here.
314
00:15:48,364 --> 00:15:52,076
Thing One and Thing Two are right outside.
Best to hang tight.
315
00:15:52,159 --> 00:15:53,761
I'm sure they'll
have you out of there soon.
316
00:15:53,785 --> 00:15:56,913
They can't get to me.
I can't get to them.
317
00:15:56,998 --> 00:15:59,166
It's getting dark.
318
00:15:59,250 --> 00:16:01,668
These ladies are armed and angry.
319
00:16:01,752 --> 00:16:03,629
Leeson, I am not playing games.
320
00:16:03,712 --> 00:16:05,432
I don't know
if I'm gonna survive the night.
321
00:16:05,965 --> 00:16:07,383
{\pos(375,5)}{\a7}( judy sighs )
322
00:16:08,092 --> 00:16:11,220
Fucker! I can hear you chewing!
323
00:16:12,679 --> 00:16:14,399
They're gonna come get us
any minute, right?
324
00:16:14,431 --> 00:16:16,683
Fuck yeah.
Piscatella's gonna take care of it.
325
00:16:16,767 --> 00:16:18,560
Piscatella's not taking care of anything.
326
00:16:18,644 --> 00:16:19,728
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates clamoring )
327
00:16:19,811 --> 00:16:21,605
He's never stepping foot
in my prison again.
328
00:16:21,688 --> 00:16:24,566
This doesn't look like your prison
anymore, does it, Boss?
329
00:16:24,650 --> 00:16:25,776
Not that it ever was.
330
00:16:25,859 --> 00:16:28,154
The way you let these animals
walk all over us.
331
00:16:28,237 --> 00:16:31,365
Oh, this is my fault? Huh?
332
00:16:31,448 --> 00:16:34,493
Which one of you geniuses
brought in a fucking gun?
333
00:16:34,576 --> 00:16:36,412
That's what started all this.
334
00:16:36,495 --> 00:16:40,332
Actually, I'm pretty sure it was your
off-script press conference there, Chief.
335
00:16:40,416 --> 00:16:42,418
Come on, guys.
Lay off.
336
00:16:42,501 --> 00:16:44,586
Oh, shut up, piss-bitch.
337
00:16:45,421 --> 00:16:47,089
Look, you wanna go after Caputo, fine.
338
00:16:47,173 --> 00:16:50,217
But I think the real problem is
these crazy bitches have a gun.
339
00:16:52,053 --> 00:16:53,887
Actually, I'm not so sure they do.
340
00:17:00,894 --> 00:17:02,146
{\pos(375,5)}{\a7}( keys jangle )
341
00:17:07,276 --> 00:17:08,277
Flores?
342
00:17:08,861 --> 00:17:09,695
What?
343
00:17:09,778 --> 00:17:11,197
What are you doing?
344
00:17:11,905 --> 00:17:13,740
Reading guard files.
345
00:17:13,824 --> 00:17:15,617
Knowledge is power.
346
00:17:18,995 --> 00:17:21,290
Have you, by any chance,
347
00:17:21,373 --> 00:17:25,086
come across the name "Wes Driscoll"?
348
00:17:25,169 --> 00:17:29,715
I think the Almas has his initials
tattooed on his wrist.
349
00:17:29,798 --> 00:17:31,550
I smell something.
350
00:17:31,633 --> 00:17:33,177
Almas?
351
00:17:33,260 --> 00:17:35,679
Yes, you know, ape-man.
352
00:17:35,762 --> 00:17:38,765
What do you people call it, hmm?
Bigfoot? Yeti?
353
00:17:38,849 --> 00:17:41,810
Hairy, neckless sadist
with pituitary issues?
354
00:17:43,895 --> 00:17:45,189
Carahuevo.
355
00:17:45,272 --> 00:17:46,315
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
356
00:17:49,025 --> 00:17:50,986
That's a Bigfoot?
357
00:17:51,070 --> 00:17:53,280
BLANCA: Penis face.
358
00:17:53,364 --> 00:17:54,531
Oh, yeah.
359
00:17:55,449 --> 00:17:57,701
That is one penis face.
360
00:17:57,784 --> 00:18:00,121
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates shouting )
{\pos(375,5)}{\a7}( clattering )
361
00:18:09,713 --> 00:18:10,714
Hey.
362
00:18:11,965 --> 00:18:13,049
Hey!
363
00:18:14,718 --> 00:18:15,719
Hey!
364
00:18:15,802 --> 00:18:17,554
{\pos(375,5)}{\a7}( shouting and clattering stop )
365
00:18:17,638 --> 00:18:20,557
Everyone!
Clear the fuck out!
366
00:18:21,433 --> 00:18:22,744
Mama's gonna make everybody dinner
367
00:18:22,768 --> 00:18:25,437
while everyone else in this prison
loses their fucking mind.
368
00:18:27,148 --> 00:18:28,315
Mira, let's go!
369
00:18:29,316 --> 00:18:30,317
Shit.
370
00:18:32,569 --> 00:18:33,695
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
371
00:18:38,200 --> 00:18:40,076
You two, stay and help me.
372
00:18:43,038 --> 00:18:44,456
Put on some aprons.
373
00:18:44,540 --> 00:18:47,126
Not that food safety's
our main concern these days.
374
00:19:11,775 --> 00:19:13,109
{\pos(375,5)}{\a7}( clears throat )
375
00:19:31,503 --> 00:19:32,754
Nah, chica.
376
00:19:33,547 --> 00:19:35,341
But I'm hungry.
377
00:19:35,424 --> 00:19:37,968
Oh, you worked up an appetite
playing Scarface, huh?
378
00:19:38,051 --> 00:19:39,654
That don't mean you get to skip the line.
379
00:19:39,678 --> 00:19:43,014
We all in this together now,
thanks to you and that gun.
380
00:19:44,475 --> 00:19:46,142
Look, I gotta tell you something.
381
00:19:48,312 --> 00:19:50,481
I lost it. The gun.
382
00:19:50,564 --> 00:19:52,065
Somebody took it from me.
383
00:19:54,651 --> 00:19:56,528
Good, then it's not your problem no more.
384
00:19:56,612 --> 00:19:58,239
Go on. Chop.
385
00:19:58,322 --> 00:20:01,492
And from now on, you stay by me.
Outta trouble.
386
00:20:04,911 --> 00:20:06,830
Wow. This is a big knife.
387
00:20:08,874 --> 00:20:10,292
You know what?
388
00:20:10,376 --> 00:20:13,462
Why don't you go stir the pot?
'Cause you're good at that.
389
00:20:16,840 --> 00:20:18,425
{\pos(375,5)}{\a7}( cookware clattering )
390
00:20:18,509 --> 00:20:22,971
We'll alternate between intercostal
391
00:20:23,054 --> 00:20:25,391
and diaphragmatic breathing.
392
00:20:25,474 --> 00:20:27,851
Take a deep inhale...
393
00:20:27,934 --> 00:20:29,811
{\pos(375,5)}{\a7}( both inhale deeply )
394
00:20:29,895 --> 00:20:32,939
...and we'll hold it for a count of ten.
395
00:20:33,857 --> 00:20:37,403
One, two...
396
00:20:38,404 --> 00:20:40,364
{\pos(375,5)}{\a7}( coughing )
397
00:20:42,073 --> 00:20:44,535
Clearly, it's working great.
398
00:20:44,618 --> 00:20:46,077
{\pos(375,5)}{\a7}( coughs )
399
00:20:46,161 --> 00:20:49,373
Think of this as nature's CPAP machine.
400
00:20:49,456 --> 00:20:50,707
Now when you inhale,
401
00:20:50,791 --> 00:20:53,168
make sure to contract your lower abs
402
00:20:53,252 --> 00:20:55,132
and squeeze your Kegels.
403
00:20:55,170 --> 00:20:57,423
New one from Reg.
404
00:20:57,506 --> 00:20:59,258
"Concerned about you."
405
00:20:59,341 --> 00:21:02,177
"Yearning for you back."
Blah, blah, blah...
406
00:21:02,261 --> 00:21:07,266
Oh! There's a thing about him
wanting to watch Bill
407
00:21:07,349 --> 00:21:12,228
"fill her out like an application later tonight."
408
00:21:12,313 --> 00:21:14,565
Classic Reg.
409
00:21:14,648 --> 00:21:17,192
Textbook compersion.
410
00:21:17,276 --> 00:21:18,485
Textbook what now?
411
00:21:18,569 --> 00:21:21,905
Oh, it's that feeling you get
watching someone you love...
412
00:21:21,988 --> 00:21:23,174
make love to...
413
00:21:23,198 --> 00:21:26,159
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
Bill this time.
414
00:21:26,910 --> 00:21:31,540
"Relieved to hear you're being well taken care of."
415
00:21:31,623 --> 00:21:32,934
"Heading out for din."
416
00:21:32,958 --> 00:21:36,378
"Will procure numnums for our lady"
417
00:21:36,462 --> 00:21:38,422
"from wherever we end up."
418
00:21:38,505 --> 00:21:40,048
That bitch!
419
00:21:40,924 --> 00:21:42,133
I knew it.
420
00:21:42,217 --> 00:21:44,010
While we're suffering this depravity,
421
00:21:44,094 --> 00:21:47,222
she's off somewhere
getting the golden riot treatment.
422
00:21:47,306 --> 00:21:50,809
You think they have food there?
'Cause I'd like some numnums for myself.
423
00:21:50,892 --> 00:21:53,269
Oh, they're probably peeling her grapes.
Come on!
424
00:21:53,354 --> 00:21:56,022
We're finding the Judy King panic room.
425
00:22:00,694 --> 00:22:02,363
Hey, Heat Miser.
426
00:22:03,238 --> 00:22:06,367
You fading out on me?
We have work to do.
427
00:22:06,450 --> 00:22:08,243
Oh.
428
00:22:08,327 --> 00:22:09,536
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
429
00:22:10,454 --> 00:22:11,455
Oh...
430
00:22:12,456 --> 00:22:13,874
{\pos(375,5)}{\a7}( pills clattering )
431
00:22:14,791 --> 00:22:15,959
What is this?
432
00:22:17,043 --> 00:22:19,963
"All natural energy supplement"?
433
00:22:20,046 --> 00:22:22,966
Vitamins.
I found them in the guard's locker.
434
00:22:23,049 --> 00:22:25,301
Took one earlier.
They work pretty good.
435
00:22:43,445 --> 00:22:45,321
Where did you get this?
436
00:22:45,406 --> 00:22:47,699
It tastes so... green.
437
00:22:47,783 --> 00:22:49,493
McCullough's doing a cleanse.
438
00:22:52,120 --> 00:22:53,539
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates yelling )
439
00:22:53,622 --> 00:22:54,831
{\pos(375,5)}{\a7}( gate clangs )
440
00:22:55,957 --> 00:22:57,250
I know it's dinnertime.
441
00:22:57,333 --> 00:23:00,462
No, past dinnertime, actually.
442
00:23:00,546 --> 00:23:03,131
Now, I know this
because the sun has gone down
443
00:23:03,214 --> 00:23:05,091
and we haven't even eaten yet.
444
00:23:11,765 --> 00:23:14,392
I am not afraid of the dark.
Mmm-hmm.
445
00:23:15,769 --> 00:23:17,479
The universe is dark all the time.
446
00:23:18,396 --> 00:23:21,191
Stars are what make it light.
447
00:23:21,274 --> 00:23:25,987
So... it's always night,
depending on how hard you look.
448
00:23:26,071 --> 00:23:29,365
Or day, depending on how you see it.
449
00:23:29,450 --> 00:23:33,286
What's important is ghosts are not real.
450
00:23:34,996 --> 00:23:36,414
Ghost!
451
00:23:36,498 --> 00:23:37,624
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
452
00:23:37,708 --> 00:23:39,793
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
453
00:23:39,876 --> 00:23:40,877
{\pos(375,5)}{\a7}( whimpers )
454
00:23:43,296 --> 00:23:44,673
{\pos(375,5)}{\a7}( both chuckling )
455
00:23:44,756 --> 00:23:47,300
Oh! It's just Mrs. King.
456
00:23:48,301 --> 00:23:50,971
Pleasant evening to you, Madam.
457
00:23:52,681 --> 00:23:54,182
{\pos(375,5)}{\a7}( judy panting )
458
00:23:55,642 --> 00:23:57,561
Oh!
459
00:23:58,228 --> 00:24:00,606
These uniforms are so scratchy.
460
00:24:00,689 --> 00:24:02,291
They're supposed to be
a cotton/poly blend,
461
00:24:02,315 --> 00:24:04,568
but all I'm feeling is the poly.
462
00:24:04,651 --> 00:24:06,361
Not breathable at all.
Am I right?
463
00:24:07,613 --> 00:24:09,823
You know, I was saying
the same thing to Pipes.
464
00:24:09,906 --> 00:24:12,367
We talk about fabric blends
in prison all the time.
465
00:24:13,243 --> 00:24:15,286
You could help, you know.
466
00:24:15,370 --> 00:24:16,371
Shh!
467
00:24:16,454 --> 00:24:19,666
Yo, Vause, the fuck was that
in the chapel?
468
00:24:19,750 --> 00:24:24,087
Just exercising
my First Amendment rights, Ruiz.
469
00:24:24,170 --> 00:24:26,214
Didn't mean to interrupt
your Gitmo torture parade.
470
00:24:26,297 --> 00:24:29,676
Are you looking for a Nazi happy face
on your arm, too?
471
00:24:30,468 --> 00:24:32,154
Right now, there's three of us
and one of you.
472
00:24:32,178 --> 00:24:33,740
So are you sure you want to be
getting in my face?
473
00:24:33,764 --> 00:24:36,517
You think blonde Katy Perry and...
474
00:24:38,685 --> 00:24:39,895
I never seen you before.
475
00:24:41,730 --> 00:24:43,023
Um, I'm...
476
00:24:43,106 --> 00:24:45,543
'Cause we all look like janky versions
of white celebrities to you.
477
00:24:45,567 --> 00:24:47,360
Kinda. Yeah.
478
00:24:49,112 --> 00:24:50,614
Uh, Von Barlow.
479
00:24:50,697 --> 00:24:53,742
Pleasure to meet you.
I'm the Counterfeit Cunt of Connecticut.
480
00:24:53,825 --> 00:24:55,702
You mean, you're not a real cunt?
481
00:24:55,786 --> 00:24:56,828
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
482
00:24:56,912 --> 00:24:58,830
So that means you can make fake shit?
483
00:24:58,914 --> 00:25:02,375
LINDA: Birth certificates, driver's licenses...
484
00:25:02,458 --> 00:25:04,711
My specialty's a ten dollar bill
but, you know,
485
00:25:04,795 --> 00:25:06,462
they go Tubman on me,
I might be screwed.
486
00:25:06,547 --> 00:25:09,591
Yeah. What the fuck is that, huh?
487
00:25:09,675 --> 00:25:11,259
How about Cesar Chavez or Che?
488
00:25:13,511 --> 00:25:16,598
You know, I know I don't
know you very well, but...
489
00:25:16,682 --> 00:25:17,891
{\pos(375,5)}{\a7}( clears throat )
490
00:25:17,974 --> 00:25:20,686
You seem like the type of woman
who appreciates honesty.
491
00:25:22,228 --> 00:25:23,897
I don't know who those guys are.
492
00:25:28,484 --> 00:25:29,485
{\pos(375,5)}{\a7}( laughs )
493
00:25:29,570 --> 00:25:30,987
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
494
00:25:31,071 --> 00:25:32,823
You know what, Connecticunt?
495
00:25:33,824 --> 00:25:35,742
Something different about you.
496
00:25:36,743 --> 00:25:38,286
Rest of the white girls here?
497
00:25:38,369 --> 00:25:39,746
Fucking...
498
00:25:39,830 --> 00:25:43,041
STUDENTS: Blow, suck, blow...
499
00:25:50,298 --> 00:25:52,008
Come on, little sis.
I've gotta piss.
500
00:25:52,092 --> 00:25:54,803
- Oh, I'm in the middle of...
- Hoes before suck and blows.
501
00:25:54,886 --> 00:25:57,555
Let's go!
We're pissters.
502
00:25:59,349 --> 00:26:02,060
CUTE JIM: Wait! Come back soon.
503
00:26:03,895 --> 00:26:06,272
MEGGAN: I'm so wasted.
504
00:26:08,358 --> 00:26:09,400
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
505
00:26:11,444 --> 00:26:13,154
CUTE JIM: Yo, Linda!
506
00:26:13,238 --> 00:26:15,198
- Hey! Yeah!
- You gotta get in here!
507
00:26:15,281 --> 00:26:18,076
They're playing beer pong
with Other Jim's glass eye.
508
00:26:18,159 --> 00:26:19,369
It's off the chain.
509
00:26:19,452 --> 00:26:22,080
Okay, yo!
We'll be right there!
510
00:26:22,914 --> 00:26:25,083
Hey, are you almost ready?
511
00:26:25,166 --> 00:26:27,794
I'm trying.
It's this fucking UTI.
512
00:26:28,629 --> 00:26:30,881
Maybe they got the rally towels
out of the house toilet,
513
00:26:30,964 --> 00:26:33,424
and we can use the house bathroom.
514
00:26:33,508 --> 00:26:35,761
Come on, Meggs.
Pick up your face.
515
00:26:35,844 --> 00:26:38,388
We've already missed,
like, 20 minutes of action.
516
00:26:39,264 --> 00:26:40,682
Come on, you're an Alpha.
517
00:26:40,766 --> 00:26:43,166
A strong, independent woman.
"All for one and one for Alpha!"
518
00:26:43,226 --> 00:26:45,020
Yeah!
519
00:26:45,103 --> 00:26:47,731
Yes! Okay, awesome!
520
00:26:47,814 --> 00:26:49,024
So you're good, right?
521
00:26:49,107 --> 00:26:50,901
Are you good?
522
00:26:50,984 --> 00:26:53,444
Okay, awesome.
I'm outtie.
523
00:26:53,528 --> 00:26:55,155
Good luck.
524
00:26:58,283 --> 00:27:01,787
LORNA: All right, so tell me about your symptoms.
525
00:27:01,870 --> 00:27:04,748
INMATE: I got back pain and, uh, headaches.
526
00:27:04,831 --> 00:27:06,958
Okay. Uh, Dr. Nicky,
527
00:27:07,042 --> 00:27:10,003
we got some head pains
and some back pains.
528
00:27:10,086 --> 00:27:12,213
Aah! Bullshit junkie.
529
00:27:12,297 --> 00:27:15,216
Hey, give her some,
uh, muscle relaxers.
530
00:27:15,300 --> 00:27:18,261
It'll, uh, help with the crave,
give you a little bit of happy.
531
00:27:18,344 --> 00:27:20,555
Possible side is some numbness
in your extremities.
532
00:27:20,638 --> 00:27:22,849
Aw, look at you. So cute.
533
00:27:22,933 --> 00:27:24,744
You're like one of those commercials
where they're like...
534
00:27:24,768 --> 00:27:27,538
MIMICKING TV ANNOUNCER: "This will help with your high blood pressure."
535
00:27:27,562 --> 00:27:31,566
Possible side effects will include nausea,
dizziness, a loss of will to live,
536
00:27:31,649 --> 00:27:34,110
hives, feelings of anger, aggression,
537
00:27:34,194 --> 00:27:37,781
tremors, dry mouth, insomnia and a limp.
538
00:27:37,864 --> 00:27:40,951
"Enjoy your life without high blood pressure!"
539
00:27:41,034 --> 00:27:42,243
Can I have my drugs now?
540
00:27:42,327 --> 00:27:44,454
Can I get my drugs now, too?
541
00:27:44,537 --> 00:27:47,373
I wanna not feel this way anymore.
542
00:27:47,457 --> 00:27:49,000
I'm sorry, all right.
543
00:27:49,084 --> 00:27:50,919
You can't cheat grief.
544
00:27:51,002 --> 00:27:52,587
Unfortunately.
545
00:27:52,670 --> 00:27:55,841
I guess I can give you
some sleeping pills, huh?
546
00:27:55,924 --> 00:27:57,644
But you're gonna
have to wake up eventually.
547
00:27:57,717 --> 00:27:58,551
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
548
00:27:58,634 --> 00:28:00,929
I can give you some Klonopin,
549
00:28:01,012 --> 00:28:05,141
or whatever expired off-brand shit version
they have here,
550
00:28:05,225 --> 00:28:09,395
and, uh, you know,
you'll feel good and numb for a while,
551
00:28:09,479 --> 00:28:12,023
but then you'll spill a glass of water
or trip on your shoelace,
552
00:28:12,107 --> 00:28:14,275
find yourself weeping for four hours,
no idea why.
553
00:28:14,359 --> 00:28:16,987
I mean, uh,
I could give you some Dilaudid.
554
00:28:17,946 --> 00:28:20,866
Nah, you're gonna get addicted to heroin,
555
00:28:20,949 --> 00:28:23,409
get sent down to Max
for doing some stupid junkie shit,
556
00:28:23,493 --> 00:28:27,122
find yourself sucking off a CO
in a closet for one last hit,
557
00:28:27,205 --> 00:28:30,666
and, you know, maybe realize
that you were just hopelessly in love
558
00:28:30,751 --> 00:28:35,088
with an incredible, insane,
beautiful woman
559
00:28:35,171 --> 00:28:37,465
who's never going to love you back.
560
00:28:38,884 --> 00:28:40,969
It is just not worth it.
561
00:28:41,052 --> 00:28:42,303
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
562
00:28:43,221 --> 00:28:45,681
Uh, I'm sorry, um...
563
00:28:45,766 --> 00:28:48,935
my notes have you
with a herpes outbreak.
564
00:28:49,019 --> 00:28:52,147
That's a drag.
They have you on the daily Valtrex, huh?
565
00:28:52,230 --> 00:28:53,982
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter )
566
00:29:00,613 --> 00:29:02,073
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates laughing )
567
00:29:06,494 --> 00:29:07,829
Excuse me!
568
00:29:08,997 --> 00:29:10,165
TAYSTEE: Hey!
569
00:29:10,248 --> 00:29:11,666
ALISON: Excuse me!
570
00:29:11,750 --> 00:29:12,918
Everyone!
571
00:29:14,795 --> 00:29:16,880
- Hey!
- Hello!
572
00:29:19,215 --> 00:29:20,425
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates gasping )
573
00:29:20,508 --> 00:29:21,968
Thank you.
574
00:29:22,052 --> 00:29:23,252
Now all you bitches quiet down
575
00:29:23,303 --> 00:29:26,097
so my Muslim friend here
can talk a little bit.
576
00:29:26,181 --> 00:29:27,557
{\pos(375,5)}{\a7}( murmuring )
577
00:29:28,474 --> 00:29:30,977
Um... yeah.
578
00:29:31,061 --> 00:29:33,855
So we been talking,
579
00:29:33,939 --> 00:29:37,025
and we have a plan
we'd like to run by all of you
580
00:29:37,108 --> 00:29:38,819
concerning the demands.
581
00:29:38,902 --> 00:29:40,570
Who put you in charge?
582
00:29:40,653 --> 00:29:41,863
{\pos(375,5)}{\a7}( murmuring )
583
00:29:41,947 --> 00:29:44,157
Why should we listen
to some dark bitch in a headdress?
584
00:29:44,240 --> 00:29:46,492
That ain't a headdress, Nazi.
585
00:29:46,576 --> 00:29:48,829
I'm not a Nazi.
She's a Nazi.
586
00:29:49,745 --> 00:29:51,622
Everybody shut the fuck up.
587
00:29:51,706 --> 00:29:55,376
The thing is... we got hostages.
588
00:29:56,294 --> 00:29:59,630
So that means we get to make demands.
589
00:29:59,714 --> 00:30:02,092
Now, we can do this two ways.
590
00:30:02,175 --> 00:30:06,137
One, like a bunch of animals,
like how they treat us.
591
00:30:06,221 --> 00:30:09,975
Or two, like civilized human beings.
592
00:30:10,058 --> 00:30:12,018
Like how we want them to treat us.
593
00:30:12,936 --> 00:30:14,604
She's right.
594
00:30:14,687 --> 00:30:17,858
Even if we really all split
and hatin' on each other,
595
00:30:19,025 --> 00:30:21,862
they can't know that
or we lose all our power.
596
00:30:21,945 --> 00:30:27,408
If we wanna turn this place right,
we have to speak as one united group.
597
00:30:27,492 --> 00:30:28,827
Exactly.
598
00:30:29,911 --> 00:30:34,833
The way we see it, this is our one chance
to make this fucking hellhole
599
00:30:34,916 --> 00:30:36,835
slightly less hellhole-ish.
600
00:30:36,918 --> 00:30:40,588
- So, uh, dream big, ladies.
TAYSTEE: Let's do it.
601
00:30:40,671 --> 00:30:43,591
No idea is a bad idea.
602
00:30:43,674 --> 00:30:45,510
No more guard fingers up my asshole.
603
00:30:45,593 --> 00:30:47,488
CARRERAS: Really uncomfortable to me.
604
00:30:47,512 --> 00:30:49,639
No more random cavity searches. Yes!
605
00:30:49,722 --> 00:30:51,349
Free tampons.
606
00:30:51,432 --> 00:30:55,311
The good kind! The one
with the plastic shooter that goes in you.
607
00:30:55,395 --> 00:31:00,525
Keep going. Better education.
Access to competent lawyers.
608
00:31:00,608 --> 00:31:04,320
And, uh, and regular doctors' visits
with actual doctors.
609
00:31:04,404 --> 00:31:06,114
Amnesty.
610
00:31:06,197 --> 00:31:07,866
For all of us.
611
00:31:07,949 --> 00:31:10,952
The first thing we gotta ask for
is no extra time.
612
00:31:11,036 --> 00:31:13,997
And nobody goes to Max
for being part of this whole thing.
613
00:31:14,080 --> 00:31:15,123
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates cheering )
614
00:31:15,206 --> 00:31:17,750
It'll be Hundred Flowers all over again.
615
00:31:17,833 --> 00:31:19,835
Aw, I'd love a hundred flowers.
616
00:31:19,920 --> 00:31:22,380
In, like, some window boxes or something?
617
00:31:22,463 --> 00:31:23,798
Ice cream sundae bar.
618
00:31:23,882 --> 00:31:25,383
Latin class.
619
00:31:26,175 --> 00:31:27,010
What?
620
00:31:27,093 --> 00:31:28,594
Pizza for lunch every day.
621
00:31:28,678 --> 00:31:30,322
How about the moon?
Why not just ask for the moon?
622
00:31:30,346 --> 00:31:32,807
I know.
A antigravity chamber.
623
00:31:32,891 --> 00:31:35,143
We could float around
and do flips and stuff.
624
00:31:35,226 --> 00:31:36,227
Like astronauts.
625
00:31:37,228 --> 00:31:39,480
Okay, forget what I said.
626
00:31:39,564 --> 00:31:41,983
Some ideas are bad ideas.
627
00:31:42,067 --> 00:31:43,568
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates chuckling )
628
00:31:45,486 --> 00:31:47,405
INMATE 1: How about some Hot Cheetos?
629
00:31:48,323 --> 00:31:50,867
INMATE 2: What about Takis? Takis!
630
00:31:50,951 --> 00:31:52,077
PIPER: Hey, Al...
631
00:31:56,039 --> 00:31:57,790
I think she's wearing my sweatshirt.
632
00:32:01,086 --> 00:32:04,047
Another life.
Let it go.
633
00:32:05,048 --> 00:32:08,093
If you could have anything in the world,
what would you have?
634
00:32:08,176 --> 00:32:09,260
Vaginal orgasms.
635
00:32:09,344 --> 00:32:10,553
I hear it's a thing.
636
00:32:13,598 --> 00:32:14,724
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
637
00:32:15,641 --> 00:32:17,518
What about you, Jackie O?
Any demands?
638
00:32:17,602 --> 00:32:20,105
I'd like my girlfriend back.
639
00:32:20,188 --> 00:32:23,066
Atta girl. Speak the truth.
640
00:32:24,775 --> 00:32:27,653
I mean, why can't they let us
have cell phones all the time?
641
00:32:27,737 --> 00:32:29,322
Because it zaps your brain.
642
00:32:29,405 --> 00:32:31,992
Look at this one.
643
00:32:32,075 --> 00:32:34,035
MARIA: New guards is what we need.
644
00:32:34,119 --> 00:32:36,037
No more of these nasty fucks.
645
00:32:36,121 --> 00:32:39,665
Oh, look at this lady who dressed her cat
in a freaking bathing suit.
646
00:32:39,749 --> 00:32:40,750
{\pos(375,5)}{\a7}( flaca chuckles )
647
00:32:40,833 --> 00:32:43,336
Oh, what about only lady guards?
648
00:32:43,419 --> 00:32:44,879
Oh, my God, no.
649
00:32:44,963 --> 00:32:47,048
No. Women can be so mean to each other.
650
00:32:47,132 --> 00:32:50,135
I mean, except for you,
I'm really mean to women.
651
00:32:50,218 --> 00:32:51,552
- Right.
MARIA: That's true.
652
00:32:51,636 --> 00:32:55,056
Evening, everyone.
How is your riot going so far?
653
00:32:55,140 --> 00:32:59,394
I'd give it about a six out of ten.
I think it's a little, uh, tame, frankly.
654
00:32:59,477 --> 00:33:01,896
Right?
I was expecting more fireworks.
655
00:33:01,980 --> 00:33:03,898
Oh, there's still time for fireworks.
656
00:33:03,982 --> 00:33:05,233
This is Von Barlow.
657
00:33:05,316 --> 00:33:07,777
She floated down a river in a basket,
and now she's ours.
658
00:33:07,860 --> 00:33:09,904
I like how calm it is in here.
659
00:33:11,614 --> 00:33:13,074
I think everything is gonna be okay.
660
00:33:13,158 --> 00:33:15,160
You know, a little water and some honey...
661
00:33:15,243 --> 00:33:17,578
that's gonna tame that frizz, okay?
662
00:33:17,662 --> 00:33:19,455
- You want me to show you later?
- Uh-huh.
663
00:33:19,539 --> 00:33:21,582
Oh, yeah? Okay. There you go.
664
00:33:21,666 --> 00:33:23,626
Girls, I'm so happy to see you.
665
00:33:23,709 --> 00:33:25,670
We're really onto something
with the big homo.
666
00:33:25,753 --> 00:33:26,921
"Big homo"?
667
00:33:27,838 --> 00:33:30,341
Yes, there are a lot of us around here.
668
00:33:30,425 --> 00:33:31,967
Not girl homo.
669
00:33:32,052 --> 00:33:34,845
I'm sorry, are you starting
a gay witch hunt right now?
670
00:33:34,929 --> 00:33:37,057
No. Weren't you listening?
671
00:33:37,140 --> 00:33:38,724
Boy homos only.
672
00:33:38,808 --> 00:33:40,226
Piscatella.
673
00:33:40,310 --> 00:33:41,352
NICKY: Yeah, he's awful.
674
00:33:41,436 --> 00:33:44,272
Homos can also be assholes.
675
00:33:44,355 --> 00:33:46,107
But why are we hung up
on the homo thing?
676
00:33:46,191 --> 00:33:47,983
You're all bullshitting around,
677
00:33:48,068 --> 00:33:49,948
making demands no one's
ever going to listen to.
678
00:33:50,028 --> 00:33:52,738
I'm the only one doing the real work
around here.
679
00:33:52,822 --> 00:33:54,074
Who's this?
680
00:33:54,157 --> 00:33:57,243
Uh, some sort of coin locker baby.
681
00:33:59,912 --> 00:34:01,664
{\pos(375,5)}{\a7}( red gulping )
682
00:34:01,748 --> 00:34:04,917
NICKY: Red, what is going on with you? You okay?
683
00:34:05,000 --> 00:34:06,395
You don't look so good.
684
00:34:06,419 --> 00:34:07,587
Wanna take a nap, maybe?
685
00:34:07,670 --> 00:34:09,214
Forget it.
686
00:34:10,131 --> 00:34:13,218
You'll be thanking me
when we bust this thing open.
687
00:34:13,301 --> 00:34:14,927
I have to go feed the eyebrow now.
688
00:34:15,010 --> 00:34:16,262
We need fuel.
689
00:34:20,558 --> 00:34:22,727
This was supposed to have
chunks of real carrot in it.
690
00:34:22,810 --> 00:34:24,871
And in the picture there was
a sprig of parsley in the bowl.
691
00:34:24,895 --> 00:34:27,107
I bet they never serve this
with parsley, do they?
692
00:34:30,360 --> 00:34:32,737
NICKY: No.
- These are substandard conditions.
693
00:34:32,820 --> 00:34:35,198
We need better food.
Better quality uniforms.
694
00:34:35,281 --> 00:34:36,407
This is a Tier Two facility.
695
00:34:36,491 --> 00:34:39,091
Whatever they're paying for this crap,
they're getting ripped off.
696
00:34:39,869 --> 00:34:41,121
You sing it, sister.
697
00:34:41,704 --> 00:34:42,830
Thank you.
698
00:34:49,670 --> 00:34:51,589
LINDA: She was my big sister.
699
00:34:51,672 --> 00:34:53,674
I learned everything from her.
700
00:34:53,758 --> 00:34:56,427
OFFICER: Didn't anyone notice how intoxicated she was?
701
00:34:56,511 --> 00:34:58,155
The last time I saw her,
she was having fun.
702
00:34:58,179 --> 00:34:59,597
Happy.
703
00:34:59,680 --> 00:35:00,848
What time was that?
704
00:35:00,931 --> 00:35:02,308
Around 10:00, I think.
Maybe later.
705
00:35:03,268 --> 00:35:05,895
All right. That can't be long
before she went outside.
706
00:35:05,978 --> 00:35:07,647
Were you the last person she talked to?
707
00:35:08,898 --> 00:35:10,525
I couldn't say, Officer.
708
00:35:10,608 --> 00:35:12,026
Did you notice she was gone?
709
00:35:12,110 --> 00:35:13,819
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter on radio )
710
00:35:14,904 --> 00:35:17,823
I noticed that her drinking
had gotten worse,
711
00:35:17,907 --> 00:35:20,386
what with the stress of finals
and her breakup with Todd and all,
712
00:35:20,410 --> 00:35:23,121
but I didn't think it had gotten this bad.
713
00:35:24,372 --> 00:35:26,081
Come to think of it,
714
00:35:26,166 --> 00:35:30,085
she did have a bit of an outburst
before the party last night.
715
00:35:31,003 --> 00:35:32,588
Maybe she was on something.
716
00:35:33,839 --> 00:35:35,007
Cocaine, maybe?
717
00:35:35,716 --> 00:35:37,177
Or something worse.
718
00:35:38,093 --> 00:35:41,096
Gosh, maybe this was all a cry for help.
719
00:35:42,014 --> 00:35:46,060
She did seem awfully... depressed.
720
00:35:46,686 --> 00:35:49,647
I hope it wasn't...
intentional.
721
00:35:50,565 --> 00:35:52,567
Oh, my God, I can't even believe
I'm saying this.
722
00:35:52,650 --> 00:35:54,152
She was my big sister.
723
00:35:54,235 --> 00:35:55,361
{\pos(375,5)}{\a7}( sobbing )
724
00:35:55,445 --> 00:35:57,238
Hey, it's gonna be okay.
725
00:35:57,322 --> 00:35:59,031
{\pos(375,5)}{\a7}( continues sobbing )
726
00:36:02,202 --> 00:36:04,402
CAPUTO: (OVER PHONE) "Her name was Poussey Washington."
727
00:36:05,246 --> 00:36:09,124
"She was kind and loyal, smart..."
728
00:36:10,543 --> 00:36:12,587
She was murdered.
729
00:36:12,670 --> 00:36:14,380
CO Bayley murdered her.
730
00:36:15,298 --> 00:36:17,091
{\pos(375,5)}{\a7}( gulps and sighs )
731
00:36:17,175 --> 00:36:18,843
She was murdered.
732
00:36:19,510 --> 00:36:20,970
CO Bayley murdered her.
733
00:36:22,305 --> 00:36:24,349
And we want justice.
734
00:36:26,184 --> 00:36:27,393
{\pos(375,5)}{\a7}( sighs )
735
00:36:44,327 --> 00:36:46,722
OFFICER 1: So you want us to arrest you?
OFFICER 2: For murder?
736
00:36:46,746 --> 00:36:48,038
Yes, sirs.
737
00:36:48,122 --> 00:36:50,708
I'm a bad man. Did... did bad things.
738
00:36:50,791 --> 00:36:52,335
You know, like I... I told you.
739
00:36:52,418 --> 00:36:55,963
Mr. Caputo says it...
it makes a monster.
740
00:36:56,046 --> 00:36:59,925
Harold, do you have any idea
what this kid's trying to confess?
741
00:37:00,009 --> 00:37:03,429
Probably another one of these
poor fuckers with PTSD,
742
00:37:03,513 --> 00:37:05,390
wanting penance for Iraq.
743
00:37:05,473 --> 00:37:07,600
Or he's been sniffing bath salts
all night.
744
00:37:07,683 --> 00:37:08,934
Look at his hands.
745
00:37:09,727 --> 00:37:12,605
Listen, pal,
we're gonna let you sleep it off,
746
00:37:12,688 --> 00:37:15,441
and then we can talk about
all the bad stuff you say you did...
747
00:37:15,525 --> 00:37:16,901
tomorrow.
748
00:37:16,984 --> 00:37:17,985
GERBER: Tomorrow?
749
00:37:18,068 --> 00:37:19,654
Tomorrow... tomorrow. No.
750
00:37:19,737 --> 00:37:21,739
No... no tomorrow. Bax today.
751
00:37:21,822 --> 00:37:23,198
Bad monster.
752
00:37:23,283 --> 00:37:24,784
Ple... Please. Just... Today.
753
00:37:32,417 --> 00:37:33,626
Oh, God.
754
00:37:35,503 --> 00:37:37,129
Oh, thank Christ.
755
00:37:42,343 --> 00:37:44,136
Please help me.
756
00:37:45,054 --> 00:37:46,472
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieks and gasps )
757
00:37:46,556 --> 00:37:49,141
{\pos(375,5)}{\a7}( continues speaking indistinctly )
758
00:37:53,563 --> 00:37:56,148
Oh. Oh, you girls gotta help me.
759
00:37:56,231 --> 00:37:57,983
Oh, I'm so glad to see you.
760
00:37:58,067 --> 00:37:59,985
Aw. Sure thing, Mrs. King.
761
00:38:00,069 --> 00:38:01,571
JUDY: Thank you.
762
00:38:01,654 --> 00:38:02,822
{\pos(375,5)}{\a7}( judy gasps and shrieks )
763
00:38:02,905 --> 00:38:04,031
{\pos(375,5)}{\a7}( leanne laughs )
764
00:38:06,367 --> 00:38:07,577
Oh, my God.
765
00:38:07,660 --> 00:38:08,911
{\pos(375,5)}{\a7}( crying )
766
00:38:09,704 --> 00:38:11,997
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates shouting indistinctly )
767
00:38:18,379 --> 00:38:20,590
Those lying cunts.
768
00:38:20,673 --> 00:38:22,883
See, all we gotta do is,
we gotta light a fire, right?
769
00:38:22,967 --> 00:38:25,803
And then, when they open the door
to let us out, we... we pounce.
770
00:38:25,886 --> 00:38:27,566
And what makes you think
they'd let us out?
771
00:38:27,638 --> 00:38:30,600
Burning is an ugly way to go.
772
00:38:30,683 --> 00:38:33,227
It'd be better in here
'cause at least we'd suffocate.
773
00:38:33,311 --> 00:38:36,731
You should see it out...
outside in a field.
774
00:38:36,814 --> 00:38:40,109
The smell is one thing,
but the way the body expels fluids...
775
00:38:43,571 --> 00:38:45,948
Yeah, okay, cool.
So... so not that.
776
00:38:48,492 --> 00:38:50,578
Any of you seen Black Mama White Mama?
777
00:38:50,953 --> 00:38:52,538
It starts exactly like this.
778
00:38:52,622 --> 00:38:54,123
They're all chained together,
779
00:38:54,206 --> 00:38:56,250
and they have to escape
these lesbian prison guards.
780
00:38:57,209 --> 00:39:00,087
Then they end up
in the Filipino jungle, though.
781
00:39:00,170 --> 00:39:01,255
I don't know.
782
00:39:01,339 --> 00:39:03,048
Oh, what about, uh, Caged Heat?
783
00:39:03,132 --> 00:39:04,174
Anybody seen that?
784
00:39:04,258 --> 00:39:06,010
They escape in that one, too.
785
00:39:06,093 --> 00:39:07,094
Almost.
786
00:39:07,177 --> 00:39:10,305
The, uh, warden tortures them
with his brain zapper.
787
00:39:11,724 --> 00:39:13,058
All right. Never mind.
788
00:39:13,142 --> 00:39:15,603
If we can get them to open the door...
789
00:39:15,686 --> 00:39:17,438
maybe we can strangle them
with that cord.
790
00:39:18,856 --> 00:39:20,056
LUSCHEK: Oh, hey. Fuck, wait.
791
00:39:20,107 --> 00:39:22,860
Hey, there's this scene
in The Big Bust-Out 5...
792
00:39:22,943 --> 00:39:23,944
{\pos(375,5)}{\a7}( scoffs )
793
00:39:26,531 --> 00:39:30,075
I'm a fan of the chicks behind bars genre.
794
00:39:30,159 --> 00:39:31,661
{\pos(375,5)}{\a7}( scoffs )
795
00:39:31,744 --> 00:39:34,372
Don't fucking judge me, okay?
796
00:39:34,455 --> 00:39:36,457
There're worse things,
like fucking Titanic.
797
00:39:36,540 --> 00:39:38,125
You seen that piece of shit?
798
00:39:38,209 --> 00:39:40,878
Fucking Leonardo DiCaprio
is a character actor.
799
00:39:40,961 --> 00:39:42,254
He is not a leading man.
800
00:39:42,337 --> 00:39:43,923
And he looks like a little boy.
801
00:39:44,632 --> 00:39:46,091
Anyway, in The Big Bust-Out 5,
802
00:39:46,175 --> 00:39:50,430
there's this super hot noire
named Sapphire, huh?
803
00:39:50,513 --> 00:39:52,306
And, uh, she gets the guards
804
00:39:52,390 --> 00:39:54,642
to open up the door for her
by asking for dinner.
805
00:39:54,725 --> 00:39:56,268
And when they do, she's so grateful,
806
00:39:56,351 --> 00:39:59,146
she lets 'em spit roast her
right in the cafeteria.
807
00:39:59,229 --> 00:40:00,606
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckling )
808
00:40:04,944 --> 00:40:06,779
So we get them to bring us dinner.
809
00:40:09,156 --> 00:40:10,324
{\pos(375,5)}{\a7}( knocking on door )
810
00:40:10,908 --> 00:40:11,951
{\pos(375,5)}{\a7}( knocking continues )
811
00:40:12,868 --> 00:40:15,871
Please. We need food and water.
812
00:40:15,955 --> 00:40:18,123
It's only been a few hours.
813
00:40:18,207 --> 00:40:22,294
Tell Backstreet Boy to take his
purple shorts off, then maybe we'll talk.
814
00:40:25,089 --> 00:40:26,674
PENNSATUCKY: Hey, hey, hey. Rest easy.
815
00:40:26,757 --> 00:40:28,092
Muscles is here.
816
00:40:28,175 --> 00:40:30,135
What "muscle"?
You're like a baby Chihuahua.
817
00:40:30,219 --> 00:40:32,555
Oh, make no mistake.
818
00:40:32,638 --> 00:40:36,559
My little buddy, Sparky, here,
may look no bigger than Madonna's bicep,
819
00:40:36,642 --> 00:40:38,769
however I'd still bet on her
to win the fight.
820
00:40:38,853 --> 00:40:40,354
When'd you fight Madonna?
821
00:40:40,438 --> 00:40:42,398
The point is that some people
got muscles for show
822
00:40:42,440 --> 00:40:44,650
and some people got muscles for go.
I got 'em for go.
823
00:40:44,734 --> 00:40:45,901
I don't buy it.
824
00:40:45,985 --> 00:40:48,278
Well, it all depends
how you are under pressure.
825
00:40:48,362 --> 00:40:52,700
Sometimes when people get real riled up,
they develop superhuman strength.
826
00:40:52,783 --> 00:40:54,034
Happened to me once.
827
00:40:54,118 --> 00:40:56,370
Oh, please tell.
828
00:40:56,454 --> 00:40:59,414
Well, there was this couple...
Ricky and Ricky's wife.
829
00:40:59,499 --> 00:41:02,084
And they had the nicest trailer
down there by the lake,
830
00:41:02,167 --> 00:41:04,462
and they had the best meth ever.
831
00:41:04,545 --> 00:41:06,046
Anyway, I was out there, right?
832
00:41:06,130 --> 00:41:08,549
I was waitin', and Jo Jo comes out,
the baby,
833
00:41:08,633 --> 00:41:10,342
and he's crawlin' down the street.
834
00:41:10,425 --> 00:41:12,696
I think he was, like, lookin' for his,
like, pet guinea pig,
835
00:41:12,720 --> 00:41:14,490
or, like, the cigarette
that he must have dropped.
836
00:41:14,514 --> 00:41:16,807
Anyway, this car comes zoomin' up,
837
00:41:16,891 --> 00:41:19,769
runs over his arm
and just landed right on him.
838
00:41:19,852 --> 00:41:21,052
BIG BOO: Oh.
- It's a shame.
839
00:41:21,103 --> 00:41:24,356
He was really smart, and he had this
bright future in the meth makin' business.
840
00:41:24,439 --> 00:41:26,400
Like, next-level prodigy, you know?
841
00:41:26,484 --> 00:41:29,654
So, to get to the point, you were able
to lift the car off the methlete?
842
00:41:29,737 --> 00:41:30,738
Yup.
843
00:41:31,489 --> 00:41:33,216
BIG BOO: Mmm.
PENNSATUCKY: I saved his life.
844
00:41:33,240 --> 00:41:34,880
But then he went and he shot Ricky's wife
845
00:41:34,950 --> 00:41:37,036
with the damn assault rifle
underneath the bed.
846
00:41:37,119 --> 00:41:38,287
- No.
- Yeah.
847
00:41:38,370 --> 00:41:40,265
And so I think he's in, like,
protective custody.
848
00:41:40,289 --> 00:41:42,124
It's just, like,
a really sad story, to me,
849
00:41:42,207 --> 00:41:43,727
because he had a lot of potential.
You know?
850
00:41:43,751 --> 00:41:45,210
{\pos(375,5)}{\a7}( banging )
851
00:41:45,294 --> 00:41:47,022
I need to eat something,
or I'm gonna go into shock.
852
00:41:47,046 --> 00:41:48,589
{\pos(375,5)}{\a7}( davis sighs )
853
00:41:48,673 --> 00:41:51,175
MCCULLOUGH: You need to keep us alive, remember?
854
00:41:54,679 --> 00:41:57,389
People can go two months with no food.
855
00:41:57,472 --> 00:41:58,832
My crack-ass sister's still alive.
856
00:41:59,684 --> 00:42:01,852
On the other hand,
857
00:42:01,936 --> 00:42:04,939
forcing them to eat
the swill we've had to eat
858
00:42:05,022 --> 00:42:07,399
is its own special punishment.
Don't you think?
859
00:42:07,482 --> 00:42:09,322
I ain't takin' 'em out
when they get the shits.
860
00:42:10,069 --> 00:42:12,279
I'll bring another bucket
from the cafeteria.
861
00:42:12,362 --> 00:42:14,114
Hey, biceps, coming along?
862
00:42:14,198 --> 00:42:16,742
- Nah. I got a phone call to make.
- Ooh.
863
00:42:16,826 --> 00:42:18,536
Yo, Barney-butt!
864
00:42:19,453 --> 00:42:20,830
Yeah, you!
865
00:42:20,913 --> 00:42:23,207
We gonna feed you a meal, baby.
866
00:42:23,290 --> 00:42:24,542
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
867
00:42:24,625 --> 00:42:25,626
So eat.
868
00:42:52,236 --> 00:42:53,403
BIG BOO: Hello, ladies.
869
00:42:53,487 --> 00:42:57,032
Well, who is this fine specimen?
870
00:42:57,116 --> 00:42:58,450
Amelia Von Barlow.
871
00:42:59,243 --> 00:43:01,120
Pleasure to meet you, Miss Von Barlow.
872
00:43:01,203 --> 00:43:02,388
We're all writing our demands.
873
00:43:02,412 --> 00:43:04,252
Is there anything you'd like
to put in the box?
874
00:43:04,832 --> 00:43:07,960
Do I have any demands for your box?
875
00:43:08,543 --> 00:43:10,588
Yeah, I can think of a few.
876
00:43:10,671 --> 00:43:11,714
Canali, huh?
877
00:43:12,965 --> 00:43:14,299
Yeah.
878
00:43:14,383 --> 00:43:15,843
Not bad.
879
00:43:15,926 --> 00:43:19,304
Though, for tailoring, I do prefer Zegna.
Nicer lines.
880
00:43:19,388 --> 00:43:21,181
NICKY: Oh, shit. You hear that, Boo?
881
00:43:21,265 --> 00:43:23,159
Looks like the new girl
doesn't respect your lines.
882
00:43:23,183 --> 00:43:24,685
BIG BOO: Well...
883
00:43:25,645 --> 00:43:27,312
I certainly admire hers.
884
00:43:28,188 --> 00:43:29,649
All right.
Who wants to help me carry
885
00:43:29,732 --> 00:43:32,276
a couple of buckets of poop Wellington
down to the prisoners?
886
00:43:32,359 --> 00:43:33,402
I'll help.
887
00:43:34,111 --> 00:43:36,739
Great. After you, my lady.
888
00:43:40,284 --> 00:43:42,202
Is it possible Boo's gonna be her bitch?
889
00:43:42,286 --> 00:43:43,829
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
890
00:43:44,789 --> 00:43:46,373
Listen up, beeyotches.
891
00:43:47,374 --> 00:43:49,960
I know it's been a rough couple of days,
892
00:43:50,044 --> 00:43:52,546
but we cannot let this tragedy
slow us down.
893
00:43:52,630 --> 00:43:56,050
I'm looking around the room,
and I'm seeing a lot of tragic faces.
894
00:43:56,133 --> 00:43:57,176
Limp hair.
895
00:43:57,259 --> 00:43:58,886
Ashy skin.
896
00:43:59,970 --> 00:44:02,222
Stacey, are you wearing
fucking sweatpants?
897
00:44:03,641 --> 00:44:05,184
I mean, we're Alphas.
898
00:44:05,976 --> 00:44:09,021
We don't curl up and cry.
We go out. We party.
899
00:44:09,104 --> 00:44:10,564
We are the fucking party.
900
00:44:11,481 --> 00:44:14,484
So remember that next time
you're dragging your asses around campus
901
00:44:14,568 --> 00:44:16,153
feeling sorry for yourself.
902
00:44:16,236 --> 00:44:18,948
Get some waterproof fucking mascara,
903
00:44:19,031 --> 00:44:21,951
stand tall, and represent
the sisterhood with pride.
904
00:44:22,993 --> 00:44:26,747
We owe it to each other,
and we owe it to Meggs.
905
00:44:28,958 --> 00:44:31,501
Because she would have wanted us
to lift our spirits.
906
00:44:34,755 --> 00:44:36,173
And our glasses.
907
00:44:38,258 --> 00:44:39,885
So this one's for Meggan.
908
00:44:39,969 --> 00:44:43,472
GIRLS: All for one and one for Alpha!
909
00:44:43,555 --> 00:44:45,349
{\pos(375,5)}{\a7}( all whooping )
910
00:44:50,312 --> 00:44:52,022
{\pos(375,5)}{\a7}( all whooping )
911
00:44:53,816 --> 00:44:55,234
{\pos(375,5)}{\a7}( clattering )
912
00:44:59,780 --> 00:45:01,031
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
913
00:45:02,825 --> 00:45:04,076
{\pos(375,5)}{\a7}( pants and grunts )
914
00:45:04,159 --> 00:45:05,369
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
915
00:45:06,996 --> 00:45:09,623
Oh, son of a bitch.
916
00:45:11,876 --> 00:45:13,252
Oh, crap.
917
00:45:16,380 --> 00:45:17,631
{\pos(375,5)}{\a7}( grunts )
918
00:45:25,305 --> 00:45:27,057
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter )
919
00:45:43,198 --> 00:45:44,408
Excuse me. Excuse me.
920
00:45:44,491 --> 00:45:46,618
Excuse me.
This is a sacred area.
921
00:45:47,536 --> 00:45:50,164
It is not for your dinners.
Not for your footsteps.
922
00:45:50,247 --> 00:45:52,374
Not even for your shadows.
923
00:45:52,457 --> 00:45:53,876
Sacred!
924
00:45:53,959 --> 00:45:56,253
You hear me?
925
00:45:56,336 --> 00:45:59,214
As in, "not desecrated."
926
00:46:29,995 --> 00:46:32,081
{\pos(375,5)}{\a7}( suzanne breathing heavily )
927
00:46:53,560 --> 00:46:54,561
Yeah.
928
00:46:56,105 --> 00:46:57,106
Thank you.
929
00:46:59,524 --> 00:47:00,901
{\pos(375,5)}{\a7}( murmuring )
930
00:47:47,156 --> 00:47:48,949
PIPER: Mmm.
ALEX: Look at that.
931
00:47:49,866 --> 00:47:50,910
Oh.
932
00:47:50,993 --> 00:47:52,452
Whoa!
933
00:47:53,120 --> 00:47:55,330
That is one formidable cock.
934
00:47:56,331 --> 00:47:59,459
Hearing you say "formidable cock"
is such a turnoff that, honestly,
935
00:47:59,543 --> 00:48:01,253
I might never get wet again.
936
00:48:06,008 --> 00:48:08,385
Holy fucking shit.
937
00:48:08,468 --> 00:48:10,012
You know what this means?
938
00:48:10,095 --> 00:48:13,057
Von Barlow is Caputo's girlfriend?
939
00:48:13,140 --> 00:48:16,060
And the owner of the formidable cock.
940
00:48:16,143 --> 00:48:17,644
Ew!
941
00:48:17,727 --> 00:48:18,895
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
942
00:48:18,979 --> 00:48:20,355
{\pos(375,5)}{\a7}( flaca chuckles )
943
00:48:21,315 --> 00:48:22,857
Flac. Flac.
944
00:48:23,775 --> 00:48:25,777
Psst. Flac.
945
00:48:25,860 --> 00:48:27,237
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
946
00:48:31,408 --> 00:48:32,284
Flac.
947
00:48:32,367 --> 00:48:33,785
What the fuck, bro?
948
00:48:37,539 --> 00:48:38,958
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates exclaiming )
949
00:48:39,041 --> 00:48:41,168
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieking )
{\pos(375,5)}{\a7}( laughing )
950
00:48:41,251 --> 00:48:42,294
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieks )
951
00:48:42,377 --> 00:48:43,878
{\pos(375,5)}{\a7}( inmates shrieking )
952
00:48:49,926 --> 00:48:52,179
Hey, Taystee,
you wanna check our work?
953
00:48:52,262 --> 00:48:53,555
I trust you.
954
00:48:54,264 --> 00:48:56,184
BLACK CINDY: You want some Funyuns or something?
955
00:48:59,936 --> 00:49:02,606
Oh, Juicy Fruit!
956
00:49:02,689 --> 00:49:03,983
{\pos(375,5)}{\a7}( chuckles )
957
00:49:04,066 --> 00:49:07,069
- I got Juicy Fruit, y'all!
TAYSTEE: Just read the tally.
958
00:49:08,028 --> 00:49:11,448
Okay, number one is, "Fire the guards."
959
00:49:11,531 --> 00:49:13,200
That got the most votes by far.
960
00:49:13,283 --> 00:49:14,576
Fuck, yeah, it did.
961
00:49:14,659 --> 00:49:18,247
JANAE: Number two, "Reinstate the GED program."
962
00:49:18,330 --> 00:49:19,623
Uh-uh. Hold up.
963
00:49:19,706 --> 00:49:22,376
What about Bayley?
He's not one or two?
964
00:49:28,757 --> 00:49:29,758
Nine.
965
00:49:30,925 --> 00:49:33,762
Between "Internet" and
"Flamin' Hot Cheetos in the commissary."
966
00:49:35,055 --> 00:49:36,265
No Takis?
967
00:49:36,348 --> 00:49:38,808
Man, you gotta have both of 'em.
968
00:49:38,892 --> 00:49:41,436
RAPPING: ♪ Hot Cheetos and Takis Hot Cheetos and Takis ♪
969
00:49:41,520 --> 00:49:43,831
♪ You can catch me and my crew ♪
♪ Eating Hot Cheetos and Takis ♪
970
00:49:43,855 --> 00:49:47,901
Fine. Hot Cheetos and Takis.
971
00:49:47,984 --> 00:49:52,989
So you mean to tell me "Arrest Bayley"
is second from the bottom of our list?
972
00:49:53,657 --> 00:49:55,325
That's democracy.
973
00:49:55,409 --> 00:49:57,744
Well, democracy is bullshit.
974
00:50:04,918 --> 00:50:06,378
{\pos(375,5)}{\a7}( cell phone vibrates )
975
00:50:10,049 --> 00:50:11,383
{\pos(375,5)}{\a7}( vibrates )
976
00:50:15,762 --> 00:50:17,306
{\pos(375,5)}{\a7}( continues vibrating )
977
00:50:47,127 --> 00:50:48,337
{\pos(375,5)}{\a7}( cell phone vibrating )
978
00:50:48,420 --> 00:50:49,713
{\pos(375,5)}{\a7}( sighing )
979
00:50:58,805 --> 00:51:00,182
{\pos(375,5)}{\a7}( breathing heavily )
980
00:51:01,100 --> 00:51:02,392
{\pos(375,5)}{\a7}( moaning )
981
00:51:17,116 --> 00:51:19,409
{\pos(375,5)}{\a7}( pennsatucky continues moaning )
982
00:51:34,966 --> 00:51:40,096
They're probably keeping her
in one of these fancy offices.
983
00:51:40,180 --> 00:51:43,642
We're gonna find her
surrounded by nubile boys
984
00:51:43,725 --> 00:51:47,354
fanning her with palm fronds
and rubbing her feet.
985
00:51:47,437 --> 00:51:49,481
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter and laughter )
986
00:51:49,564 --> 00:51:51,483
What's going on here?
987
00:51:57,322 --> 00:51:58,602
YOGA JONES: What are you doing?
988
00:51:58,657 --> 00:52:00,659
Don't even start to lecture me, hippie.
989
00:52:00,742 --> 00:52:03,578
My grammy smoked every day of her life
and lived to 97.
990
00:52:03,662 --> 00:52:04,788
It's about genetics.
991
00:52:04,871 --> 00:52:08,292
I don't care how you choose
to poison your body.
992
00:52:08,375 --> 00:52:10,419
We're all supposed to be inside.
993
00:52:10,502 --> 00:52:12,712
That's why the doors were locked.
994
00:52:12,796 --> 00:52:15,299
Why? It's not like anyone's
coming in the back.
995
00:52:15,382 --> 00:52:16,966
We got hostages.
996
00:52:17,050 --> 00:52:19,135
The gates are locked.
There's barbed wire.
997
00:52:19,219 --> 00:52:21,221
Why shouldn't we enjoy
some fresh air?
998
00:52:21,305 --> 00:52:22,740
Everyone's by the front
holding their dicks.
999
00:52:22,764 --> 00:52:23,932
Smoking's cool.
1000
00:52:24,015 --> 00:52:25,392
ANITA: Hey, is that...
1001
00:52:25,475 --> 00:52:26,643
BRANDY: What an idiot.
1002
00:52:26,726 --> 00:52:27,852
It's Judy King!
1003
00:52:28,895 --> 00:52:30,146
- We got a runner.
- Yes!
1004
00:52:34,901 --> 00:52:36,778
{\pos(375,5)}{\a7}( gasps )
1005
00:52:36,861 --> 00:52:38,154
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieks )
1006
00:52:49,333 --> 00:52:50,813
BLACK CINDY: What y'all waitin' for?
1007
00:52:52,919 --> 00:52:54,838
We might have called Domino's.
1008
00:52:54,921 --> 00:52:58,132
Wait, how are they gonna get it in?
The door's locked.
1009
00:52:58,217 --> 00:53:01,845
Maybe we break a window,
and he can feed it in one slice at a time.
1010
00:53:03,013 --> 00:53:04,931
Oh... Oh!
Did Hot Cheetos make it on?
1011
00:53:05,014 --> 00:53:06,850
ANGIE: We put it in 27 times.
1012
00:53:06,933 --> 00:53:08,768
Get the fuck outta here.
1013
00:53:10,812 --> 00:53:12,772
So stupid.
1014
00:53:12,856 --> 00:53:14,274
Bitches, man.
1015
00:53:14,358 --> 00:53:16,235
{\pos(375,5)}{\a7}( shrieking )
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1016
00:53:16,318 --> 00:53:18,111
Get out!
1017
00:53:18,194 --> 00:53:20,530
BLACK CINDY: Dumb-ass white bitches!
1018
00:53:22,073 --> 00:53:23,533
BLACK CINDY: Stupid.
1019
00:53:24,868 --> 00:53:26,495
Yo, read it all one more time.
1020
00:53:35,086 --> 00:53:36,921
ALISON: "To whom it may concern."
1021
00:53:39,341 --> 00:53:42,677
We, the inmates of Litchfield,
are human beings.
1022
00:53:44,388 --> 00:53:48,517
We are protesting the abusive conditions
under which we are being held.
1023
00:53:48,600 --> 00:53:52,312
In hopes of a peaceful resolution,
we set forth the following demands:
1024
00:53:54,939 --> 00:53:55,940
Number one,
1025
00:53:56,816 --> 00:53:59,944
replace all current guards
with properly-trained ones.
1026
00:54:01,405 --> 00:54:06,242
Two, reinstate the GED program.
1027
00:54:06,326 --> 00:54:09,788
Three, better health care.
1028
00:54:09,871 --> 00:54:12,916
Four, conjugal visits.
1029
00:54:14,125 --> 00:54:19,213
Five, amnesty for all involved
in this riot,
1030
00:54:20,006 --> 00:54:22,342
provided that there are no casualties.
1031
00:54:23,760 --> 00:54:27,055
Six, an end to arbitrary
1032
00:54:27,138 --> 00:54:30,892
and degrading searches
and the use of solitary confinement.
1033
00:54:32,977 --> 00:54:33,978
Seven...
1034
00:54:35,188 --> 00:54:39,568
more work opportunities, a fair wage,
and equal treatment of prisoners,
1035
00:54:39,651 --> 00:54:42,987
regardless of their race,
status or celebrity.
1036
00:54:43,071 --> 00:54:44,573
{\pos(375,5)}{\a7}( grunting )
1037
00:54:47,992 --> 00:54:49,202
{\pos(375,5)}{\a7}( groaning )
1038
00:54:51,955 --> 00:54:54,082
Eight, Internet access.
1039
00:54:55,291 --> 00:54:58,462
Nine, CO Bayley is to be arrested
1040
00:54:58,545 --> 00:55:01,297
and tried for the death
of Poussey Washington.
1041
00:55:01,381 --> 00:55:03,132
{\pos(375,5)}{\a7}( speaks softly and indistinctly )
1042
00:55:03,216 --> 00:55:07,762
Ten, Hot Cheetos and Takis in commissary.
1043
00:55:09,055 --> 00:55:12,642
Free tampons.
And more nutritious foods.
1044
00:55:13,560 --> 00:55:18,440
Fresh vegetables. Real meat.
Whole grains.
1045
00:55:18,523 --> 00:55:20,525
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter on radio )
1046
00:55:23,528 --> 00:55:26,490
{\pos(375,5)}{\a7}( both chuckle )
{\pos(375,5)}{\a7}( indistinct chatter )
1047
00:55:28,367 --> 00:55:30,076
CAPUTO: Here they come. Get ready.
1048
00:55:30,827 --> 00:55:33,027
- You can let me go first.
- Let me go first.
1049
00:55:34,080 --> 00:55:35,081
Oh, I guess...
1050
00:55:49,345 --> 00:55:50,930
{\pos(375,5)}{\a7}( slow jazz music playing )
84722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.