All language subtitles for Orange.Is.the.New.Black.S04E02.WEBRip.XviD-FUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,225 --> 00:01:40,226 Come on! 2 00:01:42,228 --> 00:01:44,480 Go. Fuck! 3 00:01:58,995 --> 00:02:00,830 -Seriously? -What you want me to do? 4 00:02:00,914 --> 00:02:02,666 It's like a fucking carnaval out there. 5 00:02:02,749 --> 00:02:04,793 That don't mean we gotta behave like animals. 6 00:02:04,876 --> 00:02:06,836 You think animals got oral hygiene? 7 00:02:09,588 --> 00:02:11,257 I hate everybody. 8 00:02:14,010 --> 00:02:15,804 We ain't gonna let this take us down. 9 00:02:15,887 --> 00:02:16,971 You hear me? 10 00:02:17,055 --> 00:02:21,142 -We're gonna fight it. -Are you stupid? 11 00:02:21,225 --> 00:02:24,520 Kids that go into the system is like flushin' a goldfish down the toilet. 12 00:02:24,603 --> 00:02:25,897 They don't swim back up. 13 00:02:25,980 --> 00:02:30,359 Well, I've had more than my share of toilets reversing their shit and piss 14 00:02:30,443 --> 00:02:32,403 and dead goldfish all over my bathroom floor. 15 00:02:32,486 --> 00:02:34,113 I got you back, didn't I? 16 00:02:34,197 --> 00:02:36,532 You got lucky once because the caseworker died, 17 00:02:36,615 --> 00:02:39,661 and the temp spiked her Big Gulp with vodka. 18 00:02:39,744 --> 00:02:42,914 But now, we don't know the caseworker. We're in jail. 19 00:02:42,997 --> 00:02:44,498 How do you think this plays? 20 00:02:45,541 --> 00:02:47,251 You know, if fucking Bennett wouldn't have lost his balls-- 21 00:02:47,335 --> 00:02:48,753 This is your fault. 22 00:02:49,503 --> 00:02:51,255 You just had to, huh? 23 00:02:51,339 --> 00:02:54,884 Snatch my baby from a lady that would've bought her organic, 24 00:02:54,968 --> 00:02:58,471 and piano lessons, and toys made out of wood. 25 00:03:01,099 --> 00:03:03,810 Listen, Cesar's gonna get out, 26 00:03:03,893 --> 00:03:05,561 - and he's gonna fix this. 27 00:03:06,604 --> 00:03:09,607 -He punched two cops. -Please. 28 00:03:09,690 --> 00:03:13,778 I seen him beat a murder rap where they found the gun in his pants. 29 00:03:13,862 --> 00:03:18,742 His sharky cousin, Duardo, got a Jew who reps everyone in the game. 30 00:03:18,825 --> 00:03:21,702 Cesar will be back on the street in like a week, I'm telling you. 31 00:03:22,787 --> 00:03:25,832 Cool. I guess I don't have nothin' to worry about. 32 00:03:25,915 --> 00:03:28,209 I'm not saying it's gonna be easy. 33 00:03:28,292 --> 00:03:31,796 I'm saying we still got cards. We're alive. 34 00:03:34,716 --> 00:03:36,425 And don't kid yourself. 35 00:03:36,509 --> 00:03:39,721 Babies hate wood toys. They don't make noise or nothing. 36 00:03:39,804 --> 00:03:41,472 That's some yuppie bullshit. 37 00:03:53,192 --> 00:03:55,611 -Morning. -Dwight. 38 00:03:55,694 --> 00:03:57,696 I'm glad you're here. 39 00:03:57,781 --> 00:04:02,827 Turns out we, but mostly you, have a very big problem. 40 00:04:02,911 --> 00:04:05,747 Oh, good gobsmackers, I did it again last night, didn't I? 41 00:04:05,830 --> 00:04:09,959 If you mean your impression of a sack of marbles being dumped in a dryer, 42 00:04:10,043 --> 00:04:12,170 then, yes, you did it. 43 00:04:12,253 --> 00:04:15,965 For six fucking hours straight. 44 00:04:16,049 --> 00:04:18,634 I am so sorry, Mrs. Reznikov. 45 00:04:18,717 --> 00:04:22,263 Ugh, this is so embarrassing. It's my greatest affliction. 46 00:04:22,346 --> 00:04:26,142 Mmm, I'm gonna say you weren't the afflicted one last night, no? 47 00:04:26,225 --> 00:04:27,811 You were asleep. 48 00:04:27,894 --> 00:04:30,104 I know, I know. But you have no idea. 49 00:04:30,188 --> 00:04:31,773 I've tried everything. 50 00:04:33,357 --> 00:04:35,609 Those sticky strips for your nose? 51 00:04:35,693 --> 00:04:38,822 Yes, but those don't work for me because the problem isn't my nose. 52 00:04:38,905 --> 00:04:39,948 It's my uvula. 53 00:04:42,533 --> 00:04:44,743 I have an abnormally large uvula. 54 00:04:44,828 --> 00:04:46,454 Of course you do. 55 00:04:46,537 --> 00:04:47,663 Larry snored. 56 00:04:48,790 --> 00:04:51,334 I used to stick books under the top of his side of the mattress 57 00:04:51,417 --> 00:04:52,836 so his head would stay elevated. 58 00:04:52,919 --> 00:04:55,088 -And that worked? -Not really. 59 00:04:55,171 --> 00:04:58,591 But half an Ativan did. It knocked me right out. 60 00:04:58,674 --> 00:05:00,885 And if I was asleep first, it didn't bother me. 61 00:05:01,635 --> 00:05:04,013 I guess that's not helpful in this situation. 62 00:05:10,895 --> 00:05:12,646 That's not happening. 63 00:05:12,730 --> 00:05:14,440 Today or any other day. 64 00:05:14,523 --> 00:05:15,774 It's just until it dries. 65 00:05:15,859 --> 00:05:17,776 It's just until... No! 66 00:05:17,861 --> 00:05:19,737 Mi casa is not su casa, comprende? 67 00:05:19,821 --> 00:05:21,405 I mean, okay, 68 00:05:21,489 --> 00:05:24,617 but when it starts to grow mildew, we're both gonna smell it. 69 00:05:24,700 --> 00:05:26,744 You gotta think globally. 70 00:05:29,455 --> 00:05:32,291 -You have one hour. -Let's see how it goes. 71 00:05:32,375 --> 00:05:35,544 I mean, it's a little humid, you know? 72 00:05:39,924 --> 00:05:41,009 Yep. 73 00:05:47,056 --> 00:05:48,432 Uh, nope. 74 00:05:48,516 --> 00:05:49,850 Error. 75 00:05:49,934 --> 00:05:52,478 Your shoes can't go on that floor, scarfy. 76 00:05:53,229 --> 00:05:54,272 They're shoes. 77 00:05:54,355 --> 00:05:56,732 I'm aware, but you live on the top bunk. 78 00:05:56,815 --> 00:05:59,193 The floor is a part of the bottom bunks. 79 00:05:59,277 --> 00:06:00,945 Count time, ladies. 80 00:06:01,029 --> 00:06:02,238 Let's move it! 81 00:06:04,782 --> 00:06:07,701 So, I'm supposed to, what, hang shit off the ceiling? 82 00:06:07,785 --> 00:06:09,787 You free to do whatever you want with the ceiling. 83 00:06:09,870 --> 00:06:11,080 That ain't a way to live. 84 00:06:11,164 --> 00:06:14,042 Look, all I'm sayin' is, before y'all got here, 85 00:06:14,125 --> 00:06:16,419 this floor was bottom-bunk property. 86 00:06:16,502 --> 00:06:19,213 Now, you showin' your face don't change the rules. 87 00:06:19,297 --> 00:06:21,132 I don't care how much your mama loves you. 88 00:06:22,425 --> 00:06:24,177 Um, excuse me, sir, 89 00:06:24,260 --> 00:06:27,513 is it okay if I keep my shoes on the floor? 90 00:06:28,973 --> 00:06:30,099 Sure. 91 00:06:32,393 --> 00:06:36,147 Okay, okay, that's how you want it? 92 00:06:36,230 --> 00:06:38,857 You and Tova got beef now. 93 00:06:39,400 --> 00:06:42,195 First of all, your name ain't Tova. 94 00:06:42,278 --> 00:06:44,113 I'm sorry? 95 00:06:44,197 --> 00:06:46,199 Black people been naming their kids some crazy shit, 96 00:06:46,282 --> 00:06:47,866 but Tova ain't on the list. 97 00:06:47,951 --> 00:06:50,036 Unless the "V" is, like, a five or somethin'. 98 00:06:50,119 --> 00:06:52,080 It's Hebrew. 99 00:06:52,830 --> 00:06:54,999 Please, you ain't no Jew. 100 00:06:56,292 --> 00:06:57,835 You wanna say that again, bitch? 101 00:06:58,794 --> 00:07:00,964 Like you was born in Karachi. 102 00:07:02,131 --> 00:07:03,716 Okay, that's it for count. 103 00:07:03,799 --> 00:07:06,594 Remember, we have a meeting in the chapel in five minutes. 104 00:07:07,928 --> 00:07:10,473 Everyone should be walking. 105 00:07:16,687 --> 00:07:18,189 Even you, puffy head. 106 00:07:28,116 --> 00:07:30,034 There's so many Mexicans now. 107 00:07:30,118 --> 00:07:31,744 It's like a Home Depot parkin' lot in here. 108 00:07:31,827 --> 00:07:32,828 Dominicans. 109 00:07:32,911 --> 00:07:35,123 If you're gonna be racist, you gotta be accurate, 110 00:07:35,206 --> 00:07:37,083 or you just look dumb. 111 00:07:37,166 --> 00:07:40,962 Is Dominicans the ones that wear gold chains and smoke cigars 112 00:07:41,045 --> 00:07:42,755 -and swim to Florida? -No. 113 00:07:42,838 --> 00:07:45,008 Is it the coffee and the coke and the "Hips Don't Lie"? 114 00:07:45,091 --> 00:07:47,593 No, they talk a lot and play baseball, 115 00:07:47,676 --> 00:07:49,345 and they're always like, "I'm super not black," 116 00:07:49,428 --> 00:07:51,055 even though Haiti is the exact same island. 117 00:07:51,139 --> 00:07:52,473 That's right. 118 00:07:53,182 --> 00:07:54,475 Yeah, I hate them. 119 00:07:56,644 --> 00:07:58,729 Caputo! 120 00:07:58,812 --> 00:07:59,938 Morning, ladies. 121 00:08:00,023 --> 00:08:03,817 For those of you who don't know, I am Mr. Caputo, 122 00:08:03,901 --> 00:08:07,613 and I am the Director of Human Activity here at Litchfield. 123 00:08:07,696 --> 00:08:09,448 This is CO Piscatella. 124 00:08:09,532 --> 00:08:12,035 I have asked him to stay on here at camp 125 00:08:12,118 --> 00:08:15,329 as our new Captain of the Guards. 126 00:08:16,372 --> 00:08:17,581 It's my old job. 127 00:08:17,665 --> 00:08:20,126 - Judy King! - Judy! 128 00:08:20,209 --> 00:08:21,835 So... 129 00:08:21,919 --> 00:08:25,548 things have gotten a little crowded around here, huh? 130 00:08:26,840 --> 00:08:29,718 We at MCC are aware 131 00:08:29,802 --> 00:08:32,513 that new situations can be trying for you ladies. 132 00:08:32,596 --> 00:08:34,932 So we called this meeting to let you know 133 00:08:35,016 --> 00:08:39,562 of the measures we're taking for your comfort and safety. 134 00:08:39,645 --> 00:08:44,358 For instance, porta-potties have been installed out in the yard 135 00:08:44,442 --> 00:08:46,652 to take some of the... 136 00:08:46,735 --> 00:08:49,405 strain from the bathrooms. 137 00:08:49,488 --> 00:08:51,740 We gotta shit outside now? 138 00:08:51,824 --> 00:08:55,078 Side note, porta-potty maintenance will be an additional responsibility 139 00:08:55,161 --> 00:08:56,829 for our janitorial jobs crew. 140 00:08:56,912 --> 00:08:58,497 - Hell, no! - Yes! 141 00:08:58,581 --> 00:08:59,790 We gonna get jobs? 142 00:08:59,873 --> 00:09:02,835 Job assignments for new inmates is still under review. 143 00:09:02,918 --> 00:09:04,920 We'll get to that at a future time. 144 00:09:05,003 --> 00:09:10,593 MCC realizes it can be challenging living with this many people. 145 00:09:10,676 --> 00:09:13,679 But we thought ahead. 146 00:09:13,762 --> 00:09:18,184 And today, on your way out, each of you will receive... 147 00:09:18,267 --> 00:09:21,187 a free pair of earplugs. 148 00:09:21,270 --> 00:09:22,688 - You're kidding me, right? - Oh, man! 149 00:09:22,771 --> 00:09:23,856 Judy King! 150 00:09:23,939 --> 00:09:28,236 You just pop these babies in, lie back in your bunk, 151 00:09:28,319 --> 00:09:30,904 and it's... like you're on a desert island. 152 00:09:30,988 --> 00:09:33,449 Where is Sophia Burset? 153 00:09:33,532 --> 00:09:34,533 Where is she? 154 00:09:34,617 --> 00:09:37,078 That's some bullshit, Caputo. 155 00:09:37,161 --> 00:09:38,912 We also have a plan in place 156 00:09:38,996 --> 00:09:41,957 for stress management in these transitional times. 157 00:09:42,040 --> 00:09:43,709 Breathing exercises. 158 00:09:44,668 --> 00:09:45,753 Calm you right down. 159 00:09:45,836 --> 00:09:48,046 CO Piscatella, please. 160 00:09:48,131 --> 00:09:50,216 Okay, so... 161 00:09:50,299 --> 00:09:54,970 we are going to inhale on a count of five, hold it for five, 162 00:09:55,053 --> 00:09:58,682 then exhale on a count of five, okay? 163 00:09:58,766 --> 00:10:00,393 Repeat after me. 164 00:10:10,944 --> 00:10:11,987 -Jesus Christ! -Whoa! 165 00:10:12,070 --> 00:10:14,282 He couldn't have passed out the earplugs first? 166 00:10:14,365 --> 00:10:16,659 I'm sorry, did that sound in any way optional? 167 00:10:16,742 --> 00:10:19,870 Because it could save your life one day. 168 00:10:19,953 --> 00:10:22,956 Now... inhale! 169 00:10:26,627 --> 00:10:28,337 Our lives are about to change, Ruiz. 170 00:10:28,421 --> 00:10:29,505 About to? 171 00:10:29,963 --> 00:10:31,965 Somebody already stole my shower shoes. 172 00:10:32,049 --> 00:10:34,135 Look around you, dumbass. Don't you get it? 173 00:10:34,218 --> 00:10:37,138 -What? -We're the majority now. 174 00:10:42,393 --> 00:10:43,436 Whoo. 175 00:10:43,519 --> 00:10:45,896 The Colombian cartels... 176 00:10:45,979 --> 00:10:47,398 their time is over! 177 00:10:47,481 --> 00:10:50,734 Now, it's the Mexicans moving powder up I-90 178 00:10:50,818 --> 00:10:53,821 and deliverin' it to our neighborhoods, like the fuckin' UPS guy! 179 00:10:54,572 --> 00:10:56,949 They don't care about us, they don't care about our family, 180 00:10:57,032 --> 00:10:58,576 they don't care about our heritage. 181 00:11:01,119 --> 00:11:02,788 They're all about the money. 182 00:11:02,871 --> 00:11:04,248 We're all about love! 183 00:11:04,332 --> 00:11:06,417 Homeland forever! 184 00:11:06,500 --> 00:11:08,001 That's why we're gonna destroy 'em. 185 00:11:08,085 --> 00:11:10,087 These cundangos think they're gonna run our city? 186 00:11:10,171 --> 00:11:11,214 Well, guess what. 187 00:11:11,297 --> 00:11:14,758 El Chapo's in jail, but El León is still here! 188 00:11:14,842 --> 00:11:16,051 Dominican forever! 189 00:11:16,134 --> 00:11:17,928 Homeland forever! 190 00:11:18,721 --> 00:11:21,932 Now, for the real reason we're here. 191 00:11:22,015 --> 00:11:24,101 To say happy birthday to my baby girl, Maria! 192 00:11:24,184 --> 00:11:26,229 - Come on, Maria! 193 00:11:32,943 --> 00:11:36,405 See, princess? This is all for you. 194 00:11:36,489 --> 00:11:38,449 Everybody came out tonight for you. 195 00:11:41,369 --> 00:11:43,287 -My cake. -That's your cake! 196 00:11:43,871 --> 00:11:45,289 What's that, honey? What's it say there? 197 00:11:45,373 --> 00:11:46,790 - Maria! - Who's that? 198 00:11:46,874 --> 00:11:49,084 -Me. -That's you! That's right! 199 00:11:49,167 --> 00:11:51,254 Happy birthday. Give Daddy a kiss. 200 00:11:56,133 --> 00:11:59,470 Arlenis, still the hottest girl at the party. 201 00:12:00,346 --> 00:12:02,640 Shut your lying mouth. 202 00:12:03,098 --> 00:12:05,100 Happy birthday. 203 00:12:05,183 --> 00:12:08,604 I made my special quipes for you. 204 00:12:12,941 --> 00:12:15,152 No. Put that away. What are you doing? It's a party. 205 00:12:15,235 --> 00:12:16,445 Take it. 206 00:12:16,529 --> 00:12:17,655 For your son's leg. 207 00:12:18,113 --> 00:12:19,615 Surgery is expensive. 208 00:12:23,327 --> 00:12:24,495 Gracias, León. 209 00:12:28,040 --> 00:12:29,417 We take care of our people. 210 00:12:43,347 --> 00:12:44,723 What do you say, baby? 211 00:12:44,807 --> 00:12:46,475 Homeland forever! 212 00:12:46,559 --> 00:12:48,936 Yes! 213 00:12:49,019 --> 00:12:50,729 You know, you're captain now. 214 00:12:50,813 --> 00:12:53,607 You can take off that uniform, put on a suit. 215 00:12:53,691 --> 00:12:57,194 I prefer the uniform, sir. It keeps me action-ready. 216 00:12:59,613 --> 00:13:02,450 -Healy? -Yes, sir? 217 00:13:02,533 --> 00:13:04,368 Boss-man, sir. 218 00:13:04,452 --> 00:13:06,954 Listen, I put Judy King in room four. 219 00:13:07,037 --> 00:13:10,708 Everybody who used to be in room four, I moved into room five. 220 00:13:11,917 --> 00:13:13,461 You gave her a private room? 221 00:13:13,544 --> 00:13:17,089 No, that would be special treatment. I've given her... 222 00:13:17,172 --> 00:13:18,966 a business class room. 223 00:13:19,049 --> 00:13:20,175 By herself? 224 00:13:20,258 --> 00:13:23,346 No, we're giving her a roommate, like everyone else who's-- 225 00:13:23,429 --> 00:13:27,057 Like everyone else who has 39 roommates, but that's on an average. 226 00:13:27,140 --> 00:13:28,976 Why are you riding me on this one? 227 00:13:29,059 --> 00:13:32,062 HQ has got its twat in a knot over this. 228 00:13:32,145 --> 00:13:35,441 Public relations, yada yada. We gotta keep her happy. 229 00:13:35,524 --> 00:13:38,902 You do understand the business that we're doing here? 230 00:13:38,986 --> 00:13:42,740 Yes, the business I'm in charge of. 231 00:13:42,823 --> 00:13:46,785 So you need to find me someone she can get along with. 232 00:13:46,869 --> 00:13:51,415 -You know the ladies. -I'm processing 80 new inmates, Joe. 233 00:13:51,499 --> 00:13:53,333 I got enough on my plate here. 234 00:13:53,417 --> 00:13:58,422 Well, scrape it off. Judy King is your new main course. 235 00:14:00,090 --> 00:14:01,967 Watch your attitude, Healy. 236 00:14:02,050 --> 00:14:07,139 MCC, they love a recent college graduate with no salary quote. 237 00:14:15,439 --> 00:14:19,902 Yes, if he goes off the pills, his balls might go back to a normal size, 238 00:14:19,985 --> 00:14:21,404 but so will everything else. 239 00:14:21,487 --> 00:14:24,407 It'll be like 2009 all over again. 240 00:14:24,490 --> 00:14:25,616 Benny? 241 00:14:25,699 --> 00:14:27,159 Yeah. 242 00:14:27,242 --> 00:14:29,412 I'm okay. 243 00:14:29,495 --> 00:14:32,581 Listen, papi, I need you to do something for me, all right? 244 00:14:32,665 --> 00:14:37,586 I want you to go over to Michael's and tell his mom that Sophia's in the SHU. 245 00:14:39,046 --> 00:14:41,089 And she didn't do nothin' wrong. 246 00:14:48,221 --> 00:14:51,475 - Oh, that ain't right. - Come on, man. 247 00:15:04,154 --> 00:15:05,906 Hey, Doggett. 248 00:15:08,116 --> 00:15:09,702 I'm feeling a lot better. 249 00:15:10,786 --> 00:15:13,497 -How you feelin'? -I'm okay. 250 00:15:13,581 --> 00:15:16,083 -That was a gnarly seizure. -I'm fine. 251 00:15:17,000 --> 00:15:18,919 You should really make sure you're gettin' enough rest. 252 00:15:19,002 --> 00:15:20,546 I read that helps. I've been readin' up. 253 00:15:20,629 --> 00:15:21,714 Yeah? 254 00:15:21,797 --> 00:15:24,842 Thanks, okay, for readin'. 255 00:15:29,972 --> 00:15:33,058 Yeah, uh, good night's sleep, Doggett. 256 00:15:33,141 --> 00:15:34,810 That'll fix you right up. 257 00:15:36,228 --> 00:15:38,856 Well, ain't he thoughtful? 258 00:15:38,939 --> 00:15:42,693 Got a real tight ass on him, too. Have you noticed? 259 00:15:42,776 --> 00:15:44,695 Reminds me of my second husband. 260 00:15:44,778 --> 00:15:46,279 Mmm. 261 00:15:46,363 --> 00:15:47,823 Lucky you. 262 00:15:51,744 --> 00:15:56,123 Look, frankly, I don't know why Mr. Caputo didn't leave me in my assigned bunk. 263 00:15:56,206 --> 00:15:58,166 I would've been perfectly happy there. 264 00:15:58,250 --> 00:16:00,210 Well, I'm sure you would've. 265 00:16:00,293 --> 00:16:04,172 Although, let's admit it. That bunk was a bit... 266 00:16:05,423 --> 00:16:07,259 urban for you. 267 00:16:07,342 --> 00:16:08,677 You mean black? 268 00:16:10,262 --> 00:16:15,350 Well, no, I mean, you don't wanna be the only star in the night sky. 269 00:16:15,433 --> 00:16:18,186 Oh, I have no problem with black people, Mr. Healy. 270 00:16:18,270 --> 00:16:19,647 Do you? 271 00:16:20,981 --> 00:16:22,900 No, of course not. 272 00:16:22,983 --> 00:16:25,569 They're friendly, individually. 273 00:16:26,737 --> 00:16:29,657 -As a group, though-- -Well, I get along with everybody. 274 00:16:29,740 --> 00:16:34,369 My daddy used to say, "Well, Judy will talk to a dog in a hat." 275 00:16:34,452 --> 00:16:36,789 Asians, the other way around. 276 00:16:36,872 --> 00:16:40,208 Hardworking people, clean, but one-on-one, they-- 277 00:16:40,292 --> 00:16:41,794 Look, let me tell you somethin' about a roommate. 278 00:16:41,877 --> 00:16:44,337 All I care is that she's clean and considerate. 279 00:16:44,421 --> 00:16:46,757 Beyond that, I don't care if she comes from the moon. 280 00:16:48,050 --> 00:16:54,890 But, of course, no fatties, Nebraskans or anybody with too much hair. 281 00:16:57,225 --> 00:16:59,227 I understand you perfectly. 282 00:17:10,739 --> 00:17:13,659 These cocolos all over the ball like it's a free sandwich. 283 00:17:13,742 --> 00:17:15,368 Cocolos? For real? 284 00:17:15,953 --> 00:17:18,581 I bet you got cousins darker than they are, pana. 285 00:17:18,664 --> 00:17:20,833 They ain't black-black. They indigenous. 286 00:17:20,916 --> 00:17:24,002 Yo, the score's been zero-zero for, like, 40 minutes! 287 00:17:24,086 --> 00:17:25,378 This shit is boring! 288 00:17:25,462 --> 00:17:27,590 It's only the most popular sport in the world, 289 00:17:27,673 --> 00:17:29,341 but whatever, grumpy. 290 00:17:29,424 --> 00:17:31,635 It's not a sport. It's running. 291 00:17:31,719 --> 00:17:33,345 Yeah, we wanna watch the Travel Channel. 292 00:17:33,428 --> 00:17:36,098 They got a show on there about hotels in Europe 293 00:17:36,181 --> 00:17:37,474 where they have swim-up bars. 294 00:17:37,558 --> 00:17:38,976 -No. -What? 295 00:17:39,059 --> 00:17:40,185 She asked nicely! 296 00:17:40,268 --> 00:17:43,772 And I said, "No." You need a replay on anything else? 297 00:17:43,856 --> 00:17:47,109 She ain't swimming to Euro booze no time soon anyhow. 298 00:17:47,192 --> 00:17:48,694 Hey, come on. 299 00:17:48,777 --> 00:17:50,613 You gonna let 'em step? 300 00:17:50,696 --> 00:17:53,782 Look how many there fucking are. Come on. 301 00:17:53,866 --> 00:17:54,908 Fuckin' brownies. 302 00:17:54,992 --> 00:17:56,827 There ain't never just one. 303 00:18:02,332 --> 00:18:03,458 Yo, Flores. 304 00:18:08,046 --> 00:18:09,547 What's up with you? 305 00:18:09,632 --> 00:18:12,342 Everyone's already pissed at us. 306 00:18:12,425 --> 00:18:15,804 You're acting like an asshole. 307 00:18:15,888 --> 00:18:17,222 It's a World Cup qualifier. 308 00:18:19,099 --> 00:18:23,020 Never in the history of FIFA has the Dominican Republic qualified. 309 00:18:23,103 --> 00:18:25,022 Because they stink. 310 00:18:25,105 --> 00:18:27,650 -So what the fuck? -It's about national pride. 311 00:18:27,733 --> 00:18:29,359 Fuck national pride. 312 00:18:29,442 --> 00:18:31,779 - What is the matter with you? - Their coach is from Cuba! 313 00:18:31,862 --> 00:18:33,071 That's not his fault. 314 00:18:33,155 --> 00:18:34,740 You know it's all bullshit, right? 315 00:18:36,116 --> 00:18:38,702 Like, we're all the same, Cuban, Puerto Ricans. 316 00:18:38,786 --> 00:18:41,914 We're all mestizos, we all eat rice and beans. 317 00:18:41,997 --> 00:18:45,125 Holy shit, when people hear about this, there will be no more war. 318 00:18:45,208 --> 00:18:46,835 Fuck you, Flores. 319 00:18:46,919 --> 00:18:49,129 You can't even tell us apart. 320 00:18:49,212 --> 00:18:51,924 You thought I was Venezuelan for, like, two months. 321 00:18:52,007 --> 00:18:55,969 I've been in here three years getting ignored and shit on. 322 00:18:56,053 --> 00:18:59,056 But now? No one's gonna push us around. 323 00:18:59,139 --> 00:19:00,223 You hear me? 324 00:19:06,396 --> 00:19:09,316 - So stupid. - I know. 325 00:19:11,777 --> 00:19:13,028 All right! 326 00:19:13,987 --> 00:19:16,699 -Thank you. -Come on. 327 00:19:16,782 --> 00:19:19,576 They got fucking factories churning this shit out, man. 328 00:19:19,660 --> 00:19:22,620 They got the whole market on lock, the whole country. 329 00:19:22,705 --> 00:19:24,331 Fucking Mexicans, man. 330 00:19:24,414 --> 00:19:25,540 Wait, is that your dad? 331 00:19:25,623 --> 00:19:27,209 It's like cumming inside of Jesus. 332 00:19:27,292 --> 00:19:28,376 I'm telling you. 333 00:19:28,460 --> 00:19:31,797 Pero, but for three days, I felt like I had bugs all over me. 334 00:19:32,840 --> 00:19:34,591 Maria. 335 00:19:34,675 --> 00:19:36,176 Maria's friend. Que hay? 336 00:19:36,259 --> 00:19:38,220 - Hey. - We gotta study. 337 00:19:38,303 --> 00:19:39,763 You're not gonna introduce us? 338 00:19:41,098 --> 00:19:42,265 I'm Sirena. 339 00:19:45,518 --> 00:19:47,437 Well, it's nice to meet you, Sirena. 340 00:19:49,272 --> 00:19:50,565 You know why they call me El León? 341 00:19:50,648 --> 00:19:52,735 Because you made it up. Your name is Jorge. 342 00:19:55,237 --> 00:19:58,198 Our organization is called Dominican Pride. 343 00:19:59,324 --> 00:20:01,576 Pride, like a herd of lions. 344 00:20:03,536 --> 00:20:05,038 -Where you from? -Inwood. 345 00:20:05,122 --> 00:20:08,083 - Where you really from? - San Cristóbal. 346 00:20:08,166 --> 00:20:10,043 When I was like two, though. I don't remember. 347 00:20:10,127 --> 00:20:12,796 It don't matter. You still got the blood running through your veins. 348 00:20:12,880 --> 00:20:15,173 - Oh, my God! - I guess. 349 00:20:15,257 --> 00:20:17,009 Pretty girl like you, 350 00:20:17,092 --> 00:20:19,136 we need you to have pretty babies. You hear me? 351 00:20:19,219 --> 00:20:21,972 Ugh! What is your problem? Tu ta pasao! 352 00:20:22,055 --> 00:20:23,681 Qué? What? I'm being friendly! 353 00:20:23,766 --> 00:20:26,977 -Come on, let's get out of here! -What, you embarrassed now? 354 00:20:27,060 --> 00:20:28,561 I made you, baby girl! 355 00:20:28,645 --> 00:20:33,025 You got my blood and my nose. And for that, I'm sorry, okay? 356 00:20:34,442 --> 00:20:36,028 Oh, my God! 357 00:20:40,824 --> 00:20:43,576 So, that's why you never want anyone to come over. 358 00:20:43,660 --> 00:20:45,788 They all front like, "La patria," 359 00:20:45,871 --> 00:20:48,916 but all they really do is sell drugs and drink Presidente, 360 00:20:48,999 --> 00:20:53,045 then complain about, "Presidente doesn't taste the same as like back home." 361 00:20:53,128 --> 00:20:54,963 The machete thing is cool. 362 00:20:55,047 --> 00:20:57,674 Why can't he just run a bodega or something? 363 00:20:57,758 --> 00:20:58,842 Drive a bus? 364 00:20:58,926 --> 00:21:00,635 --Hey! 365 00:21:07,768 --> 00:21:08,852 Oh, shit! 366 00:21:08,936 --> 00:21:11,814 It's that Mexican papi chulo that hangs out next to school. 367 00:21:16,902 --> 00:21:18,528 Where is it? Come on. 368 00:21:31,834 --> 00:21:33,335 There's nothin'. 369 00:21:33,418 --> 00:21:36,004 Yeah, because you ditched it in the alley. 370 00:21:36,088 --> 00:21:37,339 We're not idiots, son. 371 00:21:46,932 --> 00:21:48,766 Turn around. Behind your back. 372 00:21:51,895 --> 00:21:54,356 Hey, I'm not seein' anything. 373 00:21:54,439 --> 00:21:56,191 How about our friend there? 374 00:21:56,274 --> 00:21:57,317 Hey, you! 375 00:21:57,400 --> 00:21:58,944 Where'd you come from? 376 00:21:59,027 --> 00:22:00,195 I was just takin' a walk. 377 00:22:00,278 --> 00:22:01,989 Hands up! Against the wall! 378 00:22:02,072 --> 00:22:03,365 Ow! Ouch! 379 00:22:03,448 --> 00:22:05,909 What the-- Ow! Come on, man! 380 00:22:11,456 --> 00:22:13,583 -Anything? -Nothing but ass. 381 00:22:13,666 --> 00:22:14,918 -Fuck you! -Watch your mouth, little girl! 382 00:22:15,002 --> 00:22:16,962 I ain't done nothin'! You're wasting your time, yo! 383 00:22:17,045 --> 00:22:18,671 Shit! 384 00:22:21,216 --> 00:22:22,550 Ah! 385 00:22:24,136 --> 00:22:25,888 What are you smiling about? 386 00:22:28,348 --> 00:22:32,810 Just thinkin' about when I first got here and all the shit that you put me through. 387 00:22:32,895 --> 00:22:36,481 But now look, I'm at the big girls' table. 388 00:22:37,857 --> 00:22:41,486 Chapman and Reznikov sit here. 389 00:22:42,487 --> 00:22:43,906 And Norma. 390 00:22:43,989 --> 00:22:48,118 So, you're enjoying this, hmm? Soaking in it like a bubble bath. 391 00:22:48,201 --> 00:22:50,120 What's not to like? 392 00:22:50,203 --> 00:22:52,414 Last few days, I'm a Gambino up in here. 393 00:22:52,497 --> 00:22:55,918 Yes, I have noticed that you talk with your hands more lately. 394 00:22:56,919 --> 00:22:58,753 What should I cook for your funeral? 395 00:22:58,836 --> 00:22:59,922 Pasta. 396 00:23:00,005 --> 00:23:03,425 You know, if I wanted to eat a giant harsh-mellow, 397 00:23:03,508 --> 00:23:05,135 I'd be hanging out with Vause right now. 398 00:23:05,218 --> 00:23:08,638 You get some power in here, they come gunning for you, darling. 399 00:23:08,721 --> 00:23:10,015 Trust me. 400 00:23:10,098 --> 00:23:14,644 Especially when they ask for their pay and you don't have it. 401 00:23:15,770 --> 00:23:20,025 But they're scared of me. That's my protective coating. 402 00:23:21,109 --> 00:23:24,696 I cold-heartedly fed my own paramour to the wolves. 403 00:23:24,779 --> 00:23:26,114 She was a rebound, 404 00:23:26,198 --> 00:23:30,327 and you retaliated against her after she stole your money. 405 00:23:30,410 --> 00:23:32,495 So, what I learned from that is, 406 00:23:32,579 --> 00:23:34,831 don't give Chapman the chance to retaliate. 407 00:23:34,914 --> 00:23:36,083 Take her out first. 408 00:23:36,166 --> 00:23:38,126 Come on, now you're just tryin' to... 409 00:23:39,252 --> 00:23:40,878 scare me. I'm... 410 00:23:45,300 --> 00:23:46,884 Do you think that I should get a shiv? 411 00:23:48,345 --> 00:23:52,724 What, so they can take it away from you and stab you in the throat? 412 00:23:52,807 --> 00:23:54,267 No, listen. 413 00:23:54,351 --> 00:23:56,853 Have you ever seen the president anywhere 414 00:23:56,936 --> 00:24:00,315 without an armored car and a bunch of commandos in suits? 415 00:24:00,398 --> 00:24:02,692 No, because without them, 416 00:24:02,775 --> 00:24:05,820 he is still a Poindexter with skinny legs. 417 00:24:05,903 --> 00:24:07,364 Like you. 418 00:24:08,656 --> 00:24:12,119 So, you're saying I need to develop kind of like a... 419 00:24:12,202 --> 00:24:13,620 mystique? 420 00:24:13,703 --> 00:24:17,415 You need them to think you're stronger than you actually are. 421 00:24:20,168 --> 00:24:21,294 That's what you do. 422 00:24:21,378 --> 00:24:24,547 Me? Oh, no. 423 00:24:24,631 --> 00:24:27,092 My power is no illusion. 424 00:24:27,175 --> 00:24:30,137 I can fucking demolish you. 425 00:24:37,019 --> 00:24:40,313 Norma, you are a deadly force. 426 00:24:57,455 --> 00:24:58,748 Where's my shit? 427 00:24:59,499 --> 00:25:01,168 All the stuff I had on the window? 428 00:25:01,251 --> 00:25:04,212 Well, you like the floor so much, I put it down there. 429 00:25:06,506 --> 00:25:10,968 I lost the space on top of my locker, so I had to make it up. 430 00:25:11,053 --> 00:25:14,472 That's not my problem, and this half of the window is my half. 431 00:25:14,556 --> 00:25:19,061 You on the east side of the cubicle. This part belongs to the west bunk! 432 00:25:19,644 --> 00:25:21,896 How you even know what's east and west up in here? 433 00:25:21,979 --> 00:25:24,857 When you pray to Mecca five times a day, you figure that shit out! 434 00:25:26,276 --> 00:25:28,403 Bottom line, I got way more things than you. 435 00:25:28,486 --> 00:25:29,487 Fair is fair. 436 00:25:29,571 --> 00:25:30,822 "Fair"? 437 00:25:30,905 --> 00:25:32,532 Well, by "fair," I actually mean, 438 00:25:32,615 --> 00:25:35,618 "I'm bigger and stronger, and I got more friends." 439 00:25:35,702 --> 00:25:38,913 It's from the Latin word "fairay," meaning, 440 00:25:38,996 --> 00:25:40,832 "Go suck a fart... 441 00:25:40,915 --> 00:25:42,375 five times a day." 442 00:25:45,170 --> 00:25:46,629 You really wanna go there with me? 443 00:25:46,713 --> 00:25:49,799 Oh, went there, bought a house, moved in, bitch. 444 00:25:49,882 --> 00:25:51,926 And now I'm remodeling the kitchen. 445 00:25:59,601 --> 00:26:00,935 That's what I thought. 446 00:26:10,737 --> 00:26:12,071 Hey. 447 00:26:15,158 --> 00:26:16,159 Hi. 448 00:26:16,243 --> 00:26:17,452 Welcome. 449 00:27:44,372 --> 00:27:45,415 Twenty-two... 450 00:27:59,887 --> 00:28:02,890 Did I do something to hurt you in a previous life? 451 00:28:04,183 --> 00:28:06,228 I'm just stretching. I didn't think you'd feel it. 452 00:28:06,311 --> 00:28:07,770 Well, I do. 453 00:28:08,688 --> 00:28:09,981 So, knock it off. 454 00:28:11,233 --> 00:28:13,776 You got a lot of anger, Chapman. 455 00:28:23,286 --> 00:28:24,996 Come on, get up. 456 00:28:36,924 --> 00:28:39,636 I don't know about you, kid, but I'm not seein' it. 457 00:28:41,095 --> 00:28:43,223 What exactly are you supposed to be seein'? 458 00:28:43,306 --> 00:28:45,099 Her limping around or somethin'? 459 00:28:45,182 --> 00:28:47,310 Let's just say that when you were... 460 00:28:47,394 --> 00:28:48,478 violated... 461 00:28:51,939 --> 00:28:54,359 you went through a significant dip in morale. 462 00:28:57,695 --> 00:28:59,906 Well, maybe she's just covering it up, you know, 463 00:28:59,989 --> 00:29:02,199 like turn that rape upside down or whatever. 464 00:29:03,368 --> 00:29:06,538 Or maybe there's nothing to cover. I mean, it's only been a couple of days. 465 00:29:06,621 --> 00:29:07,955 Maybe he's gotta warm up to it. 466 00:29:16,172 --> 00:29:18,300 -I don't... -No, no. 467 00:29:18,383 --> 00:29:20,468 -No. -Oh, shit! 468 00:29:20,552 --> 00:29:23,263 -See, I knew it. -Oh, fuckin' asshole! 469 00:29:23,346 --> 00:29:25,014 No, don't cry. 470 00:29:26,933 --> 00:29:28,518 -Stop! I'm just kidding! -You're a dick! 471 00:29:33,481 --> 00:29:36,150 He's still a fucking asshole. 472 00:29:36,233 --> 00:29:39,821 I mean, everyone tells you it's gonna be completely different, 473 00:29:39,904 --> 00:29:42,782 but you don't really understand 474 00:29:42,865 --> 00:29:46,202 until you hear the words "husband and wife." 475 00:29:46,286 --> 00:29:47,995 And then, it's just like... 476 00:29:48,079 --> 00:29:50,164 I mean, 477 00:29:50,247 --> 00:29:53,543 you were like Dorothy, you know, walking out the door of your house, 478 00:29:53,626 --> 00:29:56,963 and there's all those little midgets, and they're just givin' you candy. 479 00:29:57,046 --> 00:29:58,130 You know what I mean? 480 00:29:59,757 --> 00:30:00,967 Sure. 481 00:30:02,093 --> 00:30:05,888 For instance, for breakfast, he had eggs. 482 00:30:06,681 --> 00:30:10,477 Don't ask me how I know that. I just know. 483 00:30:11,478 --> 00:30:17,108 I mean, the connection is so deep, it's like I'm inside his head. 484 00:30:18,109 --> 00:30:19,777 It's spiritual. 485 00:30:19,861 --> 00:30:24,115 I mean, this is the kinda connection you have with someone 486 00:30:24,198 --> 00:30:29,662 when they 100%, completely and utterly, belong to you forever and ever and ever, 487 00:30:29,746 --> 00:30:32,374 and you pretty much got their doinker locked up in a little box 488 00:30:32,457 --> 00:30:34,417 until the day that he dies. 489 00:30:35,001 --> 00:30:36,711 Amazing, right? 490 00:30:38,588 --> 00:30:40,089 Hey. 491 00:30:40,172 --> 00:30:41,924 You know, I know you're single, 492 00:30:42,008 --> 00:30:45,052 and you're probably jealous about everything, 493 00:30:45,136 --> 00:30:47,889 but I was thinking, seeing how we're friends, 494 00:30:47,972 --> 00:30:52,644 maybe you could just push through that and be a little happy for me. 495 00:30:57,314 --> 00:30:59,526 Sorry. Okay. 496 00:31:02,654 --> 00:31:04,781 So... 497 00:31:04,864 --> 00:31:06,491 what's his favorite color? 498 00:31:12,121 --> 00:31:13,915 Why you gotta be like that? 499 00:31:13,998 --> 00:31:15,207 What? 500 00:31:17,877 --> 00:31:19,546 -Hey, Vause. -Oh, shit. 501 00:31:19,629 --> 00:31:20,838 What's new? 502 00:31:25,718 --> 00:31:27,720 -How many fucking trays can there be? -Whoa! 503 00:31:27,804 --> 00:31:31,558 It was bad enough before these fucking plantain-eating Dominican bitches came. 504 00:31:31,641 --> 00:31:34,602 -Everyone's gotta eat. -They're fucking everywhere! 505 00:31:34,686 --> 00:31:37,104 They're taking over the TVs, blocking the bathrooms, 506 00:31:37,188 --> 00:31:38,898 and commissary's all out of VapoRub. 507 00:31:38,981 --> 00:31:40,525 Like, no offense, but it's the truth. 508 00:31:40,608 --> 00:31:41,651 You see what I'm talking about? 509 00:31:41,734 --> 00:31:42,902 Just leave her alone, okay? 510 00:31:42,985 --> 00:31:45,321 She tried to do the right thing. Her baby got snatched up, and-- 511 00:31:45,405 --> 00:31:47,114 Being sad made her racist? 512 00:31:47,198 --> 00:31:49,701 She ain't racist. She's just saying racist things. 513 00:31:49,784 --> 00:31:50,868 See? 514 00:31:50,952 --> 00:31:53,037 How are you okay with this? 515 00:31:53,120 --> 00:31:54,664 Besides, we're Puerto Rican. 516 00:31:54,747 --> 00:31:57,041 -We're supposed to give you shit. -Ah. 517 00:31:57,124 --> 00:32:00,336 And Puerto Ricans are not the one clogging the drain in the Spanish bathroom 518 00:32:00,420 --> 00:32:02,129 -with all that kinky hair. -Oh! 519 00:32:02,213 --> 00:32:04,507 That would be the Dumb-inicans. Am I right? 520 00:32:04,591 --> 00:32:06,008 Dumb-in-a-can. 521 00:32:06,509 --> 00:32:07,802 Not you guys. You guys are cool. 522 00:32:07,885 --> 00:32:09,471 Fuck you, Bacardi bitches. 523 00:32:09,554 --> 00:32:10,555 Ah! 524 00:32:17,353 --> 00:32:18,395 Hey. 525 00:32:20,982 --> 00:32:22,692 I got something that's yours. 526 00:32:25,820 --> 00:32:26,904 Shit. 527 00:32:28,615 --> 00:32:30,199 It wasn't up my cooch or nothing. 528 00:32:30,282 --> 00:32:33,202 I threw it in my window. You were running past my house. 529 00:32:36,748 --> 00:32:37,749 Thank you. 530 00:32:39,041 --> 00:32:40,918 I guess you owe me big time now, huh? 531 00:32:45,339 --> 00:32:49,093 Oh, you think you could get it back just like that, after what I went through? 532 00:32:49,761 --> 00:32:51,971 That cop was fucking handsy. 533 00:33:02,774 --> 00:33:03,775 Fight me for it. 534 00:33:05,067 --> 00:33:06,903 Come on, fight me for your shit. 535 00:33:10,031 --> 00:33:11,115 Come on. 536 00:33:13,868 --> 00:33:15,912 Pussy. 537 00:33:15,995 --> 00:33:19,123 Oh, shit! Oh, my God! Oh, my God, I'm sorry! 538 00:33:19,206 --> 00:33:20,249 Oh, damn. 539 00:33:20,332 --> 00:33:22,334 Like, you're a boxer. I thought you would block me. 540 00:33:29,133 --> 00:33:31,594 I mean, the good thing is, he always looked out for me, you know, 541 00:33:31,678 --> 00:33:34,388 made sure I went to school and everything. 542 00:33:34,471 --> 00:33:37,183 I'm thinking about being a dental hygienist. 543 00:33:37,266 --> 00:33:42,021 It's not sexy or nothing, but I could help people smile, you know? 544 00:33:42,104 --> 00:33:45,107 Get the yellow off, give them some confidence. 545 00:33:45,191 --> 00:33:47,151 And I don't get grossed out easy. 546 00:33:49,904 --> 00:33:51,405 How about you? 547 00:33:54,408 --> 00:33:56,536 -I got plans. -Oh, yeah? 548 00:33:58,412 --> 00:33:59,622 What are they? 549 00:33:59,706 --> 00:34:02,875 Convenience stores, like gas stations. 550 00:34:03,793 --> 00:34:04,919 Okay. 551 00:34:09,173 --> 00:34:11,050 You don't talk much, do you? 552 00:34:18,933 --> 00:34:21,477 When I was little, in Texas, 553 00:34:21,561 --> 00:34:23,646 we used to move a lot so my dad could work. 554 00:34:24,939 --> 00:34:26,983 Sometimes we was driving all night. 555 00:34:29,276 --> 00:34:30,570 I hated moving. 556 00:34:31,738 --> 00:34:35,407 I never knew where we were gonna sleep, or if the beds were gonna be clean, 557 00:34:35,491 --> 00:34:38,160 or stains on the toilet or whatever. 558 00:34:39,746 --> 00:34:41,789 But when they pulled over to get gas, 559 00:34:41,873 --> 00:34:43,750 they'd let me go inside the store to get a piece of candy 560 00:34:43,833 --> 00:34:45,376 or an ice cream or something. 561 00:34:47,003 --> 00:34:49,255 That made me happy. 562 00:34:49,338 --> 00:34:52,592 Like, maybe life is all crazy, but... 563 00:34:53,760 --> 00:34:56,095 - at least you can get snacks, you know? 564 00:35:28,711 --> 00:35:31,338 How you sleeping at night, Joseph Caputo? Pretty good? 565 00:35:31,422 --> 00:35:34,300 -I'm sorry? -I'm Crystal Burset. 566 00:35:34,383 --> 00:35:36,969 Sophia Burset's wife. 567 00:35:37,053 --> 00:35:38,805 I see. 568 00:35:38,888 --> 00:35:41,098 Well, I'm here to give you a chance to fix this 569 00:35:41,182 --> 00:35:43,893 before I call Lambda and the ACLU. 570 00:35:43,976 --> 00:35:48,480 Mrs. Burset, I empathize, I really do, but it wasn't my decision. 571 00:35:48,564 --> 00:35:50,817 Oh! Well, so then, you're gonna fight this? 572 00:35:50,900 --> 00:35:52,193 You're gonna get her out? 573 00:35:52,276 --> 00:35:55,112 It was for her own protection. She'd become violent. 574 00:35:55,196 --> 00:35:57,323 -She assaulted several inmates. -Oh, that's bullshit. 575 00:35:57,406 --> 00:35:59,241 -She would never do-- -And yet she did. 576 00:35:59,325 --> 00:36:00,952 I know her. 577 00:36:01,035 --> 00:36:02,829 Do you, though? 578 00:36:02,912 --> 00:36:04,288 Do you? 579 00:36:05,081 --> 00:36:08,584 You think you understand what goes through her head in a place like this? 580 00:36:08,668 --> 00:36:11,378 Everybody in there is doing things they don't wanna do, 581 00:36:11,462 --> 00:36:14,465 every single day, things they're not proud of. 582 00:36:15,632 --> 00:36:17,634 Whatever it takes to keep your head above water. 583 00:36:28,437 --> 00:36:30,564 Do you believe in God, Mr. Caputo? 584 00:36:31,565 --> 00:36:34,360 You believe there's a judge between right and wrong? 585 00:36:35,778 --> 00:36:38,990 I'm sorry, but I don't have time to discuss this. 586 00:36:39,073 --> 00:36:40,532 I have a very important meeting. 587 00:36:53,212 --> 00:36:56,340 Rosa snored, didn't she? 588 00:36:56,423 --> 00:36:59,093 Like a spoon in the garbage disposal. 589 00:36:59,176 --> 00:37:00,887 So, what did you do about it? 590 00:37:00,970 --> 00:37:03,973 Mostly, I just waited for her to die of cancer. 591 00:37:05,224 --> 00:37:06,308 Interesting. 592 00:37:06,392 --> 00:37:08,519 Red! No. 593 00:37:08,602 --> 00:37:11,230 But she'd be so quiet if she were dead. 594 00:37:14,358 --> 00:37:15,818 Does Dwight sleep on her back? 595 00:37:15,902 --> 00:37:18,529 Like a starfish in the sun. 596 00:37:18,612 --> 00:37:20,948 There was this nun from Saint Mary's, Sister Alphonso, 597 00:37:21,032 --> 00:37:23,826 she snored like the Second Coming. You could hear her from the chapel. 598 00:37:24,368 --> 00:37:26,703 I sewed tennis balls to the back of her nightgown 599 00:37:26,788 --> 00:37:27,914 so she couldn't roll that way. 600 00:37:27,997 --> 00:37:29,415 And that worked? 601 00:37:29,498 --> 00:37:30,875 Not really. 602 00:37:30,958 --> 00:37:33,335 It turns out she liked to sleep naked. 603 00:37:33,961 --> 00:37:34,962 Hmm. 604 00:37:46,015 --> 00:37:48,100 It's pretty terrible, huh? 605 00:37:48,184 --> 00:37:51,687 Yeah, it's not great, but my people eat poi, so... 606 00:37:51,771 --> 00:37:53,522 Oh, sure. 607 00:37:53,605 --> 00:37:56,275 -That was a joke. -Sorry. 608 00:37:58,945 --> 00:38:01,072 Listen, I just came over here to bury the hatchet. 609 00:38:01,155 --> 00:38:02,990 I'm sorry I've been such a crank. 610 00:38:03,074 --> 00:38:07,161 It's just that all these new people, it's a big adjustment. 611 00:38:08,162 --> 00:38:09,163 Okay. 612 00:38:09,246 --> 00:38:14,001 What you may not know is, I happen to be kind of a big deal around here. 613 00:38:15,294 --> 00:38:19,423 I own a small business that pays my employees actual money 614 00:38:19,506 --> 00:38:24,178 in return for a very small personal investment, 615 00:38:24,261 --> 00:38:28,765 and I thought maybe I could interest you in an employment opportunity. 616 00:38:30,517 --> 00:38:33,354 I'm not wearing no g-string, butt-floss underwear. 617 00:38:34,814 --> 00:38:36,482 And I respect that choice. 618 00:38:37,108 --> 00:38:38,609 Here's what I'm thinking. 619 00:38:50,204 --> 00:38:51,622 Italian. 620 00:38:51,705 --> 00:38:54,041 By the time I get out of here, I am gonna be fluent, 621 00:38:54,125 --> 00:38:56,252 and I am headed straight to Florence. 622 00:38:56,335 --> 00:38:57,586 Firenze. 623 00:38:57,669 --> 00:39:04,176 Eat, pray, and mingle limbs with some Italian con grande pene. 624 00:39:04,260 --> 00:39:07,721 I'm uncomfortable with this whole situation. 625 00:39:07,804 --> 00:39:10,557 The Florence situation? Or the big sausage? 626 00:39:12,059 --> 00:39:14,520 Oh, hey, maybe I should go to Bologna instead. 627 00:39:14,603 --> 00:39:17,857 See, this is exactly... 628 00:39:17,940 --> 00:39:23,445 Okay, I was living a regular prison life in my regular prison bunk, 629 00:39:23,529 --> 00:39:25,281 and now I'm the one percent. 630 00:39:25,364 --> 00:39:29,493 Everyone else is living on top of each other like Petco budgies. 631 00:39:29,576 --> 00:39:31,287 This is not fair. 632 00:39:31,370 --> 00:39:32,872 I was a hippie once. 633 00:39:32,955 --> 00:39:34,498 I outgrew it. 634 00:39:34,581 --> 00:39:38,710 You know, but I still do miss that rickrack edging on blouses and skirts. 635 00:39:38,794 --> 00:39:42,839 Boy, I did love me some rickrack. I wonder if it's ever gonna come back? 636 00:39:42,924 --> 00:39:46,760 Healy said you specifically requested a white roommate 637 00:39:46,843 --> 00:39:49,430 of the non-threatening variety. 638 00:39:49,513 --> 00:39:54,018 Well, I know that yoga makes you super flexible, 639 00:39:54,101 --> 00:39:58,064 but maybe you could just ease your butt off your shoulders a bit. 640 00:39:59,731 --> 00:40:01,775 I cannot be the only one 641 00:40:01,858 --> 00:40:05,947 who's ever noticed that Counselor Healy is a bit of a moron. 642 00:40:07,489 --> 00:40:08,532 You are not. 643 00:40:09,075 --> 00:40:13,245 Hmm. Now, look, I know I'm a little bit famous outside of here. 644 00:40:13,329 --> 00:40:15,789 The powers-that-be made a fuss and made some assumptions, 645 00:40:15,872 --> 00:40:17,333 but I didn't ask for this. 646 00:40:17,416 --> 00:40:18,960 You didn't turn it down. 647 00:40:19,043 --> 00:40:21,545 Well, I'm not gonna pitch a fit for my own discomfort. 648 00:40:21,628 --> 00:40:24,673 Lord, call me crazy, but I have learned, 649 00:40:24,756 --> 00:40:29,053 if someone is offering you something nice, you shut up and say "thank you." 650 00:40:29,136 --> 00:40:32,639 You can't shut up and say "thank you" at the same time. 651 00:40:32,723 --> 00:40:34,766 The two things negate one another. 652 00:40:34,850 --> 00:40:36,643 Oh, a dog with a bone, huh? 653 00:40:36,727 --> 00:40:39,021 It's the principle of it. 654 00:40:39,105 --> 00:40:43,400 But you're probably used to having your asshole polished by everyone you meet. 655 00:40:43,484 --> 00:40:47,196 Oh, maybe 80%, 85%. 656 00:40:47,279 --> 00:40:48,990 Well, you sure make jokes. 657 00:40:49,949 --> 00:40:53,702 Hmm, how about the one about the criminal who got rich 658 00:40:53,785 --> 00:40:58,082 by making TV-watching saps think they need an immersion blender 659 00:40:58,165 --> 00:41:01,252 to feel good about themselves? Now, there's a good one. 660 00:41:01,335 --> 00:41:02,461 You know what I think? 661 00:41:04,213 --> 00:41:07,967 I think that you secretly love being in this room, 662 00:41:08,050 --> 00:41:10,469 away from all the others. You think it's nice. 663 00:41:10,552 --> 00:41:14,598 And that's throwing all the crunchy parts of you into quite a tizzy. 664 00:41:18,727 --> 00:41:22,982 Just because we live together doesn't mean we have to talk. 665 00:41:27,819 --> 00:41:30,031 That seems perfectly fair. 666 00:41:37,871 --> 00:41:39,290 It's herbal. 667 00:41:41,333 --> 00:41:42,793 Mmm. 668 00:41:45,254 --> 00:41:46,672 God damn it. 669 00:41:49,425 --> 00:41:52,469 Sounds like we've had some glitches down at Litchfield. 670 00:41:52,553 --> 00:41:54,346 Glitchfield. 671 00:41:54,888 --> 00:41:56,890 I'm not gonna pretend it's been smooth sailing. 672 00:41:56,973 --> 00:42:01,603 We've had big problems, mostly due to the guards walking out, 673 00:42:01,687 --> 00:42:05,191 which, if you remember, I warned as a possible reaction 674 00:42:05,274 --> 00:42:08,444 -to the cut in benefits and hours. -But it's all under control now? 675 00:42:08,527 --> 00:42:11,905 No more impromptu swimming lessons? 676 00:42:14,158 --> 00:42:17,161 Yes... No, of course not. 677 00:42:18,870 --> 00:42:20,164 I know what I'm doing. 678 00:42:20,247 --> 00:42:21,665 Well, good, 679 00:42:21,748 --> 00:42:26,002 because our contract with the feds is giving us 30 grand per head in a bed. 680 00:42:26,087 --> 00:42:30,591 We can't fuck up this gorgeous deal dear Uncle Sam has gifted us. 681 00:42:30,674 --> 00:42:34,386 Well, then, we need to solve our security problem. 682 00:42:34,470 --> 00:42:38,224 I've got guards from Max covering for right now, but that's just temporary. 683 00:42:38,307 --> 00:42:41,727 I need quality COs. I need guys with experience. 684 00:42:41,810 --> 00:42:44,688 We could pay a bit more, now that we've got all those beds. 685 00:42:44,771 --> 00:42:50,194 Hmm. Quality COs. How, how, how? 686 00:42:51,653 --> 00:42:52,654 Veterans. 687 00:42:54,490 --> 00:42:57,784 The government gives tax credits to companies that hire vets. 688 00:42:57,868 --> 00:43:00,329 You get more money the longer the vet's been out of work. 689 00:43:00,412 --> 00:43:05,417 We looked into putting that into play at our offices, but, you know, veterans... 690 00:43:07,711 --> 00:43:10,964 Right, but if we hire them as guards, 691 00:43:11,047 --> 00:43:15,386 if anything ever happened, well, they're already in prison, so... 692 00:43:16,387 --> 00:43:18,347 And how much is this credit? 693 00:43:18,430 --> 00:43:21,725 I think it's five or six thousand if the guy's been unemployed for a year. 694 00:43:21,808 --> 00:43:24,561 And it is double that if they're on crutches or in a wheelchair, 695 00:43:24,645 --> 00:43:26,438 or something like that, so... 696 00:43:26,522 --> 00:43:30,192 That might make the guard less effective. 697 00:43:30,276 --> 00:43:32,444 Oh, yeah, there is that. 698 00:43:32,528 --> 00:43:35,697 But I think it's a great idea, hiring vets. 699 00:43:35,781 --> 00:43:39,326 -I could use some guys with discipline. -Mmm. 700 00:43:39,410 --> 00:43:41,495 Problem is getting them to Litchfield. 701 00:43:41,578 --> 00:43:45,666 Our, um, our shareholders demand an aggressive cap on wages, so-- 702 00:43:45,749 --> 00:43:47,959 We would need some other kind of incentive, like-- 703 00:43:48,043 --> 00:43:50,421 Free haircuts, like at Google. 704 00:43:52,423 --> 00:43:53,424 Housing. 705 00:43:54,007 --> 00:43:57,928 What if we can provide free housing on campus? 706 00:43:58,011 --> 00:44:00,472 I don't know if that would be cost-effective. 707 00:44:01,557 --> 00:44:03,099 It's already there. 708 00:44:03,184 --> 00:44:05,686 We got a bunch of cabins by the lake. A good coat of paint... 709 00:44:05,769 --> 00:44:08,063 Inmate labor is free. 710 00:44:10,191 --> 00:44:12,776 This is a brilliant idea, Joe, really. 711 00:44:14,861 --> 00:44:17,948 - Thanks to you, Linda. - No, thanks to you. 712 00:44:18,031 --> 00:44:19,533 No, this is you. 713 00:44:19,616 --> 00:44:20,951 - All right. - I guess both of us. 714 00:44:21,034 --> 00:44:23,745 Nice work, Joe and Linda. 715 00:44:23,829 --> 00:44:26,707 Let's take ten. What do we got, uh, sandwiches? 716 00:44:26,790 --> 00:44:27,999 Sandwiches. 717 00:44:28,083 --> 00:44:29,376 -Do you wanna... -Yeah, let's go. 718 00:44:29,460 --> 00:44:31,212 - Yeah. - After you. 719 00:44:31,295 --> 00:44:32,504 Oh, thank you. 720 00:44:36,217 --> 00:44:39,761 Jasmina, slow down. What are you saying? 721 00:44:46,393 --> 00:44:48,395 Man, a thousand new inmates, 722 00:44:48,479 --> 00:44:51,690 and the only Mexicans are campesinos from Fresno. 723 00:44:51,773 --> 00:44:54,943 What do you care? You don't even like other Mexicans. 724 00:44:55,026 --> 00:44:56,987 Been thinking about my ma, you know? 725 00:44:57,070 --> 00:44:58,822 Yeah. How's she doing? 726 00:45:00,156 --> 00:45:02,493 So, if I'm looking for something positive... 727 00:45:04,370 --> 00:45:07,205 let's just say, I probably don't gotta get her nothing for Christmas. 728 00:45:07,289 --> 00:45:09,040 If I hadn't buried my feelings so deep 729 00:45:09,124 --> 00:45:11,084 that they only come up when I watch Stepmom, 730 00:45:11,167 --> 00:45:13,003 I would totally be tearing up right now. 731 00:45:14,296 --> 00:45:16,715 - I know. - I'm sorry. 732 00:45:17,758 --> 00:45:19,092 Hey, buddy. 733 00:45:21,094 --> 00:45:22,220 Can I help you? 734 00:45:22,304 --> 00:45:24,265 I was just seeing how you're doing, you know, 735 00:45:24,348 --> 00:45:28,184 making sure everything's all right regarding the van or whatever. 736 00:45:28,269 --> 00:45:31,146 Look, it ain't my fault I got your job, okay? 737 00:45:31,229 --> 00:45:34,232 I got assigned. I didn't even ask for it, so... 738 00:45:34,316 --> 00:45:36,360 That's cool, that's cool. 739 00:45:36,443 --> 00:45:37,903 Okay. 740 00:45:40,238 --> 00:45:41,698 So, you seen the ducks? 741 00:45:41,782 --> 00:45:42,949 What? 742 00:45:43,575 --> 00:45:46,287 You know, some people can be sleep-walking, 743 00:45:46,370 --> 00:45:47,746 they don't even know it. 744 00:45:49,205 --> 00:45:50,206 No. 745 00:45:50,291 --> 00:45:51,583 What I'm trying to say is, 746 00:45:51,667 --> 00:45:54,127 did you get the ice cream? You know what I mean? 747 00:45:55,629 --> 00:45:58,214 Aw, it's her brain. 748 00:45:58,299 --> 00:46:01,427 She must've, like, broke it in half when she drove into that wall. 749 00:46:03,970 --> 00:46:06,473 So, you like ducks? 750 00:46:08,684 --> 00:46:11,019 No. Not anymore. 751 00:46:14,230 --> 00:46:15,691 Excuse me. 752 00:46:17,443 --> 00:46:19,277 Oh, my God. 753 00:46:19,361 --> 00:46:22,238 - Oh, look, it's my favorite soccer fan. 754 00:46:22,323 --> 00:46:23,699 Up yours, asshole. 755 00:46:24,825 --> 00:46:26,577 Whoa! Are you serious? 756 00:46:26,660 --> 00:46:28,620 I'm enjoying the one time in my day 757 00:46:28,704 --> 00:46:31,164 when there's less than ten fucking brown bitches in my way. 758 00:46:31,247 --> 00:46:34,585 Hey, maybe they're having a housekeeping convention in C-Dorm. 759 00:46:35,836 --> 00:46:37,796 You jokers are wasting my life. 760 00:46:37,879 --> 00:46:41,007 Hey, we're in America, chalupa. Speak English. 761 00:46:41,091 --> 00:46:42,426 Your country's turning brown. 762 00:46:42,509 --> 00:46:44,553 There's more of us every day, fucking pendeja, 763 00:46:44,636 --> 00:46:46,472 and there's fucking nothing you can do about it! 764 00:46:46,555 --> 00:46:48,098 Oh! 765 00:46:48,599 --> 00:46:50,016 Ruiz! 766 00:46:50,100 --> 00:46:51,101 Ahh! 767 00:47:07,033 --> 00:47:08,201 - Shit. 768 00:47:10,371 --> 00:47:12,706 You just stand there watching, eh? You get a good view? 769 00:47:12,789 --> 00:47:15,125 Hey, don't worry about her. Listen, who did this to you? 770 00:47:15,208 --> 00:47:17,002 That white girl from the TV room. 771 00:47:19,630 --> 00:47:20,631 No. 772 00:47:23,008 --> 00:47:25,051 This is not how we play this. 773 00:47:25,886 --> 00:47:27,220 You're pissed right now. You ain't thinking. 774 00:47:27,303 --> 00:47:29,097 That's how you make mistakes. 775 00:47:29,180 --> 00:47:32,976 What you gonna do, start some kinda brawl? Get your asses thrown into Seg? 776 00:47:33,059 --> 00:47:34,310 Then who wins? 777 00:47:34,395 --> 00:47:36,855 So, we just let that bitch get away? 778 00:47:38,982 --> 00:47:40,567 That ain't what I said. 779 00:47:47,824 --> 00:47:50,661 Are you pissed at me about something and you're taking it out on me? 780 00:47:50,744 --> 00:47:53,204 -This ain't about you. -Oh, like hell it ain't! 781 00:47:54,122 --> 00:47:56,458 I put food in your mouth, I take you to school, 782 00:47:56,542 --> 00:47:59,377 I give you a piece of whatever I got. 783 00:48:00,253 --> 00:48:02,088 Well, that don't mean I gotta be your little robot. 784 00:48:02,172 --> 00:48:03,632 I got a brain. 785 00:48:04,299 --> 00:48:06,092 Is that what that cabrón is telling you? 786 00:48:07,343 --> 00:48:08,386 Hmm? 787 00:48:08,470 --> 00:48:10,096 Whispering in your ear, 788 00:48:10,180 --> 00:48:12,223 trying to steal you from your house, your father's house? 789 00:48:12,307 --> 00:48:15,519 -No, he ain't done nothing to you! -Why do you think we ain't got money? 790 00:48:15,602 --> 00:48:17,688 -Ugh. -Huh? 791 00:48:17,771 --> 00:48:20,482 They've driven me off my own corners, those fucking roaches. 792 00:48:20,566 --> 00:48:23,610 They're breaking my back. You understand that? 793 00:48:23,694 --> 00:48:25,821 -They took everything. -I'm so tired of this shit. 794 00:48:25,904 --> 00:48:27,781 He's just trying to make a living, same as you. 795 00:48:30,451 --> 00:48:32,869 -My baby girl is taking cholo dick. -Yo, stop it. 796 00:48:32,953 --> 00:48:37,415 I have given my life to this organization, to look out for our people, our identity! 797 00:48:37,499 --> 00:48:38,792 You know what? Fuck you! 798 00:48:39,710 --> 00:48:42,003 Fuck you, fuck the DR, fuck your stupid fucking bullshit 799 00:48:42,087 --> 00:48:45,882 about, "We're so much better," when you're doing the same exact thing! 800 00:48:49,260 --> 00:48:51,972 If this is what it means to be Dominican... 801 00:48:54,015 --> 00:48:56,142 then I ain't gonna be Dominican no more. 802 00:49:04,275 --> 00:49:05,861 Get out of my house. 803 00:49:48,862 --> 00:49:51,532 It ain't like you only got one soulmate. 804 00:49:51,615 --> 00:49:53,909 You could have a soul connection with lots of people. 805 00:49:53,992 --> 00:49:57,538 Well, so then, why haven't I vibed with someone already? 806 00:49:57,621 --> 00:50:00,290 You know, someone who's not gingerbread in the head? 807 00:50:00,373 --> 00:50:02,167 I've been alive as long as I can remember. 808 00:50:02,250 --> 00:50:06,046 You know, maybe you the exception prove the rule, and you only got one. 809 00:50:06,129 --> 00:50:07,130 One? 810 00:50:07,213 --> 00:50:10,884 But you got a soul mate somewhere in the world. 811 00:50:12,177 --> 00:50:13,428 I promise. 812 00:50:15,430 --> 00:50:17,974 I hope she speaks English. 813 00:50:21,687 --> 00:50:24,480 Oh, hello! 814 00:50:24,565 --> 00:50:28,443 Looks like somebody lost track of their beverage! 815 00:50:28,526 --> 00:50:33,281 Ooh, we should act as sleuths to discover the true owner and return it. 816 00:50:33,364 --> 00:50:35,366 You know, demonstrate that there's still some... 817 00:50:35,450 --> 00:50:36,660 some good in the world. 818 00:50:36,743 --> 00:50:39,537 I see where you're going with that, and I like it. 819 00:50:39,621 --> 00:50:41,998 -Mmm-hmm. -Definitely has a lot of upside. 820 00:50:42,082 --> 00:50:44,167 But on the other hand... 821 00:50:50,548 --> 00:50:51,633 Oh... 822 00:50:51,717 --> 00:50:54,510 We could've been sleuthing. 823 00:50:56,722 --> 00:50:58,724 Oh, it's on now. 824 00:51:34,843 --> 00:51:36,845 They got him on conspiracy. 825 00:51:40,348 --> 00:51:43,143 Plus two counts assaulting an officer. 826 00:51:49,607 --> 00:51:51,735 He's gonna be old when he gets out. 827 00:51:54,863 --> 00:51:56,447 What am I gonna do? 828 00:51:57,908 --> 00:52:00,952 You're gonna be strong like you always was. 829 00:52:01,036 --> 00:52:02,203 'Cause you had to. 830 00:52:03,371 --> 00:52:05,123 What am I gonna do? 831 00:52:07,625 --> 00:52:11,672 There's the two of us still. Two heads together. 832 00:52:14,758 --> 00:52:17,302 Stop crying. Remember? 833 00:52:17,385 --> 00:52:19,387 Crying makes you ugly and weak. 834 00:52:28,354 --> 00:52:29,522 We got each other. 835 00:52:46,707 --> 00:52:48,875 Ow. 836 00:52:48,959 --> 00:52:50,668 Jesus, Dwight! 837 00:52:53,421 --> 00:52:54,672 I'm okay. 838 00:52:57,675 --> 00:52:59,720 I think I should go to medical. 839 00:53:00,595 --> 00:53:01,722 Oh. 840 00:53:03,556 --> 00:53:06,977 I should come with you. 841 00:53:24,577 --> 00:53:27,748 What the fuck? Get off me, man! 842 00:54:19,925 --> 00:54:21,426 It looks amazing on you. 843 00:54:23,845 --> 00:54:25,931 You say that to everybody. 844 00:54:26,014 --> 00:54:27,390 It's true, I do. 845 00:54:27,473 --> 00:54:29,309 But this time, I really mean it. 846 00:54:29,392 --> 00:54:31,561 I also say that to everyone. 847 00:54:33,897 --> 00:54:35,899 -How much is it? -It's actually on sale. 848 00:54:35,982 --> 00:54:37,692 Only $1,100. 849 00:54:38,526 --> 00:54:40,153 - Mmm-hmm. 850 00:54:49,620 --> 00:54:50,621 I'll take it. 851 00:54:50,705 --> 00:54:51,915 Oh, yay. 852 00:54:51,998 --> 00:54:53,333 -Yeah. -Yeah. 853 00:55:04,344 --> 00:55:05,846 What the heck happened to them? 854 00:55:05,929 --> 00:55:08,056 I don't know, man. There's too many people in here. 855 00:55:08,139 --> 00:55:11,517 Everybody getting on each other's nerves, shit's gonna get stirred. 856 00:55:11,601 --> 00:55:16,147 It's like when the poultry people just stick all the chickens into one cage 857 00:55:16,231 --> 00:55:17,941 and they start pecking chunks out of each other. 858 00:55:19,650 --> 00:55:20,861 Yeah, basically. 859 00:55:20,944 --> 00:55:22,570 Oh, man. 860 00:55:22,653 --> 00:55:25,406 You know, mainly, I was just experiencing this whole overcrowding thing 861 00:55:25,490 --> 00:55:28,201 as, like, annoying, but I guess it could be dangerous, too. 862 00:55:28,284 --> 00:55:29,494 Oh! 863 00:55:29,577 --> 00:55:31,329 It could. It could be really dangerous. 864 00:55:31,412 --> 00:55:32,455 That's why... 865 00:55:32,538 --> 00:55:36,042 you're really lucky, 'cause I'm looking out for you. 866 00:55:38,169 --> 00:55:40,505 You know, you're, like, one of maybe four people in this prison 867 00:55:40,588 --> 00:55:42,257 who actually might be smaller than I am. 868 00:55:42,757 --> 00:55:45,676 Okay, okay, but... but I got heart, right? 869 00:55:45,760 --> 00:55:47,303 Uh, well, you could use biceps. 870 00:55:47,387 --> 00:55:49,264 - Shit, man. 871 00:55:49,347 --> 00:55:51,099 No, I'm kidding. 872 00:55:51,182 --> 00:55:54,978 I'd take heart any day. 873 00:55:55,061 --> 00:55:56,687 Good, 'cause that's all I got. 874 00:56:25,341 --> 00:56:26,592 Go grab me some lunch. 875 00:56:26,676 --> 00:56:29,429 -Go get it yourself. -You're supposed to be Secret Service. 876 00:56:29,512 --> 00:56:31,847 Secret Service doesn't serve lunch. 877 00:56:33,391 --> 00:56:36,394 Well, maybe they would if they weren't so busy plowing Colombian hookers. 878 00:56:48,281 --> 00:56:49,574 Save me my seat. 879 00:57:13,806 --> 00:57:15,058 Someone's still got twos? 880 00:57:15,141 --> 00:57:17,018 Yo, stop talking the board. 881 00:57:17,852 --> 00:57:18,853 Shit. 882 00:57:21,314 --> 00:57:23,984 Capicúa, bitches. 883 00:57:24,067 --> 00:57:26,069 Shit, yo. What I tell you? 884 00:57:26,152 --> 00:57:30,448 I'm unbeatable. I'm sorry, man. Shit! 885 00:57:31,824 --> 00:57:33,493 - Damn! - Stay put. 886 00:57:33,576 --> 00:57:35,911 -What? What? -Always. 887 00:57:43,211 --> 00:57:45,463 Let's see how we do together. 888 00:57:48,591 --> 00:57:49,800 Okay. 66860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.