All language subtitles for Orange Is The New Black - 3x07 - Tongue-Tied.WebRip.x264-Abjex.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,309 --> 00:01:15,512 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 2 00:01:16,938 --> 00:01:18,479 You need a lot of this. 3 00:01:18,480 --> 00:01:21,232 The wrong place for that, my friend. 4 00:01:35,331 --> 00:01:37,783 Do you see my towel? 5 00:01:45,049 --> 00:01:47,793 - I'm starving. - Yeah, me, too. 6 00:01:50,471 --> 00:01:52,006 Hey, Norma. 7 00:01:54,100 --> 00:01:55,842 Morning, Norma. 8 00:01:56,853 --> 00:01:59,430 Hey, Norma, can I get my morning blessing? 9 00:02:00,606 --> 00:02:02,808 You know, the little arm squeeze thing you do? 10 00:02:05,736 --> 00:02:08,154 Yup, hits the spot. 11 00:02:12,118 --> 00:02:13,402 Hey. 12 00:02:16,998 --> 00:02:19,332 Yo, Norma, I know you got the magic. 13 00:02:19,333 --> 00:02:22,460 Banfield says she brushed against you in the cafeteria, 14 00:02:22,461 --> 00:02:26,256 and when you touched her wart, it fell off the next day! 15 00:02:28,009 --> 00:02:30,385 So, I got this letter I'm sending to my guy, Rodney, 16 00:02:30,386 --> 00:02:33,004 and I'm a need you to hocus pocus it. 17 00:02:33,722 --> 00:02:36,557 You know, I hear he got this new girlfriend, Leslie. 18 00:02:36,558 --> 00:02:39,519 Oh, and I don't need you to hex her or nothing like that, 19 00:02:39,520 --> 00:02:41,938 'cause, you know, that would be crazy. 20 00:02:41,939 --> 00:02:43,439 Or would it? 21 00:02:43,440 --> 00:02:47,603 I don't know. You know, It would be great, actually, if you could hex Leslie. 22 00:02:54,994 --> 00:02:56,195 That's it? 23 00:03:03,169 --> 00:03:06,497 Oh, I felt that. Seriously! 24 00:03:07,381 --> 00:03:10,341 Goosies on my arms! Look at my arm hair! 25 00:03:10,342 --> 00:03:13,469 Oh, that is some spooky shit! Oh, thank you. 26 00:03:13,470 --> 00:03:17,341 Thank you so much! Spooky shit. 27 00:03:20,519 --> 00:03:23,847 Are you a good witch or a bad witch? 28 00:03:28,277 --> 00:03:30,028 Two types of sexual harassment 29 00:03:30,029 --> 00:03:31,779 are generally recognized. 30 00:03:31,780 --> 00:03:35,200 Quid Pro Quo and Hostile Work Environment. 31 00:03:35,201 --> 00:03:37,953 Quid Pro Quo means, "Something for something." 32 00:03:37,954 --> 00:03:41,039 For instance, a manager promises to give you a promotion 33 00:03:41,040 --> 00:03:43,083 in exchange for some sexual favor. 34 00:03:43,084 --> 00:03:44,584 Hostile Work Environment. 35 00:03:44,585 --> 00:03:45,919 - This type... - Question? 36 00:03:45,920 --> 00:03:47,670 - Hostile environment? - Yes. 37 00:03:47,671 --> 00:03:48,754 It's a prison. 38 00:03:48,755 --> 00:03:52,842 Uh, we are referring to a co-worker's unwanted flirting, 39 00:03:52,843 --> 00:03:54,928 sexually suggestive looks, 40 00:03:54,929 --> 00:03:59,099 language, shoulder massages, back scratching. 41 00:03:59,100 --> 00:04:04,312 Uh, any behavior that a reasonable person would deem inappropriate. 42 00:04:04,313 --> 00:04:07,357 Using, um, offensive or degrading names, 43 00:04:07,358 --> 00:04:10,693 such as "honey, sweetie, baby..." 44 00:04:10,694 --> 00:04:12,070 Daddy-mack. 45 00:04:12,071 --> 00:04:14,148 - Cuddly-wuddly. - Sugar tits. 46 00:04:14,823 --> 00:04:16,741 Come on! How old are you? 47 00:04:16,742 --> 00:04:19,535 - Sorry, sir. - No, really, how old are you? 48 00:04:19,536 --> 00:04:22,455 - Uh, 21, sir. - Wow. 49 00:04:22,456 --> 00:04:25,166 Yeah, my birthday was actually last Tuesday. 50 00:04:25,167 --> 00:04:28,128 - I had my first Amaretto sour. - Good for you. 51 00:04:28,129 --> 00:04:30,088 Now, lose the junior high school shenanigans 52 00:04:30,089 --> 00:04:31,506 and act like a fucking person. 53 00:04:31,507 --> 00:04:32,632 Yes, sir. 54 00:04:32,633 --> 00:04:35,551 And the rest of you, set an example for the new COs 55 00:04:35,552 --> 00:04:38,755 and show some respect to George over here. 56 00:04:39,431 --> 00:04:42,517 - Sexual harassment... - That's actually Tim from HR. 57 00:04:42,518 --> 00:04:44,269 But the majority of sexual harassment... 58 00:04:44,270 --> 00:04:46,604 - Who's George? - George is PR. 59 00:04:46,605 --> 00:04:50,275 - Is PR the same as marketing? - No, no, Debra's marketing. 60 00:04:50,276 --> 00:04:54,695 Welcome to the corporate maze. Sorry for the rigmarole. 61 00:04:54,696 --> 00:04:57,991 It'd be nice if it also covered inmate relations, 62 00:04:57,992 --> 00:04:59,825 being this is a female prison. 63 00:04:59,826 --> 00:05:00,951 Completely agree. 64 00:05:00,952 --> 00:05:05,331 But, uh, hey, anything to get folks thinking about appropriate behavior. 65 00:05:05,332 --> 00:05:07,708 We've had some incidents in the past. 66 00:05:07,709 --> 00:05:11,129 Oh, you wouldn't believe some of the cases we've had. Just... 67 00:05:11,130 --> 00:05:15,383 Employees sexting and porn on their work computers, 68 00:05:15,384 --> 00:05:18,303 masturbating in the office. Just disgusting. 69 00:05:18,304 --> 00:05:20,922 - Disgusting. - Yeah, disgusting. 70 00:05:23,184 --> 00:05:26,352 Don't you think the people buying these panties 71 00:05:26,353 --> 00:05:28,604 will feel weird if they knew a bunch of felons made them? 72 00:05:28,605 --> 00:05:30,690 Mmm-mmm. They'd probably think that shit was hot. 73 00:05:30,691 --> 00:05:33,651 Yeah, they should put that shit on the tag, "Made in Federal." 74 00:05:34,945 --> 00:05:37,113 Dudes would be into polyester grannies 75 00:05:37,114 --> 00:05:40,575 if they knew they came from a bunch of bisnotches behind bars. 76 00:05:40,576 --> 00:05:43,619 You know, when I was in Chicago, this guy asked me for my dirty underwear. 77 00:05:43,620 --> 00:05:45,538 - To wear? - To sniff. 78 00:05:45,539 --> 00:05:47,957 Oh. Yeah, that's a thing. Panty sniffers. 79 00:05:47,958 --> 00:05:49,542 In Tokyo, they have vending machines. 80 00:05:49,543 --> 00:05:53,171 You can buy dirty schoolgirl panties for, like, I don't know, 10,000 yen. 81 00:05:53,172 --> 00:05:55,590 - What that is in real money? - It's like 80 bucks. 82 00:05:55,591 --> 00:05:56,958 Huh! 83 00:05:57,718 --> 00:06:00,428 One of my old boyfriends was obsessed with noses. 84 00:06:00,429 --> 00:06:02,430 Always trying to suck on mine. 85 00:06:02,431 --> 00:06:05,183 It left a very confusing hickey. 86 00:06:05,184 --> 00:06:06,559 I can't believe that's a thing. 87 00:06:06,560 --> 00:06:08,436 Man, everything is a thing! 88 00:06:08,437 --> 00:06:10,938 Like them people who like to fuck in animal costumes. 89 00:06:10,939 --> 00:06:12,022 Furries. 90 00:06:12,023 --> 00:06:14,192 Or those guys who are really into My Little Pony. 91 00:06:14,193 --> 00:06:16,978 - Bronies. - Look at you, Google. 92 00:06:17,571 --> 00:06:19,489 What are you, some kind of fetish fangirl? 93 00:06:19,490 --> 00:06:21,949 See, that's the thing with the Internet. 94 00:06:21,950 --> 00:06:23,784 Nobody's a freak no more. 95 00:06:23,785 --> 00:06:28,080 See, it used to be all these weirdoes sitting alone in their houses, 96 00:06:28,081 --> 00:06:30,958 jerking it to bugs or falling in love with their toasters, 97 00:06:30,959 --> 00:06:32,752 feeling all creepy and sad. 98 00:06:32,753 --> 00:06:35,463 Now, all they got to do is log on 99 00:06:35,464 --> 00:06:37,840 and find the same-minded toaster-loving peeps 100 00:06:37,841 --> 00:06:41,719 and, like, bam, suddenly shit be perfectly normal! 101 00:06:41,720 --> 00:06:46,141 Shawty, you could be into cannibalism or like being tickled. It don't matter. 102 00:06:46,142 --> 00:06:48,976 Somebody out there gonna like what you like. 103 00:06:50,396 --> 00:06:53,063 Damn! I sewed the leg shut again. 104 00:06:53,064 --> 00:06:54,558 Shit! 105 00:06:55,276 --> 00:06:56,526 How do you even do that? 106 00:06:56,527 --> 00:06:58,236 Man, whatever. 107 00:06:58,237 --> 00:07:01,281 This 'bout to be a headband. Yeah. 108 00:07:01,282 --> 00:07:02,983 Check it, check it. 109 00:07:03,825 --> 00:07:07,287 Inmate! That's official Whispers merchandise. 110 00:07:07,288 --> 00:07:08,454 If you make any more mistakes, 111 00:07:08,455 --> 00:07:10,498 we're gonna take the full retail price out of your pay. 112 00:07:10,499 --> 00:07:14,084 Ooh, what is that? Like 100 hours of work for 25 cents of fabric? 113 00:07:14,085 --> 00:07:15,878 Zip it, Hayes, or that's a shot. 114 00:07:15,879 --> 00:07:17,297 This is not coffee hour, 115 00:07:17,298 --> 00:07:20,667 and there are plenty of bodies in here who'd be happy to fill those seats! 116 00:07:35,106 --> 00:07:37,024 What am I supposed to do with you? 117 00:07:37,025 --> 00:07:38,693 You're the boss. You tell me. 118 00:07:38,694 --> 00:07:40,486 I don't know how you talked your way back in here. 119 00:07:40,487 --> 00:07:43,531 You're like a Somali pirate trying to get their ladder hooked. 120 00:07:43,532 --> 00:07:47,410 But I got the whole fucking Coast Guard watching you. 121 00:07:47,411 --> 00:07:50,246 You see these girls? They're mine! 122 00:07:50,247 --> 00:07:51,497 Don't you try nothing. 123 00:07:51,498 --> 00:07:53,249 The evil eye goes both ways. 124 00:07:53,250 --> 00:07:55,251 I'm only happy to be back. 125 00:07:55,252 --> 00:07:57,545 You gonna be happy sweeping the floor, washing dishes? 126 00:07:57,546 --> 00:07:59,589 Because there's no way I'm gonna let you handle a knife. 127 00:07:59,590 --> 00:08:01,249 Probably wise. 128 00:08:01,925 --> 00:08:04,836 - Go help Norma. - That peeler is pretty sharp, too. 129 00:08:06,805 --> 00:08:10,808 And no funny business, got it? I am watching my back, Red. 130 00:08:10,809 --> 00:08:12,553 Yes, boss. 131 00:08:18,567 --> 00:08:20,109 All right, everybody, come on, 132 00:08:20,110 --> 00:08:21,861 I gotta get this shit prepped before 10:00! 133 00:08:21,862 --> 00:08:24,029 10:00? First lunch block isn't till 11:00. 134 00:08:24,030 --> 00:08:25,114 Well, Benny's coming. 135 00:08:25,115 --> 00:08:27,074 I'm not gonna make my kid drive up here for two hours 136 00:08:27,075 --> 00:08:28,409 to sit with him for five minutes. 137 00:08:28,410 --> 00:08:29,785 He should come a different time. 138 00:08:29,786 --> 00:08:31,204 Hitchhikers can't be choosers. 139 00:08:31,205 --> 00:08:33,782 Sophia's wife can't drive him later, and she's my ride. 140 00:08:40,922 --> 00:08:44,550 You know if you boil them first, you could slide the skin off with your hands. 141 00:08:44,551 --> 00:08:45,752 I taught you that. 142 00:08:47,679 --> 00:08:49,548 Amateurs. 143 00:08:52,893 --> 00:08:55,645 Twelve years we've been in this kitchen together. 144 00:08:55,646 --> 00:08:57,055 We're a good team, hmm? 145 00:09:00,859 --> 00:09:02,818 Thank you, Norma. 146 00:09:31,557 --> 00:09:33,433 Well, I want everything to be better. 147 00:09:33,434 --> 00:09:34,642 I want everything to be happier. 148 00:09:34,643 --> 00:09:36,686 And I keep doing the same thing over and over again, 149 00:09:36,687 --> 00:09:38,521 which, to me, is the definition of insanity. 150 00:09:38,522 --> 00:09:40,181 Right? 151 00:09:41,358 --> 00:09:44,185 Welcome, sister. Have a seat. 152 00:09:44,778 --> 00:09:46,354 Join us. 153 00:09:48,740 --> 00:09:50,157 As I was saying, 154 00:09:50,158 --> 00:09:53,118 you're all here because you're interested in transformation. 155 00:09:53,119 --> 00:09:56,831 And you're asking yourself, "Do I feel happy?" 156 00:09:56,832 --> 00:09:57,998 Right on. 157 00:09:57,999 --> 00:09:59,625 "Do I feel good enough? 158 00:09:59,626 --> 00:10:01,336 Do I feel out of control?" 159 00:10:03,046 --> 00:10:04,422 Lonely? 160 00:10:04,423 --> 00:10:08,468 Afraid? Why do I hate myself? 161 00:10:08,469 --> 00:10:09,635 Choice words. 162 00:10:09,636 --> 00:10:13,097 Well, this self that you speak of... 163 00:10:13,098 --> 00:10:14,765 it's not a fixed object. 164 00:10:14,766 --> 00:10:17,977 - It's a story that we're telling, right? - Right on. 165 00:10:17,978 --> 00:10:21,897 And if you wanna change the self, you gotta change the story. 166 00:10:21,898 --> 00:10:24,650 Because the desire to transform, 167 00:10:24,651 --> 00:10:28,613 the thing that brought you here today, means you've already begun to change. 168 00:10:28,614 --> 00:10:30,114 - Right? - Yeah. 169 00:10:30,115 --> 00:10:33,951 I'm not here to save you, children. I'm just a bearded guy in white pants. 170 00:10:35,787 --> 00:10:39,915 They call me Guru Mack because I'm a teacher. 171 00:10:39,916 --> 00:10:43,494 And I can teach you how to change your story. 172 00:10:45,506 --> 00:10:49,000 Sister Sad Eyes, what brings you to us today? 173 00:10:50,301 --> 00:10:53,630 Don't be shy, you're among friends. Everybody here is a searcher. 174 00:10:54,765 --> 00:10:58,635 What is the story that you are telling? 175 00:11:00,854 --> 00:11:02,180 Mmm... 176 00:11:05,233 --> 00:11:06,810 My... 177 00:11:09,821 --> 00:11:12,273 Okay, okay, okay, I got it. 178 00:11:16,787 --> 00:11:18,404 I feel your spirit. 179 00:11:19,372 --> 00:11:22,367 You don't ever have to speak with me. 180 00:11:25,378 --> 00:11:26,955 I hear you. 181 00:11:34,179 --> 00:11:35,672 Stay with us. 182 00:11:36,765 --> 00:11:38,759 I'm glad you're here. 183 00:11:50,612 --> 00:11:51,946 I can't let you perform this in class. 184 00:11:51,947 --> 00:11:55,157 Oh, it's not a solo piece. I'm gonna cast the other parts. 185 00:11:55,158 --> 00:11:56,992 Of course, I play Edwina. 186 00:11:56,993 --> 00:12:00,996 I know she has freckles and a more... ample bosom than I, 187 00:12:00,997 --> 00:12:04,249 but I think we can use our imaginations. 188 00:12:04,250 --> 00:12:06,293 How do I put this constructively? 189 00:12:06,294 --> 00:12:10,465 Um, this piece of writing is... obscene. It's pornographic. 190 00:12:10,466 --> 00:12:13,919 No, it's erotically inclined. 191 00:12:15,011 --> 00:12:17,338 "His purple love muscle? 192 00:12:18,014 --> 00:12:21,016 Her three holes opened, ready to be explored by his..." 193 00:12:21,017 --> 00:12:22,351 "Swollen pangolin." 194 00:12:22,352 --> 00:12:23,811 I don't even know what a pangolin is. 195 00:12:23,812 --> 00:12:27,265 It's a mammal with scales. And in this context, it's... 196 00:12:28,734 --> 00:12:32,353 Okay, yeah, I got it. This was not the assignment. 197 00:12:33,279 --> 00:12:34,905 You asked us to use our imagination. 198 00:12:34,906 --> 00:12:38,534 I asked you to re-imagine a primary life experience, 199 00:12:38,535 --> 00:12:41,120 not write a kinky sex fantasy set in space. 200 00:12:41,121 --> 00:12:45,249 It's not just sex, it's love. 201 00:12:45,250 --> 00:12:48,418 It's two people connecting... 202 00:12:48,419 --> 00:12:51,506 with four other people, and aliens. 203 00:12:51,507 --> 00:12:53,549 - Suzanne, no. - But it's just... 204 00:12:53,550 --> 00:12:56,294 It's inappropriate and I can't support it. 205 00:12:57,053 --> 00:12:59,005 That's final. 206 00:13:03,309 --> 00:13:05,144 Whoa, whoa, what's going on? 207 00:13:05,145 --> 00:13:08,063 Stupid! I'm stupid. 208 00:13:08,064 --> 00:13:11,233 She said it's dirty and it's wrong, and she hated it! 209 00:13:11,234 --> 00:13:13,318 Hated what? 210 00:13:13,319 --> 00:13:16,405 Your story? And you've been working so hard, too. 211 00:13:16,406 --> 00:13:18,191 Yeah. 212 00:13:19,409 --> 00:13:23,071 Come on, now. 'Cause one person doesn't like it? 213 00:13:26,124 --> 00:13:29,877 You know, Stephen King got rejected a bazillion times 214 00:13:29,878 --> 00:13:31,754 before anybody looked at his shit! 215 00:13:31,755 --> 00:13:33,463 Fucking J.K. Rowling! 216 00:13:33,464 --> 00:13:36,341 Some punk-ass publisher read Harry fucking Potter 217 00:13:36,342 --> 00:13:38,461 and was like... "Nope." 218 00:13:39,179 --> 00:13:42,557 Now, I haven't read this yet, 219 00:13:42,558 --> 00:13:47,978 but knowing that wacky brain of yours, I'm sure it's got to be mad interesting. 220 00:13:47,979 --> 00:13:50,306 She said it was vulgar. 221 00:13:52,984 --> 00:13:57,154 Okay, you really did, um... go there. 222 00:13:57,155 --> 00:14:01,826 Look, Berdie is just trying to protect her stupid-ass class. 223 00:14:01,827 --> 00:14:03,994 Chang got to do her scene, 224 00:14:03,995 --> 00:14:07,456 and it's all heads chopping off and organs coming out. 225 00:14:07,457 --> 00:14:09,625 That's because this is America. 226 00:14:09,626 --> 00:14:13,879 Violence is all good and fine, but sex? Lord, no! 227 00:14:13,880 --> 00:14:15,422 Okay? 228 00:14:15,423 --> 00:14:20,086 Don't let her stop you, Suzanne. You got to keep writing. 229 00:14:21,680 --> 00:14:24,223 - So, there's these different categories. - Mmm-hmm. 230 00:14:24,224 --> 00:14:27,267 Who you're gonna marry, what car you're gonna drive, 231 00:14:27,268 --> 00:14:29,103 and how many kids you're gonna have. 232 00:14:29,104 --> 00:14:31,814 Are you telling me you've never played MASH before? 233 00:14:31,815 --> 00:14:33,065 Not since I was 12. 234 00:14:33,066 --> 00:14:36,561 I remember that. MASH. Tells your future, right? 235 00:14:37,528 --> 00:14:39,655 Mansion, Apartment... 236 00:14:39,656 --> 00:14:42,449 - Shack, House. Yes! - Yeah. 237 00:14:42,450 --> 00:14:44,326 You draw your spiral... 238 00:14:44,327 --> 00:14:46,036 - Mmm-hmm. - ...and then you count your lines, 239 00:14:46,037 --> 00:14:47,872 and you get your magic number. 240 00:14:47,873 --> 00:14:49,999 And there it is, your whole life! 241 00:14:50,000 --> 00:14:52,167 Ah. Yeah. 242 00:14:52,168 --> 00:14:54,162 I always ended up living in the shack. 243 00:14:56,882 --> 00:14:59,634 Chapman probably lived in a mansion. 244 00:14:59,635 --> 00:15:02,302 - In the game or in real life? - In real life. 245 00:15:02,303 --> 00:15:04,429 Oh, no. It was hardly a mansion. 246 00:15:04,430 --> 00:15:06,132 How many bathrooms? 247 00:15:07,017 --> 00:15:13,389 Um, four? Or five. There was a half-bath off the playroom. 248 00:15:14,482 --> 00:15:16,184 The playroom? 249 00:15:17,903 --> 00:15:20,521 It was a good-sized house. 250 00:15:21,489 --> 00:15:22,773 Mansion. 251 00:15:23,449 --> 00:15:25,819 - Did you have a maid? - No! 252 00:15:27,037 --> 00:15:28,404 Housekeeper. 253 00:15:30,123 --> 00:15:32,416 I was very lonely as a child. 254 00:15:38,548 --> 00:15:43,086 Do you hear yourself sometimes? Like, when you speak? 255 00:15:44,638 --> 00:15:46,013 Mmm! 256 00:15:46,014 --> 00:15:49,892 Fuck, yeah! Hey, y'all, tell me these kosher meals ain't delicious! 257 00:15:49,893 --> 00:15:54,063 - This broccoli still got crunch. - Yo, y'all gotta keep your voices down. 258 00:15:54,064 --> 00:15:57,024 Y'all get the noodles? Yo, mine had noodles! 259 00:15:57,025 --> 00:15:59,443 Mmm-mmm-mmm! 260 00:15:59,444 --> 00:16:02,947 - Would y'all shut the hell up? - Yo, why you shushing me? 261 00:16:02,948 --> 00:16:05,908 You keep running your mouth, everyone's gonna start asking! 262 00:16:05,909 --> 00:16:07,034 So? 263 00:16:07,035 --> 00:16:09,536 Then they're gonna find out none of us are actually Jewish, 264 00:16:09,537 --> 00:16:11,038 and none of us gonna get 'em! 265 00:16:11,039 --> 00:16:13,040 - How do they know I ain't Jewish? - Shh. 266 00:16:13,041 --> 00:16:15,876 Man, how come Jews only get to eat this deliciousness? 267 00:16:15,877 --> 00:16:17,044 Shh! 268 00:16:17,045 --> 00:16:18,329 Now stop shushing me! 269 00:16:19,380 --> 00:16:23,008 That's a eye shush. And a eye shush just as bad as a regular shush! 270 00:16:23,009 --> 00:16:27,179 One, two, three, four, five. Yes! 271 00:16:27,180 --> 00:16:28,347 So, you're gonna marry Gustav. 272 00:16:28,348 --> 00:16:31,100 And you're gonna be living in an apartment in Maui. 273 00:16:32,268 --> 00:16:36,021 With 13 kids! 274 00:16:36,022 --> 00:16:38,482 And you're gonna be driving... you know, a Toyota Corolla. 275 00:16:38,483 --> 00:16:39,684 Great. 276 00:16:40,151 --> 00:16:42,987 Gustav. Is that the Romanian? 277 00:16:42,988 --> 00:16:45,280 - Yes, he's... He's very nice. - Mmm-hmm. 278 00:16:45,281 --> 00:16:49,618 He's not the world's greatest speller, but English is not his first language. 279 00:16:49,619 --> 00:16:52,496 Thirteen kids in an apartment, that is gonna be tight. 280 00:16:52,497 --> 00:16:57,077 Well, you're gonna be living in Maui, spending most of your time outside. 281 00:16:57,794 --> 00:17:01,380 I thought I was gonna marry Ralph, but he's so into firearms. 282 00:17:01,381 --> 00:17:04,299 I guess that could be dangerous with all the little ones around. 283 00:17:04,300 --> 00:17:05,509 - Right? - Mmm. 284 00:17:05,510 --> 00:17:06,802 Ralph's the fatty? 285 00:17:06,803 --> 00:17:11,181 No, no. The fatty is into Japanese cartoons. 286 00:17:11,182 --> 00:17:13,475 He has these dreamy eyes. 287 00:17:13,476 --> 00:17:15,595 You find the good in everyone. 288 00:17:16,187 --> 00:17:18,731 - It's a lovely quality. - Lovely? 289 00:17:18,732 --> 00:17:21,066 She's scamming creeps for commissary money. 290 00:17:21,067 --> 00:17:23,360 I mean, that is what you're doing, isn't it? 291 00:17:23,361 --> 00:17:28,490 They are lonely. They just need somebody to listen to them. 292 00:17:28,491 --> 00:17:30,575 And it's not like I got something better to do. 293 00:17:30,576 --> 00:17:32,202 I think that women's prison 294 00:17:32,203 --> 00:17:35,289 feeds into the whole '70s exploitation fantasy for men. 295 00:17:35,290 --> 00:17:38,375 It's like we're all in Chained Heat or Cellblock Sisters 296 00:17:38,376 --> 00:17:41,128 and all we do is have lesbian sex and strip searches 297 00:17:41,129 --> 00:17:43,789 and naked cat fights in the shower. 298 00:17:49,012 --> 00:17:50,470 We also do other things. 299 00:17:52,307 --> 00:17:53,849 Who cares if it's a fantasy? 300 00:17:53,850 --> 00:17:57,311 They get what they want, I get to make a buck. 301 00:17:57,312 --> 00:17:59,347 Everybody wins! 302 00:18:15,080 --> 00:18:16,663 What are those? 303 00:18:16,664 --> 00:18:20,625 They were gonna be a gift for you, but I have an idea. 304 00:18:20,626 --> 00:18:23,963 Bear with me because it's, uh... it sounds kind of crazy. 305 00:18:23,964 --> 00:18:25,672 Shoot. 306 00:18:25,673 --> 00:18:28,383 You may think that I stole these from Whispers, 307 00:18:28,384 --> 00:18:32,762 but... technically... I didn't, 308 00:18:32,763 --> 00:18:35,182 because I made them from material they were just gonna throw away. 309 00:18:35,183 --> 00:18:40,221 So, I re-purposed trash and there's... there's no official crime happening here. 310 00:18:40,730 --> 00:18:42,557 You are such a good girl. 311 00:18:44,901 --> 00:18:48,028 These are the second pair I've made with no one noticing. 312 00:18:48,029 --> 00:18:52,616 If I could get some people helping me, I could have a pretty healthy supply. 313 00:18:52,617 --> 00:18:54,243 And rumor has it, 314 00:18:54,244 --> 00:18:57,371 there are guys out there that like sniffing dirty underwear. 315 00:18:57,372 --> 00:18:59,456 And I think that they would be extra interested 316 00:18:59,457 --> 00:19:02,584 if they came from lady felons. 317 00:19:02,585 --> 00:19:07,631 We are sitting on... a gold mine! 318 00:19:07,632 --> 00:19:10,550 We have captive women and we have underwear! 319 00:19:10,551 --> 00:19:14,763 All we need to do is recruit a bunch of girls with super stinky tutus 320 00:19:14,764 --> 00:19:16,431 and then figure out a way to get the used goods 321 00:19:16,432 --> 00:19:19,344 out there to the... freaks who want 'em. 322 00:19:22,022 --> 00:19:26,142 No! It sounds nuts, doesn't it? 323 00:19:27,277 --> 00:19:30,521 - It made sense in my head. - Are you kidding? 324 00:19:31,031 --> 00:19:32,232 What? 325 00:19:33,158 --> 00:19:34,824 This is fucking brilliant. 326 00:19:38,288 --> 00:19:41,081 This is your duty belt. It contains a walkie... 327 00:19:41,082 --> 00:19:43,208 - He said "duty." - ...cuffs, expandable baton, 328 00:19:43,209 --> 00:19:46,128 sterile gloves, and pepper spray. 329 00:19:46,129 --> 00:19:47,296 Nice! 330 00:19:47,297 --> 00:19:50,299 These are not toys. They are a last resort. 331 00:19:50,300 --> 00:19:54,136 If an inmate is not responding to a reasonable command 332 00:19:54,137 --> 00:19:55,429 and needs to be subdued, 333 00:19:55,430 --> 00:19:59,049 I will demonstrate the proper subjugation technique. 334 00:20:00,101 --> 00:20:02,269 CO Rikerson, if you please. 335 00:20:02,270 --> 00:20:07,857 The goal is to use your opponent's own weight and inertia against her. 336 00:20:07,858 --> 00:20:12,071 Now, let us imagine this is a diminutive lady inmate 337 00:20:12,072 --> 00:20:15,240 and not Dont'a Hightower over here. 338 00:20:15,241 --> 00:20:17,993 You don't want to hurt me, buddy, huh? 339 00:20:17,994 --> 00:20:21,371 I will use a combination joint-locking technique 340 00:20:21,372 --> 00:20:23,783 to take my opponent to the ground. 341 00:20:25,835 --> 00:20:27,544 The inmate is angry. 342 00:20:27,545 --> 00:20:30,665 Maybe she goes to grab me, or push me. Please. 343 00:20:32,342 --> 00:20:35,635 Trap her hand against my chest with my right hand. 344 00:20:35,636 --> 00:20:37,554 Turn the wrist... 345 00:20:37,555 --> 00:20:41,391 ...apply an arm bar with my left hand just above the elbow. 346 00:20:41,392 --> 00:20:43,185 And as I pivot, 347 00:20:43,186 --> 00:20:46,472 - easily taking my attacker to the ground. - Ow, ow, ow. 348 00:20:49,359 --> 00:20:52,152 God, that hurt. That really hurt! 349 00:20:52,153 --> 00:20:53,820 - Sorry. - Shit, man! 350 00:20:53,821 --> 00:20:56,365 I need my inhaler. Where's my inhaler? 351 00:20:56,366 --> 00:20:58,033 Okay, as you can see, 352 00:20:58,034 --> 00:21:01,703 I have, uh, effectively neutralized the prisoner. 353 00:21:01,704 --> 00:21:05,165 Great, great. Well done, Jackie Chan. Thank you for that. 354 00:21:05,166 --> 00:21:09,753 You guys should read through those manuals and keep practicing this karate business. 355 00:21:09,754 --> 00:21:12,131 It seems very effective. 356 00:21:12,132 --> 00:21:13,215 We're not done. 357 00:21:13,216 --> 00:21:15,300 Can I speak with you for a minute? 358 00:21:15,301 --> 00:21:18,971 Okay. Practice with your partners. 359 00:21:18,972 --> 00:21:21,974 CO Donaldson, take over. 360 00:21:21,975 --> 00:21:23,767 All right, COs, line up with your inmates. 361 00:21:23,768 --> 00:21:24,977 - Let's get started. - Okay. 362 00:21:24,978 --> 00:21:26,561 Half speed, no takedowns. 363 00:21:26,562 --> 00:21:29,148 But when you feel comfortable, take it to the ground. 364 00:21:29,149 --> 00:21:33,860 All right... "Sicko-witch." Give me your best shot. 365 00:21:33,861 --> 00:21:37,898 - It's Sikowitz. Like "psycho." - Well, we'll see about that. 366 00:21:39,450 --> 00:21:43,495 - I'm not afraid of you, Donuts. - Stop calling me that. 367 00:21:43,496 --> 00:21:45,247 I know you bribed your way in here. What'd it take? 368 00:21:45,248 --> 00:21:47,048 Half a dozen jellies and a cruller, huh? 369 00:21:49,044 --> 00:21:51,920 Hey, Joe, we're not paying these guys do PE. 370 00:21:51,921 --> 00:21:53,713 They need 40 hours of training. 371 00:21:53,714 --> 00:21:56,425 We need to be able to assess their physical efficiency, 372 00:21:56,426 --> 00:21:58,177 teach them how to convey an order. 373 00:21:58,178 --> 00:22:01,388 That sounds like... on-the-job stuff to me. 374 00:22:01,389 --> 00:22:04,766 I can't send a bunch of untrained COs out there. 375 00:22:04,767 --> 00:22:06,018 You're not. 376 00:22:06,019 --> 00:22:08,645 You're partnering them with experienced guards 377 00:22:08,646 --> 00:22:10,556 and calling it an apprenticeship. 378 00:22:11,524 --> 00:22:13,567 There is an art to this. 379 00:22:13,568 --> 00:22:15,985 Proper levels of assertion, 380 00:22:15,986 --> 00:22:20,574 how to communicate verbally and non-verbally. 381 00:22:20,575 --> 00:22:23,068 That's why we have the manual. 382 00:22:23,869 --> 00:22:25,863 They are not gonna read that. 383 00:22:27,290 --> 00:22:28,582 Yes, really. 384 00:22:28,583 --> 00:22:32,586 See what I did there? Communicated with you non-verbally. 385 00:22:32,587 --> 00:22:36,040 No training here. Let's get 'em working. 386 00:22:38,343 --> 00:22:40,252 Motherfucker! 387 00:22:43,139 --> 00:22:46,516 Ay, tonta, your mother never taught you how to reheat dinner rolls? 388 00:22:46,517 --> 00:22:50,687 My mother taught me to pluck my eyebrows and to duct-tape my tits together. 389 00:22:50,688 --> 00:22:53,398 Mira, I told you that you needed to 390 00:22:53,399 --> 00:22:55,525 clean these steamers between every meal. 391 00:22:55,526 --> 00:22:57,736 - That's some nasty shit. - You know what's nasty? 392 00:22:57,737 --> 00:22:59,404 The cabbage that's been in there for two days. 393 00:22:59,405 --> 00:23:02,157 You are a pain in my ass, the both of you. 394 00:23:02,158 --> 00:23:05,034 - If you fill them with warm, soapy... - No, no, no chiming in. 395 00:23:05,035 --> 00:23:07,162 What, you think I don't know how to run my kitchen? 396 00:23:07,163 --> 00:23:10,332 All right, Maria, you're in charge while I take my visitation. 397 00:23:10,333 --> 00:23:11,666 You gonna leave me here with these clowns? 398 00:23:11,667 --> 00:23:14,244 Try not to fuck it all up, huh? 399 00:23:18,549 --> 00:23:19,633 Aw. 400 00:23:19,634 --> 00:23:22,177 It's good to see you back in here, Gina. 401 00:23:22,178 --> 00:23:24,221 Hey, Red, we've come to see Norma, actually. 402 00:23:24,222 --> 00:23:27,641 A bunch of us were wondering if you would meet with us in a group. 403 00:23:27,642 --> 00:23:29,768 My Wiccan circle is getting weird. 404 00:23:29,769 --> 00:23:32,562 Protchnick keeps rubbing the energy ball on her cooter, 405 00:23:32,563 --> 00:23:35,023 and who wants to touch it after that? You know, so... 406 00:23:35,024 --> 00:23:38,443 I think we would all benefit from some energetic time with you. 407 00:23:38,444 --> 00:23:40,111 What are you babbling about? 408 00:23:40,112 --> 00:23:43,323 Norma's a healer. She has powers. 409 00:23:43,324 --> 00:23:44,574 You believe this? 410 00:23:44,575 --> 00:23:47,869 She's performing miracles, Red. Everyone's talking about it. 411 00:23:47,870 --> 00:23:51,290 We booked some time in the chapel, and we were hoping to meet tomorrow. 412 00:23:51,291 --> 00:23:54,418 Chapel? What is she, your priest? 413 00:23:54,419 --> 00:23:58,172 The poor woman doesn't speak, so she can't tell you to fuck off, but I can. 414 00:23:58,173 --> 00:24:01,049 She doesn't want to listen to all your snively little problems. 415 00:24:01,050 --> 00:24:02,259 Do you, Norma? 416 00:24:02,260 --> 00:24:05,179 Be careful. She can hex you! 417 00:24:05,180 --> 00:24:08,848 You think she's some kind of magical mute? 418 00:24:08,849 --> 00:24:11,059 There's no way she's comfortable with this. 419 00:24:11,060 --> 00:24:14,103 Are you, Norma? Go, get out of here. 420 00:24:14,104 --> 00:24:15,272 Gina, you know better. 421 00:24:15,273 --> 00:24:18,017 - Stop listening to this basket case. Shoo! - We're gonna talk. 422 00:24:19,026 --> 00:24:22,696 Are they hounding you all the time? 423 00:24:22,697 --> 00:24:25,615 These women are desperate for anything to believe in. 424 00:24:25,616 --> 00:24:29,328 Looking to you to guide them when you can't even guide yourself. 425 00:24:29,329 --> 00:24:32,622 Norma, put the drink in first and then the sandwich. 426 00:24:32,623 --> 00:24:34,283 You're squishing all of them! 427 00:24:35,042 --> 00:24:38,454 There you go. Better. 428 00:24:57,398 --> 00:24:59,983 Guru Mack is our teacher. 429 00:24:59,984 --> 00:25:02,444 Our teacher is our father. 430 00:25:02,445 --> 00:25:04,321 Our father is our God. 431 00:25:04,322 --> 00:25:06,406 Our God is our light, 432 00:25:06,407 --> 00:25:10,410 the sky, the sun, the heart. 433 00:25:10,411 --> 00:25:14,248 My children, today we open our hearts 434 00:25:14,249 --> 00:25:17,201 to this woman, Norma Moon... 435 00:25:17,960 --> 00:25:23,458 as I join her in marriage, with body, with speech and with mind. 436 00:25:24,759 --> 00:25:28,345 Norma Moon, on this blessed day, 437 00:25:28,346 --> 00:25:33,884 I take you as my wife, my partner, and my light. 438 00:25:34,935 --> 00:25:40,475 I join my heart to your heart, and my soul to your soul, 439 00:25:41,066 --> 00:25:43,443 and my flesh to your flesh. 440 00:25:43,444 --> 00:25:46,946 And I vow to honor you in this life 441 00:25:46,947 --> 00:25:49,866 and on many astral planes to come. 442 00:25:49,867 --> 00:25:51,193 I am yours. 443 00:26:10,179 --> 00:26:14,558 Kirsa Rain, on this blessed day, I take you as my wife, 444 00:26:14,559 --> 00:26:17,595 my partner and my light. 445 00:26:18,396 --> 00:26:24,101 And I join my heart to your heart, my soul to your soul... 446 00:26:25,235 --> 00:26:27,479 and my flesh to your flesh. 447 00:26:41,210 --> 00:26:44,379 Silver Tree, on this blessed day, 448 00:26:44,380 --> 00:26:46,465 - I take you as my wife... - This is getting weird. 449 00:26:46,466 --> 00:26:49,092 I never should have signed over the pink slip to my Volvo. 450 00:26:49,093 --> 00:26:52,804 And I join my heart to your heart, my soul to your soul, 451 00:26:52,805 --> 00:26:55,758 and my flesh to your flesh. 452 00:27:08,278 --> 00:27:09,529 Keep an eye out for contact. 453 00:27:09,530 --> 00:27:13,324 Obviously, if they're playing basketball, gonna be some hands and shoulders. 454 00:27:13,325 --> 00:27:16,035 But any intimacy, call it off. 455 00:27:16,036 --> 00:27:18,372 - Like, "No touching"? - Right. 456 00:27:18,373 --> 00:27:20,499 And don't ever let them suck you into an argument. 457 00:27:20,500 --> 00:27:21,666 Don't get emotional. 458 00:27:21,667 --> 00:27:26,129 One of my training sergeants told me, "If it feels good, don't say it." 459 00:27:26,130 --> 00:27:27,922 De-escalate the situation. 460 00:27:27,923 --> 00:27:29,298 - De-escalate. Got it. - Right. 461 00:27:29,299 --> 00:27:30,800 - Okay? - Yeah. 462 00:27:30,801 --> 00:27:32,844 All right. Keep an eye on this Uno game over here, 463 00:27:32,845 --> 00:27:34,714 make sure they're not gambling. 464 00:27:38,726 --> 00:27:41,978 So, they'll have six, uh, extra pair. Whoa. 465 00:27:41,979 --> 00:27:43,973 Hey, Lolly! 466 00:27:46,401 --> 00:27:47,567 I know you? 467 00:27:47,568 --> 00:27:50,395 Yeah. Chicago? 468 00:27:52,322 --> 00:27:53,523 Um... 469 00:27:54,074 --> 00:27:55,359 Sorry. 470 00:27:56,160 --> 00:27:57,869 Wow. 471 00:27:57,870 --> 00:27:59,871 That is weird. 472 00:27:59,872 --> 00:28:04,918 You know, she didn't have glasses before, so, maybe she was blind in Chicago? 473 00:28:04,919 --> 00:28:09,548 Oh, that thing happened in the yard. I wonder if she's still mad at me. 474 00:28:09,549 --> 00:28:13,427 Wait, she was with us in Chicago? What is she doing here? 475 00:28:13,428 --> 00:28:16,839 Well, anyway. Okay, how many girls do we need? 476 00:28:17,932 --> 00:28:19,974 Only a few to start. We don't know if we have any customers. 477 00:28:19,975 --> 00:28:22,727 And how many days do you think it's gonna take to get 'em, uh... 478 00:28:22,728 --> 00:28:24,096 pungent? 479 00:28:25,064 --> 00:28:26,314 - Three. - Okay. 480 00:28:26,315 --> 00:28:30,234 Ah, that seems like a lot. If it's you? I don't know, two? 481 00:28:30,235 --> 00:28:32,862 - What, why? - You have a strong brew. 482 00:28:32,863 --> 00:28:33,988 Oh. 483 00:28:33,989 --> 00:28:35,364 That's not a bad thing. 484 00:28:35,365 --> 00:28:37,742 Some people just have more... presence than others. 485 00:28:37,743 --> 00:28:39,619 Are you gonna be wearing them? 486 00:28:39,620 --> 00:28:41,455 - Me? No! - Okay. 487 00:28:41,456 --> 00:28:45,041 Can't deal with the thought of dudes inhaling my dried excretions. 488 00:28:45,042 --> 00:28:46,793 No, I will stick to being the brains... 489 00:28:46,794 --> 00:28:48,086 - not the bajingo. - All right. 490 00:28:48,087 --> 00:28:50,296 Okay, we need a mule to carry them out of here. 491 00:28:50,297 --> 00:28:51,756 Yes, panty mule. 492 00:28:51,757 --> 00:28:53,883 Someone gullible, 493 00:28:53,884 --> 00:28:58,012 and insecure enough to be flattered that you picked them. 494 00:28:58,013 --> 00:29:01,265 For the record, I was not gullible, I was trusting. 495 00:29:01,266 --> 00:29:04,268 And perhaps a little... inhibited. 496 00:29:04,269 --> 00:29:05,721 You had a flimsy sense of self. 497 00:29:06,439 --> 00:29:08,359 You dressed head to toe in Urban Outfitters. 498 00:29:09,692 --> 00:29:11,818 There's gotta be a joker in this bunch 499 00:29:11,819 --> 00:29:14,863 who needs a few extra bucks and some warm fuzzies. 500 00:29:14,864 --> 00:29:16,148 Hmm. 501 00:29:19,034 --> 00:29:21,620 - That's the one. - Where? 502 00:29:21,621 --> 00:29:23,580 - Bet he doesn't even shave yet. - That guy? 503 00:29:23,581 --> 00:29:24,873 He's like a Gerber baby. 504 00:29:24,874 --> 00:29:26,541 What makes you think that we can trust him? 505 00:29:26,542 --> 00:29:28,543 Believe me, that kid is a bug. 506 00:29:28,544 --> 00:29:31,713 He'll piss off the other COs soon enough. And then he'll be looking for friends. 507 00:29:31,714 --> 00:29:33,339 So, you tell me how this is gonna work. 508 00:29:33,340 --> 00:29:36,342 "Hi, Gerber, how do you feel about marching past security 509 00:29:36,343 --> 00:29:38,845 with a bunch of dirty panties shoved down your pants?" 510 00:29:38,846 --> 00:29:44,267 See, this is why I will handle this part. Because you have no nuance. 511 00:29:44,268 --> 00:29:47,729 Oh, yeah. Got you now. Bam! Uno, motherfucker! 512 00:29:47,730 --> 00:29:51,900 You cheating bitch! Those ain't the rules! You draw two and lose a turn. 513 00:29:51,901 --> 00:29:53,442 What you saying, I don't know Uno? 514 00:29:53,443 --> 00:29:57,196 I'm saying you sitting on cards and you're a dumb, cheating bitch! 515 00:29:57,197 --> 00:29:58,907 - Fuck you, bitch! - Hey, freeze! 516 00:29:58,908 --> 00:30:01,034 Whoa, whoa, whoa! 517 00:30:01,035 --> 00:30:04,446 Ahh! 518 00:30:09,418 --> 00:30:10,544 Whoa! 519 00:30:11,754 --> 00:30:14,881 Oh, my God. He's fucking insane! 520 00:30:14,882 --> 00:30:16,666 He's perfect. 521 00:30:17,426 --> 00:30:19,803 - This is unreadable! - What is it? 522 00:30:19,804 --> 00:30:23,181 Suzanne's erotica. It's worse than Fifty Shades! 523 00:30:23,182 --> 00:30:25,892 Not possible. How many times she use the word, "Jeez"? 524 00:30:25,893 --> 00:30:27,393 It's fucking gross. 525 00:30:27,394 --> 00:30:30,605 She's got a sentence that goes on a whole paragraph 526 00:30:30,606 --> 00:30:34,518 about some lady's clit that turns into a caterpillar! 527 00:30:35,069 --> 00:30:36,277 Mmm. 528 00:30:36,278 --> 00:30:39,982 Finished. Two new chapters! 529 00:30:40,658 --> 00:30:43,785 I eagerly await your thoughts, Madam Editor. 530 00:30:43,786 --> 00:30:46,030 Peruse at your leisure. 531 00:30:46,872 --> 00:30:48,998 I ain't perusing shit. 532 00:30:48,999 --> 00:30:52,036 Well, shit, let me see it. 533 00:30:54,088 --> 00:30:56,505 Well, you can't blame her for wanting to escape, all right? 534 00:30:56,506 --> 00:30:57,799 It's lonely as fuck in here. 535 00:30:57,800 --> 00:31:03,923 "The Admiral thrust his pork sword into her squish mitten"? 536 00:31:04,932 --> 00:31:06,265 Oh, shit! 537 00:31:06,266 --> 00:31:08,059 Mmm! 538 00:31:08,060 --> 00:31:09,477 What the fuck was that? 539 00:31:09,478 --> 00:31:13,898 You assess the situation and you respond with the appropriate level of force! 540 00:31:13,899 --> 00:31:16,985 And you never, ever, ever discharge your weapon 541 00:31:16,986 --> 00:31:19,362 unless it's absolutely necessary! 542 00:31:19,363 --> 00:31:22,448 And if you do, and that weapon happens to be pepper spray, 543 00:31:22,449 --> 00:31:25,527 you better damn well make sure you're upwind! 544 00:31:26,245 --> 00:31:30,289 You are a trigger-happy knucklehead who just got out of diapers. 545 00:31:30,290 --> 00:31:32,291 But you, how could you let this happen? 546 00:31:32,292 --> 00:31:34,628 Sir, with all due respect, I'm not a nanny. 547 00:31:34,629 --> 00:31:38,464 No! You are an officer with 20 plus years' experience, 548 00:31:38,465 --> 00:31:42,719 and your job was to impart some wisdom on fucking Baby Huey over here! 549 00:31:42,720 --> 00:31:45,764 Well, this is what happens when you put untrained officers in gen pop. 550 00:31:45,765 --> 00:31:49,093 You don't think I know that? I fucking know that! 551 00:31:51,561 --> 00:31:53,980 - Bayley, I should be firing your ass. - I know. 552 00:31:53,981 --> 00:31:58,067 But it's your first day, so I'm gonna chalk this up to mental retardation. 553 00:31:58,068 --> 00:32:03,239 If you so much as look at an inmate wrong in the next week, you're out of here! 554 00:32:03,240 --> 00:32:06,409 Take the stupid fucking nametag off. Now go! 555 00:32:06,410 --> 00:32:09,822 Get your asses down to medical, and get an eyewash. 556 00:32:10,372 --> 00:32:12,916 And read the stupid fucking manuals! 557 00:32:12,917 --> 00:32:14,542 I hate fractions. 558 00:32:14,543 --> 00:32:16,169 - I ain't never gonna use it. - Oh, yeah? 559 00:32:16,170 --> 00:32:18,672 What about when the recipe calls for you to double it, 560 00:32:18,673 --> 00:32:21,340 and you gotta add a cup and a quarter? 561 00:32:21,341 --> 00:32:23,718 You're gonna have to know how to add those two quarters together. 562 00:32:23,719 --> 00:32:25,462 When I'm a prison cook? 563 00:32:27,807 --> 00:32:30,433 All right, let's do number five. 564 00:32:30,434 --> 00:32:34,020 "In Debra's class, three-eighths of the students have brown hair. 565 00:32:34,021 --> 00:32:37,315 Of the students with brown hair, half have brown eyes. 566 00:32:37,316 --> 00:32:39,275 What fraction of the students in Debra's class 567 00:32:39,276 --> 00:32:42,070 have both brown hair and brown eyes?" 568 00:32:42,071 --> 00:32:45,073 Fuck Debra. Right in her brown eye. 569 00:32:45,074 --> 00:32:48,201 Baby, come on, you gotta graduate. 570 00:32:48,202 --> 00:32:50,286 This is fifth-grader math! 571 00:32:50,287 --> 00:32:52,914 I mean, I don't understand it either, okay? 572 00:32:52,915 --> 00:32:58,670 But... we can figure this out. All you gotta do is get a C. 573 00:32:58,671 --> 00:32:59,838 Psst! 574 00:32:59,839 --> 00:33:03,466 - Yo, Mike, you want a bag? - Nah, man, she's not that ugly. 575 00:33:07,012 --> 00:33:08,380 What does that mean, a bag? 576 00:33:09,724 --> 00:33:13,427 - You selling weed again? - No, it's part of a joke. 577 00:33:14,353 --> 00:33:17,347 - What joke? - You wouldn't get it. 578 00:33:20,400 --> 00:33:21,525 So, you guys really getting along, huh? 579 00:33:21,526 --> 00:33:24,362 Oh, yeah, they've been giggling for the last two hours. 580 00:33:24,363 --> 00:33:26,865 He's fucking hilarious. 581 00:33:26,866 --> 00:33:28,282 Hey! Language. 582 00:33:28,283 --> 00:33:30,451 Benny said "fuck" in the car, like, four times. 583 00:33:30,452 --> 00:33:32,620 - You didn't say anything. - Benny doesn't live in our house. 584 00:33:32,621 --> 00:33:34,706 - This is censorship. - Michael. 585 00:33:34,707 --> 00:33:36,833 Fuck that, I'm not a fucking baby. 586 00:33:36,834 --> 00:33:39,753 Knock it off! Does he talk like this around the pastor? 587 00:33:39,754 --> 00:33:42,714 No, this just started. 588 00:33:42,715 --> 00:33:45,299 Well, cut it out. I'm serious. 589 00:33:45,300 --> 00:33:46,926 Fuckity fuck, fuck, fuck. 590 00:33:49,013 --> 00:33:51,555 Mendoza, they need you back in the kitchen. 591 00:33:51,556 --> 00:33:52,640 I'm with my son. 592 00:33:52,641 --> 00:33:54,934 It's an emergency. Ramos cut her finger off. 593 00:33:54,935 --> 00:33:57,771 What? Well, tell them to handle it. 594 00:33:57,772 --> 00:34:00,314 Are you in charge of the kitchen? Let's go. 595 00:34:00,315 --> 00:34:02,726 Your kid can wait in the lobby. 596 00:34:06,238 --> 00:34:07,647 Sorry, baby. 597 00:34:08,615 --> 00:34:09,984 Whatever. 598 00:34:17,207 --> 00:34:19,292 - Neri wants a baby. - Mmm. 599 00:34:19,293 --> 00:34:20,501 One day she's ranting about 600 00:34:20,502 --> 00:34:23,046 how irresponsible it is to put more people on the planet, and now, 601 00:34:23,047 --> 00:34:27,383 suddenly, she's clocking her ovulation and welding a nursery mobile 602 00:34:27,384 --> 00:34:30,261 that frankly, between you and me, looks very sharp and dangerous. 603 00:34:30,262 --> 00:34:33,966 Well, maybe you guys should go for it. I think you'd be great parents! 604 00:34:35,100 --> 00:34:39,471 You would be... memorable parents. 605 00:34:41,190 --> 00:34:43,441 I gotta get my shit together, Pipes. 606 00:34:43,442 --> 00:34:46,903 We're still living with Carol and Bill and the layers of taupe are getting to me. 607 00:34:46,904 --> 00:34:50,531 And suddenly, everyone and their mother's got a job. Even Bloomer. 608 00:34:50,532 --> 00:34:51,908 Now that Polly's whipping him into shape... 609 00:34:51,909 --> 00:34:53,860 No, no, no. No. Stop! No Larry. 610 00:34:54,954 --> 00:34:56,745 - He has a job? As what? - Mmm. 611 00:34:56,746 --> 00:35:00,124 He's a regional editor for Zagat. He's got an office and everything. 612 00:35:00,125 --> 00:35:01,701 Really? 613 00:35:02,461 --> 00:35:07,041 Look, all I'm saying is times are a-changing, and I need to work. 614 00:35:09,301 --> 00:35:10,669 I have work for you! 615 00:35:12,429 --> 00:35:13,554 Really? 616 00:35:13,555 --> 00:35:14,763 Could you build me a website? 617 00:35:14,764 --> 00:35:17,641 It could be something very simple, like a WordPress template or something. 618 00:35:17,642 --> 00:35:20,402 Why do you need a website? No one even follows your blog anymore. 619 00:35:21,563 --> 00:35:23,731 I'm starting a used panty business. 620 00:35:23,732 --> 00:35:25,900 There are people 621 00:35:25,901 --> 00:35:29,487 who like to sniff dirty underwear. 622 00:35:29,488 --> 00:35:31,990 Oh, I know. 623 00:35:31,991 --> 00:35:35,034 There's a lot of sites. You've got yourself some competition. 624 00:35:35,035 --> 00:35:37,453 Really? Well, then, how much do they go for? 625 00:35:37,454 --> 00:35:38,746 Like, 25 bucks a pop. 626 00:35:38,747 --> 00:35:41,165 But the longer the wear, the more you can tack on. 627 00:35:41,166 --> 00:35:44,127 And there's like a lot of special categories, 628 00:35:44,128 --> 00:35:46,838 like "worn to the gym," or "masturbated in," "peed in." 629 00:35:46,839 --> 00:35:47,922 What about "been to prison"? 630 00:35:47,923 --> 00:35:50,163 Oh, yeah, you could definitely charge more for that. 631 00:35:50,843 --> 00:35:52,718 Pregnant ladies are a big thing, too. 632 00:35:52,719 --> 00:35:54,095 - Really? - Yeah. 633 00:35:54,096 --> 00:35:57,306 I think it's because... maybe they... they smell different. 634 00:35:57,307 --> 00:36:02,061 You know, Neri smells different and she's just talking about getting pregnant. 635 00:36:02,062 --> 00:36:05,731 Wait, are you really gonna start a whole criminal enterprise from behind bars? 636 00:36:05,732 --> 00:36:07,559 No, it's not drugs. It's underwear. 637 00:36:08,610 --> 00:36:10,062 I like your spirit. 638 00:36:12,031 --> 00:36:14,282 I am concerned that you know all of this. 639 00:36:14,283 --> 00:36:15,984 I'm a generalist. 640 00:36:20,039 --> 00:36:23,575 - Hey. Psst. Chapman. - Yeah? 641 00:36:24,251 --> 00:36:25,452 Um... 642 00:36:26,086 --> 00:36:29,130 You think that growing up with all that money was good for you? 643 00:36:29,131 --> 00:36:30,464 In what way? 644 00:36:30,465 --> 00:36:33,342 Like, did being a rich person make you better? 645 00:36:33,343 --> 00:36:36,595 I bet you had, like, ballet, music lessons and shit like that. 646 00:36:36,596 --> 00:36:40,099 Ballet, yeah, yeah. And I did play the flute for two years. 647 00:36:40,100 --> 00:36:42,476 Although "play" is a very strong word. 648 00:36:42,477 --> 00:36:44,853 There's this flute face that I could never... 649 00:36:44,854 --> 00:36:47,481 I never quite got right. 650 00:36:47,482 --> 00:36:51,728 Okay, so... it's a better life when you have money? 651 00:36:52,571 --> 00:36:56,699 A lot of people expect it to fill some sort of emotional hole, 652 00:36:56,700 --> 00:37:00,744 - and all it really does is buy stuff. - Yeah, but what's wrong with stuff? 653 00:37:00,745 --> 00:37:05,083 Stuff is good. Especially when stuff is food or a roof over your head. 654 00:37:05,084 --> 00:37:06,792 You know, there was this study 655 00:37:06,793 --> 00:37:12,548 that said, "Money does buy happiness, up to $75,000 a year." 656 00:37:12,549 --> 00:37:16,427 But after that, increasing your income doesn't make you any happier. 657 00:37:16,428 --> 00:37:17,886 75 grand is a lot. 658 00:37:17,887 --> 00:37:21,800 Yeah, no. I guess... I guess it is. 659 00:37:22,642 --> 00:37:24,261 Are you worried about... 660 00:37:25,145 --> 00:37:26,729 Yeah. 661 00:37:29,233 --> 00:37:31,185 Love is the most important thing. 662 00:37:32,527 --> 00:37:34,946 Yeah, but money helps. 663 00:37:34,947 --> 00:37:39,700 Yeah, money does help. But you know what? We both ended up here. 664 00:37:39,701 --> 00:37:42,779 All right. Thanks. 665 00:37:45,040 --> 00:37:46,366 Hey, Dayanara? 666 00:37:47,584 --> 00:37:49,661 What size panties do you wear? 667 00:37:56,801 --> 00:37:58,302 Ay, damn. 668 00:37:58,303 --> 00:38:00,429 Any Jewy movies in here? Shit. 669 00:38:00,430 --> 00:38:02,390 Ain't all movies Jewy? 670 00:38:02,391 --> 00:38:05,309 Like Fiddler on the Roof or some shit like that. 671 00:38:05,310 --> 00:38:09,355 - You know, half of them don't even play. - Shit! 672 00:38:09,356 --> 00:38:12,108 I got to get ahead of this thing. 673 00:38:12,109 --> 00:38:14,610 Come and try and bust me for not being the real Jew deal, 674 00:38:14,611 --> 00:38:16,737 I got to throw some knowledge back at 'em. 675 00:38:16,738 --> 00:38:20,324 Well, look, shouldn't you be reading... What's it called, the Jewish bible? 676 00:38:20,325 --> 00:38:24,078 No, I'm going for the Jewish experience. You feel me? 677 00:38:24,079 --> 00:38:27,290 Get all cultural on them, should be mad convincing. 678 00:38:27,291 --> 00:38:31,578 Man, I need some, like... Seinfeld episodes. 679 00:38:32,004 --> 00:38:34,380 Oh! Ka-ching! 680 00:38:34,381 --> 00:38:37,966 Check it out! Woody fucking Allen. 681 00:38:37,967 --> 00:38:39,760 Now, that's some Jew shit right there. 682 00:38:39,761 --> 00:38:42,263 Look, come on, you really think they gonna test us? 683 00:38:42,264 --> 00:38:44,932 And if they do, you think Woody Allen is gonna save you? 684 00:38:44,933 --> 00:38:49,520 Oh, mark my words, they gonna test us. 685 00:38:49,521 --> 00:38:52,690 Y'all gonna be looking real stupid, but when they come for us... 686 00:38:52,691 --> 00:38:53,816 I'm gonna be ready. 687 00:38:59,114 --> 00:39:00,524 Yo, Suzanne. 688 00:39:02,534 --> 00:39:05,078 - I been reading your story. - Okay. 689 00:39:05,079 --> 00:39:06,495 So? 690 00:39:06,496 --> 00:39:09,991 Who does Edwina choose? Gilly or Space Admiral Rodcocker? 691 00:39:10,750 --> 00:39:14,037 - Uh, I haven't decided yet. - You can't leave me hanging here. 692 00:39:16,005 --> 00:39:17,756 - Yeah, well, technically... - Okay. 693 00:39:17,757 --> 00:39:19,925 ...they're not even in the same timeline. 694 00:39:19,926 --> 00:39:23,721 Admiral is in the future. Gilead is in the past. 695 00:39:23,722 --> 00:39:29,060 And Edwina, she can move through time, but only in one direction. 696 00:39:29,061 --> 00:39:32,938 Yeah, see, don't nobody care about that. Right? They just wanna get off. 697 00:39:32,939 --> 00:39:34,349 You know? 698 00:39:35,900 --> 00:39:36,984 So, you liked it? 699 00:39:36,985 --> 00:39:39,403 You know, it's weird as fuck, right? 700 00:39:39,404 --> 00:39:42,365 - But it just... It sucked me in. - Mmm-hmm. Uh-huh. 701 00:39:42,366 --> 00:39:46,410 I just got to kick back with some bootleg and just escape from this place. 702 00:39:46,411 --> 00:39:49,997 I even lost track of time reading it. Or I blacked out. 703 00:39:49,998 --> 00:39:52,916 Look, either way, this shit is hot. 704 00:39:54,461 --> 00:39:57,713 Just don't leave a bitch with blue balls. You know what I'm saying? 705 00:39:57,714 --> 00:39:59,173 Yes. 706 00:39:59,174 --> 00:40:01,175 - All right? You got me. - Yes. 707 00:40:01,176 --> 00:40:05,254 A'ight. Get to writing. Chop, chop. 708 00:40:06,681 --> 00:40:07,848 Hey, Joe. 709 00:40:07,849 --> 00:40:11,219 I, uh... heard about the little incident out in the yard. 710 00:40:11,686 --> 00:40:13,271 The kid panicked. 711 00:40:13,272 --> 00:40:15,056 - Watch the plant. - Right. 712 00:40:17,025 --> 00:40:18,901 He wasn't ready. 713 00:40:18,902 --> 00:40:21,945 And inmates can sue over things like that. There was a case in Maine. 714 00:40:21,946 --> 00:40:25,734 No, no, no. You were right. It's my bad. 715 00:40:29,246 --> 00:40:32,415 Thank you. That's not how we do things. It's dangerous. 716 00:40:32,416 --> 00:40:33,666 I hear you. What do you want? 717 00:40:33,667 --> 00:40:35,418 Another two-hour class to go over procedure? 718 00:40:35,419 --> 00:40:39,087 I want a proper... 40-hour training period. 719 00:40:39,088 --> 00:40:41,750 How about we split the difference? Six hours? 720 00:40:44,303 --> 00:40:45,969 I'll take what I can get. 721 00:40:45,970 --> 00:40:47,680 Joe, I'm doing my best to work the system, 722 00:40:47,681 --> 00:40:49,848 but there's gonna be a lot of changes around here, 723 00:40:49,849 --> 00:40:51,184 and I need you to be open-minded. 724 00:40:51,185 --> 00:40:53,686 We've got a whole new plan for the kitchen, 725 00:40:53,687 --> 00:40:55,438 work details, processing, a whole bunch of stuff. 726 00:40:55,439 --> 00:41:00,818 It's actually in the packet here and... just whenever you... 727 00:41:00,819 --> 00:41:02,979 - I'm not gonna read those. - Okay. 728 00:41:06,533 --> 00:41:09,327 - What do you do here? - What do you mean? 729 00:41:09,328 --> 00:41:12,864 - What's your official title? - I'm the Director of Human Activity. 730 00:41:13,748 --> 00:41:15,409 What does that even mean? 731 00:41:16,418 --> 00:41:18,001 That sounds like God! 732 00:41:18,002 --> 00:41:19,420 Yeah. 733 00:41:19,421 --> 00:41:20,754 No, I guess it does, it's... 734 00:41:20,755 --> 00:41:24,007 I have to be honest, this whole corporate structure thing, 735 00:41:24,008 --> 00:41:25,301 I find it confusing. 736 00:41:25,302 --> 00:41:26,719 It's actually really simple. 737 00:41:26,720 --> 00:41:29,137 So, here, you mind if I... 738 00:41:29,138 --> 00:41:33,226 So, you got the... board, right? 739 00:41:33,227 --> 00:41:36,520 And then, you got the CEO, you got the CFO, 740 00:41:36,521 --> 00:41:41,817 you got the various departments, and then here's me, here's you. 741 00:41:41,818 --> 00:41:43,068 See, we're on the same level. 742 00:41:43,069 --> 00:41:46,029 You don't seem to have to check with me to do anything. 743 00:41:46,030 --> 00:41:49,693 Because it actually flows this way. 744 00:41:50,994 --> 00:41:54,205 Through me... to you. 745 00:41:54,206 --> 00:41:56,957 So you're... you're my boss? 746 00:41:56,958 --> 00:42:01,705 No, no, no, we're on the same level. It's just that the flow is... 747 00:42:02,797 --> 00:42:04,298 this way. 748 00:42:04,299 --> 00:42:06,174 You're basically the warden? 749 00:42:06,175 --> 00:42:09,220 No, no, no, 'cause that position doesn't even exist. 750 00:42:09,221 --> 00:42:11,054 No, but it's what you are. 751 00:42:11,055 --> 00:42:15,726 I mean, if you are my boss, then... you're a warden. 752 00:42:15,727 --> 00:42:17,936 No, no, no. We don't call it that. I'm the Director... 753 00:42:17,937 --> 00:42:19,889 The Director of Human Activity. 754 00:42:27,489 --> 00:42:31,067 It's a shame. You were really helping people, Norma. 755 00:42:31,701 --> 00:42:33,369 We still have that time in the chapel. 756 00:42:33,370 --> 00:42:35,330 What are we supposed to do? Meet without you? 757 00:42:37,707 --> 00:42:39,493 Yeah, yeah. 758 00:42:47,342 --> 00:42:51,505 No, I'm fine. Maybe later. My back is acting up. 759 00:42:53,640 --> 00:42:55,391 Aw. 760 00:42:55,392 --> 00:42:57,476 You're sweet, my friend. 761 00:42:57,477 --> 00:42:59,728 Oh. Thank you. 762 00:43:01,440 --> 00:43:03,732 The pain is moving around. 763 00:43:03,733 --> 00:43:06,735 It travels from my back, down my arms, 764 00:43:06,736 --> 00:43:09,863 sometimes in my hips. 765 00:43:09,864 --> 00:43:13,359 Lower. Lower, Norma. There. There, there, there, there. 766 00:43:18,332 --> 00:43:20,992 Makes my joints tense being there. 767 00:43:21,710 --> 00:43:24,920 Watching her strut around like it's hers. 768 00:43:24,921 --> 00:43:27,840 Those tacos have no idea what they're doing. 769 00:43:27,841 --> 00:43:31,503 I'm meant to be in charge, Norma. 770 00:43:35,932 --> 00:43:40,102 Of who, you? No, I'm your friend. 771 00:43:40,103 --> 00:43:42,681 Your bossy friend, but still, your friend. 772 00:43:45,525 --> 00:43:49,027 There was this time when Vasily was only six months old, 773 00:43:49,028 --> 00:43:52,197 I had to leave him with my sister-in-law for a week. 774 00:43:52,198 --> 00:43:55,283 We thought Yuri had the measles. 775 00:43:55,284 --> 00:43:59,538 When I came to get him, he cried, and reached for her instead of me. 776 00:43:59,539 --> 00:44:02,366 Like she was his mother. 777 00:44:03,335 --> 00:44:08,247 I know it sounds crazy... but I have that same feeling now. 778 00:44:09,090 --> 00:44:12,376 That kitchen is my baby! 779 00:44:24,731 --> 00:44:28,017 Is this the thing you do? The magic? 780 00:44:29,778 --> 00:44:33,489 Well, stop it. I'm not comfortable with that. 781 00:44:33,490 --> 00:44:36,275 Come on, Norma, let's get back to the real thing. 782 00:44:49,088 --> 00:44:50,456 What is that? 783 00:44:51,800 --> 00:44:54,259 Why? What's the point? 784 00:44:54,260 --> 00:44:56,219 We don't have any members. 785 00:44:56,220 --> 00:44:59,257 And even if they wanted to come, where would we gather? 786 00:45:00,892 --> 00:45:03,686 What, along the side of the fucking highway? 787 00:45:03,687 --> 00:45:06,097 What next, rest-stop bathrooms? 788 00:45:08,900 --> 00:45:13,730 All those wives, and I'm left with you. My one true believer. 789 00:45:14,531 --> 00:45:16,782 So much for sacred vows. 790 00:45:16,783 --> 00:45:21,279 No way I'm going down on those trumped-up bullshit charges. 791 00:45:23,372 --> 00:45:26,792 Those girls were there of their own accord. 792 00:45:26,793 --> 00:45:28,995 And since when is tithing against the law? 793 00:45:31,339 --> 00:45:33,048 We got to get off the grid. 794 00:45:33,049 --> 00:45:36,002 Get back to the woods, commune with Gaia. 795 00:45:39,263 --> 00:45:40,882 Shit! 796 00:45:45,479 --> 00:45:49,231 You fucking piece of shit! Come on! 797 00:45:49,232 --> 00:45:51,434 Fuck, fuck, fuck! 798 00:45:56,030 --> 00:45:58,232 Oh, fuck! 799 00:45:59,367 --> 00:46:02,703 You bitch! You bitch! You bitch! You bitch! 800 00:46:02,704 --> 00:46:05,990 Bitch! Bitch! Bitch! Bitch! 801 00:46:06,708 --> 00:46:07,951 Come on! 802 00:46:09,460 --> 00:46:12,671 Bitch! God damn it! 803 00:46:14,173 --> 00:46:15,374 Shit! 804 00:46:16,968 --> 00:46:21,096 One kick if you want money. 805 00:46:21,097 --> 00:46:24,141 Two kicks if you want to live on 149th with Grandma. 806 00:46:24,142 --> 00:46:27,136 How about I give you three kicks if you don't shut the fuck up? 807 00:46:28,522 --> 00:46:31,023 You're taking advice from a fucking fetus now? 808 00:46:31,024 --> 00:46:35,027 Nice. You trust a stupid little fetus more than me. 809 00:46:35,028 --> 00:46:36,904 I'm just trying to do the right thing. 810 00:46:36,905 --> 00:46:39,357 This is the right thing. 811 00:46:40,241 --> 00:46:43,744 What happens when you get out of here and you can't even live in public housing 812 00:46:43,745 --> 00:46:45,078 'cause you got a record? 813 00:46:45,079 --> 00:46:49,450 And you gotta pull change out of a sofa for a dollar meal? 814 00:46:50,794 --> 00:46:53,662 Why you think I've been in a bad mood for 24 years? 815 00:46:56,174 --> 00:46:57,550 You've had your good days. 816 00:46:59,928 --> 00:47:01,295 Name one. 817 00:47:04,265 --> 00:47:06,217 My 17th birthday. 818 00:47:06,685 --> 00:47:11,063 You took me to the day spa, we sat in the hot pool, 819 00:47:11,064 --> 00:47:12,981 we made fun of the lady with the big ass mole. 820 00:47:15,234 --> 00:47:17,186 And we got our toes done. 821 00:47:18,947 --> 00:47:21,190 I was so happy that day. 822 00:47:21,908 --> 00:47:25,285 Because Cesar gave me a fistful of cash. 823 00:47:25,286 --> 00:47:27,079 You liked me because I was buying you things. 824 00:47:27,080 --> 00:47:31,200 No. You were nice to me. 825 00:47:31,876 --> 00:47:33,627 Most of the time, you were such a bitch. 826 00:47:33,628 --> 00:47:36,747 Maybe I wouldn't have been a bitch if we had money. 827 00:47:38,007 --> 00:47:41,795 All I ever wanted was to spend time with you. 828 00:47:47,183 --> 00:47:49,552 You were stupid to want me. 829 00:47:50,519 --> 00:47:53,848 Kids are dumb, you gotta make decisions for them. 830 00:47:54,983 --> 00:47:57,818 You're gonna put a kid in a car seat and they're gonna scream and scream. 831 00:47:57,819 --> 00:48:00,499 You're not gonna take 'em out and put 'em on your lap, are you? 832 00:48:00,571 --> 00:48:02,447 You used to make Emilio ride in the trunk. 833 00:48:02,448 --> 00:48:03,699 That's not the point. 834 00:48:03,700 --> 00:48:08,286 Imagine you had some really rich family who could really provide for you. 835 00:48:08,287 --> 00:48:12,124 You probably would be a famous artist right now, instead of in here. 836 00:48:12,125 --> 00:48:15,161 You keep that baby, you're being selfish. 837 00:48:17,922 --> 00:48:20,132 I had to remake 200 dinners from scratch 838 00:48:20,133 --> 00:48:24,011 because the tip of your fucking pinky was floating around the stew somewhere. 839 00:48:24,012 --> 00:48:27,055 If you're gonna chop your finger off, you couldn't do it away from my food? 840 00:48:27,056 --> 00:48:28,967 I'm having a hard day. 841 00:48:30,101 --> 00:48:32,978 - Why weren't you watching her? - I can't do nothing with stupid. 842 00:48:32,979 --> 00:48:37,900 How am I supposed to be a mother to my son when my prison kids keep fucking it up? 843 00:48:37,901 --> 00:48:40,861 - You could start with your language. - Excuse me, what? 844 00:48:40,862 --> 00:48:42,655 Maybe try not to curse so much? 845 00:48:42,656 --> 00:48:46,199 Or at least tell your son not to. At least not around my Michael. 846 00:48:46,200 --> 00:48:47,743 What are you talking about? 847 00:48:47,744 --> 00:48:49,745 My son has never cursed before. 848 00:48:49,746 --> 00:48:51,579 And one ride with your kid, 849 00:48:51,580 --> 00:48:54,249 and suddenly, it's "Fuck this, and fuck that." 850 00:48:54,250 --> 00:48:57,711 He's 15. So what? He says "fuck." 851 00:48:57,712 --> 00:49:00,248 We don't talk like that in our house. 852 00:49:01,174 --> 00:49:06,170 You think my son is your son's problem? 853 00:49:08,181 --> 00:49:13,769 Tell Benny... to cool it with the dirty jokes and language. 854 00:49:13,770 --> 00:49:16,180 That is, if he wants to keep his ride. 855 00:49:23,905 --> 00:49:25,572 Fuck me! 856 00:49:25,573 --> 00:49:28,658 Somebody keeps leaving the handle over the fucking burner! 857 00:49:28,659 --> 00:49:30,243 Shit. 858 00:49:30,244 --> 00:49:33,621 Mendoza? What's this I hear about Ramos cutting her finger off? 859 00:49:33,622 --> 00:49:35,833 It was just the tip of her pinky. 860 00:49:35,834 --> 00:49:38,877 I would've been here... I would've cut her head off, too. 861 00:49:38,878 --> 00:49:42,881 Well, why weren't you here? Your work duty takes priority. 862 00:49:42,882 --> 00:49:45,675 We have entrusted you with a huge responsibility, 863 00:49:45,676 --> 00:49:49,554 and that means you can't take off whenever you get a visitor or a headache. 864 00:49:49,555 --> 00:49:52,850 You know what gives me a headache? This job! 865 00:49:52,851 --> 00:49:56,770 I gotta be there for my son because he needs a mother! 866 00:49:56,771 --> 00:50:00,148 I didn't ask for this shit. You know that my ankles are swollen. 867 00:50:00,149 --> 00:50:01,524 I got callouses! 868 00:50:01,525 --> 00:50:05,403 And then, my hair... smells like canola oil. 869 00:50:05,404 --> 00:50:08,649 I fucking hate this place! I quit! 870 00:50:10,118 --> 00:50:12,736 You can't quit. This is prison. 871 00:50:17,041 --> 00:50:18,784 And there's nobody else to do it. 872 00:50:25,424 --> 00:50:27,550 Jesus. 873 00:50:27,551 --> 00:50:30,637 Yeah, give it to her. I'm done. 874 00:50:30,638 --> 00:50:35,176 She wants this so bad... let her have it! 875 00:50:40,023 --> 00:50:41,349 Okay, Reznikov. 876 00:50:42,108 --> 00:50:44,268 You're up. Enjoy. 877 00:51:14,933 --> 00:51:18,852 You know... you can cut an extra one from that piece of fabric. 878 00:51:18,853 --> 00:51:19,937 I don't want them. 879 00:51:19,938 --> 00:51:23,565 Well, you could wear them until they're really dirty and then give them to me. 880 00:51:23,566 --> 00:51:26,318 Okay, Chapman. 881 00:51:26,319 --> 00:51:30,189 No, no, it's not for me. They're to, um... 882 00:51:31,782 --> 00:51:33,317 They're to sell to creepy dudes. 883 00:51:34,702 --> 00:51:36,195 Why would I wanna do that? 884 00:51:38,957 --> 00:51:41,117 Because I'm asking you. 885 00:51:43,377 --> 00:51:46,421 This is official Whispers merchandise. 886 00:52:23,834 --> 00:52:25,835 - Piper, right? - Yeah. 887 00:52:25,836 --> 00:52:28,046 - Oh, you're the murderer! - No. 888 00:52:28,047 --> 00:52:30,132 It's a long story, but it's fine. She's fine. 889 00:52:30,133 --> 00:52:33,919 She probably is the person who took you on a tour when you first got here. 890 00:52:34,762 --> 00:52:36,304 I didn't kill her. 891 00:52:36,305 --> 00:52:37,472 Oh, the little wiry one? 892 00:52:37,473 --> 00:52:40,100 - Yeah. - Yeah, you should have killed her. 893 00:52:40,101 --> 00:52:43,679 But it's nice to see you, man! We're a long way from Chicago. 894 00:52:46,440 --> 00:52:50,811 You know, I actually wanted to apologize to you... about Chicago. 895 00:52:52,780 --> 00:52:55,240 I should have stepped in when that woman jumped you. 896 00:52:55,241 --> 00:52:57,659 What? Come on. What you gonna do about that? 897 00:52:57,660 --> 00:53:00,537 You're supposed to get your ass beat over some stranger? 898 00:53:00,538 --> 00:53:04,082 - Come on, it's all right. - That's kind of what I was thinking, yeah. 899 00:53:04,083 --> 00:53:06,168 Don't worry about it. 900 00:53:06,169 --> 00:53:10,456 Oh, and... how great is this place? 901 00:53:11,799 --> 00:53:14,042 Dude, I fucking love it here. 902 00:53:15,011 --> 00:53:17,179 Um, I am the kosher meal, please. 903 00:53:17,180 --> 00:53:20,133 - Hey, no. I was next. - Are you? 904 00:53:28,232 --> 00:53:30,192 Smooth like butter. 905 00:53:30,193 --> 00:53:31,359 You, Captain Four Fingers, 906 00:53:31,360 --> 00:53:35,197 get those green beans off the burner while they're still green! 907 00:53:35,198 --> 00:53:36,864 Norma, where's that corn bread? 908 00:53:36,865 --> 00:53:39,117 You've lost your speed, woman. Let's go. 909 00:53:39,118 --> 00:53:42,238 You're leaving a snail trail on my floor. 910 00:53:44,373 --> 00:53:46,074 You're gonna put up with that? 911 00:53:49,045 --> 00:53:53,957 Norma, check on the line, make sure those trays aren't cold. 912 00:53:54,550 --> 00:53:56,252 I saw that evil eye. 913 00:53:57,511 --> 00:54:00,430 I just... want to be a crow. 914 00:54:00,431 --> 00:54:04,051 Why can't I be a crow? 915 00:54:04,893 --> 00:54:10,391 I am a speck in the universe. A miserable speck. 916 00:54:19,450 --> 00:54:22,027 Why are you still here, Norma? 917 00:54:23,912 --> 00:54:29,709 Why are you following me... after all these years? Go! 918 00:54:29,710 --> 00:54:34,290 Run away like the rest of them. They were right, I'm a fraud. 919 00:54:35,091 --> 00:54:39,337 I'm a false prophet, Norma. I'm not your God. 920 00:54:40,138 --> 00:54:44,132 You have wasted your life on a worthless man. 921 00:54:45,309 --> 00:54:50,223 Human. Not special. Not honest. Not good. 922 00:54:50,939 --> 00:54:53,150 And now, I'm old. 923 00:54:53,151 --> 00:54:58,772 And you're old and childless... and poor and damned. 924 00:55:02,951 --> 00:55:04,152 Argh! 925 00:55:05,371 --> 00:55:07,615 You're never gonna leave, are you? 926 00:55:09,375 --> 00:55:11,744 Because you are a slave. 927 00:55:13,879 --> 00:55:16,131 A meek little servant. 928 00:55:16,132 --> 00:55:18,175 And you'll never be anything else. 929 00:55:18,176 --> 00:55:22,679 And If I didn't tell you where to go and what to do, you would have no self at all. 930 00:55:22,680 --> 00:55:23,971 Nothing! 931 00:55:23,972 --> 00:55:25,890 Silent nothing! 932 00:55:25,891 --> 00:55:27,843 Worshipping nothing! 933 00:55:31,230 --> 00:55:33,140 Speak, woman. 934 00:55:34,400 --> 00:55:36,310 Fucking speak! 935 00:55:38,487 --> 00:55:39,938 You won't, will you? 936 00:55:40,948 --> 00:55:42,199 And you know why? 937 00:55:42,200 --> 00:55:45,077 Because you have nothing to say! 938 00:55:55,213 --> 00:55:58,081 Son of a... 939 00:55:59,175 --> 00:56:00,550 bitch! 940 00:56:07,558 --> 00:56:09,392 To a meal well done. 941 00:56:09,393 --> 00:56:12,854 You have embraced your new general with dignity. 942 00:56:12,855 --> 00:56:14,856 Did we have a choice? 943 00:56:14,857 --> 00:56:18,735 Not really, but you did well anyway. I toast you all. 944 00:56:20,738 --> 00:56:23,148 Ladies, get ready to thank me. 945 00:56:25,784 --> 00:56:26,909 What is this? 946 00:56:26,910 --> 00:56:29,988 The wave of the future. 947 00:56:31,290 --> 00:56:33,659 Pre-packaged... 948 00:56:35,461 --> 00:56:37,413 boil in the bag meals. 949 00:56:37,921 --> 00:56:40,173 Your lives just got a hell of a lot easier. 950 00:56:40,174 --> 00:56:42,751 Dump these babies in the steamer... 951 00:56:44,052 --> 00:56:45,262 and call it a day. 952 00:56:45,263 --> 00:56:47,764 Tell me this is a joke. 953 00:56:47,765 --> 00:56:50,350 No... it was a memo. 954 00:56:50,351 --> 00:56:54,221 From Jeffrey in Food Services and Linda in Purchasing. 955 00:56:55,273 --> 00:56:59,977 You didn't think I'd put you in charge if you actually had any power, did you? 956 00:57:26,679 --> 00:57:28,596 She's not gonna come. 957 00:57:28,597 --> 00:57:31,057 Maybe we should take turns leading the prayer circle? 958 00:57:31,058 --> 00:57:33,643 Or we could just keep meeting with her one on one? 959 00:57:33,644 --> 00:57:36,179 But I thought the whole point of this was to organize. 960 00:57:40,776 --> 00:57:42,985 I told you. What did I tell you? 961 00:57:42,986 --> 00:57:46,314 Non-believers, all of you. Nobody ever listens to me. 962 00:57:52,830 --> 00:57:54,372 What is she doing? 963 00:57:54,373 --> 00:57:56,409 - Shh! - Oh, that felt good. 964 00:57:58,961 --> 00:58:00,538 Oh, yeah. 965 00:58:01,714 --> 00:58:03,957 Oh, thank you. 966 00:58:07,845 --> 00:58:08,928 Wow. 967 00:58:17,438 --> 00:58:18,931 Do you feel that energy? 968 00:58:19,857 --> 00:58:22,108 Oh, my gosh, I'm feeling like I'm glowing. Am I glowing? 969 00:58:38,987 --> 00:58:45,487 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 76435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.