All language subtitles for Orange Is The New Black - 3x02 - Bed Bugs and Beyond.WebRip.x264-Abjex.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,875 --> 00:01:15,923 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 2 00:01:17,116 --> 00:01:20,619 I got 'em when I was 15, and then, like, 19, 3 00:01:20,620 --> 00:01:23,621 and then other times, but I never got it on my arms. 4 00:01:23,622 --> 00:01:26,166 And I haven't even been putting 'em near nobody's cha-cha... 5 00:01:26,167 --> 00:01:30,045 except for, like, once, and it was a while ago and by accident. 6 00:01:30,046 --> 00:01:32,172 You don't get crabs on your arms. 7 00:01:32,173 --> 00:01:34,666 So, what? I got imitation crabs? 8 00:01:35,384 --> 00:01:36,710 Shit. 9 00:01:38,054 --> 00:01:39,971 It's fuckin' bedbugs. 10 00:01:39,972 --> 00:01:41,139 Like scabies? 11 00:01:41,140 --> 00:01:42,849 I thought it was crabs. 12 00:01:42,850 --> 00:01:44,600 Me, too. 13 00:01:44,601 --> 00:01:46,512 I miss Ian. 14 00:01:46,854 --> 00:01:49,731 - Aw, that's so sweet. - Ugh. 15 00:01:49,732 --> 00:01:51,357 You got some shampoo or something? 16 00:01:51,358 --> 00:01:54,235 They don't live on you, just in your sheets and clothes and shit. 17 00:01:54,236 --> 00:01:55,696 So now we gotta wash everything. 18 00:01:55,697 --> 00:01:56,863 What, you gave 'em to me? 19 00:01:56,864 --> 00:01:58,406 Someone gave it to me first. 20 00:01:58,407 --> 00:01:59,950 - Fuck! - What's going on? 21 00:01:59,951 --> 00:02:01,492 Flaca's got scabies. 22 00:02:01,493 --> 00:02:04,162 - It's bedbugs. It's different. - Cooties are cooties. 23 00:02:04,163 --> 00:02:05,956 I probably got it from your dirty little sister. 24 00:02:05,957 --> 00:02:08,333 They probably been living in your hairy Chia Pet poon 25 00:02:08,334 --> 00:02:09,417 since before you got here. 26 00:02:09,418 --> 00:02:11,461 First of all, I keep my lawn mowed. 27 00:02:11,462 --> 00:02:12,921 Second, weren't no problems 28 00:02:12,922 --> 00:02:16,758 till Pocket Daya snuck in last week to follow in the family footsteps. 29 00:02:16,759 --> 00:02:18,509 Eat it. 30 00:02:18,510 --> 00:02:19,594 They got scabies. 31 00:02:19,595 --> 00:02:21,637 Bedbugs, and it's Flaca. 32 00:02:21,638 --> 00:02:24,432 _ 33 00:02:24,433 --> 00:02:25,934 Now what? 34 00:02:25,935 --> 00:02:27,728 _ 35 00:02:27,729 --> 00:02:29,638 Ay, dios. We're all gonna get 'em. 36 00:02:30,606 --> 00:02:32,607 - You don't have a magic cure or something? - Hey, hey, hey. 37 00:02:32,608 --> 00:02:33,692 _ 38 00:02:33,693 --> 00:02:34,818 I just walked up. 39 00:02:34,819 --> 00:02:36,277 _ 40 00:02:36,278 --> 00:02:37,779 No. 41 00:02:37,780 --> 00:02:39,072 So what? 42 00:02:39,073 --> 00:02:41,700 You hear the one about the pregnant bedbug? 43 00:02:41,701 --> 00:02:43,827 She gave birth in the spring. 44 00:02:43,828 --> 00:02:46,704 But these are just pads. We don't got bedsprings. 45 00:02:46,705 --> 00:02:47,789 Oh, Jesus. 46 00:02:47,790 --> 00:02:49,908 Okay, everybody, start stripping the beds! 47 00:02:51,961 --> 00:02:53,837 Fuck! 48 00:02:53,838 --> 00:02:55,130 Attention, ladies, 49 00:02:55,131 --> 00:02:57,883 remember to remove all pens from your uniform 50 00:02:57,884 --> 00:03:00,377 when dropping off your laundry. 51 00:03:04,723 --> 00:03:06,133 Red, you're back... 52 00:03:08,895 --> 00:03:10,596 and you're not talking to me. 53 00:03:13,440 --> 00:03:14,766 Now what did I do? 54 00:03:15,902 --> 00:03:20,989 My post-slock resolution was to stop giving liars second chances. 55 00:03:20,990 --> 00:03:22,566 When did I lie to you? 56 00:03:25,411 --> 00:03:29,448 "Business is booming. There's a line out the door." 57 00:03:30,332 --> 00:03:31,792 You were much more convincing 58 00:03:31,793 --> 00:03:34,294 than my husband, but you were just as stupid. 59 00:03:34,295 --> 00:03:36,671 You could have said you didn't make your way there. 60 00:03:36,672 --> 00:03:41,585 Instead, you said... you ate my vatrushkis. 61 00:03:42,386 --> 00:03:44,470 I'm sorry. 62 00:03:44,471 --> 00:03:46,556 I... 63 00:03:46,557 --> 00:03:48,599 I thought that I was doing the right thing. 64 00:03:48,600 --> 00:03:50,185 By lying? 65 00:03:50,186 --> 00:03:52,187 We read different children's books. 66 00:03:52,188 --> 00:03:57,025 You know... many cultures value a person's dignity over the truth. 67 00:03:57,026 --> 00:03:59,235 In Korea, they actually call it kibun. 68 00:03:59,236 --> 00:04:01,529 I heard that on The World with Marco Werman. 69 00:04:01,530 --> 00:04:04,074 In Russia, we call it "bullshit." 70 00:04:04,075 --> 00:04:06,076 Look, there was nothing you could do about it, 71 00:04:06,077 --> 00:04:08,362 and I thought that I was saving you some pain. 72 00:04:09,080 --> 00:04:11,456 You thought if you didn't bring me bad news, 73 00:04:11,457 --> 00:04:13,242 I won't kill the messenger. 74 00:04:13,960 --> 00:04:19,373 I said what I said because I am a nice person and it felt right. 75 00:04:20,091 --> 00:04:23,544 Nice is for cowards and Democrats. 76 00:04:24,720 --> 00:04:26,630 You're a selfish little person. 77 00:04:27,348 --> 00:04:29,383 You wanted me to like you. 78 00:04:30,142 --> 00:04:32,511 Now I like you less. 79 00:04:34,981 --> 00:04:36,182 Next. 80 00:04:36,941 --> 00:04:41,103 Powell. P-O-W-E-double-L. 81 00:04:41,445 --> 00:04:43,647 Ah, here you are. ID? 82 00:04:45,657 --> 00:04:49,820 Oh, Bennett. Good. You're George's friend. 83 00:04:50,537 --> 00:04:52,705 - Uh... Yeah, George? - My son. 84 00:04:52,706 --> 00:04:54,450 He used to work here. George Mendez. 85 00:04:56,668 --> 00:05:01,457 His father, my first husband, is Cuban. I never could resist an accent. 86 00:05:02,508 --> 00:05:05,586 Guess that runs in the family. 87 00:05:07,346 --> 00:05:11,675 I'm sorry. That was a coping mechanism. 88 00:05:12,726 --> 00:05:14,560 Uh... 89 00:05:14,561 --> 00:05:17,188 Thank you. 90 00:05:17,189 --> 00:05:18,390 George, um... 91 00:05:20,067 --> 00:05:23,395 George says he loves her. What do you think? 92 00:05:24,947 --> 00:05:28,734 I... I don't know. Maybe. 93 00:05:31,078 --> 00:05:33,155 I'm sorry, who are you here to see? 94 00:05:36,417 --> 00:05:38,793 I know I need to apologize, 95 00:05:38,794 --> 00:05:41,379 but "I'm sorry" feels a little inadequate. 96 00:05:41,380 --> 00:05:43,673 That baby's got my daughter out to here 97 00:05:43,674 --> 00:05:46,259 and it's too late to Dyson it out of her. 98 00:05:46,260 --> 00:05:49,179 So I hope you're here for more than a clean conscience. 99 00:05:49,180 --> 00:05:51,932 I'm a concerned grandmother just like you are. 100 00:05:51,933 --> 00:05:54,475 Although you look nothing like a grandmother. 101 00:05:54,476 --> 00:05:56,852 Hispanic women have amazing skin. 102 00:05:56,853 --> 00:05:59,355 Let's hope the baby gets my complexion. 103 00:05:59,356 --> 00:06:01,725 What's it gettin' from you? 104 00:06:03,777 --> 00:06:05,479 I know that... 105 00:06:06,572 --> 00:06:10,992 nothing can ever undo what my son did, but... 106 00:06:10,993 --> 00:06:12,202 this child is part of my family. 107 00:06:12,203 --> 00:06:13,995 He's gonna live with my family. 108 00:06:13,996 --> 00:06:17,123 Your... husband? 109 00:06:17,124 --> 00:06:19,125 My domestic partner. 110 00:06:19,126 --> 00:06:23,046 Who is not actually related to the baby by blood. 111 00:06:23,047 --> 00:06:27,300 No blood, but he's got the sweat and tears part down. 112 00:06:27,301 --> 00:06:31,087 He's takin' real good care of my babies, and he'll do the same for Daya. 113 00:06:34,266 --> 00:06:36,927 I want to adopt the child. 114 00:06:39,563 --> 00:06:44,851 I'm... up nights... haunted... 115 00:06:48,655 --> 00:06:51,699 I can't bear the thought of the baby winding up like... 116 00:06:51,700 --> 00:06:53,493 Go ahead, say it. 117 00:06:53,494 --> 00:06:54,827 Like her mother? 118 00:06:54,828 --> 00:06:57,864 Like George. 119 00:07:00,876 --> 00:07:03,544 So... you want to raise the baby 120 00:07:03,545 --> 00:07:06,839 so it don't turn out like the baby you raised? 121 00:07:06,840 --> 00:07:08,758 I have two other boys. 122 00:07:08,759 --> 00:07:12,971 One is in dental school and the other is an art historian. 123 00:07:12,972 --> 00:07:16,975 So you raised a sadist, a dentist and a homo. 124 00:07:16,976 --> 00:07:18,809 Two sadists and a homo. 125 00:07:18,810 --> 00:07:21,229 Okay, look... 126 00:07:21,230 --> 00:07:25,608 you have every right to hate me and George... 127 00:07:25,609 --> 00:07:27,360 but... 128 00:07:27,361 --> 00:07:29,362 I can do right by this child. 129 00:07:29,363 --> 00:07:33,366 I can offer love and... attention 130 00:07:33,367 --> 00:07:36,202 and a certain... lifestyle. 131 00:07:36,203 --> 00:07:38,746 Money don't mean nothing to a child... 132 00:07:38,747 --> 00:07:42,375 - No, but I... - You're not listening. 133 00:07:42,376 --> 00:07:44,160 To a child. 134 00:07:45,337 --> 00:07:49,666 But my daughter... can't be un-raped... 135 00:07:50,676 --> 00:07:55,388 and she's gonna suffer bad emotionals her whole life. 136 00:07:55,389 --> 00:07:57,515 We all are. 137 00:07:57,516 --> 00:07:59,134 Well... 138 00:08:02,646 --> 00:08:05,398 I know money could never make that right, 139 00:08:05,399 --> 00:08:09,402 but of course, I would want to help the mother of my grandchild 140 00:08:09,403 --> 00:08:11,480 in any way I could. 141 00:08:14,116 --> 00:08:16,902 Perhaps on a monthly basis. 142 00:08:19,996 --> 00:08:23,074 And the grandmother of your grandchild? 143 00:08:23,792 --> 00:08:25,210 Of course. 144 00:08:25,211 --> 00:08:27,203 That's the team spirit. 145 00:08:40,184 --> 00:08:42,852 Hey... lady guards only. 146 00:08:42,853 --> 00:08:46,231 Your mom is in visitation right now with Mendez's mother. 147 00:08:46,232 --> 00:08:48,191 - What the fuck? - Yeah, did you know she was coming? 148 00:08:48,192 --> 00:08:50,651 - What are they talking about? - I don't know. 149 00:08:50,652 --> 00:08:53,146 Lady Pornstache wrote me a letter. She wanted to meet... 150 00:08:54,406 --> 00:08:56,199 but I said no. 151 00:08:56,200 --> 00:08:59,410 I mean, I didn't say nothing which means I said no. 152 00:08:59,411 --> 00:09:02,538 Aleida must've written her. 153 00:09:04,250 --> 00:09:08,253 Relax. It's my baby, ours. 154 00:09:08,254 --> 00:09:11,214 Aleida's just probably trying to shake her down. 155 00:09:11,215 --> 00:09:14,167 Everything's gonna be fine. 156 00:09:14,843 --> 00:09:18,046 I don't usually get to see this much of you all at once. 157 00:09:18,805 --> 00:09:20,806 You like it? 158 00:09:20,807 --> 00:09:22,175 You're into big bellies? 159 00:09:25,312 --> 00:09:27,730 Listen up, ladies! 160 00:09:27,731 --> 00:09:32,527 Until every uniform in this prison is washed and re-washed... 161 00:09:32,528 --> 00:09:36,989 you'll be wearing Office Depot's... new fall line. 162 00:09:36,990 --> 00:09:38,073 Oh, you gotta be kidding me! 163 00:09:38,074 --> 00:09:39,909 I ain't wearing that fucking paper shit. 164 00:09:39,910 --> 00:09:43,154 That's my color. I'm wearing it. 165 00:09:46,583 --> 00:09:49,001 There is one maternity-sized paper suit. 166 00:09:49,002 --> 00:09:50,836 I suggest you grab it... 167 00:09:50,837 --> 00:09:55,041 before one of your plus-sized dorm-mates claims it for her food baby. 168 00:09:59,638 --> 00:10:02,515 I asked you more than once to stay away from her 169 00:10:02,516 --> 00:10:06,602 and yet, with the whole dorm half-naked, here you are. 170 00:10:06,603 --> 00:10:08,096 I'm writing you up, Bennett. 171 00:10:09,606 --> 00:10:12,608 Mendez's mother is meeting with Aleida Diaz. 172 00:10:12,609 --> 00:10:15,611 I don't care... and neither should you. 173 00:10:15,612 --> 00:10:18,781 That's my kid we're talking about here. 174 00:10:18,782 --> 00:10:21,534 This is not 3 Men and a Baby. 175 00:10:21,535 --> 00:10:25,955 You and Mendez are not Guttenberg and Selleck. 176 00:10:25,956 --> 00:10:30,376 You are two morons and a ward of the state. 177 00:10:30,377 --> 00:10:33,629 Let go. Let go of the dream. 178 00:10:33,630 --> 00:10:35,290 Mr. Caputo. 179 00:10:35,674 --> 00:10:37,550 One box per dorm. That's all there was. 180 00:10:37,551 --> 00:10:40,220 I can't walk around 181 00:10:40,221 --> 00:10:43,973 in my butt-bag panties and my granny bra. 182 00:10:43,974 --> 00:10:46,476 There are more paper uniforms on their way. 183 00:10:46,477 --> 00:10:48,344 And they'll get here when? 184 00:10:49,813 --> 00:10:51,856 Sometime soon... 185 00:10:51,857 --> 00:10:53,399 hopefully. 186 00:10:53,400 --> 00:10:55,735 Uh, be thankful the weather is nice. 187 00:10:57,321 --> 00:11:00,281 - CO Bennett, make yourself useful. - Sir? 188 00:11:00,282 --> 00:11:02,450 Go down to the storage room. 189 00:11:02,451 --> 00:11:04,785 Don't come back until you find some uniforms 190 00:11:04,786 --> 00:11:07,288 or something uniform-like and disposable. 191 00:11:07,289 --> 00:11:09,658 Sir. Yes, sir. 192 00:11:10,376 --> 00:11:12,167 Where's the S1? 193 00:11:20,969 --> 00:11:24,339 Corporal John Bennett reporting as ordered, Sergeant. 194 00:11:25,140 --> 00:11:28,183 Care to let me in on the joke, Corporal Whoever-the-fuck-you-are? 195 00:11:28,184 --> 00:11:30,895 No disrespect, Sergeant. Just ready to get in the shit. 196 00:11:30,896 --> 00:11:32,723 Well, look at that, Goggles! 197 00:11:33,565 --> 00:11:37,393 Corporal America is here to save us from the ragheads. 198 00:11:37,986 --> 00:11:39,236 Hooah! 199 00:11:39,237 --> 00:11:41,523 IA, fall in! 200 00:11:43,367 --> 00:11:44,568 Rifle. 201 00:11:50,248 --> 00:11:53,793 You know, it's always the guy who thinks he's John Wayne McCain 202 00:11:53,794 --> 00:11:56,421 who shits his pants and needs rescuing. 203 00:11:56,422 --> 00:12:00,049 But out here, we prefer to let the camel cowboys do the dying. 204 00:12:00,050 --> 00:12:02,628 It's their goddamn country. 205 00:12:04,846 --> 00:12:08,308 Look at you, all nicely starched. 206 00:12:08,309 --> 00:12:09,684 I have a travel iron. 207 00:12:15,273 --> 00:12:18,192 I smell a fobbit. You know what a fobbit is? 208 00:12:18,193 --> 00:12:20,653 - I'm not... - Not what I asked! 209 00:12:20,654 --> 00:12:23,690 Army hobbit. Too chicken to leave his forward operating base. 210 00:12:24,450 --> 00:12:26,826 You think this shitbag's a fobbit? 211 00:12:26,827 --> 00:12:28,994 Maybe. Don't know... 212 00:12:28,995 --> 00:12:30,830 but he's got the whitest teeth I've ever seen. 213 00:12:30,831 --> 00:12:32,332 Sergeant, I am not a coward, 214 00:12:32,333 --> 00:12:34,834 and I'm sure as shit not sorry I'm squared away. 215 00:12:34,835 --> 00:12:37,913 I'm here to soldier, save lives and get some. 216 00:12:46,722 --> 00:12:49,174 Jesus. What a cluster-knuckle. 217 00:12:49,975 --> 00:12:51,927 Could this be our fault? 218 00:12:54,355 --> 00:12:57,022 - The new couch? - I did an inspection at the curb. 219 00:12:57,023 --> 00:13:00,693 We're okay except for the mystery stain, but we febrezed. 220 00:13:00,694 --> 00:13:04,905 If anybody asks anything... it came from JC Penney. 221 00:13:04,906 --> 00:13:07,783 Work line, cell block A, 10 minutes. 222 00:13:07,784 --> 00:13:12,573 Bell, Hartford jail's got six boxes of paper suits they're willing to part with. 223 00:13:13,499 --> 00:13:16,333 Cost me 300 pairs of tube socks I actually don't have, 224 00:13:16,334 --> 00:13:18,662 but that's a future me problem. 225 00:13:19,170 --> 00:13:21,672 Have Doggett drive you and Maxwell after lunch. 226 00:13:21,673 --> 00:13:23,499 Roger that. 227 00:13:26,845 --> 00:13:29,096 Looks like it's spreading. 228 00:13:29,097 --> 00:13:31,474 The only thing spreading is rumors. 229 00:13:31,475 --> 00:13:34,552 It was an isolated event that's been... 230 00:13:36,062 --> 00:13:37,931 isolated. 231 00:13:40,651 --> 00:13:43,394 I forgot something in the office. 232 00:13:52,203 --> 00:13:53,655 Uh-uh. 233 00:13:54,831 --> 00:13:55,998 Walk. That's right. 234 00:13:55,999 --> 00:13:59,661 Just walk away, Renee. 235 00:14:02,673 --> 00:14:04,424 What... 236 00:14:04,425 --> 00:14:07,009 You smell like Arthur Avenue. 237 00:14:07,010 --> 00:14:10,220 Whatever, okay? GloNo's makin' me bedbug-proof. 238 00:14:10,221 --> 00:14:12,848 - GloNo? - Gloria and Norma. 239 00:14:12,849 --> 00:14:13,974 Oh, hell no. 240 00:14:13,975 --> 00:14:17,227 Hey, look, whatever you wanna call 'em, they for real, all right? 241 00:14:17,228 --> 00:14:18,604 Especially Norma. 242 00:14:18,605 --> 00:14:22,149 She got that whole magic mute thing going on. 243 00:14:22,150 --> 00:14:25,736 Look, and this makes sense, okay? Bedbugs drink our blood. 244 00:14:25,737 --> 00:14:28,906 They're bugs, not Dracula. 245 00:14:28,907 --> 00:14:31,909 And now that you been necklace shopping in Burritoville, 246 00:14:31,910 --> 00:14:33,661 you gettin' 'em for sure. 247 00:14:33,662 --> 00:14:35,204 - Man, why they still makin' our food... - Whatever. 248 00:14:35,205 --> 00:14:37,998 ...when they're the infested ones? 249 00:14:37,999 --> 00:14:39,083 Oh, shit. 250 00:14:39,084 --> 00:14:40,585 - Ew! - Why you... 251 00:14:40,586 --> 00:14:42,962 No, it's protein. 252 00:14:42,963 --> 00:14:46,249 Crunch. It's all good. 253 00:14:48,510 --> 00:14:50,052 Hey, you're scratching. 254 00:14:50,053 --> 00:14:53,514 It ain't real, man. It's... a ghost itch. 255 00:14:53,515 --> 00:14:55,349 - Mmm. - Power of persuasion. 256 00:14:55,350 --> 00:14:57,560 Power of you ain't take a shower in three days, 257 00:14:57,561 --> 00:14:59,269 that might be why you're scratching. 258 00:14:59,270 --> 00:15:00,813 What you care? 259 00:15:00,814 --> 00:15:05,150 Poor personal hygiene can be a sign of depression. 260 00:15:05,151 --> 00:15:07,319 Man, I ain't depressed. 261 00:15:07,320 --> 00:15:08,696 Oh. 262 00:15:08,697 --> 00:15:11,574 The line's been long in the showers since it started getting hot, 263 00:15:11,575 --> 00:15:15,745 but I been washing my pits, tits and naughty bits in the sink. 264 00:15:15,746 --> 00:15:17,037 Well, thank you for that. 265 00:15:17,038 --> 00:15:19,874 Look, you don't wanna be forced to take a shower like Asia Girl, 266 00:15:19,875 --> 00:15:23,335 don't get so ripe you go rotten. All I'm saying. 267 00:15:23,336 --> 00:15:26,964 Okay, maybe you got a point... but it ain't bugs. 268 00:15:26,965 --> 00:15:28,541 Man, come on, man. 269 00:15:30,135 --> 00:15:31,761 Uh-uh! 270 00:15:31,762 --> 00:15:34,263 Forrest Gump... seat's taken. 271 00:15:34,264 --> 00:15:36,682 Yeah... blackies only. 272 00:15:36,683 --> 00:15:39,935 But I got just as much of a right to this seat as you do. 273 00:15:39,936 --> 00:15:42,647 I mean, this place is full today... 274 00:15:42,648 --> 00:15:44,815 - and you're discriminating me. - Yes. 275 00:15:44,816 --> 00:15:47,943 Rosa Parks could walk through that door, but she got bedbugs... 276 00:15:47,944 --> 00:15:51,446 bitch, her ass going to the back of the bus same as you. 277 00:15:51,447 --> 00:15:53,658 Who's gonna stop me, though... 278 00:15:53,659 --> 00:15:55,910 now that your big-haired mammy's in hell, 279 00:15:55,911 --> 00:15:59,121 takin' Satan's three-pronged penis up her butt? 280 00:16:00,290 --> 00:16:01,791 - No! - Warren! 281 00:16:01,792 --> 00:16:04,585 - Man, chill out. - Do I need to write you a shot? 282 00:16:04,586 --> 00:16:06,253 No, no, no, no, no. She's good. 283 00:16:06,254 --> 00:16:08,673 She just had a little too much spicy. That's all. 284 00:16:08,674 --> 00:16:10,841 Give me the potato... now. 285 00:16:10,842 --> 00:16:12,627 Give me the potato. 286 00:16:13,261 --> 00:16:15,470 I got you. You good. 287 00:16:15,471 --> 00:16:17,264 - Yes. - Sit down. 288 00:16:17,265 --> 00:16:19,224 We good, Suzanne. We good. 289 00:16:19,225 --> 00:16:21,476 - We good. - We good, Officer Bell. 290 00:16:21,477 --> 00:16:22,763 We... 291 00:16:24,189 --> 00:16:27,191 - I will potato her at a future time. - I know. 292 00:16:27,192 --> 00:16:31,312 Get your lunch to go, Doggett. We got van duty. 293 00:16:33,949 --> 00:16:35,316 Bitch, bye. 294 00:16:37,077 --> 00:16:38,285 You not hungry? 295 00:16:38,286 --> 00:16:40,822 I'm not standing in that parade of tits and ass. 296 00:16:41,623 --> 00:16:44,291 You secretly love this. 297 00:16:44,292 --> 00:16:46,293 Some things are better left mysteries. 298 00:16:46,294 --> 00:16:48,295 Do you wanna borrow my paper bottoms? 299 00:16:48,296 --> 00:16:50,590 Because I could rip them off and just give them to you. 300 00:16:50,591 --> 00:16:52,675 Come on. 301 00:16:52,676 --> 00:16:54,502 Give mama a smile! 302 00:16:55,971 --> 00:16:58,598 Do you remember what Kubra used to say? 303 00:16:58,599 --> 00:16:59,682 Uh-uh. 304 00:16:59,683 --> 00:17:01,726 "A smile is like tight underwear. 305 00:17:01,727 --> 00:17:04,345 - It lifts your cheeks." - "It lifts your cheeks." 306 00:17:05,105 --> 00:17:07,439 He's gonna kill me, you know. 307 00:17:07,440 --> 00:17:10,018 Alex... 308 00:17:10,944 --> 00:17:15,114 I really thought they would put him away... 309 00:17:15,115 --> 00:17:16,942 and I'd be out... 310 00:17:20,036 --> 00:17:23,706 Fuck, I'm fucking suffocating. 311 00:17:23,707 --> 00:17:26,917 Alex, you will survive because it's what you do. 312 00:17:26,918 --> 00:17:29,754 Yeah... like a cockroach. 313 00:17:29,755 --> 00:17:32,131 Maybe that's your spirit animal. 314 00:17:32,132 --> 00:17:34,133 I know that you're trying to make me feel better, 315 00:17:34,134 --> 00:17:36,218 but really think about what you just said to me. 316 00:17:36,219 --> 00:17:37,887 You know, they really get a bad rap. 317 00:17:37,888 --> 00:17:40,640 They were the first animals to ever mate in space. 318 00:17:40,641 --> 00:17:44,184 They live in tight colonies because they just love being touched 319 00:17:44,185 --> 00:17:48,473 and they can carry cigarettes. They're bad bitches. 320 00:17:50,358 --> 00:17:52,602 I can't be here right now. 321 00:17:54,070 --> 00:17:56,781 I mean, seriously, what the fuck is going on? 322 00:17:56,782 --> 00:18:00,034 Man, it's like six early releases this month. 323 00:18:00,035 --> 00:18:01,118 Yeah, 324 00:18:01,119 --> 00:18:05,247 bullshit sentences for minor drug crimes just aren't enforced like they used to be. 325 00:18:05,248 --> 00:18:07,700 Speaking of minor drug crimes... 326 00:18:08,126 --> 00:18:10,127 Our smack scheme is no minor offense. 327 00:18:10,128 --> 00:18:13,255 Really? You couldn't come up with a code word or something for that? 328 00:18:13,256 --> 00:18:14,548 Fine. 329 00:18:14,549 --> 00:18:16,216 Getting caught with that many Jujubes 330 00:18:16,217 --> 00:18:18,593 will get our candy asses kicked down to max for a decade. 331 00:18:18,594 --> 00:18:21,555 No, we have come too close for you to puss out on me now. 332 00:18:21,556 --> 00:18:24,224 I will smother you in your sleep. 333 00:18:24,225 --> 00:18:26,644 Red concreted our shipping route. 334 00:18:26,645 --> 00:18:28,395 All the coke kitties are getting out, 335 00:18:28,396 --> 00:18:32,066 and maybe, like, the universe is just trying to send us a message. 336 00:18:32,067 --> 00:18:33,608 Bitch, please. 337 00:18:33,609 --> 00:18:35,820 All those girls had no time left on their sentences. 338 00:18:35,821 --> 00:18:37,237 That just ain't you or me, huh? 339 00:18:37,238 --> 00:18:38,322 Escort to infirmary. 340 00:18:38,323 --> 00:18:40,615 Escort to infirmary. 341 00:18:40,616 --> 00:18:43,285 We need the right Oompa Loompa to smuggle our sweets out of here. 342 00:18:43,286 --> 00:18:46,907 You know what? Now you're just abusing the metaphor. 343 00:18:47,623 --> 00:18:49,374 This is the last of it... 344 00:18:49,375 --> 00:18:52,461 and if you ask me, this oatmeal should be for breakfast, not voodoo. 345 00:18:52,462 --> 00:18:53,838 It's not abracadabra. 346 00:18:53,839 --> 00:18:56,506 It's nature's anti-itch cream. It's medicine. 347 00:18:56,507 --> 00:18:59,009 So why you making it and not the infirmary? 348 00:18:59,010 --> 00:19:00,670 Good fucking question. Dame. 349 00:19:05,350 --> 00:19:07,260 Fuck. 350 00:19:11,773 --> 00:19:14,233 Inmate, there've been complaints about moldy rice. 351 00:19:14,234 --> 00:19:16,034 I need you to show me where you store it. 352 00:19:24,327 --> 00:19:26,787 The fuck is this? An intervention? 353 00:19:26,788 --> 00:19:29,206 What were you doing talking to Mendez's mother? 354 00:19:29,207 --> 00:19:31,500 We're mutually-concerned grandparents. 355 00:19:31,501 --> 00:19:33,127 She's not the grandmother. 356 00:19:33,128 --> 00:19:34,628 - She might be. - What is that supposed to mean? 357 00:19:34,629 --> 00:19:36,756 That's for me and my daughter to talk about. 358 00:19:36,757 --> 00:19:38,423 - He's part of this. - Yeah, I am. 359 00:19:38,424 --> 00:19:39,667 Yeah? 360 00:19:41,094 --> 00:19:43,046 Okay, fine. 361 00:19:44,806 --> 00:19:46,724 - She wants to adopt the baby. - What? 362 00:19:46,725 --> 00:19:47,968 Shh! 363 00:19:48,769 --> 00:19:50,728 - Your job right now is to listen. - To what? 364 00:19:50,729 --> 00:19:52,897 The only thing worse than Mendez raising that baby 365 00:19:52,898 --> 00:19:54,732 - is his mother doing it. - Mmm-hmm. 366 00:19:54,733 --> 00:19:58,485 That's what I said... but it turns out she got two other kids. 367 00:19:58,486 --> 00:20:00,612 One's a tooth doctor, the other's an artist, 368 00:20:00,613 --> 00:20:01,822 and they turned out real good. 369 00:20:01,823 --> 00:20:05,284 - I'm not giving up my baby to nobody. - That's also what I said... 370 00:20:05,285 --> 00:20:07,452 but then she made some real good points. 371 00:20:07,453 --> 00:20:08,871 - No, nothing she... - Shh! 372 00:20:11,332 --> 00:20:15,753 Daya... you got 37 months left on your sentence. 373 00:20:15,754 --> 00:20:17,880 He can't do nothing or he'll go to jail, too. 374 00:20:17,881 --> 00:20:22,210 Abuela is too old and Cesar's guaranteed to fuck up. 375 00:20:23,636 --> 00:20:26,839 You remember your year in foster care? 376 00:20:27,682 --> 00:20:28,849 You want that for the baby? 377 00:20:28,850 --> 00:20:31,886 - That's not going to happen. - Shh! Let her finish. 378 00:20:33,521 --> 00:20:35,397 You're not actually considering this, are you? 379 00:20:35,398 --> 00:20:36,774 Aren't you? 380 00:20:36,775 --> 00:20:40,402 I'm not saying yes. It just kind of makes sense. 381 00:20:40,403 --> 00:20:41,987 Except for the part where the woman 382 00:20:41,988 --> 00:20:46,116 who raised a drug-dealing rapist named Pornstache adopts our child. 383 00:20:47,285 --> 00:20:49,494 Have you ever even held a baby? 384 00:20:49,495 --> 00:20:50,863 Changed a diaper? 385 00:20:51,581 --> 00:20:55,375 You wanna make that kid live in a shithole with five other people? 386 00:20:55,376 --> 00:20:57,537 He can have his own bedroom. 387 00:20:59,380 --> 00:21:03,383 Did you ever spend the night in a room by yourself? 388 00:21:03,384 --> 00:21:06,095 That baby could have a real life... 389 00:21:06,096 --> 00:21:08,138 with money... 390 00:21:08,139 --> 00:21:11,225 and clean towels and shit. 391 00:21:11,226 --> 00:21:14,895 Look, Daya and I are happy, okay? 392 00:21:14,896 --> 00:21:17,390 You don't need towels for that. 393 00:21:21,027 --> 00:21:22,437 Right? 394 00:21:58,231 --> 00:22:00,649 God damn it, Farzad! 395 00:22:00,650 --> 00:22:03,527 Look, it's only funny because the dudes are dancing. 396 00:22:03,528 --> 00:22:06,071 Not her. Understand? 397 00:22:06,072 --> 00:22:07,565 No. 398 00:22:08,824 --> 00:22:10,159 Jesus. 399 00:22:10,160 --> 00:22:13,203 Can somebody please get me a better Muslim over here? 400 00:22:13,204 --> 00:22:16,741 Let's try this again in five, ladies. 401 00:22:26,884 --> 00:22:28,218 Don't sweat it, man. 402 00:22:28,219 --> 00:22:30,296 This is just how Americans like to waste time. 403 00:22:31,889 --> 00:22:33,640 Bad work? 404 00:22:33,641 --> 00:22:35,600 You were bad at being stupid. 405 00:22:35,601 --> 00:22:37,220 That is a good thing. 406 00:22:38,771 --> 00:22:41,098 You did good. You did good. 407 00:22:45,028 --> 00:22:47,355 What's wrong with them? 408 00:22:48,531 --> 00:22:49,940 Them, uh... 409 00:22:51,409 --> 00:22:54,695 You all, uh... boy-kiss-boy. 410 00:22:55,705 --> 00:22:57,198 Fuck! This motherfucker... 411 00:22:58,458 --> 00:23:00,125 Yeah, I see that. 412 00:23:00,126 --> 00:23:03,128 Ugh, it's like ironic divine retribution. 413 00:23:03,129 --> 00:23:05,547 We're stuck in our own spin cycle. 414 00:23:05,548 --> 00:23:09,301 This paper suit keeps sticking to my sweaty parts. 415 00:23:09,302 --> 00:23:12,929 Once, when my mother forgot to buy me a Halloween costume, 416 00:23:12,930 --> 00:23:14,974 she taped a bunch of old newspapers to me 417 00:23:14,975 --> 00:23:16,976 and said I should tell people I was a newsstand. 418 00:23:16,977 --> 00:23:19,179 You know what we need? 419 00:23:20,021 --> 00:23:21,938 Bean leaves. 420 00:23:21,939 --> 00:23:24,733 I got bedbugs at a sit-in for a Portland homeless shelter. 421 00:23:24,734 --> 00:23:26,110 The conditions were appalling. 422 00:23:26,111 --> 00:23:29,021 So we used bean leaves to trap the bedbugs and get rid of them. 423 00:23:29,739 --> 00:23:31,441 I didn't know beans grew on leaves. 424 00:23:32,325 --> 00:23:33,908 Oh, yeah, take it off. 425 00:23:33,909 --> 00:23:37,912 Ooh! Excuse me, Mr. Luschek. 426 00:23:37,913 --> 00:23:41,208 We would like to make a formal petition for some bean leaves. 427 00:23:41,209 --> 00:23:43,418 And maybe some extra washers. 428 00:23:43,419 --> 00:23:45,087 People or machines, either one. 429 00:23:45,088 --> 00:23:47,172 But really, bean leaves. 430 00:23:47,173 --> 00:23:51,218 If you say "bean leaves" one more time, I'm going to punch you in the fuck hole. 431 00:23:51,219 --> 00:23:52,628 One of the fuck holes. 432 00:23:53,763 --> 00:23:56,265 How 'bout some fans instead? 433 00:23:56,266 --> 00:23:57,967 At least two of them work. 434 00:23:59,894 --> 00:24:00,977 All yours. 435 00:24:00,978 --> 00:24:02,687 Aye, aye, Captain. 436 00:24:02,688 --> 00:24:05,440 Yeah, I wouldn't want to see you strain your ass, 437 00:24:05,441 --> 00:24:07,151 you know, sitting on that table. 438 00:24:07,152 --> 00:24:09,986 I could probably think of a witty comeback if it wasn't so hot in here... 439 00:24:09,987 --> 00:24:11,655 or I cared. 440 00:24:11,656 --> 00:24:15,742 Hey, I hope you're not down here for any of that girl faggot shit. 441 00:24:15,743 --> 00:24:18,328 Well, when you talk dirty to me like that... 442 00:24:18,329 --> 00:24:20,997 Yeah, I know you've been sniffing around Angie's tree. 443 00:24:20,998 --> 00:24:22,082 And you should know 444 00:24:22,083 --> 00:24:25,044 the only soggy box that interests me is mine, 445 00:24:25,045 --> 00:24:30,174 and all that goes in it are dicks and tampons... 446 00:24:30,175 --> 00:24:33,302 and sometimes other things, but only guys can put those in. 447 00:24:33,303 --> 00:24:34,511 Noted. 448 00:24:34,512 --> 00:24:37,139 Although, when you call it your soggy box, 449 00:24:37,140 --> 00:24:39,516 you know, it makes it really hard to resist. 450 00:24:39,517 --> 00:24:43,437 Hey, how come all the guards get to wear real clothes? 451 00:24:43,438 --> 00:24:44,563 We're exempt. 452 00:24:44,564 --> 00:24:46,231 Do the bedbugs know that? 453 00:24:46,232 --> 00:24:48,067 You wash our uniforms every day. 454 00:24:51,154 --> 00:24:52,647 Shit! 455 00:25:01,997 --> 00:25:04,742 Whoa! Whoa! Luschek! 456 00:25:05,460 --> 00:25:07,260 It's like undressing in front of my dog. 457 00:25:07,837 --> 00:25:11,081 I need you to wash these right now. 458 00:25:11,799 --> 00:25:13,668 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! 459 00:25:21,267 --> 00:25:23,928 Sleepy-time tea. 460 00:25:32,320 --> 00:25:35,029 ♪ A little spray here A little spray there ♪ 461 00:25:35,030 --> 00:25:37,657 ♪ Ooh, little spray in my underwear ♪ 462 00:25:37,658 --> 00:25:40,034 ♪ Makes the buggies back off ♪ 463 00:25:40,035 --> 00:25:43,079 ♪ Ooh, makes the buggies piss off ♪ 464 00:25:43,080 --> 00:25:45,832 ♪ Makes the buggies back way the fuck Tssh! Tssh! ♪ 465 00:25:45,833 --> 00:25:47,542 ♪ Way the fuck off ♪ 466 00:25:49,212 --> 00:25:52,589 This is, like, the Titanic of bad ideas. 467 00:25:52,590 --> 00:25:54,591 Like, we're steerin' out the way of bedbugs 468 00:25:54,592 --> 00:25:58,094 and crashin' into an iceberg of chemical burns and shit. 469 00:25:58,095 --> 00:26:01,632 Please. My Grammy used to douche with disinfectant. 470 00:26:02,350 --> 00:26:04,768 - The trick is to imagine the bugs... - Lybol? 471 00:26:04,769 --> 00:26:06,019 ...being bugged by you. 472 00:26:06,020 --> 00:26:09,148 You can't give away your power. 473 00:26:09,149 --> 00:26:11,316 Like you almost did at lunch? 474 00:26:11,317 --> 00:26:15,362 Look, you can't be getting' all crazy every time that somebody talks about Vee. 475 00:26:15,363 --> 00:26:17,614 But did you hear that slattern? 476 00:26:17,615 --> 00:26:20,534 Look, that business about a tri-penis, unacceptable. 477 00:26:20,535 --> 00:26:25,830 That warrants... a severe response. 478 00:26:25,831 --> 00:26:29,000 Man, you fuck up an ofay with a spork, you angry enough. 479 00:26:29,001 --> 00:26:32,171 No, Vee would have defended me if vice were versa. 480 00:26:32,172 --> 00:26:35,590 Okay, even if that was true, which it definitely is not, 481 00:26:35,591 --> 00:26:40,220 you're one shot away from being a puddle of black drool in the psych. 482 00:26:40,221 --> 00:26:42,472 You need to check yourself. 483 00:26:42,473 --> 00:26:43,890 - Back off. - Did you mean... 484 00:26:43,891 --> 00:26:46,268 ...to spray that on your skin? 485 00:26:46,269 --> 00:26:47,477 Yes. 486 00:26:47,478 --> 00:26:51,773 Because in general, when a bottle reads "caution" and "warning," 487 00:26:51,774 --> 00:26:54,818 it might not be the best idea. 488 00:26:54,819 --> 00:26:56,611 Man, see? 489 00:26:56,612 --> 00:26:58,322 I knew this was a bad idea, 490 00:26:58,323 --> 00:27:02,116 you telling me to clean with your grandma's douche. 491 00:27:02,117 --> 00:27:04,869 Someone's grandma douches with disinfectant? 492 00:27:04,870 --> 00:27:07,956 Man, this was the pill before there was a pill. 493 00:27:07,957 --> 00:27:09,541 It's cheaper than condoms 494 00:27:09,542 --> 00:27:12,294 and make your coochie crack smell like lemon fresh. 495 00:27:12,295 --> 00:27:14,463 I'm for real. Look that shit up. 496 00:27:14,464 --> 00:27:19,008 It couldn't have worked too well because, you know, well, you're here. 497 00:27:19,009 --> 00:27:20,302 Man, uh... 498 00:27:20,303 --> 00:27:22,762 When did our bathroom become gentrified? 499 00:27:22,763 --> 00:27:26,308 Since the Spanish became patient zero for bedbugs. 500 00:27:26,309 --> 00:27:27,601 Mmm. 501 00:27:27,602 --> 00:27:29,644 This isn't social hour, ladies. 502 00:27:29,645 --> 00:27:32,473 Unless you're working, out. Everybody out. 503 00:27:34,484 --> 00:27:36,276 I gave you an order, inmate. 504 00:27:36,277 --> 00:27:38,695 I... 505 00:27:38,696 --> 00:27:42,191 I need permission to use the toilet? 506 00:27:43,075 --> 00:27:45,744 - May I relieve myself, teacher? - Excuse me? 507 00:27:45,745 --> 00:27:47,036 - Alex... - That's a shot. 508 00:27:47,037 --> 00:27:48,622 What? 509 00:27:48,623 --> 00:27:51,124 There are girls spraying themselves with disinfectant 510 00:27:51,125 --> 00:27:53,377 because this prison is swarming with bugs, 511 00:27:53,378 --> 00:27:55,712 but pissing is a violation? 512 00:27:55,713 --> 00:27:58,382 Great. I'm glad you have your priorities straight. 513 00:27:58,383 --> 00:28:00,967 - Where are the fucking fumigators? - Lower your voice, inmate. 514 00:28:00,968 --> 00:28:04,095 Are they too worried to kill the bedbugs because they'll kill the cockroaches, too? 515 00:28:04,096 --> 00:28:06,096 - Are you calling me a cockroach? - It's okay. 516 00:28:06,432 --> 00:28:07,891 They get a bad rap. 517 00:28:07,892 --> 00:28:09,100 Alex. 518 00:28:09,101 --> 00:28:10,519 You're going to seg, inmate. 519 00:28:10,520 --> 00:28:12,312 Alex! No, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 520 00:28:12,313 --> 00:28:13,397 You know that this isn't her. 521 00:28:13,398 --> 00:28:15,482 She's just back here after having been out. 522 00:28:15,483 --> 00:28:19,278 - You want a shot, too, Chapman? - Will it keep her out of SHU? 523 00:28:19,279 --> 00:28:21,481 Please. Come on. 524 00:28:22,365 --> 00:28:24,783 Hey, haven't you ever had a bad day? 525 00:28:24,784 --> 00:28:29,947 Like, a... really... really bad day? 526 00:28:32,792 --> 00:28:37,296 Disobeying a staff member, insolence to a staff member. 527 00:28:37,297 --> 00:28:39,457 That's two shots, Vause. 528 00:28:47,181 --> 00:28:48,508 Alex. 529 00:28:49,517 --> 00:28:51,761 How am I back here, Piper? 530 00:28:54,772 --> 00:28:58,851 How could I let myself get back here? 531 00:29:02,822 --> 00:29:06,108 Alex, it's not your fault. 532 00:29:07,285 --> 00:29:09,361 And they call me crazy. 533 00:29:40,192 --> 00:29:41,275 Oh, my God! 534 00:29:41,276 --> 00:29:43,938 We will probably never be rich... 535 00:29:44,780 --> 00:29:47,156 and we'll most likely live in a place that's not that big, 536 00:29:47,157 --> 00:29:50,402 but we'll work hard and we'll love each other and... 537 00:29:51,203 --> 00:29:54,498 we'll find so much happiness that we won't even know what to do with it. 538 00:29:54,499 --> 00:29:56,750 We'll share it with our kid. 539 00:29:56,751 --> 00:29:58,793 Our kids. 540 00:30:02,757 --> 00:30:04,917 Will you marry me? 541 00:30:08,554 --> 00:30:11,048 The ring is temporary. 542 00:30:13,434 --> 00:30:16,053 - Uh... my leg. - Okay. 543 00:30:25,863 --> 00:30:28,281 I love you so much. 544 00:30:28,282 --> 00:30:30,367 We still gotta be careful... 545 00:30:30,368 --> 00:30:32,236 for now. 546 00:30:38,584 --> 00:30:42,462 Hey, you know, I think you need to be in an enclosed space for that to work. 547 00:30:43,589 --> 00:30:46,340 I'm blasting the heater to kill any bedbugs inside. 548 00:30:46,341 --> 00:30:49,253 Hey, Luschek, let me ask you a question. 549 00:30:50,555 --> 00:30:52,256 You like candy, right? 550 00:30:53,057 --> 00:30:54,683 Body by Butterfinger. 551 00:30:54,684 --> 00:30:56,726 I'm speaking allegorically here. 552 00:30:56,727 --> 00:30:58,387 You wanna talk about Al Gore? 553 00:30:59,104 --> 00:31:00,730 Oh, Jesus. 554 00:31:00,731 --> 00:31:04,734 Okay. Hey, listen, all right? Focus. 555 00:31:04,735 --> 00:31:09,739 Let's say I happen to have a Costco-sized box of candy, right? 556 00:31:09,740 --> 00:31:13,868 And I... I fuckin' love candy, but I can't eat it anymore 557 00:31:13,869 --> 00:31:17,080 because, you know, it ruined my life, it gave me cavities, 558 00:31:17,081 --> 00:31:19,583 I am in Candy Eaters Anonymous now, eh? 559 00:31:19,584 --> 00:31:23,044 So I gotta get rid of it, yeah? 560 00:31:23,045 --> 00:31:25,706 Like, out-of-the-prison rid of it. 561 00:31:30,720 --> 00:31:33,213 I've got a shit-ton of heroin I need you to sell. 562 00:31:34,348 --> 00:31:38,560 - Are you out of your mind, inmate? - Hey. 563 00:31:38,561 --> 00:31:40,186 You're asking me to sell narcotics? 564 00:31:40,187 --> 00:31:42,682 I'm a Federal Corrections Officer. 565 00:31:43,398 --> 00:31:45,024 All right, let's go. 566 00:31:45,025 --> 00:31:47,235 - We're gonna go to Caputo's office... - No! 567 00:31:47,236 --> 00:31:49,904 ...you're gonna tell him exactly what you told me, 568 00:31:49,905 --> 00:31:51,740 every word, even that weird Al Gore thing. 569 00:31:51,741 --> 00:31:54,141 Okay, look, Luschek, you must've misunderstood me, all right? 570 00:31:55,410 --> 00:31:57,196 I'm fucking with you. 571 00:31:58,539 --> 00:31:59,623 Of course I'll sell it. 572 00:31:59,624 --> 00:32:02,709 Oh, my God. Jesus. 573 00:32:02,710 --> 00:32:05,419 Man, come on. You know I got a bad heart. 574 00:32:05,420 --> 00:32:07,380 You can't do that shit to me, man. 575 00:32:07,381 --> 00:32:09,883 I want, uh... 80%. 576 00:32:09,884 --> 00:32:11,376 Of the drugs or the money? 577 00:32:16,223 --> 00:32:18,141 You're not supposed to be back here. 578 00:32:18,142 --> 00:32:20,351 Yeah, I know, but I got this. 579 00:32:20,352 --> 00:32:21,645 - You slept with it? - Yeah. 580 00:32:21,646 --> 00:32:22,937 - Said the Lord's Prayer? - Mmm-hmm. 581 00:32:22,938 --> 00:32:25,439 Okay, good. Evil eye is off of you. 582 00:32:25,440 --> 00:32:27,476 Don't you gotta break it or some shit? 583 00:32:28,443 --> 00:32:29,694 I'll break it in the morning when I cook it. 584 00:32:29,695 --> 00:32:30,779 What? 585 00:32:30,780 --> 00:32:33,573 But you can't feed somebody my problems! What... what if I eat it back? 586 00:32:33,574 --> 00:32:34,658 You as likely to eat 587 00:32:34,659 --> 00:32:36,951 somebody's hormone imbalance, cheating husband or diarrhea. 588 00:32:36,952 --> 00:32:38,202 Listen... 589 00:32:38,203 --> 00:32:40,083 ...if it makes you nervous, skip breakfast. 590 00:32:40,790 --> 00:32:43,833 That ain't right, yo. I'm trying here. 591 00:32:43,834 --> 00:32:46,419 Well, I had to use all the oatmeal on people's itches 592 00:32:46,420 --> 00:32:48,129 which means that more people are eating eggs 593 00:32:48,130 --> 00:32:51,000 which means that your egg... gets cooked. 594 00:33:06,732 --> 00:33:07,933 Thanks. 595 00:33:12,988 --> 00:33:15,733 I'm literally garbage. 596 00:33:17,117 --> 00:33:20,036 I think I'm having a nervous breakdown. 597 00:33:20,037 --> 00:33:21,955 Oh, chin up, kibun. 598 00:33:21,956 --> 00:33:24,408 You'll think of the right lie. 599 00:33:26,168 --> 00:33:27,536 What was that about? 600 00:33:28,045 --> 00:33:31,089 I told her that her restaurant was a booming success. 601 00:33:31,090 --> 00:33:32,173 And? 602 00:33:32,174 --> 00:33:34,467 And it has been shuttered for months. 603 00:33:34,468 --> 00:33:35,760 Mmm. 604 00:33:35,761 --> 00:33:36,845 That's fucked up. 605 00:33:36,846 --> 00:33:38,638 I was trying to be nice. 606 00:33:38,639 --> 00:33:41,224 She was so happy when I lied. 607 00:33:41,225 --> 00:33:43,142 Delusion can be very comforting. 608 00:33:43,143 --> 00:33:44,762 Right? 609 00:33:45,688 --> 00:33:48,189 The best part of my time here 610 00:33:48,190 --> 00:33:52,569 was when I thought somebody else had named me as a co-conspirator. 611 00:33:52,570 --> 00:33:55,446 It was like... 612 00:33:55,447 --> 00:33:59,618 the universe had just brought us back together. 613 00:33:59,619 --> 00:34:02,662 And then you realized that I was the asshole who named you. 614 00:34:02,663 --> 00:34:04,623 No. 615 00:34:04,624 --> 00:34:08,251 I mean, yes, you did and that sucked... 616 00:34:08,252 --> 00:34:09,619 but... 617 00:34:12,089 --> 00:34:16,251 for a while, ignorance was... bliss. 618 00:34:22,683 --> 00:34:25,184 Getting all of our shit out on the table, 619 00:34:25,185 --> 00:34:29,355 being totally, brutally honest about all the fucked-up things we've done, 620 00:34:29,356 --> 00:34:32,025 and then deciding to still like each other, 621 00:34:32,026 --> 00:34:34,519 that is an amazing thing. 622 00:34:35,780 --> 00:34:39,274 Resiliency of the human spirit and all of that. 623 00:34:40,785 --> 00:34:43,237 So much better than ignorance. 624 00:34:45,539 --> 00:34:47,074 Seriously. 625 00:34:49,334 --> 00:34:50,953 What? 626 00:34:52,546 --> 00:34:54,248 What is it, Piper? 627 00:34:56,258 --> 00:34:58,760 I, um... 628 00:34:58,761 --> 00:35:01,470 had a friend... 629 00:35:01,471 --> 00:35:03,973 call... 630 00:35:03,974 --> 00:35:05,391 Davy Crockett 631 00:35:05,392 --> 00:35:09,138 and tell him that you had violated your parole. 632 00:35:11,941 --> 00:35:14,393 You called... 633 00:35:17,362 --> 00:35:18,988 my probation officer? 634 00:35:18,989 --> 00:35:20,865 You kept saying that you were in danger. 635 00:35:20,866 --> 00:35:22,408 - Bullshit. - And I was just trying to protect you. 636 00:35:22,409 --> 00:35:23,993 That is bullshit and you know it. 637 00:35:23,994 --> 00:35:25,704 Just more bullshit! 638 00:35:25,705 --> 00:35:29,623 I'm so, so, so, so sorry... 639 00:35:29,624 --> 00:35:35,421 but now, see, all of our shit... is just right out on the table 640 00:35:35,422 --> 00:35:36,840 and we can decide to like each other... 641 00:35:36,841 --> 00:35:39,425 You're a fucking psycho! 642 00:35:39,426 --> 00:35:42,136 ...and you can stop blaming yourself for being in here. 643 00:35:42,137 --> 00:35:44,388 And start blaming you? 644 00:35:44,389 --> 00:35:46,599 Because that's what I'm supposed to do now, right? 645 00:35:46,600 --> 00:35:50,436 So you can keep control over whatever this is. 646 00:35:50,437 --> 00:35:53,732 Control? Alex, you were having a nervous breakdown. 647 00:35:53,733 --> 00:35:55,600 Which wasn't hot for you, was it? 648 00:35:57,820 --> 00:36:00,363 Depressives are bummer fuck-buddies. 649 00:36:00,364 --> 00:36:02,607 Can't have that. 650 00:36:06,078 --> 00:36:10,449 God, you're such a manipulative cunt! 651 00:36:17,214 --> 00:36:19,666 You're gonna have to burn 'em. 652 00:36:21,093 --> 00:36:24,387 We're not burning any books. This is not Nuremberg. 653 00:36:24,388 --> 00:36:28,516 And I'm not that kind of exterminator, but facts is facts. 654 00:36:28,517 --> 00:36:30,810 Am I allowed to interact with them? 655 00:36:30,811 --> 00:36:33,146 They are people. Yeah. 656 00:36:33,147 --> 00:36:35,265 Can I see a couple of those? 657 00:36:36,691 --> 00:36:39,944 Yeah, that's Rats of NIMH. It's, like, my top five. 658 00:36:39,945 --> 00:36:42,405 I cried like a baby when Jenner died. You can't burn that. 659 00:36:42,406 --> 00:36:45,158 Man, this broke-ass prison will never replace 'em. 660 00:36:45,159 --> 00:36:47,160 - You can't do this. - Calm down. 661 00:36:47,161 --> 00:36:49,703 We're not replacing any books 'cause we're not losing any. 662 00:36:49,704 --> 00:36:51,865 Isn't that right, Dan? 663 00:36:52,792 --> 00:36:54,375 - Bedbug. - What? 664 00:36:54,376 --> 00:36:56,878 Man, that ain't no bedbug. 665 00:36:56,879 --> 00:36:58,546 That's a muffin crumb. 666 00:36:58,547 --> 00:37:00,548 Well, how you gonna tell the expert what that is? 667 00:37:00,549 --> 00:37:02,884 Ain't like I'm not an expert at muffins. 668 00:37:02,885 --> 00:37:04,718 The thing about these bastards is once they're in, 669 00:37:04,719 --> 00:37:07,555 the only way to get 'em out is to wipe out their nooks and crannies. 670 00:37:07,556 --> 00:37:09,438 You can't just spray some stuff in here? 671 00:37:09,439 --> 00:37:10,558 Steam the books or something? 672 00:37:10,559 --> 00:37:12,802 I'm telling you, it ain't a bedbug. 673 00:37:13,520 --> 00:37:15,305 What you think, Mr. Caputo? 674 00:37:21,236 --> 00:37:22,695 You're 100% sure? 675 00:37:22,696 --> 00:37:23,905 75%. 676 00:37:23,906 --> 00:37:25,949 How sure are you that that's a muffin crumb? 677 00:37:25,950 --> 00:37:27,951 - Like, 90%. - Oh? 678 00:37:27,952 --> 00:37:29,486 Well, that wins out. 679 00:37:31,831 --> 00:37:32,956 You wanna be sure? 680 00:37:32,957 --> 00:37:34,791 Have at it. 681 00:37:37,502 --> 00:37:39,079 - Jefferson... - T... 682 00:37:41,256 --> 00:37:42,832 You didn't! Jesus. 683 00:37:43,633 --> 00:37:46,753 I'm down to, like, 50-50. 684 00:37:48,097 --> 00:37:49,714 Shit. 685 00:37:52,059 --> 00:37:53,593 Who are you? 686 00:37:54,228 --> 00:37:57,889 Uh, sorry, I'm looking for Cesar. 687 00:37:59,483 --> 00:38:00,859 - Cesar! - What? 688 00:38:00,860 --> 00:38:02,352 Some white boy here. 689 00:38:05,322 --> 00:38:06,565 Baby daddy! 690 00:38:07,282 --> 00:38:09,700 Que pasó? Daya and Aleida okay? 691 00:38:09,701 --> 00:38:12,829 Yeah. Yeah, no, great. I, um... 692 00:38:12,830 --> 00:38:16,207 You said to stop by sometime, so here I am. 693 00:38:16,208 --> 00:38:20,544 Also, I brought this gift for Lucy. 694 00:38:20,545 --> 00:38:24,548 And, uh... I proposed to Daya, actually. 695 00:38:24,549 --> 00:38:26,050 No fucking way! 696 00:38:26,051 --> 00:38:27,760 Get in here! 697 00:38:27,761 --> 00:38:30,721 Homeboy stepping up to the plate! 698 00:38:32,641 --> 00:38:34,683 Margarita, listen to this. 699 00:38:34,684 --> 00:38:37,645 How'd you do it? Did you get her a ring? 700 00:38:37,646 --> 00:38:41,232 Uh, I made it, actually, out of... gum wrappers. 701 00:38:41,233 --> 00:38:42,566 Gum was how we met, so... 702 00:38:42,567 --> 00:38:44,485 Babe. Babe! 703 00:38:44,486 --> 00:38:46,487 What's up? 704 00:38:46,488 --> 00:38:47,897 Dinner! 705 00:38:51,076 --> 00:38:52,994 Dude, you need to get her a real ring. 706 00:38:52,995 --> 00:38:55,454 Yeah, no, definitely. I just, um... 707 00:38:55,455 --> 00:38:56,915 I mean, she can't have it in prison, though, 708 00:38:56,916 --> 00:38:59,583 'cause she'll get, you know, shanked for it. 709 00:38:59,584 --> 00:39:02,461 My boss will ask me where she got it, or... 710 00:39:02,462 --> 00:39:05,915 But... I think the gum ring is fine for now. 711 00:39:07,717 --> 00:39:10,087 Hey, who's... who's that? 712 00:39:10,888 --> 00:39:13,923 I'm a daddy again! 713 00:39:14,892 --> 00:39:18,352 And I know you ain't gonna say shit to Aleida, right? 714 00:39:18,353 --> 00:39:23,024 Or do I have to bribe you with, like, movies and candies like I do with them? 715 00:39:25,027 --> 00:39:26,485 How many times... 716 00:39:26,486 --> 00:39:27,946 Look! Look what you did. 717 00:39:27,947 --> 00:39:29,481 You broke this shit! 718 00:39:31,909 --> 00:39:34,118 Hi. You're Lucy, right? 719 00:39:34,119 --> 00:39:35,820 I'm Lucy. 720 00:39:36,496 --> 00:39:39,158 Oh, sorry. 721 00:39:51,428 --> 00:39:53,930 Happy birthday! 722 00:39:53,931 --> 00:39:55,639 Dayanara asked me to bring you this. 723 00:39:55,640 --> 00:39:57,301 Is it a Barbie? 724 00:39:58,102 --> 00:40:00,979 Well, I guess you'll have to open it and find out. 725 00:40:00,980 --> 00:40:04,683 No, it's not a Barbie, but it's cool. 726 00:40:05,442 --> 00:40:07,360 Dinner, bitches. 727 00:40:07,361 --> 00:40:08,527 That was fast. 728 00:40:08,528 --> 00:40:11,405 Yeah, leftovers from Storky's. 729 00:40:11,406 --> 00:40:13,116 Hey, I should probably get going. 730 00:40:13,117 --> 00:40:16,110 I just wanted to drop off the thing and tell you the good news. 731 00:40:16,578 --> 00:40:19,698 Nice try, homeboy. You're staying for dinner. 732 00:40:27,506 --> 00:40:29,173 Oh, Mitch, good to see you. 733 00:40:29,174 --> 00:40:31,634 Wish it were under better circumstances. 734 00:40:31,635 --> 00:40:34,053 Yeah, well, could be worse. 735 00:40:34,054 --> 00:40:35,888 Fig could still be here. 736 00:40:35,889 --> 00:40:37,882 I really liked her. 737 00:40:40,019 --> 00:40:44,522 The early releases should have saved you enough money 738 00:40:44,523 --> 00:40:48,442 to handle the infestation situation without any additional funding. 739 00:40:48,443 --> 00:40:51,654 I've made several cost-cutting measures myself, 740 00:40:51,655 --> 00:40:53,406 and that includes the new mattresses 741 00:40:53,407 --> 00:40:55,616 which I noticed weren't factored into your budget. 742 00:40:55,617 --> 00:40:57,035 Because they weren't approved. 743 00:40:57,036 --> 00:40:58,995 They were approved. They have to be. 744 00:40:58,996 --> 00:41:00,829 We're burning 'em right now, Mitch. 745 00:41:00,830 --> 00:41:02,915 Burning, yes, fine. 746 00:41:02,916 --> 00:41:05,918 But we're not going to replace hundreds of mattresses 747 00:41:05,919 --> 00:41:08,372 only to get rid of them again in two months. 748 00:41:10,174 --> 00:41:12,959 Why would we get rid of the mattresses in two months? 749 00:41:16,638 --> 00:41:17,964 No one told you. 750 00:41:20,725 --> 00:41:22,677 Holy shit. 751 00:41:24,313 --> 00:41:27,391 Holy shit! 752 00:41:31,236 --> 00:41:33,946 That's the reason for the early releases. 753 00:41:33,947 --> 00:41:35,739 I'm sorry. 754 00:41:35,740 --> 00:41:37,575 I don't know how you weren't informed. 755 00:41:37,576 --> 00:41:41,821 The warden must've forgot to ring me in between rounds of golf. 756 00:41:43,582 --> 00:41:45,916 None of this reflects badly on you. 757 00:41:45,917 --> 00:41:50,379 Your name is actually being mentioned quite favorably. 758 00:41:50,380 --> 00:41:53,458 There's a good chance you'll get a transfer. 759 00:41:55,969 --> 00:41:57,462 And everybody else? 760 00:42:05,437 --> 00:42:07,138 How long do we have? 761 00:42:07,522 --> 00:42:10,392 The prisoners should all be relocated by the 20th. 762 00:42:11,651 --> 00:42:14,813 They're officially closing the prison the 30th. 763 00:42:25,540 --> 00:42:27,083 Eat your French fries, puto. 764 00:42:27,084 --> 00:42:29,210 I'm not hungry for vegetables. 765 00:42:29,211 --> 00:42:30,336 - Hey! - Oh! 766 00:42:30,337 --> 00:42:31,837 Pero listen to you. 767 00:42:31,838 --> 00:42:34,791 Don't you talk to him that way. He pays your rent. 768 00:42:35,592 --> 00:42:38,594 That's right. So you gotta listen to what I say 769 00:42:38,595 --> 00:42:43,224 because otherwise, there'll be behavioral consequences. 770 00:42:43,225 --> 00:42:45,851 Man, when you put 'em in the microwave, they get disgusting! 771 00:42:45,852 --> 00:42:47,178 I'm not eating 'em. 772 00:42:52,609 --> 00:42:54,860 Whoa! Hey, now! Hey! Whoa. 773 00:42:54,861 --> 00:42:57,238 Margarita brought you French fries. 774 00:42:57,239 --> 00:43:00,525 You better get fuckin' hungry real quick. 775 00:43:07,499 --> 00:43:09,041 Emiliano, do me a favor. 776 00:43:09,042 --> 00:43:11,786 Get the fuck out of my face. 777 00:43:17,217 --> 00:43:19,177 I know I look strict, right? 778 00:43:19,178 --> 00:43:21,262 But secretly, deep down inside, 779 00:43:21,263 --> 00:43:24,348 they're just happy that there's actually an adult in charge. 780 00:43:24,349 --> 00:43:27,301 Sit down, sit down. Eat, eat. 781 00:43:30,814 --> 00:43:32,898 Impact target 30 seconds from flash. 782 00:43:32,899 --> 00:43:36,777 Repeat. Impact target is 30 seconds from flash. 783 00:43:36,778 --> 00:43:39,613 Not a bad first combat tour, huh, Bennett? 784 00:43:39,614 --> 00:43:41,949 Yeah, cleaning porta-johns and dancing like a rent boy 785 00:43:41,950 --> 00:43:43,784 while Skynet does all the fun stuff. 786 00:43:43,785 --> 00:43:45,077 Aw, come on now. 787 00:43:45,078 --> 00:43:46,704 You know the biggest bombs in the whole war 788 00:43:46,705 --> 00:43:47,830 get dropped in the porta-johns. 789 00:43:47,831 --> 00:43:50,749 Ha-ha. Yeah, maybe I'll get a medal for most excellent shit-soldier. 790 00:43:50,750 --> 00:43:53,294 Lock it up. 791 00:43:53,295 --> 00:43:55,338 Eat your motherfucking ice cream... 792 00:43:55,339 --> 00:43:58,216 because we're about to deliver some serious freedom through their skulls. 793 00:43:58,217 --> 00:44:00,018 You have target confirmed. 794 00:44:00,177 --> 00:44:01,378 Go to fire. 795 00:44:03,430 --> 00:44:07,140 - Three, two, one. Kaboom. - Oh, shit! 796 00:44:08,518 --> 00:44:09,602 Fuck, yeah, bro! 797 00:44:09,603 --> 00:44:12,396 Bomb! Have bomb! Bomb! Them! 798 00:44:12,397 --> 00:44:13,848 No, no! It's not him! 799 00:44:17,986 --> 00:44:19,987 Grenade! 800 00:44:19,988 --> 00:44:21,189 Bennett, kick it out! 801 00:44:24,743 --> 00:44:26,369 Fuck! Clear out! 802 00:44:32,292 --> 00:44:34,118 Yeah, come in. 803 00:44:39,173 --> 00:44:42,134 I need to add my lawyer to my visitation list. 804 00:44:42,135 --> 00:44:44,220 You having problems with your case? 805 00:44:44,221 --> 00:44:45,888 No. 806 00:44:45,889 --> 00:44:49,175 And please take my husband off my list. 807 00:44:50,143 --> 00:44:51,852 Why don't you have a seat, Red? 808 00:44:51,853 --> 00:44:55,022 I won't be staying, but thank you. 809 00:44:55,023 --> 00:44:57,642 Please... sit. 810 00:44:58,360 --> 00:45:00,403 The mail cart is going around. 811 00:45:00,404 --> 00:45:03,648 All letters are subject to inspection. 812 00:45:04,449 --> 00:45:06,116 You want to tell me what's going on? 813 00:45:06,117 --> 00:45:07,826 I married a pillow. 814 00:45:07,827 --> 00:45:12,498 Soft, lumpy, and always lying behind my back. 815 00:45:12,499 --> 00:45:16,251 Words like "always" are absolutes... 816 00:45:16,252 --> 00:45:21,332 and using them is a way to reinforce what we wanna believe. 817 00:45:23,760 --> 00:45:26,087 When speaking emotionally... 818 00:45:27,138 --> 00:45:29,432 absolutes can be dangerous. 819 00:45:29,433 --> 00:45:31,600 Good advice. Thank you. 820 00:45:31,601 --> 00:45:35,304 Please add my lawyer and remove my husband. 821 00:45:36,105 --> 00:45:40,067 You know, Red... marriage is a two-way street. 822 00:45:40,068 --> 00:45:45,524 And you can't swim without getting wet. See? I can say clichés, too. Ha! 823 00:45:47,951 --> 00:45:50,744 You owe it to your younger self to explore 824 00:45:50,745 --> 00:45:54,332 those things that made you wanna marry this man in the first place. 825 00:45:54,333 --> 00:45:56,083 You may find that they're still there. 826 00:45:56,084 --> 00:46:01,296 I owe my younger self 23 years of wild sex with multiple partners, 827 00:46:01,297 --> 00:46:03,466 but I'll settle for my name back. 828 00:46:03,467 --> 00:46:06,802 You made a lifelong commitment. 829 00:46:06,803 --> 00:46:08,303 That's sacred. 830 00:46:08,304 --> 00:46:12,224 You don't know my story, Healy, and you don't know what he's done. 831 00:46:12,225 --> 00:46:13,308 _ 832 00:46:13,309 --> 00:46:15,978 Hey! Language! 833 00:46:15,979 --> 00:46:17,187 I know what that word means, 834 00:46:17,188 --> 00:46:20,725 and it's not okay to refer to your husband or any other man that way. 835 00:46:21,443 --> 00:46:26,279 You know, you huff in here... like some put-upon martyr... 836 00:46:26,280 --> 00:46:30,743 like a smile would break your face, trivializing a man's emotions. 837 00:46:30,744 --> 00:46:32,828 What is that? Some kind of a Russian thing or something? 838 00:46:32,829 --> 00:46:36,950 - What the hell does that... - Hey! Language! Again! 839 00:46:37,459 --> 00:46:41,204 That's the last time that I'm gonna warn you, Mrs. Reznikov. 840 00:46:42,005 --> 00:46:44,047 You forget where you are... 841 00:46:44,048 --> 00:46:48,135 just like you forget that your husband has a stake in this, too. 842 00:46:48,136 --> 00:46:49,762 Just because he made some mistakes 843 00:46:49,763 --> 00:46:52,515 doesn't mean that you can run off and go sleep in your mother's room 844 00:46:52,516 --> 00:46:55,058 at the first sign of white caps on the ocean. 845 00:47:29,886 --> 00:47:32,888 - You know, this is a bad fuckin' plan. - It's a great fuckin' plan. 846 00:47:32,889 --> 00:47:34,598 Drugs in the tool belt, tool belt to Luschek, 847 00:47:34,599 --> 00:47:36,850 Luschek to the streets, money. Don't overthink it. 848 00:47:36,851 --> 00:47:39,227 You know, I missed the part where you contribute. 849 00:47:39,228 --> 00:47:42,397 I am the fairy godmother who watches over you 850 00:47:42,398 --> 00:47:45,192 to make sure that the plan doesn't go up your cute little nose. 851 00:47:45,193 --> 00:47:48,737 Great. Finally I get a mother who gives a shit about me 852 00:47:48,738 --> 00:47:52,199 and... it's bibbity-bobbity Big Boo. 853 00:47:56,913 --> 00:47:58,872 - Uh, Boo? - Huh? 854 00:47:58,873 --> 00:48:00,116 We've got a problem. 855 00:48:05,755 --> 00:48:07,422 Someone stole our candy. 856 00:48:07,423 --> 00:48:09,299 Oh! 857 00:48:09,300 --> 00:48:10,501 Fuck! 858 00:48:24,232 --> 00:48:27,601 All right, that's the last of the E-Dorm mattresses, Mr. Caputo. 859 00:48:28,319 --> 00:48:30,613 No books. We're gonna try to salvage those. 860 00:48:30,614 --> 00:48:31,940 Are you kidding me? 861 00:48:33,366 --> 00:48:35,651 - Doesn't matter. - What's that? 862 00:48:38,371 --> 00:48:40,448 Doesn't matter. 863 00:48:45,545 --> 00:48:47,246 So, I'm confused. 864 00:48:59,976 --> 00:49:02,477 They're from that bush in the yard by the greenhouse. 865 00:49:02,478 --> 00:49:03,562 They're not bean leaves, 866 00:49:03,563 --> 00:49:07,399 but they have, like, pods on them, so I thought maybe they... 867 00:49:07,400 --> 00:49:08,817 Are you sleeping? 868 00:49:31,090 --> 00:49:34,552 You know... you can't actually feel the bites. 869 00:49:34,553 --> 00:49:39,632 Bedbug saliva contains a substance that acts as a mild anesthetic. 870 00:49:40,642 --> 00:49:42,100 It's in your head. 871 00:49:42,101 --> 00:49:44,562 I should sleep without a mattress more often. 872 00:49:44,563 --> 00:49:46,229 It's good for my back. 873 00:49:46,230 --> 00:49:49,983 If you feel like that's the right thing to do... 874 00:49:49,984 --> 00:49:53,062 then you should absolutely do it. 875 00:49:56,074 --> 00:49:59,944 Still trying to preserve my kibun? 876 00:50:02,455 --> 00:50:05,574 I told Alex the truth about something today... 877 00:50:06,084 --> 00:50:10,204 and she told me... that I was a manipulative... 878 00:50:15,468 --> 00:50:17,962 She told me I was manipulative. 879 00:50:20,223 --> 00:50:22,258 I lie... 880 00:50:23,893 --> 00:50:25,719 I get in trouble. 881 00:50:26,771 --> 00:50:28,222 I truth... 882 00:50:29,983 --> 00:50:31,810 I get in trouble. 883 00:50:34,904 --> 00:50:36,529 I can't do anything right. 884 00:50:36,530 --> 00:50:39,908 What are you asking for? Advice? 885 00:50:39,909 --> 00:50:41,451 Here's some. 886 00:50:41,452 --> 00:50:43,779 Stop buying into your own horseshit. 887 00:50:45,915 --> 00:50:48,583 You tell me I'm scratching is my imagination? 888 00:50:48,584 --> 00:50:51,754 Look around. The prison is crawling. 889 00:50:51,755 --> 00:50:54,798 You can tell everyone they can't feel it all night long, 890 00:50:54,799 --> 00:50:57,801 but in the morning, we've all been a bug buffet. 891 00:50:57,802 --> 00:51:00,846 Just... stop trying to mold the real world 892 00:51:00,847 --> 00:51:04,467 into the one inside your pointy blonde head. 893 00:51:11,024 --> 00:51:13,608 Maybe I am manipulative. 894 00:51:13,609 --> 00:51:17,146 From what I've seen... to get what you want... 895 00:51:18,447 --> 00:51:20,949 while telling everyone how clean you are... 896 00:51:20,950 --> 00:51:22,735 you play dirty. 897 00:51:23,452 --> 00:51:25,864 You just described my mother. 898 00:51:28,917 --> 00:51:31,835 She's a kibun ninja... 899 00:51:31,836 --> 00:51:35,505 or whatever the Korean version of "ninja" is... 900 00:51:35,506 --> 00:51:37,883 and then the WASP version of that. 901 00:51:37,884 --> 00:51:40,218 Awaken your inner Russian. 902 00:51:40,219 --> 00:51:41,762 No more bullshit. 903 00:51:41,763 --> 00:51:44,306 Na zdorovie. 904 00:51:44,307 --> 00:51:47,385 The world is better in black and white... 905 00:51:50,689 --> 00:51:52,140 and red. 906 00:51:55,068 --> 00:51:57,235 That's my favorite Daya story. 907 00:51:57,236 --> 00:51:58,320 What is it? 908 00:51:58,321 --> 00:52:01,323 What, you bang her and you don't know her quinceañera story? 909 00:52:01,324 --> 00:52:04,367 She tells that story to everybody. 910 00:52:04,368 --> 00:52:08,706 Aleida got wasted and she tripped and fell on the birthday cake 911 00:52:08,707 --> 00:52:10,833 and the candles lit her dress on fire... 912 00:52:10,834 --> 00:52:13,827 but you gotta hear the way Daya tells it. 913 00:52:15,588 --> 00:52:19,000 I ain't gonna lie, man. This shit... ain't easy. 914 00:52:20,593 --> 00:52:23,178 Yeah, I'm gonna have to go it alone for a while. 915 00:52:23,179 --> 00:52:27,182 Nah, nah, nah. You get yourself a little side of bacon... 916 00:52:27,183 --> 00:52:28,809 like Margarita. 917 00:52:28,810 --> 00:52:30,511 That's what women are made for. 918 00:52:32,814 --> 00:52:35,565 That used to be Daya's crib... 919 00:52:35,566 --> 00:52:38,485 and all the other little scrubs, too. 920 00:52:38,486 --> 00:52:41,613 It's nothing fancy, but, uh... 921 00:52:41,614 --> 00:52:43,615 it's got a lot of good luck. 922 00:52:43,616 --> 00:52:45,776 Buena suerte. 923 00:52:48,913 --> 00:52:51,999 I want you to have it, man. 924 00:52:52,000 --> 00:52:53,500 What about her? 925 00:52:53,501 --> 00:52:55,536 We'll get her something else. 926 00:52:56,838 --> 00:52:58,456 It's for Aleida's family. 927 00:52:59,257 --> 00:53:00,749 Salud! 928 00:53:08,724 --> 00:53:09,808 Margarita! 929 00:53:09,809 --> 00:53:11,643 Yeah? 930 00:53:18,818 --> 00:53:21,520 Six months old, but she shits like a human. 931 00:53:24,573 --> 00:53:26,158 Good morning, ladies. 932 00:53:26,159 --> 00:53:29,161 Additional linen uniforms are now available. 933 00:53:29,162 --> 00:53:34,492 If you are a small or an extra small, first come, first serve. 934 00:54:06,199 --> 00:54:07,900 You bitch! 935 00:54:08,910 --> 00:54:10,535 Fuck you, Alex! 936 00:54:10,536 --> 00:54:11,987 Fuck you! 937 00:55:48,798 --> 00:55:55,323 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.