All language subtitles for No.Place.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,078 --> 00:00:42,078
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:42,144 --> 00:00:44,246
Nosso prĂłximo
o comediante Ă© novo na cena.
3
00:00:44,280 --> 00:00:46,416
Ouvi dizer que ele é muito engraçado.
DĂȘ as boas-vindas a
4
00:00:46,449 --> 00:00:48,318
John McCarthy.
5
00:00:52,488 --> 00:00:54,591
Obrigado. Obrigado.
6
00:00:54,892 --> 00:00:57,828
Ă bom estar aqui.
7
00:00:58,562 --> 00:00:59,730
Ă uma boa multidĂŁo.
8
00:01:01,831 --> 00:01:02,800
Onde diabos estamos?
9
00:01:05,568 --> 00:01:08,172
Sim, eu nĂŁo foda
sei onde estou quase todos os dias.
10
00:01:08,206 --> 00:01:10,176
Ei, essa Ă© a verdade.
11
00:01:10,843 --> 00:01:12,578
Parece que vocĂȘ tem um emprego.
12
00:01:12,611 --> 00:01:13,846
Esse cara?
13
00:01:14,179 --> 00:01:17,415
Eu faço algumas coisas mas eu
nĂŁo faria, eu nĂŁo recebo um W-2.
14
00:01:17,448 --> 00:01:19,418
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer?
15
00:01:19,451 --> 00:01:22,288
Obrigado por ter vindo
fora e comprando duas bebidas.
16
00:01:22,488 --> 00:01:26,526
Uh, eu tenho uma histĂłria que eu gostaria
para falar sobre mim.
17
00:01:28,928 --> 00:01:30,464
VocĂȘ quer ouvir uma histĂłria?
18
00:01:30,497 --> 00:01:31,565
sim!
19
00:01:31,598 --> 00:01:35,569
Eu vou contar de qualquer maneira.
Eu tenho o microfone.
20
00:02:13,410 --> 00:02:16,714
Nova york. Montreal. Filadélfia.
21
00:02:17,047 --> 00:02:19,317
Harrisburg. Motor City.
22
00:02:19,817 --> 00:02:23,521
Windsor, OntĂĄrio.
Isso foi interessante.
23
00:02:47,880 --> 00:02:51,685
Vancouver, B.C.,
Vancouver, Washington.
24
00:02:52,784 --> 00:02:54,688
Portland, Tahoe ...
25
00:02:56,290 --> 00:03:01,196
Reno, LA, San Diego, T.J.
26
00:03:17,811 --> 00:03:22,318
Montgomery, Memphis, Lexington.
27
00:03:23,953 --> 00:03:26,289
Louisville ...
28
00:03:26,756 --> 00:03:30,661
Bourbon, uĂsque, uĂsque.
29
00:03:48,845 --> 00:03:51,984
Evansville, Bloomington ...
30
00:03:55,354 --> 00:04:00,260
IndianĂĄpolis, Indiana.
IndianĂĄpolis.
31
00:04:01,559 --> 00:04:05,330
Rio.
32
00:04:05,564 --> 00:04:07,601
Seiscentos para ir.
33
00:04:08,567 --> 00:04:10,404
Seis? Tudo bem.
34
00:04:10,870 --> 00:04:12,772
Eu vou ver seus seis.
35
00:04:12,805 --> 00:04:15,843
Eu sĂł vou empurrar.
36
00:04:16,943 --> 00:04:18,713
Eu nĂŁo estou indo a lugar nenhum.
37
00:04:24,384 --> 00:04:26,620
Eu te ligo.
O que vocĂȘ tem?
38
00:04:26,654 --> 00:04:28,523
Eu tenho tripp fours.
39
00:04:33,395 --> 00:04:34,597
Foda-se esse jogo.
40
00:04:36,398 --> 00:04:37,799
Todo cachorro tem seus meninos diurnos.
41
00:04:37,833 --> 00:04:40,436
Sim, até ele conseguir
atropelado por um caralho de homem de carro.
42
00:04:41,068 --> 00:04:42,673
Ă uma maratona, nĂŁo uma corrida de curta distĂąncia.
43
00:04:43,072 --> 00:04:45,308
Bem, eu rasguei meu maldito menisco.
44
00:04:49,411 --> 00:04:50,846
Vamos fazer uma pausa.
45
00:05:00,556 --> 00:05:02,693
E aĂ cara,
nĂŁo se preocupe com aqueles caras aĂ dentro.
46
00:05:02,726 --> 00:05:04,729
Eles simplesmente nĂŁo gostam
perdendo, especialmente para as pessoas
47
00:05:04,762 --> 00:05:05,797
eles nĂŁo sabem.
48
00:05:05,829 --> 00:05:07,398
EstĂĄ bem. Eu estive lĂĄ.
49
00:05:08,465 --> 00:05:11,737
EntĂŁo vocĂȘ Ă© daqui?
50
00:05:11,770 --> 00:05:13,639
NĂŁo, apenas de passagem.
51
00:05:14,038 --> 00:05:16,006
Chicago?
52
00:05:16,040 --> 00:05:17,509
As vezes.
53
00:05:20,178 --> 00:05:23,015
Entre vocĂȘ e eu,
vocĂȘ Ă© um tubarĂŁo?
54
00:05:25,450 --> 00:05:26,518
O que é tão engraçado?
55
00:05:27,652 --> 00:05:28,921
VocĂȘ faz muitas perguntas.
56
00:05:29,354 --> 00:05:32,359
Ei cara, estou apenas velho e entediado.
Eu vou deixĂĄ-lo sozinho.
57
00:05:33,160 --> 00:05:34,729
Nah, estĂĄ tudo bem.
Estou apenas sendo um idiota.
58
00:05:35,095 --> 00:05:37,665
Eu vou responder ao seu
perguntas semi-verdadeiras.
59
00:05:39,064 --> 00:05:41,803
Havia uma garota eu
sabia, costumava me chamar de tubarĂŁo.
60
00:05:42,569 --> 00:05:45,574
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ rindo
sobre a pergunta ou a garota?
61
00:05:47,875 --> 00:05:48,877
A garota.
62
00:05:49,911 --> 00:05:51,512
Bem vocĂȘ estĂĄ?
63
00:05:54,715 --> 00:05:58,687
NĂŁo, eu nĂŁo sou um tubarĂŁo.
Eu tenho sorte.
64
00:06:05,829 --> 00:06:07,898
Gosto da sua pasta.
65
00:06:07,930 --> 00:06:09,432
Obrigado.
66
00:06:09,665 --> 00:06:10,767
Onde vocĂȘ conseguiu isso?
67
00:06:11,533 --> 00:06:12,968
Smithfields.
68
00:06:13,002 --> 00:06:14,437
Novo?
69
00:06:14,470 --> 00:06:16,572
Sim. VocĂȘ quer
vĂȘ a porra do recibo?
70
00:06:17,040 --> 00:06:18,576
VocĂȘ tem isso?
71
00:06:21,846 --> 00:06:24,482
Quer ir de novo?
72
00:06:24,515 --> 00:06:25,683
Absolutamente.
73
00:06:25,716 --> 00:06:27,919
Sua sorte tem que
acabe eventualmente.
74
00:06:27,952 --> 00:06:30,756
Chamar isso de sorte Ă©
um insulto Ă sorte.
75
00:06:31,523 --> 00:06:32,523
Oh.
76
00:06:32,557 --> 00:06:33,925
Eu nĂŁo quero sua velha
vindo atrĂĄs de mim com
77
00:06:33,958 --> 00:06:35,093
com um cutelo.
78
00:06:35,126 --> 00:06:36,162
Ela Ă© vegana.
79
00:06:37,261 --> 00:06:38,963
Ela pode ser
louco pra caralho.
80
00:06:40,532 --> 00:06:41,701
Vamos apenas prendĂȘ-los.
81
00:06:43,735 --> 00:06:45,637
Um cara que estabelece seu
dinheiro para baixo assim também
82
00:06:45,671 --> 00:06:48,608
nĂŁo tem mulher ou nĂŁo
preocupa-se em perdĂȘ-la.
83
00:06:48,641 --> 00:06:50,844
Ou ele estĂĄ confiante de que estĂĄ
vou ganhĂĄ-lo de volta.
84
00:06:51,844 --> 00:06:53,180
NĂŁo.
85
00:06:53,480 --> 00:06:55,483
Esse cara joga seu dinheiro
para baixo de uma maneira diferente.
86
00:06:58,684 --> 00:06:59,819
Oi, posso ajudĂĄ-lo?
87
00:06:59,852 --> 00:07:01,788
Oi Como vai vocĂȘ?
88
00:07:02,054 --> 00:07:03,790
- Estou bem.
- Boa.
89
00:07:03,823 --> 00:07:04,958
Aqui estĂĄ a coisa.
90
00:07:04,991 --> 00:07:06,528
Preciso devolver esta pasta.
91
00:07:06,560 --> 00:07:07,695
Eu comprei um
algumas semanas atrĂĄs.
92
00:07:07,728 --> 00:07:09,563
Eu nĂŁo sei.
Simplesmente nĂŁo combina comigo.
93
00:07:09,596 --> 00:07:11,098
OK. VocĂȘ tem um recibo?
94
00:07:11,132 --> 00:07:13,834
Quem tem tempo para papel?
Eu realmente não faço isso.
95
00:07:13,867 --> 00:07:15,937
Uh ... eu sĂł iria
gostaria de trocar, talvez por
96
00:07:15,970 --> 00:07:18,475
como um crédito na loja ou
alguma coisa, talvez aquela jaqueta.
97
00:07:19,008 --> 00:07:20,710
Bem, eu adoraria
ajuda mas ...
98
00:07:20,743 --> 00:07:21,811
Mas vocĂȘ nĂŁo pode.
99
00:07:21,844 --> 00:07:24,647
Eu vou ser sincero com
sim NĂŁo sou muito bom com estilo.
100
00:07:24,679 --> 00:07:26,214
Quero dizer, veja isso.
VocĂȘ sabe o que eu quero dizer?
101
00:07:26,248 --> 00:07:28,818
Preciso de alguém nesta loja.
NĂŁo sei se vocĂȘ conhece alguĂ©m
102
00:07:28,851 --> 00:07:32,623
assim que talvez possa me ajudar
escolher, sabe,
103
00:07:32,655 --> 00:07:34,090
como uma roupa bonita
e vamos apenas trocar
104
00:07:34,124 --> 00:07:37,194
para a pasta.
105
00:07:37,860 --> 00:07:40,897
Quem tem tempo para papel? Direito?
106
00:07:43,099 --> 00:07:44,635
Entendi.
107
00:07:45,870 --> 00:07:47,305
Vamos experimentar essa jaqueta.
108
00:08:37,225 --> 00:08:39,260
Ă hora de ir.
Eu tenho que sair daqui.
109
00:08:41,296 --> 00:08:46,202
Continue andando
frente. Continue seguindo em frente.
110
00:08:50,305 --> 00:08:52,575
Mmm hmm.
111
00:09:01,751 --> 00:09:03,920
Sim.
Foi uma boa viagem.
112
00:09:04,588 --> 00:09:07,059
Eu diria melhor do que
usual, mas muito longo.
113
00:09:07,824 --> 00:09:09,127
Ă hora de voltar.
114
00:09:10,661 --> 00:09:12,229
Nada. Terminei.
115
00:09:12,496 --> 00:09:14,065
Vou ver um amigo
esta tarde
116
00:09:14,098 --> 00:09:16,901
e entĂŁo eu estarei correndo.
117
00:09:18,671 --> 00:09:21,073
Noventa milhas para
moinhos de vento e entĂŁo um
118
00:09:21,105 --> 00:09:23,176
legal noventa para a cidade.
119
00:09:24,843 --> 00:09:27,614
EntĂŁo Ă© legal se eu bater em seu
lugar por alguns dias?
120
00:09:28,880 --> 00:09:31,050
Tudo bem, as bebidas sĂŁo por minha conta.
121
00:09:31,451 --> 00:09:33,854
Tudo bem compadre.
Eu ligo para vocĂȘ. Sim.
122
00:10:11,794 --> 00:10:14,998
Quando vocĂȘ estĂĄ na casa dos vinte e
vocĂȘ precisa de uma lousa em branco.
123
00:10:15,031 --> 00:10:17,032
Voce sabe que voce tem
fodido tĂŁo mal.
124
00:10:17,065 --> 00:10:19,202
VocĂȘ Ă© tipo, eu vou conseguir
livre de todos os meus amigos e eu sou
125
00:10:19,235 --> 00:10:20,870
Eu vou me livrar
de todos os meus mĂłveis.
126
00:10:20,903 --> 00:10:22,907
Estou apenas começando de novo, sabe.
127
00:10:22,940 --> 00:10:24,775
EntĂŁo em seu
trinta, vocĂȘ Ă© tipo, ok
128
00:10:24,807 --> 00:10:27,044
Eu vou pegar
livrar-se de dois amigos
129
00:10:27,577 --> 00:10:29,212
e eu vou me livrar de
minha mesa de centro.
130
00:10:29,245 --> 00:10:30,448
Ă isso que vou fazer.
131
00:10:30,881 --> 00:10:33,217
VocĂȘ chega aos quarenta e
vocĂȘ estĂĄ bem, eu nĂŁo vou
132
00:10:33,250 --> 00:10:37,254
ligar para Steve por uma semana.
Finalmente.
133
00:10:37,288 --> 00:10:38,923
Eu nĂŁo estou me livrando
da minha mesa de centro.
134
00:10:38,956 --> 00:10:41,192
Foda-se, isso me custou
como cento e cinquenta dĂłlares.
135
00:10:42,794 --> 00:10:44,229
Vou trocar minhas calças.
136
00:10:44,429 --> 00:10:45,731
Ali estĂĄ ele.
137
00:10:45,765 --> 00:10:47,400
Petey!
138
00:10:47,433 --> 00:10:48,735
Ei!
139
00:10:48,768 --> 00:10:49,969
Les.
140
00:10:53,439 --> 00:10:55,074
Um copo de Petey.
141
00:10:55,107 --> 00:10:56,242
Eu nĂŁo deveria.
142
00:10:56,276 --> 00:10:58,713
Vamos. Sentar.
143
00:11:01,247 --> 00:11:02,782
EntĂŁo?
144
00:11:04,184 --> 00:11:05,887
Foi perfeito.
145
00:11:05,920 --> 00:11:07,089
O que eu te disse?
146
00:11:08,222 --> 00:11:10,125
VocĂȘ o matou, entĂŁo eu o matei.
147
00:11:16,564 --> 00:11:18,468
VocĂȘ poderia colocar isso
na minha mesa, por favor?
148
00:11:20,002 --> 00:11:22,405
- Para matĂĄ-lo.
- Para matĂĄ-lo.
149
00:11:26,475 --> 00:11:27,744
Como vocĂȘ estĂĄ se sentindo?
150
00:11:28,277 --> 00:11:32,182
Como se eu fosse o rei da estrada.
Foi Ăłtimo. Bar parece bom.
151
00:11:32,215 --> 00:11:33,183
Obrigado.
152
00:11:33,216 --> 00:11:34,351
Estamos expandindo.
153
00:11:34,384 --> 00:11:35,452
NĂŁo brinca.
154
00:11:35,485 --> 00:11:37,454
Comprando na porta ao lado.
155
00:11:37,486 --> 00:11:41,091
Realmente. Eu acho grande
Pete ficaria orgulhoso.
156
00:11:44,028 --> 00:11:45,363
VocĂȘ parece bem.
157
00:11:45,596 --> 00:11:49,400
Bajulação o levarå a qualquer lugar
minha querida menina. Novos insucessos.
158
00:11:49,799 --> 00:11:52,335
Oh afiado. Caro?
159
00:11:52,368 --> 00:11:54,405
O oposto de caro.
160
00:11:55,339 --> 00:11:56,841
EntĂŁo, como estava Kentucky?
161
00:11:57,375 --> 00:11:58,910
Muito lĂquido escuro.
162
00:11:59,310 --> 00:12:00,912
Melhor do que no outono passado?
163
00:12:00,945 --> 00:12:03,047
Infinitamente melhor. VocĂȘ
lembre-se do Hilltopper
164
00:12:03,080 --> 00:12:03,914
com o mancar?
165
00:12:03,949 --> 00:12:06,820
Ugh. Como eu poderia
esqueça aquele idiota
166
00:12:06,853 --> 00:12:08,555
Eu tirei quinhentos dele
jogando pĂŽquer.
167
00:12:08,588 --> 00:12:11,224
Ooh, tem
justiça no mundo.
168
00:12:11,257 --> 00:12:14,294
Eu sei direito.
Foi uma boa corrida.
169
00:12:14,326 --> 00:12:17,229
O tempo estava
Boa. Tenho que ir para a pista.
170
00:12:17,262 --> 00:12:19,899
Oh, vocĂȘ atingiu o novo
1? Eu ouvi coisas boas.
171
00:12:19,932 --> 00:12:23,336
NĂŁo.
Sempre Ă velha escola.
172
00:12:23,369 --> 00:12:25,038
Sucesso?
173
00:12:25,071 --> 00:12:28,274
NĂŁo. Meu cara caĂdo
lĂĄ se aposentou.
174
00:12:28,307 --> 00:12:31,045
Eu estava jogando dardos como o
resto dos otĂĄrios.
175
00:12:31,545 --> 00:12:33,981
Quem te colocou aĂ embaixo?
176
00:12:34,014 --> 00:12:37,052
Um cara diferente.
Amigo dos amigos.
177
00:12:37,085 --> 00:12:38,854
Peguei vocĂȘs.
178
00:12:39,187 --> 00:12:41,390
Ele nĂŁo vai
Nordeste de Evansville.
179
00:12:41,423 --> 00:12:44,327
Oh, eu nĂŁo estou preocupado,
Estou apenas conversando.
180
00:12:46,362 --> 00:12:48,463
E enquanto conversamos,
181
00:12:48,496 --> 00:12:51,099
Eu tenho
algo mais.
182
00:12:51,567 --> 00:12:53,971
Eu nĂŁo sabia que estĂĄvamos conversando.
183
00:12:55,271 --> 00:12:58,074
Que tipo de coisa?
184
00:12:58,108 --> 00:13:00,544
Ă uma casa.
Esse cara estå de férias.
185
00:13:00,576 --> 00:13:02,278
Temos seu cĂłdigo de alarme.
186
00:13:02,478 --> 00:13:05,850
Entre imediatamente,
seis figuras em um cofre.
187
00:13:06,383 --> 00:13:10,020
Só preciso que alguém entre.
Metade para nĂłs, metade para o nosso
188
00:13:10,054 --> 00:13:11,122
colaborador.
189
00:13:11,455 --> 00:13:12,990
E quem Ă© esse?
190
00:13:13,023 --> 00:13:15,226
AlguĂ©m que vocĂȘ nĂŁo
precisa se preocupar.
191
00:13:15,793 --> 00:13:18,930
Les, este nĂŁo Ă© meu
coisa mais.
192
00:13:18,964 --> 00:13:21,233
Eu sou tudo por baixo
risco, baixo estresse.
193
00:13:21,265 --> 00:13:23,334
Pontuação baixa.
194
00:13:23,368 --> 00:13:24,937
De quanto eu preciso?
195
00:13:24,970 --> 00:13:27,139
VocĂȘ sempre pode usar mais.
196
00:13:27,938 --> 00:13:32,212
Eu fiz uma lista hoje de todos
os trabalhos. Dirigir muito.
197
00:13:33,045 --> 00:13:37,249
Muita ação. Muito ruim
reaçÔes, alturas de lotta,
198
00:13:37,283 --> 00:13:39,385
lotta lows, lotta bullshit, Les.
199
00:13:39,818 --> 00:13:41,488
Esse Ă© o jogo.
200
00:13:45,626 --> 00:13:46,994
Quem Ă© a marca?
201
00:13:47,026 --> 00:13:49,095
Ele Ă© um canalha de terno.
202
00:13:49,128 --> 00:13:52,432
Homem mĂ©dio. NĂŁo Ă© como vocĂȘ d
estar limpando algum upstander.
203
00:13:52,466 --> 00:13:55,271
Eu nunca colocaria vocĂȘ nisso.
204
00:13:58,372 --> 00:14:02,076
Faça o que vocĂȘ quiser?
Eu apenas conecto.
205
00:14:02,109 --> 00:14:04,045
Nenhum mal em conhecer pessoas.
206
00:14:04,079 --> 00:14:07,017
Bem, hĂĄ, vocĂȘ apenas
pode nĂŁo saber disso.
207
00:14:08,651 --> 00:14:12,255
Vai ficar tudo bem.
Ă um crime Ășnico.
208
00:14:41,352 --> 00:14:43,222
Yo.
209
00:14:43,255 --> 00:14:44,590
VocĂȘ Ă© o Mac?
210
00:14:44,622 --> 00:14:45,223
Vic?
211
00:14:45,256 --> 00:14:46,291
Sim senhor.
212
00:14:46,858 --> 00:14:48,126
Prazer em conhecĂȘ-lo cara.
213
00:14:48,160 --> 00:14:49,194
Sente-se homem.
214
00:14:49,227 --> 00:14:50,295
Claro, obrigado.
215
00:14:50,596 --> 00:14:52,098
EntĂŁo o que pode
Eu entendo vocĂȘ?
216
00:14:52,131 --> 00:14:53,467
Eu terei
independente do que esteja tendo.
217
00:14:53,499 --> 00:14:55,535
Tudo bem, tudo bem.
JĂĄ estĂĄ chegando.
218
00:14:59,138 --> 00:15:01,207
Eu ouço
coisas boas sobre vocĂȘ.
219
00:15:01,241 --> 00:15:04,211
De Les? Sim, ela tem um
memĂłria seletiva.
220
00:15:05,378 --> 00:15:07,148
Ouvi dizer que vocĂȘ Ă© um comediante.
221
00:15:07,348 --> 00:15:08,650
Eu fiz alguns stand up.
222
00:15:08,850 --> 00:15:11,284
Suponho que haja uma razĂŁo para eu estar
nĂŁo soprando linhas no pĂŽr do sol
223
00:15:11,317 --> 00:15:13,587
tira embora.
224
00:15:13,620 --> 00:15:14,621
Sim.
225
00:15:14,654 --> 00:15:16,090
EntĂŁo, esta Ă© a sua casa?
226
00:15:16,523 --> 00:15:18,360
Um de. Este Ă© o mais frio.
227
00:15:18,860 --> 00:15:20,162
VocĂȘ Ă© daqui?
228
00:15:20,195 --> 00:15:21,296
BebĂȘ nascido e criado.
229
00:15:21,330 --> 00:15:24,666
- EntĂŁo vocĂȘ Ă© um vigarista?
- VocĂȘ Ă© honesto. Felicidades.
230
00:15:24,698 --> 00:15:26,267
Felicidades.
231
00:15:27,034 --> 00:15:29,271
EntĂŁo, vocĂȘ sempre executa
em torno de Indy?
232
00:15:29,605 --> 00:15:31,707
Por aqui. Nunca em Indy.
233
00:15:31,973 --> 00:15:34,109
- Sim, porque nĂŁo?
- Eu nĂŁo sei.
234
00:15:34,143 --> 00:15:35,712
Eu não conseguia encontrar minha agitação aqui.
235
00:15:35,745 --> 00:15:38,681
EntĂŁo, como vocĂȘ
surgiu com seu homem material?
236
00:15:38,713 --> 00:15:40,482
Eu nĂŁo sei. Vivo.
237
00:15:40,515 --> 00:15:41,785
Eu uso um ditafone. VocĂȘ sabe.
238
00:15:41,819 --> 00:15:43,054
- Observar.
- Sim.
239
00:15:43,087 --> 00:15:43,687
Trabalhe na minha merda.
240
00:15:43,719 --> 00:15:44,588
Sim.
241
00:15:44,621 --> 00:15:45,822
Eu respeito o sutiĂŁ de comediantes.
242
00:15:45,856 --> 00:15:47,425
Eles estĂŁo lĂĄ fora, na frente e
centro vocĂȘ sabe, meio nu
243
00:15:47,458 --> 00:15:49,427
e exposto.
244
00:15:49,459 --> 00:15:51,094
Eu estou melhor
Por trĂĄs das cenas.
245
00:15:51,127 --> 00:15:53,197
Clubes, bares, recuo,
246
00:15:53,230 --> 00:15:55,366
delegar.
Eu invejo vocĂȘs embora.
247
00:15:56,368 --> 00:15:58,603
Sim, quando eu costumava
jogar futebol, tenho pressa
248
00:15:58,636 --> 00:15:59,805
sendo o centro do palco.
249
00:16:00,104 --> 00:16:01,105
Oh sim? Que posiçao?
250
00:16:01,138 --> 00:16:03,741
Eu joguei segurança.
Eu costumava colocar as pessoas para fora, cara.
251
00:16:03,775 --> 00:16:06,311
Pay-yeoh! Como bebĂȘ
trem de carga, vocĂȘ sabe.
252
00:16:07,480 --> 00:16:11,383
Ah, isso foi entĂŁo, cara.
Isto Ă© agora.
253
00:16:11,417 --> 00:16:12,785
Eu fiz minha paz.
254
00:16:12,817 --> 00:16:15,254
Eu apenas vivo todos os dias como
Ă© o meu Super Bowl, vocĂȘ sabe.
255
00:16:15,287 --> 00:16:17,658
Eu tenho que ganhar todos, baby. Sempre.
256
00:16:21,528 --> 00:16:23,397
- Ahhh.
- Uau.
257
00:16:23,429 --> 00:16:25,131
Liso como petrĂłleo.
258
00:16:25,164 --> 00:16:27,300
PÔe cabelo em suas bolas cara.
259
00:16:28,335 --> 00:16:30,772
EntĂŁo vamos lĂĄ, me conte uma piada!
260
00:16:30,804 --> 00:16:33,308
Ahh. Os quadrinhos odeiam aquele homem.
261
00:16:33,341 --> 00:16:35,777
NĂŁo Ă© assim que funciona.
Por que vocĂȘ nĂŁo me fala sobre isso
262
00:16:35,809 --> 00:16:36,877
Ponto?
263
00:16:36,910 --> 00:16:39,814
Homem no tempo, no tempo. Vamos
cara, me faça rir.
264
00:16:43,684 --> 00:16:45,688
NĂŁo funciona assim.
265
00:16:46,155 --> 00:16:48,524
Vamos mano me diga
algo engraçado.
266
00:16:52,426 --> 00:16:54,363
Diga-me algo engraçado, mano.
267
00:16:57,200 --> 00:16:59,235
O mundo precisa do riso, cara.
268
00:16:59,268 --> 00:17:01,837
Merda eu preciso de uma risada
mais do que a maioria.
269
00:17:01,870 --> 00:17:03,639
Foi uma semana difĂcil.
270
00:17:03,672 --> 00:17:05,609
Pessoas nas minhas costas, respirando
no meu pescoço,
271
00:17:05,643 --> 00:17:07,411
fodendo minha merda.
272
00:17:07,443 --> 00:17:08,578
Tem sido difĂcil.
273
00:17:08,612 --> 00:17:10,148
Isso é péssimo.
274
00:17:10,181 --> 00:17:13,183
- Sim, claro que sim.
- Mmm.
275
00:17:14,684 --> 00:17:16,586
Estou falando sério.
Quando estou sendo engraçado,
276
00:17:16,620 --> 00:17:19,158
Estou falando sério.
277
00:17:19,191 --> 00:17:21,494
Cara o que Ă© isso? Que porra Ă© essa?
278
00:17:22,594 --> 00:17:23,796
Isso é sério mano.
279
00:17:26,463 --> 00:17:30,837
Me desculpe cara, mas vocĂȘ tem
tem muitos inimigos
280
00:17:30,869 --> 00:17:32,539
em torno dessas partes.
281
00:18:01,235 --> 00:18:02,204
Onde eu estava?
282
00:18:09,445 --> 00:18:13,282
Estou ... em um bar. Eu estava em um bar.
283
00:18:24,761 --> 00:18:26,964
E havia um cara grande.
284
00:18:26,996 --> 00:18:28,932
cheirava a pinho.
285
00:18:34,904 --> 00:18:36,674
Desculpe, cheirava a pinho.
286
00:18:43,582 --> 00:18:46,885
Eh. Uh.
287
00:19:31,466 --> 00:19:35,472
Ah Merda. Acabou de ficar real em
aqui. VocĂȘ sente aquilo?
288
00:19:37,440 --> 00:19:39,809
Ah. Talvez este seja o fundo do poço.
289
00:19:43,413 --> 00:19:45,816
Eu acordei outro dia.
NĂŁo sei onde estive.
290
00:19:45,849 --> 00:19:46,916
Isso aconteceu ...
291
00:19:46,950 --> 00:19:49,620
Eu sinto que deveria
aconteceu duas vezes em sua vida.
292
00:19:50,620 --> 00:19:53,324
E eu sei que muitas pessoas sĂŁo
dizendo, nĂŁo, isso Ă© Ăłtimo,
293
00:19:53,358 --> 00:19:54,326
vocĂȘ estĂĄ vivendo bem.
294
00:19:55,193 --> 00:19:57,329
Acho que nĂŁo.
Eu sinto que vocĂȘ deveria saber
295
00:19:57,361 --> 00:19:59,997
onde vocĂȘ vai acordar
antes de fechar os olhos.
296
00:20:00,031 --> 00:20:01,700
Aconteceu comigo muitas vezes
297
00:20:01,733 --> 00:20:05,370
que eu acordo e estou perguntando
Quem Ă© VocĂȘ?
298
00:20:06,671 --> 00:20:07,973
Onde estĂĄ minha merda? "
299
00:20:08,407 --> 00:20:09,475
Eu tenho merda?
300
00:20:09,507 --> 00:20:12,644
Acho que comprei alguma merda
e agora eu nĂŁo tenho.
301
00:20:12,677 --> 00:20:14,746
Estou apenas dizendo isso
esse tipo de estilo de vida
302
00:20:14,780 --> 00:20:16,616
vocĂȘ vai acabar
meio parecido com ...
303
00:20:17,883 --> 00:20:18,919
Eu nĂŁo sei, assim.
304
00:20:18,951 --> 00:20:19,919
Porra.
305
00:21:37,203 --> 00:21:38,805
Eu nĂŁo consigo entender
este lugar fora.
306
00:21:39,070 --> 00:21:42,075
Normalmente consigo capturar o
essĂȘncia de um lugar, mas nĂŁo aqui.
307
00:21:42,309 --> 00:21:44,779
Parece que nĂŁo
lugar que eu estive.
308
00:21:44,978 --> 00:21:46,546
IndianĂĄpolis.
309
00:21:46,580 --> 00:21:48,714
NĂŁo chame assim.
310
00:21:48,747 --> 00:21:50,683
Por quĂȘ? Isso te ofende?
311
00:21:51,117 --> 00:21:53,087
Eu nĂŁo fico ofendido.
312
00:21:53,119 --> 00:21:54,688
Apenas irritado.
313
00:21:54,988 --> 00:21:57,458
Bem, esse Ă© o
Ășltima coisa que quero fazer.
314
00:21:58,126 --> 00:22:00,128
EntĂŁo, onde vocĂȘ mora hot shot?
315
00:22:00,927 --> 00:22:02,196
Lugar algum.
316
00:22:02,229 --> 00:22:05,133
Sem casa, sem cerca de estacas?
317
00:22:05,167 --> 00:22:06,968
Eu sou da cidade,
Eu nĂŁo tenho uma casa.
318
00:22:07,002 --> 00:22:08,070
Mas eu nĂŁo tenho um
apartamento também.
319
00:22:08,102 --> 00:22:09,971
EntĂŁo vocĂȘ Ă©
sem casa?
320
00:22:10,005 --> 00:22:13,676
Eu tenho uma academia e
amigos que me deixam cair.
321
00:22:13,708 --> 00:22:15,710
Uma inscrição na academia?
322
00:22:15,744 --> 00:22:17,981
Sim, posso ir lĂĄ tomar banho.
323
00:22:18,214 --> 00:22:20,250
Fique por dentro das novidades.
324
00:22:20,283 --> 00:22:22,619
Para nĂŁo mencionar o exercĂcio.
325
00:22:22,651 --> 00:22:24,220
Sim, eu não faço isso.
326
00:22:24,254 --> 00:22:25,722
E esses amigos?
327
00:22:25,755 --> 00:22:27,690
Eles sĂŁo fluidos, mas eu os tenho.
328
00:22:27,724 --> 00:22:29,727
Eles devem amar vocĂȘ.
329
00:22:29,759 --> 00:22:31,761
Eles fazem. Eu sou o
a vida da festa.
330
00:22:31,795 --> 00:22:33,598
Eu tenho a vida que todos eles desejam.
331
00:22:33,631 --> 00:22:36,834
VocĂȘ Ă© divertido,
Eu vou te dar isso.
332
00:22:36,866 --> 00:22:38,034
VocĂȘ Ă© bonita
se divertindo.
333
00:22:38,067 --> 00:22:42,508
VocĂȘ sabe que as pessoas costumam olhar
entretido, mas por dentro,
334
00:22:42,540 --> 00:22:44,809
Ă© uma porra de uma histĂłria de terror.
335
00:22:45,177 --> 00:22:47,779
Como vocĂȘ pode saber?
336
00:22:47,812 --> 00:22:49,515
Eu vejo isso nos olhos.
337
00:22:52,150 --> 00:22:54,153
O que vocĂȘ vĂȘ?
338
00:22:54,185 --> 00:22:55,922
Dois assentos.
339
00:22:59,558 --> 00:23:02,528
EntĂŁo o que vocĂȘ
vĂȘ quando vocĂȘ olha no espelho?
340
00:23:02,561 --> 00:23:05,966
- Eu tento nĂŁo.
- O que vocĂȘ vĂȘ?
341
00:23:06,599 --> 00:23:09,035
Eu vejo um homem que Ă©
vivendo livre e fĂĄcil.
342
00:23:10,237 --> 00:23:12,974
O que te faz feliz?
343
00:23:13,406 --> 00:23:14,674
Eu nĂŁo sei.
344
00:23:15,342 --> 00:23:19,781
Eu sei quando eu vejo e vocĂȘ
sei que esta noite foi divertida.
345
00:23:19,813 --> 00:23:21,115
Sim.
346
00:23:21,148 --> 00:23:24,285
Bebidas escuras em bares escuros,
falando com estranhos.
347
00:23:24,519 --> 00:23:26,221
Gostei daquele bar de mergulho
estĂĄvamos antes.
348
00:23:26,654 --> 00:23:28,825
VocĂȘ sabe que vocĂȘ Ă©
nĂŁo tĂŁo estranho.
349
00:23:29,391 --> 00:23:33,228
VocĂȘ sabe, eu ainda nĂŁo
descobri ainda ...
350
00:23:33,262 --> 00:23:35,898
mas vocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo estranho.
351
00:23:36,098 --> 00:23:38,868
EntĂŁo o que vocĂȘ estĂĄ entediado e
casado ou apenas entediado?
352
00:23:39,635 --> 00:23:42,606
Bem, se vocĂȘ estĂĄ entediado
do que vocĂȘ Ă© chato.
353
00:23:43,305 --> 00:23:44,607
EntĂŁo vocĂȘ Ă© casado?
354
00:23:46,208 --> 00:23:48,211
Eu nĂŁo sou tĂŁo estĂșpido ..
355
00:23:51,715 --> 00:23:53,584
Eu gosto da sua tatuagem.
356
00:23:53,618 --> 00:23:55,787
Oh, obrigada. Ă novo.
357
00:23:55,820 --> 00:23:57,556
Onde vocĂȘ conseguiu isso?
358
00:23:57,789 --> 00:23:59,791
Algum cara em
Fountain Square fez isso.
359
00:24:02,760 --> 00:24:05,665
VocĂȘ gosta deste lugar?
Indianoplace?
360
00:24:06,297 --> 00:24:07,799
NĂŁo chame assim.
361
00:24:08,600 --> 00:24:11,871
Este Ă© um lugar.
EstĂĄ logo abaixo do radar.
362
00:24:12,303 --> 00:24:15,173
Isso Ă© verdade.
Eu também não consigo descobrir.
363
00:24:15,940 --> 00:24:19,078
Eu continuo balançando
perto, mas eu nĂŁo sei.
364
00:24:19,679 --> 00:24:22,215
VocĂȘ balança como um macaco?
365
00:24:25,884 --> 00:24:28,121
NĂŁo hĂĄ ĂĄgua salgada no
Centro-Oeste, mas hĂĄ muitos
366
00:24:28,153 --> 00:24:30,190
filhos da puta salgados em meu rastro.
367
00:24:32,426 --> 00:24:36,230
Isso Ă© o que vocĂȘ Ă©. Sim.
368
00:24:36,263 --> 00:24:37,932
VocĂȘ Ă© um tubarĂŁo.
369
00:24:38,665 --> 00:24:40,868
- eu sou?
- Mhm.
370
00:24:42,737 --> 00:24:45,207
VocĂȘ Ă© um tubarĂŁo.
371
00:25:21,212 --> 00:25:23,682
Desculpe,
nĂŁo Ă© permitido fumar no campus.
372
00:25:23,714 --> 00:25:25,282
Oh, desculpe.
373
00:25:27,251 --> 00:25:29,789
Ei eu tenho um sobrinho
quem vai aqui. Ele Ă© um estudante.
374
00:25:30,422 --> 00:25:32,025
VocĂȘ pode me ajudar a encontrĂĄ-lo?
375
00:25:40,232 --> 00:25:43,136
EntĂŁo falamos sobre
Renascença, Neoclassicismo.
376
00:25:43,168 --> 00:25:46,273
Expressionismo. VocĂȘ acha que
serĂŁo muito sobre maneirismo?
377
00:25:46,305 --> 00:25:49,909
Eu nĂŁo sei. Acredito que sim.
Eu gosto muito do perĂodo.
378
00:25:49,943 --> 00:25:50,911
Sim, eu também gosto.
379
00:25:50,944 --> 00:25:52,046
Ă funky.
380
00:25:52,478 --> 00:25:54,247
Funky, com certeza.
381
00:25:54,281 --> 00:25:56,918
Ă como o
Renascença deu origem a algo
382
00:25:56,950 --> 00:25:58,485
contra-cultural.
383
00:25:58,518 --> 00:26:01,121
Eu acho que Bordwell tem um pau duro
para Parmigianino.
384
00:26:02,122 --> 00:26:03,424
Quem nĂŁo quer?
385
00:26:05,259 --> 00:26:07,095
Quero dizer metaforicamente.
386
00:26:08,396 --> 00:26:09,898
Parmigianino.
387
00:26:09,930 --> 00:26:11,933
Auto-retrato em
o espelho convexo.
388
00:26:12,199 --> 00:26:13,235
Eu amo essa pintura.
389
00:26:13,267 --> 00:26:14,370
Eu também.
390
00:26:17,472 --> 00:26:20,376
VocĂȘ, uhm. VocĂȘ quer
outro café ou algo assim?
391
00:26:22,410 --> 00:26:24,314
NĂŁo, Ă© melhor eu ir.
392
00:26:24,980 --> 00:26:26,115
Eu estou tĂŁo ocupado.
393
00:26:26,815 --> 00:26:28,919
CompreensĂvel.
394
00:26:28,951 --> 00:26:31,255
Obrigado por revisar comigo.
Foi Ăștil.
395
00:26:31,555 --> 00:26:34,092
Obrigado. estou me sentindo
muito melhor agora.
396
00:26:35,925 --> 00:26:39,162
- Bem. Até mais.
- Até mais.
397
00:26:44,434 --> 00:26:47,438
Por que vocĂȘ nĂŁo disse
algo para ela?
398
00:26:54,512 --> 00:26:55,948
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
399
00:26:57,982 --> 00:27:00,953
Eu estou na cidade Eu pensei que eu d
DĂȘ uma passada e diga oi.
400
00:27:02,320 --> 00:27:04,022
Como vocĂȘ me encontrou?
401
00:27:04,056 --> 00:27:05,392
NĂŁo foi difĂcil.
402
00:27:09,495 --> 00:27:11,965
Eu nĂŁo tenho
vi vocĂȘ em dez anos.
403
00:27:14,334 --> 00:27:16,470
JĂĄ faz muito tempo.
VocĂȘ parece bem.
404
00:27:17,871 --> 00:27:19,840
VocĂȘ se importa se eu sentar?
405
00:27:21,908 --> 00:27:24,344
NĂŁo. Eu nĂŁo
importa se vocĂȘ se sentar.
406
00:27:24,377 --> 00:27:26,181
VĂĄ em frente.
407
00:27:46,034 --> 00:27:47,236
Ei. Aguarde.
408
00:28:01,517 --> 00:28:02,519
VocĂȘ precisa de dinheiro?
409
00:28:02,887 --> 00:28:05,124
Que tipo de pergunta Ă© essa?
410
00:28:05,390 --> 00:28:06,492
VocĂȘ precisa de dinheiro.
411
00:28:06,859 --> 00:28:09,361
- Sim.
- VocĂȘ Ă© inacreditĂĄvel cara!
412
00:28:09,393 --> 00:28:12,897
Tudo bem, estou tentando
iluminar o clima.
413
00:28:16,902 --> 00:28:18,872
Como vai a faculdade para vocĂȘ?
414
00:28:20,573 --> 00:28:23,209
Ă bom. Lista feita do reitor
semestre passado, entĂŁo.
415
00:28:23,442 --> 00:28:27,913
OK. Isso Ă©. Isso Ă©. DifĂcil
fazer, eu ouvi.
416
00:28:30,416 --> 00:28:32,118
Tudo bem.
417
00:28:32,152 --> 00:28:33,321
Ouço.
418
00:28:34,521 --> 00:28:39,592
Eu nĂŁo fui legal com vocĂȘ quando criança.
Entendi. E eu tenho certeza que seu
419
00:28:39,625 --> 00:28:44,465
mĂŁe disse algumas coisas
e provavelmente Ă© tudo verdade.
420
00:28:45,232 --> 00:28:47,469
E eu sei
quando eu saĂ, nĂŁo foi Ăłtimo
421
00:28:47,501 --> 00:28:48,536
para vocĂȘ tambĂ©m.
422
00:28:48,568 --> 00:28:50,873
Eufemismo do século.
423
00:28:53,442 --> 00:28:54,344
VocĂȘ tem uma bicicleta?
424
00:28:55,443 --> 00:28:56,611
Eu tenho uma bicicleta?
425
00:28:56,645 --> 00:28:59,080
Sim voce
possui uma bicicleta agora?
426
00:28:59,114 --> 00:29:00,516
Sim.
427
00:29:01,450 --> 00:29:05,122
VocĂȘ sabe o primeiro
bicicleta que vocĂȘ jĂĄ teve, eu comprei vocĂȘ.
428
00:29:05,155 --> 00:29:06,624
Era um pouco vermelho.
Lembras-te daquilo?
429
00:29:07,257 --> 00:29:08,292
NĂŁo.
430
00:29:08,325 --> 00:29:11,561
Bem, eu fiz e nĂłs
passou cerca de duas semanas, vocĂȘ e
431
00:29:11,594 --> 00:29:13,931
eu, aprendendo como
monte a coisa
432
00:29:16,299 --> 00:29:17,301
... e vocĂȘ fez isso.
433
00:29:17,335 --> 00:29:18,637
Eventualmente, vocĂȘ fez isso.
434
00:29:20,471 --> 00:29:25,108
Acho que o ponto que estou tentando
fazer Ă© que nem sempre
435
00:29:25,141 --> 00:29:26,945
tem sido tĂŁo ruim entre
nĂłs dois.
436
00:29:26,977 --> 00:29:28,446
OK? Havia algum
coisas boas lå também.
437
00:29:31,683 --> 00:29:33,019
Somos uma famĂlia.
438
00:29:35,020 --> 00:29:37,490
Estou aqui agora e
439
00:29:38,724 --> 00:29:40,659
Eu preciso de algum dinheiro
e eu estou indo para
440
00:29:40,693 --> 00:29:42,062
pague vocĂȘ de volta.
441
00:29:46,032 --> 00:29:47,967
O que diabos vocĂȘ Ă©
fazendo com vocĂȘ mesmo?
442
00:29:51,204 --> 00:29:55,509
Estou pedindo aos meus vinte e um anos
sobrinho velho para pedir dinheiro emprestado
443
00:29:55,542 --> 00:30:00,180
e nĂŁo parece
bom, mas Ă© o que Ă©.
444
00:30:01,114 --> 00:30:02,349
Eu sou vinte.
445
00:30:03,050 --> 00:30:06,155
OK. Vamos conseguir um ID falso para vocĂȘ.
446
00:30:23,471 --> 00:30:24,606
Aqui estĂĄ.
447
00:30:24,640 --> 00:30:26,008
Uau.
448
00:30:27,242 --> 00:30:28,545
Quinhentos.
Onde vocĂȘ conseguiu isso?
449
00:30:29,679 --> 00:30:31,983
Empréstimos e eu trabalho dois empregos assim.
450
00:30:34,116 --> 00:30:36,287
Voce quer saber como jogar
cartÔes? Eu posso te mostrar as cordas.
451
00:30:37,254 --> 00:30:38,622
Sem cartÔes. Sem jogos de azar.
452
00:30:38,822 --> 00:30:40,525
Tudo bem.
453
00:30:40,557 --> 00:30:43,194
Garoto inteligente. O que vocĂȘ vai
fazer o resto do dia?
454
00:30:43,894 --> 00:30:47,198
Eu tenho muito estudo
para fazer, mas se vocĂȘ quiser, vocĂȘ pode
455
00:30:47,230 --> 00:30:49,433
- ficar para o almoço, falafels baratos
descendo a rua. -44
456
00:30:50,500 --> 00:30:51,737
Falafels
VocĂȘ lembra disso?
457
00:30:52,069 --> 00:30:53,238
Claro.
458
00:30:54,639 --> 00:30:58,109
Na verdade, nĂŁo posso.
Quando eu voltar para tirar
459
00:30:58,143 --> 00:31:00,046
cuidar disso,
Eu prometo que vamos passar mais tempo.
460
00:31:01,712 --> 00:31:04,518
Certo cara.
Se cuida.
461
00:31:07,119 --> 00:31:08,421
EntĂŁo que tipo de
problema em que vocĂȘ estĂĄ?
462
00:31:10,223 --> 00:31:12,393
NĂŁo Ă© um grande negĂłcio.
Eu cuidarei disso.
463
00:31:12,725 --> 00:31:14,327
Eu vou devolver isso para vocĂȘ.
NĂŁo se preocupe com isso.
464
00:31:14,359 --> 00:31:15,462
Tudo bem?
465
00:31:15,794 --> 00:31:18,032
Sim. Seja cuidadoso.
466
00:31:19,766 --> 00:31:24,104
Eu vou. Tudo bem. Obrigado novamente.
467
00:31:27,841 --> 00:31:29,744
Estou orgulhoso de vocĂȘ. Estou falando sĂ©rio.
468
00:31:29,777 --> 00:31:33,048
- Obrigado tio.
- Tudo bem.
469
00:31:34,381 --> 00:31:35,517
Yo.
470
00:31:37,151 --> 00:31:38,219
Perca os cigarros.
471
00:31:39,620 --> 00:31:42,324
OK. Vou tentar.
472
00:32:00,811 --> 00:32:04,382
Cada vez que eu passo
algo muito ruim ou doloroso
473
00:32:04,414 --> 00:32:08,519
na minha vida, meu limiar vocĂȘ
sei que muda e eu acho
474
00:32:08,553 --> 00:32:11,756
hĂĄ aquela coisa perigosa
que estou morrendo de medo de
475
00:32:11,788 --> 00:32:12,857
fazendo.
476
00:32:13,091 --> 00:32:16,528
Eu vou cortar
gostar de um maço por dia.
477
00:32:16,929 --> 00:32:18,797
Eu vou fazer
meus impostos este ano.
478
00:32:19,398 --> 00:32:21,734
Talvez eu deva
vå ver um médico.
479
00:32:22,934 --> 00:32:24,402
Eu tenho algumas dores agudas.
480
00:33:17,561 --> 00:33:19,230
Spencer, meu homem.
481
00:33:19,797 --> 00:33:21,599
Que porra Ă© essa?
482
00:33:23,533 --> 00:33:24,768
Estamos fechados.
483
00:33:25,136 --> 00:33:26,671
Como estĂĄ o menisco?
484
00:33:27,437 --> 00:33:28,474
Foda-se vocĂȘ.
485
00:33:29,940 --> 00:33:31,876
Olha eu tenho algum dinheiro, eu quero
para entrar no jogo.
486
00:33:32,142 --> 00:33:34,712
Sim nĂŁo brinca vocĂȘ
limpou meus clientes regulares.
487
00:33:34,745 --> 00:33:35,781
Cai fora.
488
00:33:36,081 --> 00:33:37,783
Vamos.
Realmente?
489
00:33:37,983 --> 00:33:39,618
Sim, sério.
Cai fora.
490
00:33:39,883 --> 00:33:41,487
Vamos.
491
00:33:41,754 --> 00:33:45,725
Cara. Cai fora.
492
00:33:51,764 --> 00:33:53,266
Bem.
493
00:33:55,302 --> 00:33:56,971
VocĂȘ sabe onde posso conseguir uma arma?
494
00:34:53,497 --> 00:34:54,465
Ah.
495
00:34:54,499 --> 00:34:55,701
Minimalista. AgradĂĄvel.
496
00:34:55,734 --> 00:34:58,304
VocĂȘ nĂŁo Ă© daqui.
497
00:34:58,336 --> 00:34:59,470
NĂŁo.
498
00:34:59,504 --> 00:35:01,741
Mas vocĂȘ sabia como me encontrar.
499
00:35:02,040 --> 00:35:04,411
Eu conheço pessoas que sabem
pessoas que eu acho que conheciam
500
00:35:04,444 --> 00:35:05,545
como encontrar vocĂȘ. Sim.
501
00:35:05,578 --> 00:35:06,846
Hmmm.
502
00:35:06,878 --> 00:35:08,014
VocĂȘ nĂŁo Ă© de
por aqui também.
503
00:35:08,047 --> 00:35:10,349
Como vocĂȘ saberia?
504
00:35:10,382 --> 00:35:11,817
Apenas um sentimento, realmente.
505
00:35:11,851 --> 00:35:15,588
HĂŁ. VocĂȘ estĂĄ certo. Eu sou de
o bairro de Queens, Nova York.
506
00:35:15,621 --> 00:35:19,727
OK. Não achei que ninguém
era realmente do Queens.
507
00:35:19,760 --> 00:35:20,561
O que te trouxe aqui?
508
00:35:20,593 --> 00:35:21,595
Guns.
509
00:35:22,863 --> 00:35:23,931
VocĂȘ Ă© um entusiasta.
510
00:35:23,963 --> 00:35:26,833
Estou entusiasmado com o dinheiro.
511
00:35:26,867 --> 00:35:28,002
Quanto vocĂȘ tem?
512
00:35:28,035 --> 00:35:29,871
Uhh ... eu tenho quatro.
513
00:35:29,904 --> 00:35:32,674
- Mil.
- NĂŁo nĂŁo nĂŁo quatro ... eu tenho quatro
514
00:35:32,706 --> 00:35:34,042
- cem.
- Cem! Quatrocentos
515
00:35:34,074 --> 00:35:36,777
dólares de mås intençÔes.
516
00:35:36,810 --> 00:35:38,779
Nah, vocĂȘ nĂŁo vai me ver
nas notĂcias ou qualquer coisa cara.
517
00:35:38,813 --> 00:35:40,483
Eu só preciso de proteção.
518
00:35:40,515 --> 00:35:42,552
Oh ... todos nĂłs
poderia usar um pouco disso.
519
00:35:43,184 --> 00:35:48,390
Quatrocentos dĂłlares
vai te dar um desses.
520
00:35:49,624 --> 00:35:52,395
OK. Eu tenho que ser honesto, cara.
521
00:35:52,428 --> 00:35:53,596
Eu nĂŁo sei idiota sobre armas.
522
00:35:53,629 --> 00:35:55,432
VocĂȘ jĂĄ
lidou com um antes?
523
00:35:56,132 --> 00:35:58,902
Sim, em uma ... em uma vida passada.
524
00:36:00,669 --> 00:36:03,906
Se eu atirar em alguém no
matando local, isso vai matĂĄ-los?
525
00:36:03,940 --> 00:36:06,645
- Provavelmente.
- Boa. Eu vou levar.
526
00:36:07,612 --> 00:36:09,646
- Recebo balas?
- Ah com certeza.
527
00:36:09,679 --> 00:36:11,648
Tem uma caixinha aqui
algum lugar. Eu aviso vocĂȘ
528
00:36:11,682 --> 00:36:13,885
onde estĂĄ no meu caminho para fora.
529
00:36:13,918 --> 00:36:17,022
Tudo bem. Aqui estĂĄ.
530
00:36:22,928 --> 00:36:24,931
Prazer fazendo
negĂłcios com vocĂȘ.
531
00:36:25,397 --> 00:36:27,700
Tatuagem interessante.
532
00:36:27,933 --> 00:36:31,672
- Ă isso?
- Sim, onde vocĂȘ conseguiu isso?
533
00:36:32,072 --> 00:36:35,041
Um cara em Fountain Square
depois de um bender.
534
00:36:35,074 --> 00:36:39,613
Interessante pelo que eu sei
alguém que tem uma tatuagem como
535
00:36:39,646 --> 00:36:43,116
aquele.
536
00:36:43,149 --> 00:36:46,921
Este alguém uma vez enganou meu
irmĂŁo sem algum dinheiro.
537
00:36:46,953 --> 00:36:48,622
Jogo de dados.
538
00:36:48,656 --> 00:36:53,061
Craps. Meu irmĂŁo foi incapaz de
mantenha um emprego estĂĄvel e ele
539
00:36:53,094 --> 00:36:56,532
deixou sua fortuna para os deuses
do acaso e todos nĂłs sabemos como
540
00:36:56,565 --> 00:36:58,534
falsos esses deuses podem ser.
541
00:36:59,967 --> 00:37:01,936
NĂłs?
542
00:37:02,770 --> 00:37:05,641
Meu irmĂŁo estava jogando
com um companheiro que
543
00:37:05,675 --> 00:37:07,843
seria consistentemente
atingiu o nĂșmero que ele precisava
544
00:37:07,876 --> 00:37:09,678
e muitas vezes acerta no exato
545
00:37:09,711 --> 00:37:14,050
momento em que ele precisava. Minhas
irmĂŁo demorou a entender,
546
00:37:14,082 --> 00:37:17,721
mas ele acabou entendendo, mas
nĂŁo antes deste vigarista com um
547
00:37:17,754 --> 00:37:21,625
e minĂșsculo. tatuagem levou
fora com seu aluguel e o dinheiro
548
00:37:21,658 --> 00:37:23,828
pretendia pagar nosso querido
conta do hospital da mĂŁe.
549
00:37:25,696 --> 00:37:27,665
E vocĂȘ acha que eu estou
este homem de dados do mal?
550
00:37:27,697 --> 00:37:29,534
Eu acho que vocĂȘ Ă© ele.
551
00:37:31,169 --> 00:37:34,473
OK. Olha talvez, uh ...
552
00:37:34,506 --> 00:37:36,975
talvez eu tenha jogado dados com o seu
irmĂŁo.
553
00:37:37,008 --> 00:37:40,012
e talvez ele fosse muito estĂșpido para
descobrir e talvez eu tenha
554
00:37:40,045 --> 00:37:41,614
ele por algum dinheiro.
555
00:37:43,281 --> 00:37:47,120
Mas eu sou apenas um cara como vocĂȘ.
Estou aqui para comprar uma arma.
556
00:37:47,486 --> 00:37:49,521
NĂŁo seja tĂmido comigo, cara.
557
00:37:49,554 --> 00:37:52,059
NĂŁo vamos brincar. Vamos
basta concluir nosso negĂłcio.
558
00:37:52,825 --> 00:37:54,994
Este vai
mais definitivamente te mato no
559
00:37:55,028 --> 00:37:56,564
matando local.
560
00:37:57,197 --> 00:37:58,332
Vamos relaxar cara.
561
00:37:58,365 --> 00:38:03,070
OK? Vamos ligar para o seu irmĂŁo
e nĂłs descobriremos.
562
00:38:04,038 --> 00:38:05,207
Ele estĂĄ morto.
563
00:38:06,973 --> 00:38:08,008
VocĂȘ acha que eu tambĂ©m fiz isso?
564
00:38:08,042 --> 00:38:08,977
NĂŁo, nĂŁo Ă© minha culpa.
565
00:38:09,009 --> 00:38:11,011
Eu o matei.
566
00:38:11,044 --> 00:38:12,145
Por quĂȘ?
567
00:38:12,180 --> 00:38:16,818
Porque ele era um pouco
irritante demais para viver.
568
00:38:18,052 --> 00:38:20,121
Clique. CocĂŽ.
569
00:38:21,222 --> 00:38:25,594
Clique. Clique em poo.
570
00:38:26,228 --> 00:38:27,262
Clique em poo.
571
00:38:30,265 --> 00:38:33,836
Claramente vocĂȘ tem um
muita coisa acontecendo e isso Ă©
572
00:38:33,870 --> 00:38:35,172
bem.
573
00:38:35,638 --> 00:38:39,008
Se vocĂȘ pudesse apenas deixar
eu saia daqui,
574
00:38:39,042 --> 00:38:40,811
seria Ăłtimo.
575
00:38:43,079 --> 00:38:44,681
Eu nĂŁo acho que vocĂȘ Ă©
vai atirar em mim.
576
00:38:44,715 --> 00:38:47,819
NĂŁo?
577
00:38:49,219 --> 00:38:50,822
Eu acho que vocĂȘ Ă©
mais inteligente do que isso?
578
00:38:52,089 --> 00:38:54,026
eu acho que vocĂȘ
percebe que sou apenas um cara?
579
00:38:54,626 --> 00:38:57,830
Um cara com quatrocentos dolares
valor de mås intençÔes.
580
00:38:59,830 --> 00:39:03,669
Estou duro.
Eu tenho uma arma sem balas.
581
00:39:05,270 --> 00:39:08,173
Se eu realmente amasse
meu irmĂŁo, vocĂȘ estaria morto.
582
00:39:11,310 --> 00:39:13,712
Acho que se vocĂȘ amasse o seu
irmĂŁo, ele estaria vivo.
583
00:39:20,887 --> 00:39:23,090
As balas estĂŁo na banheira.
584
00:39:34,134 --> 00:39:35,270
Porra.
585
00:39:37,038 --> 00:39:38,173
Porra.
586
00:40:11,441 --> 00:40:13,677
Ei, fique Ă vontade para fazer vocĂȘ mesmo
algo se vocĂȘ quiser.
587
00:40:14,077 --> 00:40:15,847
Que porra Ă© essa?
588
00:40:15,881 --> 00:40:17,281
NĂŁo Ă© um isqueiro.
589
00:40:17,314 --> 00:40:18,015
Se acalme.
590
00:40:18,049 --> 00:40:20,686
- Onde ela estĂĄ?
- Ela nĂŁo estĂĄ aqui.
591
00:40:22,087 --> 00:40:23,656
Venha aqui.
592
00:40:23,689 --> 00:40:26,258
- Calma Mac.
- Vamos. Abra isto.
593
00:40:26,290 --> 00:40:27,359
Vamos Mac.
594
00:40:27,392 --> 00:40:29,762
Basta abrir a porra do registro.
595
00:40:32,297 --> 00:40:34,199
Jesus. Dia lento?
596
00:40:34,233 --> 00:40:35,835
Ainda nĂŁo abrimos idiota?
597
00:40:35,867 --> 00:40:36,735
Onde ela estĂĄ?
598
00:40:36,768 --> 00:40:38,170
Ela nĂŁo estĂĄ aqui.
599
00:40:38,204 --> 00:40:41,109
Mostre-me. Mostre-me.
600
00:40:50,950 --> 00:40:53,688
Veja, eu te disse.
Ela nĂŁo estĂĄ aqui.
601
00:40:54,556 --> 00:40:56,090
- Por que ela fez isso?
- Por que ela fez o quÄ?
602
00:40:56,123 --> 00:40:57,792
Ela nĂŁo me diz merda nenhuma.
603
00:40:57,826 --> 00:40:59,395
Isso nĂŁo te irrita?
604
00:41:01,029 --> 00:41:02,731
CadĂȘ seu carro?
DĂȘ-me suas chaves.
605
00:41:02,764 --> 00:41:04,901
- Por quĂȘ?
- Porque preciso do seu carro!
606
00:41:05,334 --> 00:41:07,470
Mac acabei de
de volta da loja.
607
00:41:07,503 --> 00:41:09,238
Eu sou um bom motorista.
608
00:41:09,439 --> 00:41:10,907
Pegue um tĂĄxi Mac.
609
00:41:10,939 --> 00:41:13,376
VocĂȘ vĂȘ essa porra de arma
Eu tenho. DĂȘ-me suas chaves!
610
00:41:13,408 --> 00:41:15,211
Olha, eu vejo que
vocĂȘ tem uma arma, mas nĂŁo Ă©
611
00:41:15,244 --> 00:41:17,380
vai atirar em mim entĂŁo por que nĂŁo
vocĂȘ dĂĄ o fora daqui?
612
00:41:17,647 --> 00:41:19,482
Idiota! Jesus Cristo...
613
00:41:19,516 --> 00:41:21,351
Me dĂȘ suas chaves, merda!
614
00:41:21,384 --> 00:41:22,351
Qual Ă© o seu problema?
615
00:41:22,384 --> 00:41:24,487
Eu preciso do seu carro, me dĂȘ o seu
porra das chaves!
616
00:41:24,520 --> 00:41:26,889
Se vocĂȘ nĂŁo tivesse esta arma, eu
te colocar nessa merda
617
00:41:26,922 --> 00:41:27,824
parede.
618
00:41:27,858 --> 00:41:31,262
VocĂȘ nĂŁo
e vocĂȘ nĂŁo vai. DĂȘ-me as chaves.
619
00:41:31,930 --> 00:41:36,167
Ă lĂĄ fora.
Ă melhor vocĂȘ dirigir em linha reta.
620
00:41:51,818 --> 00:41:53,854
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
Essa Ă© uma Ăłtima piada.
621
00:41:56,054 --> 00:41:59,792
Isso Ă© o pior.
Ninguém gosta disso.
622
00:41:59,825 --> 00:42:01,795
Ei, o que vocĂȘ quer?
623
00:42:03,295 --> 00:42:04,965
Vic aqui?
624
00:42:04,999 --> 00:42:08,136
NĂŁo ele nĂŁo Ă©. Quem estĂĄ perguntando?
625
00:42:10,805 --> 00:42:11,439
Ninguém.
626
00:42:12,839 --> 00:42:14,341
Southsider.
627
00:42:50,880 --> 00:42:51,516
VocĂȘ sonha?
628
00:42:52,883 --> 00:42:54,318
Que tipo de sonhos?
629
00:42:54,352 --> 00:42:55,454
Quando vocĂȘ dorme.
630
00:42:57,088 --> 00:42:59,524
Eu nĂŁo durmo bem. VocĂȘ?
631
00:43:00,658 --> 00:43:05,397
Eu tenho esse sonho onde cobras
continue deslizando pelas minhas pernas em
632
00:43:05,431 --> 00:43:06,966
noite.
633
00:43:06,998 --> 00:43:08,333
O que isso significa?
634
00:43:08,366 --> 00:43:10,368
Eu nĂŁo sei.
635
00:43:10,402 --> 00:43:12,237
eu penso isso
pode ser bom ou ruim.
636
00:43:12,871 --> 00:43:17,277
Bem, esta noite quando vocĂȘ
sonho com uma cobra, pensa em mim
637
00:43:17,309 --> 00:43:19,245
acariciando-o levemente.
638
00:43:20,313 --> 00:43:22,182
OK. Vou tentar.
639
00:43:23,649 --> 00:43:25,852
Que tal grandes sonhos?
640
00:43:25,885 --> 00:43:29,557
Grandes sonhos como
em sonhos de vida?
641
00:43:30,390 --> 00:43:31,959
Mhm.
642
00:43:34,395 --> 00:43:35,996
Os sonhos sĂŁo para os jovens.
643
00:43:37,397 --> 00:43:39,066
VocĂȘ Ă© jovem.
644
00:43:40,034 --> 00:43:41,503
NĂŁo, eu nĂŁo sou.
645
00:43:46,407 --> 00:43:48,376
A respeito...
646
00:43:48,409 --> 00:43:49,911
vocĂȘ e eu...
647
00:43:49,945 --> 00:43:52,348
nĂłs embalamos e nĂłs
saia daqui?
648
00:43:54,049 --> 00:43:56,385
Ă esse o seu sonho?
649
00:43:57,053 --> 00:43:59,288
Eu gerencio expectativas,
Eu começo pequeno.
650
00:44:00,622 --> 00:44:02,091
NĂŁo Ă© fĂĄcil para mim sair.
651
00:44:04,628 --> 00:44:06,230
Por que nĂŁo?
652
00:44:06,262 --> 00:44:07,598
As coisas sĂŁo complicadas.
653
00:44:11,635 --> 00:44:13,037
Que tipo de coisas?
654
00:44:13,070 --> 00:44:14,205
VocĂȘ nĂŁo quer saber.
655
00:44:19,144 --> 00:44:21,178
Eu estive em todo lugar
e eu tenho visto muitos Ăłtimos
656
00:44:21,211 --> 00:44:24,883
coisas e eu gostaria de te levar
e mostrar a vocĂȘ todos eles.
657
00:44:29,255 --> 00:44:31,291
VocĂȘ Ă© o cara
isso nĂŁo importa.
658
00:44:33,025 --> 00:44:36,596
Ă por isso que gosto de vocĂȘ.
Ă por isso que vocĂȘ estĂĄ aqui.
659
00:44:38,998 --> 00:44:41,100
Mas vocĂȘ nĂŁo precisa ser.
660
00:44:41,133 --> 00:44:42,903
Mas eu sou.
661
00:44:43,204 --> 00:44:44,972
Mas vocĂȘ nĂŁo precisa ser.
662
00:44:46,339 --> 00:44:49,008
Mas eu sou.
663
00:44:49,042 --> 00:44:50,611
VocĂȘ nĂŁo tem que ser.
664
00:44:51,477 --> 00:44:53,080
Mas eu sou.
665
00:44:55,282 --> 00:44:57,018
VocĂȘ Ă© casado.
666
00:44:58,752 --> 00:45:02,290
Sim, nĂŁo Ă© Ăłbvio?
667
00:45:03,591 --> 00:45:05,093
VocĂȘ nĂŁo usa um anel.
668
00:45:05,126 --> 00:45:06,461
Bem, nem ele.
669
00:45:10,198 --> 00:45:11,700
Mulheres casadas sĂŁo mĂĄs notĂcias.
670
00:45:12,300 --> 00:45:14,303
Eu nĂŁo gosto de receber
envolvido com eles também.
671
00:45:18,708 --> 00:45:20,945
- Ele bateu em vocĂȘ?
- NĂŁo.
672
00:45:22,411 --> 00:45:25,281
- Ele trapaceia?
- NĂŁo sei.
673
00:45:26,516 --> 00:45:27,986
VocĂȘ o ama?
674
00:45:28,186 --> 00:45:29,454
Ele estĂĄ bem.
675
00:45:33,691 --> 00:45:34,692
Apenas me diga o
verdade Evelyn.
676
00:45:34,726 --> 00:45:36,961
Lembre-se de que sou o
cara que nĂŁo dĂĄ a mĂnima.
677
00:45:37,695 --> 00:45:38,997
Que jogo estamos jogando?
678
00:45:39,030 --> 00:45:41,334
NĂŁo quero falar sobre ele.
679
00:45:41,600 --> 00:45:44,203
Estou apenas gerenciando expectativas.
Me pega?
680
00:45:46,171 --> 00:45:47,473
Entendi.
681
00:45:51,308 --> 00:45:54,413
Entendi...
682
00:45:54,447 --> 00:45:59,452
e eu gosto de vocĂȘ, um
inferno muito mais do que ele.
683
00:46:01,686 --> 00:46:04,024
Isso me torna todo
quente e pegajoso por dentro.
684
00:46:05,058 --> 00:46:08,363
Oh, vamos Mac. Seja meu amigo.
685
00:46:10,064 --> 00:46:12,033
Mulheres casadas nĂŁo
preciso de amigos como eu.
686
00:46:15,469 --> 00:46:19,107
Eu acho que um amigo como vocĂȘ
Ă© exatamente o que eu preciso.
687
00:46:59,617 --> 00:47:01,086
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ indo
para me deixar entrar?
688
00:47:01,619 --> 00:47:02,720
NĂŁo, eu nĂŁo sou.
689
00:47:03,788 --> 00:47:05,158
VocĂȘ estĂĄ bonita.
690
00:47:05,625 --> 00:47:07,827
Obrigado, vamos
sair para jantar.
691
00:47:07,859 --> 00:47:09,294
Onde?
692
00:47:10,161 --> 00:47:11,430
Gostamos de lugar italiano.
693
00:47:12,397 --> 00:47:15,333
Isso Ă© maravilhoso. EntĂŁo?
694
00:47:17,637 --> 00:47:21,441
Estou feliz que vocĂȘ esteja bem. VocĂȘ
deveria sair e nunca vir
695
00:47:21,474 --> 00:47:22,876
costas.
696
00:47:22,909 --> 00:47:26,546
Eu irei embora quando eu receber meu dinheiro
e minha porra de carro.
697
00:47:26,579 --> 00:47:30,785
Eu também não tenho. Pessoas fazem
o que eles tĂȘm que fazer. Isso Ă© tudo
698
00:47:30,817 --> 00:47:32,252
Isso Ă© tudo que vou dizer.
699
00:47:34,187 --> 00:47:35,456
Eu concordo totalmente.
700
00:47:37,357 --> 00:47:39,093
Eu posso ver onde
Petey se acalma.
701
00:47:39,661 --> 00:47:41,496
VocĂȘ sabe que eu bati nele
por aĂ um pouco, pegou emprestado seu
702
00:47:41,530 --> 00:47:42,498
carro.
703
00:47:42,530 --> 00:47:45,500
O meu desapareceu depois que eu
foi drogado em uma reuniĂŁo
704
00:47:45,534 --> 00:47:46,702
que vocĂȘ me colocou.
705
00:47:47,034 --> 00:47:48,403
Petey estĂĄ bem?
706
00:47:49,271 --> 00:47:50,506
O que vocĂȘ acha?
707
00:47:50,539 --> 00:47:54,878
Ă melhor ele ficar bem.
708
00:47:54,910 --> 00:47:58,115
O que vocĂȘ quer que eu diga? Eu estou
Desculpe.
709
00:47:58,381 --> 00:48:00,149
Ă isso aĂ?
710
00:48:00,183 --> 00:48:03,488
VocĂȘ estĂĄ fora do seu alcance, Mac.
Corte suas perdas e saia.
711
00:48:05,489 --> 00:48:09,860
Sabe, estou muito cansado de
pessoas me subestimando.
712
00:48:11,295 --> 00:48:12,630
Eu nĂŁo atirei em Petey.
713
00:48:13,496 --> 00:48:18,236
Mas vocĂȘ me fodeu Les
e agora todas as apostas estĂŁo canceladas.
714
00:48:20,205 --> 00:48:21,707
Ă isso que
aconteceu com Big Pete?
715
00:48:22,807 --> 00:48:24,910
VocĂȘ estalou e entĂŁo
ele teve que ir?
716
00:48:24,943 --> 00:48:28,547
VocĂȘ morde seu
lĂngua do caralho.
717
00:48:28,581 --> 00:48:30,516
E esse cara novo, Bill?
718
00:48:30,549 --> 00:48:32,618
Sr. Consertar.
Vamos trazĂȘ-lo aqui.
719
00:48:32,650 --> 00:48:35,654
Voce Ă© um babaca do caralho, voce
sabe disso?
720
00:48:35,920 --> 00:48:37,056
Sou eu?
721
00:48:37,089 --> 00:48:39,926
VocĂȘ subestimou todos os
pessoas por aqui vocĂȘ manteve
722
00:48:39,959 --> 00:48:41,695
porra
723
00:48:41,727 --> 00:48:43,629
Sim,
Eu confiei em vocĂȘ.
724
00:48:43,662 --> 00:48:45,398
VocĂȘ pensou que era
mais inteligente do que eles.
725
00:48:45,698 --> 00:48:47,200
Eu confiei em vocĂȘ!
726
00:48:47,501 --> 00:48:50,838
VocĂȘ tem esqueletos em um milhĂŁo
armĂĄrios de merda!
727
00:48:51,238 --> 00:48:52,340
VocĂȘ disse que eu estava seguro!
728
00:48:52,373 --> 00:48:55,610
VocĂȘ estava seguro, mas vocĂȘ
voltou muitas vezes.
729
00:48:56,176 --> 00:48:58,212
Corte suas perdas e saia.
730
00:48:58,746 --> 00:49:00,282
Leslie?
731
00:49:02,482 --> 00:49:03,818
Hon?
732
00:49:06,354 --> 00:49:07,722
VocĂȘ estĂĄ na garagem?
733
00:49:11,325 --> 00:49:14,463
EstĂĄ tudo bem aqui?
734
00:49:14,496 --> 00:49:17,234
Sim querido. Conta,
este Ă© Mac. Ele Ă© novo em
735
00:49:17,266 --> 00:49:19,236
- o bar.
- Oh, prazer em conhecĂȘ-lo.
736
00:49:19,268 --> 00:49:21,604
Sim.
737
00:49:22,071 --> 00:49:23,506
EstĂĄ tudo bem?
738
00:49:26,676 --> 00:49:28,412
VocĂȘ estĂĄ quase pronto para ir?
739
00:49:28,445 --> 00:49:29,914
Sim, jĂĄ vou.
740
00:49:30,813 --> 00:49:32,883
Temos reservas.
741
00:49:33,583 --> 00:49:35,886
Bem, acho que vou
vĂĄ buscar o carro entĂŁo.
742
00:49:36,686 --> 00:49:38,421
E provavelmente seremos ...
743
00:49:38,454 --> 00:49:40,225
Onde estĂĄ a porra do meu dinheiro?
744
00:49:40,459 --> 00:49:41,527
Eu nĂŁo sei.
745
00:49:42,060 --> 00:49:44,330
Quem estĂĄ se apoiando em vocĂȘ?
746
00:49:44,962 --> 00:49:46,999
O que diabos estĂĄ acontecendo?
747
00:49:47,198 --> 00:49:49,968
Leslie. Por favor!
748
00:49:56,608 --> 00:49:58,377
Club Cobalt.
749
00:50:00,512 --> 00:50:01,380
Que tal?
750
00:50:01,414 --> 00:50:04,252
O cara que vocĂȘ conheceu. Ele Ă© o dono.
751
00:50:05,685 --> 00:50:06,953
Vic. A almĂŽndega.
752
00:50:06,986 --> 00:50:08,689
Ele me abordou sobre vocĂȘ.
753
00:50:08,921 --> 00:50:10,523
Ele tem isso para vocĂȘ.
754
00:50:10,990 --> 00:50:13,593
Claramente. Ele se apoiou em vocĂȘ?
755
00:50:13,627 --> 00:50:15,396
Sim.
756
00:50:15,797 --> 00:50:17,666
- Por quĂȘ?
- Eu nĂŁo sei.
757
00:50:17,998 --> 00:50:19,567
Como?
758
00:50:19,867 --> 00:50:21,503
Ele tem alguma sujeira em mim.
759
00:50:21,536 --> 00:50:25,741
Tudo que eu tive que fazer foi fazer vocĂȘ ir
vĂȘ-lo. NĂŁo tinha ideia para quĂȘ.
760
00:50:26,007 --> 00:50:27,644
Ă isso aĂ.
761
00:50:28,376 --> 00:50:30,045
Eu nĂŁo tive escolha.
762
00:50:32,847 --> 00:50:34,816
Eu estou contente que vocĂȘ esteja bem.
763
00:50:35,818 --> 00:50:37,620
Agora saia!
764
00:50:37,852 --> 00:50:39,489
Algo mais?
765
00:50:40,824 --> 00:50:45,529
Tchau Mac.
766
00:51:40,688 --> 00:51:42,891
Eu fui para este clube
a outra noite.
767
00:51:42,923 --> 00:51:45,159
Eu nĂŁo sei o que esses jovens
as pessoas estĂŁo fazendo isso sĂŁo
768
00:51:45,193 --> 00:51:46,361
tĂŁo feliz pra caralho.
769
00:51:46,394 --> 00:51:49,765
VocĂȘ nĂŁo deveria ter permissĂŁo para ter
divertido atĂ© vocĂȘ começar a gostar
770
00:51:49,798 --> 00:51:51,401
trinta e oito e vocĂȘ realmente
passou por alguma merda
771
00:51:51,433 --> 00:51:52,968
e vocĂȘ mereceu.
Ă isso que Ă©.
772
00:51:53,002 --> 00:51:55,839
Eles nĂŁo mereceram. Eles estĂŁo
muito jovem para merecĂȘ-lo.
773
00:51:56,104 --> 00:51:59,541
VocĂȘ se cagou pela primeira vez
década e então seus pais
774
00:51:59,575 --> 00:52:02,879
peguei um sanduĂche e depois vocĂȘ
foi para a escola ou qualquer criança
775
00:52:02,912 --> 00:52:05,782
faça e agora vocĂȘ estĂĄ dançando.
Foda-se vocĂȘ.
776
00:52:05,815 --> 00:52:07,817
Isso Ă© treta.
777
00:52:07,851 --> 00:52:09,619
Deveria
apenas sejam clubes de pais.
778
00:52:09,652 --> 00:52:11,187
Eles sĂŁo os Ășnicos
que fizeram isso.
779
00:52:11,221 --> 00:52:14,190
Clubes deveriam estar cheios de merda
velhos dançando porque nós
780
00:52:14,224 --> 00:52:18,997
todos sobreviveram porra. Jovem
as pessoas deveriam estar em casa em
781
00:52:19,030 --> 00:52:20,064
lĂĄgrimas.
782
00:55:39,047 --> 00:55:40,749
entĂŁo
783
00:55:40,782 --> 00:55:45,186
Tem esse muro de Nova York
Corretor de rua. Ele desce
784
00:55:45,219 --> 00:55:46,688
no trabalho, ele tem um problema com o coração.
785
00:55:46,721 --> 00:55:50,157
Direito? Ă mau. AmbulĂąncia.
Todo o negĂłcio.
786
00:55:51,292 --> 00:55:54,930
Vai ver seu médico. o
médico diz que esse trabalho é demais
787
00:55:54,962 --> 00:55:57,133
estresse para vocĂȘ.
VocĂȘ tem que sair. Hoje.
788
00:55:57,732 --> 00:56:01,770
Ele faz isso. Ele compra uma casa em
Montana na encosta de uma colina.
789
00:56:02,671 --> 00:56:05,442
Ele estĂĄ trabalhando no
jardim. Esse cara chega em um
790
00:56:05,474 --> 00:56:08,078
trator e diz Ei, vocĂȘ vĂȘ
aquela onda de fumaça através do
791
00:56:08,110 --> 00:56:09,246
canyon, esse Ă© o meu lugar.
792
00:56:09,279 --> 00:56:12,282
Eu sou seu vizinho.
Que bom conhecer vocĂȘ ...
793
00:56:12,782 --> 00:56:14,885
O vizinho diz escuta, uh,
nĂłs vamos ter
794
00:56:14,919 --> 00:56:17,388
uma festa sexta-feira, vocĂȘ deveria vir.
795
00:56:18,021 --> 00:56:20,957
O corretor de Wall Street diz
Isso Ă© tĂŁo bom, eu iria
796
00:56:20,990 --> 00:56:23,327
venha totalmente para a sua festa,
isso vai ser incrĂvel.
797
00:56:24,894 --> 00:56:26,830
O vizinho diz
ei ouça, eu só quero contar
798
00:56:26,863 --> 00:56:30,868
vocĂȘ vai haver algum
bebendo. OK.
799
00:56:30,902 --> 00:56:33,138
Eu espero que vocĂȘ esteja bem com isso, mas
vai haver provavelmente
800
00:56:33,170 --> 00:56:35,107
alguma bebida muito pesada.
VocĂȘ estĂĄ bem com isso? "
801
00:56:35,540 --> 00:56:36,741
NĂŁo estĂĄ bem.
802
00:56:36,775 --> 00:56:40,346
Vai haver narcĂłticos
tambĂ©m. CocaĂna. VocĂȘ sabe, Ă©
803
00:56:40,378 --> 00:56:41,747
vai ser difĂcil.
804
00:56:41,981 --> 00:56:44,184
O cara diz
Isso nĂŁo Ă© grande coisa.
805
00:56:44,784 --> 00:56:48,120
Pode ser alguma violĂȘncia.
Algumas lutas acontecem.
806
00:56:48,153 --> 00:56:50,023
Tudo bem, eu posso lidar com isso,
Eu sou da cidade.
807
00:56:50,423 --> 00:56:52,092
Tudo bem legal eu
sĂł quero ser totalmente
808
00:56:52,125 --> 00:56:53,093
transparente com vocĂȘ.
809
00:56:53,361 --> 00:56:57,065
Vai haver algum, algum
sexo. Muito sexo acontecendo.
810
00:56:57,431 --> 00:57:00,500
Eu quero dizer muito. Gostar
pesado porra.
811
00:57:00,533 --> 00:57:02,970
VocĂȘ sabe. Vai ser ruim.
812
00:57:03,438 --> 00:57:05,974
Tudo bem, mal posso esperar.
813
00:57:06,740 --> 00:57:09,376
O vizinho começa
seu trator e começa a dirigir
814
00:57:09,409 --> 00:57:12,813
off e o corretor diz, uh,
uh, o que devo vestir para
815
00:57:12,847 --> 00:57:14,283
a festa?
816
00:57:15,551 --> 00:57:18,020
O vizinho diz Oh, eu nĂŁo
Cuidado.
817
00:57:18,053 --> 00:57:20,056
SĂł vai
seja vocĂȘ e eu.
818
00:57:26,796 --> 00:57:29,032
Sim. EntĂŁo.
819
00:57:33,202 --> 00:57:35,105
Muito obrigado.
VocĂȘs sĂŁo Ăłtimos.
820
00:57:35,137 --> 00:57:36,507
Muito obrigado.
Eu agradeço.
821
00:57:43,948 --> 00:57:46,952
Esse Ă© um bom homem.
SĂł vocĂȘ e eu.
822
00:57:50,889 --> 00:57:51,991
Voce gosta da sua vida
823
00:57:53,125 --> 00:57:54,827
Sim. VocĂȘ?
824
00:57:56,061 --> 00:57:58,297
Na verdade nĂŁo.
825
00:57:58,329 --> 00:57:59,931
VocĂȘ gosta deste clube?
826
00:58:01,465 --> 00:58:02,768
Sim.
827
00:58:04,370 --> 00:58:05,939
Ă realmente gentil
de um local legal.
828
00:58:09,108 --> 00:58:10,778
Obrigado. Eu mesmo desenhei.
829
00:58:11,343 --> 00:58:12,144
Bom trabalho.
830
00:58:12,611 --> 00:58:15,482
Sim ... Fomos eleitos os melhores novos
clube em IndianĂĄpolis no ano passado.
831
00:58:17,051 --> 00:58:18,186
Parabéns.
832
00:58:19,886 --> 00:58:22,923
EntĂŁo, por que vocĂȘ me drogou idiota?
833
00:58:23,623 --> 00:58:24,958
O dinheiro.
834
00:58:26,360 --> 00:58:28,864
- Ă isso aĂ?
- Ă isso aĂ.
835
00:58:30,131 --> 00:58:31,367
Podemos colocar isso agora?
836
00:58:32,566 --> 00:58:34,135
Sim.
837
00:58:37,071 --> 00:58:38,975
EntĂŁo quem?
838
00:58:39,007 --> 00:58:40,377
Eu nĂŁo sei.
Nunca o conheci.
839
00:58:41,009 --> 00:58:42,044
Ele?
840
00:58:42,779 --> 00:58:46,416
Sim. Tudo que eu sei Ă© que ele me disse que eu
teve que entrar em contato com Leslie Burns.
841
00:58:46,848 --> 00:58:50,352
Ela iria direcionĂĄ-lo para mim, eu escorregaria
vocĂȘ um mickey, coloque vocĂȘ em um carro.
842
00:58:50,921 --> 00:58:53,825
Se eu fizesse isso, ele me jogaria
vinte mil e caia fora de mim.
843
00:58:54,458 --> 00:58:55,559
Acéfalo.
844
00:58:55,860 --> 00:58:57,260
Que carro?
845
00:58:57,561 --> 00:58:59,564
Havia um carro
na parte de trĂĄs do meu bar.
846
00:59:00,197 --> 00:59:04,102
EntĂŁo vocĂȘ me drogou e vocĂȘ
coloque-me nisso. VocĂȘ vĂȘ o cara?
847
00:59:05,203 --> 00:59:06,971
Que cara?
848
00:59:07,004 --> 00:59:09,874
O caralho
quem me afastou.
849
00:59:09,908 --> 00:59:11,977
NĂŁo.
850
00:59:12,009 --> 00:59:13,978
VocĂȘ estĂĄ com meu dinheiro?
851
00:59:14,411 --> 00:59:15,914
NĂŁo.
852
00:59:17,416 --> 00:59:21,321
EntĂŁo ele chantageou vocĂȘ e
entĂŁo vocĂȘ chantageou Les.
853
00:59:22,287 --> 00:59:24,190
Sim algo assim.
854
00:59:24,822 --> 00:59:27,159
VocĂȘ conhece Evelyn Gillette?
855
00:59:27,192 --> 00:59:28,395
NĂŁo.
856
00:59:28,428 --> 00:59:29,529
Tem certeza que?
857
00:59:29,897 --> 00:59:32,032
Eu não a conheço. Eu devo?
858
00:59:32,064 --> 00:59:33,600
Onde estĂĄ a porra do meu carro?
859
00:59:33,834 --> 00:59:35,435
Eles nos mandaram estacionar
em algum endereço.
860
00:59:36,102 --> 00:59:38,171
NĂŁo tenho ideia se Ă©
ainda lĂĄ.
861
00:59:44,445 --> 00:59:45,981
VocĂȘ sabe?
862
00:59:47,248 --> 00:59:48,617
NĂŁo tenho certeza. Talvez.
863
00:59:50,986 --> 00:59:52,221
Ei olha, foi
nada pessoal.
864
00:59:52,653 --> 00:59:54,155
VocĂȘ parece
um cara legal.
865
00:59:56,124 --> 00:59:57,926
VocĂȘ simplesmente nĂŁo sabe disso muito bem.
866
00:59:59,461 --> 01:00:00,562
Foi minha melhor jogada.
867
01:00:01,030 --> 01:00:05,235
Sua melhor jogada Ă© ir buscar isso
carro e saia da esquiva.
868
01:00:06,668 --> 01:00:08,337
E se ele te chantagear de novo?
869
01:00:09,005 --> 01:00:13,176
EntĂŁo eu vou bater de frente como se eu
sempre faz. BebĂȘ do Super Bowl.
870
01:00:13,576 --> 01:00:15,146
Todo dia.
871
01:00:36,400 --> 01:00:37,969
Ei Mac.
872
01:00:38,502 --> 01:00:41,640
Oh Petey. O que estĂĄ tremendo?
873
01:00:44,343 --> 01:00:47,314
Se vocĂȘ me der uma carona para o meu
carro, eu realmente aprecio isso.
874
01:00:49,215 --> 01:00:53,520
Ok, eu vou apenas sair e vocĂȘ
pode ter seu carro de volta.
875
01:00:55,355 --> 01:00:57,324
Eu a mantive em Ăłtima forma.
Obrigado por me deixar
876
01:00:57,357 --> 01:01:00,361
Pegar emprestado. VocĂȘ Ă© um verdadeiro mensch.
877
01:01:05,298 --> 01:01:07,068
Feche a porta, Mac.
878
01:01:09,070 --> 01:01:11,073
Eu ouvi que vocĂȘ passou pelo meu
casa da mĂŁe esta noite.
879
01:01:11,740 --> 01:01:16,245
Eu fiz. Conheci seu padrasto.
Ele Ă© uma delĂcia.
880
01:01:16,511 --> 01:01:20,249
Sim, ele estĂĄ bem.
Ele faz o que ela quer.
881
01:01:21,049 --> 01:01:22,551
Como o resto de nĂłs.
882
01:01:24,285 --> 01:01:26,154
Ela disse onde me encontrar.
883
01:01:26,187 --> 01:01:27,223
Sim, estĂĄ certo.
884
01:01:27,856 --> 01:01:31,327
Bem Mac,
Eu sinto muito por isso.
885
01:01:32,661 --> 01:01:33,596
Porra!
886
01:01:33,630 --> 01:01:34,398
DĂłi hein?
887
01:01:34,431 --> 01:01:36,666
- Sim.
- Sim, agora estamos quites.
888
01:01:36,699 --> 01:01:39,303
Saia do carro.
889
01:01:45,676 --> 01:01:47,578
Olha ela me quer
para levĂĄ-lo a Chicago.
890
01:01:47,611 --> 01:01:50,515
Obviamente, tudo o que ela fez,
ela se sente mal com isso.
891
01:01:50,548 --> 01:01:52,251
- Que bom que ela deveria.
- Ela faz.
892
01:01:53,485 --> 01:01:54,820
Leve-me para o meu carro.
893
01:01:54,853 --> 01:01:55,721
CadĂȘ?
894
01:01:55,753 --> 01:01:57,757
Esse endereço.
895
01:02:25,618 --> 01:02:28,189
Ugh. Vamos entrar.
896
01:02:28,222 --> 01:02:29,624
EstĂĄ frio pra caralho.
897
01:02:30,325 --> 01:02:33,629
O que? Acho que nĂŁo.
Ă romantico.
898
01:02:35,630 --> 01:02:37,265
RomĂąntico.
899
01:02:39,134 --> 01:02:42,839
VocĂȘ estĂĄ ficando mole comigo, Mac?
900
01:02:42,871 --> 01:02:45,707
Sem chance.
901
01:02:46,207 --> 01:02:51,247
EntĂŁo estou falando com
esse cara na mesa e eu dissemos
902
01:02:51,447 --> 01:02:53,616
vocĂȘ sabe que o pior teme vocĂȘ
pode ter Ă© ter algo e
903
01:02:53,650 --> 01:02:56,086
entĂŁo ter medo
que vocĂȘ vai perdĂȘ-lo.
904
01:02:56,653 --> 01:02:59,755
De qualquer forma ele
fica e eu sĂł peguei tudo
905
01:02:59,789 --> 01:03:02,661
dele. Quero dizer
tudo que aquele cara tinha.
906
01:03:07,797 --> 01:03:10,267
VocĂȘ se sente culpado, Shark?
907
01:03:14,539 --> 01:03:16,409
NĂŁo. Devo?
908
01:03:17,442 --> 01:03:18,744
Provavelmente nĂŁo.
909
01:03:20,278 --> 01:03:21,246
Boa.
910
01:03:21,679 --> 01:03:22,882
Eu nĂŁo.
911
01:03:28,354 --> 01:03:31,625
Se vocĂȘ estĂĄ entediado
do que vocĂȘ Ă© chato.
912
01:03:38,430 --> 01:03:40,801
O que aconteceu com o seu braço?
913
01:03:41,869 --> 01:03:44,239
Cortei durante um bender.
914
01:03:45,905 --> 01:03:47,775
Onde eu estava?
915
01:03:48,308 --> 01:03:51,180
VocĂȘ estava fora da cidade
com seu marido.
916
01:03:53,647 --> 01:03:56,618
VocĂȘ sabe por falar nisso, ele estĂĄ fora
da cidade até amanhã.
917
01:03:57,318 --> 01:04:00,889
Eu peguei alguns alimentos e estou
sentindo-se bem e relaxado.
918
01:04:03,458 --> 01:04:04,527
VocĂȘ tem mais algum?
919
01:04:06,862 --> 01:04:11,301
NĂŁo comestĂveis. Outras coisas.
920
01:04:17,740 --> 01:04:19,744
Crossroads of America.
921
01:04:21,644 --> 01:04:22,812
Por que ficar?
922
01:04:36,560 --> 01:04:39,598
NĂŁo hĂĄ nada melhor
do que ir dormir depois de ver
923
01:04:39,631 --> 01:04:42,901
o nascer do sol. Vamos ficar
até muito tarde.
924
01:04:43,769 --> 01:04:45,438
OK. Eu estou no jogo.
925
01:04:46,639 --> 01:04:50,611
Aqui, pegue isso.
926
01:04:50,643 --> 01:04:51,978
O que eles sĂŁo?
927
01:04:52,011 --> 01:04:53,913
NĂŁo se preocupe com isso.
928
01:04:53,946 --> 01:04:55,215
OK.
929
01:04:58,317 --> 01:05:00,821
Desconsiderar tudo
Eu digo a partir deste momento.
930
01:05:01,221 --> 01:05:04,893
O que, vocĂȘ vai finalmente
diga que me ama?
931
01:05:05,126 --> 01:05:07,696
NĂŁo, eu nunca faria isso.
932
01:05:09,429 --> 01:05:10,764
Porque vocĂȘ nĂŁo?
933
01:05:11,965 --> 01:05:13,567
Porque vocĂȘ Ă©
casado com a Evelyn e eu nĂŁo acho
934
01:05:13,601 --> 01:05:14,737
vocĂȘ quer ouvir isso.
935
01:05:15,537 --> 01:05:16,571
E se eu nĂŁo fosse?
936
01:05:19,408 --> 01:05:20,976
VocĂȘ provavelmente seria um
muito mais divertido.
937
01:05:21,008 --> 01:05:24,879
Voce quer se divertir,
Eu vou te mostrar diversĂŁo.
938
01:09:10,824 --> 01:09:13,193
Bem vindo de volta a
Indianoplace Mac.
939
01:09:15,063 --> 01:09:17,032
NĂŁo Ă© tĂŁo bom estar de volta.
940
01:09:17,264 --> 01:09:18,767
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui?
941
01:09:19,867 --> 01:09:22,270
Estou aqui para o meu
dinheiro e meu carro.
942
01:09:22,804 --> 01:09:24,640
Vejo que vocĂȘ ainda tem a arma.
943
01:09:24,939 --> 01:09:26,510
Vejo que vocĂȘ adquiriu um.
944
01:09:27,176 --> 01:09:29,545
VocĂȘ encontra algum otĂĄrio para tomar
cuidar do seu marido?
945
01:09:29,778 --> 01:09:31,947
Mesmo otĂĄrio vocĂȘ
costumava me roubar?
946
01:09:32,148 --> 01:09:33,716
O que ele estĂĄ atrĂĄs?
porta nĂșmero dois aqui ou
947
01:09:33,748 --> 01:09:37,052
- alguma coisa?
- Tive ajuda, ele nĂŁo estĂĄ aqui.
948
01:09:38,855 --> 01:09:41,158
Ele nĂŁo estĂĄ aqui ou
nĂŁo estĂĄ mais conosco?
949
01:09:41,824 --> 01:09:43,093
Isso importa?
950
01:09:44,261 --> 01:09:45,730
Onde estĂĄ seu marido Evelyn?
951
01:09:46,762 --> 01:09:50,133
Ele estĂĄ fora da cidade, como sempre.
952
01:09:50,634 --> 01:09:53,038
E ele nĂŁo vai
seja meu marido por mais tempo.
953
01:09:53,804 --> 01:09:55,540
Ele estĂĄ me deixando.
954
01:09:56,840 --> 01:10:00,779
Oh. Que pena. VocĂȘ era tal
uma esposa modelo.
955
01:10:01,646 --> 01:10:03,283
Eu precisava de um novo começo.
956
01:10:04,082 --> 01:10:06,085
Precisa de um novo começo
longe daqui.
957
01:10:06,919 --> 01:10:09,088
Eu te ofereci isso
oito meses atrĂĄs.
958
01:10:09,121 --> 01:10:10,924
O tempo nĂŁo estava certo.
959
01:10:11,124 --> 01:10:13,091
E Ă© agora?
960
01:10:13,125 --> 01:10:15,262
Agora, Ă© nos meus termos.
961
01:10:16,830 --> 01:10:20,134
NĂŁo Ă© teu. E nĂŁo dele.
962
01:10:21,167 --> 01:10:25,305
Foi vocĂȘ que me deu o
informaçÔes sobre Les.
963
01:10:27,742 --> 01:10:30,078
Eu conhecia ela
nĂŁo queria isso lĂĄ fora.
964
01:10:30,711 --> 01:10:32,780
eu estava esperando por vocĂȘ
voltar e
965
01:10:32,813 --> 01:10:35,182
Estou feliz que vocĂȘ finalmente fez.
966
01:10:37,350 --> 01:10:39,287
Aqueles estavam nebulosos
dias Evelyn.
967
01:10:40,122 --> 01:10:42,325
Eu sĂł me lembro de alguns
conversas.
968
01:10:43,792 --> 01:10:45,628
Eu lembro muito
de mås decisÔes.
969
01:10:46,762 --> 01:10:48,030
NĂłs nos divertimos um pouco.
970
01:10:51,733 --> 01:10:52,936
TĂnhamos mais do que isso.
971
01:11:02,312 --> 01:11:04,782
Voce nao vai atirar em mim,
nĂŁo nesta casa?
972
01:11:05,048 --> 01:11:06,783
Seria real
bagunçado nesta casa.
973
01:11:06,817 --> 01:11:10,888
VocĂȘ nĂŁo deveria ter invadido.
Temi por minha vida.
974
01:11:11,388 --> 01:11:13,191
VocĂȘ deve.
975
01:11:18,095 --> 01:11:19,130
Mac, por favor!
976
01:11:20,998 --> 01:11:22,635
Mac, por favor!
977
01:11:26,739 --> 01:11:27,973
Por favor!
978
01:11:31,944 --> 01:11:34,781
EntĂŁo o que vocĂȘ vĂȘ
quando vocĂȘ se olha no espelho?
979
01:11:35,914 --> 01:11:37,417
Eu tento nĂŁo.
980
01:11:38,985 --> 01:11:40,688
O que vocĂȘ vĂȘ?
981
01:11:41,054 --> 01:11:42,956
Eu vejo um homem
isso Ă© viver livre e fĂĄcil.
982
01:12:00,140 --> 01:12:01,276
Chaves.
983
01:12:12,955 --> 01:12:14,158
Onde esta meu dinheiro?
984
01:12:17,827 --> 01:12:20,731
Na mesa, lĂĄ em cima.
985
01:12:27,303 --> 01:12:28,873
Eu sinto Muito.
986
01:14:25,097 --> 01:14:26,333
Ei garoto.
987
01:14:26,901 --> 01:14:29,070
Aqui estĂĄ o que vocĂȘ me emprestou.
988
01:14:30,236 --> 01:14:32,138
HĂĄ alguma
extra para vocĂȘ tambĂ©m.
989
01:14:32,171 --> 01:14:33,407
Obrigado por me ajudar.
990
01:14:34,441 --> 01:14:37,245
Espero que te ajude uma vez
graduado.
991
01:14:38,947 --> 01:14:40,883
Mantenha-o em um
lugar seguro. NĂŁo o perca.
992
01:14:41,148 --> 01:14:43,618
Eu ganhei a maior parte justa e
quadrado. EstĂĄ limpo.
993
01:14:43,652 --> 01:14:45,453
Ninguém vai
estar procurando por ele.
994
01:14:46,520 --> 01:14:51,260
Vou pegar a estrada novamente.
Eu nĂŁo sei para onde estou indo.
995
01:14:51,293 --> 01:14:52,895
Eu aviso vocĂȘ
quando eu chegar lĂĄ.
996
01:14:55,163 --> 01:14:59,469
Continue seguindo em frente, garoto.
Apenas continue andando.
997
01:15:01,971 --> 01:15:03,406
Convide aquela garota para sair. O fofo.
998
01:15:05,374 --> 01:15:08,378
Certo garoto.
Eu te vejo na estrada.
999
01:15:26,465 --> 01:15:28,067
Detroit.
1000
01:15:29,468 --> 01:15:30,368
Eu conheço alguns
Gregos lĂĄ em cima
1001
01:15:30,402 --> 01:15:31,938
Eu posso travar com.
1002
01:15:33,438 --> 01:15:38,144
VĂĄ para
Windsor. Toronto. Ottawa.
1003
01:15:39,011 --> 01:15:41,114
Montreal. Cidade de Quebec.
1004
01:15:42,448 --> 01:15:43,983
Assista a um pouco de hĂłquei.
1005
01:15:45,684 --> 01:15:47,921
Trabalho no meu francĂȘs.
1006
01:15:48,621 --> 01:15:50,624
Talvez algum novo material.
1007
01:15:56,564 --> 01:15:58,466
Soa como um plano.
1008
01:16:08,001 --> 01:16:13,001
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
73547