All language subtitles for Mozart - Die Zauberflöte (ROH, 2003) eng-subs (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,452 --> 00:02:02,387 The Magic Flute 2 00:07:58,344 --> 00:08:07,185 Help me, or I am lost 3 00:08:07,286 --> 00:08:13,458 There is no escape from this serpent 4 00:08:15,528 --> 00:08:21,600 Closer and closer it comes 5 00:08:21,701 --> 00:08:27,005 Someone help me! 6 00:08:33,446 --> 00:08:39,818 Die, monster by our power 7 00:08:43,055 --> 00:08:47,225 Victory! 8 00:08:47,326 --> 00:08:52,797 Our heroic deed is accomplished 9 00:09:00,239 --> 00:09:06,244 Our courage has saved him 10 00:09:23,262 --> 00:09:27,766 He's a handsome youth 11 00:09:30,303 --> 00:09:34,139 I've never seen such a fine-looking man 12 00:09:36,409 --> 00:09:41,479 As lovely as a picture 13 00:09:41,581 --> 00:09:46,251 If I were to love anyone... 14 00:09:46,352 --> 00:09:50,956 ...it would be this young man 15 00:09:58,965 --> 00:10:02,300 Let's hurry to our Queen... 16 00:10:02,401 --> 00:10:06,671 ...and tell her our news 17 00:10:06,772 --> 00:10:12,210 This may be the man... 18 00:10:12,311 --> 00:10:18,516 ...to restore her peace of mind 19 00:10:28,227 --> 00:10:31,529 l'll slay here while you go and tell her 20 00:10:31,631 --> 00:10:35,000 No, you go. I shall watch over him 21 00:10:35,101 --> 00:10:39,170 No, I'll guard him on my own 22 00:10:39,271 --> 00:10:42,207 - I'll stay here - I'll watch over him 23 00:10:42,308 --> 00:10:43,842 I'll stay 24 00:10:48,180 --> 00:10:50,649 No, I shall 25 00:10:54,587 --> 00:10:58,423 Why should I go? 26 00:11:10,236 --> 00:11:12,904 It's a ploy 27 00:11:15,408 --> 00:11:21,379 She wants to be alone with him 28 00:11:24,684 --> 00:11:28,086 That cannot be 29 00:11:52,178 --> 00:12:00,618 l'd give anything to be with this young man 30 00:12:00,720 --> 00:12:04,689 If only I had him to myself 31 00:12:06,892 --> 00:12:12,630 But no one will leave, so it cannot be 32 00:12:13,199 --> 00:12:18,103 It's best if I go now 33 00:12:25,745 --> 00:12:29,214 You charming young man, farewell... 34 00:12:32,718 --> 00:12:36,387 ...until we meet again 35 00:13:57,336 --> 00:13:59,337 Where am I? 36 00:14:01,507 --> 00:14:03,675 Am I only dreaming I'm still alive? 37 00:14:04,777 --> 00:14:07,645 Has a higher power saved me? What is that? 38 00:14:49,355 --> 00:14:53,925 I'm the merry bird-catcher 39 00:14:55,628 --> 00:15:01,833 A familiar sight to young and old 40 00:15:05,437 --> 00:15:13,778 I know how to set a trap and whistle like a bird 41 00:15:17,549 --> 00:15:21,219 I can be happy and cheerful... 42 00:15:21,320 --> 00:15:24,222 ...for all the birds belong to me 43 00:15:47,179 --> 00:15:54,152 If I had a net for girls I'd catch them by the dozen 44 00:15:59,391 --> 00:16:02,593 I'd keep them by me in a cage... 45 00:16:02,695 --> 00:16:06,064 ...and they'd all be mine 46 00:16:12,838 --> 00:16:15,907 If all the girls were mine... 47 00:16:16,008 --> 00:16:18,876 ...I'd swap them for sugar 48 00:16:19,011 --> 00:16:25,483 l'd give the sugar to the one I loved the best 49 00:16:28,887 --> 00:16:36,661 If she gave me a loving kiss we'd be man and wife 50 00:16:42,267 --> 00:16:46,104 She'd sleep at my side... 51 00:16:46,205 --> 00:16:49,374 ...and I'd cradle her like a child 52 00:17:08,694 --> 00:17:10,495 Tell me, who are you? 53 00:17:10,596 --> 00:17:14,565 Me? Silly question. I'm a human being like you 54 00:17:14,666 --> 00:17:17,568 What if I asked who you were? 55 00:17:17,669 --> 00:17:21,506 I'd answer that I am of princely blood 56 00:17:22,441 --> 00:17:24,308 That's beyond me! 57 00:17:24,410 --> 00:17:30,448 My father rules many lands and peoples... 58 00:17:31,483 --> 00:17:33,484 ...so I am called a prince 59 00:17:33,585 --> 00:17:36,387 Lands, peoples, prince? 60 00:17:36,488 --> 00:17:41,225 Does that mean there are more people on the other side of these mountains? 61 00:17:41,326 --> 00:17:45,596 - Thousands and thousands - Then I can sell more of my birds 62 00:17:45,731 --> 00:17:47,932 I catch all kinds of birds... 63 00:17:48,033 --> 00:17:51,903 ...for the blazing star queen and her maidens 64 00:17:52,037 --> 00:17:56,941 They reward me every day with food and drink 65 00:17:57,609 --> 00:18:02,013 Blazing star queen? Could that be the Queen of Night? 66 00:18:02,147 --> 00:18:06,484 Have you been lucky enough to see this goddess of the night? 67 00:18:06,585 --> 00:18:09,954 See? See the blazing star queen? 68 00:18:12,157 --> 00:18:17,528 What mortal eyes have ever seen through her web of dark veils? 69 00:18:17,663 --> 00:18:21,265 Why are you looking at me so suspiciously? 70 00:18:22,034 --> 00:18:24,368 Were you really the man who saved me... 71 00:18:24,470 --> 00:18:26,871 from that poisonous snake? 72 00:18:27,005 --> 00:18:28,439 Snake? 73 00:18:29,274 --> 00:18:32,877 - But you have no weapons - Don't need any 74 00:18:33,011 --> 00:18:37,915 A twist of the hand is all it takes 75 00:18:38,617 --> 00:18:40,585 So did you strangle it? 76 00:18:41,887 --> 00:18:43,887 Strangled! 77 00:18:43,622 --> 00:18:45,556 Papageno! 78 00:18:46,258 --> 00:18:50,194 - Who are these ladies? - I don't really know myself 79 00:18:50,329 --> 00:18:54,265 I only know that every day they take my birds... 80 00:18:54,399 --> 00:18:58,803 ...and give me wine, cakes and sweet figs in return 81 00:18:58,904 --> 00:19:02,974 Lovely ladies, here are my birds 82 00:19:03,108 --> 00:19:04,976 Instead of wine... 83 00:19:05,077 --> 00:19:11,082 ...for the firet time the Queen sends you pure, clear water 84 00:19:11,216 --> 00:19:13,818 Instead of cake, this stone 85 00:19:14,419 --> 00:19:19,157 And instead of sweet figs, this padlock for your mouth 86 00:19:19,291 --> 00:19:22,226 So that you don't lie to strangers in future 87 00:19:22,361 --> 00:19:26,230 So that you don't claim others' heroic deeds as your own 88 00:19:26,365 --> 00:19:29,367 Speak up, did you fight this snake? 89 00:19:34,840 --> 00:19:37,508 Young man, we rescued you 90 00:19:37,643 --> 00:19:41,345 Don't be afraid, you will be blessed with happiness 91 00:19:42,047 --> 00:19:47,151 - Our Queen sends you this painting - lt is her daughter's portrait 92 00:19:47,286 --> 00:19:50,855 If you are moved by what you see... 93 00:19:50,956 --> 00:19:54,992 ...then honour and good fortune await you 94 00:20:04,203 --> 00:20:11,175 The beauty of this portrait has captured my heart 95 00:20:18,717 --> 00:20:30,094 Something stirs in my heart when I look at this heavenly face 96 00:20:59,024 --> 00:21:12,603 I can't say what it is but it burns me like a flame 97 00:21:13,405 --> 00:21:19,210 Can this be love? 98 00:21:32,224 --> 00:21:41,232 Yes, it is love 99 00:22:05,290 --> 00:22:16,567 lf l could find her, if she were standing before me... 100 00:22:18,403 --> 00:22:27,912 ...with pure-hearted devotion I would... 101 00:22:28,046 --> 00:22:31,382 ...I would what? 102 00:22:37,322 --> 00:22:51,202 In rapture I would press her to my breast 103 00:22:51,303 --> 00:22:57,942 Then she would be mine forever 104 00:23:46,224 --> 00:23:48,259 Nothing stands in the way of your happiness 105 00:23:48,393 --> 00:23:50,561 The Queen has heard your every word 106 00:23:50,662 --> 00:23:52,396 She has seen into your heart 107 00:23:52,497 --> 00:23:58,836 She said, "If this young man's courage is the equal of his love... 108 00:23:58,970 --> 00:24:01,672 "...then my daughter will surely be rescued" 109 00:24:01,807 --> 00:24:06,844 - Rescued? - An evil demon has kidnapped Pamina 110 00:24:08,880 --> 00:24:14,218 One lovely day in May she was sitting alone in the cypress grove... 111 00:24:14,352 --> 00:24:16,854 ...when Sarastro crept in, unseen 112 00:24:19,391 --> 00:24:23,727 He lives nearby but his castle is closely guarded 113 00:24:23,862 --> 00:24:28,699 Come, maidens, lead me there. I swear on my life to rescue Pamina 114 00:24:29,701 --> 00:24:31,235 What's that? 115 00:24:31,336 --> 00:24:36,407 Don't be afraid! That heralds our Queen's arrival 116 00:25:01,867 --> 00:25:10,107 My dear son, do not be afraid 117 00:25:16,481 --> 00:25:23,888 You are innocent, upright and wise 118 00:25:32,364 --> 00:25:45,242 A man like you can best console a mother's grief-stricken heart 119 00:25:54,252 --> 00:26:03,427 l am condemned to grief since my daughter has gone 120 00:26:13,271 --> 00:26:23,814 All happiness disappeared with her 121 00:26:29,888 --> 00:26:37,261 An evil man stole her from me 122 00:26:39,331 --> 00:26:50,441 I can still see the way she shook with fear... 123 00:26:50,575 --> 00:27:02,219 ...and how hopelessly she struggled 124 00:27:03,154 --> 00:27:08,626 I had to witness her abduction 125 00:27:08,760 --> 00:27:18,135 "Help me!" was all she said 126 00:27:24,175 --> 00:27:32,816 She pleaded in vain for I was too weak to help 127 00:28:13,391 --> 00:28:21,165 You will go and rescue her 128 00:28:21,299 --> 00:28:26,170 You are the man to save my daughter 129 00:28:35,046 --> 00:28:42,786 lf l see you triumph then she will be yours forever 130 00:29:48,686 --> 00:29:50,988 Did I imagine everything? 131 00:29:59,397 --> 00:30:04,201 What a punishment! He can no longer speak 132 00:30:09,374 --> 00:30:14,878 All I can do is offer my sympathy, for l am powerless to help 133 00:30:34,232 --> 00:30:38,735 The Queen has pardoned you 134 00:30:41,206 --> 00:30:45,943 - Now Papageno can chatter again - Chatter, but not lie 135 00:30:46,077 --> 00:30:51,415 - I'll never tell a lie again - Let this be a warning to you 136 00:30:58,189 --> 00:31:04,661 If every liar had a padlock on his mouth... 137 00:31:07,232 --> 00:31:10,734 ...hatred and slander would give way to love and friendship 138 00:31:31,422 --> 00:31:37,027 Prince, accept this gift from our Queen 139 00:31:43,134 --> 00:31:46,403 The magic flute will protect you... 140 00:31:48,907 --> 00:31:51,808 ...and support you in adversity 141 00:31:51,943 --> 00:31:59,549 You will have the power to change men's hearts 142 00:31:59,684 --> 00:32:05,689 The downcast will smile... 143 00:32:05,823 --> 00:32:10,427 ...the loveless will love 144 00:32:12,397 --> 00:32:20,737 A flute like this is beyond price... 145 00:32:20,838 --> 00:32:25,642 ...for it can bring peace on earth 146 00:32:43,027 --> 00:32:47,731 Fair ladies, allow me to take my leave 147 00:32:49,968 --> 00:32:54,671 You may, but the Queen commands you... 148 00:32:54,806 --> 00:33:00,043 ...to go with the prince to Sarastro's castle 149 00:33:00,178 --> 00:33:02,879 No, thanks! 150 00:33:03,014 --> 00:33:07,951 You said that he's a beast 151 00:33:08,086 --> 00:33:12,923 I'm sure he'll have me plucked, roasted and fed to the dogs 152 00:33:15,994 --> 00:33:20,964 The prince will protect you and you must serve him 153 00:33:21,799 --> 00:33:24,634 The prince can go to the devil 154 00:33:24,769 --> 00:33:27,137 I'd like to go on living 155 00:33:27,271 --> 00:33:32,509 I'm sure he'll sneak away from me 156 00:33:34,879 --> 00:33:37,948 Take this treasure 157 00:33:39,617 --> 00:33:43,253 - What's inside? - A set of chiming bells 158 00:33:43,388 --> 00:33:46,089 Shall I be able to play them too? 159 00:33:46,257 --> 00:33:49,292 Of course 160 00:33:49,394 --> 00:33:59,770 Silver bells and a magic flute protect from danger 161 00:34:00,505 --> 00:34:05,442 Farewell... 162 00:34:05,543 --> 00:34:10,981 ...until we meet again 163 00:34:15,586 --> 00:34:18,422 Can you tell us, fair ladies... 164 00:34:18,523 --> 00:34:21,391 ...where to find the castle? 165 00:34:44,615 --> 00:34:50,287 Three boys, fair and wise... 166 00:34:50,388 --> 00:34:56,359 ...will journey with you 167 00:34:56,494 --> 00:35:01,932 As they lead you on your way... 168 00:35:02,033 --> 00:35:07,737 ...follow only their advice 169 00:36:18,442 --> 00:36:24,014 - Pretty little dove, come to me - Oh, what torture 170 00:36:24,148 --> 00:36:29,553 - Your life is over - I'm not afraid of death 171 00:36:29,654 --> 00:36:33,256 I am sad only for my mother 172 00:36:34,125 --> 00:36:39,462 She will surely die of grief 173 00:36:39,664 --> 00:36:45,235 Slaves, tie her up! My hatred will destroy you 174 00:36:45,369 --> 00:36:54,211 Let me die, you monster, if nothing can touch your heart 175 00:36:54,745 --> 00:36:57,647 Away! 176 00:36:58,482 --> 00:37:00,784 Leave me alone with her 177 00:37:08,392 --> 00:37:11,027 I wonder where I am 178 00:37:13,898 --> 00:37:19,836 Someone's there. I'll be brave and go ahead 179 00:37:26,043 --> 00:37:32,048 Pretty lady, with the chalk-white face 180 00:37:35,419 --> 00:37:37,887 That must be the devil 181 00:37:47,832 --> 00:37:49,199 Have mercy! 182 00:37:50,935 --> 00:37:52,435 Spare me! 183 00:38:17,261 --> 00:38:22,232 - Who are you? - The blazing star queen sent me 184 00:38:22,366 --> 00:38:24,668 My mother! What's your name? 185 00:38:27,071 --> 00:38:29,973 I've heard of you, but never seen you 186 00:38:30,107 --> 00:38:33,910 - Nor I you - Then do you know my loving mother? 187 00:38:34,011 --> 00:38:37,814 If you are the blazing star queen's daughter, then yes 188 00:38:37,915 --> 00:38:42,118 - That is who I am - l'll just check 189 00:38:43,421 --> 00:38:46,523 Dark eyes, correct 190 00:38:46,657 --> 00:38:48,792 Lips, red 191 00:38:50,961 --> 00:38:54,497 Hair? Yes, hair 192 00:38:54,632 --> 00:38:58,601 Everything matches except the hands and feet 193 00:38:58,736 --> 00:39:03,006 That's my picture. How did you come by it? 194 00:39:03,741 --> 00:39:05,975 I was just about to hand over my birds... 195 00:39:06,110 --> 00:39:10,313 ...when I came across a man who called himself prince 196 00:39:10,881 --> 00:39:13,983 Your mother was so taken with this prince... 197 00:39:14,118 --> 00:39:18,488 ...that she sent him your portrait and commanded him to rescue you 198 00:39:18,622 --> 00:39:21,124 His decision was as instant as his love for you 199 00:39:21,258 --> 00:39:24,494 Is he in love with me? 200 00:39:24,595 --> 00:39:27,831 You've been very brave. If Sarastro... 201 00:39:27,965 --> 00:39:30,800 - What time is it? - Nearly nightfall 202 00:39:30,901 --> 00:39:32,902 Then there's no time to lose 203 00:39:33,037 --> 00:39:35,505 Sarastro usually returns from hunting around this time 204 00:39:35,639 --> 00:39:39,075 - Wasn't that Sarastro? - No, Monostatos. Let's go 205 00:39:40,978 --> 00:39:43,446 What if this is a trap... 206 00:39:44,014 --> 00:39:48,418 ...and this man is one of Sarastro's evil spirits? 207 00:39:48,519 --> 00:39:53,656 An evil spirit? I'm the nicest spirit in the world 208 00:39:55,726 --> 00:40:01,598 Forgive me, I can see you have a kind heart 209 00:40:02,533 --> 00:40:07,904 That's not much good to me when I still don't have a Papagena 210 00:40:09,140 --> 00:40:11,841 Don't you have a wife? 211 00:40:11,976 --> 00:40:14,944 Not even a girlfriend, let alone a wife 212 00:40:15,946 --> 00:40:19,115 Be patient, and Heaven will look after you... 213 00:40:19,250 --> 00:40:22,585 ...and send you a girlfriend sooner than you think 214 00:40:26,891 --> 00:40:29,926 If Heaven could hurry up 215 00:40:31,429 --> 00:40:39,035 If you can feel love then you must have a kind heart 216 00:40:47,311 --> 00:40:55,885 It is a woman's duty to share this natural feeling 217 00:41:04,028 --> 00:41:12,569 We all long for love, for love is the reason for living 218 00:41:37,461 --> 00:41:45,401 Everything that lives makes sacrifices for love 219 00:41:54,278 --> 00:42:02,652 It stands at the centre of the circle of life 220 00:42:11,562 --> 00:42:20,069 This lofty goal clearly shows... 221 00:42:20,204 --> 00:42:28,011 ...that nothing is more noble than man and woman 222 00:42:42,059 --> 00:42:53,836 Godliness is the goal to which man and woman strive 223 00:44:28,565 --> 00:44:39,976 This is the path to your goal, but you must battle like a man 224 00:44:40,077 --> 00:44:45,648 Listen to our words: 225 00:44:45,749 --> 00:44:53,423 Be steadfast, patient and impassive 226 00:44:54,324 --> 00:45:04,834 Tell me if I shall succeed in rescuing Pamina 227 00:45:05,569 --> 00:45:16,245 We cannot reveal that. Be steadfast, patient and impassive 228 00:45:19,883 --> 00:45:23,119 Simply be a man 229 00:45:27,458 --> 00:45:33,696 Then you will triumph manfully 230 00:45:54,017 --> 00:46:02,625 May their words be engraved forever upon my heart 231 00:46:03,694 --> 00:46:07,463 Where am I? 232 00:46:07,598 --> 00:46:13,202 Is this the home of the gods? 233 00:46:13,303 --> 00:46:19,776 The signs are that wisdom, industry and art abide here 234 00:46:26,917 --> 00:46:34,490 In the realm of diligence, evil is disarmed 235 00:46:40,264 --> 00:46:43,065 Fearlessly I go forward 236 00:46:46,003 --> 00:46:55,278 My aim is noble, honourable and pure 237 00:46:55,379 --> 00:46:58,815 Tremble, villain 238 00:46:59,283 --> 00:47:02,819 My task is to save Pamina 239 00:47:16,099 --> 00:47:18,167 Stand back! 240 00:47:18,936 --> 00:47:21,170 Stand back? 241 00:47:22,639 --> 00:47:25,174 Then I'll try my luck here 242 00:47:30,113 --> 00:47:35,117 - Stand back - Here too I'm turned back 243 00:47:35,786 --> 00:47:38,487 Here is another door 244 00:47:38,589 --> 00:47:41,157 Perhaps I'll find a way in 245 00:47:55,772 --> 00:48:03,379 Stranger, what are you seeking on this holy ground? 246 00:48:04,381 --> 00:48:13,723 The reward for love and virtue 247 00:48:13,824 --> 00:48:16,859 These are lofty words 248 00:48:20,163 --> 00:48:24,033 Yet how will you find such things? 249 00:48:24,167 --> 00:48:36,279 You are not led by love and virtue but by death and anger 250 00:48:36,380 --> 00:48:42,685 - Anger against an evil man - You will not find him here 251 00:48:42,819 --> 00:48:45,621 Does Sarastro reign here? 252 00:48:46,423 --> 00:48:51,394 Yes, Sarastro reigns here 253 00:48:51,495 --> 00:48:54,830 But not in the Temple of Wisdom 254 00:48:54,932 --> 00:48:59,368 He reigns in the Temple of Wisdom 255 00:48:59,970 --> 00:49:07,343 So it is all hypocrisy 256 00:49:10,247 --> 00:49:13,149 Will you leave so soon? 257 00:49:16,853 --> 00:49:26,195 I shall leave, happy and free and never see your temple 258 00:49:30,300 --> 00:49:34,971 Say what you mean. You have been misled 259 00:49:35,105 --> 00:49:39,809 Sarastro lives here, that is enough for me 260 00:49:41,078 --> 00:49:47,750 If you love your life, stay and speak 261 00:49:48,919 --> 00:49:53,356 - Do you hate Sarastro? - l hate him for eternity 262 00:49:53,490 --> 00:49:55,825 Tell me why 263 00:49:57,761 --> 00:50:00,997 He is a monster, a tyrant 264 00:50:02,432 --> 00:50:06,802 What proof is there? 265 00:50:10,807 --> 00:50:23,319 The proof lies in an unhappy woman's grief 266 00:50:23,754 --> 00:50:27,890 Has a woman bewitched you? 267 00:50:28,959 --> 00:50:34,263 Women do little and talk a lot 268 00:50:34,398 --> 00:50:38,234 Do you believe what they say? 269 00:50:38,769 --> 00:50:42,705 Let Sarastro show you his purpose 270 00:50:47,144 --> 00:50:50,746 His purpose is all too clear 271 00:50:50,881 --> 00:50:57,319 Did he not snatch Pamina from her mother? 272 00:50:57,421 --> 00:51:01,524 That is true 273 00:51:01,625 --> 00:51:05,661 Where is she, whom he stole from us? 274 00:51:06,563 --> 00:51:13,636 Has she been sacrificed? 275 00:51:15,105 --> 00:51:21,377 I am not yet permitted to tell you this 276 00:51:27,150 --> 00:51:29,819 Explain, don't trick me 277 00:51:30,620 --> 00:51:36,292 I am sworn to silence 278 00:51:36,426 --> 00:51:42,832 When will all be clear? 279 00:51:44,167 --> 00:51:51,841 When you take the hand of friendship... 280 00:51:51,975 --> 00:51:59,248 ...and join the eternal brotherhood 281 00:52:16,833 --> 00:52:26,642 When will this endless night be over? 282 00:52:27,377 --> 00:52:36,619 When will my eyes see the light? 283 00:52:39,589 --> 00:52:45,895 Soon, young man... 284 00:52:52,102 --> 00:52:56,372 ...or never 285 00:52:56,973 --> 00:53:01,844 Soon or never? 286 00:53:01,978 --> 00:53:11,587 Unseen voices, tell me if Pamina is alive 287 00:53:27,404 --> 00:53:31,006 Pamina is still alive 288 00:53:31,741 --> 00:53:36,879 She's alive! Thank you 289 00:53:37,013 --> 00:53:40,683 If only every note I play... 290 00:53:40,784 --> 00:53:44,587 ...could tell of the gratitude... 291 00:53:44,688 --> 00:53:50,059 ...that springs from my heart 292 00:54:25,996 --> 00:54:31,700 What power is in your magic music... 293 00:54:42,646 --> 00:54:48,284 ...if even wild beasts are charmed 294 00:55:24,187 --> 00:55:34,663 Yet Pamina alone does not come 295 00:55:52,282 --> 00:55:57,219 Pamina, hear me 296 00:56:01,991 --> 00:56:05,694 In vain 297 00:56:11,768 --> 00:56:16,438 Where can I find you? 298 00:56:24,547 --> 00:56:26,915 That's Papageno's tune 299 00:56:30,854 --> 00:56:33,422 Perhaps he's already seen her 300 00:56:33,923 --> 00:56:37,059 Perhaps he's bringing her here 301 00:56:45,268 --> 00:56:51,340 Perhaps the tune will lead me to her 302 00:57:02,986 --> 00:57:10,225 Swift feet and brave hearts will save us from the enemy 303 00:57:10,360 --> 00:57:16,565 Unless we find Tamino they'll catch us again 304 00:57:25,141 --> 00:57:27,876 Fair youth! 305 00:57:27,977 --> 00:57:31,246 No, here's a better way 306 00:57:38,755 --> 00:57:42,291 What joy! 307 00:57:42,392 --> 00:57:50,332 Tamino has heard us and played in reply 308 00:57:50,433 --> 00:57:54,369 Let's hurry to find him 309 00:57:54,471 --> 00:57:57,906 Hurry, hurry, hurry 310 00:58:13,189 --> 00:58:16,358 I've caught you! 311 00:58:17,060 --> 00:58:18,927 Bring the manacles! 312 00:58:19,696 --> 00:58:22,631 I'll teach you some manners 313 00:58:22,732 --> 00:58:25,300 Trick Monostatos? 314 00:58:25,401 --> 00:58:30,606 Slaves, bring the chains 315 00:58:30,740 --> 00:58:33,141 We're done for 316 00:58:38,882 --> 00:58:41,216 Fortune favours the bold 317 00:58:44,020 --> 00:58:48,957 Let the chimes ring and make their ears hum 318 00:59:00,303 --> 00:59:05,240 What a lovely tune! 319 00:59:10,780 --> 00:59:15,918 I've never heard anything like it 320 00:59:34,771 --> 00:59:41,677 If everyone had chimes like these... 321 00:59:41,778 --> 00:59:49,484 ...his enemies would vanish 322 00:59:50,086 --> 00:59:57,092 Then he would live in true harmony 323 01:00:05,401 --> 01:00:13,008 The harmony of friendship is what soothes our troubles 324 01:00:13,109 --> 01:00:24,486 Without this accord there can be no happiness on earth 325 01:00:29,425 --> 01:00:33,795 Long live Sarastro! 326 01:00:33,896 --> 01:00:38,033 What can that be? I'm frightened 327 01:00:38,134 --> 01:00:45,040 Now we're in trouble. Sarastro is coming 328 01:00:45,141 --> 01:00:49,811 If I were a mouse, I'd run and hide 329 01:00:49,946 --> 01:00:54,983 If I were as small as a snail I'd creep into my house 330 01:00:55,084 --> 01:01:04,559 What shall we say? 331 01:01:07,130 --> 01:01:14,636 The truth... 332 01:01:14,737 --> 01:01:18,807 ...even if we have done wrong 333 01:01:28,284 --> 01:01:32,654 Long live Sarastro! 334 01:01:34,791 --> 01:01:39,261 We joyfully give ourselves to him 335 01:01:41,330 --> 01:01:45,734 May he always live in wisdom 336 01:01:50,039 --> 01:01:54,376 He is the one we worship and revere 337 01:02:25,708 --> 01:02:30,612 Lord, I am guilty 338 01:02:32,815 --> 01:02:39,955 I wished to escape your rule 339 01:02:41,290 --> 01:02:47,963 But I am not to blame 340 01:02:48,598 --> 01:02:56,471 Monostatos craved love... 341 01:02:56,606 --> 01:03:02,444 ...so I ran away 342 01:03:02,545 --> 01:03:13,388 Rise, and have no fear... 343 01:03:14,357 --> 01:03:21,229 ...for I know what is in your heart 344 01:03:29,939 --> 01:03:36,878 You love another 345 01:03:45,221 --> 01:03:59,634 I would not compel you to love, but I shall not set you free 346 01:04:23,259 --> 01:04:33,735 I have a duty to my mother 347 01:04:33,836 --> 01:04:37,072 She is in my power 348 01:04:37,206 --> 01:04:44,980 All joy would leave you if I released you into her hands 349 01:04:47,884 --> 01:04:55,724 A mother's name is sweet to hear 350 01:04:55,825 --> 01:04:59,828 She is mine 351 01:05:03,299 --> 01:05:06,468 She is a woman of pride 352 01:05:08,638 --> 01:05:16,278 A man must guide your heart 353 01:05:17,013 --> 01:05:28,256 Without a man a woman cannot fulfil her destiny 354 01:05:36,065 --> 01:05:41,603 Come here, proud young man, here is our master, Sarastro 355 01:05:42,171 --> 01:05:44,506 - lt is he - It is she 356 01:05:44,640 --> 01:05:47,409 I can hardly believe it 357 01:05:47,510 --> 01:05:53,181 It is she. It's not a dream 358 01:05:53,282 --> 01:05:58,520 - I embrace him - l embrace her 359 01:05:58,654 --> 01:06:01,456 No matter if this means death 360 01:06:03,292 --> 01:06:08,363 Such insolence! Separate them at once 361 01:06:12,468 --> 01:06:15,437 I bend the knee before you 362 01:06:15,538 --> 01:06:18,306 Make the sinner repent 363 01:06:18,407 --> 01:06:23,812 He tried to use this strange bird... 364 01:06:23,913 --> 01:06:30,952 ...to steal Pamina from you. But I was able to find him 365 01:06:31,554 --> 01:06:35,190 You know how vigilant I am 366 01:06:35,291 --> 01:06:37,892 You will be well rewarded 367 01:06:40,830 --> 01:06:43,698 Give this gentleman... 368 01:06:43,833 --> 01:06:46,434 Your favour is reward enough 369 01:06:46,535 --> 01:06:51,272 No more than seventy-seven strokes 370 01:06:54,043 --> 01:06:56,678 I had not hoped for that 371 01:06:56,779 --> 01:06:59,848 Do not thank me, it is my duty 372 01:07:00,850 --> 01:07:12,060 Long live the wise Sarastro! He justly rewards and punishes 373 01:07:16,332 --> 01:07:25,306 Lead these two strangers into the Temple of Trials 374 01:07:30,146 --> 01:07:37,519 Cover their heads... 375 01:07:38,487 --> 01:07:47,629 ...for first they must be purified 376 01:07:53,069 --> 01:07:59,374 When virtue and justice mark the path of great men... 377 01:08:03,312 --> 01:08:07,048 ...then earth is a kingdom of heaven... 378 01:08:12,755 --> 01:08:16,224 ...and mortals become divine 379 01:12:16,799 --> 01:12:21,469 You who are dedicated to the great gods Osiris and Isis... 380 01:12:21,637 --> 01:12:30,478 ...know that our gathering today is of great solemnity 381 01:12:31,480 --> 01:12:35,516 Tamino is waiting at the gate of our temple 382 01:12:35,651 --> 01:12:42,123 He wishes to tear the veil of darkness and look into the light 383 01:12:44,026 --> 01:12:46,894 Let your duty today... 384 01:12:48,697 --> 01:12:55,169 ...be to offer him the hand of friendship and guard this man of virtue 385 01:12:55,304 --> 01:12:57,338 - Is he virtuous? - He is 386 01:12:57,473 --> 01:12:59,540 - Humble? - He is 387 01:12:59,675 --> 01:13:01,743 - Charitable? - He is 388 01:13:01,877 --> 01:13:05,179 Do you consider him worthy? 389 01:13:29,938 --> 01:13:38,246 The gods have chosen for Tamino the gentle, virtuous Pamina 390 01:13:38,881 --> 01:13:43,651 This is why l took her away from her proud mother 391 01:13:43,786 --> 01:13:46,621 This woman believes in her own greatness 392 01:13:46,755 --> 01:13:50,158 She hopes to use deception and superstition... 393 01:13:50,259 --> 01:13:54,061 ...to ensnare the people and destroy our temple 394 01:13:54,163 --> 01:13:56,564 She must be stopped 395 01:13:58,167 --> 01:14:02,270 Tamino will make us stronger... 396 01:14:03,238 --> 01:14:11,979 ...and when he has joined us he will punish this wickedness 397 01:14:13,515 --> 01:14:19,787 We acknowledge the wisdom of your words... 398 01:14:19,888 --> 01:14:23,090 ...but, if I may be so bold... 399 01:14:24,660 --> 01:14:31,432 ...will Tamino be strong enough for the trials that await him? 400 01:14:32,468 --> 01:14:36,304 - He is a Prince - More than that... 401 01:14:38,640 --> 01:14:41,008 ...he is a man 402 01:14:41,977 --> 01:14:47,081 But what if he should lose his life? 403 01:15:00,062 --> 01:15:04,298 Carry out your sacred task... 404 01:15:04,433 --> 01:15:10,037 ...and teach the duty of mankind 405 01:15:11,073 --> 01:15:15,309 Teach them to recognise the might of the gods 406 01:15:30,592 --> 01:15:41,402 lsis and Osiris, grant wisdom to the young couple 407 01:15:54,082 --> 01:16:02,323 You guide the wanderers' steps 408 01:16:06,828 --> 01:16:13,000 Fortify them with patience 409 01:16:45,767 --> 01:16:56,477 Allow them to see the fruits of their ordeal 410 01:16:57,713 --> 01:17:09,190 If they should go to their deaths... 411 01:17:10,392 --> 01:17:23,170 ...reward their courage and welcome them into your home 412 01:18:26,301 --> 01:18:30,771 You stand before the temple where your courage will be tested 413 01:18:32,074 --> 01:18:37,445 You can still withdraw. One step more and it will be too late 414 01:18:37,879 --> 01:18:42,316 May wisdom be my victory, Pamina my reward 415 01:18:43,085 --> 01:18:45,986 Will you submit to every trial? 416 01:18:46,655 --> 01:18:48,655 Every one 417 01:18:48,323 --> 01:18:50,324 Your hand 418 01:18:54,863 --> 01:18:58,265 Are you also prepared to struggle to attain wisdom? 419 01:18:59,101 --> 01:19:02,670 No thanks. Struggling isn't for me 420 01:19:03,405 --> 01:19:05,906 I don't actually want any wisdom either 421 01:19:06,007 --> 01:19:09,076 I'm a simple man... 422 01:19:09,177 --> 01:19:11,779 ...happy with sleeping, eating and drinking 423 01:19:11,880 --> 01:19:15,249 Now if I could find a nice little wife... 424 01:19:15,383 --> 01:19:19,620 You will never find her if you do not undergo our trials 425 01:19:19,755 --> 01:19:22,389 What do these trials involve? 426 01:19:22,491 --> 01:19:28,229 Submitting to all our laws without flinching from death 427 01:19:29,064 --> 01:19:31,031 I'll stay single 428 01:19:33,835 --> 01:19:41,108 What if Sarastro had a girl for you who was exactly like you? 429 01:19:43,845 --> 01:19:47,314 Like me? Is she young? 430 01:19:47,415 --> 01:19:50,584 Young and beautiful 431 01:19:52,487 --> 01:19:54,789 What's her name? 432 01:20:04,466 --> 01:20:08,035 I wouldn't mind a look at her, just out of curiosity 433 01:20:09,471 --> 01:20:16,177 You can see her, but not say a word. Can you keep silent? 434 01:20:16,311 --> 01:20:18,879 Yes, I can keep silent 435 01:20:19,581 --> 01:20:23,384 Your hand. You shall see her 436 01:20:23,819 --> 01:20:27,655 Your trials have begun 437 01:20:31,426 --> 01:20:36,430 The first duty of the Initiates... 438 01:20:36,565 --> 01:20:41,936 ...is to beware the wiles of women 439 01:20:42,037 --> 01:20:53,314 Many wise men have let themselves be taken in 440 01:20:59,654 --> 01:21:04,892 They have found their trust repaid with rejection 441 01:21:10,632 --> 01:21:15,736 They wrung their hands in vain 442 01:21:17,072 --> 01:21:22,142 Death and despair were their reward 443 01:21:41,963 --> 01:21:44,565 Bring some light over here! 444 01:21:44,699 --> 01:21:47,101 Well, that's great! 445 01:21:47,235 --> 01:21:50,638 Be patient, and consider this the will of the gods 446 01:21:53,375 --> 01:21:56,710 What are you doing in this terrible place? 447 01:21:56,811 --> 01:22:00,781 You'll never get out of here 448 01:22:02,784 --> 01:22:04,985 Tamino, you're going to die 449 01:22:06,688 --> 01:22:08,989 Papageno, you are lost 450 01:22:09,090 --> 01:22:13,360 - No, that's going too far - Papageno, will you be quiet! 451 01:22:13,495 --> 01:22:17,932 Are you going to break your vow not to talk to women? 452 01:22:18,066 --> 01:22:22,569 - They said we're done for - l said, be quiet! 453 01:22:22,704 --> 01:22:26,974 I'm always being told to be quiet 454 01:22:27,075 --> 01:22:31,378 The Queen is close at hand. She has crept into the temple 455 01:22:31,479 --> 01:22:35,382 - In the temple? - Keep silent 456 01:22:35,517 --> 01:22:39,420 Can't you keep your promise? 457 01:22:42,057 --> 01:22:44,191 Tamino, you are doomed 458 01:22:46,061 --> 01:22:48,429 Think of the Queen 459 01:22:49,297 --> 01:22:52,800 Rumours abound about these false priests 460 01:22:52,901 --> 01:22:57,404 A wise man does not listen to what the rabble has to say 461 01:23:01,910 --> 01:23:06,447 They say that if you join them you go straight to hell 462 01:23:06,548 --> 01:23:10,684 To the devil! Outrageous! 463 01:23:10,785 --> 01:23:14,888 Tell me, Tamino: is that true? 464 01:23:15,023 --> 01:23:19,226 The invention of hypocrites, repeated by women 465 01:23:19,327 --> 01:23:21,795 The Queen says it too 466 01:23:21,896 --> 01:23:24,498 She thinks like a woman 467 01:23:24,632 --> 01:23:27,668 Be quiet, my word should be enough 468 01:23:27,802 --> 01:23:31,839 Think of your duty and use your head 469 01:23:32,540 --> 01:23:36,810 Why are you so unfriendly? 470 01:23:38,313 --> 01:23:41,515 Papageno is saying nothing either 471 01:23:42,150 --> 01:23:44,451 I'd like to... 472 01:23:45,053 --> 01:23:46,253 Silence! 473 01:23:47,122 --> 01:23:49,456 You see I can't... 474 01:23:50,025 --> 01:23:52,526 I'm ashamed that I can't stop blabbing 475 01:23:52,627 --> 01:23:56,864 Yes, you should be ashamed 476 01:23:57,432 --> 01:24:02,002 We must leave them 477 01:24:02,137 --> 01:24:05,806 Neither one will talk 478 01:24:15,617 --> 01:24:24,324 A resolute man thinks before he speaks 479 01:24:42,911 --> 01:24:46,947 Our sanctuary has been profaned. Send these women down to hell 480 01:25:02,797 --> 01:25:07,000 Young man, your resolve has triumphed 481 01:25:07,735 --> 01:25:11,171 Come onward on our journey 482 01:25:15,710 --> 01:25:18,011 On your feet, Papageno 483 01:25:18,113 --> 01:25:20,380 I've fainted 484 01:25:21,416 --> 01:25:24,051 Pull yourself together and act like a man 485 01:25:24,185 --> 01:25:28,689 If there's a Papagena for me... 486 01:25:28,823 --> 01:25:31,391 ...what's the point of all this danger? 487 01:25:31,493 --> 01:25:34,194 I must lead you onward 488 01:25:58,953 --> 01:26:02,990 All men respond to the pleasures of love 489 01:26:03,124 --> 01:26:07,127 Why shouldn't l just because no one likes my face? 490 01:26:12,734 --> 01:26:15,636 Don't I have a heart? 491 01:26:15,737 --> 01:26:21,041 Am I not made of flesh and blood? 492 01:26:21,176 --> 01:26:27,114 It would be hell to spend my life without a woman to love 493 01:26:34,322 --> 01:26:38,926 I long for some tenderness 494 01:26:39,060 --> 01:26:43,096 I have a lovely woman in mind 495 01:26:48,570 --> 01:26:51,572 She is beautiful, I must kiss her. 496 01:26:51,673 --> 01:26:54,308 Moon, turn away 497 01:26:57,445 --> 01:27:00,447 If you don't like what you see... 498 01:27:00,548 --> 01:27:05,152 ...then shut your eyes 499 01:27:14,696 --> 01:27:16,263 Mother? 500 01:27:25,106 --> 01:27:27,107 Mother! 501 01:27:30,845 --> 01:27:33,280 Where is the young man I sent to you? 502 01:27:34,749 --> 01:27:39,753 He has renounced the world for ever... 503 01:27:40,722 --> 01:27:42,889 ...and joined the Initiated 504 01:27:43,024 --> 01:27:44,725 The Initiated? 505 01:27:51,432 --> 01:27:57,537 Unhappy daughter, now you are lost to me for ever 506 01:27:57,639 --> 01:27:59,406 Lost? 507 01:27:59,874 --> 01:28:03,677 Let us run away, mother. If you protect me I can face any danger 508 01:28:05,179 --> 01:28:09,149 My dear child, I can no longer protect you 509 01:28:10,218 --> 01:28:13,920 My power came to an end when your father died 510 01:28:15,456 --> 01:28:23,096 Your father gave the Sevenfold Circle of the Sun to the Initiated 511 01:28:25,700 --> 01:28:28,635 He said to me: 512 01:28:30,071 --> 01:28:34,107 "My wife, my final hour has come 513 01:28:34,242 --> 01:28:38,712 "I leave all my riches to you and your daughter 514 01:28:39,614 --> 01:28:45,819 "But Sarastro will guard the Circle of the Sun as resolutely as I have done 515 01:28:45,953 --> 01:28:52,225 "Do not seek what is beyond a woman's grasp 516 01:28:52,327 --> 01:28:55,662 "Your duty is to place yourself and your daughter... 517 01:28:55,797 --> 01:28:59,132 "...under a wise man's guidance" 518 01:29:00,134 --> 01:29:03,370 Then I have lost the young man for ever 519 01:29:04,272 --> 01:29:06,006 Lost! 520 01:29:08,609 --> 01:29:10,610 Do you see this blade? 521 01:29:11,913 --> 01:29:14,748 It has been sharpened for Sarastro 522 01:29:15,316 --> 01:29:19,953 You are to kill him and bring me the Circle of the Sun 523 01:29:21,222 --> 01:29:23,023 - But mother! - Not another word 524 01:29:27,362 --> 01:29:30,897 My heart is on fire with all the vengeance of hell 525 01:29:31,032 --> 01:29:38,672 Death and despair blaze around me 526 01:29:41,109 --> 01:29:46,913 Unless you put Sarastro to death... 527 01:29:51,552 --> 01:29:57,124 ...you are no longer my daughter 528 01:30:53,381 --> 01:30:56,483 You will be forsaken for ever... 529 01:31:00,421 --> 01:31:07,794 ...all ties of nature severed, unless you kill Sarastro 530 01:32:08,723 --> 01:32:18,465 Gods of vengeance, hear a mother's vow 531 01:32:50,031 --> 01:32:52,666 Am I to commit murder? 532 01:32:52,800 --> 01:32:55,969 I cannot. What should I do? 533 01:32:56,070 --> 01:32:58,705 Place your trust in me 534 01:33:01,409 --> 01:33:07,981 ls it my love you fear, or your murderous intent? 535 01:33:08,749 --> 01:33:11,818 - You know about it? - l know it all 536 01:33:14,822 --> 01:33:19,826 There is only one way to save yourself and your mother 537 01:33:19,961 --> 01:33:23,763 - What would that be? - To give your love to me 538 01:33:26,033 --> 01:33:28,001 Then your life is over 539 01:33:31,872 --> 01:33:36,509 Master, they vowed to kill you. l wanted to avenge you 540 01:33:36,644 --> 01:33:41,247 I know only too well that your soul... 541 01:33:41,382 --> 01:33:43,383 Away with you! 542 01:33:49,557 --> 01:33:55,128 This thing of darkness l acknowledge mine 543 01:33:57,198 --> 01:33:59,766 Do not punish my mother 544 01:33:59,900 --> 01:34:01,868 Have no fear 545 01:34:11,078 --> 01:34:15,081 You will see how I take vengeance on your mother 546 01:34:24,291 --> 01:34:31,798 In this sacred place vengeance is unknown 547 01:34:40,107 --> 01:34:48,882 If a man succumbs, love restores him to his duty 548 01:35:02,963 --> 01:35:11,004 Then, led by friendship, he joyfully enters a better land 549 01:36:22,109 --> 01:36:30,483 Within these sacred walls, where hearts are filled with love... 550 01:36:39,660 --> 01:36:48,001 ...there can be no traitors, for we forgive our enemies 551 01:37:02,383 --> 01:37:17,831 Those who resist this faith bring shame upon humanity 552 01:38:32,973 --> 01:38:36,843 We leave you both here 553 01:38:36,977 --> 01:38:41,281 Remember to keep silent 554 01:38:43,784 --> 01:38:46,753 Those who break the rule of silence here... 555 01:38:47,454 --> 01:38:51,758 ...are punished by the gods with thunder and lightning 556 01:38:52,459 --> 01:38:53,826 Goodbye! 557 01:39:20,621 --> 01:39:23,022 This is a lot of fun! 558 01:39:23,691 --> 01:39:26,626 I wish I were in my straw hut or in the woods 559 01:39:26,760 --> 01:39:28,761 At least then I'd hear some birdsong 560 01:39:34,368 --> 01:39:36,769 I'll just have to talk to myself 561 01:39:36,904 --> 01:39:40,873 We can talk to each other. We're men, after all 562 01:39:58,993 --> 01:40:01,661 They don't even give you a drop of water... 563 01:40:01,795 --> 01:40:06,232 ...let alone anything else 564 01:40:12,072 --> 01:40:14,841 - Is that for me? - Yes, my angel 565 01:40:28,589 --> 01:40:30,556 Water! Firewater! 566 01:40:30,691 --> 01:40:34,060 Is this how you look after all your guests? 567 01:40:36,864 --> 01:40:41,167 I bet you don't get many guests then 568 01:40:41,268 --> 01:40:42,902 Very few 569 01:40:43,904 --> 01:40:46,239 I can imagine 570 01:40:47,808 --> 01:40:52,745 Sit down with me. I have plenty of time on my hands 571 01:40:54,648 --> 01:40:59,485 - Tell me, how old are you? - Eighteen years and two minutes 572 01:41:06,827 --> 01:41:10,530 You young angel! Do you have a boyfriend? 573 01:41:10,931 --> 01:41:14,333 - Certainly do! - Is he the same age? 574 01:41:14,468 --> 01:41:17,103 No, he's about ten years older 575 01:41:22,443 --> 01:41:27,146 That must be true love 576 01:41:29,616 --> 01:41:33,486 - What's his name? - Papageno 577 01:41:37,891 --> 01:41:40,226 So where is this Papageno? 578 01:41:40,327 --> 01:41:45,031 - Right here, my angel - Am l your boyfriend? 579 01:41:46,333 --> 01:41:48,568 What are you called then? 580 01:41:49,369 --> 01:41:51,370 I'm called Papagena 581 01:41:58,378 --> 01:42:01,247 l'll certainly keep my mouth shut now 582 01:42:14,928 --> 01:42:26,205 Once more we welcome you in Sarastro's realm 583 01:42:26,306 --> 01:42:31,744 He returns the flute and chimes... 584 01:42:31,845 --> 01:42:36,983 ...that were taken from you 585 01:42:37,885 --> 01:42:48,361 If you enjoy this food then eat your fill 586 01:42:48,996 --> 01:43:00,006 At our third meeting great joy will reward your courage 587 01:43:03,010 --> 01:43:05,411 Be brave, Tamino 588 01:43:08,815 --> 01:43:11,350 Your goal is not far off 589 01:43:14,488 --> 01:43:17,490 Papageno, keep silent 590 01:43:51,758 --> 01:43:57,430 Tamino, shall we have something to eat? 591 01:44:01,935 --> 01:44:07,540 You play, I'll eat 592 01:44:13,480 --> 01:44:15,348 Tamino, you are here? 593 01:44:15,949 --> 01:44:18,517 I heard your flute, and ran toward the sound 594 01:44:22,155 --> 01:44:25,258 Are you down-hearted? 595 01:44:25,392 --> 01:44:28,361 Have you nothing to say to your Pamina? 596 01:44:32,232 --> 01:44:36,902 Am l to leave you alone? Don't you love me any more? 597 01:44:37,704 --> 01:44:39,939 Don't you love me? 598 01:44:41,441 --> 01:44:44,310 Papageno, tell me what the matter is 599 01:44:53,987 --> 01:44:56,589 My only, beloved Tamino 600 01:45:00,627 --> 01:45:05,331 This is worse than death 601 01:45:09,436 --> 01:45:19,412 I feel the happiness of love has vanished forever 602 01:45:48,508 --> 01:45:57,983 My heart will never know happiness again 603 01:46:50,771 --> 01:47:00,980 Look, beloved Tamino, my tears fall for you alone 604 01:47:07,154 --> 01:47:13,125 If there is no love in your heart... 605 01:47:19,900 --> 01:47:26,305 ...then I shall find peace in death 606 01:49:38,672 --> 01:49:42,975 See, I can keep my mouth shut too, when l need to 607 01:49:44,077 --> 01:49:46,979 When it comes to it... 608 01:49:47,080 --> 01:49:50,015 ...I can be a man, too 609 01:50:09,302 --> 01:50:14,506 O Isis and Osiris, what joy! 610 01:50:37,297 --> 01:50:43,636 The radiant sun will chase away the sombre night 611 01:50:52,445 --> 01:50:59,685 Soon the noble youth will feel reborn 612 01:51:05,625 --> 01:51:10,462 Soon he will be one of us 613 01:51:30,216 --> 01:51:36,722 He is bold and pure of heart 614 01:52:04,517 --> 01:52:08,287 Soon he will be worthy of us 615 01:53:13,820 --> 01:53:17,956 Prince, you have shown manly resolve 616 01:53:18,758 --> 01:53:22,227 Now there are two paths full of danger that you must follow 617 01:53:23,229 --> 01:53:25,230 Bring Pamina 618 01:53:30,503 --> 01:53:32,504 Where am I? 619 01:53:36,609 --> 01:53:39,044 What is this terrifying silence? 620 01:53:39,646 --> 01:53:45,617 - Where is Tamino? - He is waiting to bid a final farewell 621 01:53:45,852 --> 01:53:47,686 - Tamino - Stand back 622 01:53:50,290 --> 01:53:59,998 - Shall I never see you again? - You will greet each other in joy 623 01:54:00,533 --> 01:54:04,937 Terrible dangers await you 624 01:54:05,038 --> 01:54:09,775 May the gods watch over me 625 01:54:20,286 --> 01:54:31,196 The thought that you will not survive fills me with dread 626 01:54:31,297 --> 01:54:42,007 The gods' will be done, their bidding is a command 627 01:54:42,141 --> 01:54:52,384 If you loved as I love, you would not be so distant 628 01:54:58,458 --> 01:55:03,395 I feel just as you... 629 01:55:03,529 --> 01:55:09,001 ...and shall be true to you for ever 630 01:55:14,040 --> 01:55:21,880 - The time has come to bid farewell - What pain it is to part 631 01:55:30,023 --> 01:55:35,027 - Tamino must go - Pamina, I must go 632 01:56:14,701 --> 01:56:21,573 - Farewell - Hurry on your way 633 01:56:29,549 --> 01:56:38,991 - The time has come - May we find happiness once more 634 01:57:06,953 --> 01:57:12,124 Farewell 635 01:57:12,291 --> 01:57:17,963 We three shall meet again 636 01:57:43,589 --> 01:57:46,258 Are you going to leave me all alone? 637 01:57:49,562 --> 01:57:56,034 If only I knew where I was and how I got here! 638 01:58:03,609 --> 01:58:08,380 You deserve to wander forever in the dark caverns of the earth... 639 01:58:09,949 --> 01:58:13,618 ...but the gods have spared you 640 01:58:14,720 --> 01:58:17,522 Now you will never share... 641 01:58:17,623 --> 01:58:19,991 ...in the divine joys of the Initiated 642 01:58:21,861 --> 01:58:26,631 Well, there are plenty more people like me 643 01:58:29,836 --> 01:58:33,538 Now what l'd love is a nice glass of wine 644 01:58:33,673 --> 01:58:36,942 - Do you wish for nothing else? - Not so far 645 01:58:37,877 --> 01:58:40,579 You will be served 646 01:58:42,615 --> 01:58:44,683 That was quick! 647 01:59:02,869 --> 01:59:09,374 I'm so happy I could fly up to the sun, if I had wings 648 01:59:13,513 --> 01:59:17,015 I feel all warm inside 649 01:59:19,886 --> 01:59:27,425 What I'd really like is... What would I like? 650 01:59:45,578 --> 01:59:51,950 Papageno would like a little wife for himself 651 01:59:53,219 --> 01:59:59,758 Someone warm and tender would be bliss for me 652 02:00:16,742 --> 02:00:21,780 I'd feel like a prince and eat and drink my fill 653 02:00:21,914 --> 02:00:27,519 I could live like a wise man and feel l was in heaven 654 02:01:35,288 --> 02:01:40,792 Isn't there one single girl who finds me attractive? 655 02:01:41,527 --> 02:01:46,097 If no one will help me, l'll surely die of grief 656 02:01:46,966 --> 02:01:53,638 lf no one will love me, the flame of love will kill me 657 02:01:53,739 --> 02:01:59,411 A kiss from a woman's lips would bring me back to life 658 02:03:40,880 --> 02:03:43,014 Here I am, my angel 659 02:03:43,115 --> 02:03:45,517 Have you taken pity on me? 660 02:03:45,651 --> 02:03:48,753 - Yes, my angel - That's a stroke of luck 661 02:03:48,888 --> 02:03:52,357 lf you promise to be true to me for ever... 662 02:03:52,491 --> 02:03:57,028 ...then you'll see how tenderly your wife will love you 663 02:03:59,098 --> 02:04:04,803 Not so fast, young angel. This requires some thought 664 02:04:06,138 --> 02:04:09,240 Take my advice. Don't hesitate 665 02:04:09,375 --> 02:04:13,244 Give me your hand, or you'll be imprisoned here for ever 666 02:04:13,379 --> 02:04:17,515 - Imprisoned? - You'll have bread and water every day 667 02:04:17,650 --> 02:04:22,921 You'll have to live without friends and renounce the world 668 02:04:24,957 --> 02:04:26,758 Drink water? 669 02:04:27,793 --> 02:04:29,961 Renounce the world? 670 02:04:38,404 --> 02:04:42,507 I'd rather have an old lady than none at all 671 02:04:43,742 --> 02:04:47,078 You have my hand and the guarantee... 672 02:04:47,213 --> 02:04:51,783 ...that I'll be true for ever... until I find someone nicer 673 02:04:52,051 --> 02:04:54,986 - Is that a promise? - It's a promise 674 02:05:03,796 --> 02:05:08,266 On your way, young woman. He is not yet worthy of you 675 02:05:08,868 --> 02:05:10,435 Stand back 676 02:05:11,403 --> 02:05:13,571 Let the earth swallow me first 677 02:05:43,235 --> 02:05:53,278 The rising sun heralds the coming dawn 678 02:05:53,612 --> 02:06:04,422 Superstition must be swept away and wisdom triumph 679 02:06:04,523 --> 02:06:15,066 May peace descend and enter human hearts 680 02:06:15,167 --> 02:06:25,610 Earth will join the kingdom of heaven and mortals be like the gods 681 02:06:31,584 --> 02:06:35,453 See, Pamina is in distress 682 02:06:35,554 --> 02:06:39,424 Where is she? 683 02:06:39,525 --> 02:06:49,200 She's troubled by her rejection. Let us console her 684 02:06:49,301 --> 02:06:54,973 I'm concerned about her fate. If only her young man were here 685 02:06:59,445 --> 02:07:04,048 She is coming 686 02:07:05,451 --> 02:07:10,355 We'll stand back and watch what she does 687 02:07:15,594 --> 02:07:24,202 Shall I give my life to you? You will end my pain 688 02:07:27,272 --> 02:07:31,476 What is she saying? 689 02:07:32,611 --> 02:07:37,181 She is losing her mind 690 02:07:37,282 --> 02:07:44,622 Patience, l am yours. Soon we shall be united 691 02:07:54,967 --> 02:08:04,142 Her mind is in turmoil. She means to kill herself 692 02:08:06,245 --> 02:08:10,481 Fair maiden, look at us 693 02:08:17,790 --> 02:08:25,363 l want to die, because the man I can never hate... 694 02:08:25,464 --> 02:08:30,535 ...has left his beloved 695 02:08:31,437 --> 02:08:36,607 My mother gave me this 696 02:08:37,276 --> 02:08:40,745 God will punish your suicide 697 02:08:40,846 --> 02:08:42,947 Better to die like this... 698 02:08:43,082 --> 02:08:50,388 ...than be destroyed by sorrow 699 02:08:50,522 --> 02:08:58,429 Mother, your curse pursues me 700 02:09:04,103 --> 02:09:07,772 Will you come with us? 701 02:09:07,906 --> 02:09:12,944 Is there no end to my grief? 702 02:09:13,178 --> 02:09:22,186 Farewell, deceitful man. You have ended Pamina's life 703 02:09:27,693 --> 02:09:32,764 - Let this blade kill me - Stop! 704 02:09:37,503 --> 02:09:39,670 It would kill him if he saw this... 705 02:09:44,710 --> 02:09:48,679 ...for he loves only you 706 02:09:49,214 --> 02:09:56,954 lf he loves me, why did he turn away from me? 707 02:09:57,689 --> 02:10:02,226 Why did he not speak to me? 708 02:10:03,962 --> 02:10:11,636 We may not tell you, but we shall show him to you 709 02:10:11,770 --> 02:10:16,374 You will see that for you he braves death 710 02:10:22,848 --> 02:10:26,918 - Let us go to him - Lead me to him 711 02:10:39,598 --> 02:10:44,402 Human frailty cannot keep two loving hearts apart 712 02:10:54,179 --> 02:10:59,350 The enemy toils in vain, for the gods protect those who love 713 02:12:38,283 --> 02:12:47,158 The man who carries his burden along this path... 714 02:12:56,101 --> 02:13:04,775 ...is purified by fire, water, air and earth 715 02:13:17,055 --> 02:13:25,663 If he can conquer the fear of death... 716 02:13:34,473 --> 02:13:41,612 ...he will ascend into heaven 717 02:13:55,360 --> 02:14:03,701 Enlightenment will come upon him... 718 02:14:12,844 --> 02:14:18,783 ...and he can dedicate himself to Isis 719 02:14:33,865 --> 02:14:44,408 Death does not deflect me from the path of virtue 720 02:14:47,679 --> 02:14:54,552 Open wide the gates of terror and let me set forth 721 02:15:02,060 --> 02:15:05,496 Stop, Tamino 722 02:15:05,597 --> 02:15:12,870 - l must see you - Is that Pamina's voice? 723 02:15:12,971 --> 02:15:16,540 Yes, it's Pamina's voice 724 02:15:16,641 --> 02:15:24,648 Now she can accompany me, no fate can part us... 725 02:15:25,383 --> 02:15:30,020 ...even if death is what awaits us 726 02:15:35,560 --> 02:15:39,330 May I speak to her? 727 02:15:39,698 --> 02:15:44,001 You may speak to her 728 02:15:44,703 --> 02:15:54,745 What joy to see her again, to walk together into the temple 729 02:15:55,680 --> 02:16:02,553 A woman unafraid of night and death... 730 02:16:04,823 --> 02:16:14,632 ...is worthy to join the Initiates 731 02:16:38,924 --> 02:16:45,896 My Tamino! What joy 732 02:16:53,505 --> 02:17:00,444 My Pamina! What joy 733 02:17:19,798 --> 02:17:28,639 These are the gates of terror that threaten danger and death 734 02:17:29,241 --> 02:17:34,378 I shall never leave your side 735 02:17:43,288 --> 02:17:52,496 l shall lead you, while love is my guide 736 02:17:53,031 --> 02:18:04,108 It will strew the way with roses, for no rose is without a thorn 737 02:18:05,343 --> 02:18:17,621 Play your magic flute so it protects us on our way 738 02:18:29,434 --> 02:18:35,606 In an enchanted hour... 739 02:18:35,740 --> 02:18:44,448 ...my father hewed it from a thousand-year-old oak... 740 02:18:44,883 --> 02:18:52,156 ...while thunder and lightning raged 741 02:18:53,591 --> 02:19:02,199 Come and play the flute so it leads us on our fearful way 742 02:19:13,211 --> 02:19:26,457 By the power of its music we walk in joy through death's dark night 743 02:21:42,660 --> 02:21:54,171 We passed through fiery flames and stood firm against danger 744 02:21:54,272 --> 02:22:05,949 May the music protect us in water as it did in fire 745 02:23:19,324 --> 02:23:25,696 Gods, Isis has smiled upon us 746 02:23:35,340 --> 02:23:41,511 Triumph, noble couple. You have overcome danger 747 02:23:45,817 --> 02:23:49,019 You now belong to the fellowship of Isis 748 02:23:49,120 --> 02:23:52,756 Come, enter the temple 749 02:24:48,379 --> 02:24:52,182 Little wife! Little dove! My beauty! 750 02:24:52,316 --> 02:24:58,555 No use, she's gone. I never have any luck 751 02:24:58,656 --> 02:25:06,596 I was wrong to keep chattering and it serves me right 752 02:25:12,103 --> 02:25:14,905 Since I tasted that wine... 753 02:25:17,341 --> 02:25:20,110 ...since I saw the pretty woman... 754 02:25:20,244 --> 02:25:22,913 ...my heart has been on fire... 755 02:25:23,047 --> 02:25:29,119 ...tingling here, tingling there... Papagena, my sweet 756 02:25:29,253 --> 02:25:34,257 My little dove 757 02:25:35,660 --> 02:25:40,464 It's no use. I'm fed up with my life 758 02:25:40,598 --> 02:25:46,436 If I die, that will be the end of love 759 02:25:49,507 --> 02:25:52,209 I'll hang a noose from this tree... 760 02:25:55,279 --> 02:25:58,381 ...and put it around my neck 761 02:25:58,516 --> 02:26:03,687 I no longer care for life, so goodnight, cruel world 762 02:26:04,288 --> 02:26:09,926 You've been unkind to me not sending me a pretty girl 763 02:26:10,027 --> 02:26:15,465 Very well, I'm going to die. Pretty girls, remember me 764 02:26:21,739 --> 02:26:27,611 Is no one going to take pity on me before I hang? 765 02:26:27,712 --> 02:26:33,316 I can always walk away. Just shout yes or no! 766 02:26:38,156 --> 02:26:41,825 No one heard me. Silence 767 02:26:45,062 --> 02:26:47,764 Is that what you want? 768 02:26:47,899 --> 02:26:53,036 On you go, Papageno. Bring your life to an end 769 02:27:01,512 --> 02:27:03,980 I'll wait a moment 770 02:27:08,452 --> 02:27:13,356 I'll just count to three 771 02:27:16,994 --> 02:27:18,762 One... 772 02:27:29,473 --> 02:27:31,141 Two... 773 02:27:42,887 --> 02:27:44,588 Three... 774 02:27:46,791 --> 02:27:53,096 Very well, then 775 02:28:02,073 --> 02:28:15,919 As there is nothing to stop me, goodnight, cruel world 776 02:28:25,029 --> 02:28:29,933 Papageno, don't be stupid. You only live once 777 02:28:33,638 --> 02:28:39,409 That's all very well for you to say, but if you felt like me... 778 02:28:39,543 --> 02:28:42,212 ...you'd want a girlfriend too 779 02:28:45,082 --> 02:28:49,886 Then set your chimes ringing. That will bring your wife to you 780 02:28:51,155 --> 02:28:54,157 What a fool! I forgot the magic instrument 781 02:28:58,195 --> 02:29:04,167 Play, glockenspiel. I want to see the girl I love 782 02:29:21,652 --> 02:29:25,588 Play, little bells, send my girl this way 783 02:29:50,881 --> 02:29:54,985 Papageno, behind you! 784 02:30:21,779 --> 02:30:25,749 - Are you all mine now? - I'm all yours now 785 02:30:25,883 --> 02:30:29,819 - Be my beloved wife - Be my sweetheart 786 02:30:33,557 --> 02:30:39,729 What joy it will be if the gods remember us... 787 02:30:42,066 --> 02:30:46,202 ...and send us lovely little children 788 02:31:02,920 --> 02:31:04,988 First a little Papageno 789 02:31:05,089 --> 02:31:06,956 Then a little Papagena 790 02:31:07,058 --> 02:31:11,327 - Then another Papageno - Then another Papagena 791 02:31:19,003 --> 02:31:23,373 There is no greater joy... 792 02:31:23,507 --> 02:31:28,611 ...than to be blessed with lots of Papageni 793 02:32:39,250 --> 02:32:42,285 Hush, we'll soon break into the temple 794 02:32:51,428 --> 02:32:59,936 Queen, remember your promise that your child will be my wife 795 02:33:00,037 --> 02:33:07,310 It is my wish that my child will be your wife 796 02:33:15,152 --> 02:33:18,021 I can hear an awesome roar 797 02:33:18,155 --> 02:33:20,890 It sounds like the echo of distant thunder 798 02:33:29,934 --> 02:33:32,769 They are now in the temple 799 02:33:32,903 --> 02:33:36,105 There we shall attack them 800 02:33:39,043 --> 02:33:44,981 We shall rid the earth of these hypocrites 801 02:33:45,983 --> 02:33:51,521 To you, mighty Queen of Night... 802 02:33:59,129 --> 02:34:05,335 ...we dedicate our vengeance 803 02:34:09,139 --> 02:34:18,248 Our power is destroyed. We are plunged into everlasting night 804 02:34:39,103 --> 02:34:44,474 The sunlight drives away the night 805 02:34:51,048 --> 02:34:56,452 It destroys the evil power of hypocrites 806 02:35:07,231 --> 02:35:14,070 Hail, Initiates 807 02:35:26,150 --> 02:35:32,955 You have broken through the darkness 808 02:35:50,841 --> 02:35:58,514 We give you thanks, Osiris 809 02:35:58,649 --> 02:36:05,655 Isis, our thanks to you 810 02:36:19,870 --> 02:36:23,639 Courage has triumphed 811 02:36:23,774 --> 02:36:27,343 Beauty and wisdom are rewarded with an everlasting crown 57831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.