Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:03,110
Hey, you guys ever read
the back of the menu here?
2
00:00:03,195 --> 00:00:04,945
It's the story of
the Burgundy Bistro.
3
00:00:05,059 --> 00:00:07,992
Yeah, started in 1959
by Tom Burgundy.
4
00:00:08,254 --> 00:00:09,671
Wait, that's somebody's name?
5
00:00:09,756 --> 00:00:11,156
I thought it was
just called that
6
00:00:11,250 --> 00:00:13,203
to remind us
we can't order wine.
7
00:00:13,291 --> 00:00:15,250
I thought it was the
color of the awning.
8
00:00:15,670 --> 00:00:17,242
Burgundys all look miserable.
9
00:00:17,327 --> 00:00:18,523
It's an old picture.
10
00:00:18,608 --> 00:00:20,367
They probably had
to stand real still
11
00:00:20,452 --> 00:00:22,523
in order for it to stick.
12
00:00:23,199 --> 00:00:24,616
It was 1959.
13
00:00:24,732 --> 00:00:28,446
We had TV, cars,
women wore pants.
14
00:00:28,531 --> 00:00:30,167
Well, the Burgundys all look
like they just smelled
15
00:00:30,251 --> 00:00:31,421
something bad.
16
00:00:31,554 --> 00:00:34,801
In olden times,
people didn't shower for months.
17
00:00:35,010 --> 00:00:37,262
It was 1959.
18
00:00:37,347 --> 00:00:39,047
We had astronauts.
19
00:00:39,226 --> 00:00:41,969
Toot, toot!
Make way for the love train.
20
00:00:42,054 --> 00:00:43,639
- (chuckles)
- Hey, everybody.
21
00:00:43,723 --> 00:00:45,225
- Hi.
- I'm gonna give you
22
00:00:45,310 --> 00:00:47,452
A very good rating on the app.
23
00:00:47,685 --> 00:00:48,852
Oh, God.
24
00:00:48,936 --> 00:00:50,020
(groans)
25
00:00:50,104 --> 00:00:51,459
And release.
26
00:00:51,544 --> 00:00:53,765
(exhales) Hey, Jill,
can we bring anything tonight...
27
00:00:53,850 --> 00:00:54,482
- (gasps)
- (Jill shushes)
28
00:00:54,567 --> 00:00:56,194
Not everyone was invited.
29
00:00:56,279 --> 00:00:58,468
Relax. We all know
you guys are having
30
00:00:58,553 --> 00:01:01,073
a secret double date
tonight, and no one cares.
31
00:01:01,158 --> 00:01:02,398
I didn't know.
32
00:01:02,483 --> 00:01:03,756
I kind of care.
33
00:01:04,019 --> 00:01:05,506
Okay, well, see you later.
34
00:01:05,591 --> 00:01:07,569
Well, not all of you.
Damn it.
35
00:01:08,581 --> 00:01:10,540
It's not that it was a secret,
36
00:01:10,624 --> 00:01:12,751
it's just that we're
in relationships
37
00:01:12,835 --> 00:01:16,499
and I wanted to be sensitive and
not rub it in your lonely faces.
38
00:01:17,214 --> 00:01:18,670
Thank you.
39
00:01:19,622 --> 00:01:21,582
I'm in more than a relationship.
40
00:01:22,002 --> 00:01:24,129
Adam and I are in love
on a whole new level.
41
00:01:24,330 --> 00:01:27,431
We're above love,
looking down on it thinking,
42
00:01:27,516 --> 00:01:29,959
"Remember when our love was new
and we thought we had it all?"
43
00:01:30,044 --> 00:01:31,741
Now it's so much deeper.
44
00:01:31,826 --> 00:01:33,410
It's higher and deeper.
45
00:01:33,495 --> 00:01:35,155
And I'm sorry,
I'm going on and on.
46
00:01:35,240 --> 00:01:36,975
Marjorie, how are the cats?
47
00:01:38,582 --> 00:01:40,116
Two of them have
eye infections.
48
00:01:40,233 --> 00:01:41,530
Actually, it's three now.
49
00:01:41,615 --> 00:01:44,749
I warned Simon
to stay away from Garfunkel.
50
00:01:45,130 --> 00:01:47,423
Tammy, can you stop
and get a new tube of ointment?
51
00:01:47,508 --> 00:01:50,203
No can do. Chef Rudy's rolling
out his new food truck tonight,
52
00:01:50,288 --> 00:01:51,507
and he needs me to
check to make sure
53
00:01:51,591 --> 00:01:53,101
it's up and running smoothly.
54
00:01:53,186 --> 00:01:56,319
How do you go from a Michelin
star restaurant to a food truck?
55
00:01:56,440 --> 00:01:59,444
Alcohol, drugs and a
lot of missing veal.
56
00:01:59,529 --> 00:02:00,780
(laughter)
57
00:02:00,865 --> 00:02:02,825
I got to say, though,
it's a pretty sweet truck.
58
00:02:02,910 --> 00:02:04,584
Used to be
Pita Piper's Kabob Wagon,
59
00:02:04,669 --> 00:02:06,920
but I gave her a full rebuild.
60
00:02:07,371 --> 00:02:09,288
So, how was it working
with your old boyfriend?
61
00:02:09,373 --> 00:02:11,416
You two test out
the shock absorbers?
62
00:02:11,600 --> 00:02:13,647
Oh, no. Chef Rudy's
the kind of mistake
63
00:02:13,732 --> 00:02:15,428
you only make three times.
64
00:02:16,575 --> 00:02:17,743
I set some ground rules.
65
00:02:17,828 --> 00:02:19,537
He's not allowed
to look at me or touch me
66
00:02:19,659 --> 00:02:23,108
or think about me, but
that one's harder to enforce.
67
00:02:23,193 --> 00:02:24,444
(phone chimes)
68
00:02:24,734 --> 00:02:28,124
Aw, it's Adam. He
misses me already.
69
00:02:28,345 --> 00:02:33,475
"Higher and deeper."
70
00:02:34,667 --> 00:02:37,920
Your hate only makes
it more beautiful.
71
00:02:38,859 --> 00:02:41,475
♪ ♪
72
00:02:50,089 --> 00:02:51,936
"MOM"
Season 08 Episode 04
73
00:02:52,020 --> 00:02:54,020
Aired on: December 03, 2020
74
00:02:54,166 --> 00:02:56,166
Episode Title:
"Astronauts and Fat Trimmings"
75
00:03:07,218 --> 00:03:08,970
Toot, toot!
76
00:03:09,147 --> 00:03:10,648
- (chuckles)
- We thought we'd try this again
77
00:03:10,732 --> 00:03:12,389
around people
who appreciate love.
78
00:03:12,474 --> 00:03:13,516
Hey.
79
00:03:13,673 --> 00:03:15,264
Hey. What up?
80
00:03:15,349 --> 00:03:17,684
I'll tell you what
up: homemade flan.
81
00:03:18,065 --> 00:03:20,139
It's my first time
with this recipe, so be gentle.
82
00:03:20,224 --> 00:03:21,766
Oh, babe, it's
gonna be delicious.
83
00:03:21,851 --> 00:03:23,959
- Just like you.
- Mmm.
84
00:03:24,230 --> 00:03:25,616
Why don't you just
put that over there
85
00:03:25,700 --> 00:03:28,202
next to Andy's big pile
of fat trimmings?
86
00:03:29,459 --> 00:03:31,085
Yeah, you yell at me
if I leave it on,
87
00:03:31,170 --> 00:03:33,088
you yell at me if I trim it off.
88
00:03:35,231 --> 00:03:36,440
I'm gonna get up.
89
00:03:36,525 --> 00:03:38,443
Uh-huh.
(clears throat)
90
00:03:38,596 --> 00:03:40,375
So, where can I be of use?
91
00:03:40,460 --> 00:03:42,389
Ah, you can help me
finish setting the table.
92
00:03:42,474 --> 00:03:45,309
Andy just dumped the sterling
in a pile like we're in prison.
93
00:03:45,394 --> 00:03:47,764
(stifled laugh)
Aren't we?
94
00:03:49,459 --> 00:03:50,552
What are you cooking?
95
00:03:50,637 --> 00:03:52,359
Oh, I'm gonna reverse-sear
a couple of tri-tips,
96
00:03:52,443 --> 00:03:55,225
and then this itty-bitty
piece of salmon is for Jill.
97
00:03:55,517 --> 00:03:58,395
Hmm. You'd think I'm the one
with high cholesterol.
98
00:03:58,827 --> 00:04:00,413
My cholesterol's fine.
99
00:04:00,498 --> 00:04:01,832
If you say so.
100
00:04:01,917 --> 00:04:04,209
Don't have to. My doctor did.
101
00:04:06,050 --> 00:04:09,178
Yeah, my cholesterol's
getting a little high lately.
102
00:04:09,263 --> 00:04:10,740
See, my cholesterol's
never an issue
103
00:04:10,825 --> 00:04:12,334
'cause I never get it tested.
104
00:04:12,419 --> 00:04:14,170
The real problem
is these tests.
105
00:04:14,255 --> 00:04:16,048
(laughing)
106
00:04:16,253 --> 00:04:18,797
(laughs):
Yeah, tests. Who needs 'em?
107
00:04:19,715 --> 00:04:21,257
(mouths)
108
00:04:21,342 --> 00:04:22,913
(whispers):
Something terrible.
109
00:04:25,780 --> 00:04:27,782
It's so pretty here.
110
00:04:32,637 --> 00:04:34,381
Tammy, put this in your mouth.
111
00:04:34,466 --> 00:04:36,006
We made rules.
112
00:04:36,649 --> 00:04:40,545
The food. Uh, tell me if it
resonates with the common man.
113
00:04:42,314 --> 00:04:44,400
I'm not sure. Any chance you
could sneak some bacon in there?
114
00:04:44,484 --> 00:04:46,402
Ugh. Never mind.
115
00:04:46,508 --> 00:04:48,467
I don't know why
I'm doubting myself.
116
00:04:48,552 --> 00:04:51,624
These people are in for
the delight of their tiny lives.
117
00:04:51,951 --> 00:04:54,536
Damn, $24 chicken from a truck?
118
00:04:54,621 --> 00:04:57,514
It's not chicken,
you hillbilly, it's capon.
119
00:04:57,599 --> 00:05:01,108
From a truck in a parking lot
in front of the roller derby.
120
00:05:01,827 --> 00:05:03,668
Hey, buddy, I'm gonna need
two buckets of chicken
121
00:05:03,752 --> 00:05:04,919
and some slaw.
122
00:05:05,430 --> 00:05:07,265
Who's he talking to?
123
00:05:07,747 --> 00:05:08,997
That would be you.
124
00:05:09,082 --> 00:05:10,592
Uh, there's no slaw.
125
00:05:10,733 --> 00:05:13,334
This isn't a picnic in Alabammy.
126
00:05:13,577 --> 00:05:15,997
Then screw off, fancy-pants.
127
00:05:17,467 --> 00:05:19,522
He gave me a double dokie.
128
00:05:20,300 --> 00:05:22,178
You just lost
your first customer.
129
00:05:22,263 --> 00:05:25,225
Well, I didn't like
his attitude.
130
00:05:25,540 --> 00:05:28,251
These are roller derby people.
It's not gonna get better.
131
00:05:30,241 --> 00:05:31,670
Oh, my God.
132
00:05:31,879 --> 00:05:33,913
There's a whole herd of them.
133
00:05:34,459 --> 00:05:35,958
Lot of tattoos.
134
00:05:36,170 --> 00:05:37,795
You're gonna die.
135
00:05:38,616 --> 00:05:39,787
Uh, Tammy.
136
00:05:39,887 --> 00:05:42,639
It occurs to me
that I might need a middleman.
137
00:05:42,723 --> 00:05:44,920
Uh, someone
who speaks carny.
138
00:05:45,059 --> 00:05:47,225
Uh, would you stay and help me?
139
00:05:47,310 --> 00:05:49,303
No. Wait. No.
140
00:05:49,879 --> 00:05:51,389
I'll pay you a hundred dollars.
141
00:05:52,538 --> 00:05:53,747
And let you boss around Paul.
142
00:05:53,832 --> 00:05:54,832
Done.
143
00:05:55,084 --> 00:05:57,014
Paul, move my car.
144
00:05:57,676 --> 00:05:58,983
Chop, chop.
145
00:06:10,752 --> 00:06:12,084
Talk.
146
00:06:12,651 --> 00:06:14,022
You talk.
147
00:06:14,437 --> 00:06:16,156
So, uh, hey, did you
guys happen to catch
148
00:06:16,241 --> 00:06:17,466
the new Tom Hanks movie?
149
00:06:17,550 --> 00:06:20,288
Oh, yeah.
That guy really is every man.
150
00:06:20,928 --> 00:06:23,217
Andy can't stay awake
for a whole movie.
151
00:06:23,318 --> 00:06:24,561
(laughs)
152
00:06:24,764 --> 00:06:26,183
Well, if you didn't want me
to fall asleep,
153
00:06:26,267 --> 00:06:27,539
why would you leave
a weighted blanket
154
00:06:27,623 --> 00:06:29,233
on a recliner
in your home theater?
155
00:06:29,506 --> 00:06:31,613
Well, you don't fall asleep
watching football in there.
156
00:06:31,697 --> 00:06:34,264
Yeah, I don't, because
I can't guess the endings,
157
00:06:34,561 --> 00:06:36,116
unlike the movies you pick.
158
00:06:36,201 --> 00:06:38,027
"She owns a bookstore,
he's in real estate.
159
00:06:38,112 --> 00:06:40,280
Spoiler alert:
they fall in love."
160
00:06:40,631 --> 00:06:42,324
Well, at least they have
happy endings.
161
00:06:42,420 --> 00:06:44,410
If you don't love me,
just say so.
162
00:06:50,212 --> 00:06:52,249
I'm gonna go lose myself
in meat.
163
00:06:55,254 --> 00:06:56,547
(thuds)
164
00:06:56,631 --> 00:06:58,077
Tom Hanks? Really?
165
00:06:58,419 --> 00:07:00,991
If we turn on each
other, no one survives.
166
00:07:01,280 --> 00:07:03,194
You're right, I'm sorry.
167
00:07:03,279 --> 00:07:04,530
There should be an app
168
00:07:04,615 --> 00:07:06,109
that tells you
when your friends are fighting,
169
00:07:06,193 --> 00:07:08,445
so you can fake
a dead grandma and stay home.
170
00:07:08,530 --> 00:07:10,124
That's a great idea.
171
00:07:10,220 --> 00:07:11,483
I really love you.
172
00:07:11,568 --> 00:07:12,736
I really love you.
173
00:07:13,369 --> 00:07:14,967
(metallic thud)
174
00:07:15,723 --> 00:07:17,390
Okay, calm down.
175
00:07:17,693 --> 00:07:19,647
The steak can sense your anger.
176
00:07:21,239 --> 00:07:24,647
If we leave now, they might
not remember we were here.
177
00:07:25,512 --> 00:07:26,929
No, no, no.
178
00:07:27,014 --> 00:07:29,131
Jill's my friend
and she needs my help.
179
00:07:29,561 --> 00:07:31,764
God put me here
for a reason.
180
00:07:33,733 --> 00:07:36,983
It's a big house.
Could be hours till I find her.
181
00:07:40,545 --> 00:07:43,358
Yes, I know, sir.
It's coming right up, okay?
182
00:07:43,443 --> 00:07:45,927
Just be a few more minutes.
Thank you for your patience.
183
00:07:46,012 --> 00:07:48,209
I appreciate it, all right?
184
00:07:48,294 --> 00:07:50,379
I see you're wearing your beret
at a saucy angle.
185
00:07:50,661 --> 00:07:52,245
Are you trying
to send a message?
186
00:07:52,353 --> 00:07:53,999
Eyes on the chicken.
187
00:07:54,091 --> 00:07:57,186
Where's my food?
We're missing the dirt bike raffle.
188
00:07:57,271 --> 00:07:58,280
It's coming right up.
189
00:07:58,365 --> 00:08:00,276
I need five "coke vans"
and I need 'em now.
190
00:08:00,361 --> 00:08:01,703
- Heard.
- What's our ETA?
191
00:08:01,788 --> 00:08:03,655
I don't know.
I'm still on number one.
192
00:08:03,739 --> 00:08:05,014
What?
193
00:08:05,099 --> 00:08:06,491
Well, it's opening night.
194
00:08:06,576 --> 00:08:08,619
There might be
food critics out there.
195
00:08:08,920 --> 00:08:10,718
I'm sorry, he's
a perfectionist.
196
00:08:10,803 --> 00:08:13,749
Here, enjoy a complimentary
cup of cola from Paris.
197
00:08:13,833 --> 00:08:15,006
This is warm.
198
00:08:15,091 --> 00:08:17,295
That's how they drink
it in France. Oh, my God.
199
00:08:17,380 --> 00:08:19,772
Am I the only one
who summered in Provence?
200
00:08:20,131 --> 00:08:21,523
Order up.
201
00:08:21,608 --> 00:08:23,234
Finally.
202
00:08:27,630 --> 00:08:29,592
That'll be $24.
203
00:08:30,279 --> 00:08:31,452
(Jill crying)
204
00:08:31,537 --> 00:08:32,746
Jill?
205
00:08:32,831 --> 00:08:34,764
JILL:
Over here.
206
00:08:34,868 --> 00:08:36,036
One more time.
207
00:08:36,121 --> 00:08:37,371
Here.
208
00:08:37,803 --> 00:08:39,420
Here.
209
00:08:40,594 --> 00:08:43,178
There you are.
What's going on?
210
00:08:43,263 --> 00:08:46,350
Andy and I are gonna break up,
and it's all your fault.
211
00:08:47,200 --> 00:08:48,421
Hang on,
I don't want you to think
212
00:08:48,505 --> 00:08:50,257
I'm not taking you seriously.
213
00:08:52,841 --> 00:08:54,509
Okay, now go.
214
00:08:59,155 --> 00:09:02,413
After seeing you and Adam
at the Bistro so in love,
215
00:09:02,706 --> 00:09:06,209
I got to thinking I want
Andy and I to have that, too.
216
00:09:06,724 --> 00:09:07,810
I mean, sure,
217
00:09:07,895 --> 00:09:09,889
we're good, but I want
to go to that higher ground
218
00:09:09,974 --> 00:09:10,991
you were talking about.
219
00:09:11,076 --> 00:09:12,952
I want to get this show
on the road.
220
00:09:13,037 --> 00:09:14,621
There's nothing wrong with that.
221
00:09:14,706 --> 00:09:16,280
That's what I thought.
222
00:09:16,365 --> 00:09:19,350
So I came home,
marched right into the bathroom,
223
00:09:19,577 --> 00:09:21,506
told Andy I wanted
to deepen our relationship,
224
00:09:21,591 --> 00:09:22,959
and you know what he said?
225
00:09:23,055 --> 00:09:25,702
"Can I finish my shower first?"
226
00:09:26,212 --> 00:09:27,505
Can you believe that?
227
00:09:29,813 --> 00:09:33,170
So I flushed the toilet on him,
grabbed all the towels and left.
228
00:09:33,967 --> 00:09:35,171
(exhales)
229
00:09:35,256 --> 00:09:37,577
Why am I even
in this relationship?
230
00:09:37,892 --> 00:09:40,999
I mean, despite the efforts
of some pretty good doctors,
231
00:09:41,084 --> 00:09:43,023
I am not getting any younger.
232
00:09:43,449 --> 00:09:44,702
Here's the thing:
233
00:09:44,865 --> 00:09:47,075
the Bonnie-Adam journey
to perfection
234
00:09:47,160 --> 00:09:50,795
starts in a little town
I call Communication.
235
00:09:51,033 --> 00:09:53,444
Well, how can I communicate
if he won't talk?
236
00:09:53,545 --> 00:09:55,710
Well, first you have to stop off
at a quaint little hamlet
237
00:09:55,794 --> 00:09:57,741
I call Patience.
238
00:09:58,018 --> 00:09:59,686
Adam was the same way.
239
00:09:59,771 --> 00:10:02,452
He'd only open up to me after
watching a movie about sports
240
00:10:02,653 --> 00:10:03,920
or when someone famous died.
241
00:10:04,005 --> 00:10:06,799
You know, someone they made
a sports movie about.
242
00:10:08,214 --> 00:10:10,358
After all these years
and all these relationships,
243
00:10:10,443 --> 00:10:12,737
you'd think I'd understand men
by now.
244
00:10:13,014 --> 00:10:14,256
Don't beat yourself up.
245
00:10:14,341 --> 00:10:15,899
How are you supposed
to understand the people
246
00:10:15,983 --> 00:10:18,045
who brought us war
and magic shows?
247
00:10:18,130 --> 00:10:20,413
I mean, they don't even
understand themselves.
248
00:10:20,498 --> 00:10:23,583
I think that's why
they overexplain everything.
249
00:10:23,668 --> 00:10:25,128
Oh, God.
250
00:10:25,377 --> 00:10:27,086
I asked Andy
to turn up the heat
251
00:10:27,171 --> 00:10:29,413
and he told me how to build
a damn thermostat.
252
00:10:29,749 --> 00:10:31,288
I asked Adam
to turn down the heat
253
00:10:31,373 --> 00:10:33,491
and he explained
menopause to me.
254
00:10:35,197 --> 00:10:37,897
Sometimes with Bonnie,
I say, "Okay, let's talk,"
255
00:10:37,982 --> 00:10:39,942
and she's off to the races.
256
00:10:40,062 --> 00:10:43,319
I just nod my head
until she punches herself out.
257
00:10:43,490 --> 00:10:44,573
And that works?
258
00:10:44,658 --> 00:10:46,069
(scoffs):
Yeah, it does.
259
00:10:46,154 --> 00:10:47,234
If I sit in the right place,
260
00:10:47,318 --> 00:10:49,154
I can watch TV
over her shoulder.
261
00:10:50,700 --> 00:10:52,493
Jill demands eye contact.
262
00:10:52,592 --> 00:10:54,343
You should hear some
of the things she says.
263
00:10:54,443 --> 00:10:56,486
I guarantee you
I've heard worse.
264
00:10:57,148 --> 00:10:58,913
Oh, really?
265
00:10:59,098 --> 00:11:00,999
You want to play
that game with me?
266
00:11:01,084 --> 00:11:03,389
"We can't watch Shark Tank
anymore because you think
267
00:11:03,474 --> 00:11:05,726
all my inventions are stupid."
268
00:11:07,272 --> 00:11:09,164
"I know it's 3:00 in the
morning and you're sound asleep,
269
00:11:09,248 --> 00:11:11,166
but why do you hate
my feet?"
270
00:11:11,258 --> 00:11:12,561
(chuckles)
271
00:11:12,684 --> 00:11:15,366
Oh, yeah, yeah, yeah.
That fight greeted the dawn.
272
00:11:15,818 --> 00:11:17,569
Okay, okay.
273
00:11:17,654 --> 00:11:19,592
"There's a different brand
of women's razor
274
00:11:19,677 --> 00:11:20,530
"in the shower.
275
00:11:20,615 --> 00:11:22,074
Who are you sleeping with?"
276
00:11:22,840 --> 00:11:24,944
Oh, my God, my knees
just buckled.
277
00:11:25,029 --> 00:11:26,071
What'd you say?
278
00:11:26,156 --> 00:11:28,295
I said I'm not sleeping
with anyone, but if I were,
279
00:11:28,380 --> 00:11:31,006
she'd be smart enough
to shave her legs at her place.
280
00:11:31,159 --> 00:11:33,093
To which Bonnie replied,
"Oh, so now you don't think
281
00:11:33,177 --> 00:11:34,719
I'm smart enough?"
282
00:11:35,701 --> 00:11:38,444
I mean,
that-that-that's terrifying.
283
00:11:38,690 --> 00:11:40,975
I also realized that I've been
buying women's razors
284
00:11:41,060 --> 00:11:42,413
this whole time.
285
00:11:46,030 --> 00:11:47,573
Order up.
286
00:11:47,742 --> 00:11:50,110
Oh, no. No, no, no, no, no.
It's not break time.
287
00:11:50,230 --> 00:11:51,355
I can't go on.
288
00:11:51,456 --> 00:11:52,373
No, you're not allowed
to say that
289
00:11:52,481 --> 00:11:54,439
- until you've actually started.
- How did this happen?
290
00:11:54,523 --> 00:11:55,892
What have I done with my life?
291
00:11:55,977 --> 00:11:57,561
Ah, boy.
292
00:11:57,867 --> 00:11:59,172
I traveled the world
293
00:11:59,257 --> 00:12:01,216
with nothing but my knives
and a dream.
294
00:12:01,691 --> 00:12:03,946
I trained under
the great chefs of Europe,
295
00:12:04,031 --> 00:12:06,792
devoted years to my artistry,
and for what?
296
00:12:06,877 --> 00:12:10,672
To end up in a parking lot
serving ruffians in tank tops
297
00:12:10,757 --> 00:12:13,844
and pants that unzip
into shorts.
298
00:12:14,664 --> 00:12:17,266
You know, those people passed
quite a few vending machines
299
00:12:17,354 --> 00:12:19,469
to get to you, all because
something inside them said
300
00:12:19,554 --> 00:12:21,086
there's more to life
than Doritos.
301
00:12:21,171 --> 00:12:22,422
Mm. But is there?
302
00:12:22,562 --> 00:12:24,438
Yes! Your amazing chicken thing.
303
00:12:24,523 --> 00:12:26,733
Mm, I'm already in
a tiny metal coffin.
304
00:12:26,818 --> 00:12:28,486
Just close the lid
on your way out.
305
00:12:28,571 --> 00:12:31,198
Oh, cut the pity party.
You think this truck is small?
306
00:12:31,283 --> 00:12:33,704
Try seven years
in an eight-by-ten cell
307
00:12:33,789 --> 00:12:35,242
with a chronic masturbator.
308
00:12:35,327 --> 00:12:37,578
I did not survive that
to watch you give up.
309
00:12:37,894 --> 00:12:40,563
Ugh. This is classic
French cuisine.
310
00:12:40,648 --> 00:12:43,401
Giving up is what the French do.
311
00:12:45,250 --> 00:12:46,272
You know, the thing is,
312
00:12:46,357 --> 00:12:48,610
I've been in a hot patrol car
for ten hours.
313
00:12:48,695 --> 00:12:51,922
I mean, an 84-year-old woman
spit on me today.
314
00:12:52,030 --> 00:12:54,625
When I get home, I just want
to take a shower and relax.
315
00:12:54,710 --> 00:12:56,795
I don't want to talk
about my feelings.
316
00:12:56,880 --> 00:12:59,215
Especially when I'm
not wearing pants.
317
00:12:59,300 --> 00:13:00,884
I hear you.
318
00:13:00,969 --> 00:13:03,388
You know, after my divorce
I told myself
319
00:13:03,733 --> 00:13:04,902
I'm not gonna fall in love,
320
00:13:04,987 --> 00:13:06,325
I'm not gonna fall in love,
and what did I do?
321
00:13:06,409 --> 00:13:07,535
You fell in love.
322
00:13:07,620 --> 00:13:09,538
I did the same thing,
my friend.
323
00:13:09,849 --> 00:13:11,225
What's wrong with us?
324
00:13:11,310 --> 00:13:13,175
We can't say no
to a challenge.
325
00:13:13,285 --> 00:13:15,527
That's why we grill tri-tip.
326
00:13:18,015 --> 00:13:19,996
Maybe we should think
about our relationships
327
00:13:20,081 --> 00:13:21,230
the same way.
328
00:13:22,050 --> 00:13:23,769
Continue.
329
00:13:24,535 --> 00:13:26,881
You know, season it with care.
330
00:13:27,144 --> 00:13:30,427
Cook low and slow, always
cut against the grain.
331
00:13:30,511 --> 00:13:33,378
Sometimes just let it rest.
332
00:13:35,198 --> 00:13:38,033
Yeah, I got everything except
cutting against the grain.
333
00:13:39,206 --> 00:13:41,587
I don't know, maybe
I'm just hungry.
334
00:13:44,673 --> 00:13:45,943
You know what I think
you're afraid of?
335
00:13:46,027 --> 00:13:47,245
My mother.
336
00:13:48,042 --> 00:13:49,222
Success.
337
00:13:49,307 --> 00:13:51,230
I mean, restaurants are so over.
338
00:13:51,323 --> 00:13:53,742
Trucks are the future.
Food on the go.
339
00:13:53,870 --> 00:13:56,910
And I see a fleet
of Coq au Van trucks
340
00:13:56,995 --> 00:13:59,121
outside every
convention center...
341
00:13:59,498 --> 00:14:01,583
and Masonic Temple.
342
00:14:02,230 --> 00:14:03,301
You do?
343
00:14:03,386 --> 00:14:07,745
Yes! And it all starts
with that one plate of chicken.
344
00:14:07,830 --> 00:14:09,372
We've just got to find
a faster way
345
00:14:09,457 --> 00:14:10,715
- to get it out the window.
- Yes.
346
00:14:10,799 --> 00:14:12,466
We could throw it at them.
347
00:14:12,995 --> 00:14:15,394
This is street food.
You eat it standing up.
348
00:14:15,487 --> 00:14:17,292
It needs to come with
a handle, like a stick
349
00:14:17,377 --> 00:14:18,711
or a taco shell.
350
00:14:18,796 --> 00:14:21,527
Hell, I'd settle for
a damn ice cream cone.
351
00:14:21,792 --> 00:14:23,437
(gasps):
Our pita bread.
352
00:14:23,522 --> 00:14:24,606
Paul, you're my hero.
353
00:14:24,690 --> 00:14:27,360
- What are you planning on doing with that?
- Saving your ass.
354
00:14:27,526 --> 00:14:30,503
And I'm gonna squirt mayo
on it, so look away.
355
00:14:31,509 --> 00:14:33,803
Fine, but let's call it aioli.
356
00:14:37,019 --> 00:14:39,309
This is the best tri-tip
I've ever had in my life.
357
00:14:39,394 --> 00:14:42,699
That, my friend, is the magic
of the reverse sear.
358
00:14:43,971 --> 00:14:45,332
You took a photo
of it, right?
359
00:14:45,417 --> 00:14:47,295
Oh, yeah. I already got
three likes on Instagram.
360
00:14:47,379 --> 00:14:48,832
I should follow you.
361
00:14:48,917 --> 00:14:51,605
It's RandyAndyBeefKing.
362
00:14:53,394 --> 00:14:55,059
Those bastards are
already eating.
363
00:14:55,144 --> 00:14:56,824
No, we're here for peace.
364
00:14:57,296 --> 00:14:58,426
Incoming.
365
00:14:58,511 --> 00:14:59,975
Hey.
366
00:15:00,581 --> 00:15:02,847
Got your salmon here.
367
00:15:02,949 --> 00:15:04,933
I left it on the grill a little
longer than I expected,
368
00:15:05,017 --> 00:15:07,733
but I promise it's still fish
under the black part.
369
00:15:08,719 --> 00:15:10,103
Thank you.
370
00:15:10,313 --> 00:15:14,102
Now, Jill, why don't you tell
Andy what you've been feeling?
371
00:15:14,187 --> 00:15:15,866
Okay.
372
00:15:16,226 --> 00:15:17,602
Dude, stop eating.
373
00:15:17,687 --> 00:15:19,976
Oh. Thank you.
374
00:15:20,828 --> 00:15:22,954
When I came into the bathroom
this afternoon,
375
00:15:23,039 --> 00:15:25,165
I was just trying to be
emotionally honest with you,
376
00:15:25,250 --> 00:15:27,125
and you got all cranky-pants.
377
00:15:28,281 --> 00:15:29,968
Look, Jill, I'm a cop, okay?
378
00:15:30,053 --> 00:15:32,046
- At the end of the day...
- Low and slow.
379
00:15:33,125 --> 00:15:36,241
Um, yeah, yeah, no, I-I...
380
00:15:36,335 --> 00:15:39,164
You're right, I could have been
much more receptive.
381
00:15:41,475 --> 00:15:44,007
I love it when you
open up to me.
382
00:15:49,226 --> 00:15:52,585
Jill, tell Andy what
you need from him.
383
00:15:53,421 --> 00:15:55,687
I need you to be
honest with me.
384
00:15:56,029 --> 00:15:57,694
Good or bad.
385
00:15:59,234 --> 00:16:00,569
(whispers):
Nice job.
386
00:16:02,513 --> 00:16:03,681
Andy?
387
00:16:04,727 --> 00:16:06,968
What do you think
about what Jill just said?
388
00:16:08,931 --> 00:16:10,099
It's okay.
389
00:16:11,733 --> 00:16:13,790
Well, got to admit
I'm a little ashamed
390
00:16:13,875 --> 00:16:15,868
of the job I did on your fish.
391
00:16:17,407 --> 00:16:20,407
Not gonna lie,
I was cooking angry.
392
00:16:21,035 --> 00:16:22,495
I-I saw the fish as you,
393
00:16:22,579 --> 00:16:25,122
and I let it char
on direct heat.
394
00:16:25,206 --> 00:16:26,374
I'm better than that.
395
00:16:26,458 --> 00:16:31,170
But I, I hear you, and
I know what you want.
396
00:16:31,254 --> 00:16:32,963
You want a deeper
relationship,
397
00:16:33,318 --> 00:16:35,779
and I'm all for that.
398
00:16:35,864 --> 00:16:37,114
Really?
399
00:16:37,199 --> 00:16:38,858
Of course. I love you.
400
00:16:39,771 --> 00:16:41,721
I love you, too.
401
00:16:42,093 --> 00:16:44,183
And I know I got
to pick my spots.
402
00:16:44,267 --> 00:16:46,921
There's times when you're
not ready to talk.
403
00:16:47,437 --> 00:16:50,397
But I'm like a tiny
little terrier.
404
00:16:50,530 --> 00:16:52,183
I want what I want
when I want it.
405
00:16:52,275 --> 00:16:53,859
And that's...
406
00:16:53,943 --> 00:16:55,361
(grunts)
407
00:16:55,445 --> 00:16:57,363
No, no.
408
00:16:57,447 --> 00:16:58,781
Okay.
409
00:16:58,866 --> 00:17:00,699
Could I have a piece
of your steak?
410
00:17:00,783 --> 00:17:02,554
(chuckles):
Aw, of course, babe.
411
00:17:02,639 --> 00:17:03,850
You can have the whole thing.
412
00:17:03,935 --> 00:17:06,229
My cholesterol's a
little high anyway.
413
00:17:07,022 --> 00:17:08,685
Look at that.
414
00:17:08,770 --> 00:17:10,355
A couple of minutes
with Dr. Bonnie,
415
00:17:10,440 --> 00:17:13,272
and the lovebirds are
back on the same perch.
416
00:17:14,205 --> 00:17:16,484
There is no doubt I should
take the shortest possible path
417
00:17:16,568 --> 00:17:18,944
to being an actual
licensed therapist.
418
00:17:19,162 --> 00:17:20,883
Well, actually, this guy
here sat me down...
419
00:17:20,970 --> 00:17:23,222
Season with care.
Way to go, babe.
420
00:17:23,306 --> 00:17:25,641
You really do know people.
421
00:17:25,748 --> 00:17:28,668
And you wanted to
sneak out and go home.
422
00:17:35,901 --> 00:17:37,197
I never thought I'd say this,
423
00:17:37,282 --> 00:17:39,651
but somehow the pita
pulls it all together.
424
00:17:40,221 --> 00:17:41,572
Told you.
425
00:17:42,291 --> 00:17:43,651
Thank you, Tammy.
426
00:17:43,791 --> 00:17:45,956
I don't think I could have
survived my maiden voyage
427
00:17:46,041 --> 00:17:47,106
without my favorite maiden.
428
00:17:47,190 --> 00:17:49,659
Oh, that's okay. I mean,
I cleaned up on tips.
429
00:17:49,744 --> 00:17:51,362
Plus, I didn't have
to watch Marjorie
430
00:17:51,446 --> 00:17:53,864
put ointment in
her cat's eye.
431
00:17:53,948 --> 00:17:56,701
Do you really think that I could
have a fleet of these trucks?
432
00:17:56,785 --> 00:17:58,703
Oh, yeah. But I
want a percentage.
433
00:17:58,787 --> 00:17:59,621
- Done.
- (chuckles)
434
00:17:59,788 --> 00:18:00,913
Look at us.
435
00:18:00,997 --> 00:18:03,374
Despite our past, we learned
that we could work together
436
00:18:03,528 --> 00:18:07,073
and, uh, keep things
strictly professional.
437
00:18:07,737 --> 00:18:09,380
You have a little
mayo on your lip.
438
00:18:10,456 --> 00:18:12,096
It's aioli.
439
00:18:14,859 --> 00:18:16,236
(thumping)
440
00:18:26,737 --> 00:18:28,171
(sighs)
I got to say,
441
00:18:28,256 --> 00:18:30,573
I am really impressed
with myself.
442
00:18:30,917 --> 00:18:33,152
I mean, we walked into
the middle of a breakup,
443
00:18:33,237 --> 00:18:35,081
and I turned it
into a breakthrough.
444
00:18:35,166 --> 00:18:36,300
- (chuckles)
- Yeah.
445
00:18:36,385 --> 00:18:39,364
I kid, but I really should
write a book on relationships.
446
00:18:39,848 --> 00:18:43,502
Do the speaker's circuit,
go on Sally Jessy Raphael.
447
00:18:43,887 --> 00:18:46,269
Which, of course, would
turn into my own talk show.
448
00:18:46,862 --> 00:18:48,496
Divorce lawyers
will hate me,
449
00:18:48,581 --> 00:18:50,823
but the world
will love me.
450
00:18:51,409 --> 00:18:53,257
Hold my hand.
451
00:18:53,341 --> 00:18:56,288
This. This is what
I'm talking about!
452
00:18:56,373 --> 00:18:57,850
(both chuckle)
453
00:19:00,639 --> 00:19:01,815
Oh. It's Jill.
454
00:19:01,900 --> 00:19:03,366
Safety first.
455
00:19:05,116 --> 00:19:07,104
"Andy just told me
he wants a..."
456
00:19:07,288 --> 00:19:08,648
Oh.
457
00:19:09,583 --> 00:19:10,930
Wants a what?
458
00:19:11,522 --> 00:19:13,476
A-Andy wants a break from her.
459
00:19:14,505 --> 00:19:15,949
What did you do?
460
00:19:16,206 --> 00:19:18,467
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
461
00:19:18,652 --> 00:19:20,803
Sync corrections by srjanapala
33473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.