All language subtitles for Mom.S08E04.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,055 --> 00:00:03,110 Hey, you guys ever read the back of the menu here? 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,945 It's the story of the Burgundy Bistro. 3 00:00:05,059 --> 00:00:07,992 Yeah, started in 1959 by Tom Burgundy. 4 00:00:08,254 --> 00:00:09,671 Wait, that's somebody's name? 5 00:00:09,756 --> 00:00:11,156 I thought it was just called that 6 00:00:11,250 --> 00:00:13,203 to remind us we can't order wine. 7 00:00:13,291 --> 00:00:15,250 I thought it was the color of the awning. 8 00:00:15,670 --> 00:00:17,242 Burgundys all look miserable. 9 00:00:17,327 --> 00:00:18,523 It's an old picture. 10 00:00:18,608 --> 00:00:20,367 They probably had to stand real still 11 00:00:20,452 --> 00:00:22,523 in order for it to stick. 12 00:00:23,199 --> 00:00:24,616 It was 1959. 13 00:00:24,732 --> 00:00:28,446 We had TV, cars, women wore pants. 14 00:00:28,531 --> 00:00:30,167 Well, the Burgundys all look like they just smelled 15 00:00:30,251 --> 00:00:31,421 something bad. 16 00:00:31,554 --> 00:00:34,801 In olden times, people didn't shower for months. 17 00:00:35,010 --> 00:00:37,262 It was 1959. 18 00:00:37,347 --> 00:00:39,047 We had astronauts. 19 00:00:39,226 --> 00:00:41,969 Toot, toot! Make way for the love train. 20 00:00:42,054 --> 00:00:43,639 - (chuckles) - Hey, everybody. 21 00:00:43,723 --> 00:00:45,225 - Hi. - I'm gonna give you 22 00:00:45,310 --> 00:00:47,452 A very good rating on the app. 23 00:00:47,685 --> 00:00:48,852 Oh, God. 24 00:00:48,936 --> 00:00:50,020 (groans) 25 00:00:50,104 --> 00:00:51,459 And release. 26 00:00:51,544 --> 00:00:53,765 (exhales) Hey, Jill, can we bring anything tonight... 27 00:00:53,850 --> 00:00:54,482 - (gasps) - (Jill shushes) 28 00:00:54,567 --> 00:00:56,194 Not everyone was invited. 29 00:00:56,279 --> 00:00:58,468 Relax. We all know you guys are having 30 00:00:58,553 --> 00:01:01,073 a secret double date tonight, and no one cares. 31 00:01:01,158 --> 00:01:02,398 I didn't know. 32 00:01:02,483 --> 00:01:03,756 I kind of care. 33 00:01:04,019 --> 00:01:05,506 Okay, well, see you later. 34 00:01:05,591 --> 00:01:07,569 Well, not all of you. Damn it. 35 00:01:08,581 --> 00:01:10,540 It's not that it was a secret, 36 00:01:10,624 --> 00:01:12,751 it's just that we're in relationships 37 00:01:12,835 --> 00:01:16,499 and I wanted to be sensitive and not rub it in your lonely faces. 38 00:01:17,214 --> 00:01:18,670 Thank you. 39 00:01:19,622 --> 00:01:21,582 I'm in more than a relationship. 40 00:01:22,002 --> 00:01:24,129 Adam and I are in love on a whole new level. 41 00:01:24,330 --> 00:01:27,431 We're above love, looking down on it thinking, 42 00:01:27,516 --> 00:01:29,959 "Remember when our love was new and we thought we had it all?" 43 00:01:30,044 --> 00:01:31,741 Now it's so much deeper. 44 00:01:31,826 --> 00:01:33,410 It's higher and deeper. 45 00:01:33,495 --> 00:01:35,155 And I'm sorry, I'm going on and on. 46 00:01:35,240 --> 00:01:36,975 Marjorie, how are the cats? 47 00:01:38,582 --> 00:01:40,116 Two of them have eye infections. 48 00:01:40,233 --> 00:01:41,530 Actually, it's three now. 49 00:01:41,615 --> 00:01:44,749 I warned Simon to stay away from Garfunkel. 50 00:01:45,130 --> 00:01:47,423 Tammy, can you stop and get a new tube of ointment? 51 00:01:47,508 --> 00:01:50,203 No can do. Chef Rudy's rolling out his new food truck tonight, 52 00:01:50,288 --> 00:01:51,507 and he needs me to check to make sure 53 00:01:51,591 --> 00:01:53,101 it's up and running smoothly. 54 00:01:53,186 --> 00:01:56,319 How do you go from a Michelin star restaurant to a food truck? 55 00:01:56,440 --> 00:01:59,444 Alcohol, drugs and a lot of missing veal. 56 00:01:59,529 --> 00:02:00,780 (laughter) 57 00:02:00,865 --> 00:02:02,825 I got to say, though, it's a pretty sweet truck. 58 00:02:02,910 --> 00:02:04,584 Used to be Pita Piper's Kabob Wagon, 59 00:02:04,669 --> 00:02:06,920 but I gave her a full rebuild. 60 00:02:07,371 --> 00:02:09,288 So, how was it working with your old boyfriend? 61 00:02:09,373 --> 00:02:11,416 You two test out the shock absorbers? 62 00:02:11,600 --> 00:02:13,647 Oh, no. Chef Rudy's the kind of mistake 63 00:02:13,732 --> 00:02:15,428 you only make three times. 64 00:02:16,575 --> 00:02:17,743 I set some ground rules. 65 00:02:17,828 --> 00:02:19,537 He's not allowed to look at me or touch me 66 00:02:19,659 --> 00:02:23,108 or think about me, but that one's harder to enforce. 67 00:02:23,193 --> 00:02:24,444 (phone chimes) 68 00:02:24,734 --> 00:02:28,124 Aw, it's Adam. He misses me already. 69 00:02:28,345 --> 00:02:33,475 "Higher and deeper." 70 00:02:34,667 --> 00:02:37,920 Your hate only makes it more beautiful. 71 00:02:38,859 --> 00:02:41,475 ♪ ♪ 72 00:02:50,089 --> 00:02:51,936 "MOM" Season 08 Episode 04 73 00:02:52,020 --> 00:02:54,020 Aired on: December 03, 2020 74 00:02:54,166 --> 00:02:56,166 Episode Title: "Astronauts and Fat Trimmings" 75 00:03:07,218 --> 00:03:08,970 Toot, toot! 76 00:03:09,147 --> 00:03:10,648 - (chuckles) - We thought we'd try this again 77 00:03:10,732 --> 00:03:12,389 around people who appreciate love. 78 00:03:12,474 --> 00:03:13,516 Hey. 79 00:03:13,673 --> 00:03:15,264 Hey. What up? 80 00:03:15,349 --> 00:03:17,684 I'll tell you what up: homemade flan. 81 00:03:18,065 --> 00:03:20,139 It's my first time with this recipe, so be gentle. 82 00:03:20,224 --> 00:03:21,766 Oh, babe, it's gonna be delicious. 83 00:03:21,851 --> 00:03:23,959 - Just like you. - Mmm. 84 00:03:24,230 --> 00:03:25,616 Why don't you just put that over there 85 00:03:25,700 --> 00:03:28,202 next to Andy's big pile of fat trimmings? 86 00:03:29,459 --> 00:03:31,085 Yeah, you yell at me if I leave it on, 87 00:03:31,170 --> 00:03:33,088 you yell at me if I trim it off. 88 00:03:35,231 --> 00:03:36,440 I'm gonna get up. 89 00:03:36,525 --> 00:03:38,443 Uh-huh. (clears throat) 90 00:03:38,596 --> 00:03:40,375 So, where can I be of use? 91 00:03:40,460 --> 00:03:42,389 Ah, you can help me finish setting the table. 92 00:03:42,474 --> 00:03:45,309 Andy just dumped the sterling in a pile like we're in prison. 93 00:03:45,394 --> 00:03:47,764 (stifled laugh) Aren't we? 94 00:03:49,459 --> 00:03:50,552 What are you cooking? 95 00:03:50,637 --> 00:03:52,359 Oh, I'm gonna reverse-sear a couple of tri-tips, 96 00:03:52,443 --> 00:03:55,225 and then this itty-bitty piece of salmon is for Jill. 97 00:03:55,517 --> 00:03:58,395 Hmm. You'd think I'm the one with high cholesterol. 98 00:03:58,827 --> 00:04:00,413 My cholesterol's fine. 99 00:04:00,498 --> 00:04:01,832 If you say so. 100 00:04:01,917 --> 00:04:04,209 Don't have to. My doctor did. 101 00:04:06,050 --> 00:04:09,178 Yeah, my cholesterol's getting a little high lately. 102 00:04:09,263 --> 00:04:10,740 See, my cholesterol's never an issue 103 00:04:10,825 --> 00:04:12,334 'cause I never get it tested. 104 00:04:12,419 --> 00:04:14,170 The real problem is these tests. 105 00:04:14,255 --> 00:04:16,048 (laughing) 106 00:04:16,253 --> 00:04:18,797 (laughs): Yeah, tests. Who needs 'em? 107 00:04:19,715 --> 00:04:21,257 (mouths) 108 00:04:21,342 --> 00:04:22,913 (whispers): Something terrible. 109 00:04:25,780 --> 00:04:27,782 It's so pretty here. 110 00:04:32,637 --> 00:04:34,381 Tammy, put this in your mouth. 111 00:04:34,466 --> 00:04:36,006 We made rules. 112 00:04:36,649 --> 00:04:40,545 The food. Uh, tell me if it resonates with the common man. 113 00:04:42,314 --> 00:04:44,400 I'm not sure. Any chance you could sneak some bacon in there? 114 00:04:44,484 --> 00:04:46,402 Ugh. Never mind. 115 00:04:46,508 --> 00:04:48,467 I don't know why I'm doubting myself. 116 00:04:48,552 --> 00:04:51,624 These people are in for the delight of their tiny lives. 117 00:04:51,951 --> 00:04:54,536 Damn, $24 chicken from a truck? 118 00:04:54,621 --> 00:04:57,514 It's not chicken, you hillbilly, it's capon. 119 00:04:57,599 --> 00:05:01,108 From a truck in a parking lot in front of the roller derby. 120 00:05:01,827 --> 00:05:03,668 Hey, buddy, I'm gonna need two buckets of chicken 121 00:05:03,752 --> 00:05:04,919 and some slaw. 122 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 Who's he talking to? 123 00:05:07,747 --> 00:05:08,997 That would be you. 124 00:05:09,082 --> 00:05:10,592 Uh, there's no slaw. 125 00:05:10,733 --> 00:05:13,334 This isn't a picnic in Alabammy. 126 00:05:13,577 --> 00:05:15,997 Then screw off, fancy-pants. 127 00:05:17,467 --> 00:05:19,522 He gave me a double dokie. 128 00:05:20,300 --> 00:05:22,178 You just lost your first customer. 129 00:05:22,263 --> 00:05:25,225 Well, I didn't like his attitude. 130 00:05:25,540 --> 00:05:28,251 These are roller derby people. It's not gonna get better. 131 00:05:30,241 --> 00:05:31,670 Oh, my God. 132 00:05:31,879 --> 00:05:33,913 There's a whole herd of them. 133 00:05:34,459 --> 00:05:35,958 Lot of tattoos. 134 00:05:36,170 --> 00:05:37,795 You're gonna die. 135 00:05:38,616 --> 00:05:39,787 Uh, Tammy. 136 00:05:39,887 --> 00:05:42,639 It occurs to me that I might need a middleman. 137 00:05:42,723 --> 00:05:44,920 Uh, someone who speaks carny. 138 00:05:45,059 --> 00:05:47,225 Uh, would you stay and help me? 139 00:05:47,310 --> 00:05:49,303 No. Wait. No. 140 00:05:49,879 --> 00:05:51,389 I'll pay you a hundred dollars. 141 00:05:52,538 --> 00:05:53,747 And let you boss around Paul. 142 00:05:53,832 --> 00:05:54,832 Done. 143 00:05:55,084 --> 00:05:57,014 Paul, move my car. 144 00:05:57,676 --> 00:05:58,983 Chop, chop. 145 00:06:10,752 --> 00:06:12,084 Talk. 146 00:06:12,651 --> 00:06:14,022 You talk. 147 00:06:14,437 --> 00:06:16,156 So, uh, hey, did you guys happen to catch 148 00:06:16,241 --> 00:06:17,466 the new Tom Hanks movie? 149 00:06:17,550 --> 00:06:20,288 Oh, yeah. That guy really is every man. 150 00:06:20,928 --> 00:06:23,217 Andy can't stay awake for a whole movie. 151 00:06:23,318 --> 00:06:24,561 (laughs) 152 00:06:24,764 --> 00:06:26,183 Well, if you didn't want me to fall asleep, 153 00:06:26,267 --> 00:06:27,539 why would you leave a weighted blanket 154 00:06:27,623 --> 00:06:29,233 on a recliner in your home theater? 155 00:06:29,506 --> 00:06:31,613 Well, you don't fall asleep watching football in there. 156 00:06:31,697 --> 00:06:34,264 Yeah, I don't, because I can't guess the endings, 157 00:06:34,561 --> 00:06:36,116 unlike the movies you pick. 158 00:06:36,201 --> 00:06:38,027 "She owns a bookstore, he's in real estate. 159 00:06:38,112 --> 00:06:40,280 Spoiler alert: they fall in love." 160 00:06:40,631 --> 00:06:42,324 Well, at least they have happy endings. 161 00:06:42,420 --> 00:06:44,410 If you don't love me, just say so. 162 00:06:50,212 --> 00:06:52,249 I'm gonna go lose myself in meat. 163 00:06:55,254 --> 00:06:56,547 (thuds) 164 00:06:56,631 --> 00:06:58,077 Tom Hanks? Really? 165 00:06:58,419 --> 00:07:00,991 If we turn on each other, no one survives. 166 00:07:01,280 --> 00:07:03,194 You're right, I'm sorry. 167 00:07:03,279 --> 00:07:04,530 There should be an app 168 00:07:04,615 --> 00:07:06,109 that tells you when your friends are fighting, 169 00:07:06,193 --> 00:07:08,445 so you can fake a dead grandma and stay home. 170 00:07:08,530 --> 00:07:10,124 That's a great idea. 171 00:07:10,220 --> 00:07:11,483 I really love you. 172 00:07:11,568 --> 00:07:12,736 I really love you. 173 00:07:13,369 --> 00:07:14,967 (metallic thud) 174 00:07:15,723 --> 00:07:17,390 Okay, calm down. 175 00:07:17,693 --> 00:07:19,647 The steak can sense your anger. 176 00:07:21,239 --> 00:07:24,647 If we leave now, they might not remember we were here. 177 00:07:25,512 --> 00:07:26,929 No, no, no. 178 00:07:27,014 --> 00:07:29,131 Jill's my friend and she needs my help. 179 00:07:29,561 --> 00:07:31,764 God put me here for a reason. 180 00:07:33,733 --> 00:07:36,983 It's a big house. Could be hours till I find her. 181 00:07:40,545 --> 00:07:43,358 Yes, I know, sir. It's coming right up, okay? 182 00:07:43,443 --> 00:07:45,927 Just be a few more minutes. Thank you for your patience. 183 00:07:46,012 --> 00:07:48,209 I appreciate it, all right? 184 00:07:48,294 --> 00:07:50,379 I see you're wearing your beret at a saucy angle. 185 00:07:50,661 --> 00:07:52,245 Are you trying to send a message? 186 00:07:52,353 --> 00:07:53,999 Eyes on the chicken. 187 00:07:54,091 --> 00:07:57,186 Where's my food? We're missing the dirt bike raffle. 188 00:07:57,271 --> 00:07:58,280 It's coming right up. 189 00:07:58,365 --> 00:08:00,276 I need five "coke vans" and I need 'em now. 190 00:08:00,361 --> 00:08:01,703 - Heard. - What's our ETA? 191 00:08:01,788 --> 00:08:03,655 I don't know. I'm still on number one. 192 00:08:03,739 --> 00:08:05,014 What? 193 00:08:05,099 --> 00:08:06,491 Well, it's opening night. 194 00:08:06,576 --> 00:08:08,619 There might be food critics out there. 195 00:08:08,920 --> 00:08:10,718 I'm sorry, he's a perfectionist. 196 00:08:10,803 --> 00:08:13,749 Here, enjoy a complimentary cup of cola from Paris. 197 00:08:13,833 --> 00:08:15,006 This is warm. 198 00:08:15,091 --> 00:08:17,295 That's how they drink it in France. Oh, my God. 199 00:08:17,380 --> 00:08:19,772 Am I the only one who summered in Provence? 200 00:08:20,131 --> 00:08:21,523 Order up. 201 00:08:21,608 --> 00:08:23,234 Finally. 202 00:08:27,630 --> 00:08:29,592 That'll be $24. 203 00:08:30,279 --> 00:08:31,452 (Jill crying) 204 00:08:31,537 --> 00:08:32,746 Jill? 205 00:08:32,831 --> 00:08:34,764 JILL: Over here. 206 00:08:34,868 --> 00:08:36,036 One more time. 207 00:08:36,121 --> 00:08:37,371 Here. 208 00:08:37,803 --> 00:08:39,420 Here. 209 00:08:40,594 --> 00:08:43,178 There you are. What's going on? 210 00:08:43,263 --> 00:08:46,350 Andy and I are gonna break up, and it's all your fault. 211 00:08:47,200 --> 00:08:48,421 Hang on, I don't want you to think 212 00:08:48,505 --> 00:08:50,257 I'm not taking you seriously. 213 00:08:52,841 --> 00:08:54,509 Okay, now go. 214 00:08:59,155 --> 00:09:02,413 After seeing you and Adam at the Bistro so in love, 215 00:09:02,706 --> 00:09:06,209 I got to thinking I want Andy and I to have that, too. 216 00:09:06,724 --> 00:09:07,810 I mean, sure, 217 00:09:07,895 --> 00:09:09,889 we're good, but I want to go to that higher ground 218 00:09:09,974 --> 00:09:10,991 you were talking about. 219 00:09:11,076 --> 00:09:12,952 I want to get this show on the road. 220 00:09:13,037 --> 00:09:14,621 There's nothing wrong with that. 221 00:09:14,706 --> 00:09:16,280 That's what I thought. 222 00:09:16,365 --> 00:09:19,350 So I came home, marched right into the bathroom, 223 00:09:19,577 --> 00:09:21,506 told Andy I wanted to deepen our relationship, 224 00:09:21,591 --> 00:09:22,959 and you know what he said? 225 00:09:23,055 --> 00:09:25,702 "Can I finish my shower first?" 226 00:09:26,212 --> 00:09:27,505 Can you believe that? 227 00:09:29,813 --> 00:09:33,170 So I flushed the toilet on him, grabbed all the towels and left. 228 00:09:33,967 --> 00:09:35,171 (exhales) 229 00:09:35,256 --> 00:09:37,577 Why am I even in this relationship? 230 00:09:37,892 --> 00:09:40,999 I mean, despite the efforts of some pretty good doctors, 231 00:09:41,084 --> 00:09:43,023 I am not getting any younger. 232 00:09:43,449 --> 00:09:44,702 Here's the thing: 233 00:09:44,865 --> 00:09:47,075 the Bonnie-Adam journey to perfection 234 00:09:47,160 --> 00:09:50,795 starts in a little town I call Communication. 235 00:09:51,033 --> 00:09:53,444 Well, how can I communicate if he won't talk? 236 00:09:53,545 --> 00:09:55,710 Well, first you have to stop off at a quaint little hamlet 237 00:09:55,794 --> 00:09:57,741 I call Patience. 238 00:09:58,018 --> 00:09:59,686 Adam was the same way. 239 00:09:59,771 --> 00:10:02,452 He'd only open up to me after watching a movie about sports 240 00:10:02,653 --> 00:10:03,920 or when someone famous died. 241 00:10:04,005 --> 00:10:06,799 You know, someone they made a sports movie about. 242 00:10:08,214 --> 00:10:10,358 After all these years and all these relationships, 243 00:10:10,443 --> 00:10:12,737 you'd think I'd understand men by now. 244 00:10:13,014 --> 00:10:14,256 Don't beat yourself up. 245 00:10:14,341 --> 00:10:15,899 How are you supposed to understand the people 246 00:10:15,983 --> 00:10:18,045 who brought us war and magic shows? 247 00:10:18,130 --> 00:10:20,413 I mean, they don't even understand themselves. 248 00:10:20,498 --> 00:10:23,583 I think that's why they overexplain everything. 249 00:10:23,668 --> 00:10:25,128 Oh, God. 250 00:10:25,377 --> 00:10:27,086 I asked Andy to turn up the heat 251 00:10:27,171 --> 00:10:29,413 and he told me how to build a damn thermostat. 252 00:10:29,749 --> 00:10:31,288 I asked Adam to turn down the heat 253 00:10:31,373 --> 00:10:33,491 and he explained menopause to me. 254 00:10:35,197 --> 00:10:37,897 Sometimes with Bonnie, I say, "Okay, let's talk," 255 00:10:37,982 --> 00:10:39,942 and she's off to the races. 256 00:10:40,062 --> 00:10:43,319 I just nod my head until she punches herself out. 257 00:10:43,490 --> 00:10:44,573 And that works? 258 00:10:44,658 --> 00:10:46,069 (scoffs): Yeah, it does. 259 00:10:46,154 --> 00:10:47,234 If I sit in the right place, 260 00:10:47,318 --> 00:10:49,154 I can watch TV over her shoulder. 261 00:10:50,700 --> 00:10:52,493 Jill demands eye contact. 262 00:10:52,592 --> 00:10:54,343 You should hear some of the things she says. 263 00:10:54,443 --> 00:10:56,486 I guarantee you I've heard worse. 264 00:10:57,148 --> 00:10:58,913 Oh, really? 265 00:10:59,098 --> 00:11:00,999 You want to play that game with me? 266 00:11:01,084 --> 00:11:03,389 "We can't watch Shark Tank anymore because you think 267 00:11:03,474 --> 00:11:05,726 all my inventions are stupid." 268 00:11:07,272 --> 00:11:09,164 "I know it's 3:00 in the morning and you're sound asleep, 269 00:11:09,248 --> 00:11:11,166 but why do you hate my feet?" 270 00:11:11,258 --> 00:11:12,561 (chuckles) 271 00:11:12,684 --> 00:11:15,366 Oh, yeah, yeah, yeah. That fight greeted the dawn. 272 00:11:15,818 --> 00:11:17,569 Okay, okay. 273 00:11:17,654 --> 00:11:19,592 "There's a different brand of women's razor 274 00:11:19,677 --> 00:11:20,530 "in the shower. 275 00:11:20,615 --> 00:11:22,074 Who are you sleeping with?" 276 00:11:22,840 --> 00:11:24,944 Oh, my God, my knees just buckled. 277 00:11:25,029 --> 00:11:26,071 What'd you say? 278 00:11:26,156 --> 00:11:28,295 I said I'm not sleeping with anyone, but if I were, 279 00:11:28,380 --> 00:11:31,006 she'd be smart enough to shave her legs at her place. 280 00:11:31,159 --> 00:11:33,093 To which Bonnie replied, "Oh, so now you don't think 281 00:11:33,177 --> 00:11:34,719 I'm smart enough?" 282 00:11:35,701 --> 00:11:38,444 I mean, that-that-that's terrifying. 283 00:11:38,690 --> 00:11:40,975 I also realized that I've been buying women's razors 284 00:11:41,060 --> 00:11:42,413 this whole time. 285 00:11:46,030 --> 00:11:47,573 Order up. 286 00:11:47,742 --> 00:11:50,110 Oh, no. No, no, no, no, no. It's not break time. 287 00:11:50,230 --> 00:11:51,355 I can't go on. 288 00:11:51,456 --> 00:11:52,373 No, you're not allowed to say that 289 00:11:52,481 --> 00:11:54,439 - until you've actually started. - How did this happen? 290 00:11:54,523 --> 00:11:55,892 What have I done with my life? 291 00:11:55,977 --> 00:11:57,561 Ah, boy. 292 00:11:57,867 --> 00:11:59,172 I traveled the world 293 00:11:59,257 --> 00:12:01,216 with nothing but my knives and a dream. 294 00:12:01,691 --> 00:12:03,946 I trained under the great chefs of Europe, 295 00:12:04,031 --> 00:12:06,792 devoted years to my artistry, and for what? 296 00:12:06,877 --> 00:12:10,672 To end up in a parking lot serving ruffians in tank tops 297 00:12:10,757 --> 00:12:13,844 and pants that unzip into shorts. 298 00:12:14,664 --> 00:12:17,266 You know, those people passed quite a few vending machines 299 00:12:17,354 --> 00:12:19,469 to get to you, all because something inside them said 300 00:12:19,554 --> 00:12:21,086 there's more to life than Doritos. 301 00:12:21,171 --> 00:12:22,422 Mm. But is there? 302 00:12:22,562 --> 00:12:24,438 Yes! Your amazing chicken thing. 303 00:12:24,523 --> 00:12:26,733 Mm, I'm already in a tiny metal coffin. 304 00:12:26,818 --> 00:12:28,486 Just close the lid on your way out. 305 00:12:28,571 --> 00:12:31,198 Oh, cut the pity party. You think this truck is small? 306 00:12:31,283 --> 00:12:33,704 Try seven years in an eight-by-ten cell 307 00:12:33,789 --> 00:12:35,242 with a chronic masturbator. 308 00:12:35,327 --> 00:12:37,578 I did not survive that to watch you give up. 309 00:12:37,894 --> 00:12:40,563 Ugh. This is classic French cuisine. 310 00:12:40,648 --> 00:12:43,401 Giving up is what the French do. 311 00:12:45,250 --> 00:12:46,272 You know, the thing is, 312 00:12:46,357 --> 00:12:48,610 I've been in a hot patrol car for ten hours. 313 00:12:48,695 --> 00:12:51,922 I mean, an 84-year-old woman spit on me today. 314 00:12:52,030 --> 00:12:54,625 When I get home, I just want to take a shower and relax. 315 00:12:54,710 --> 00:12:56,795 I don't want to talk about my feelings. 316 00:12:56,880 --> 00:12:59,215 Especially when I'm not wearing pants. 317 00:12:59,300 --> 00:13:00,884 I hear you. 318 00:13:00,969 --> 00:13:03,388 You know, after my divorce I told myself 319 00:13:03,733 --> 00:13:04,902 I'm not gonna fall in love, 320 00:13:04,987 --> 00:13:06,325 I'm not gonna fall in love, and what did I do? 321 00:13:06,409 --> 00:13:07,535 You fell in love. 322 00:13:07,620 --> 00:13:09,538 I did the same thing, my friend. 323 00:13:09,849 --> 00:13:11,225 What's wrong with us? 324 00:13:11,310 --> 00:13:13,175 We can't say no to a challenge. 325 00:13:13,285 --> 00:13:15,527 That's why we grill tri-tip. 326 00:13:18,015 --> 00:13:19,996 Maybe we should think about our relationships 327 00:13:20,081 --> 00:13:21,230 the same way. 328 00:13:22,050 --> 00:13:23,769 Continue. 329 00:13:24,535 --> 00:13:26,881 You know, season it with care. 330 00:13:27,144 --> 00:13:30,427 Cook low and slow, always cut against the grain. 331 00:13:30,511 --> 00:13:33,378 Sometimes just let it rest. 332 00:13:35,198 --> 00:13:38,033 Yeah, I got everything except cutting against the grain. 333 00:13:39,206 --> 00:13:41,587 I don't know, maybe I'm just hungry. 334 00:13:44,673 --> 00:13:45,943 You know what I think you're afraid of? 335 00:13:46,027 --> 00:13:47,245 My mother. 336 00:13:48,042 --> 00:13:49,222 Success. 337 00:13:49,307 --> 00:13:51,230 I mean, restaurants are so over. 338 00:13:51,323 --> 00:13:53,742 Trucks are the future. Food on the go. 339 00:13:53,870 --> 00:13:56,910 And I see a fleet of Coq au Van trucks 340 00:13:56,995 --> 00:13:59,121 outside every convention center... 341 00:13:59,498 --> 00:14:01,583 and Masonic Temple. 342 00:14:02,230 --> 00:14:03,301 You do? 343 00:14:03,386 --> 00:14:07,745 Yes! And it all starts with that one plate of chicken. 344 00:14:07,830 --> 00:14:09,372 We've just got to find a faster way 345 00:14:09,457 --> 00:14:10,715 - to get it out the window. - Yes. 346 00:14:10,799 --> 00:14:12,466 We could throw it at them. 347 00:14:12,995 --> 00:14:15,394 This is street food. You eat it standing up. 348 00:14:15,487 --> 00:14:17,292 It needs to come with a handle, like a stick 349 00:14:17,377 --> 00:14:18,711 or a taco shell. 350 00:14:18,796 --> 00:14:21,527 Hell, I'd settle for a damn ice cream cone. 351 00:14:21,792 --> 00:14:23,437 (gasps): Our pita bread. 352 00:14:23,522 --> 00:14:24,606 Paul, you're my hero. 353 00:14:24,690 --> 00:14:27,360 - What are you planning on doing with that? - Saving your ass. 354 00:14:27,526 --> 00:14:30,503 And I'm gonna squirt mayo on it, so look away. 355 00:14:31,509 --> 00:14:33,803 Fine, but let's call it aioli. 356 00:14:37,019 --> 00:14:39,309 This is the best tri-tip I've ever had in my life. 357 00:14:39,394 --> 00:14:42,699 That, my friend, is the magic of the reverse sear. 358 00:14:43,971 --> 00:14:45,332 You took a photo of it, right? 359 00:14:45,417 --> 00:14:47,295 Oh, yeah. I already got three likes on Instagram. 360 00:14:47,379 --> 00:14:48,832 I should follow you. 361 00:14:48,917 --> 00:14:51,605 It's RandyAndyBeefKing. 362 00:14:53,394 --> 00:14:55,059 Those bastards are already eating. 363 00:14:55,144 --> 00:14:56,824 No, we're here for peace. 364 00:14:57,296 --> 00:14:58,426 Incoming. 365 00:14:58,511 --> 00:14:59,975 Hey. 366 00:15:00,581 --> 00:15:02,847 Got your salmon here. 367 00:15:02,949 --> 00:15:04,933 I left it on the grill a little longer than I expected, 368 00:15:05,017 --> 00:15:07,733 but I promise it's still fish under the black part. 369 00:15:08,719 --> 00:15:10,103 Thank you. 370 00:15:10,313 --> 00:15:14,102 Now, Jill, why don't you tell Andy what you've been feeling? 371 00:15:14,187 --> 00:15:15,866 Okay. 372 00:15:16,226 --> 00:15:17,602 Dude, stop eating. 373 00:15:17,687 --> 00:15:19,976 Oh. Thank you. 374 00:15:20,828 --> 00:15:22,954 When I came into the bathroom this afternoon, 375 00:15:23,039 --> 00:15:25,165 I was just trying to be emotionally honest with you, 376 00:15:25,250 --> 00:15:27,125 and you got all cranky-pants. 377 00:15:28,281 --> 00:15:29,968 Look, Jill, I'm a cop, okay? 378 00:15:30,053 --> 00:15:32,046 - At the end of the day... - Low and slow. 379 00:15:33,125 --> 00:15:36,241 Um, yeah, yeah, no, I-I... 380 00:15:36,335 --> 00:15:39,164 You're right, I could have been much more receptive. 381 00:15:41,475 --> 00:15:44,007 I love it when you open up to me. 382 00:15:49,226 --> 00:15:52,585 Jill, tell Andy what you need from him. 383 00:15:53,421 --> 00:15:55,687 I need you to be honest with me. 384 00:15:56,029 --> 00:15:57,694 Good or bad. 385 00:15:59,234 --> 00:16:00,569 (whispers): Nice job. 386 00:16:02,513 --> 00:16:03,681 Andy? 387 00:16:04,727 --> 00:16:06,968 What do you think about what Jill just said? 388 00:16:08,931 --> 00:16:10,099 It's okay. 389 00:16:11,733 --> 00:16:13,790 Well, got to admit I'm a little ashamed 390 00:16:13,875 --> 00:16:15,868 of the job I did on your fish. 391 00:16:17,407 --> 00:16:20,407 Not gonna lie, I was cooking angry. 392 00:16:21,035 --> 00:16:22,495 I-I saw the fish as you, 393 00:16:22,579 --> 00:16:25,122 and I let it char on direct heat. 394 00:16:25,206 --> 00:16:26,374 I'm better than that. 395 00:16:26,458 --> 00:16:31,170 But I, I hear you, and I know what you want. 396 00:16:31,254 --> 00:16:32,963 You want a deeper relationship, 397 00:16:33,318 --> 00:16:35,779 and I'm all for that. 398 00:16:35,864 --> 00:16:37,114 Really? 399 00:16:37,199 --> 00:16:38,858 Of course. I love you. 400 00:16:39,771 --> 00:16:41,721 I love you, too. 401 00:16:42,093 --> 00:16:44,183 And I know I got to pick my spots. 402 00:16:44,267 --> 00:16:46,921 There's times when you're not ready to talk. 403 00:16:47,437 --> 00:16:50,397 But I'm like a tiny little terrier. 404 00:16:50,530 --> 00:16:52,183 I want what I want when I want it. 405 00:16:52,275 --> 00:16:53,859 And that's... 406 00:16:53,943 --> 00:16:55,361 (grunts) 407 00:16:55,445 --> 00:16:57,363 No, no. 408 00:16:57,447 --> 00:16:58,781 Okay. 409 00:16:58,866 --> 00:17:00,699 Could I have a piece of your steak? 410 00:17:00,783 --> 00:17:02,554 (chuckles): Aw, of course, babe. 411 00:17:02,639 --> 00:17:03,850 You can have the whole thing. 412 00:17:03,935 --> 00:17:06,229 My cholesterol's a little high anyway. 413 00:17:07,022 --> 00:17:08,685 Look at that. 414 00:17:08,770 --> 00:17:10,355 A couple of minutes with Dr. Bonnie, 415 00:17:10,440 --> 00:17:13,272 and the lovebirds are back on the same perch. 416 00:17:14,205 --> 00:17:16,484 There is no doubt I should take the shortest possible path 417 00:17:16,568 --> 00:17:18,944 to being an actual licensed therapist. 418 00:17:19,162 --> 00:17:20,883 Well, actually, this guy here sat me down... 419 00:17:20,970 --> 00:17:23,222 Season with care. Way to go, babe. 420 00:17:23,306 --> 00:17:25,641 You really do know people. 421 00:17:25,748 --> 00:17:28,668 And you wanted to sneak out and go home. 422 00:17:35,901 --> 00:17:37,197 I never thought I'd say this, 423 00:17:37,282 --> 00:17:39,651 but somehow the pita pulls it all together. 424 00:17:40,221 --> 00:17:41,572 Told you. 425 00:17:42,291 --> 00:17:43,651 Thank you, Tammy. 426 00:17:43,791 --> 00:17:45,956 I don't think I could have survived my maiden voyage 427 00:17:46,041 --> 00:17:47,106 without my favorite maiden. 428 00:17:47,190 --> 00:17:49,659 Oh, that's okay. I mean, I cleaned up on tips. 429 00:17:49,744 --> 00:17:51,362 Plus, I didn't have to watch Marjorie 430 00:17:51,446 --> 00:17:53,864 put ointment in her cat's eye. 431 00:17:53,948 --> 00:17:56,701 Do you really think that I could have a fleet of these trucks? 432 00:17:56,785 --> 00:17:58,703 Oh, yeah. But I want a percentage. 433 00:17:58,787 --> 00:17:59,621 - Done. - (chuckles) 434 00:17:59,788 --> 00:18:00,913 Look at us. 435 00:18:00,997 --> 00:18:03,374 Despite our past, we learned that we could work together 436 00:18:03,528 --> 00:18:07,073 and, uh, keep things strictly professional. 437 00:18:07,737 --> 00:18:09,380 You have a little mayo on your lip. 438 00:18:10,456 --> 00:18:12,096 It's aioli. 439 00:18:14,859 --> 00:18:16,236 (thumping) 440 00:18:26,737 --> 00:18:28,171 (sighs) I got to say, 441 00:18:28,256 --> 00:18:30,573 I am really impressed with myself. 442 00:18:30,917 --> 00:18:33,152 I mean, we walked into the middle of a breakup, 443 00:18:33,237 --> 00:18:35,081 and I turned it into a breakthrough. 444 00:18:35,166 --> 00:18:36,300 - (chuckles) - Yeah. 445 00:18:36,385 --> 00:18:39,364 I kid, but I really should write a book on relationships. 446 00:18:39,848 --> 00:18:43,502 Do the speaker's circuit, go on Sally Jessy Raphael. 447 00:18:43,887 --> 00:18:46,269 Which, of course, would turn into my own talk show. 448 00:18:46,862 --> 00:18:48,496 Divorce lawyers will hate me, 449 00:18:48,581 --> 00:18:50,823 but the world will love me. 450 00:18:51,409 --> 00:18:53,257 Hold my hand. 451 00:18:53,341 --> 00:18:56,288 This. This is what I'm talking about! 452 00:18:56,373 --> 00:18:57,850 (both chuckle) 453 00:19:00,639 --> 00:19:01,815 Oh. It's Jill. 454 00:19:01,900 --> 00:19:03,366 Safety first. 455 00:19:05,116 --> 00:19:07,104 "Andy just told me he wants a..." 456 00:19:07,288 --> 00:19:08,648 Oh. 457 00:19:09,583 --> 00:19:10,930 Wants a what? 458 00:19:11,522 --> 00:19:13,476 A-Andy wants a break from her. 459 00:19:14,505 --> 00:19:15,949 What did you do? 460 00:19:16,206 --> 00:19:18,467 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 461 00:19:18,652 --> 00:19:20,803 Sync corrections by srjanapala 33473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.