All language subtitles for Mom 8x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,055 --> 00:00:03,248 Hey, you guys ever read the back of the menu here? 2 00:00:03,273 --> 00:00:04,990 It's the story of the Burgundy Bistro. 3 00:00:05,015 --> 00:00:08,183 Yeah, started in 1959 by Tom Burgundy. 4 00:00:08,275 --> 00:00:09,708 Wait, that's somebody's name? 5 00:00:09,733 --> 00:00:10,922 I thought it was just called that 6 00:00:10,947 --> 00:00:12,758 to remind us we can't order wine. 7 00:00:13,172 --> 00:00:15,172 I thought it was the color of the awning. 8 00:00:15,750 --> 00:00:17,351 Burgundys all look miserable. 9 00:00:17,376 --> 00:00:18,575 It's an old picture. 10 00:00:18,600 --> 00:00:20,434 They probably had to stand real still 11 00:00:20,459 --> 00:00:22,156 in order for it to stick. 12 00:00:23,148 --> 00:00:24,810 It was 1959. 13 00:00:24,835 --> 00:00:27,992 We had TV, cars, women wore pants. 14 00:00:28,539 --> 00:00:30,117 Well, the Burgundys all look like they just smelled 15 00:00:30,142 --> 00:00:31,475 something bad. 16 00:00:31,531 --> 00:00:34,789 In olden times, people didn't shower for months. 17 00:00:35,132 --> 00:00:37,366 It was 1959. 18 00:00:37,391 --> 00:00:38,992 We had astronauts. 19 00:00:39,281 --> 00:00:42,004 Toot, toot! Make way for the love train. 20 00:00:42,029 --> 00:00:43,595 Hey, everybody. 21 00:00:43,774 --> 00:00:45,341 Hi. Hi. I'm gonna give you 22 00:00:45,366 --> 00:00:47,086 a very good rating on the app. 23 00:00:47,745 --> 00:00:48,911 Oh, God. 24 00:00:50,104 --> 00:00:51,770 And release. 25 00:00:51,795 --> 00:00:53,273 Hey, Jill, can we bring anything tonight... 26 00:00:54,388 --> 00:00:56,008 Not everyone was invited. 27 00:00:56,428 --> 00:00:58,387 Relax. We all know you guys are having 28 00:00:58,412 --> 00:01:01,013 a secret double date tonight, and no one cares. 29 00:01:01,038 --> 00:01:03,823 - I didn't know. - I kind of care. 30 00:01:04,156 --> 00:01:05,517 Okay, well, see you later. 31 00:01:05,542 --> 00:01:07,442 Well, not all of you. Damn it. 32 00:01:08,566 --> 00:01:10,566 It's not that it was a secret, 33 00:01:10,591 --> 00:01:12,691 it's just that we're in relationships 34 00:01:12,716 --> 00:01:16,625 and I wanted to be sensitive and not rub it in your lonely faces. 35 00:01:17,216 --> 00:01:18,710 Thank you. 36 00:01:19,556 --> 00:01:21,489 I'm in more than a relationship. 37 00:01:21,918 --> 00:01:24,164 Adam and I are in love on a whole new level. 38 00:01:24,189 --> 00:01:27,449 We're above love, looking down on it thinking, 39 00:01:27,474 --> 00:01:29,975 "Remember when our love was new and we thought we had it all?" 40 00:01:30,000 --> 00:01:31,800 Now it's so much deeper. 41 00:01:31,825 --> 00:01:33,622 It's higher and deeper. 42 00:01:33,647 --> 00:01:35,080 And I'm sorry, I'm going on and on. 43 00:01:35,105 --> 00:01:36,638 Marjorie, how are the cats? 44 00:01:38,490 --> 00:01:40,022 Two of them have eye infections. 45 00:01:40,321 --> 00:01:41,587 Actually, it's three now. 46 00:01:41,612 --> 00:01:44,555 I warned Simon to stay away from Garfunkel. 47 00:01:45,053 --> 00:01:47,437 Tammy, can you stop and get a new tube of ointment? 48 00:01:47,462 --> 00:01:50,204 No can do. Chef Rudy's rolling out his new food truck tonight, 49 00:01:50,229 --> 00:01:51,640 and he needs me to check to make sure 50 00:01:51,665 --> 00:01:52,914 it's up and running smoothly. 51 00:01:53,157 --> 00:01:56,258 How do you go from a Michelin star restaurant to a food truck? 52 00:01:56,470 --> 00:01:59,582 Alcohol, drugs and a lot of missing veal. 53 00:02:00,759 --> 00:02:02,692 I got to say, though, it's a pretty sweet truck. 54 00:02:02,867 --> 00:02:04,750 Used to be Pita Piper's Kabob Wagon, 55 00:02:04,775 --> 00:02:07,042 but I gave her a full rebuild. 56 00:02:07,476 --> 00:02:09,312 So, how was it working with your old boyfriend? 57 00:02:09,337 --> 00:02:11,304 You two test out the shock absorbers? 58 00:02:11,729 --> 00:02:13,711 Oh, no. Chef Rudy's the kind of mistake 59 00:02:13,736 --> 00:02:15,269 you only make three times. 60 00:02:16,562 --> 00:02:17,844 I set some ground rules. 61 00:02:17,869 --> 00:02:19,569 He's not allowed to look at me or touch me 62 00:02:19,594 --> 00:02:23,156 or think about me, but that one's harder to enforce. 63 00:02:24,685 --> 00:02:28,454 Aw, it's Adam. He misses me already. 64 00:02:28,479 --> 00:02:33,820 "Higher and deeper." 65 00:02:34,806 --> 00:02:37,539 Your hate only makes it more beautiful. 67 00:03:07,203 --> 00:03:08,936 * Toot, toot! * 68 00:03:08,961 --> 00:03:10,990 We thought we'd try this again 69 00:03:11,015 --> 00:03:12,681 around people who appreciate love. 70 00:03:12,706 --> 00:03:13,706 Hey. 71 00:03:13,731 --> 00:03:15,359 Hey. What up? 72 00:03:15,384 --> 00:03:17,836 I'll tell you what up... homemade flan. 73 00:03:17,980 --> 00:03:20,250 It's my first time with this recipe, so be gentle. 74 00:03:20,275 --> 00:03:21,808 Oh, babe, it's gonna be delicious. 75 00:03:21,851 --> 00:03:23,918 Just like you. Mmm. 76 00:03:24,172 --> 00:03:25,764 Why don't you just put that over there 77 00:03:25,788 --> 00:03:28,023 next to Andy's big pile of fat trimmings? 78 00:03:29,369 --> 00:03:31,055 Yeah, you yell at me if I leave it on, 79 00:03:31,080 --> 00:03:33,046 you yell at me if I trim it off. 80 00:03:35,359 --> 00:03:36,492 I'm gonna get up. 81 00:03:36,517 --> 00:03:38,450 Uh-huh. 82 00:03:38,598 --> 00:03:40,444 So, where can I be of use? 83 00:03:40,469 --> 00:03:42,492 Ah, you can help me finish setting the table. 84 00:03:42,517 --> 00:03:45,284 Andy just dumped the sterling in a pile like we're in prison. 85 00:03:45,450 --> 00:03:47,367 Aren't we? 86 00:03:49,289 --> 00:03:50,655 What are you cooking? 87 00:03:50,680 --> 00:03:52,524 Oh, I'm gonna reverse-sear a couple of tri-tips, 88 00:03:52,548 --> 00:03:55,023 and then this itty-bitty piece of salmon is for Jill. 89 00:03:55,551 --> 00:03:58,352 Hmm. You'd think I'm the one with high cholesterol. 90 00:03:58,871 --> 00:04:00,281 My cholesterol's fine. 91 00:04:00,534 --> 00:04:04,392 - If you say so. - Don't have to. My doctor did. 92 00:04:06,008 --> 00:04:09,176 Yeah, my cholesterol's getting a little high lately. 93 00:04:09,244 --> 00:04:10,908 See, my cholesterol's never an issue 94 00:04:10,933 --> 00:04:12,320 'cause I never get it tested. 95 00:04:12,345 --> 00:04:14,111 The real problem is these tests. 96 00:04:16,339 --> 00:04:19,000 Yeah, tests. Who needs 'em? 97 00:04:21,206 --> 00:04:22,606 Something terrible. 98 00:04:25,646 --> 00:04:27,323 It's so pretty here. 99 00:04:32,555 --> 00:04:34,338 Tammy, put this in your mouth. 100 00:04:34,363 --> 00:04:36,174 We made rules. 101 00:04:36,772 --> 00:04:40,565 The food. Uh, tell me if it resonates with the common man. 102 00:04:42,413 --> 00:04:44,557 I'm not sure. Any chance you could sneak some bacon in there? 103 00:04:44,582 --> 00:04:46,449 Ugh. Never mind. 104 00:04:46,573 --> 00:04:48,424 I don't know why I'm doubting myself. 105 00:04:48,449 --> 00:04:51,784 These people are in for the delight of their tiny lives. 106 00:04:52,151 --> 00:04:54,842 Damn, $24 chicken from a truck? 107 00:04:54,867 --> 00:04:57,729 It's not chicken, you hillbilly, it's capon. 108 00:04:57,754 --> 00:05:01,112 From a truck in a parking lot in front of the roller derby. 109 00:05:01,651 --> 00:05:03,628 Hey, buddy, I'm gonna need two buckets of chicken 110 00:05:03,653 --> 00:05:04,818 and some slaw. 111 00:05:05,392 --> 00:05:07,259 Who's he talking to? 112 00:05:07,680 --> 00:05:08,913 That would be you. 113 00:05:08,953 --> 00:05:10,719 Uh, there's no slaw. 114 00:05:10,744 --> 00:05:13,440 This isn't a picnic in Alabammy. 115 00:05:13,757 --> 00:05:16,191 Then screw off, fancy-pants. 116 00:05:17,333 --> 00:05:19,573 He gave me a double dokie. 117 00:05:20,642 --> 00:05:22,375 You just lost your first customer. 118 00:05:22,400 --> 00:05:25,127 Well, I didn't like his attitude. 119 00:05:25,564 --> 00:05:28,298 These are roller derby people. It's not gonna get better. 120 00:05:30,153 --> 00:05:31,721 Oh, my God. 121 00:05:31,796 --> 00:05:34,129 There's a whole herd of them. 122 00:05:34,403 --> 00:05:36,036 Lot of tattoos. 123 00:05:36,194 --> 00:05:37,659 You're gonna die. 124 00:05:38,549 --> 00:05:40,131 Uh, Tammy. 125 00:05:40,156 --> 00:05:42,856 It occurs to me that I might need a middleman. 126 00:05:42,881 --> 00:05:44,987 Uh, someone who speaks carny. 127 00:05:45,207 --> 00:05:47,244 Uh, would you stay and help me? 128 00:05:47,269 --> 00:05:49,102 No. Wait. No. 129 00:05:49,974 --> 00:05:51,214 I'll pay you a hundred dollars. 130 00:05:52,540 --> 00:05:54,725 - And let you boss around Paul. - Done. 131 00:05:55,102 --> 00:05:57,307 Paul, move my car. 132 00:05:57,827 --> 00:05:58,959 Chop, chop. 133 00:06:10,590 --> 00:06:12,112 Talk. 134 00:06:12,281 --> 00:06:13,947 You talk. 135 00:06:14,432 --> 00:06:16,290 So, uh, hey, did you guys happen to catch 136 00:06:16,315 --> 00:06:17,668 the new Tom Hanks movie? 137 00:06:17,693 --> 00:06:20,627 Oh, yeah. That guy really is every man. 138 00:06:21,010 --> 00:06:23,174 Andy can't stay awake for a whole movie. 139 00:06:24,610 --> 00:06:26,410 Well, if you didn't want me to fall asleep, 140 00:06:26,435 --> 00:06:27,846 why would you leave a weighted blanket 141 00:06:27,870 --> 00:06:29,613 on a recliner in your home theater? 142 00:06:29,638 --> 00:06:31,674 Well, you don't fall asleep watching football in there. 143 00:06:31,699 --> 00:06:34,133 Yeah, I don't, because I can't guess the endings, 144 00:06:34,453 --> 00:06:36,153 unlike the movies you pick. 145 00:06:36,178 --> 00:06:38,222 "She owns a bookstore, he's in real estate. 146 00:06:38,247 --> 00:06:40,260 They fall in love." 147 00:06:40,560 --> 00:06:42,526 Well, at least they have happy endings. 148 00:06:42,551 --> 00:06:44,299 If you don't love me, just say so. 149 00:06:50,249 --> 00:06:52,541 I'm gonna go lose myself in meat. 150 00:06:56,618 --> 00:06:58,184 Tom Hanks? Really? 151 00:06:58,410 --> 00:07:00,910 If we turn on each other, no one survives. 152 00:07:01,252 --> 00:07:03,647 You're right, I'm sorry. 153 00:07:03,672 --> 00:07:04,698 There should be an app 154 00:07:04,723 --> 00:07:06,213 that tells you when your friends are fighting, 155 00:07:06,238 --> 00:07:08,471 so you can fake a dead grandma and stay home. 156 00:07:08,496 --> 00:07:10,330 That's a great idea. 157 00:07:10,519 --> 00:07:12,744 - I really love you. - I really love you. 158 00:07:15,761 --> 00:07:17,461 Okay, calm down. 159 00:07:17,562 --> 00:07:19,462 The steak can sense your anger. 160 00:07:21,338 --> 00:07:24,385 If we leave now, they might not remember we were here. 161 00:07:25,610 --> 00:07:27,009 No, no, no. 162 00:07:27,034 --> 00:07:28,968 Jill's my friend and she needs my help. 163 00:07:29,476 --> 00:07:31,713 God put me here for a reason. 164 00:07:33,786 --> 00:07:36,799 It's a big house. Could be hours till I find her. 165 00:07:40,593 --> 00:07:43,440 Yes, I know, sir. It's coming right up, okay? 166 00:07:43,465 --> 00:07:45,766 Just be a few more minutes. Thank you for your patience. 167 00:07:45,834 --> 00:07:48,234 I appreciate it, all right? 168 00:07:48,312 --> 00:07:50,379 I see you're wearing your beret at a saucy angle. 169 00:07:50,645 --> 00:07:52,178 Are you trying to send a message? 170 00:07:52,272 --> 00:07:54,472 Eyes on the chicken. 171 00:07:54,497 --> 00:07:57,465 Where's my food? We're missing the dirt bike raffle. 172 00:07:57,511 --> 00:07:58,963 It's coming right up. 173 00:07:58,988 --> 00:08:00,232 I need five "coke vans" and I need 'em now. 174 00:08:00,257 --> 00:08:01,739 Heard. What's our ETA? 175 00:08:01,764 --> 00:08:03,697 I don't know. I'm still on number one. 176 00:08:03,799 --> 00:08:04,924 What? 177 00:08:04,949 --> 00:08:06,268 Well, it's opening night. 178 00:08:06,293 --> 00:08:08,293 There might be food critics out there. 179 00:08:08,994 --> 00:08:10,362 I'm sorry, he's a perfectionist. 180 00:08:10,387 --> 00:08:13,818 Here, enjoy a complimentary cup of cola from Paris. 181 00:08:13,843 --> 00:08:15,309 This is warm. 182 00:08:15,334 --> 00:08:17,334 That's how they drink it in France. Oh, my God. 183 00:08:17,359 --> 00:08:19,681 Am I the only one who summered in Provence? 184 00:08:20,673 --> 00:08:23,439 - Order up. - Finally. 185 00:08:27,673 --> 00:08:29,540 That'll be $24. 186 00:08:31,617 --> 00:08:34,634 - Jill? - Over here. 187 00:08:35,280 --> 00:08:37,360 - One more time. - Here. 188 00:08:37,385 --> 00:08:39,423 Here. 189 00:08:40,644 --> 00:08:43,379 There you are. What's going on? 190 00:08:43,404 --> 00:08:46,238 Andy and I are gonna break up, and it's all your fault. 191 00:08:47,181 --> 00:08:48,686 Hang on, I don't want you to think 192 00:08:48,711 --> 00:08:50,141 I'm not taking you seriously. 193 00:08:52,720 --> 00:08:54,345 Okay, now go. 194 00:08:59,103 --> 00:09:02,290 After seeing you and Adam at the Bistro so in love, 195 00:09:02,810 --> 00:09:06,278 I got to thinking I want Andy and I to have that, too. 196 00:09:06,923 --> 00:09:09,845 I mean, sure, we're good, but I want to go to that higher ground 197 00:09:09,870 --> 00:09:11,103 you were talking about. 198 00:09:11,128 --> 00:09:12,961 I want to get this show on the road. 199 00:09:12,986 --> 00:09:14,586 There's nothing wrong with that. 200 00:09:14,611 --> 00:09:16,411 That's what I thought. 201 00:09:16,436 --> 00:09:19,164 So I came home, marched right into the bathroom, 202 00:09:19,540 --> 00:09:21,399 told Andy I wanted to deepen our relationship, 203 00:09:21,424 --> 00:09:23,157 and you know what he said? 204 00:09:23,251 --> 00:09:25,351 "Can I finish my shower first?" 205 00:09:26,402 --> 00:09:27,702 Can you believe that? 206 00:09:29,918 --> 00:09:32,886 So I flushed the toilet on him, grabbed all the towels and left. 207 00:09:33,347 --> 00:09:37,227 Why am I even in this relationship? 208 00:09:37,845 --> 00:09:40,938 I mean, despite the efforts of some pretty good doctors, 209 00:09:40,963 --> 00:09:43,029 I am not getting any younger. 210 00:09:43,491 --> 00:09:44,907 Here's the thing... 211 00:09:44,932 --> 00:09:47,110 the Bonnie-Adam journey to perfection 212 00:09:47,135 --> 00:09:50,970 starts in a little town I call Communication. 213 00:09:50,995 --> 00:09:53,596 Well, how can I communicate if he won't talk? 214 00:09:53,621 --> 00:09:55,634 Well, first you have to stop off at a quaint little hamlet 215 00:09:55,659 --> 00:09:57,759 I call Patience. 216 00:09:57,894 --> 00:09:59,727 Adam was the same way. 217 00:09:59,752 --> 00:10:02,386 He'd only open up to me after watching a movie about sports 218 00:10:02,411 --> 00:10:03,883 or when someone famous died. 219 00:10:03,908 --> 00:10:06,633 You know, someone they made a sports movie about. 220 00:10:08,280 --> 00:10:10,602 After all these years and all these relationships, 221 00:10:10,627 --> 00:10:12,928 you'd think I'd understand men by now. 222 00:10:13,128 --> 00:10:14,460 Don't beat yourself up. 223 00:10:14,485 --> 00:10:16,062 How are you supposed to understand the people 224 00:10:16,087 --> 00:10:18,289 who brought us war and magic shows? 225 00:10:18,314 --> 00:10:20,399 I mean, they don't even understand themselves. 226 00:10:20,486 --> 00:10:23,520 I think that's why they over-explain everything. 227 00:10:23,854 --> 00:10:25,321 Oh, God. 228 00:10:25,346 --> 00:10:27,045 I asked Andy to turn up the heat 229 00:10:27,070 --> 00:10:29,571 and he told me how to build a damn thermostat. 230 00:10:29,827 --> 00:10:31,527 I asked Adam to turn down the heat 231 00:10:31,552 --> 00:10:33,418 and he explained menopause to me. 232 00:10:35,199 --> 00:10:38,016 Sometimes with Bonnie, I say, "Okay, let's talk," 233 00:10:38,041 --> 00:10:40,041 and she's off to the races. 234 00:10:40,066 --> 00:10:43,134 I just nod my head until she punches herself out. 235 00:10:43,562 --> 00:10:46,119 - And that works? - Yeah, it does. 236 00:10:46,144 --> 00:10:47,469 If I sit in the right place, 237 00:10:47,494 --> 00:10:49,360 I can watch TV over her shoulder. 238 00:10:50,632 --> 00:10:52,399 Jill demands eye contact. 239 00:10:52,712 --> 00:10:54,457 You should hear some of the things she says. 240 00:10:54,482 --> 00:10:56,415 I guarantee you I've heard worse. 241 00:10:57,090 --> 00:10:58,574 Oh, really? 242 00:10:59,189 --> 00:11:01,223 You want to play that game with me? 243 00:11:01,248 --> 00:11:03,629 "We can't watch Shark Tank anymore because you think 244 00:11:03,654 --> 00:11:05,888 all my inventions are stupid." 245 00:11:07,145 --> 00:11:09,340 "I know it's 3:00 in the morning and you're sound asleep, 246 00:11:09,365 --> 00:11:11,232 but why do you hate my feet?" 247 00:11:12,725 --> 00:11:15,192 Oh, yeah, yeah, yeah. That fight greeted the dawn. 248 00:11:15,883 --> 00:11:17,649 Okay, okay. 249 00:11:17,751 --> 00:11:19,885 "There's a different brand of women's razor 250 00:11:19,910 --> 00:11:22,611 "in the shower. Who are you sleeping with?" 251 00:11:22,636 --> 00:11:24,936 Oh, my God, my knees just buckled. 252 00:11:24,961 --> 00:11:26,106 What'd you say? 253 00:11:26,131 --> 00:11:28,348 I said I'm not sleeping with anyone, but if I were, 254 00:11:28,373 --> 00:11:31,173 she'd be smart enough to shave her legs at her place. 255 00:11:31,205 --> 00:11:33,212 To which Bonnie replied, "Oh, so now you don't think 256 00:11:33,237 --> 00:11:34,703 I'm smart enough?" 257 00:11:35,700 --> 00:11:38,537 I mean, that-that-that's terrifying. 258 00:11:38,570 --> 00:11:40,879 I also realized that I've been buying women's razors 259 00:11:40,904 --> 00:11:42,604 this whole time. 260 00:11:45,981 --> 00:11:47,513 Order up. 261 00:11:47,793 --> 00:11:50,176 Oh, no. No, no, no, no, no. It's not break time. 262 00:11:50,201 --> 00:11:51,300 I can't go on. 263 00:11:51,325 --> 00:11:52,465 No, you're not allowed to say that 264 00:11:52,490 --> 00:11:53,575 until you've actually started. 265 00:11:53,600 --> 00:11:55,957 How did this happen? What have I done with my life? 266 00:11:55,982 --> 00:11:57,548 Ah, boy. 267 00:11:57,990 --> 00:11:59,523 I traveled the world 268 00:11:59,548 --> 00:12:01,514 with nothing but my knives and a dream. 269 00:12:01,539 --> 00:12:03,973 I trained under the great chefs of Europe, 270 00:12:03,998 --> 00:12:06,793 devoted years to my artistry, and for what? 271 00:12:06,818 --> 00:12:10,586 To end up in a parking lot serving ruffians in tank tops 272 00:12:10,611 --> 00:12:13,754 and pants that unzip into shorts. 273 00:12:14,519 --> 00:12:17,400 You know, those people passed quite a few vending machines 274 00:12:17,425 --> 00:12:19,725 to get to you, all because something inside them said 275 00:12:19,750 --> 00:12:21,157 there's more to life than Doritos. 276 00:12:21,182 --> 00:12:22,602 Mm. But is there? 277 00:12:22,627 --> 00:12:24,766 Yes! Your amazing chicken thing. 278 00:12:24,791 --> 00:12:26,991 Mm, I'm already in a tiny metal coffin. 279 00:12:27,016 --> 00:12:28,716 Just close the lid on your way out. 280 00:12:28,741 --> 00:12:31,342 Oh, cut the pity party. You think this truck is small? 281 00:12:31,367 --> 00:12:33,657 Try seven years in an eight-by-ten cell 282 00:12:33,682 --> 00:12:35,337 with a chronic masturbator. 283 00:12:35,362 --> 00:12:37,595 I did not survive that to watch you give up. 284 00:12:37,921 --> 00:12:40,704 Ugh. This is classic French cuisine. 285 00:12:40,729 --> 00:12:43,463 Giving up is what the French do. 286 00:12:45,391 --> 00:12:46,679 You know, the thing is, 287 00:12:46,704 --> 00:12:48,412 I've been in a hot patrol car for ten hours. 288 00:12:48,642 --> 00:12:51,860 I mean, an 84-year-old woman spit on me today. 289 00:12:52,134 --> 00:12:54,610 When I get home, I just want to take a shower and relax. 290 00:12:54,635 --> 00:12:56,635 I don't want to talk about my feelings. 291 00:12:56,820 --> 00:12:59,120 Especially when I'm not wearing pants. 292 00:12:59,145 --> 00:13:00,712 I hear you. 293 00:13:01,181 --> 00:13:03,345 You know, after my divorce I told myself 294 00:13:03,447 --> 00:13:04,946 I'm not gonna fall in love, 295 00:13:04,971 --> 00:13:06,618 I'm not gonna fall in love, and what did I do? 296 00:13:06,643 --> 00:13:07,776 You fell in love. 297 00:13:07,801 --> 00:13:09,701 I did the same thing, my friend. 298 00:13:09,902 --> 00:13:11,201 What's wrong with us? 299 00:13:11,226 --> 00:13:13,306 We can't say no to a challenge. 300 00:13:13,331 --> 00:13:15,598 That's why we grill tri-tip. 301 00:13:17,961 --> 00:13:19,963 Maybe we should think about our relationships 302 00:13:19,988 --> 00:13:20,887 the same way. 303 00:13:21,638 --> 00:13:23,430 Continue. 304 00:13:23,769 --> 00:13:27,238 You know, season it with care. 305 00:13:27,263 --> 00:13:30,337 Cook low and slow, always cut against the grain. 306 00:13:30,479 --> 00:13:33,914 Sometimes just let it rest. 307 00:13:35,142 --> 00:13:37,976 Yeah, I got everything except cutting against the grain. 308 00:13:39,102 --> 00:13:41,321 I don't know, maybe I'm just hungry. 309 00:13:44,594 --> 00:13:45,977 You know what I think you're afraid of? 310 00:13:46,002 --> 00:13:47,435 My mother. 311 00:13:47,991 --> 00:13:49,313 Success. 312 00:13:49,338 --> 00:13:51,259 I mean, restaurants are so over. 313 00:13:51,352 --> 00:13:53,786 Trucks are the future. Food on the go. 314 00:13:53,849 --> 00:13:57,084 And I see a fleet of Coq au Van trucks 315 00:13:57,109 --> 00:13:59,276 outside every convention center... 316 00:13:59,611 --> 00:14:01,678 and Masonic Temple. 317 00:14:02,438 --> 00:14:03,605 You do? 318 00:14:03,630 --> 00:14:07,876 Yes! And it all starts with that one plate of chicken. 319 00:14:07,901 --> 00:14:09,454 We've just got to find a faster way 320 00:14:09,479 --> 00:14:10,812 - to get it out the window. - Yes. 321 00:14:10,837 --> 00:14:12,470 We could throw it at them. 322 00:14:13,032 --> 00:14:15,540 This is street food. You eat it standing up. 323 00:14:15,565 --> 00:14:17,360 It needs to come with a handle, like a stick 324 00:14:17,385 --> 00:14:18,860 or a taco shell. 325 00:14:18,885 --> 00:14:21,298 Hell, I'd settle for a damn ice cream cone. 326 00:14:21,725 --> 00:14:24,977 Our pita bread. Paul, you're my hero. 327 00:14:25,002 --> 00:14:26,329 What are you planning on doing with that? 328 00:14:26,354 --> 00:14:27,540 Saving your ass. 329 00:14:27,565 --> 00:14:30,259 And I'm gonna squirt mayo on it, so look away. 330 00:14:31,289 --> 00:14:33,623 Fine, but let's call it aioli. 331 00:14:37,006 --> 00:14:39,373 This is the best tri-tip I've ever had in my life. 332 00:14:39,398 --> 00:14:42,845 That, my friend, is the magic of the reverse sear. 333 00:14:43,937 --> 00:14:45,423 You took a photo of it, right? 334 00:14:45,448 --> 00:14:47,682 Oh, yeah. I already got three likes on Instagram. 335 00:14:47,707 --> 00:14:48,829 I should follow you. 336 00:14:48,854 --> 00:14:51,243 It's RandyAndyBeefKing. 337 00:14:53,333 --> 00:14:55,384 Those bastards are already eating. 338 00:14:55,409 --> 00:14:56,709 No, we're here for peace. 339 00:14:57,194 --> 00:15:00,585 - Incoming. - Hey. 340 00:15:00,610 --> 00:15:02,212 Got your salmon here. 341 00:15:02,237 --> 00:15:04,970 I left it on the grill a little longer than I expected, 342 00:15:04,995 --> 00:15:07,896 but I promise it's still fish under the black part. 343 00:15:08,522 --> 00:15:10,048 Thank you. 344 00:15:10,283 --> 00:15:14,196 Now, Jill, why don't you tell Andy what you've been feeling? 345 00:15:14,221 --> 00:15:15,438 Okay. 346 00:15:16,391 --> 00:15:19,829 - Dude, stop eating. - Oh. Thank you. 347 00:15:20,849 --> 00:15:23,063 When I came into the bathroom this afternoon, 348 00:15:23,088 --> 00:15:25,446 I was just trying to be emotionally honest with you, 349 00:15:25,471 --> 00:15:27,165 and you got all cranky-pants. 350 00:15:28,321 --> 00:15:30,813 Look, Jill, I'm a cop, okay? At the end of the day... 351 00:15:30,838 --> 00:15:31,870 Low and slow. 352 00:15:33,295 --> 00:15:36,062 Um, yeah, yeah, no, I-I... 353 00:15:36,087 --> 00:15:39,579 You're right, I could have been much more receptive. 354 00:15:41,473 --> 00:15:43,516 I love it when you open up to me. 355 00:15:49,174 --> 00:15:52,508 Jill, tell Andy what you need from him. 356 00:15:53,462 --> 00:15:55,827 I need you to be honest with me. 357 00:15:55,906 --> 00:15:57,806 Good or bad. 358 00:15:59,117 --> 00:16:00,483 Nice job. 359 00:16:02,375 --> 00:16:03,541 Andy? 360 00:16:04,705 --> 00:16:06,905 What do you think about what Jill just said? 361 00:16:08,870 --> 00:16:10,069 It's okay. 362 00:16:11,884 --> 00:16:14,150 Well, got to admit I'm a little ashamed 363 00:16:14,175 --> 00:16:15,775 of the job I did on your fish. 364 00:16:17,289 --> 00:16:20,462 Not gonna lie, I was cooking angry. 365 00:16:21,027 --> 00:16:22,720 I-I saw the fish as you, 366 00:16:22,745 --> 00:16:25,056 and I let it char on direct heat. 367 00:16:25,081 --> 00:16:26,056 I'm better than that. 368 00:16:26,081 --> 00:16:30,658 But I, I hear you, and I know what you want. 369 00:16:31,394 --> 00:16:33,094 You want a deeper relationship, 370 00:16:33,892 --> 00:16:35,322 and I'm all for that. 371 00:16:35,726 --> 00:16:36,992 Really? 372 00:16:37,017 --> 00:16:38,817 Of course. I love you. 373 00:16:39,564 --> 00:16:42,130 I love you, too. 374 00:16:42,176 --> 00:16:44,212 And I know I got to pick my spots. 375 00:16:44,237 --> 00:16:47,372 There's times when you're not ready to talk. 376 00:16:47,405 --> 00:16:50,329 But... I'm like a tiny little terrier. 377 00:16:50,613 --> 00:16:52,513 I want what I want when I want it. 378 00:16:53,251 --> 00:16:55,643 And that's... 379 00:16:55,668 --> 00:16:57,635 No, no. 380 00:16:57,660 --> 00:16:58,559 Okay. 381 00:16:58,659 --> 00:17:00,806 Could I have a piece of your steak? 382 00:17:00,831 --> 00:17:02,650 Aw, of course, babe. 383 00:17:02,675 --> 00:17:03,941 You can have the whole thing. 384 00:17:03,966 --> 00:17:06,267 My cholesterol's a little high anyway. 385 00:17:06,957 --> 00:17:08,673 Look at that. 386 00:17:08,698 --> 00:17:10,417 A couple of minutes with Dr. Bonnie, 387 00:17:10,442 --> 00:17:12,542 and the lovebirds are back on the same perch. 388 00:17:14,213 --> 00:17:16,507 There is no doubt I should take the shortest possible path 389 00:17:16,532 --> 00:17:18,532 to being an actual licensed therapist. 390 00:17:19,298 --> 00:17:21,064 Well, actually, this guy here sat me down... 391 00:17:21,089 --> 00:17:23,289 Season with care. Way to go, babe. 392 00:17:23,607 --> 00:17:25,712 You really do know people. 393 00:17:25,737 --> 00:17:28,705 And you wanted to sneak out and go home. 394 00:17:35,869 --> 00:17:37,017 I never thought I'd say this, 395 00:17:37,042 --> 00:17:39,789 but somehow the pita pulls it all together. 396 00:17:39,814 --> 00:17:41,139 Told you. 397 00:17:42,166 --> 00:17:43,658 Thank you, Tammy. 398 00:17:43,683 --> 00:17:45,814 I don't think I could have survived my maiden voyage 399 00:17:45,839 --> 00:17:47,204 without my favorite maiden. 400 00:17:47,229 --> 00:17:49,665 Oh, that's okay. I mean, I cleaned up on tips. 401 00:17:49,690 --> 00:17:51,423 Plus, I didn't have to watch Marjorie 402 00:17:51,448 --> 00:17:53,882 put ointment in her cat's eye. 403 00:17:54,182 --> 00:17:56,816 Do you really think that I could have a fleet of these trucks? 404 00:17:56,841 --> 00:17:58,775 Oh, yeah. But I want a percentage. 405 00:17:58,800 --> 00:17:59,699 Done. 406 00:18:00,251 --> 00:18:01,494 Look at us. 407 00:18:01,519 --> 00:18:03,631 Despite our past, we learned that we could work together 408 00:18:03,655 --> 00:18:06,892 and, uh, keep things strictly professional. 409 00:18:07,579 --> 00:18:09,669 You have a little mayo on your lip. 410 00:18:10,256 --> 00:18:12,337 It's aioli. 411 00:18:26,642 --> 00:18:28,322 I got to say, 412 00:18:28,347 --> 00:18:30,514 I am really impressed with myself. 413 00:18:31,033 --> 00:18:33,092 I mean, we walked into the middle of a breakup, 414 00:18:33,117 --> 00:18:34,951 and I turned it into a breakthrough. 415 00:18:35,053 --> 00:18:36,306 Yeah. 416 00:18:36,331 --> 00:18:39,199 I kid, but I really should write a book on relationships. 417 00:18:39,931 --> 00:18:43,533 Do the speaker's circuit, go on Sally Jessy Raphael. 418 00:18:43,905 --> 00:18:46,139 Which, of course, would turn into my own talk show. 419 00:18:46,634 --> 00:18:48,474 Divorce lawyers will hate me, 420 00:18:48,499 --> 00:18:50,884 but the world will love me. 421 00:18:51,235 --> 00:18:52,650 Hold my hand. 422 00:18:53,461 --> 00:18:56,362 This. This is what I'm talking about! 423 00:19:00,528 --> 00:19:03,275 Oh. It's Jill. Safety first. 424 00:19:05,149 --> 00:19:07,249 "Andy just told me he wants a... " 425 00:19:07,274 --> 00:19:08,706 Oh. 426 00:19:09,501 --> 00:19:10,930 Wants a what? 427 00:19:11,423 --> 00:19:13,869 A-Andy wants a break from her. 428 00:19:14,961 --> 00:19:16,543 What did you do? 31227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.