All language subtitles for Minor.Premise.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,980 --> 00:00:25,329 I'm trapped. 2 00:00:25,416 --> 00:00:26,698 - Ethan. - You've made me unemployable. 3 00:00:26,722 --> 00:00:28,724 Ethan, stop. 4 00:00:28,811 --> 00:00:30,813 If you're determined to go, go. 5 00:00:31,814 --> 00:00:33,511 Good luck. 6 00:00:33,598 --> 00:00:36,775 But you'll get no credit here, and no support from me. 7 00:00:36,862 --> 00:00:39,082 You'll be doing this on your own. 8 00:00:39,169 --> 00:00:41,302 Oh, so this is about my consciousness work. 9 00:00:41,389 --> 00:00:42,389 Not yours. 10 00:00:43,956 --> 00:00:46,307 Everything generated here belongs to the university. 11 00:00:46,394 --> 00:00:47,525 You mean you? 12 00:00:47,612 --> 00:00:49,092 That's how this works. 13 00:00:52,226 --> 00:00:56,317 Every thought, every half-baked idea inside your head 14 00:00:56,404 --> 00:00:57,753 starts with me. 15 00:01:50,849 --> 00:01:52,416 Sometimes he won't open it for weeks. 16 00:01:52,503 --> 00:01:54,288 If it's urgent, people call. 17 00:01:54,375 --> 00:01:55,941 Okay, I swear, I can't with him. 18 00:01:56,028 --> 00:01:57,748 He would starve if I didn't tell him to eat. 19 00:01:57,813 --> 00:02:00,294 - So. - Wait, you opened my mail? 20 00:02:00,381 --> 00:02:02,165 - I did. - You can't do that. 21 00:02:02,252 --> 00:02:05,734 Dr. Ethan Kochar, we are grateful for the opportunity 22 00:02:05,821 --> 00:02:07,518 to consider your article. 23 00:02:07,605 --> 00:02:08,998 We are pleased to inform you... 24 00:02:09,085 --> 00:02:10,695 - Read the punchline. - I know, I know, 25 00:02:10,782 --> 00:02:12,622 that your article on protein folding and memory 26 00:02:12,697 --> 00:02:16,310 will be the focus of the March 5th publication of Nature. 27 00:02:16,397 --> 00:02:18,399 What? 28 00:02:18,486 --> 00:02:19,226 You serious? 29 00:02:19,313 --> 00:02:20,792 Pretty good. 30 00:02:20,879 --> 00:02:22,838 See, I should open your mail more often. 31 00:02:28,235 --> 00:02:32,848 Believe it or not, that is not a telenovela clip. 32 00:02:33,588 --> 00:02:36,112 It is a memory of yours truly 33 00:02:36,199 --> 00:02:40,160 from when I made the cover of Nature. 34 00:02:41,291 --> 00:02:45,861 So how did we capture it? 35 00:02:47,689 --> 00:02:49,169 You'll recall that memories exist 36 00:02:49,256 --> 00:02:52,259 as physical imprints on the brain. 37 00:02:53,173 --> 00:02:57,089 The R-9X identifies these engrams 38 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 based on their protein expressions 39 00:02:59,004 --> 00:03:01,746 and transfers that data from our internal hard drives 40 00:03:01,833 --> 00:03:03,748 to external ones. 41 00:03:03,835 --> 00:03:06,664 But making those memories legible is a challenge 42 00:03:06,751 --> 00:03:07,796 in and of itself. 43 00:03:07,883 --> 00:03:10,059 You remember Berkeley, 2011. 44 00:03:10,146 --> 00:03:13,628 Before I took over, the R-9X could not render images 45 00:03:13,715 --> 00:03:15,282 more clear than that. 46 00:03:16,718 --> 00:03:19,851 So what do you think was missing? 47 00:03:23,377 --> 00:03:24,377 Emotions? 48 00:03:25,074 --> 00:03:26,945 Thank you, Rachel, yes. 49 00:03:27,032 --> 00:03:30,906 Euphoria, fear, lust. 50 00:03:32,168 --> 00:03:36,477 Every memory is tied to an emotional section of our brain, 51 00:03:36,564 --> 00:03:40,829 even the ones that we bury deep in our subconscious. 52 00:04:01,980 --> 00:04:07,203 A sound, a smell, a shape 53 00:04:07,899 --> 00:04:09,945 is all it takes for recall. 54 00:04:58,472 --> 00:04:59,864 Shit. 55 00:05:02,911 --> 00:05:07,176 So to get to legible memories, 56 00:05:07,263 --> 00:05:10,135 I knew that mapping emotions was key. 57 00:05:10,832 --> 00:05:13,313 May 16th, 2019. 58 00:05:15,750 --> 00:05:19,667 Previous findings show that the R-9X can download memories. 59 00:05:21,146 --> 00:05:24,149 Current experimentation is a progression of that work. 60 00:05:25,194 --> 00:05:28,719 Our major premise, the link between our emotions 61 00:05:28,806 --> 00:05:32,157 and our accumulated memories regulates human consciousness. 62 00:05:33,202 --> 00:05:37,032 Minor premise, the R-10 can isolate the sections 63 00:05:37,119 --> 00:05:41,166 of the brain which impact emotions and behavior. 64 00:05:41,253 --> 00:05:44,344 Conclusion, the R-10 is capable 65 00:05:44,431 --> 00:05:46,346 of controlling human consciousness. 66 00:05:56,443 --> 00:06:00,882 So why does this matter anyway? 67 00:06:02,579 --> 00:06:05,277 I mean, it's nice to be able to watch our memories 68 00:06:05,365 --> 00:06:08,585 like home videos, but to what end? 69 00:06:10,544 --> 00:06:12,546 What about affecting consciousness? 70 00:06:14,069 --> 00:06:16,332 The emotions tied to memories 71 00:06:16,419 --> 00:06:18,682 exist along synaptic pathways, right? 72 00:06:18,769 --> 00:06:23,208 So what if our ideal self's just a question 73 00:06:23,295 --> 00:06:26,211 of turning the right ones on and off? 74 00:06:32,087 --> 00:06:33,784 Isn't that, like, unethical? 75 00:06:33,871 --> 00:06:35,395 Ah, there he is. 76 00:06:36,265 --> 00:06:37,701 All right, how so, Mitchell? 77 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 We're talking about altering 78 00:06:40,138 --> 00:06:41,618 what makes you you. 79 00:06:41,705 --> 00:06:44,012 Does anybody else find Mitchell's stubbornness, 80 00:06:44,099 --> 00:06:45,179 endearing or is it just me? 81 00:06:46,362 --> 00:06:49,321 I'm talking about a machine calibrated to the individual. 82 00:06:50,322 --> 00:06:54,414 A machine that can erase a veteran's PTSD, 83 00:06:55,632 --> 00:06:58,940 that suppresses the reward center for an opioid junkie, 84 00:07:00,289 --> 00:07:02,509 and that could boost your intellect. 85 00:07:02,596 --> 00:07:05,468 I'm sure some of you could benefit from that. 86 00:07:05,555 --> 00:07:09,777 Imagine, consciousness constructed to your own liking. 87 00:07:11,082 --> 00:07:14,085 Memories curated to a desired state. 88 00:07:14,172 --> 00:07:17,480 And yes, perhaps, 89 00:07:17,567 --> 00:07:20,570 changing yourself for the better. 90 00:07:22,920 --> 00:07:25,575 All right, well, that's enough for this week. 91 00:07:25,662 --> 00:07:29,579 Be sure to read my essay on the self and temporal sequence 92 00:07:29,666 --> 00:07:31,755 by next class. 93 00:07:32,974 --> 00:07:33,974 Have a great week. 94 00:07:46,553 --> 00:07:48,598 Still struggling with the initiation. 95 00:07:49,512 --> 00:07:51,601 But I've ruled out the distributors, 96 00:07:51,688 --> 00:07:54,865 so it must be the equation. 97 00:07:58,826 --> 00:08:02,612 Side note, I had another blackout this morning. 98 00:08:04,005 --> 00:08:08,357 Indeterminate time, but they are becoming more frequent. 99 00:08:09,445 --> 00:08:11,752 I'm still hoping that the R-10 can pinpoint. 100 00:08:52,880 --> 00:08:56,013 A man whose journey into the mind 101 00:08:56,100 --> 00:08:59,060 is the basis for all those who come after. 102 00:09:00,322 --> 00:09:03,804 His work, fully realized in the R-9X, 103 00:09:03,891 --> 00:09:07,155 is perhaps the most groundbreaking discovery 104 00:09:07,242 --> 00:09:09,026 of this century. 105 00:09:09,113 --> 00:09:13,770 With applications from education to national security. 106 00:09:14,858 --> 00:09:17,861 So before I present the plaque for our new lab, 107 00:09:17,948 --> 00:09:21,648 I've asked Dr. Kochar's partner to say a few words. 108 00:09:21,735 --> 00:09:26,130 The co-creator of the R-9X, Dr. Malcolm Bloom. 109 00:09:31,919 --> 00:09:35,836 Thank you, Dean Myers, and thank you all for coming. 110 00:09:36,924 --> 00:09:40,667 We were all fortunate enough to know Dr. Kochar. 111 00:09:41,624 --> 00:09:43,713 But for a cocksure doctoral student, 112 00:09:43,800 --> 00:09:47,195 a position in his lab was dumb luck. 113 00:09:48,762 --> 00:09:51,895 I never questioned his judgment, never had to. 114 00:09:53,636 --> 00:09:56,857 Until he asked me to be his partner. 115 00:09:59,250 --> 00:10:02,297 You can say that I knew Paul better than most. 116 00:10:02,384 --> 00:10:03,777 No one could match his brilliance. 117 00:10:05,561 --> 00:10:09,957 Kendall, Kahneman, Einstein, these are his equals. 118 00:10:11,393 --> 00:10:14,091 We'll be hard-pressed to see Dr. Paul Kochar's influence 119 00:10:14,178 --> 00:10:16,180 matched in our lifetime. 120 00:10:22,926 --> 00:10:24,145 There's the wunderkind. 121 00:10:26,800 --> 00:10:28,453 You're a hard man to track down. 122 00:10:30,499 --> 00:10:31,499 How's it coming? 123 00:10:32,806 --> 00:10:34,111 - Good. - Good. 124 00:10:34,851 --> 00:10:36,157 That's good to hear. 125 00:10:36,244 --> 00:10:37,375 Good enough for tomorrow. 126 00:10:38,507 --> 00:10:39,813 I thought you rescheduled. 127 00:10:39,900 --> 00:10:41,858 I did, for tomorrow. 128 00:10:41,945 --> 00:10:42,729 No. 129 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 No, no, no, no. 130 00:10:44,034 --> 00:10:45,557 Come on, Ethan, work with me, 131 00:10:45,645 --> 00:10:47,144 so I can keep the committee off your back. 132 00:10:47,168 --> 00:10:49,561 Yeah, well, you do it best. 133 00:10:49,649 --> 00:10:51,085 Well I've got practice. 134 00:10:51,172 --> 00:10:53,435 Ethan, look, you're going through a lot. 135 00:10:53,522 --> 00:10:54,762 I get it, we all miss your dad. 136 00:10:56,394 --> 00:10:58,919 They'll replace you with someone else if you don't deliver. 137 00:10:59,006 --> 00:11:00,529 I thought I already did. 138 00:11:03,010 --> 00:11:05,229 I fought hard for your credit, 139 00:11:05,316 --> 00:11:08,015 but the R-9 was started with your father and me. 140 00:11:11,714 --> 00:11:13,281 You want one? 141 00:11:13,368 --> 00:11:14,586 No, I quit. 142 00:11:14,674 --> 00:11:15,674 Really? 143 00:11:18,242 --> 00:11:21,506 Everyone who matters knows you finished the R-9. 144 00:11:21,593 --> 00:11:23,465 Forget the patent plaque. 145 00:11:26,207 --> 00:11:27,207 Please, Ethan. 146 00:11:28,383 --> 00:11:30,385 It's, it's not ready. 147 00:11:30,472 --> 00:11:31,952 Then bullshit your way through. 148 00:11:32,039 --> 00:11:34,345 Whatever you're working on, present it. 149 00:11:34,432 --> 00:11:36,608 Ethan, we need this renewal. 150 00:11:36,696 --> 00:11:37,776 I'm gonna need you at 9:30. 151 00:11:37,827 --> 00:11:39,107 I need you to be there tomorrow. 152 00:11:39,133 --> 00:11:41,048 - Yeah. - 9:30, okay? 153 00:11:46,227 --> 00:11:47,227 Sir? 154 00:11:50,231 --> 00:11:51,231 Sir. 155 00:11:55,584 --> 00:11:57,586 Are you sure you want another? 156 00:11:59,240 --> 00:12:00,328 Yeah. 157 00:12:00,415 --> 00:12:02,025 Okay, this is the last one. 158 00:12:17,780 --> 00:12:18,955 What's that? 159 00:12:23,917 --> 00:12:25,135 Oh, it's... 160 00:12:29,270 --> 00:12:32,055 It's nothing, it's a snowflake. 161 00:12:34,057 --> 00:12:35,798 What? 162 00:12:35,885 --> 00:12:38,085 I'm grateful we didn't lose her to those Stanford hacks. 163 00:12:38,148 --> 00:12:39,541 Can't I be grateful? 164 00:12:39,628 --> 00:12:41,238 We'll talk about it later. 165 00:12:41,935 --> 00:12:43,414 I am so sorry. 166 00:12:43,501 --> 00:12:45,503 He's just excited you're back from Stanford. 167 00:12:45,590 --> 00:12:47,418 Yeah, it's not a problem. 168 00:12:47,505 --> 00:12:50,552 And Joe told me you're in talks about the Kochar lab. 169 00:12:52,162 --> 00:12:53,860 Congratulations, you must be thrilled. 170 00:12:53,947 --> 00:12:56,079 Thank you, Lauren, it was great to see you. 171 00:12:56,166 --> 00:12:58,603 Have a good night. 172 00:13:00,823 --> 00:13:02,085 Okay, sure. 173 00:13:02,912 --> 00:13:04,087 Thank you. 174 00:13:17,971 --> 00:13:19,450 Hi. 175 00:13:19,537 --> 00:13:20,537 Hey. 176 00:13:22,714 --> 00:13:24,238 You want one? 177 00:13:24,325 --> 00:13:25,325 I'm fine. 178 00:13:29,243 --> 00:13:31,549 How are you doing, Ethan? 179 00:13:33,421 --> 00:13:34,422 I'm great. 180 00:13:37,164 --> 00:13:39,949 I saw you talking with Malcolm earlier. 181 00:13:40,036 --> 00:13:41,168 How'd that go? 182 00:13:42,038 --> 00:13:44,214 I figured he told you. 183 00:13:44,301 --> 00:13:46,042 Just about tomorrow. 184 00:13:47,870 --> 00:13:49,132 Are you ready? 185 00:13:49,219 --> 00:13:50,830 Would it be better if I wasn't? 186 00:13:53,789 --> 00:13:55,269 Why don't I take you home? 187 00:14:02,406 --> 00:14:05,192 You trying to get me in bed, Dr. Fischer? 188 00:14:05,279 --> 00:14:08,325 If memory serves, you're no use in your current state. 189 00:14:09,631 --> 00:14:10,631 Mm. 190 00:14:12,895 --> 00:14:15,506 Come on, I was an early programmer, remember? 191 00:14:16,290 --> 00:14:17,508 Let me help you prepare. 192 00:14:18,335 --> 00:14:19,443 I work better when I don't have 193 00:14:19,467 --> 00:14:20,860 to walk you through things. 194 00:14:28,737 --> 00:14:30,043 It's just... 195 00:14:30,130 --> 00:14:31,566 - I'd rather... - It's fine. 196 00:15:06,122 --> 00:15:07,515 This is my work! 197 00:15:07,602 --> 00:15:09,212 If you're gonna make me choose, I won't! 198 00:15:09,299 --> 00:15:10,735 I'm not asking you to choose, Ethan! 199 00:15:10,822 --> 00:15:12,955 It's not me or the work, you can have both. 200 00:15:14,652 --> 00:15:15,934 I don't know what else to say to you. 201 00:15:15,958 --> 00:15:17,699 If you wanna go, go. 202 00:15:17,786 --> 00:15:19,875 You could tell me to stay. 203 00:15:19,962 --> 00:15:21,833 I want you to say that. 204 00:15:53,039 --> 00:15:54,170 Hello? 205 00:15:54,257 --> 00:15:55,911 Hey Mom, how are you? 206 00:15:56,825 --> 00:15:59,393 Ethan, it's almost one. 207 00:16:00,133 --> 00:16:01,612 What's wrong? 208 00:16:01,699 --> 00:16:03,049 It's fine, everything's great. 209 00:16:03,136 --> 00:16:05,529 Did you send me something in the mail? 210 00:16:07,314 --> 00:16:09,403 No, what is it? 211 00:16:09,490 --> 00:16:12,058 One of Dad's old notebooks. 212 00:16:12,145 --> 00:16:13,581 Notebook? 213 00:16:13,668 --> 00:16:15,975 Yeah, it's got a bunch of his work in it. 214 00:16:21,632 --> 00:16:22,807 Mom? 215 00:16:22,894 --> 00:16:24,722 I'm here. 216 00:16:24,809 --> 00:16:27,334 I didn't send it, you know I don't have anything of his. 217 00:16:28,335 --> 00:16:29,466 Shit. 218 00:16:29,553 --> 00:16:30,990 What is it? 219 00:16:31,077 --> 00:16:32,339 It's my nose. 220 00:16:32,426 --> 00:16:33,427 What? 221 00:16:33,514 --> 00:16:35,472 Nothing, I hit my nose. 222 00:16:36,691 --> 00:16:38,910 Was it another episode? 223 00:16:38,998 --> 00:16:39,998 Yes. 224 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 When? 225 00:16:43,089 --> 00:16:44,438 This morning, in the bathtub. 226 00:16:45,308 --> 00:16:48,877 And then again at the dedication. 227 00:16:48,964 --> 00:16:50,313 Two? 228 00:16:50,400 --> 00:16:51,760 Ethan, you need to get checked out, 229 00:16:51,793 --> 00:16:54,100 it's been eight months of this. 230 00:16:54,187 --> 00:16:55,231 Yeah, I know, I'm fine. 231 00:16:55,318 --> 00:16:58,147 Hey, are you sure you don't know 232 00:16:58,234 --> 00:17:00,454 anything about this notebook? 233 00:17:00,541 --> 00:17:02,108 Positive. 234 00:17:02,195 --> 00:17:03,109 It's not like he shared any of that with me 235 00:17:03,196 --> 00:17:04,675 when we were married. 236 00:17:04,762 --> 00:17:07,287 Okay, well I gotta, gotta go. 237 00:17:07,374 --> 00:17:09,202 I got a big day tomorrow. 238 00:17:09,289 --> 00:17:12,205 All right, well, thanks for the wake up call. 239 00:17:12,292 --> 00:17:14,120 No, I know, sorry. 240 00:17:22,998 --> 00:17:25,174 Just promise me you'll get checked out 241 00:17:25,261 --> 00:17:26,480 as soon as you can. 242 00:17:29,526 --> 00:17:31,572 The university doesn't have to know. 243 00:17:33,530 --> 00:17:35,793 You know Peggy Sanders, Darren's mom? 244 00:17:35,880 --> 00:17:38,579 Had horrible migraines, just horrible. 245 00:17:39,536 --> 00:17:41,234 He was able to get her to a specialist 246 00:17:41,321 --> 00:17:43,279 who cleared it right up. 247 00:17:44,585 --> 00:17:46,935 I'm gonna call her, see if I can get a referral. 248 00:17:48,937 --> 00:17:52,636 You have to take better care of yourself. 249 00:17:54,421 --> 00:17:55,421 Ethan? 250 00:17:59,426 --> 00:18:01,080 Mom, I gotta go. 251 00:19:06,275 --> 00:19:07,275 Holy shit. 252 00:19:10,105 --> 00:19:13,413 May 17th, 2019. 253 00:19:14,283 --> 00:19:16,459 12:58 a.m. and counting. 254 00:19:16,546 --> 00:19:20,855 R-10 has a calibrated map of my brain. 255 00:19:20,942 --> 00:19:25,164 I'm counting nine sections. 256 00:19:25,251 --> 00:19:29,733 Oh, there's a high co-activity in my cerebellum 257 00:19:29,820 --> 00:19:32,867 and prefrontal cortex in section five. 258 00:19:33,824 --> 00:19:36,262 Labeling section five 259 00:19:36,349 --> 00:19:40,440 as my core intellect. 260 00:19:45,706 --> 00:19:50,189 Okay, I'm going to isolate section five 261 00:19:51,102 --> 00:19:55,281 and attenuate the others for an hour. 262 00:19:56,543 --> 00:19:58,458 See if I get any smarter. 263 00:19:58,545 --> 00:19:59,545 Why not? 264 00:20:02,375 --> 00:20:03,375 Baseline note. 265 00:20:04,028 --> 00:20:05,813 I'm a little drunk. 266 00:21:05,525 --> 00:21:06,656 It's 1:03 a.m. 267 00:21:10,443 --> 00:21:15,361 No discernible boost in cognitive awareness. 268 00:21:16,666 --> 00:21:17,666 At least not yet. 269 00:22:22,384 --> 00:22:23,646 Shit. 270 00:22:25,387 --> 00:22:26,387 Shit! 271 00:23:11,825 --> 00:23:12,825 Shit. 272 00:23:19,223 --> 00:23:20,355 Another blackout. 273 00:23:20,442 --> 00:23:23,532 Full memory loss for an hour. 274 00:23:25,882 --> 00:23:29,320 Let's look again at the memory wipe from last year. 275 00:23:29,408 --> 00:23:32,802 I had a week of anterograde amnesia, 276 00:23:32,889 --> 00:23:34,238 and now these blackouts. 277 00:23:35,849 --> 00:23:37,633 But I don't know, this one feels different. 278 00:23:39,418 --> 00:23:42,421 As for last night's experiment, 279 00:23:43,944 --> 00:23:45,815 intelligence isolation appear... 280 00:23:52,431 --> 00:23:54,476 Intelligence isolation appear... 281 00:23:54,563 --> 00:23:55,956 Don't get me wrong, 282 00:23:56,043 --> 00:23:58,175 I'm glad you're in such a good mood, 283 00:23:58,262 --> 00:24:01,004 but I just can't help but worry 284 00:24:01,091 --> 00:24:03,398 after how you sounded last night. 285 00:24:03,485 --> 00:24:05,095 I know how much you've dealing with... 286 00:24:05,182 --> 00:24:06,862 Hey Mom, I'm sorry, I can't talk right now. 287 00:24:16,977 --> 00:24:17,977 Coil readout. 288 00:24:20,502 --> 00:24:21,677 All the coils are up. 289 00:24:22,722 --> 00:24:24,158 Who ran this? 290 00:24:24,245 --> 00:24:26,552 I didn't run this, who the fuck ran this? 291 00:24:26,639 --> 00:24:29,946 12:05, 25 seconds, 26. 292 00:24:30,033 --> 00:24:31,033 27. 293 00:24:34,516 --> 00:24:36,518 Okay, 55, 56, 57. 294 00:24:37,737 --> 00:24:39,521 Six minutes, six minutes past, 295 00:24:39,608 --> 00:24:41,349 six, six... 296 00:24:41,436 --> 00:24:45,092 Christ! 297 00:24:45,179 --> 00:24:46,920 I could've fucking killed you, man! 298 00:24:48,399 --> 00:24:50,445 Get the fuck out of, oh my god. 299 00:25:19,213 --> 00:25:21,302 Okay, it's 2:04 p.m. 300 00:25:21,389 --> 00:25:23,826 I don't know how, but someone set up the security system. 301 00:25:23,913 --> 00:25:27,351 There are four live feeds set up around the house. 302 00:25:27,438 --> 00:25:31,312 I'm gonna try to figure out what's going on. 303 00:26:38,335 --> 00:26:39,772 Can I help you, Malcolm? 304 00:26:42,644 --> 00:26:44,777 You wanna tell me what happened this morning? 305 00:26:46,605 --> 00:26:49,869 Oh, yeah, the grant renewal. 306 00:26:49,956 --> 00:26:50,956 Yeah. 307 00:26:52,045 --> 00:26:53,350 I got a little tied up here. 308 00:26:58,007 --> 00:26:59,007 All right. 309 00:26:59,618 --> 00:27:01,054 Open the door. 310 00:27:01,141 --> 00:27:02,141 I can't do that. 311 00:27:03,665 --> 00:27:05,711 I'll talk to you tomorrow, I promise. 312 00:27:05,798 --> 00:27:09,671 Hey, you're not the only person on this project. 313 00:27:10,672 --> 00:27:12,805 You fuck up, it comes back on me. 314 00:27:15,329 --> 00:27:17,636 Malcolm, the only reason why they listen to you 315 00:27:17,723 --> 00:27:19,681 is because you got me to come back. 316 00:27:22,858 --> 00:27:26,383 My work on this project was just as crucial as yours. 317 00:27:27,384 --> 00:27:28,908 You wanna escalate this? 318 00:27:28,995 --> 00:27:30,997 I'm more than happy to involve the police. 319 00:27:33,260 --> 00:27:36,263 Either way, you're gonna open up the door. 320 00:27:42,051 --> 00:27:43,051 Okay. 321 00:27:44,010 --> 00:27:46,055 Just give me a minute. 322 00:28:28,881 --> 00:28:30,709 Oh, baby. 323 00:28:30,796 --> 00:28:33,189 Like an angel! 324 00:28:33,276 --> 00:28:34,147 Shut up. 325 00:28:34,234 --> 00:28:35,801 See, time is curved. 326 00:28:36,889 --> 00:28:38,804 This is how it's supposed to be. 327 00:29:29,942 --> 00:29:31,595 Okay. 328 00:29:31,682 --> 00:29:33,859 It's 1:32 p.m. 329 00:29:33,946 --> 00:29:35,445 I've installed four wireless security cameras 330 00:29:35,469 --> 00:29:37,950 around the house so we can track my behaviors. 331 00:29:38,037 --> 00:29:39,797 Instead of suppressing my competing emotions, 332 00:29:39,821 --> 00:29:41,431 it seems we've isolated them. 333 00:29:41,518 --> 00:29:45,000 Looks like 10 sections, including the default. 334 00:29:45,087 --> 00:29:47,655 Be sure to take precautions against any outliers. 335 00:29:49,875 --> 00:29:50,875 Time to work. 336 00:30:24,910 --> 00:30:26,259 Can anybody hear me? 337 00:30:27,651 --> 00:30:28,957 Hello! 338 00:30:29,044 --> 00:30:29,958 - Alli? - Ethan, what the fuck? 339 00:30:30,045 --> 00:30:31,351 What, what happened? 340 00:30:31,438 --> 00:30:32,458 - You tell me! - No, I don't know 341 00:30:32,482 --> 00:30:33,701 what you're doing here. 342 00:30:33,788 --> 00:30:35,224 Malcolm sent me, I told you that. 343 00:30:35,311 --> 00:30:36,660 Why are you in this room? 344 00:30:36,747 --> 00:30:38,271 You locked me in. 345 00:30:38,358 --> 00:30:41,665 You took my phone, you were all over the place. 346 00:30:44,668 --> 00:30:45,713 Hello? 347 00:30:45,800 --> 00:30:47,280 You were trying to fuck me. 348 00:30:47,367 --> 00:30:49,543 And then you passed out, and I... 349 00:30:52,633 --> 00:30:53,633 Ethan? 350 00:30:55,810 --> 00:30:56,810 Ethan. 351 00:31:08,040 --> 00:31:10,390 What are you doing here? 352 00:31:15,177 --> 00:31:17,701 I screwed everything up. 353 00:31:17,788 --> 00:31:19,051 No, wait, wait. 354 00:31:19,138 --> 00:31:20,791 Please, please, please, don't go. 355 00:31:20,879 --> 00:31:22,358 - Please don't. - Okay. 356 00:31:22,445 --> 00:31:24,708 - Please don't leave me. - Ethan, calm down. 357 00:31:26,232 --> 00:31:27,624 I'll be right back, okay? 358 00:32:00,831 --> 00:32:03,225 What are you doing in there? 359 00:32:03,312 --> 00:32:05,445 Ethan, just tell me what's going on. 360 00:32:07,273 --> 00:32:09,188 Tell me what the fuck you were doing in there. 361 00:32:13,757 --> 00:32:14,757 Don't, no, no, no! 362 00:32:14,802 --> 00:32:16,021 - No! - Get out! 363 00:32:16,108 --> 00:32:20,025 Open the door, Alli! 364 00:32:20,112 --> 00:32:22,157 Open the door, open the door! 365 00:32:22,244 --> 00:32:24,899 Malcolm, it's me, I'm at Ethan's. 366 00:32:25,682 --> 00:32:27,162 - Something's happened. - Baby? 367 00:32:27,249 --> 00:32:28,685 Just call me when you get this, 368 00:32:28,772 --> 00:32:30,098 or I'll explain when I get back to the office. 369 00:32:30,122 --> 00:32:31,297 Can I come in? 370 00:32:33,081 --> 00:32:35,736 Hey, I'm sorry, I don't know what happened before. 371 00:32:37,651 --> 00:32:41,002 Hey, remember when we went down to the stacks, 372 00:32:41,089 --> 00:32:45,876 and oh god, you were so wild. 373 00:32:48,140 --> 00:32:51,708 I can't stop thinking about it. 374 00:32:54,581 --> 00:32:56,104 I want you so bad right now. 375 00:33:02,197 --> 00:33:03,807 Ethan? 376 00:33:03,894 --> 00:33:04,894 Ethan. 377 00:33:05,505 --> 00:33:06,810 Ethan, wake up. 378 00:33:19,171 --> 00:33:20,171 Alli? 379 00:33:22,870 --> 00:33:24,002 Alli, please wait. 380 00:33:26,221 --> 00:33:27,527 Look, Ethan, back off. 381 00:33:27,614 --> 00:33:29,094 Alli, please wait. 382 00:33:30,182 --> 00:33:31,966 This is monumental for both of us. 383 00:33:34,360 --> 00:33:36,275 Last night I had a breakthrough, 384 00:33:36,362 --> 00:33:38,016 but it left my consciousness fractured, 385 00:33:38,103 --> 00:33:40,453 so now there are 10 of us. 386 00:33:40,540 --> 00:33:42,170 But we each only have six minutes every hour, 387 00:33:42,194 --> 00:33:44,109 which is why I need your help. 388 00:33:44,196 --> 00:33:45,849 I only have a few minutes left. 389 00:33:45,936 --> 00:33:48,722 I need you to wait here 'til the top of the hour. 390 00:33:48,809 --> 00:33:51,116 That's when the default is back in control. 391 00:33:53,205 --> 00:33:54,205 Look. 392 00:33:57,470 --> 00:33:59,820 I think you're gonna wanna see where this goes. 393 00:34:36,987 --> 00:34:38,424 That's the R-10. 394 00:34:38,511 --> 00:34:39,990 It's a build out of the R-9, 395 00:34:40,078 --> 00:34:42,341 but it can direct energy at emotion and behavior. 396 00:34:42,428 --> 00:34:45,518 I finally got it to map, so I figured, okay, what the hell. 397 00:34:45,605 --> 00:34:48,129 Let's isolate my intellect, see the effect. 398 00:34:49,261 --> 00:34:51,872 But this morning, I wake up, 399 00:34:51,959 --> 00:34:56,050 and suddenly I'm skipping through time. 400 00:34:56,137 --> 00:34:57,854 I'd been having these blackouts, so I figured it was that, 401 00:34:57,878 --> 00:35:02,187 but it keeps happening, like clockwork. 402 00:35:02,274 --> 00:35:04,885 Six minutes every hour. 403 00:35:06,887 --> 00:35:08,976 So what were the blackouts before? 404 00:35:10,586 --> 00:35:12,806 Another experiment after my dad died. 405 00:35:15,461 --> 00:35:16,461 Okay. 406 00:35:17,767 --> 00:35:19,571 So you were trying to cycle through these fragments? 407 00:35:19,595 --> 00:35:21,902 No, I wanted to attenuate the others for an hour, 408 00:35:21,989 --> 00:35:25,384 but the sequencing's off, so every six minutes, 409 00:35:25,471 --> 00:35:27,255 another section gets a turn. 410 00:35:27,342 --> 00:35:28,865 Like DID. 411 00:35:28,952 --> 00:35:31,216 Kind of, but these aren't personalities. 412 00:35:31,303 --> 00:35:32,303 It's all still me. 413 00:35:34,175 --> 00:35:36,873 So what were you trying to isolate? 414 00:35:37,613 --> 00:35:38,658 Hard to say. 415 00:35:40,225 --> 00:35:41,680 The patterns for intellect are easy to spot, 416 00:35:41,704 --> 00:35:43,358 but the others are less pronounced. 417 00:35:47,493 --> 00:35:48,929 You know, there are some things 418 00:35:49,016 --> 00:35:50,713 you shouldn't try to control. 419 00:36:02,290 --> 00:36:04,162 What's it feel like when you shift? 420 00:36:10,516 --> 00:36:11,516 Headache. 421 00:36:12,735 --> 00:36:14,650 Everything gets fuzzy. 422 00:36:14,737 --> 00:36:16,609 I feel like I'm underwater. 423 00:36:16,696 --> 00:36:18,393 Why? 424 00:36:18,480 --> 00:36:20,743 I was thinking, sometimes dissociative patients 425 00:36:20,830 --> 00:36:23,398 can fight off a shift if they know the triggers. 426 00:36:23,485 --> 00:36:27,141 So if this is similar, maybe you can push through, too. 427 00:36:27,228 --> 00:36:28,228 Yeah, maybe. 428 00:36:29,926 --> 00:36:32,320 The next time you feel it coming, just try to focus. 429 00:36:32,407 --> 00:36:33,408 It could buy us time. 430 00:36:36,629 --> 00:36:38,326 Don't touch that, Ethan. 431 00:36:38,413 --> 00:36:39,413 Did you do that? 432 00:36:40,981 --> 00:36:42,393 I'm presetting this video to play during your section. 433 00:36:42,417 --> 00:36:45,290 That's section five, my intellect. 434 00:36:45,377 --> 00:36:46,900 He's the one I talked to. 435 00:36:48,249 --> 00:36:51,470 So, the cycling is not sustainable. 436 00:36:51,557 --> 00:36:53,733 We're losing too much oxygen, which means we're getting 437 00:36:53,820 --> 00:36:55,822 some cortical-spreading depression. 438 00:36:55,909 --> 00:36:58,303 And these headaches, they're gonna get worse and worse 439 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 'til there's cell death. 440 00:36:59,826 --> 00:37:01,020 We need to get to the reintegration 441 00:37:01,044 --> 00:37:02,307 as fast as possible. 442 00:37:02,394 --> 00:37:04,178 You're the one section that's in balance, 443 00:37:04,265 --> 00:37:06,920 so we need to map you across the whole. 444 00:37:07,007 --> 00:37:08,487 That's the reintegration, 445 00:37:08,574 --> 00:37:12,142 it's like a reboot using your consciousness. 446 00:37:13,143 --> 00:37:15,058 Okay, you have 20 seconds before you shift. 447 00:37:15,145 --> 00:37:17,341 When that happens, Alli, I'm gonna need you to go to my room 448 00:37:17,365 --> 00:37:18,497 and lock the door. 449 00:37:18,584 --> 00:37:20,325 I'll need you back here at 6:30. 450 00:37:20,412 --> 00:37:22,544 Interact with only me and the default. 451 00:37:24,938 --> 00:37:26,244 You have five seconds. 452 00:37:31,249 --> 00:37:32,249 Ethan. 453 00:37:35,775 --> 00:37:37,690 Ethan, just look at me. 454 00:37:39,561 --> 00:37:42,172 You gotta try, Ethan, come on. 455 00:38:04,717 --> 00:38:07,459 Okay, section one now. 456 00:38:10,505 --> 00:38:12,899 It's up. 457 00:38:12,986 --> 00:38:14,292 There's no system confirmation, 458 00:38:14,379 --> 00:38:15,579 but it's showing a power drop. 459 00:38:17,295 --> 00:38:19,297 Still not isolating the coils correctly. 460 00:38:21,473 --> 00:38:24,389 What about the old sequential startup? 461 00:38:24,476 --> 00:38:25,738 Good idea. 462 00:38:25,825 --> 00:38:27,087 Which coil's reading? 463 00:38:28,697 --> 00:38:29,697 C14. 464 00:38:31,004 --> 00:38:32,440 I've got that one, too. 465 00:38:37,532 --> 00:38:38,532 You okay? 466 00:38:40,143 --> 00:38:41,580 Yeah, I'm fine. 467 00:38:44,539 --> 00:38:46,324 Try C14 and D5. 468 00:38:48,456 --> 00:38:49,456 Okay. 469 00:38:50,023 --> 00:38:51,111 Anything? 470 00:38:52,025 --> 00:38:53,113 No. 471 00:38:53,200 --> 00:38:54,680 Distributor must be fried. 472 00:38:56,203 --> 00:38:57,944 It'll have to be hand-wired. 473 00:38:58,031 --> 00:39:01,382 Then spike my dopamine levels or risk a coma. 474 00:39:01,469 --> 00:39:03,558 So we'll need a dopamine agonist. 475 00:39:03,645 --> 00:39:05,081 You are correct. 476 00:39:08,520 --> 00:39:10,696 We'll be in good hands when you take over. 477 00:39:14,221 --> 00:39:15,657 What are you talking about? 478 00:39:15,744 --> 00:39:17,746 Look, if you want what you're after, 479 00:39:17,833 --> 00:39:19,705 just focus on getting default in one piece. 480 00:39:21,054 --> 00:39:23,622 He'll need you to be the face of the project anyway. 481 00:40:11,147 --> 00:40:12,410 - Hey. - Hey. 482 00:40:13,889 --> 00:40:15,238 Where were you? 483 00:40:15,325 --> 00:40:16,414 The animal lab. 484 00:40:18,459 --> 00:40:20,548 Ethan, come here. 485 00:40:23,290 --> 00:40:24,422 Look at me. 486 00:40:25,901 --> 00:40:26,901 How do you feel? 487 00:40:27,816 --> 00:40:28,816 I'm fine. 488 00:40:31,167 --> 00:40:32,691 Why were you at the animal lab? 489 00:40:33,779 --> 00:40:36,477 We needed MDMA for the reboot, intellect sent me. 490 00:40:36,564 --> 00:40:37,913 Intellect sent you? 491 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 Yeah. 492 00:40:40,046 --> 00:40:41,482 Okay, we need to figure out 493 00:40:41,569 --> 00:40:44,311 who the hell these other sections are. 494 00:40:49,621 --> 00:40:51,274 I was dancing with your grandmother 495 00:40:51,361 --> 00:40:52,681 - at one point. - Uh-huh, you did. 496 00:40:55,496 --> 00:40:57,411 There's some fireworks over there, Ethan. 497 00:40:57,498 --> 00:40:59,018 Ethan, I promise that's not gonna help. 498 00:40:59,065 --> 00:41:00,588 Just put it down, put it down. 499 00:41:00,675 --> 00:41:02,460 We're just gonna work through this, okay? 500 00:41:02,547 --> 00:41:05,158 These herring bodies are releasing doses of oxytocin, 501 00:41:05,245 --> 00:41:06,812 dopamine from the basal ganglia, too, 502 00:41:06,899 --> 00:41:10,250 coming in at minute 54, that's section nine. 503 00:41:10,337 --> 00:41:11,207 Euphoria. 504 00:41:11,294 --> 00:41:12,948 Oh my god! 505 00:41:13,035 --> 00:41:14,080 What? 506 00:41:14,167 --> 00:41:15,908 Appreciate you, ma'am. 507 00:41:16,909 --> 00:41:18,563 What do you want me to do? 508 00:41:18,650 --> 00:41:20,478 I mean, need some self-restraint, maybe. 509 00:41:20,565 --> 00:41:23,089 See this concentration of serotonin transporters? 510 00:41:23,176 --> 00:41:25,395 Yeah, kicking in at minute six. 511 00:41:27,528 --> 00:41:28,921 Generalized anxiety. 512 00:41:30,009 --> 00:41:31,009 Section one. 513 00:41:32,533 --> 00:41:34,453 Certain cultures, it's considered very masculine. 514 00:41:34,492 --> 00:41:36,494 Which cultures? 515 00:41:37,495 --> 00:41:38,844 Several of them. 516 00:41:53,119 --> 00:41:54,119 It's okay. 517 00:42:01,127 --> 00:42:02,128 I'm sorry. 518 00:42:05,566 --> 00:42:06,567 I'm sorry. 519 00:42:12,747 --> 00:42:16,621 Okay, so we have the nine sections after default. 520 00:42:16,708 --> 00:42:18,623 Section one, anxiety. 521 00:42:18,710 --> 00:42:22,322 Then 12 minutes in, section two, anger. 522 00:42:23,584 --> 00:42:25,238 Section three is libido. 523 00:42:30,286 --> 00:42:32,071 Section four is unconscious. 524 00:42:32,158 --> 00:42:33,725 Right, all sections asleep. 525 00:42:33,812 --> 00:42:35,378 Which is the opposite of you, default, 526 00:42:35,465 --> 00:42:37,772 all sections awake and in balance. 527 00:42:37,859 --> 00:42:40,688 We know that section five is intellect. 528 00:42:40,775 --> 00:42:42,603 And then section six... 529 00:42:45,693 --> 00:42:46,999 Calling him primitive. 530 00:42:48,130 --> 00:42:50,176 Section seven, creative. 531 00:42:51,438 --> 00:42:54,572 And section nine, euphoria. 532 00:42:55,355 --> 00:42:57,009 So we just need section eight. 533 00:43:00,882 --> 00:43:02,318 Let's take a look at the tape. 534 00:43:08,237 --> 00:43:10,065 Okay, now section eight. 535 00:43:20,859 --> 00:43:22,121 Wait, stop. 536 00:43:29,476 --> 00:43:30,782 Look. 537 00:43:31,870 --> 00:43:33,872 Aw, for fuck's sake. 538 00:43:33,959 --> 00:43:34,742 What? 539 00:43:34,829 --> 00:43:35,874 The notebook. 540 00:43:37,789 --> 00:43:41,053 I got a notebook in the mail, it was one of my dad's. 541 00:43:41,140 --> 00:43:42,315 Check, check the drawer. 542 00:43:47,799 --> 00:43:50,323 Had this equation. 543 00:43:50,410 --> 00:43:52,412 Yes, this is all his handwriting. 544 00:43:53,413 --> 00:43:54,413 Jesus. 545 00:43:55,633 --> 00:43:56,634 Yeah. 546 00:43:59,201 --> 00:44:00,420 This is mine. 547 00:44:02,509 --> 00:44:04,990 I don't remember any of this. 548 00:44:15,696 --> 00:44:16,741 Ethan. 549 00:44:17,698 --> 00:44:18,786 Ethan. 550 00:44:18,873 --> 00:44:20,962 Come on, try to focus. 551 00:44:33,322 --> 00:44:34,454 Can't breathe. 552 00:44:34,541 --> 00:44:36,543 I can't fucking breathe! 553 00:46:25,957 --> 00:46:27,610 Did you do this? 554 00:46:27,697 --> 00:46:29,656 No, my guess is that it was section eight. 555 00:46:29,743 --> 00:46:31,397 If so, we need to move him. 556 00:46:31,484 --> 00:46:33,399 - What are you doing? - Calling the police. 557 00:46:33,486 --> 00:46:35,290 Alli, if you do that, they'll take away the work. 558 00:46:35,314 --> 00:46:38,317 We'll never get it back, and I'll probably go to prison. 559 00:46:40,058 --> 00:46:41,581 The R-10's almost ready. 560 00:46:41,668 --> 00:46:42,950 We wipe his memories and we get him out of here 561 00:46:42,974 --> 00:46:44,627 like nothing happened. 562 00:46:44,714 --> 00:46:46,891 This is insane, this whole fucking thing is insane. 563 00:46:46,978 --> 00:46:48,544 We have to protect the work. 564 00:46:48,631 --> 00:46:49,763 It's that important. 565 00:46:55,987 --> 00:46:59,294 If I do this, it's not to protect the work. 566 00:47:00,905 --> 00:47:02,036 Let me get his head. 567 00:47:02,123 --> 00:47:03,429 - I got his head. - Okay. 568 00:47:03,516 --> 00:47:04,909 How long before the R-10's ready? 569 00:47:04,996 --> 00:47:07,041 A few more cycles. 570 00:47:07,128 --> 00:47:08,564 Can you manage this? 571 00:47:11,785 --> 00:47:14,832 You can't tell any of the others, not even the default. 572 00:47:16,007 --> 00:47:18,183 I need him to focus on the reintegration. 573 00:47:19,880 --> 00:47:23,231 Malcolm will be fine, trust me. 574 00:48:00,225 --> 00:48:01,661 Ethan. 575 00:48:02,923 --> 00:48:05,273 You should never have left. 576 00:48:16,458 --> 00:48:18,156 But you'll get no credit here, 577 00:48:18,243 --> 00:48:19,984 and no support from me. 578 00:48:20,071 --> 00:48:22,290 You'll be doing this on your own. 579 00:48:22,377 --> 00:48:24,814 Oh, so this is about my consciousness work. 580 00:48:24,902 --> 00:48:25,902 Not yours. 581 00:48:27,165 --> 00:48:29,341 Everything generated here belongs to the university. 582 00:48:29,428 --> 00:48:30,428 You mean you? 583 00:48:30,472 --> 00:48:31,952 That's how this works. 584 00:48:35,434 --> 00:48:39,177 Every thought, every half-baked idea inside your head 585 00:48:39,264 --> 00:48:40,830 starts with me. 586 00:49:08,293 --> 00:49:11,774 They asked about your work habits, I told the truth. 587 00:49:11,861 --> 00:49:13,428 Stop with the melodrama. 588 00:49:13,515 --> 00:49:15,648 I don't have time for it, I don't have time. 589 00:49:16,997 --> 00:49:20,740 Blow out your candles. 590 00:49:20,827 --> 00:49:22,089 Paul! 591 00:49:22,176 --> 00:49:24,048 Can one of you just find Paul? 592 00:49:42,675 --> 00:49:43,675 Alli? 593 00:49:48,028 --> 00:49:49,028 Alli! 594 00:49:54,687 --> 00:49:57,385 Ethan, how are the headaches? 595 00:49:58,343 --> 00:50:00,345 They're worse for me, too. 596 00:50:00,432 --> 00:50:02,434 The highest functioning ones are... 597 00:50:12,792 --> 00:50:14,663 Can I talk to you for a sec? 598 00:50:14,750 --> 00:50:17,275 - You should get going. - I know, but 599 00:50:17,362 --> 00:50:19,842 I need to confirm something. 600 00:50:45,216 --> 00:50:47,522 Ethan, how are the headaches? 601 00:50:48,784 --> 00:50:50,047 They're worse for me, too. 602 00:50:51,874 --> 00:50:54,529 The highest functioning ones are burning out first. 603 00:50:54,616 --> 00:50:57,097 I have maybe two hours left. 604 00:50:58,316 --> 00:50:59,316 Creative, three. 605 00:51:00,883 --> 00:51:04,148 Then probably another six hours for you and section eight. 606 00:51:04,235 --> 00:51:05,235 And so on. 607 00:51:06,541 --> 00:51:09,631 I'd say we have less than 24 hours until full brain death. 608 00:51:10,545 --> 00:51:11,938 So I need you to listen, 609 00:51:13,592 --> 00:51:15,768 because I don't have much more time to help you. 610 00:51:17,900 --> 00:51:19,772 Alli said you remember the notebook. 611 00:51:20,947 --> 00:51:23,732 This equation is not the solution we thought it was. 612 00:51:23,819 --> 00:51:26,822 The equation we need to do the reintegration 613 00:51:26,909 --> 00:51:29,912 is from the same proof, and I'm working on it. 614 00:51:29,999 --> 00:51:31,610 But in case I run out of time, 615 00:51:31,697 --> 00:51:33,307 you and Alli will have to figure it out. 616 00:51:34,569 --> 00:51:36,745 By the way, I figured out what was going on 617 00:51:36,832 --> 00:51:37,920 with those blackouts. 618 00:51:39,748 --> 00:51:42,795 Seems we were trying to communicate with ourselves, 619 00:51:42,882 --> 00:51:45,537 even going so far as to send ourself this notebook. 620 00:51:47,756 --> 00:51:49,076 It's not my place to opine on why, 621 00:51:50,890 --> 00:51:54,763 but I think we saw what a sad sack of shit we'd become, 622 00:51:55,895 --> 00:51:59,899 and decided with total conviction that the solution 623 00:51:59,986 --> 00:52:02,119 was to fracture and reset our mind. 624 00:52:05,383 --> 00:52:08,125 These were clearly moments of heightened brain activity. 625 00:52:09,300 --> 00:52:10,649 It's like psychedelics. 626 00:52:10,736 --> 00:52:12,390 - Did you watch the video? - Yeah. 627 00:52:13,521 --> 00:52:14,653 It's total bullshit. 628 00:52:16,307 --> 00:52:18,135 If I had the answers during these blackouts, 629 00:52:18,222 --> 00:52:20,311 you think I'd wanna do this to myself? 630 00:52:21,268 --> 00:52:22,661 Ridiculous. 631 00:52:22,748 --> 00:52:24,402 Listening to a fucking fragment. 632 00:52:24,489 --> 00:52:25,889 He's got you running around doing... 633 00:52:25,968 --> 00:52:27,405 Maybe you should take a step back. 634 00:52:30,495 --> 00:52:31,844 It's all you, remember? 635 00:52:33,498 --> 00:52:34,890 You did this to yourself. 636 00:52:42,202 --> 00:52:43,464 Time's up. 637 00:52:46,337 --> 00:52:47,337 Checklist. 638 00:52:52,299 --> 00:52:53,474 Okay, I already did that. 639 00:52:55,607 --> 00:52:56,956 Check the coolant tank. 640 00:53:02,440 --> 00:53:04,050 Careful, it's cold. 641 00:53:05,356 --> 00:53:06,356 No it's not. 642 00:53:10,317 --> 00:53:11,317 It's not. 643 00:53:22,895 --> 00:53:24,505 Doesn't make sense. 644 00:53:24,592 --> 00:53:25,941 I changed it yesterday. 645 00:53:27,465 --> 00:53:28,465 Oh shit. 646 00:53:32,209 --> 00:53:33,601 Duct tape. 647 00:53:33,688 --> 00:53:34,950 - Seriously? - Yeah. 648 00:53:45,134 --> 00:53:46,571 - Will that hold? - Yeah. 649 00:53:48,616 --> 00:53:50,531 And if it doesn't? 650 00:53:50,618 --> 00:53:53,447 Best case, it doesn't power up. 651 00:53:53,534 --> 00:53:56,581 Worst case, it fries whoever's in the chair. 652 00:53:59,584 --> 00:54:00,584 It's okay. 653 00:54:01,499 --> 00:54:02,499 It'll be okay. 654 00:54:15,730 --> 00:54:17,515 - Ethan? - Huh? 655 00:54:17,602 --> 00:54:18,951 Get over here. 656 00:54:23,912 --> 00:54:24,957 Shit. 657 00:54:26,524 --> 00:54:27,655 That's intellect. 658 00:54:29,440 --> 00:54:32,138 Let's see how far he got on the equation. 659 00:54:38,710 --> 00:54:39,972 What the fuck? 660 00:54:47,806 --> 00:54:48,806 Ethan. 661 00:54:53,942 --> 00:54:55,509 Section eight again. 662 00:54:57,468 --> 00:54:58,512 Who is this guy? 663 00:55:02,908 --> 00:55:05,911 Ethan, remember those scans we did at UT Dallas? 664 00:55:05,998 --> 00:55:08,043 Yeah, the antisocial ones? 665 00:55:08,130 --> 00:55:09,175 Right. 666 00:55:10,959 --> 00:55:14,311 See, this is all in line with you, the default. 667 00:55:16,138 --> 00:55:19,141 But look at the activity in the basal ganglia here. 668 00:55:21,840 --> 00:55:22,840 Psychotic. 669 00:55:29,848 --> 00:55:33,068 He's gonna try to map himself across my consciousness. 670 00:55:39,901 --> 00:55:40,901 What? 671 00:55:42,730 --> 00:55:44,253 Nothing. 672 00:55:44,341 --> 00:55:45,951 No, Alli, I know that look, what is it? 673 00:55:49,520 --> 00:55:50,956 Ethan. 674 00:55:51,043 --> 00:55:53,741 Come on, try to push through it. 675 00:55:54,786 --> 00:55:55,786 Focus. 676 00:56:05,710 --> 00:56:08,103 Every thought, every half-baked idea 677 00:56:08,190 --> 00:56:10,889 inside your head starts with me. 678 00:56:28,907 --> 00:56:29,907 Did it work? 679 00:56:39,439 --> 00:56:41,267 Can they push through you, too? 680 00:56:45,576 --> 00:56:47,316 What's your mother's maiden name? 681 00:56:47,404 --> 00:56:48,796 My mother's maiden name? 682 00:56:48,883 --> 00:56:49,883 Yeah. 683 00:56:52,104 --> 00:56:53,758 Come on, seriously, what is it? 684 00:56:54,759 --> 00:56:55,760 Magill, why? 685 00:56:56,500 --> 00:56:58,284 Don't say it again. 686 00:56:58,371 --> 00:57:00,417 Section eight acts just like me, 687 00:57:00,504 --> 00:57:02,854 except he's picked back up my smoking habit. 688 00:58:44,999 --> 00:58:46,697 Look at me. 689 00:58:48,133 --> 00:58:50,527 How are you feeling, Ethan? 690 00:58:51,266 --> 00:58:52,616 That bad, huh? 691 00:58:53,530 --> 00:58:55,227 Body's getting hit with a lot. 692 00:58:56,358 --> 00:58:58,622 Like a new drug every six minutes. 693 00:58:58,709 --> 00:59:00,493 Feels pretty shitty. 694 00:59:09,589 --> 00:59:11,025 Did you find the pages? 695 00:59:12,853 --> 00:59:14,725 Intellect didn't know, either. 696 00:59:15,639 --> 00:59:17,075 Now he's too sick to help. 697 00:59:19,120 --> 00:59:21,645 If section eight figures out that equation... 698 00:59:22,602 --> 00:59:23,603 I know. 699 00:59:29,696 --> 00:59:31,742 I made a real mess of this, haven't I? 700 00:59:40,315 --> 00:59:41,969 It's okay. 701 00:59:42,056 --> 00:59:43,056 I'm okay. 702 00:59:44,232 --> 00:59:46,495 How close were you to the equation before? 703 00:59:46,583 --> 00:59:47,583 Close. 704 00:59:49,107 --> 00:59:53,111 But without the notebook, I'll have to recreate the work. 705 01:00:58,959 --> 01:00:59,959 Shit. 706 01:01:20,328 --> 01:01:22,374 There's another equation. 707 01:01:27,509 --> 01:01:28,509 You've got five minutes. 708 01:01:28,554 --> 01:01:29,860 God damn it. 709 01:01:30,861 --> 01:01:32,906 It's on a piece of paper. 710 01:01:32,993 --> 01:01:35,039 I wrote it down during one of my blackouts. 711 01:01:37,868 --> 01:01:39,870 I got it, I got it. 712 01:01:47,355 --> 01:01:48,355 Here. 713 01:01:49,706 --> 01:01:51,838 This is the one I used before, from the notebook. 714 01:01:59,977 --> 01:02:02,588 It's different, close, but different. 715 01:02:03,545 --> 01:02:05,460 This is the one we need. 716 01:02:05,547 --> 01:02:06,853 - Are you sure? - Yeah. 717 01:02:07,985 --> 01:02:09,073 It's clear to me. 718 01:02:12,250 --> 01:02:13,947 Can you push through again? 719 01:02:14,034 --> 01:02:16,820 We've got 12 minutes now, but we can use another six. 720 01:02:16,907 --> 01:02:19,387 No, the pain's too much. 721 01:02:20,432 --> 01:02:22,826 I also wonder what happened to the other guy. 722 01:02:22,913 --> 01:02:25,002 Maybe you erased your anxiety. 723 01:02:25,089 --> 01:02:28,048 No, I can assure you, my anxiety is alive and well. 724 01:02:30,311 --> 01:02:31,748 Oh. 725 01:02:31,835 --> 01:02:32,661 Goddamn! 726 01:02:32,749 --> 01:02:33,749 Go, Alli. 727 01:02:33,793 --> 01:02:35,099 Piece of shit! 728 01:02:49,200 --> 01:02:51,855 Why are you still here? 729 01:02:51,942 --> 01:02:52,943 Ethan. 730 01:02:53,030 --> 01:02:55,728 Come in the room now. 731 01:02:59,036 --> 01:03:00,864 Why the fuck are you here? 732 01:03:00,951 --> 01:03:01,865 Just calm down, let's just go take a... 733 01:03:01,952 --> 01:03:04,084 No, shut the fuck up! 734 01:03:04,171 --> 01:03:06,478 You answer my fucking question, what are you doing here? 735 01:03:06,565 --> 01:03:07,871 I'm just trying to help. 736 01:03:10,438 --> 01:03:11,438 Bullshit! 737 01:03:12,353 --> 01:03:13,353 Bullshit! 738 01:03:14,007 --> 01:03:15,400 There's an angle. 739 01:03:15,487 --> 01:03:17,315 There's always a fucking angle with you. 740 01:03:20,100 --> 01:03:21,493 It's that, huh? 741 01:03:22,842 --> 01:03:23,712 You're here for this, huh? 742 01:03:23,800 --> 01:03:24,975 No, Ethan. 743 01:03:25,062 --> 01:03:26,193 Ethan, stop it. 744 01:03:26,280 --> 01:03:27,281 Stop it. 745 01:03:27,368 --> 01:03:28,282 That what you want, huh? 746 01:03:28,369 --> 01:03:29,414 Ethan, don't! 747 01:03:29,501 --> 01:03:30,545 You take and you take! 748 01:03:30,632 --> 01:03:31,982 No, no, no, Ethan, stop, stop. 749 01:03:32,069 --> 01:03:33,394 - Let go of me. - Just take it easy, Ethan, 750 01:03:33,418 --> 01:03:34,506 try to breathe. 751 01:03:34,593 --> 01:03:35,593 - It's okay. - Let go! 752 01:03:45,996 --> 01:03:47,040 Fuck! 753 01:03:52,437 --> 01:03:53,437 Sorry. 754 01:03:59,009 --> 01:04:00,314 Motherfucker! 755 01:04:01,359 --> 01:04:03,535 I'm a big piece of shit! 756 01:05:01,898 --> 01:05:02,898 Alli. 757 01:05:06,206 --> 01:05:07,251 Alli. 758 01:05:55,299 --> 01:05:56,778 God, that feels good. 759 01:06:01,000 --> 01:06:02,393 Got the equation. 760 01:06:02,480 --> 01:06:04,786 No shit, really? 761 01:06:04,873 --> 01:06:05,873 Yeah. 762 01:06:06,963 --> 01:06:07,964 You have it with you? 763 01:06:15,884 --> 01:06:16,929 Is it right? 764 01:06:17,930 --> 01:06:18,930 Yeah. 765 01:06:22,413 --> 01:06:24,328 Do not let anyone else have it. 766 01:06:30,073 --> 01:06:31,073 How's Malcolm? 767 01:06:31,726 --> 01:06:34,468 He's fine, sedated. 768 01:06:35,208 --> 01:06:36,208 Good. 769 01:06:39,038 --> 01:06:40,518 Do the reintegration first. 770 01:06:40,605 --> 01:06:42,172 After that, wipe his memory. 771 01:06:44,043 --> 01:06:45,043 So without you? 772 01:06:47,525 --> 01:06:49,179 It'll be default's consciousness. 773 01:06:49,266 --> 01:06:51,398 He won't remember any of this, will he? 774 01:06:52,486 --> 01:06:54,010 No, he won't. 775 01:06:55,359 --> 01:06:58,014 Just remind me you had no other choice. 776 01:06:58,971 --> 01:07:01,017 I'll be pissed, but I'll get over it. 777 01:07:02,714 --> 01:07:05,064 So how are we sure this is gonna work this time? 778 01:07:06,500 --> 01:07:10,939 It's just a matter of inhibiting the right proteins. 779 01:07:14,378 --> 01:07:15,857 Should've worked the first time 780 01:07:15,944 --> 01:07:20,036 when I did it to myself before, but as we know, 781 01:07:20,123 --> 01:07:25,171 drunk and impulsive, my precision suffers. 782 01:07:32,178 --> 01:07:33,223 Why'd you do it? 783 01:07:34,876 --> 01:07:35,876 What? 784 01:07:37,009 --> 01:07:38,329 Try to wipe memories of my father? 785 01:07:39,446 --> 01:07:40,534 Mm-hm. 786 01:07:43,059 --> 01:07:44,059 Resentment. 787 01:07:49,152 --> 01:07:50,588 I was with him when he died. 788 01:07:54,418 --> 01:07:55,680 He was so hungry. 789 01:07:57,290 --> 01:07:58,596 He kept begging for food, 790 01:07:58,683 --> 01:08:01,990 but the nurses wouldn't give him any. 791 01:08:03,209 --> 01:08:04,732 They were afraid he'd choke. 792 01:08:07,170 --> 01:08:10,086 I was so angry. 793 01:08:13,045 --> 01:08:16,744 Next thing I know, I'm in a hospital a week later, 794 01:08:17,615 --> 01:08:19,965 memories of my father still intact. 795 01:08:26,145 --> 01:08:28,278 I wish I could've been more help to you. 796 01:08:32,456 --> 01:08:33,935 We'll be fine. 797 01:08:35,198 --> 01:08:36,198 I know. 798 01:08:45,817 --> 01:08:48,515 Hey, I'm almost done with this rewire. 799 01:08:48,602 --> 01:08:50,256 Would you power up the coils? 800 01:08:50,343 --> 01:08:52,258 Just wanna make sure these connections are good. 801 01:08:52,345 --> 01:08:53,345 Yeah. 802 01:08:57,350 --> 01:08:58,351 What happened? 803 01:09:01,311 --> 01:09:02,311 Section two. 804 01:09:04,314 --> 01:09:05,315 Jesus. 805 01:09:06,185 --> 01:09:07,839 Alli, I'm sorry. 806 01:09:09,493 --> 01:09:10,233 Look, I don't... 807 01:09:10,320 --> 01:09:11,320 I know. 808 01:09:15,499 --> 01:09:17,153 Let's bring up the diagnostic. 809 01:09:28,251 --> 01:09:29,251 Hey. 810 01:09:32,298 --> 01:09:34,431 There's something else going on, right? 811 01:09:35,736 --> 01:09:36,781 What do you mean? 812 01:09:36,868 --> 01:09:38,217 I don't know. 813 01:09:38,304 --> 01:09:40,176 It's hard playing catch-up every hour. 814 01:09:41,002 --> 01:09:42,265 That's why I'm here. 815 01:09:55,408 --> 01:09:56,496 What is that? 816 01:09:57,410 --> 01:09:58,933 It's a song. 817 01:09:59,020 --> 01:10:01,022 Oh really, is that what that is? 818 01:10:04,374 --> 01:10:08,726 Okay, great, now give me all of them at once. 819 01:10:08,813 --> 01:10:09,814 You sure? 820 01:10:09,901 --> 01:10:11,294 Yeah, what? 821 01:10:11,381 --> 01:10:13,861 You don't want me to check your work? 822 01:10:13,948 --> 01:10:15,428 Come on, just do it. 823 01:10:18,779 --> 01:10:19,867 Nice. 824 01:10:20,825 --> 01:10:22,174 Looks like I got it. 825 01:10:22,261 --> 01:10:24,132 Should be good to go next hour. 826 01:10:25,873 --> 01:10:27,310 Why don't you go get some rest? 827 01:10:27,397 --> 01:10:28,398 No, I'm all right. 828 01:10:29,573 --> 01:10:31,139 You look exhausted. 829 01:10:32,750 --> 01:10:34,142 You looked in a mirror? 830 01:10:35,927 --> 01:10:37,450 Okay. 831 01:10:37,537 --> 01:10:40,061 I just mean, look, it's late. 832 01:10:40,148 --> 01:10:41,454 You should go lie down. 833 01:10:42,412 --> 01:10:43,412 I can finish. 834 01:10:47,939 --> 01:10:50,028 Don't worry, I have the time. 835 01:10:50,115 --> 01:10:52,204 I'll be out of here before the shift. 836 01:12:23,730 --> 01:12:25,863 Alli, it's time to work! 837 01:13:27,664 --> 01:13:28,491 How the fuck could you hide this from me? 838 01:13:28,578 --> 01:13:30,493 I didn't. 839 01:13:30,580 --> 01:13:32,079 I showed you, and we decided when the R-10's up and running, 840 01:13:32,103 --> 01:13:33,670 we'll wipe his memory and get him out. 841 01:13:33,757 --> 01:13:35,517 You mean you showed intellect and he decided. 842 01:13:35,585 --> 01:13:37,084 Ethan, if Malcolm remembers any of it, we're done. 843 01:13:37,108 --> 01:13:38,501 Bullshit. 844 01:13:38,588 --> 01:13:40,677 You let my intellect use you. 845 01:13:40,764 --> 01:13:42,853 You've been using me for years. 846 01:13:42,940 --> 01:13:45,769 And you don't give a shit about anything but yourself. 847 01:13:47,074 --> 01:13:49,425 I did this to protect you, asshole. 848 01:13:55,126 --> 01:13:56,432 Are we doing this or not? 849 01:13:57,737 --> 01:13:58,737 Ethan! 850 01:14:04,135 --> 01:14:05,571 Okay. 851 01:14:05,658 --> 01:14:07,573 I'm setting the wipe to the last 12 hours. 852 01:14:31,467 --> 01:14:33,817 Shut it off, shut it off! 853 01:14:41,172 --> 01:14:43,435 Fuck, fuck, fuck, fuck! 854 01:15:29,786 --> 01:15:30,786 Hello. 855 01:15:32,136 --> 01:15:33,136 Malcolm home? 856 01:15:34,138 --> 01:15:35,138 He is. 857 01:15:36,270 --> 01:15:37,270 Brain fried? 858 01:15:38,708 --> 01:15:40,797 He was lucid when I left. 859 01:15:40,884 --> 01:15:43,626 We should be okay, but I don't know. 860 01:15:45,628 --> 01:15:46,716 What are you doing? 861 01:15:47,891 --> 01:15:48,891 Relaxing. 862 01:15:50,589 --> 01:15:52,156 Shouldn't you be in the lab? 863 01:15:53,897 --> 01:15:55,725 Figured I'd sit this one out. 864 01:16:01,078 --> 01:16:02,078 What are you doing? 865 01:16:02,775 --> 01:16:04,255 Getting my keys. 866 01:16:04,342 --> 01:16:05,841 I'm gonna get more coolant from campus. 867 01:16:05,865 --> 01:16:08,172 How you gonna use it, anyway? 868 01:16:08,259 --> 01:16:09,739 The lines are shot, remember? 869 01:16:09,826 --> 01:16:11,871 Guess we'll have to figure it out. 870 01:16:12,655 --> 01:16:14,178 Sounds great. 871 01:16:14,265 --> 01:16:15,547 Ethan, we had no idea what section eight 872 01:16:15,571 --> 01:16:17,007 was gonna do to Malcolm. 873 01:16:17,094 --> 01:16:18,419 It was better for intellect to handle. 874 01:16:18,443 --> 01:16:19,836 Well gee... 875 01:16:19,923 --> 01:16:21,925 Guess it's better when I'm in the dark. 876 01:16:25,755 --> 01:16:27,147 Why are you even here, Alli? 877 01:16:28,105 --> 01:16:29,665 Well you botched your science project... 878 01:16:29,715 --> 01:16:32,022 No, no, no, I mean why'd you leave Stanford? 879 01:16:33,806 --> 01:16:35,416 You could have made a name for yourself, 880 01:16:35,503 --> 01:16:36,548 why did you come back? 881 01:16:36,635 --> 01:16:37,897 You're wasting time. 882 01:16:41,379 --> 01:16:42,815 They promise you my work? 883 01:16:48,691 --> 01:16:49,953 They did, didn't they? 884 01:16:51,607 --> 01:16:53,327 Figured I'd fuck it up and it'd fall to you. 885 01:16:54,479 --> 01:16:58,178 You know, I expect my father to fuck me over, not you. 886 01:16:59,789 --> 01:17:03,836 Ethan, your father tried to give you credit. 887 01:17:05,098 --> 01:17:06,098 The board said no. 888 01:17:07,710 --> 01:17:10,713 He got sick and you finished it, but it wasn't yours. 889 01:17:10,800 --> 01:17:13,585 And now that it is, you've shut them out. 890 01:17:13,672 --> 01:17:15,500 So yeah, they asked me back. 891 01:17:15,587 --> 01:17:18,808 They weren't gonna trust this project to an angry child. 892 01:17:23,116 --> 01:17:27,817 You know, I used to indulge all this when we were together, 893 01:17:29,166 --> 01:17:31,385 but the world's not out to get you, Ethan. 894 01:17:36,173 --> 01:17:38,262 I'm gonna go figure out the coolant. 895 01:18:15,952 --> 01:18:20,217 And be careful, that's where the noise comes in. 896 01:18:21,305 --> 01:18:22,305 You got it? 897 01:18:37,103 --> 01:18:38,103 Wait. 898 01:18:44,763 --> 01:18:45,763 There's some early work. 899 01:18:51,509 --> 01:18:52,553 Could be of interest. 900 01:19:06,654 --> 01:19:07,654 Ethan. 901 01:19:11,616 --> 01:19:13,096 You should never have left. 902 01:19:24,803 --> 01:19:26,065 Hey, it's me. 903 01:19:27,719 --> 01:19:29,242 Hope you're not avoiding me. 904 01:19:30,809 --> 01:19:32,942 I just wanted to see how you're doing. 905 01:19:33,029 --> 01:19:34,180 I know it's tough being back home, 906 01:19:34,204 --> 01:19:35,901 but I think it'll be good. 907 01:19:35,988 --> 01:19:41,124 Anyway, I hate the West Coast, but it's beautiful here. 908 01:19:42,473 --> 01:19:45,606 I think we should talk things over, so call me when you... 909 01:21:22,790 --> 01:21:23,835 Hey. 910 01:21:23,922 --> 01:21:25,402 Any, any troubles? 911 01:21:26,446 --> 01:21:28,318 No, I figured it out. 912 01:21:28,405 --> 01:21:30,886 Good, so we're almost all set, then. 913 01:21:32,409 --> 01:21:35,978 Yeah, I just gotta rig the coolant, and then the equation. 914 01:21:36,065 --> 01:21:37,893 We'll do the reintegration next hour. 915 01:21:37,980 --> 01:21:39,111 Fantastic. 916 01:21:39,198 --> 01:21:40,591 Hey, can I see it again? 917 01:21:42,245 --> 01:21:43,289 Yeah. 918 01:21:52,951 --> 01:21:53,951 Are you smoking? 919 01:22:07,661 --> 01:22:08,661 I got worried. 920 01:22:12,144 --> 01:22:13,450 Hey, Alli, it's fine. 921 01:22:14,277 --> 01:22:15,713 Just give me the equation. 922 01:22:17,541 --> 01:22:18,910 You pushed through, section eight pushed through. 923 01:22:18,934 --> 01:22:21,153 Oh, what are you talking about? 924 01:22:21,240 --> 01:22:22,938 What's my mother's maiden name? 925 01:22:24,113 --> 01:22:25,679 Don't be ridiculous. 926 01:22:28,160 --> 01:22:29,466 Give me the equation. 927 01:22:30,597 --> 01:22:31,947 Stop. 928 01:22:32,034 --> 01:22:32,817 Stop, stop. 929 01:22:32,904 --> 01:22:34,210 Alli, it's me. 930 01:22:34,297 --> 01:22:35,733 - Ethan. - No! 931 01:23:54,942 --> 01:23:57,032 Alli, open up! 932 01:23:57,771 --> 01:23:59,208 We're running out of time. 933 01:24:00,209 --> 01:24:01,645 Alli, it's me! 934 01:24:02,733 --> 01:24:03,733 Open up! 935 01:24:09,174 --> 01:24:10,174 Alli! 936 01:24:11,176 --> 01:24:12,177 I feel real sick. 937 01:24:13,744 --> 01:24:15,789 I don't think I'm gonna last much longer. 938 01:24:16,921 --> 01:24:17,921 Let me in. 939 01:24:20,142 --> 01:24:21,142 Please? 940 01:25:11,323 --> 01:25:13,151 - Get off me. - Don't. 941 01:25:14,109 --> 01:25:14,979 Don't. 942 01:25:15,066 --> 01:25:16,066 Alli. 943 01:25:17,199 --> 01:25:18,199 Don't. 944 01:25:46,706 --> 01:25:49,144 Okay, got three more minutes. 945 01:25:55,062 --> 01:25:56,151 Nice work. 946 01:25:58,588 --> 01:26:00,981 Ethan, don't do this. 947 01:26:01,068 --> 01:26:02,679 I know you're still in there. 948 01:26:02,766 --> 01:26:05,247 Have you considered the possibility this is me? 949 01:26:05,334 --> 01:26:06,944 Alli, I'm the real Ethan. 950 01:26:07,031 --> 01:26:09,033 It's confirmation bias. 951 01:26:09,120 --> 01:26:10,315 If you knock on my door a few minutes earlier, 952 01:26:10,339 --> 01:26:11,992 you'd be helping me. 953 01:26:12,079 --> 01:26:15,170 Ethan, if you do this, the whole you will be lost. 954 01:26:16,823 --> 01:26:18,216 If I'm right, then I have to. 955 01:26:19,348 --> 01:26:22,438 If I'm wrong, my choice is the same. 956 01:26:31,098 --> 01:26:32,098 Wait. 957 01:26:47,941 --> 01:26:50,944 What? 958 01:26:52,076 --> 01:26:54,644 Did someone change the clock? 959 01:27:20,235 --> 01:27:21,410 Alli. 960 01:28:21,339 --> 01:28:22,427 Hey. 961 01:28:22,514 --> 01:28:24,299 How are you feeling? 962 01:28:24,386 --> 01:28:25,386 Good. 963 01:28:31,131 --> 01:28:33,177 I want you to take over the project. 964 01:28:38,182 --> 01:28:41,098 You know the work, you're smarter than me. 965 01:28:41,185 --> 01:28:43,056 I just piss people off. 966 01:28:43,143 --> 01:28:44,188 Are you sure? 967 01:28:46,669 --> 01:28:49,280 I've spent too much of my time being bitter. 968 01:28:50,281 --> 01:28:52,283 And the things I'd change, I can't. 969 01:28:54,372 --> 01:28:57,201 I just know I don't wanna do this by myself anymore. 970 01:29:01,510 --> 01:29:04,077 Groundbreaking work on temporal perception, 971 01:29:04,904 --> 01:29:08,299 I am proud to welcome Dr. Fischer 972 01:29:08,386 --> 01:29:11,128 as our newest tenured professor. 973 01:29:15,088 --> 01:29:16,916 Thank you, Dean Myers. 974 01:29:17,003 --> 01:29:19,702 You're all familiar with Dr. Ethan Kochar and his father, 975 01:29:19,789 --> 01:29:21,486 and the work they pioneered. 976 01:29:21,573 --> 01:29:24,141 It provided the basis for our design of the R-11, 977 01:29:24,228 --> 01:29:26,099 which the university has graciously allowed me 978 01:29:26,186 --> 01:29:28,145 to take the lead on. 979 01:29:28,232 --> 01:29:32,671 Dr. Kochar's R9-X allowed us to map the neuropathways 980 01:29:32,758 --> 01:29:34,934 of memories and extract them. 981 01:29:35,021 --> 01:29:37,067 Similarly, the R-10 allowed us 982 01:29:37,154 --> 01:29:39,722 to map the neuropathways of consciousness, 983 01:29:39,809 --> 01:29:42,899 giving insight into the architecture of behavior. 984 01:29:44,248 --> 01:29:49,296 What we saw was both surprising, and yet logical. 985 01:29:50,559 --> 01:29:53,170 Our personalities share considerable real estate 986 01:29:53,257 --> 01:29:54,519 with our memories. 987 01:29:56,391 --> 01:29:58,697 But we still have a choice to make. 988 01:29:59,872 --> 01:30:02,353 We get to decide how we interpret our experiences 989 01:30:02,440 --> 01:30:05,008 and how they effect who we are. 990 01:30:05,095 --> 01:30:06,095 Ethan! 991 01:30:08,228 --> 01:30:09,273 Malcolm. 992 01:30:11,362 --> 01:30:13,582 You just missed Dr. Fischer's Christening. 993 01:30:14,409 --> 01:30:15,888 I know, I'm on my way now. 994 01:30:17,760 --> 01:30:20,502 You've even got her doing your lectures for you. 995 01:30:22,112 --> 01:30:23,983 Well, it's her project now. 996 01:30:34,124 --> 01:30:36,213 Don't wanna miss too much. 997 01:30:36,300 --> 01:30:38,389 All right, Malcolm, nice to see you. 998 01:30:39,521 --> 01:30:41,610 We're not merely computers, 999 01:30:41,697 --> 01:30:43,786 time stamping information our senses take in. 1000 01:30:43,873 --> 01:30:46,441 Nor are we adding machines marking ones and zeroes 1001 01:30:46,528 --> 01:30:47,964 on a cerebral ledger. 1002 01:30:50,401 --> 01:30:51,924 There's something else. 1003 01:30:55,580 --> 01:31:00,063 Traits that mark us, intelligence, anger, love, 1004 01:31:00,150 --> 01:31:03,762 do not define us. 1005 01:31:03,849 --> 01:31:07,244 For in isolation, these fragments are course, 1006 01:31:07,331 --> 01:31:09,028 even unrecognizable. 1007 01:31:11,596 --> 01:31:14,686 But when they coexist in a single consciousness, 1008 01:31:15,470 --> 01:31:16,862 something emerges. 1009 01:31:18,647 --> 01:31:22,041 Something material, yet immaterial. 1010 01:31:23,347 --> 01:31:25,610 Dare I even say immeasurable. 1011 01:31:28,657 --> 01:31:30,397 Something called self. 68631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.