All language subtitles for Minor.Premise translated.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,425 --> 00:00:20,425 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:23,980 --> 00:00:25,329 I'm trapped. 3 00:00:25,416 --> 00:00:26,635 - Ethan. - You've made me unemployable. 4 00:00:26,722 --> 00:00:28,724 Ethan, stop. 5 00:00:28,811 --> 00:00:30,813 If you're determined to go, go. 6 00:00:31,814 --> 00:00:33,511 Good luck. 7 00:00:33,598 --> 00:00:36,775 But you'll get no credit here, and no support from me. 8 00:00:36,862 --> 00:00:39,082 You'll be doing this on your own. 9 00:00:39,169 --> 00:00:41,302 Oh, so this is about my consciousness work. 10 00:00:41,389 --> 00:00:42,216 Not yours. 11 00:00:43,956 --> 00:00:46,307 Everything generated here belongs to the university. 12 00:00:46,394 --> 00:00:47,525 You mean you? 13 00:00:47,612 --> 00:00:49,092 That's how this works. 14 00:00:52,226 --> 00:00:56,317 Every thought, every half-baked idea inside your head 15 00:00:56,404 --> 00:00:57,753 starts with me. 16 00:01:50,849 --> 00:01:52,416 Sometimes he won't open it for weeks. 17 00:01:52,503 --> 00:01:54,288 If it's urgent, people call. 18 00:01:54,375 --> 00:01:55,941 Okay, I swear, I can't with him. 19 00:01:56,028 --> 00:01:57,726 He would starve if I didn't tell him to eat. 20 00:01:57,813 --> 00:02:00,294 - So. - Wait, you opened my mail? 21 00:02:00,381 --> 00:02:02,165 - I did. - You can't do that. 22 00:02:02,252 --> 00:02:05,734 Dr. Ethan Kochar, we are grateful for the opportunity 23 00:02:05,821 --> 00:02:07,518 to consider your article. 24 00:02:07,605 --> 00:02:08,998 We are pleased to inform you... 25 00:02:09,085 --> 00:02:10,695 - Read the punchline. - I know, I know, 26 00:02:10,782 --> 00:02:12,610 that your article on protein folding and memory 27 00:02:12,697 --> 00:02:16,310 will be the focus of the March 5th publication of Nature. 28 00:02:16,397 --> 00:02:18,399 What? 29 00:02:18,486 --> 00:02:19,226 You serious? 30 00:02:19,313 --> 00:02:20,792 Pretty good. 31 00:02:20,879 --> 00:02:22,838 See, I should open your mail more often. 32 00:02:28,235 --> 00:02:32,848 Believe it or not, that is not a telenovela clip. 33 00:02:33,588 --> 00:02:36,112 It is a memory of yours truly 34 00:02:36,199 --> 00:02:40,160 from when I made the cover of Nature. 35 00:02:41,291 --> 00:02:45,861 So how did we capture it? 36 00:02:47,689 --> 00:02:49,169 You'll recall that memories exist 37 00:02:49,256 --> 00:02:52,259 as physical imprints on the brain. 38 00:02:53,173 --> 00:02:57,089 The R-9X identifies these engrams 39 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 based on their protein expressions 40 00:02:59,004 --> 00:03:01,746 and transfers that data from our internal hard drives 41 00:03:01,833 --> 00:03:03,748 to external ones. 42 00:03:03,835 --> 00:03:06,664 But making those memories legible is a challenge 43 00:03:06,751 --> 00:03:07,796 in and of itself. 44 00:03:07,883 --> 00:03:10,059 You remember Berkeley, 2011. 45 00:03:10,146 --> 00:03:13,628 Before I took over, the R-9X could not render images 46 00:03:13,715 --> 00:03:15,282 more clear than that. 47 00:03:16,718 --> 00:03:19,851 So what do you think was missing? 48 00:03:23,377 --> 00:03:24,204 Emotions? 49 00:03:25,074 --> 00:03:26,945 Thank you, Rachel, yes. 50 00:03:27,032 --> 00:03:30,906 Euphoria, fear, lust. 51 00:03:32,168 --> 00:03:36,477 Every memory is tied to an emotional section of our brain, 52 00:03:36,564 --> 00:03:40,829 even the ones that we bury deep in our subconscious. 53 00:04:01,980 --> 00:04:07,203 A sound, a smell, a shape 54 00:04:07,899 --> 00:04:09,945 is all it takes for recall. 55 00:04:58,472 --> 00:04:59,864 Shit. 56 00:05:02,911 --> 00:05:07,176 So to get to legible memories, 57 00:05:07,263 --> 00:05:10,135 I knew that mapping emotions was key. 58 00:05:10,832 --> 00:05:13,313 May 16th, 2019. 59 00:05:15,750 --> 00:05:19,667 Previous findings show that the R-9X can download memories. 60 00:05:21,146 --> 00:05:24,149 Current experimentation is a progression of that work. 61 00:05:25,194 --> 00:05:28,719 Our major premise, the link between our emotions 62 00:05:28,806 --> 00:05:32,157 and our accumulated memories regulates human consciousness. 63 00:05:33,202 --> 00:05:37,032 Minor premise, the R-10 can isolate the sections 64 00:05:37,119 --> 00:05:41,166 of the brain which impact emotions and behavior. 65 00:05:41,253 --> 00:05:44,344 Conclusion, the R-10 is capable 66 00:05:44,431 --> 00:05:46,346 of controlling human consciousness. 67 00:05:56,443 --> 00:06:00,882 So why does this matter anyway? 68 00:06:02,579 --> 00:06:05,277 I mean, it's nice to be able to watch our memories 69 00:06:05,365 --> 00:06:08,585 like home videos, but to what end? 70 00:06:10,544 --> 00:06:12,546 What about affecting consciousness? 71 00:06:14,069 --> 00:06:16,332 The emotions tied to memories 72 00:06:16,419 --> 00:06:18,682 exist along synaptic pathways, right? 73 00:06:18,769 --> 00:06:23,208 So what if our ideal self's just a question 74 00:06:23,295 --> 00:06:26,211 of turning the right ones on and off? 75 00:06:32,087 --> 00:06:33,784 Isn't that, like, unethical? 76 00:06:33,871 --> 00:06:35,395 Ah, there he is. 77 00:06:36,265 --> 00:06:37,701 All right, how so, Mitchell? 78 00:06:38,572 --> 00:06:40,051 We're talking about altering 79 00:06:40,138 --> 00:06:41,618 what makes you you. 80 00:06:41,705 --> 00:06:44,012 Does anybody else find Mitchell's stubbornness, 81 00:06:44,099 --> 00:06:44,404 endearing or is it just me? 82 00:06:46,362 --> 00:06:49,321 I'm talking about a machine calibrated to the individual. 83 00:06:50,322 --> 00:06:54,414 A machine that can erase a veteran's PTSD, 84 00:06:55,632 --> 00:06:58,940 that suppresses the reward center for an opioid junkie, 85 00:07:00,289 --> 00:07:02,509 and that could boost your intellect. 86 00:07:02,596 --> 00:07:05,468 I'm sure some of you could benefit from that. 87 00:07:05,555 --> 00:07:09,777 Imagine, consciousness constructed to your own liking. 88 00:07:11,082 --> 00:07:14,085 Memories curated to a desired state. 89 00:07:14,172 --> 00:07:17,480 And yes, perhaps, 90 00:07:17,567 --> 00:07:20,570 changing yourself for the better. 91 00:07:22,920 --> 00:07:25,575 All right, well, that's enough for this week. 92 00:07:25,662 --> 00:07:29,579 Be sure to read my essay on the self and temporal sequence 93 00:07:29,666 --> 00:07:31,755 by next class. 94 00:07:32,974 --> 00:07:33,844 Have a great week. 95 00:07:46,553 --> 00:07:48,598 Still struggling with the initiation. 96 00:07:49,512 --> 00:07:51,601 But I've ruled out the distributors, 97 00:07:51,688 --> 00:07:54,865 so it must be the equation. 98 00:07:58,826 --> 00:08:02,612 Side note, I had another blackout this morning. 99 00:08:04,005 --> 00:08:08,357 Indeterminate time, but they are becoming more frequent. 100 00:08:09,445 --> 00:08:11,752 I'm still hoping that the R-10 can pinpoint. 101 00:08:52,880 --> 00:08:56,013 A man whose journey into the mind 102 00:08:56,100 --> 00:08:59,060 is the basis for all those who come after. 103 00:09:00,322 --> 00:09:03,804 His work, fully realized in the R-9X, 104 00:09:03,891 --> 00:09:07,155 is perhaps the most groundbreaking discovery 105 00:09:07,242 --> 00:09:09,026 of this century. 106 00:09:09,113 --> 00:09:13,770 With applications from education to national security. 107 00:09:14,858 --> 00:09:17,861 So before I present the plaque for our new lab, 108 00:09:17,948 --> 00:09:21,648 I've asked Dr. Kochar's partner to say a few words. 109 00:09:21,735 --> 00:09:26,130 The co-creator of the R-9X, Dr. Malcolm Bloom. 110 00:09:31,919 --> 00:09:35,836 Thank you, Dean Myers, and thank you all for coming. 111 00:09:36,924 --> 00:09:40,667 We were all fortunate enough to know Dr. Kochar. 112 00:09:41,624 --> 00:09:43,713 But for a cocksure doctoral student, 113 00:09:43,800 --> 00:09:47,195 a position in his lab was dumb luck. 114 00:09:48,762 --> 00:09:51,895 I never questioned his judgment, never had to. 115 00:09:53,636 --> 00:09:56,857 Until he asked me to be his partner. 116 00:09:59,250 --> 00:10:02,297 You can say that I knew Paul better than most. 117 00:10:02,384 --> 00:10:03,777 No one could match his brilliance. 118 00:10:05,561 --> 00:10:09,957 Kendall, Kahneman, Einstein, these are his equals. 119 00:10:11,393 --> 00:10:14,091 We'll be hard-pressed to see Dr. Paul Kochar's influence 120 00:10:14,178 --> 00:10:16,180 matched in our lifetime. 121 00:10:22,926 --> 00:10:24,145 There's the wunderkind. 122 00:10:26,800 --> 00:10:28,453 You're a hard man to track down. 123 00:10:30,499 --> 00:10:31,369 How's it coming? 124 00:10:32,806 --> 00:10:34,111 - Good. - Good. 125 00:10:34,851 --> 00:10:36,157 That's good to hear. 126 00:10:36,244 --> 00:10:37,375 Good enough for tomorrow. 127 00:10:38,507 --> 00:10:39,813 I thought you rescheduled. 128 00:10:39,900 --> 00:10:41,858 I did, for tomorrow. 129 00:10:41,945 --> 00:10:42,729 No. 130 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 No, no, no, no. 131 00:10:44,034 --> 00:10:45,557 Come on, Ethan, work with me, 132 00:10:45,645 --> 00:10:47,081 so I can keep the committee off your back. 133 00:10:47,168 --> 00:10:49,561 Yeah, well, you do it best. 134 00:10:49,649 --> 00:10:51,085 Well I've got practice. 135 00:10:51,172 --> 00:10:53,435 Ethan, look, you're going through a lot. 136 00:10:53,522 --> 00:10:54,523 I get it, we all miss your dad. 137 00:10:56,394 --> 00:10:58,919 They'll replace you with someone else if you don't deliver. 138 00:10:59,006 --> 00:11:00,529 I thought I already did. 139 00:11:03,010 --> 00:11:05,229 I fought hard for your credit, 140 00:11:05,316 --> 00:11:08,015 but the R-9 was started with your father and me. 141 00:11:11,714 --> 00:11:13,281 You want one? 142 00:11:13,368 --> 00:11:14,586 No, I quit. 143 00:11:14,674 --> 00:11:15,544 Really? 144 00:11:18,242 --> 00:11:21,506 Everyone who matters knows you finished the R-9. 145 00:11:21,593 --> 00:11:23,465 Forget the patent plaque. 146 00:11:26,207 --> 00:11:27,077 Please, Ethan. 147 00:11:28,383 --> 00:11:30,385 It's, it's not ready. 148 00:11:30,472 --> 00:11:31,952 Then bullshit your way through. 149 00:11:32,039 --> 00:11:34,345 Whatever you're working on, present it. 150 00:11:34,432 --> 00:11:36,608 Ethan, we need this renewal. 151 00:11:36,696 --> 00:11:37,740 I'm gonna need you at 9:30. 152 00:11:37,827 --> 00:11:39,046 I need you to be there tomorrow. 153 00:11:39,133 --> 00:11:41,048 - Yeah. - 9:30, okay? 154 00:11:46,227 --> 00:11:47,054 Sir? 155 00:11:50,231 --> 00:11:51,058 Sir. 156 00:11:55,584 --> 00:11:57,586 Are you sure you want another? 157 00:11:59,240 --> 00:12:00,328 Yeah. 158 00:12:00,415 --> 00:12:02,025 Okay, this is the last one. 159 00:12:17,780 --> 00:12:18,955 What's that? 160 00:12:23,917 --> 00:12:25,135 Oh, it's... 161 00:12:29,270 --> 00:12:32,055 It's nothing, it's a snowflake. 162 00:12:34,057 --> 00:12:35,798 What? 163 00:12:35,885 --> 00:12:38,061 I'm grateful we didn't lose her to those Stanford hacks. 164 00:12:38,148 --> 00:12:39,541 Can't I be grateful? 165 00:12:39,628 --> 00:12:41,238 We'll talk about it later. 166 00:12:41,935 --> 00:12:43,414 I am so sorry. 167 00:12:43,501 --> 00:12:45,503 He's just excited you're back from Stanford. 168 00:12:45,590 --> 00:12:47,418 Yeah, it's not a problem. 169 00:12:47,505 --> 00:12:50,552 And Joe told me you're in talks about the Kochar lab. 170 00:12:52,162 --> 00:12:53,860 Congratulations, you must be thrilled. 171 00:12:53,947 --> 00:12:56,079 Thank you, Lauren, it was great to see you. 172 00:12:56,166 --> 00:12:58,603 Have a good night. 173 00:13:00,823 --> 00:13:02,085 Okay, sure. 174 00:13:02,912 --> 00:13:04,087 Thank you. 175 00:13:17,971 --> 00:13:19,450 Hi. 176 00:13:19,537 --> 00:13:20,408 Hey. 177 00:13:22,714 --> 00:13:24,238 You want one? 178 00:13:24,325 --> 00:13:25,282 I'm fine. 179 00:13:29,243 --> 00:13:31,549 How are you doing, Ethan? 180 00:13:33,421 --> 00:13:34,422 I'm great. 181 00:13:37,164 --> 00:13:39,949 I saw you talking with Malcolm earlier. 182 00:13:40,036 --> 00:13:41,168 How'd that go? 183 00:13:42,038 --> 00:13:44,214 I figured he told you. 184 00:13:44,301 --> 00:13:46,042 Just about tomorrow. 185 00:13:47,870 --> 00:13:49,132 Are you ready? 186 00:13:49,219 --> 00:13:50,830 Would it be better if I wasn't? 187 00:13:53,789 --> 00:13:55,269 Why don't I take you home? 188 00:14:02,406 --> 00:14:05,192 You trying to get me in bed, Dr. Fischer? 189 00:14:05,279 --> 00:14:08,325 If memory serves, you're no use in your current state. 190 00:14:09,631 --> 00:14:10,501 Mm. 191 00:14:12,895 --> 00:14:15,506 Come on, I was an early programmer, remember? 192 00:14:16,290 --> 00:14:17,508 Let me help you prepare. 193 00:14:18,335 --> 00:14:19,380 I work better when I don't have 194 00:14:19,467 --> 00:14:20,860 to walk you through things. 195 00:14:28,737 --> 00:14:30,043 It's just... 196 00:14:30,130 --> 00:14:31,566 - I'd rather... - It's fine. 197 00:15:06,122 --> 00:15:07,515 This is my work! 198 00:15:07,602 --> 00:15:09,212 If you're gonna make me choose, I won't! 199 00:15:09,299 --> 00:15:10,735 I'm not asking you to choose, Ethan! 200 00:15:10,822 --> 00:15:12,955 It's not me or the work, you can have both. 201 00:15:14,652 --> 00:15:15,871 I don't know what else to say to you. 202 00:15:15,958 --> 00:15:17,699 If you wanna go, go. 203 00:15:17,786 --> 00:15:19,875 You could tell me to stay. 204 00:15:19,962 --> 00:15:21,833 I want you to say that. 205 00:15:53,039 --> 00:15:54,170 Hello? 206 00:15:54,257 --> 00:15:55,911 Hey Mom, how are you? 207 00:15:56,825 --> 00:15:59,393 Ethan, it's almost one. 208 00:16:00,133 --> 00:16:01,612 What's wrong? 209 00:16:01,699 --> 00:16:03,049 It's fine, everything's great. 210 00:16:03,136 --> 00:16:05,529 Did you send me something in the mail? 211 00:16:07,314 --> 00:16:09,403 No, what is it? 212 00:16:09,490 --> 00:16:12,058 One of Dad's old notebooks. 213 00:16:12,145 --> 00:16:13,581 Notebook? 214 00:16:13,668 --> 00:16:15,975 Yeah, it's got a bunch of his work in it. 215 00:16:21,632 --> 00:16:22,807 Mom? 216 00:16:22,894 --> 00:16:24,722 I'm here. 217 00:16:24,809 --> 00:16:27,334 I didn't send it, you know I don't have anything of his. 218 00:16:28,335 --> 00:16:29,466 Shit. 219 00:16:29,553 --> 00:16:30,990 What is it? 220 00:16:31,077 --> 00:16:32,339 It's my nose. 221 00:16:32,426 --> 00:16:33,427 What? 222 00:16:33,514 --> 00:16:35,472 Nothing, I hit my nose. 223 00:16:36,691 --> 00:16:38,910 Was it another episode? 224 00:16:38,998 --> 00:16:39,868 Yes. 225 00:16:41,000 --> 00:16:41,870 When? 226 00:16:43,089 --> 00:16:44,438 This morning, in the bathtub. 227 00:16:45,308 --> 00:16:48,877 And then again at the dedication. 228 00:16:48,964 --> 00:16:50,313 Two? 229 00:16:50,400 --> 00:16:51,706 Ethan, you need to get checked out, 230 00:16:51,793 --> 00:16:54,100 it's been eight months of this. 231 00:16:54,187 --> 00:16:55,231 Yeah, I know, I'm fine. 232 00:16:55,318 --> 00:16:58,147 Hey, are you sure you don't know 233 00:16:58,234 --> 00:17:00,454 anything about this notebook? 234 00:17:00,541 --> 00:17:02,108 Positive. 235 00:17:02,195 --> 00:17:03,109 It's not like he shared any of that with me 236 00:17:03,196 --> 00:17:04,675 when we were married. 237 00:17:04,762 --> 00:17:07,287 Okay, well I gotta, gotta go. 238 00:17:07,374 --> 00:17:09,202 I got a big day tomorrow. 239 00:17:09,289 --> 00:17:12,205 All right, well, thanks for the wake up call. 240 00:17:12,292 --> 00:17:14,120 No, I know, sorry. 241 00:17:22,998 --> 00:17:25,174 Just promise me you'll get checked out 242 00:17:25,261 --> 00:17:26,480 as soon as you can. 243 00:17:29,526 --> 00:17:31,572 The university doesn't have to know. 244 00:17:33,530 --> 00:17:35,793 You know Peggy Sanders, Darren's mom? 245 00:17:35,880 --> 00:17:38,579 Had horrible migraines, just horrible. 246 00:17:39,536 --> 00:17:41,234 He was able to get her to a specialist 247 00:17:41,321 --> 00:17:43,279 who cleared it right up. 248 00:17:44,585 --> 00:17:46,935 I'm gonna call her, see if I can get a referral. 249 00:17:48,937 --> 00:17:52,636 You have to take better care of yourself. 250 00:17:54,421 --> 00:17:55,248 Ethan? 251 00:17:59,426 --> 00:18:01,080 Mom, I gotta go. 252 00:19:06,275 --> 00:19:07,189 Holy shit. 253 00:19:10,105 --> 00:19:13,413 May 17th, 2019. 254 00:19:14,283 --> 00:19:16,459 12:58 a.m. and counting. 255 00:19:16,546 --> 00:19:20,855 R-10 has a calibrated map of my brain. 256 00:19:20,942 --> 00:19:25,164 I'm counting nine sections. 257 00:19:25,251 --> 00:19:29,733 Oh, there's a high co-activity in my cerebellum 258 00:19:29,820 --> 00:19:32,867 and prefrontal cortex in section five. 259 00:19:33,824 --> 00:19:36,262 Labeling section five 260 00:19:36,349 --> 00:19:40,440 as my core intellect. 261 00:19:45,706 --> 00:19:50,189 Okay, I'm going to isolate section five 262 00:19:51,102 --> 00:19:55,281 and attenuate the others for an hour. 263 00:19:56,543 --> 00:19:58,458 See if I get any smarter. 264 00:19:58,545 --> 00:19:59,372 Why not? 265 00:20:02,375 --> 00:20:03,202 Baseline note. 266 00:20:04,028 --> 00:20:05,813 I'm a little drunk. 267 00:21:05,525 --> 00:21:06,656 It's 1:03 a.m. 268 00:21:10,443 --> 00:21:15,361 No discernible boost in cognitive awareness. 269 00:21:16,666 --> 00:21:17,624 At least not yet. 270 00:22:22,384 --> 00:22:23,646 Shit. 271 00:22:25,387 --> 00:22:26,257 Shit! 272 00:23:11,825 --> 00:23:12,695 Shit. 273 00:23:19,223 --> 00:23:20,355 Another blackout. 274 00:23:20,442 --> 00:23:23,532 Full memory loss for an hour. 275 00:23:25,882 --> 00:23:29,320 Let's look again at the memory wipe from last year. 276 00:23:29,408 --> 00:23:32,802 I had a week of anterograde amnesia, 277 00:23:32,889 --> 00:23:34,238 and now these blackouts. 278 00:23:35,849 --> 00:23:37,633 But I don't know, this one feels different. 279 00:23:39,418 --> 00:23:42,421 As for last night's experiment, 280 00:23:43,944 --> 00:23:45,815 intelligence isolation appear... 281 00:23:52,431 --> 00:23:54,476 Intelligence isolation appear... 282 00:23:54,563 --> 00:23:55,956 Don't get me wrong, 283 00:23:56,043 --> 00:23:58,175 I'm glad you're in such a good mood, 284 00:23:58,262 --> 00:24:01,004 but I just can't help but worry 285 00:24:01,091 --> 00:24:03,398 after how you sounded last night. 286 00:24:03,485 --> 00:24:05,095 I know how much you've dealing with... 287 00:24:05,182 --> 00:24:06,836 Hey Mom, I'm sorry, I can't talk right now. 288 00:24:16,977 --> 00:24:17,804 Coil readout. 289 00:24:20,502 --> 00:24:21,677 All the coils are up. 290 00:24:22,722 --> 00:24:24,158 Who ran this? 291 00:24:24,245 --> 00:24:26,552 I didn't run this, who the fuck ran this? 292 00:24:26,639 --> 00:24:29,946 12:05, 25 seconds, 26. 293 00:24:30,033 --> 00:24:30,904 27. 294 00:24:34,516 --> 00:24:36,518 Okay, 55, 56, 57. 295 00:24:37,737 --> 00:24:39,521 Six minutes, six minutes past, 296 00:24:39,608 --> 00:24:41,349 six, six... 297 00:24:41,436 --> 00:24:45,092 Christ! 298 00:24:45,179 --> 00:24:46,920 I could've fucking killed you, man! 299 00:24:48,399 --> 00:24:50,445 Get the fuck out of, oh my god. 300 00:25:19,213 --> 00:25:21,302 Okay, it's 2:04 p.m. 301 00:25:21,389 --> 00:25:23,826 I don't know how, but someone set up the security system. 302 00:25:23,913 --> 00:25:27,351 There are four live feeds set up around the house. 303 00:25:27,438 --> 00:25:31,312 I'm gonna try to figure out what's going on. 304 00:26:38,335 --> 00:26:39,772 Can I help you, Malcolm? 305 00:26:42,644 --> 00:26:44,777 You wanna tell me what happened this morning? 306 00:26:46,605 --> 00:26:49,869 Oh, yeah, the grant renewal. 307 00:26:49,956 --> 00:26:50,870 Yeah. 308 00:26:52,045 --> 00:26:53,350 I got a little tied up here. 309 00:26:58,007 --> 00:26:58,921 All right. 310 00:26:59,618 --> 00:27:01,054 Open the door. 311 00:27:01,141 --> 00:27:02,011 I can't do that. 312 00:27:03,665 --> 00:27:05,711 I'll talk to you tomorrow, I promise. 313 00:27:05,798 --> 00:27:09,671 Hey, you're not the only person on this project. 314 00:27:10,672 --> 00:27:12,805 You fuck up, it comes back on me. 315 00:27:15,329 --> 00:27:17,636 Malcolm, the only reason why they listen to you 316 00:27:17,723 --> 00:27:19,681 is because you got me to come back. 317 00:27:22,858 --> 00:27:26,383 My work on this project was just as crucial as yours. 318 00:27:27,384 --> 00:27:28,908 You wanna escalate this? 319 00:27:28,995 --> 00:27:30,997 I'm more than happy to involve the police. 320 00:27:33,260 --> 00:27:36,263 Either way, you're gonna open up the door. 321 00:27:42,051 --> 00:27:42,965 Okay. 322 00:27:44,010 --> 00:27:46,055 Just give me a minute. 323 00:28:28,881 --> 00:28:30,709 Oh, baby. 324 00:28:30,796 --> 00:28:33,189 Like an angel! 325 00:28:33,276 --> 00:28:34,147 Shut up. 326 00:28:34,234 --> 00:28:35,801 See, time is curved. 327 00:28:36,889 --> 00:28:38,804 This is how it's supposed to be. 328 00:29:29,942 --> 00:29:31,595 Okay. 329 00:29:31,682 --> 00:29:33,859 It's 1:32 p.m. 330 00:29:33,946 --> 00:29:35,382 I've installed four wireless security cameras 331 00:29:35,469 --> 00:29:37,950 around the house so we can track my behaviors. 332 00:29:38,037 --> 00:29:39,734 Instead of suppressing my competing emotions, 333 00:29:39,821 --> 00:29:41,431 it seems we've isolated them. 334 00:29:41,518 --> 00:29:45,000 Looks like 10 sections, including the default. 335 00:29:45,087 --> 00:29:47,655 Be sure to take precautions against any outliers. 336 00:29:49,875 --> 00:29:50,745 Time to work. 337 00:30:24,910 --> 00:30:26,259 Can anybody hear me? 338 00:30:27,651 --> 00:30:28,957 Hello! 339 00:30:29,044 --> 00:30:29,958 - Alli? - Ethan, what the fuck? 340 00:30:30,045 --> 00:30:31,351 What, what happened? 341 00:30:31,438 --> 00:30:32,395 - You tell me! - No, I don't know 342 00:30:32,482 --> 00:30:33,701 what you're doing here. 343 00:30:33,788 --> 00:30:35,224 Malcolm sent me, I told you that. 344 00:30:35,311 --> 00:30:36,660 Why are you in this room? 345 00:30:36,747 --> 00:30:38,271 You locked me in. 346 00:30:38,358 --> 00:30:41,665 You took my phone, you were all over the place. 347 00:30:44,668 --> 00:30:45,713 Hello? 348 00:30:45,800 --> 00:30:47,280 You were trying to fuck me. 349 00:30:47,367 --> 00:30:49,543 And then you passed out, and I... 350 00:30:52,633 --> 00:30:53,503 Ethan? 351 00:30:55,810 --> 00:30:56,637 Ethan. 352 00:31:08,040 --> 00:31:10,390 What are you doing here? 353 00:31:15,177 --> 00:31:17,701 I screwed everything up. 354 00:31:17,788 --> 00:31:19,051 No, wait, wait. 355 00:31:19,138 --> 00:31:20,791 Please, please, please, don't go. 356 00:31:20,879 --> 00:31:22,358 - Please don't. - Okay. 357 00:31:22,445 --> 00:31:24,708 - Please don't leave me. - Ethan, calm down. 358 00:31:26,232 --> 00:31:27,624 I'll be right back, okay? 359 00:32:00,831 --> 00:32:03,225 What are you doing in there? 360 00:32:03,312 --> 00:32:05,445 Ethan, just tell me what's going on. 361 00:32:07,273 --> 00:32:09,188 Tell me what the fuck you were doing in there. 362 00:32:13,757 --> 00:32:14,715 Don't, no, no, no! 363 00:32:14,802 --> 00:32:16,021 - No! - Get out! 364 00:32:16,108 --> 00:32:20,025 Open the door, Alli! 365 00:32:20,112 --> 00:32:22,157 Open the door, open the door! 366 00:32:22,244 --> 00:32:24,899 Malcolm, it's me, I'm at Ethan's. 367 00:32:25,682 --> 00:32:27,162 - Something's happened. - Baby? 368 00:32:27,249 --> 00:32:28,685 Just call me when you get this, 369 00:32:28,772 --> 00:32:30,035 or I'll explain when I get back to the office. 370 00:32:30,122 --> 00:32:31,297 Can I come in? 371 00:32:33,081 --> 00:32:35,736 Hey, I'm sorry, I don't know what happened before. 372 00:32:37,651 --> 00:32:41,002 Hey, remember when we went down to the stacks, 373 00:32:41,089 --> 00:32:45,876 and oh god, you were so wild. 374 00:32:48,140 --> 00:32:51,708 I can't stop thinking about it. 375 00:32:54,581 --> 00:32:56,104 I want you so bad right now. 376 00:33:02,197 --> 00:33:03,807 Ethan? 377 00:33:03,894 --> 00:33:04,765 Ethan. 378 00:33:05,505 --> 00:33:06,810 Ethan, wake up. 379 00:33:19,171 --> 00:33:19,998 Alli? 380 00:33:22,870 --> 00:33:24,002 Alli, please wait. 381 00:33:26,221 --> 00:33:27,527 Look, Ethan, back off. 382 00:33:27,614 --> 00:33:29,094 Alli, please wait. 383 00:33:30,182 --> 00:33:31,966 This is monumental for both of us. 384 00:33:34,360 --> 00:33:36,275 Last night I had a breakthrough, 385 00:33:36,362 --> 00:33:38,016 but it left my consciousness fractured, 386 00:33:38,103 --> 00:33:40,453 so now there are 10 of us. 387 00:33:40,540 --> 00:33:42,107 But we each only have six minutes every hour, 388 00:33:42,194 --> 00:33:44,109 which is why I need your help. 389 00:33:44,196 --> 00:33:45,849 I only have a few minutes left. 390 00:33:45,936 --> 00:33:48,722 I need you to wait here 'til the top of the hour. 391 00:33:48,809 --> 00:33:51,116 That's when the default is back in control. 392 00:33:53,205 --> 00:33:54,032 Look. 393 00:33:57,470 --> 00:33:59,820 I think you're gonna wanna see where this goes. 394 00:34:36,987 --> 00:34:38,424 That's the R-10. 395 00:34:38,511 --> 00:34:39,990 It's a build out of the R-9, 396 00:34:40,078 --> 00:34:42,341 but it can direct energy at emotion and behavior. 397 00:34:42,428 --> 00:34:45,518 I finally got it to map, so I figured, okay, what the hell. 398 00:34:45,605 --> 00:34:48,129 Let's isolate my intellect, see the effect. 399 00:34:49,261 --> 00:34:51,872 But this morning, I wake up, 400 00:34:51,959 --> 00:34:56,050 and suddenly I'm skipping through time. 401 00:34:56,137 --> 00:34:57,791 I'd been having these blackouts, so I figured it was that, 402 00:34:57,878 --> 00:35:02,187 but it keeps happening, like clockwork. 403 00:35:02,274 --> 00:35:04,885 Six minutes every hour. 404 00:35:06,887 --> 00:35:08,976 So what were the blackouts before? 405 00:35:10,586 --> 00:35:12,806 Another experiment after my dad died. 406 00:35:15,461 --> 00:35:16,026 Okay. 407 00:35:17,767 --> 00:35:19,508 So you were trying to cycle through these fragments? 408 00:35:19,595 --> 00:35:21,902 No, I wanted to attenuate the others for an hour, 409 00:35:21,989 --> 00:35:25,384 but the sequencing's off, so every six minutes, 410 00:35:25,471 --> 00:35:27,255 another section gets a turn. 411 00:35:27,342 --> 00:35:28,865 Like DID. 412 00:35:28,952 --> 00:35:31,216 Kind of, but these aren't personalities. 413 00:35:31,303 --> 00:35:32,217 It's all still me. 414 00:35:34,175 --> 00:35:36,873 So what were you trying to isolate? 415 00:35:37,613 --> 00:35:38,658 Hard to say. 416 00:35:40,225 --> 00:35:41,617 The patterns for intellect are easy to spot, 417 00:35:41,704 --> 00:35:43,358 but the others are less pronounced. 418 00:35:47,493 --> 00:35:48,929 You know, there are some things 419 00:35:49,016 --> 00:35:50,713 you shouldn't try to control. 420 00:36:02,290 --> 00:36:04,162 What's it feel like when you shift? 421 00:36:10,516 --> 00:36:11,386 Headache. 422 00:36:12,735 --> 00:36:14,650 Everything gets fuzzy. 423 00:36:14,737 --> 00:36:16,609 I feel like I'm underwater. 424 00:36:16,696 --> 00:36:18,393 Why? 425 00:36:18,480 --> 00:36:20,743 I was thinking, sometimes dissociative patients 426 00:36:20,830 --> 00:36:23,398 can fight off a shift if they know the triggers. 427 00:36:23,485 --> 00:36:27,141 So if this is similar, maybe you can push through, too. 428 00:36:27,228 --> 00:36:28,055 Yeah, maybe. 429 00:36:29,926 --> 00:36:32,320 The next time you feel it coming, just try to focus. 430 00:36:32,407 --> 00:36:33,408 It could buy us time. 431 00:36:36,629 --> 00:36:38,326 Don't touch that, Ethan. 432 00:36:38,413 --> 00:36:39,066 Did you do that? 433 00:36:40,981 --> 00:36:42,330 I'm presetting this video to play during your section. 434 00:36:42,417 --> 00:36:45,290 That's section five, my intellect. 435 00:36:45,377 --> 00:36:46,900 He's the one I talked to. 436 00:36:48,249 --> 00:36:51,470 So, the cycling is not sustainable. 437 00:36:51,557 --> 00:36:53,733 We're losing too much oxygen, which means we're getting 438 00:36:53,820 --> 00:36:55,822 some cortical-spreading depression. 439 00:36:55,909 --> 00:36:58,303 And these headaches, they're gonna get worse and worse 440 00:36:58,390 --> 00:36:59,739 'til there's cell death. 441 00:36:59,826 --> 00:37:00,957 We need to get to the reintegration 442 00:37:01,044 --> 00:37:02,307 as fast as possible. 443 00:37:02,394 --> 00:37:04,178 You're the one section that's in balance, 444 00:37:04,265 --> 00:37:06,920 so we need to map you across the whole. 445 00:37:07,007 --> 00:37:08,487 That's the reintegration, 446 00:37:08,574 --> 00:37:12,142 it's like a reboot using your consciousness. 447 00:37:13,143 --> 00:37:15,058 Okay, you have 20 seconds before you shift. 448 00:37:15,145 --> 00:37:17,278 When that happens, Alli, I'm gonna need you to go to my room 449 00:37:17,365 --> 00:37:18,497 and lock the door. 450 00:37:18,584 --> 00:37:20,325 I'll need you back here at 6:30. 451 00:37:20,412 --> 00:37:22,544 Interact with only me and the default. 452 00:37:24,938 --> 00:37:26,244 You have five seconds. 453 00:37:31,249 --> 00:37:32,119 Ethan. 454 00:37:35,775 --> 00:37:37,690 Ethan, just look at me. 455 00:37:39,561 --> 00:37:42,172 You gotta try, Ethan, come on. 456 00:38:04,717 --> 00:38:07,459 Okay, section one now. 457 00:38:10,505 --> 00:38:12,899 It's up. 458 00:38:12,986 --> 00:38:14,292 There's no system confirmation, 459 00:38:14,379 --> 00:38:15,510 but it's showing a power drop. 460 00:38:17,295 --> 00:38:19,297 Still not isolating the coils correctly. 461 00:38:21,473 --> 00:38:24,389 What about the old sequential startup? 462 00:38:24,476 --> 00:38:25,738 Good idea. 463 00:38:25,825 --> 00:38:27,087 Which coil's reading? 464 00:38:28,697 --> 00:38:29,611 C14. 465 00:38:31,004 --> 00:38:32,440 I've got that one, too. 466 00:38:37,532 --> 00:38:38,403 You okay? 467 00:38:40,143 --> 00:38:41,580 Yeah, I'm fine. 468 00:38:44,539 --> 00:38:46,324 Try C14 and D5. 469 00:38:48,456 --> 00:38:49,327 Okay. 470 00:38:50,023 --> 00:38:51,111 Anything? 471 00:38:52,025 --> 00:38:53,113 No. 472 00:38:53,200 --> 00:38:54,680 Distributor must be fried. 473 00:38:56,203 --> 00:38:57,944 It'll have to be hand-wired. 474 00:38:58,031 --> 00:39:01,382 Then spike my dopamine levels or risk a coma. 475 00:39:01,469 --> 00:39:03,558 So we'll need a dopamine agonist. 476 00:39:03,645 --> 00:39:05,081 You are correct. 477 00:39:08,520 --> 00:39:10,696 We'll be in good hands when you take over. 478 00:39:14,221 --> 00:39:15,657 What are you talking about? 479 00:39:15,744 --> 00:39:17,746 Look, if you want what you're after, 480 00:39:17,833 --> 00:39:19,705 just focus on getting default in one piece. 481 00:39:21,054 --> 00:39:23,622 He'll need you to be the face of the project anyway. 482 00:40:11,147 --> 00:40:12,410 - Hey. - Hey. 483 00:40:13,889 --> 00:40:15,238 Where were you? 484 00:40:15,325 --> 00:40:16,414 The animal lab. 485 00:40:18,459 --> 00:40:20,548 Ethan, come here. 486 00:40:23,290 --> 00:40:24,422 Look at me. 487 00:40:25,901 --> 00:40:26,772 How do you feel? 488 00:40:27,816 --> 00:40:28,687 I'm fine. 489 00:40:31,167 --> 00:40:32,691 Why were you at the animal lab? 490 00:40:33,779 --> 00:40:36,477 We needed MDMA for the reboot, intellect sent me. 491 00:40:36,564 --> 00:40:37,913 Intellect sent you? 492 00:40:38,000 --> 00:40:38,871 Yeah. 493 00:40:40,046 --> 00:40:41,482 Okay, we need to figure out 494 00:40:41,569 --> 00:40:44,311 who the hell these other sections are. 495 00:40:49,621 --> 00:40:51,274 I was dancing with your grandmother 496 00:40:51,361 --> 00:40:52,493 - at one point. - Uh-huh, you did. 497 00:40:55,496 --> 00:40:57,411 There's some fireworks over there, Ethan. 498 00:40:57,498 --> 00:40:58,978 Ethan, I promise that's not gonna help. 499 00:40:59,065 --> 00:41:00,588 Just put it down, put it down. 500 00:41:00,675 --> 00:41:02,460 We're just gonna work through this, okay? 501 00:41:02,547 --> 00:41:05,158 These herring bodies are releasing doses of oxytocin, 502 00:41:05,245 --> 00:41:06,812 dopamine from the basal ganglia, too, 503 00:41:06,899 --> 00:41:10,250 coming in at minute 54, that's section nine. 504 00:41:10,337 --> 00:41:11,207 Euphoria. 505 00:41:11,294 --> 00:41:12,948 Oh my god! 506 00:41:13,035 --> 00:41:14,080 What? 507 00:41:14,167 --> 00:41:15,908 Appreciate you, ma'am. 508 00:41:16,909 --> 00:41:18,563 What do you want me to do? 509 00:41:18,650 --> 00:41:20,478 I mean, need some self-restraint, maybe. 510 00:41:20,565 --> 00:41:23,089 See this concentration of serotonin transporters? 511 00:41:23,176 --> 00:41:25,395 Yeah, kicking in at minute six. 512 00:41:27,528 --> 00:41:28,921 Generalized anxiety. 513 00:41:30,009 --> 00:41:30,836 Section one. 514 00:41:32,533 --> 00:41:34,404 Certain cultures, it's considered very masculine. 515 00:41:34,492 --> 00:41:36,494 Which cultures? 516 00:41:37,495 --> 00:41:38,844 Several of them. 517 00:41:53,119 --> 00:41:53,989 It's okay. 518 00:42:01,127 --> 00:42:02,128 I'm sorry. 519 00:42:05,566 --> 00:42:06,567 I'm sorry. 520 00:42:12,747 --> 00:42:16,621 Okay, so we have the nine sections after default. 521 00:42:16,708 --> 00:42:18,623 Section one, anxiety. 522 00:42:18,710 --> 00:42:22,322 Then 12 minutes in, section two, anger. 523 00:42:23,584 --> 00:42:25,238 Section three is libido. 524 00:42:30,286 --> 00:42:32,071 Section four is unconscious. 525 00:42:32,158 --> 00:42:33,725 Right, all sections asleep. 526 00:42:33,812 --> 00:42:35,378 Which is the opposite of you, default, 527 00:42:35,465 --> 00:42:37,772 all sections awake and in balance. 528 00:42:37,859 --> 00:42:40,688 We know that section five is intellect. 529 00:42:40,775 --> 00:42:42,603 And then section six... 530 00:42:45,693 --> 00:42:46,999 Calling him primitive. 531 00:42:48,130 --> 00:42:50,176 Section seven, creative. 532 00:42:51,438 --> 00:42:54,572 And section nine, euphoria. 533 00:42:55,355 --> 00:42:57,009 So we just need section eight. 534 00:43:00,882 --> 00:43:02,318 Let's take a look at the tape. 535 00:43:08,237 --> 00:43:10,065 Okay, now section eight. 536 00:43:20,859 --> 00:43:22,121 Wait, stop. 537 00:43:29,476 --> 00:43:30,782 Look. 538 00:43:31,870 --> 00:43:33,872 Aw, for fuck's sake. 539 00:43:33,959 --> 00:43:34,742 What? 540 00:43:34,829 --> 00:43:35,874 The notebook. 541 00:43:37,789 --> 00:43:41,053 I got a notebook in the mail, it was one of my dad's. 542 00:43:41,140 --> 00:43:42,315 Check, check the drawer. 543 00:43:47,799 --> 00:43:50,323 Had this equation. 544 00:43:50,410 --> 00:43:52,412 Yes, this is all his handwriting. 545 00:43:53,413 --> 00:43:54,327 Jesus. 546 00:43:55,633 --> 00:43:56,634 Yeah. 547 00:43:59,201 --> 00:44:00,420 This is mine. 548 00:44:02,509 --> 00:44:04,990 I don't remember any of this. 549 00:44:15,696 --> 00:44:16,741 Ethan. 550 00:44:17,698 --> 00:44:18,786 Ethan. 551 00:44:18,873 --> 00:44:20,962 Come on, try to focus. 552 00:44:33,322 --> 00:44:34,454 Can't breathe. 553 00:44:34,541 --> 00:44:36,543 I can't fucking breathe! 554 00:46:25,957 --> 00:46:27,610 Did you do this? 555 00:46:27,697 --> 00:46:29,656 No, my guess is that it was section eight. 556 00:46:29,743 --> 00:46:31,397 If so, we need to move him. 557 00:46:31,484 --> 00:46:33,399 - What are you doing? - Calling the police. 558 00:46:33,486 --> 00:46:35,227 Alli, if you do that, they'll take away the work. 559 00:46:35,314 --> 00:46:38,317 We'll never get it back, and I'll probably go to prison. 560 00:46:40,058 --> 00:46:41,581 The R-10's almost ready. 561 00:46:41,668 --> 00:46:42,887 We wipe his memories and we get him out of here 562 00:46:42,974 --> 00:46:44,627 like nothing happened. 563 00:46:44,714 --> 00:46:46,891 This is insane, this whole fucking thing is insane. 564 00:46:46,978 --> 00:46:48,544 We have to protect the work. 565 00:46:48,631 --> 00:46:49,763 It's that important. 566 00:46:55,987 --> 00:46:59,294 If I do this, it's not to protect the work. 567 00:47:00,905 --> 00:47:02,036 Let me get his head. 568 00:47:02,123 --> 00:47:03,429 - I got his head. - Okay. 569 00:47:03,516 --> 00:47:04,909 How long before the R-10's ready? 570 00:47:04,996 --> 00:47:07,041 A few more cycles. 571 00:47:07,128 --> 00:47:08,564 Can you manage this? 572 00:47:11,785 --> 00:47:14,832 You can't tell any of the others, not even the default. 573 00:47:16,007 --> 00:47:18,183 I need him to focus on the reintegration. 574 00:47:19,880 --> 00:47:23,231 Malcolm will be fine, trust me. 575 00:48:00,225 --> 00:48:01,661 Ethan. 576 00:48:02,923 --> 00:48:05,273 You should never have left. 577 00:48:16,458 --> 00:48:18,156 But you'll get no credit here, 578 00:48:18,243 --> 00:48:19,984 and no support from me. 579 00:48:20,071 --> 00:48:22,290 You'll be doing this on your own. 580 00:48:22,377 --> 00:48:24,814 Oh, so this is about my consciousness work. 581 00:48:24,902 --> 00:48:25,424 Not yours. 582 00:48:27,165 --> 00:48:29,341 Everything generated here belongs to the university. 583 00:48:29,428 --> 00:48:30,385 You mean you? 584 00:48:30,472 --> 00:48:31,952 That's how this works. 585 00:48:35,434 --> 00:48:39,177 Every thought, every half-baked idea inside your head 586 00:48:39,264 --> 00:48:40,830 starts with me. 587 00:49:08,293 --> 00:49:11,774 They asked about your work habits, I told the truth. 588 00:49:11,861 --> 00:49:13,428 Stop with the melodrama. 589 00:49:13,515 --> 00:49:15,648 I don't have time for it, I don't have time. 590 00:49:16,997 --> 00:49:20,740 Blow out your candles. 591 00:49:20,827 --> 00:49:22,089 Paul! 592 00:49:22,176 --> 00:49:24,048 Can one of you just find Paul? 593 00:49:42,675 --> 00:49:43,502 Alli? 594 00:49:48,028 --> 00:49:48,942 Alli! 595 00:49:54,687 --> 00:49:57,385 Ethan, how are the headaches? 596 00:49:58,343 --> 00:50:00,345 They're worse for me, too. 597 00:50:00,432 --> 00:50:02,434 The highest functioning ones are... 598 00:50:12,792 --> 00:50:14,663 Can I talk to you for a sec? 599 00:50:14,750 --> 00:50:17,275 - You should get going. - I know, but 600 00:50:17,362 --> 00:50:19,842 I need to confirm something. 601 00:50:45,216 --> 00:50:47,522 Ethan, how are the headaches? 602 00:50:48,784 --> 00:50:50,047 They're worse for me, too. 603 00:50:51,874 --> 00:50:54,529 The highest functioning ones are burning out first. 604 00:50:54,616 --> 00:50:57,097 I have maybe two hours left. 605 00:50:58,316 --> 00:50:58,925 Creative, three. 606 00:51:00,883 --> 00:51:04,148 Then probably another six hours for you and section eight. 607 00:51:04,235 --> 00:51:04,583 And so on. 608 00:51:06,541 --> 00:51:09,631 I'd say we have less than 24 hours until full brain death. 609 00:51:10,545 --> 00:51:11,938 So I need you to listen, 610 00:51:13,592 --> 00:51:15,768 because I don't have much more time to help you. 611 00:51:17,900 --> 00:51:19,772 Alli said you remember the notebook. 612 00:51:20,947 --> 00:51:23,732 This equation is not the solution we thought it was. 613 00:51:23,819 --> 00:51:26,822 The equation we need to do the reintegration 614 00:51:26,909 --> 00:51:29,912 is from the same proof, and I'm working on it. 615 00:51:29,999 --> 00:51:31,610 But in case I run out of time, 616 00:51:31,697 --> 00:51:33,307 you and Alli will have to figure it out. 617 00:51:34,569 --> 00:51:36,745 By the way, I figured out what was going on 618 00:51:36,832 --> 00:51:37,920 with those blackouts. 619 00:51:39,748 --> 00:51:42,795 Seems we were trying to communicate with ourselves, 620 00:51:42,882 --> 00:51:45,537 even going so far as to send ourself this notebook. 621 00:51:47,756 --> 00:51:49,062 It's not my place to opine on why, 622 00:51:50,890 --> 00:51:54,763 but I think we saw what a sad sack of shit we'd become, 623 00:51:55,895 --> 00:51:59,899 and decided with total conviction that the solution 624 00:51:59,986 --> 00:52:02,119 was to fracture and reset our mind. 625 00:52:05,383 --> 00:52:08,125 These were clearly moments of heightened brain activity. 626 00:52:09,300 --> 00:52:10,649 It's like psychedelics. 627 00:52:10,736 --> 00:52:12,390 - Did you watch the video? - Yeah. 628 00:52:13,521 --> 00:52:14,653 It's total bullshit. 629 00:52:16,307 --> 00:52:18,135 If I had the answers during these blackouts, 630 00:52:18,222 --> 00:52:20,311 you think I'd wanna do this to myself? 631 00:52:21,268 --> 00:52:22,661 Ridiculous. 632 00:52:22,748 --> 00:52:24,402 Listening to a fucking fragment. 633 00:52:24,489 --> 00:52:25,881 He's got you running around doing... 634 00:52:25,968 --> 00:52:27,405 Maybe you should take a step back. 635 00:52:30,495 --> 00:52:31,844 It's all you, remember? 636 00:52:33,498 --> 00:52:34,890 You did this to yourself. 637 00:52:42,202 --> 00:52:43,464 Time's up. 638 00:52:46,337 --> 00:52:47,164 Checklist. 639 00:52:52,299 --> 00:52:53,474 Okay, I already did that. 640 00:52:55,607 --> 00:52:56,956 Check the coolant tank. 641 00:53:02,440 --> 00:53:04,050 Careful, it's cold. 642 00:53:05,356 --> 00:53:06,313 No it's not. 643 00:53:10,317 --> 00:53:11,188 It's not. 644 00:53:22,895 --> 00:53:24,505 Doesn't make sense. 645 00:53:24,592 --> 00:53:25,941 I changed it yesterday. 646 00:53:27,465 --> 00:53:28,335 Oh shit. 647 00:53:32,209 --> 00:53:33,601 Duct tape. 648 00:53:33,688 --> 00:53:34,950 - Seriously? - Yeah. 649 00:53:45,134 --> 00:53:46,571 - Will that hold? - Yeah. 650 00:53:48,616 --> 00:53:50,531 And if it doesn't? 651 00:53:50,618 --> 00:53:53,447 Best case, it doesn't power up. 652 00:53:53,534 --> 00:53:56,581 Worst case, it fries whoever's in the chair. 653 00:53:59,584 --> 00:54:00,454 It's okay. 654 00:54:01,499 --> 00:54:02,369 It'll be okay. 655 00:54:15,730 --> 00:54:17,515 - Ethan? - Huh? 656 00:54:17,602 --> 00:54:18,951 Get over here. 657 00:54:23,912 --> 00:54:24,957 Shit. 658 00:54:26,524 --> 00:54:27,655 That's intellect. 659 00:54:29,440 --> 00:54:32,138 Let's see how far he got on the equation. 660 00:54:38,710 --> 00:54:39,972 What the fuck? 661 00:54:47,806 --> 00:54:48,676 Ethan. 662 00:54:53,942 --> 00:54:55,509 Section eight again. 663 00:54:57,468 --> 00:54:58,512 Who is this guy? 664 00:55:02,908 --> 00:55:05,911 Ethan, remember those scans we did at UT Dallas? 665 00:55:05,998 --> 00:55:08,043 Yeah, the antisocial ones? 666 00:55:08,130 --> 00:55:09,175 Right. 667 00:55:10,959 --> 00:55:14,311 See, this is all in line with you, the default. 668 00:55:16,138 --> 00:55:19,141 But look at the activity in the basal ganglia here. 669 00:55:21,840 --> 00:55:22,710 Psychotic. 670 00:55:29,848 --> 00:55:33,068 He's gonna try to map himself across my consciousness. 671 00:55:39,901 --> 00:55:40,772 What? 672 00:55:42,730 --> 00:55:44,253 Nothing. 673 00:55:44,341 --> 00:55:45,951 No, Alli, I know that look, what is it? 674 00:55:49,520 --> 00:55:50,956 Ethan. 675 00:55:51,043 --> 00:55:53,741 Come on, try to push through it. 676 00:55:54,786 --> 00:55:55,656 Focus. 677 00:56:05,710 --> 00:56:08,103 Every thought, every half-baked idea 678 00:56:08,190 --> 00:56:10,889 inside your head starts with me. 679 00:56:28,907 --> 00:56:29,777 Did it work? 680 00:56:39,439 --> 00:56:41,267 Can they push through you, too? 681 00:56:45,576 --> 00:56:47,316 What's your mother's maiden name? 682 00:56:47,404 --> 00:56:48,796 My mother's maiden name? 683 00:56:48,883 --> 00:56:49,754 Yeah. 684 00:56:52,104 --> 00:56:53,758 Come on, seriously, what is it? 685 00:56:54,759 --> 00:56:55,760 Magill, why? 686 00:56:56,500 --> 00:56:58,284 Don't say it again. 687 00:56:58,371 --> 00:57:00,417 Section eight acts just like me, 688 00:57:00,504 --> 00:57:02,854 except he's picked back up my smoking habit. 689 00:58:44,999 --> 00:58:46,697 Look at me. 690 00:58:48,133 --> 00:58:50,527 How are you feeling, Ethan? 691 00:58:51,266 --> 00:58:52,616 That bad, huh? 692 00:58:53,530 --> 00:58:55,227 Body's getting hit with a lot. 693 00:58:56,358 --> 00:58:58,622 Like a new drug every six minutes. 694 00:58:58,709 --> 00:59:00,493 Feels pretty shitty. 695 00:59:09,589 --> 00:59:11,025 Did you find the pages? 696 00:59:12,853 --> 00:59:14,725 Intellect didn't know, either. 697 00:59:15,639 --> 00:59:17,075 Now he's too sick to help. 698 00:59:19,120 --> 00:59:21,645 If section eight figures out that equation... 699 00:59:22,602 --> 00:59:23,603 I know. 700 00:59:29,696 --> 00:59:31,742 I made a real mess of this, haven't I? 701 00:59:40,315 --> 00:59:41,969 It's okay. 702 00:59:42,056 --> 00:59:42,579 I'm okay. 703 00:59:44,232 --> 00:59:46,495 How close were you to the equation before? 704 00:59:46,583 --> 00:59:47,192 Close. 705 00:59:49,107 --> 00:59:53,111 But without the notebook, I'll have to recreate the work. 706 01:00:58,959 --> 01:00:59,786 Shit. 707 01:01:20,328 --> 01:01:22,374 There's another equation. 708 01:01:27,509 --> 01:01:28,467 You've got five minutes. 709 01:01:28,554 --> 01:01:29,860 God damn it. 710 01:01:30,861 --> 01:01:32,906 It's on a piece of paper. 711 01:01:32,993 --> 01:01:35,039 I wrote it down during one of my blackouts. 712 01:01:37,868 --> 01:01:39,870 I got it, I got it. 713 01:01:47,355 --> 01:01:47,965 Here. 714 01:01:49,706 --> 01:01:51,838 This is the one I used before, from the notebook. 715 01:01:59,977 --> 01:02:02,588 It's different, close, but different. 716 01:02:03,545 --> 01:02:05,460 This is the one we need. 717 01:02:05,547 --> 01:02:06,853 - Are you sure? - Yeah. 718 01:02:07,985 --> 01:02:09,073 It's clear to me. 719 01:02:12,250 --> 01:02:13,947 Can you push through again? 720 01:02:14,034 --> 01:02:16,820 We've got 12 minutes now, but we can use another six. 721 01:02:16,907 --> 01:02:19,387 No, the pain's too much. 722 01:02:20,432 --> 01:02:22,826 I also wonder what happened to the other guy. 723 01:02:22,913 --> 01:02:25,002 Maybe you erased your anxiety. 724 01:02:25,089 --> 01:02:28,048 No, I can assure you, my anxiety is alive and well. 725 01:02:30,311 --> 01:02:31,748 Oh. 726 01:02:31,835 --> 01:02:32,661 Goddamn! 727 01:02:32,749 --> 01:02:33,706 Go, Alli. 728 01:02:33,793 --> 01:02:35,099 Piece of shit! 729 01:02:49,200 --> 01:02:51,855 Why are you still here? 730 01:02:51,942 --> 01:02:52,943 Ethan. 731 01:02:53,030 --> 01:02:55,728 Come in the room now. 732 01:02:59,036 --> 01:03:00,864 Why the fuck are you here? 733 01:03:00,951 --> 01:03:01,865 Just calm down, let's just go take a... 734 01:03:01,952 --> 01:03:04,084 No, shut the fuck up! 735 01:03:04,171 --> 01:03:06,478 You answer my fucking question, what are you doing here? 736 01:03:06,565 --> 01:03:07,871 I'm just trying to help. 737 01:03:10,438 --> 01:03:11,309 Bullshit! 738 01:03:12,353 --> 01:03:13,224 Bullshit! 739 01:03:14,007 --> 01:03:15,400 There's an angle. 740 01:03:15,487 --> 01:03:17,315 There's always a fucking angle with you. 741 01:03:20,100 --> 01:03:21,493 It's that, huh? 742 01:03:22,842 --> 01:03:23,712 You're here for this, huh? 743 01:03:23,800 --> 01:03:24,975 No, Ethan. 744 01:03:25,062 --> 01:03:26,193 Ethan, stop it. 745 01:03:26,280 --> 01:03:27,281 Stop it. 746 01:03:27,368 --> 01:03:28,282 That what you want, huh? 747 01:03:28,369 --> 01:03:29,414 Ethan, don't! 748 01:03:29,501 --> 01:03:30,545 You take and you take! 749 01:03:30,632 --> 01:03:31,982 No, no, no, Ethan, stop, stop. 750 01:03:32,069 --> 01:03:33,331 - Let go of me. - Just take it easy, Ethan, 751 01:03:33,418 --> 01:03:34,506 try to breathe. 752 01:03:34,593 --> 01:03:35,376 - It's okay. - Let go! 753 01:03:45,996 --> 01:03:47,040 Fuck! 754 01:03:52,437 --> 01:03:53,307 Sorry. 755 01:03:59,009 --> 01:04:00,314 Motherfucker! 756 01:04:01,359 --> 01:04:03,535 I'm a big piece of shit! 757 01:05:01,898 --> 01:05:02,724 Alli. 758 01:05:06,206 --> 01:05:07,251 Alli. 759 01:05:55,299 --> 01:05:56,778 God, that feels good. 760 01:06:01,000 --> 01:06:02,393 Got the equation. 761 01:06:02,480 --> 01:06:04,786 No shit, really? 762 01:06:04,873 --> 01:06:05,744 Yeah. 763 01:06:06,963 --> 01:06:07,964 You have it with you? 764 01:06:15,884 --> 01:06:16,929 Is it right? 765 01:06:17,930 --> 01:06:18,800 Yeah. 766 01:06:22,413 --> 01:06:24,328 Do not let anyone else have it. 767 01:06:30,073 --> 01:06:31,030 How's Malcolm? 768 01:06:31,726 --> 01:06:34,468 He's fine, sedated. 769 01:06:35,208 --> 01:06:36,079 Good. 770 01:06:39,038 --> 01:06:40,518 Do the reintegration first. 771 01:06:40,605 --> 01:06:42,172 After that, wipe his memory. 772 01:06:44,043 --> 01:06:45,001 So without you? 773 01:06:47,525 --> 01:06:49,179 It'll be default's consciousness. 774 01:06:49,266 --> 01:06:51,398 He won't remember any of this, will he? 775 01:06:52,486 --> 01:06:54,010 No, he won't. 776 01:06:55,359 --> 01:06:58,014 Just remind me you had no other choice. 777 01:06:58,971 --> 01:07:01,017 I'll be pissed, but I'll get over it. 778 01:07:02,714 --> 01:07:05,064 So how are we sure this is gonna work this time? 779 01:07:06,500 --> 01:07:10,939 It's just a matter of inhibiting the right proteins. 780 01:07:14,378 --> 01:07:15,857 Should've worked the first time 781 01:07:15,944 --> 01:07:20,036 when I did it to myself before, but as we know, 782 01:07:20,123 --> 01:07:25,171 drunk and impulsive, my precision suffers. 783 01:07:32,178 --> 01:07:33,223 Why'd you do it? 784 01:07:34,876 --> 01:07:35,573 What? 785 01:07:37,009 --> 01:07:38,228 Try to wipe memories of my father? 786 01:07:39,446 --> 01:07:40,534 Mm-hm. 787 01:07:43,059 --> 01:07:43,929 Resentment. 788 01:07:49,152 --> 01:07:50,588 I was with him when he died. 789 01:07:54,418 --> 01:07:55,680 He was so hungry. 790 01:07:57,290 --> 01:07:58,596 He kept begging for food, 791 01:07:58,683 --> 01:08:01,990 but the nurses wouldn't give him any. 792 01:08:03,209 --> 01:08:04,732 They were afraid he'd choke. 793 01:08:07,170 --> 01:08:10,086 I was so angry. 794 01:08:13,045 --> 01:08:16,744 Next thing I know, I'm in a hospital a week later, 795 01:08:17,615 --> 01:08:19,965 memories of my father still intact. 796 01:08:26,145 --> 01:08:28,278 I wish I could've been more help to you. 797 01:08:32,456 --> 01:08:33,935 We'll be fine. 798 01:08:35,198 --> 01:08:36,068 I know. 799 01:08:45,817 --> 01:08:48,515 Hey, I'm almost done with this rewire. 800 01:08:48,602 --> 01:08:50,256 Would you power up the coils? 801 01:08:50,343 --> 01:08:52,258 Just wanna make sure these connections are good. 802 01:08:52,345 --> 01:08:53,216 Yeah. 803 01:08:57,350 --> 01:08:58,351 What happened? 804 01:09:01,311 --> 01:09:02,181 Section two. 805 01:09:04,314 --> 01:09:05,315 Jesus. 806 01:09:06,185 --> 01:09:07,839 Alli, I'm sorry. 807 01:09:09,493 --> 01:09:10,233 Look, I don't... 808 01:09:10,320 --> 01:09:11,190 I know. 809 01:09:15,499 --> 01:09:17,153 Let's bring up the diagnostic. 810 01:09:28,251 --> 01:09:29,121 Hey. 811 01:09:32,298 --> 01:09:34,431 There's something else going on, right? 812 01:09:35,736 --> 01:09:36,781 What do you mean? 813 01:09:36,868 --> 01:09:38,217 I don't know. 814 01:09:38,304 --> 01:09:40,176 It's hard playing catch-up every hour. 815 01:09:41,002 --> 01:09:42,265 That's why I'm here. 816 01:09:55,408 --> 01:09:56,496 What is that? 817 01:09:57,410 --> 01:09:58,933 It's a song. 818 01:09:59,020 --> 01:10:01,022 Oh really, is that what that is? 819 01:10:04,374 --> 01:10:08,726 Okay, great, now give me all of them at once. 820 01:10:08,813 --> 01:10:09,814 You sure? 821 01:10:09,901 --> 01:10:11,294 Yeah, what? 822 01:10:11,381 --> 01:10:13,861 You don't want me to check your work? 823 01:10:13,948 --> 01:10:15,428 Come on, just do it. 824 01:10:18,779 --> 01:10:19,867 Nice. 825 01:10:20,825 --> 01:10:22,174 Looks like I got it. 826 01:10:22,261 --> 01:10:24,132 Should be good to go next hour. 827 01:10:25,873 --> 01:10:27,310 Why don't you go get some rest? 828 01:10:27,397 --> 01:10:28,398 No, I'm all right. 829 01:10:29,573 --> 01:10:31,139 You look exhausted. 830 01:10:32,750 --> 01:10:34,142 You looked in a mirror? 831 01:10:35,927 --> 01:10:37,450 Okay. 832 01:10:37,537 --> 01:10:40,061 I just mean, look, it's late. 833 01:10:40,148 --> 01:10:41,454 You should go lie down. 834 01:10:42,412 --> 01:10:43,239 I can finish. 835 01:10:47,939 --> 01:10:50,028 Don't worry, I have the time. 836 01:10:50,115 --> 01:10:52,204 I'll be out of here before the shift. 837 01:12:23,730 --> 01:12:25,863 Alli, it's time to work! 838 01:13:27,664 --> 01:13:28,491 How the fuck could you hide this from me? 839 01:13:28,578 --> 01:13:30,493 I didn't. 840 01:13:30,580 --> 01:13:32,016 I showed you, and we decided when the R-10's up and running, 841 01:13:32,103 --> 01:13:33,670 we'll wipe his memory and get him out. 842 01:13:33,757 --> 01:13:35,498 You mean you showed intellect and he decided. 843 01:13:35,585 --> 01:13:37,021 Ethan, if Malcolm remembers any of it, we're done. 844 01:13:37,108 --> 01:13:38,501 Bullshit. 845 01:13:38,588 --> 01:13:40,677 You let my intellect use you. 846 01:13:40,764 --> 01:13:42,853 You've been using me for years. 847 01:13:42,940 --> 01:13:45,769 And you don't give a shit about anything but yourself. 848 01:13:47,074 --> 01:13:49,425 I did this to protect you, asshole. 849 01:13:55,126 --> 01:13:56,432 Are we doing this or not? 850 01:13:57,737 --> 01:13:58,608 Ethan! 851 01:14:04,135 --> 01:14:05,571 Okay. 852 01:14:05,658 --> 01:14:07,573 I'm setting the wipe to the last 12 hours. 853 01:14:31,467 --> 01:14:33,817 Shut it off, shut it off! 854 01:14:41,172 --> 01:14:43,435 Fuck, fuck, fuck, fuck! 855 01:15:29,786 --> 01:15:30,613 Hello. 856 01:15:32,136 --> 01:15:33,006 Malcolm home? 857 01:15:34,138 --> 01:15:35,008 He is. 858 01:15:36,270 --> 01:15:37,141 Brain fried? 859 01:15:38,708 --> 01:15:40,797 He was lucid when I left. 860 01:15:40,884 --> 01:15:43,626 We should be okay, but I don't know. 861 01:15:45,628 --> 01:15:46,716 What are you doing? 862 01:15:47,891 --> 01:15:48,761 Relaxing. 863 01:15:50,589 --> 01:15:52,156 Shouldn't you be in the lab? 864 01:15:53,897 --> 01:15:55,725 Figured I'd sit this one out. 865 01:16:01,078 --> 01:16:02,035 What are you doing? 866 01:16:02,775 --> 01:16:04,255 Getting my keys. 867 01:16:04,342 --> 01:16:05,778 I'm gonna get more coolant from campus. 868 01:16:05,865 --> 01:16:08,172 How you gonna use it, anyway? 869 01:16:08,259 --> 01:16:09,739 The lines are shot, remember? 870 01:16:09,826 --> 01:16:11,871 Guess we'll have to figure it out. 871 01:16:12,655 --> 01:16:14,178 Sounds great. 872 01:16:14,265 --> 01:16:15,483 Ethan, we had no idea what section eight 873 01:16:15,571 --> 01:16:17,007 was gonna do to Malcolm. 874 01:16:17,094 --> 01:16:18,356 It was better for intellect to handle. 875 01:16:18,443 --> 01:16:19,836 Well gee... 876 01:16:19,923 --> 01:16:21,925 Guess it's better when I'm in the dark. 877 01:16:25,755 --> 01:16:27,147 Why are you even here, Alli? 878 01:16:28,105 --> 01:16:29,628 Well you botched your science project... 879 01:16:29,715 --> 01:16:32,022 No, no, no, I mean why'd you leave Stanford? 880 01:16:33,806 --> 01:16:35,416 You could have made a name for yourself, 881 01:16:35,503 --> 01:16:36,548 why did you come back? 882 01:16:36,635 --> 01:16:37,897 You're wasting time. 883 01:16:41,379 --> 01:16:42,815 They promise you my work? 884 01:16:48,691 --> 01:16:49,953 They did, didn't they? 885 01:16:51,607 --> 01:16:53,217 Figured I'd fuck it up and it'd fall to you. 886 01:16:54,479 --> 01:16:58,178 You know, I expect my father to fuck me over, not you. 887 01:16:59,789 --> 01:17:03,836 Ethan, your father tried to give you credit. 888 01:17:05,098 --> 01:17:05,969 The board said no. 889 01:17:07,710 --> 01:17:10,713 He got sick and you finished it, but it wasn't yours. 890 01:17:10,800 --> 01:17:13,585 And now that it is, you've shut them out. 891 01:17:13,672 --> 01:17:15,500 So yeah, they asked me back. 892 01:17:15,587 --> 01:17:18,808 They weren't gonna trust this project to an angry child. 893 01:17:23,116 --> 01:17:27,817 You know, I used to indulge all this when we were together, 894 01:17:29,166 --> 01:17:31,385 but the world's not out to get you, Ethan. 895 01:17:36,173 --> 01:17:38,262 I'm gonna go figure out the coolant. 896 01:18:15,952 --> 01:18:20,217 And be careful, that's where the noise comes in. 897 01:18:21,305 --> 01:18:22,175 You got it? 898 01:18:37,103 --> 01:18:37,974 Wait. 899 01:18:44,763 --> 01:18:45,677 There's some early work. 900 01:18:51,509 --> 01:18:52,553 Could be of interest. 901 01:19:06,654 --> 01:19:07,525 Ethan. 902 01:19:11,616 --> 01:19:13,096 You should never have left. 903 01:19:24,803 --> 01:19:26,065 Hey, it's me. 904 01:19:27,719 --> 01:19:29,242 Hope you're not avoiding me. 905 01:19:30,809 --> 01:19:32,942 I just wanted to see how you're doing. 906 01:19:33,029 --> 01:19:34,117 I know it's tough being back home, 907 01:19:34,204 --> 01:19:35,901 but I think it'll be good. 908 01:19:35,988 --> 01:19:41,124 Anyway, I hate the West Coast, but it's beautiful here. 909 01:19:42,473 --> 01:19:45,606 I think we should talk things over, so call me when you... 910 01:21:22,790 --> 01:21:23,835 Hey. 911 01:21:23,922 --> 01:21:25,402 Any, any troubles? 912 01:21:26,446 --> 01:21:28,318 No, I figured it out. 913 01:21:28,405 --> 01:21:30,886 Good, so we're almost all set, then. 914 01:21:32,409 --> 01:21:35,978 Yeah, I just gotta rig the coolant, and then the equation. 915 01:21:36,065 --> 01:21:37,893 We'll do the reintegration next hour. 916 01:21:37,980 --> 01:21:39,111 Fantastic. 917 01:21:39,198 --> 01:21:40,591 Hey, can I see it again? 918 01:21:42,245 --> 01:21:43,289 Yeah. 919 01:21:52,951 --> 01:21:53,778 Are you smoking? 920 01:22:07,661 --> 01:22:08,532 I got worried. 921 01:22:12,144 --> 01:22:13,450 Hey, Alli, it's fine. 922 01:22:14,277 --> 01:22:15,713 Just give me the equation. 923 01:22:17,541 --> 01:22:18,846 You pushed through, section eight pushed through. 924 01:22:18,934 --> 01:22:21,153 Oh, what are you talking about? 925 01:22:21,240 --> 01:22:22,938 What's my mother's maiden name? 926 01:22:24,113 --> 01:22:25,679 Don't be ridiculous. 927 01:22:28,160 --> 01:22:29,466 Give me the equation. 928 01:22:30,597 --> 01:22:31,947 Stop. 929 01:22:32,034 --> 01:22:32,817 Stop, stop. 930 01:22:32,904 --> 01:22:34,210 Alli, it's me. 931 01:22:34,297 --> 01:22:35,733 - Ethan. - No! 932 01:23:54,942 --> 01:23:57,032 Alli, open up! 933 01:23:57,771 --> 01:23:59,208 We're running out of time. 934 01:24:00,209 --> 01:24:01,645 Alli, it's me! 935 01:24:02,733 --> 01:24:03,560 Open up! 936 01:24:09,174 --> 01:24:10,001 Alli! 937 01:24:11,176 --> 01:24:12,177 I feel real sick. 938 01:24:13,744 --> 01:24:15,789 I don't think I'm gonna last much longer. 939 01:24:16,921 --> 01:24:17,835 Let me in. 940 01:24:20,142 --> 01:24:21,012 Please? 941 01:25:11,323 --> 01:25:13,151 - Get off me. - Don't. 942 01:25:14,109 --> 01:25:14,979 Don't. 943 01:25:15,066 --> 01:25:15,936 Alli. 944 01:25:17,199 --> 01:25:18,069 Don't. 945 01:25:46,706 --> 01:25:49,144 Okay, got three more minutes. 946 01:25:55,062 --> 01:25:56,151 Nice work. 947 01:25:58,588 --> 01:26:00,981 Ethan, don't do this. 948 01:26:01,068 --> 01:26:02,679 I know you're still in there. 949 01:26:02,766 --> 01:26:05,247 Have you considered the possibility this is me? 950 01:26:05,334 --> 01:26:06,944 Alli, I'm the real Ethan. 951 01:26:07,031 --> 01:26:09,033 It's confirmation bias. 952 01:26:09,120 --> 01:26:10,252 If you knock on my door a few minutes earlier, 953 01:26:10,339 --> 01:26:11,992 you'd be helping me. 954 01:26:12,079 --> 01:26:15,170 Ethan, if you do this, the whole you will be lost. 955 01:26:16,823 --> 01:26:18,216 If I'm right, then I have to. 956 01:26:19,348 --> 01:26:22,438 If I'm wrong, my choice is the same. 957 01:26:31,098 --> 01:26:32,012 Wait. 958 01:26:47,941 --> 01:26:50,944 What? 959 01:26:52,076 --> 01:26:54,644 Did someone change the clock? 960 01:27:20,235 --> 01:27:21,410 Alli. 961 01:28:21,339 --> 01:28:22,427 Hey. 962 01:28:22,514 --> 01:28:24,299 How are you feeling? 963 01:28:24,386 --> 01:28:25,212 Good. 964 01:28:31,131 --> 01:28:33,177 I want you to take over the project. 965 01:28:38,182 --> 01:28:41,098 You know the work, you're smarter than me. 966 01:28:41,185 --> 01:28:43,056 I just piss people off. 967 01:28:43,143 --> 01:28:44,188 Are you sure? 968 01:28:46,669 --> 01:28:49,280 I've spent too much of my time being bitter. 969 01:28:50,281 --> 01:28:52,283 And the things I'd change, I can't. 970 01:28:54,372 --> 01:28:57,201 I just know I don't wanna do this by myself anymore. 971 01:29:01,510 --> 01:29:04,077 Groundbreaking work on temporal perception, 972 01:29:04,904 --> 01:29:08,299 I am proud to welcome Dr. Fischer 973 01:29:08,386 --> 01:29:11,128 as our newest tenured professor. 974 01:29:15,088 --> 01:29:16,916 Thank you, Dean Myers. 975 01:29:17,003 --> 01:29:19,702 You're all familiar with Dr. Ethan Kochar and his father, 976 01:29:19,789 --> 01:29:21,486 and the work they pioneered. 977 01:29:21,573 --> 01:29:24,141 It provided the basis for our design of the R-11, 978 01:29:24,228 --> 01:29:26,099 which the university has graciously allowed me 979 01:29:26,186 --> 01:29:28,145 to take the lead on. 980 01:29:28,232 --> 01:29:32,671 Dr. Kochar's R9-X allowed us to map the neuropathways 981 01:29:32,758 --> 01:29:34,934 of memories and extract them. 982 01:29:35,021 --> 01:29:37,067 Similarly, the R-10 allowed us 983 01:29:37,154 --> 01:29:39,722 to map the neuropathways of consciousness, 984 01:29:39,809 --> 01:29:42,899 giving insight into the architecture of behavior. 985 01:29:44,248 --> 01:29:49,296 What we saw was both surprising, and yet logical. 986 01:29:50,559 --> 01:29:53,170 Our personalities share considerable real estate 987 01:29:53,257 --> 01:29:54,519 with our memories. 988 01:29:56,391 --> 01:29:58,697 But we still have a choice to make. 989 01:29:59,872 --> 01:30:02,353 We get to decide how we interpret our experiences 990 01:30:02,440 --> 01:30:05,008 and how they effect who we are. 991 01:30:05,095 --> 01:30:05,965 Ethan! 992 01:30:08,228 --> 01:30:09,273 Malcolm. 993 01:30:11,362 --> 01:30:13,582 You just missed Dr. Fischer's Christening. 994 01:30:14,409 --> 01:30:15,888 I know, I'm on my way now. 995 01:30:17,760 --> 01:30:20,502 You've even got her doing your lectures for you. 996 01:30:22,112 --> 01:30:23,983 Well, it's her project now. 997 01:30:34,124 --> 01:30:36,213 Don't wanna miss too much. 998 01:30:36,300 --> 01:30:38,389 All right, Malcolm, nice to see you. 999 01:30:39,521 --> 01:30:41,610 We're not merely computers, 1000 01:30:41,697 --> 01:30:43,786 time stamping information our senses take in. 1001 01:30:43,873 --> 01:30:46,441 Nor are we adding machines marking ones and zeroes 1002 01:30:46,528 --> 01:30:47,964 on a cerebral ledger. 1003 01:30:50,401 --> 01:30:51,924 There's something else. 1004 01:30:55,580 --> 01:31:00,063 Traits that mark us, intelligence, anger, love, 1005 01:31:00,150 --> 01:31:03,762 do not define us. 1006 01:31:03,849 --> 01:31:07,244 For in isolation, these fragments are course, 1007 01:31:07,331 --> 01:31:09,028 even unrecognizable. 1008 01:31:11,596 --> 01:31:14,686 But when they coexist in a single consciousness, 1009 01:31:15,470 --> 01:31:16,862 something emerges. 1010 01:31:18,647 --> 01:31:22,041 Something material, yet immaterial. 1011 01:31:23,347 --> 01:31:25,610 Dare I even say immeasurable. 1012 01:31:28,657 --> 01:31:30,397 Something called self. 1013 01:31:47,929 --> 01:31:52,929 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 68953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.