All language subtitles for Midsomer Murders Season 20 Episode 2_lowest

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:32,726 --> 00:01:34,324 - Morning. - Morning. 3 00:01:34,464 --> 00:01:35,964 Hi, there. 4 00:02:21,700 --> 00:02:23,079 Hello? 5 00:02:23,127 --> 00:02:24,721 Anika, Grady. 6 00:02:25,974 --> 00:02:27,350 Where's Mahesh? 7 00:02:27,434 --> 00:02:29,410 He's supposed to be here by now. 8 00:02:29,694 --> 00:02:31,270 His car's here. 9 00:02:31,577 --> 00:02:33,447 I'll check the summer house. 10 00:03:06,008 --> 00:03:08,288 Aluminum, that's fine, I know that one. 11 00:03:08,629 --> 00:03:09,962 Tin, tin's fine. 12 00:03:11,067 --> 00:03:12,342 Gold. 13 00:03:14,627 --> 00:03:15,642 Oh! 14 00:03:15,667 --> 00:03:16,744 Hey, you, give me back my gold! 15 00:03:17,977 --> 00:03:19,777 Oh no, not you, Mrs. Willis, it's... 16 00:03:21,005 --> 00:03:22,782 Hey, you, give me back my gold. 17 00:03:43,824 --> 00:03:45,304 When was the Ponte Vechhio built? 18 00:03:45,404 --> 00:03:49,604 It first appeared in a document in 996... ad. 19 00:03:49,647 --> 00:03:50,746 Come on, come on, Leo. 20 00:03:50,771 --> 00:03:52,120 Details, details. 21 00:03:52,654 --> 00:03:53,877 One more. 22 00:03:54,427 --> 00:03:55,986 How small is an atom? 23 00:03:56,081 --> 00:03:58,430 - Very. - Leo, how small? 24 00:03:58,431 --> 00:03:59,710 Really rather titchy. 25 00:03:59,711 --> 00:04:01,501 - What are you playing at? - Can we just go? 26 00:04:01,502 --> 00:04:03,360 No, every second counts. 27 00:04:03,361 --> 00:04:04,766 How small is an atom? 28 00:04:04,819 --> 00:04:08,379 .00000001 of a millimeter in diameter. 29 00:04:08,404 --> 00:04:09,604 Okay. 30 00:04:10,168 --> 00:04:12,358 We can do some more on a walk. 31 00:04:12,431 --> 00:04:13,831 Time to make your mom proud. 32 00:04:21,821 --> 00:04:23,987 Victim: Mahesh Sidana. 33 00:04:24,757 --> 00:04:26,023 Head of the local school. 34 00:04:26,093 --> 00:04:27,563 The wife found the body. 35 00:04:27,638 --> 00:04:29,811 He'd been collecting butterflies. 36 00:04:32,081 --> 00:04:33,632 Circulus? 37 00:04:33,841 --> 00:04:35,876 It's an IQ society. 38 00:04:35,944 --> 00:04:38,762 A membership club for people of high intelligence. 39 00:04:38,831 --> 00:04:40,739 It was founded here in the village. 40 00:04:40,834 --> 00:04:43,643 They use the school during the holidays. 41 00:04:43,691 --> 00:04:45,348 Maybe we should join, sir. 42 00:04:45,470 --> 00:04:47,349 I'm a bit of a legend at pop quizzes. 43 00:04:47,411 --> 00:04:48,752 Unbeatable. 44 00:04:48,871 --> 00:04:50,079 Really? 45 00:04:50,651 --> 00:04:53,230 Circulus exams are a little more demanding 46 00:04:53,255 --> 00:04:54,756 than a pop quiz, Winter. 47 00:04:55,488 --> 00:04:56,682 Ah. 48 00:05:00,498 --> 00:05:01,747 Well, that's odd. 49 00:05:01,821 --> 00:05:03,604 Someone's lost a butterfly. 50 00:05:04,307 --> 00:05:05,776 Stunning. 51 00:05:06,351 --> 00:05:09,351 I think you'll find the butterfly's quite attractive, too. 52 00:05:13,210 --> 00:05:14,337 Hey, you two. 53 00:05:14,517 --> 00:05:15,551 All set? 54 00:05:15,576 --> 00:05:16,770 I think so. 55 00:05:17,486 --> 00:05:20,170 You know it's a waste of time, don't you? 56 00:05:20,291 --> 00:05:23,681 There are those who thought... who think differently. 57 00:05:24,507 --> 00:05:25,871 Of course, sir. 58 00:05:27,071 --> 00:05:28,314 Test me. 59 00:05:32,520 --> 00:05:34,295 Latin name for small coppers. 60 00:05:34,337 --> 00:05:35,743 Lycaena phlaeas. 61 00:05:35,789 --> 00:05:36,989 And one. 62 00:05:37,409 --> 00:05:39,174 Bye! 63 00:05:39,237 --> 00:05:42,384 Mary's virgin explanation made 64 00:05:42,409 --> 00:05:45,500 Joseph suspect upstairs neighbors. 65 00:05:45,525 --> 00:05:46,676 And why wouldn't they? 66 00:05:46,677 --> 00:05:48,510 Hi... Oh. 67 00:05:50,171 --> 00:05:51,600 You're studying the exam again? 68 00:05:51,652 --> 00:05:53,490 Eddie, will you never learn? 69 00:05:53,559 --> 00:05:55,445 I just did, I have learned. 70 00:05:55,541 --> 00:05:57,400 I've learned so much my head's gonna explode. 71 00:06:06,821 --> 00:06:10,299 Who in their right mind chooses to be surrounded by death? 72 00:06:12,167 --> 00:06:14,550 What about Mr. Sidana? 73 00:06:15,691 --> 00:06:17,118 Popped his clogs. 74 00:06:17,994 --> 00:06:19,373 Any idea how he popped them? 75 00:06:19,487 --> 00:06:21,086 An earth auger drill bit powered 76 00:06:21,111 --> 00:06:22,384 through the pericardial cavity 77 00:06:22,409 --> 00:06:24,355 might have had something to do with it. 78 00:06:24,737 --> 00:06:26,226 Pre-porridge. 79 00:06:26,251 --> 00:06:27,960 Paint's still slightly tacky. 80 00:06:28,231 --> 00:06:30,439 Painted pre-porridge presumably. 81 00:06:30,601 --> 00:06:32,463 There's no sign of forced entry. 82 00:06:32,787 --> 00:06:34,696 So, either the doors were unlocked 83 00:06:34,721 --> 00:06:36,556 or the killer had a key. 84 00:06:36,627 --> 00:06:37,716 Signs of a struggle. 85 00:06:37,741 --> 00:06:39,410 This might've been useful. 86 00:06:39,690 --> 00:06:41,219 Ethyl acetate. 87 00:06:41,441 --> 00:06:42,940 He was asphyxiated. 88 00:06:43,181 --> 00:06:44,936 It's used in killing jars. 89 00:06:45,057 --> 00:06:46,736 That's what you keep butterflies in. 90 00:06:46,761 --> 00:06:48,770 You douse a bit cotton ball and drop it in there, too. 91 00:06:48,771 --> 00:06:50,030 It kills without marking. 92 00:06:50,031 --> 00:06:51,947 I had no idea you were an expert. 93 00:06:52,141 --> 00:06:53,720 Did it in Biology. 94 00:06:53,721 --> 00:06:55,503 See, it's not just pop quizzes. 95 00:06:56,041 --> 00:06:57,510 Should we call it one-nil to me? 96 00:06:58,615 --> 00:07:00,190 We did the one where you take a dead frog, 97 00:07:00,191 --> 00:07:02,281 stick electrodes in it and make his legs kick. 98 00:07:04,301 --> 00:07:07,060 Weird things, butterflies, according to my fella. 99 00:07:07,085 --> 00:07:09,168 Nature's proof of reincarnation. 100 00:07:13,751 --> 00:07:16,634 Why kill someone in the manner of a caught butterfly? 101 00:07:18,251 --> 00:07:20,436 Notice any thing in particular? 102 00:07:20,516 --> 00:07:24,369 The black edging, copper orange wings. 103 00:07:25,421 --> 00:07:27,171 It's the butterfly from the poster. 104 00:07:28,817 --> 00:07:30,640 A Small Copper, I believe. 105 00:07:32,671 --> 00:07:33,925 One-all? 106 00:07:54,691 --> 00:07:56,644 Welcome to Circulus. 107 00:07:56,741 --> 00:07:59,764 In this, our 20th anniversary year. 108 00:07:59,821 --> 00:08:02,811 In which time our community has come far 109 00:08:02,874 --> 00:08:05,873 and you are all welcome to join us. 110 00:08:05,981 --> 00:08:07,505 Or try to. 111 00:08:09,911 --> 00:08:11,618 General knowledge today, 112 00:08:11,691 --> 00:08:15,505 mathematics and lateral thinking tomorrow. 113 00:08:16,914 --> 00:08:19,693 Mahesh went collecting in the meadows 114 00:08:19,881 --> 00:08:23,434 and... I was at an editorial meeting. 115 00:08:24,281 --> 00:08:26,145 I edit the local newspaper. 116 00:08:27,881 --> 00:08:29,634 We have an office in Newton Magna. 117 00:08:30,541 --> 00:08:32,104 So what brought you home? 118 00:08:33,051 --> 00:08:34,940 Grady Palmerston rang, he said that Mahesh 119 00:08:34,965 --> 00:08:36,515 hadn't turned up to invigilate. 120 00:08:37,491 --> 00:08:40,613 Tell me, would your summer house normally be locked? 121 00:08:40,641 --> 00:08:41,820 Absolutely. 122 00:08:41,847 --> 00:08:43,766 He kept the key with him at all times. 123 00:08:43,791 --> 00:08:45,033 Is there a spare? 124 00:08:45,577 --> 00:08:47,506 At school in his desk, I think. 125 00:08:47,531 --> 00:08:49,470 Your husband wasn't the only person interested 126 00:08:49,471 --> 00:08:50,970 in butterflies. 127 00:08:50,971 --> 00:08:52,900 We saw a young woman in the village. 128 00:08:52,901 --> 00:08:54,510 Penny Kingdom. 129 00:08:54,511 --> 00:08:56,100 Biology teacher. 130 00:08:56,101 --> 00:08:57,730 She runs a lepidoptery group. 131 00:08:57,731 --> 00:08:59,514 Was your husband a part of that? 132 00:08:59,539 --> 00:09:00,874 No. 133 00:09:00,910 --> 00:09:02,663 He kept his hobby to himself. 134 00:09:06,451 --> 00:09:08,780 Oh, someone shoved them through the letterbox. 135 00:09:08,781 --> 00:09:09,980 Any idea who? 136 00:09:09,981 --> 00:09:11,380 No. 137 00:09:11,381 --> 00:09:13,360 There has been a campaign. 138 00:09:13,361 --> 00:09:17,429 I guess nobody likes a club who won't have them as a member. 139 00:09:17,564 --> 00:09:19,225 Was your husband a member? 140 00:09:19,250 --> 00:09:21,333 Yes, a founding member. 141 00:09:24,411 --> 00:09:28,414 So, if this campaign escalated, 142 00:09:29,681 --> 00:09:31,721 your husband might have been a target. 143 00:09:35,423 --> 00:09:37,077 A lot of mint in that room, strange, 144 00:09:37,102 --> 00:09:38,451 - don't you think? - Not really. 145 00:09:38,452 --> 00:09:40,190 Her husband who was obsessed with butterflies 146 00:09:40,191 --> 00:09:42,010 but kept his collection in the summer house. 147 00:09:42,011 --> 00:09:43,690 Mint repels insects. 148 00:09:43,691 --> 00:09:47,480 She's not a fan of insects or maybe her husband. 149 00:09:47,481 --> 00:09:49,240 Very good, two-one. 150 00:09:49,241 --> 00:09:51,000 We'll need background checks on Mrs. Sidana 151 00:09:51,001 --> 00:09:53,570 and look into the butterfly group and Circulus. 152 00:09:53,571 --> 00:09:54,900 I'll take the lepidopterous. 153 00:09:54,901 --> 00:09:56,325 I thought you might. 154 00:10:11,046 --> 00:10:12,454 Local heads. 155 00:10:13,284 --> 00:10:14,553 Who will you get to replace Mahesh? 156 00:10:14,578 --> 00:10:16,157 If I knew that I wouldn't 157 00:10:16,221 --> 00:10:18,030 have asked for the list, Celeste. 158 00:10:18,031 --> 00:10:20,590 Find Luke, it's time he pulled his finger out. 159 00:10:20,643 --> 00:10:22,499 I'm meant to be at work. 160 00:10:22,621 --> 00:10:24,904 I'm not going to sack you, am I? 161 00:10:34,701 --> 00:10:36,500 - Morning. - Morning, Luke. 162 00:10:36,591 --> 00:10:37,754 Pint of Grace Ale? 163 00:11:03,841 --> 00:11:06,119 Quite a detective finding me here. 164 00:11:06,211 --> 00:11:07,611 Your directions were good. 165 00:11:11,941 --> 00:11:13,531 Sorry to hear about Mahesh. 166 00:11:14,370 --> 00:11:17,366 Anika told Grady, Grady told his wife, 167 00:11:17,391 --> 00:11:20,291 and Grady and Celeste told the world. 168 00:11:20,381 --> 00:11:22,280 Mr. Sidana was your boss, wasn't he? 169 00:11:22,305 --> 00:11:24,905 I gather he wasn't a member of your butterfly group? 170 00:11:25,971 --> 00:11:28,979 He liked to trap, kill and pin butterflies. 171 00:11:29,171 --> 00:11:31,480 We believed butterflies are better alive than dead. 172 00:11:31,481 --> 00:11:32,789 I gather some are missing. 173 00:11:33,101 --> 00:11:35,212 Yeah, some Small Coppers. 174 00:11:35,507 --> 00:11:36,816 They normally thrive I this area, 175 00:11:36,841 --> 00:11:38,679 but this year none, not one. 176 00:11:38,781 --> 00:11:41,959 I think someone's poisoning the land with pesticides. 177 00:11:42,077 --> 00:11:43,876 And why would someone do that? 178 00:11:43,951 --> 00:11:45,340 Because people in Little Crosby 179 00:11:45,341 --> 00:11:46,780 don't care about the environment. 180 00:11:46,781 --> 00:11:48,704 They're only interested in someones like you. 181 00:11:48,801 --> 00:11:50,513 Not a fan of Circulus, then? 182 00:11:50,514 --> 00:11:52,033 It's everything I hate. 183 00:11:52,231 --> 00:11:54,140 What it represents. 184 00:11:54,141 --> 00:11:58,190 It's divisive, it's aloof, it's a clique, it's a cult. 185 00:11:58,191 --> 00:11:59,554 Yeah, but apart from that. 186 00:12:01,547 --> 00:12:03,476 You wouldn't happen to know anything 187 00:12:03,511 --> 00:12:05,994 about anti-Circulus leaflets, would you? 188 00:12:07,231 --> 00:12:08,966 Who else was a member of your butterfly group? 189 00:12:08,991 --> 00:12:10,456 You said we. 190 00:12:10,551 --> 00:12:12,510 Me and Luke Fawcett, mainly. 191 00:12:12,511 --> 00:12:13,711 He's an English teacher. 192 00:12:14,389 --> 00:12:15,661 Well, was. 193 00:12:16,264 --> 00:12:18,076 He lives in a caravan in the next meadow. 194 00:12:18,231 --> 00:12:19,522 Was? 195 00:12:19,597 --> 00:12:21,149 Oh, he was sacked last year. 196 00:12:21,251 --> 00:12:22,529 Who by? 197 00:12:23,022 --> 00:12:24,114 Mahesh. 198 00:12:38,609 --> 00:12:39,837 Luke! 199 00:12:40,494 --> 00:12:42,411 Luke, are you in there? 200 00:12:45,843 --> 00:12:47,308 Luke! 201 00:13:31,221 --> 00:13:32,990 I'm looking for Grady Palmerston. 202 00:13:32,991 --> 00:13:34,427 Detective Chief Inspector Barnaby. 203 00:13:34,461 --> 00:13:35,670 I'm Palmerston. 204 00:13:35,744 --> 00:13:37,147 About Mahesh? 205 00:13:37,198 --> 00:13:40,067 Perhaps we can talk outside. 206 00:13:40,181 --> 00:13:42,437 I have an exam to invigilate. 207 00:13:42,777 --> 00:13:45,736 I have a murder investigation to pursue. 208 00:13:45,811 --> 00:13:48,771 The word invigilate comes from vigilare, 209 00:13:48,880 --> 00:13:50,949 to watch over. 210 00:13:51,051 --> 00:13:53,004 I can't do that from outside. 211 00:13:53,853 --> 00:13:55,322 Of course. 212 00:13:55,391 --> 00:13:56,404 Silly me. 213 00:13:57,461 --> 00:13:59,636 I'll just have to stop the exam, then. 214 00:14:04,407 --> 00:14:05,620 Do you have any idea why someone might 215 00:14:05,644 --> 00:14:07,465 want to kill Mr. Sidana? 216 00:14:07,801 --> 00:14:09,040 Nope. 217 00:14:09,041 --> 00:14:12,050 Mahesh was too ineffectual to have enemies. 218 00:14:12,051 --> 00:14:14,100 Perhaps he wasn't the ultimate target. 219 00:14:14,101 --> 00:14:15,860 I've seen the leaflets. 220 00:14:15,861 --> 00:14:17,080 Oh, ignorant nonsense. 221 00:14:17,081 --> 00:14:20,220 We're the perfect meritocracy with a global membership. 222 00:14:20,221 --> 00:14:22,510 The people who wish us to fail are barely capable 223 00:14:22,511 --> 00:14:25,990 of committing pen to paper, let alone murder. 224 00:14:25,991 --> 00:14:27,930 You see murder as a feat of intelligence, 225 00:14:27,931 --> 00:14:29,140 - do you, Mr. Palmerston? - I see this one 226 00:14:29,141 --> 00:14:30,486 as irrelevant. 227 00:14:31,457 --> 00:14:33,916 I should look closer to home if I were you. 228 00:14:34,011 --> 00:14:35,154 Would you now? 229 00:14:35,581 --> 00:14:36,681 Why? 230 00:14:36,682 --> 00:14:37,940 I own the Courier. 231 00:14:37,941 --> 00:14:40,791 I brought Anika out of premature retirement 232 00:14:40,931 --> 00:14:44,174 Mahesh was... spitting about it. 233 00:14:45,201 --> 00:14:48,195 Preferred his wife at home cooking. 234 00:14:48,428 --> 00:14:51,370 Are you suggesting Anika Sidana killed her husband? 235 00:14:51,371 --> 00:14:56,095 I'm saying Mahesh was dull enough to drive anyone crazy. 236 00:14:56,221 --> 00:14:58,970 A minute ago he was too ineffectual to have enemies. 237 00:15:00,181 --> 00:15:01,420 Are we done? 238 00:15:01,421 --> 00:15:04,562 There was a man pacing nervously outside. 239 00:15:05,072 --> 00:15:06,500 That'll be Carlton. 240 00:15:08,611 --> 00:15:09,935 Leo's father. 241 00:15:17,581 --> 00:15:20,080 Miss Kingdom didn't see eye-to-eye with the victim, 242 00:15:20,081 --> 00:15:22,050 neither did English teacher Luke Fawcett. 243 00:15:22,051 --> 00:15:23,860 According to Penny, he was sacked 244 00:15:23,861 --> 00:15:26,789 and now lives in a caravan close to Troy Vale. 245 00:15:26,991 --> 00:15:29,891 Where the victim went butterfly collecting this morning. 246 00:15:30,881 --> 00:15:31,881 Penny? 247 00:15:33,001 --> 00:15:35,654 We should have a word with Mr. Fawcett, but first 248 00:15:35,731 --> 00:15:38,524 I want to find the spare summer house key. 249 00:15:39,531 --> 00:15:43,313 If you can crack this code to Mr. Sidana's office. 250 00:15:43,381 --> 00:15:45,261 Seeing as you're the clever one. 251 00:15:45,406 --> 00:15:46,406 Well. 252 00:16:02,714 --> 00:16:04,210 May I? 253 00:16:04,378 --> 00:16:05,633 Go ahead. 254 00:16:06,912 --> 00:16:10,367 1-8-3-2. 255 00:16:12,422 --> 00:16:13,782 Oh. 256 00:16:13,807 --> 00:16:14,937 Two-two. 257 00:16:25,080 --> 00:16:26,623 Window's been broken in. 258 00:16:32,865 --> 00:16:35,448 And there's no sign of a key. 259 00:16:38,725 --> 00:16:40,720 Luke, Grady needs you. 260 00:16:40,745 --> 00:16:42,358 Mahesh has been killed. 261 00:16:43,167 --> 00:16:45,516 Well why does that mean that Grady needs me? 262 00:16:45,541 --> 00:16:46,945 He's got you. 263 00:16:47,177 --> 00:16:49,550 But, you're a member, I'm not. 264 00:16:49,575 --> 00:16:51,058 Right, there is that. 265 00:16:53,074 --> 00:16:54,544 I'm a bit busy. 266 00:17:01,014 --> 00:17:03,376 And if you are planning a barbecue this weekend 267 00:17:03,401 --> 00:17:05,867 I would hold fire for awhile. 268 00:17:05,892 --> 00:17:06,928 The whole of the region 269 00:17:06,952 --> 00:17:09,454 will be covered in cloud for the next couple of days. 270 00:17:09,661 --> 00:17:11,310 Same go... 271 00:17:51,494 --> 00:17:53,374 Anyone here? 272 00:17:53,460 --> 00:17:54,635 Hello? 273 00:18:03,963 --> 00:18:05,019 Ginny? 274 00:18:05,044 --> 00:18:07,074 Carlton, where are you? 275 00:18:07,177 --> 00:18:08,500 School. 276 00:18:08,984 --> 00:18:10,883 It's Leo's first exam. 277 00:18:10,991 --> 00:18:12,944 Well, you're meant to be here! 278 00:18:15,281 --> 00:18:18,506 Nothing good ever came out of Circulus. 279 00:18:20,709 --> 00:18:22,312 It went really good actually. 280 00:18:24,581 --> 00:18:25,744 How did it go? 281 00:18:25,809 --> 00:18:27,021 Did you answer every question? 282 00:18:27,096 --> 00:18:29,030 - It was fine, yeah. - What came up? 283 00:18:29,507 --> 00:18:31,546 Science, maps and hurricanes. 284 00:18:31,571 --> 00:18:32,930 Yes! 285 00:18:32,955 --> 00:18:34,115 Come on, now, home. 286 00:18:35,071 --> 00:18:36,071 Excuse me? 287 00:18:36,781 --> 00:18:40,354 Do you won the Nobel Prize for literature in 1907? 288 00:18:41,552 --> 00:18:42,813 Birgitte? 289 00:18:42,901 --> 00:18:44,568 No, I don't think it was me. 290 00:18:44,671 --> 00:18:46,271 I thought maybe Rudyard Kipling. 291 00:18:47,026 --> 00:18:48,574 Hey, Winter, Birgitte Poulsen. 292 00:18:48,599 --> 00:18:50,590 From the Copenhagen Police, I've heard a lot. 293 00:18:50,591 --> 00:18:52,730 - Nice to meet you. - I'm flattered. 294 00:18:52,803 --> 00:18:54,803 But why are you here in Midsomer? 295 00:18:54,931 --> 00:18:57,104 To join Circulus, of course. 296 00:19:42,000 --> 00:19:43,432 - Thank you. - What about Luke? 297 00:19:43,433 --> 00:19:44,501 - I... Well, - What? 298 00:19:44,526 --> 00:19:46,456 I looked for him and he wasn't at the caravan. 299 00:19:46,457 --> 00:19:47,775 I did eventually find him in the pub. 300 00:19:47,800 --> 00:19:49,420 - In the pub? - Yes. 301 00:19:49,637 --> 00:19:52,116 Why didn't you get him out of there? 302 00:19:52,157 --> 00:19:54,313 I know about Circulus from my father. 303 00:19:54,347 --> 00:19:56,366 I thought I might give it a go. 304 00:19:56,407 --> 00:19:58,816 You should've let me know, you could've stayed with us. 305 00:19:58,817 --> 00:20:01,576 I rather like the sound of Eddie's Bed and Breakfast 306 00:20:01,577 --> 00:20:04,408 and I didn't want to impose, you are a busy man. 307 00:20:04,527 --> 00:20:06,582 Has someone else been poisoned? 308 00:20:06,833 --> 00:20:08,938 Mahesh Sidana perhaps? 309 00:20:09,127 --> 00:20:12,418 On the exam documentation he was named as invigilator, 310 00:20:12,567 --> 00:20:15,130 and yet Mr. Palmerson stood in for him. 311 00:20:15,647 --> 00:20:18,815 Inspector Poulsen is a very find detective. 312 00:20:19,107 --> 00:20:20,786 Very fine, indeed. 313 00:20:20,787 --> 00:20:22,036 John couldn't stop talking about you 314 00:20:22,037 --> 00:20:23,296 when he came back from Copenhagen. 315 00:20:23,297 --> 00:20:24,247 Sarah. 316 00:20:24,248 --> 00:20:25,576 My wife. 317 00:20:25,577 --> 00:20:26,577 My pleasure. 318 00:20:27,373 --> 00:20:29,442 So this is a family affair, is it? 319 00:20:29,467 --> 00:20:31,076 I didn't think it was, no. 320 00:20:31,077 --> 00:20:32,566 Grady Palmerston rang, he needs someone 321 00:20:32,567 --> 00:20:34,026 to invigilate a mark. 322 00:20:34,027 --> 00:20:36,021 Apparently someone killed Mahesh Sidana. 323 00:20:37,868 --> 00:20:38,902 I can't stop, 324 00:20:38,927 --> 00:20:39,936 come for dinner tonight? 325 00:20:39,961 --> 00:20:42,500 - You, too, Jamie. Eight o'clock. - Great. 326 00:20:42,501 --> 00:20:43,546 - Lovely. - Lovely. 327 00:20:43,547 --> 00:20:44,646 Super. See you later. 328 00:20:44,647 --> 00:20:45,864 See ya. 329 00:20:47,657 --> 00:20:50,777 Yeah... see you. 330 00:20:54,733 --> 00:20:56,097 What's going on? 331 00:20:57,351 --> 00:20:59,400 I have absolutely no idea. 332 00:21:00,827 --> 00:21:03,081 - We have to speak with Luke Fawcett. - Mhm. 333 00:21:03,106 --> 00:21:05,046 I gather he's in the pub. 334 00:21:05,113 --> 00:21:06,426 Three-two. 335 00:22:15,721 --> 00:22:17,276 Okay, thank you. 336 00:22:17,350 --> 00:22:18,741 Forensics have found a partial 337 00:22:18,766 --> 00:22:20,197 fingerprint on the broken window. 338 00:22:20,198 --> 00:22:22,534 Tech team have emailed through Anika's phone records. 339 00:22:22,617 --> 00:22:23,884 They seem to stack up. 340 00:22:23,925 --> 00:22:25,298 Oh. 341 00:22:29,757 --> 00:22:32,516 Mr. Fawcett, DCI Barnaby, DS Winter. 342 00:22:32,617 --> 00:22:35,049 Where were you first thing this morning? 343 00:22:35,166 --> 00:22:38,965 Um, um, the caravan and then here. 344 00:22:39,027 --> 00:22:40,506 Is this about Mahesh? 345 00:22:40,507 --> 00:22:41,606 Did you see him this morning. 346 00:22:41,607 --> 00:22:43,915 Yes, first thing, about sevenish. 347 00:22:44,053 --> 00:22:45,942 We didn't chat. 348 00:22:45,997 --> 00:22:47,426 Fellow butterfly enthusiasts, 349 00:22:47,451 --> 00:22:50,104 fellow teachers, I woulda thought you had a lot in common. 350 00:22:50,335 --> 00:22:52,823 I'm sure you know our history. 351 00:22:53,057 --> 00:22:54,607 Otherwise you wouldn't be here. 352 00:22:55,757 --> 00:22:57,285 Why did he sack you? 353 00:22:58,467 --> 00:23:01,159 Because he was a slave to the national curriculum. 354 00:23:01,237 --> 00:23:04,686 I believe in freedom of expression and not limiting peoples 355 00:23:04,719 --> 00:23:06,906 to pedantic rules and out-modish principles. 356 00:23:06,931 --> 00:23:08,729 You seem to get on okay here. 357 00:23:11,443 --> 00:23:14,092 Yes, well... times change. 358 00:23:14,117 --> 00:23:16,871 Can't be easy losing your job. 359 00:23:16,940 --> 00:23:18,629 I've never been happier. 360 00:23:18,697 --> 00:23:20,044 No, I should thank him. 361 00:23:20,697 --> 00:23:22,937 Did you see anyone else this morning? 362 00:23:23,231 --> 00:23:25,109 Only the woman following Mahesh. 363 00:23:26,087 --> 00:23:28,244 - Who was? - I've no idea. 364 00:23:28,363 --> 00:23:29,862 I've never seen her before. 365 00:23:29,887 --> 00:23:34,644 About 40... blondish hair... long green coat. 366 00:23:44,740 --> 00:23:47,073 Someone's snooping around. 367 00:23:48,649 --> 00:23:50,335 And you're meant to be here! 368 00:23:50,683 --> 00:23:51,802 I have to focus on Leo. 369 00:23:52,147 --> 00:23:54,247 The boy, he needs air. 370 00:23:54,389 --> 00:23:55,668 Not Circulus. 371 00:23:55,764 --> 00:23:57,471 Noticeably our money. 372 00:23:57,597 --> 00:23:59,204 Grady's being a pain. 373 00:24:00,734 --> 00:24:02,257 Could I get an advance? 374 00:24:02,497 --> 00:24:05,417 I may be old, but do I look stupid? 375 00:24:05,477 --> 00:24:06,890 You'd be doing me a favor. 376 00:24:07,007 --> 00:24:09,810 Giving you a job was doing you a favor. 377 00:24:46,087 --> 00:24:47,802 Oh, Eddie! 378 00:24:48,375 --> 00:24:52,512 Is it possible I can have a cup of tea, please? 379 00:24:52,623 --> 00:24:53,762 Course. 380 00:24:53,787 --> 00:24:55,647 - Follow me. - Yes. 381 00:24:57,343 --> 00:24:58,815 How did you find the general knowledge? 382 00:24:58,857 --> 00:25:01,020 Oh, so-so, and you? 383 00:25:01,264 --> 00:25:02,648 It was tough. 384 00:25:03,557 --> 00:25:05,584 I really need to shine tomorrow. 385 00:25:07,967 --> 00:25:10,163 Although math has never been my strong suit. 386 00:25:10,265 --> 00:25:12,575 Well, and neither has lateral thinking. 387 00:25:12,697 --> 00:25:15,205 I mean, how are you supposed to prepare for that? 388 00:25:15,457 --> 00:25:16,632 Practice. 389 00:25:17,297 --> 00:25:21,509 Listen, you're in a room and there are two ways out. 390 00:25:21,647 --> 00:25:25,756 One is engulfed in flames, the other one is full of lions 391 00:25:25,809 --> 00:25:27,402 that haven't eaten for two months. 392 00:25:27,427 --> 00:25:29,040 Which way do you go? 393 00:25:29,264 --> 00:25:31,033 - Engulfed in flames. - Yes. 394 00:25:31,114 --> 00:25:32,178 Oh, that's not good, is it? 395 00:25:32,226 --> 00:25:33,399 No. 396 00:25:33,427 --> 00:25:35,730 Mind... Neither are hungry lions. 397 00:25:37,953 --> 00:25:40,282 I know, is there a trap door? 398 00:25:40,307 --> 00:25:41,470 Oh, I'm afraid not. 399 00:25:43,947 --> 00:25:45,147 I give up. 400 00:25:45,172 --> 00:25:47,158 You go towards the lions 401 00:25:47,611 --> 00:25:50,035 because if they haven't eaten for two months, 402 00:25:50,318 --> 00:25:51,839 they're already dead. 403 00:25:51,927 --> 00:25:56,360 Oh, that is good, that is very good. 404 00:25:58,277 --> 00:26:01,805 And if you don't get in, you might try a bribe. 405 00:26:02,218 --> 00:26:04,738 From what I've heard, it wouldn't be the first. 406 00:26:05,437 --> 00:26:08,346 Yeah, I have heard that some people pay 407 00:26:08,371 --> 00:26:10,757 for advanced knowledge of the questions. 408 00:26:10,957 --> 00:26:12,418 Who did you hear this from? 409 00:26:12,494 --> 00:26:14,223 Mostly people who didn't get in. 410 00:26:14,350 --> 00:26:15,421 Oh. 411 00:26:24,653 --> 00:26:26,532 Uh, how can I help, officers? 412 00:26:26,557 --> 00:26:29,006 Actually, it's one of your guests we want to see. 413 00:26:29,033 --> 00:26:30,203 Miss Poulsen. 414 00:26:32,390 --> 00:26:34,339 We need to ask some questions. 415 00:26:34,427 --> 00:26:35,530 Am I suspect? 416 00:26:36,687 --> 00:26:37,937 How exciting. 417 00:26:38,717 --> 00:26:40,903 Is this about butterflies? 418 00:26:41,057 --> 00:26:43,076 When I was out this morning 419 00:26:43,101 --> 00:26:45,405 I saw Mahesh Sidana collecting them, 420 00:26:45,430 --> 00:26:47,798 and just now I've seen that Eddie here... 421 00:26:48,252 --> 00:26:50,429 has a room full of books about them. 422 00:26:51,986 --> 00:26:54,805 Perhaps you'd like to have a word with Mister... 423 00:26:54,867 --> 00:26:56,396 Rowbotham. 424 00:26:56,873 --> 00:26:58,269 With a thhh. 425 00:27:07,896 --> 00:27:08,943 Butterflies. 426 00:27:09,430 --> 00:27:10,729 It's a hobby of mine. 427 00:27:11,277 --> 00:27:12,974 Which one's your favorite? 428 00:27:13,257 --> 00:27:14,760 - Me? - Yeah. 429 00:27:15,107 --> 00:27:17,160 I like the blue ones. 430 00:27:18,467 --> 00:27:21,984 Like the Marsh Fritillary? 431 00:27:22,110 --> 00:27:23,120 Absolutely. 432 00:27:23,121 --> 00:27:24,456 Yeah, I love that one. 433 00:27:24,457 --> 00:27:27,206 Golden brown on a black background 434 00:27:27,207 --> 00:27:29,336 with a hint of yellow on the underside. 435 00:27:29,337 --> 00:27:32,430 But um, nothing blue. 436 00:27:34,425 --> 00:27:35,837 Not even when it's cold? 437 00:27:36,947 --> 00:27:38,380 Not even when it's cold. 438 00:27:39,756 --> 00:27:41,915 Look, I'm new to it, all right? 439 00:27:41,957 --> 00:27:44,925 I wanted to join the local lebi-what's-it group. 440 00:27:44,987 --> 00:27:46,496 Oh, I was trying to swaddle by just... 441 00:27:46,552 --> 00:27:48,472 How well did you know Mr. Sidana? 442 00:27:48,567 --> 00:27:50,446 Well, not very. 443 00:27:50,613 --> 00:27:51,650 Not really at all. 444 00:27:51,675 --> 00:27:55,563 I just run my B and B and do a bit of cabbing on the side. 445 00:27:55,627 --> 00:27:57,027 Oh, our paths never crossed. 446 00:27:58,617 --> 00:28:02,450 How did you know it was Mr. Sidana you saw in the woods? 447 00:28:03,390 --> 00:28:04,989 I'm a detective. 448 00:28:05,057 --> 00:28:06,750 If I want to join an organization 449 00:28:06,827 --> 00:28:08,608 I want to know everything about them. 450 00:28:08,997 --> 00:28:11,061 I saw his photograph several times. 451 00:28:11,603 --> 00:28:12,922 How was he killed? 452 00:28:12,947 --> 00:28:14,556 I'm not at liberty to say. 453 00:28:14,581 --> 00:28:16,194 Oh, come on, please. 454 00:28:17,417 --> 00:28:19,686 Just that following a phone call from 455 00:28:19,743 --> 00:28:22,317 a Mr. Palmerston Sidana's wife... 456 00:28:24,527 --> 00:28:26,149 What? 457 00:28:33,883 --> 00:28:35,720 You'll have to excuse me. 458 00:28:38,197 --> 00:28:39,711 Anika Sidana told us 459 00:28:39,736 --> 00:28:42,571 she was at an editorial meeting in Newton Magna 460 00:28:42,603 --> 00:28:45,684 when she received a call from Grady Palmerston. 461 00:28:45,797 --> 00:28:48,356 She went home to find her husband dead, 462 00:28:48,357 --> 00:28:50,091 at which point she rang the police. 463 00:28:50,116 --> 00:28:51,165 Correct. 464 00:28:51,198 --> 00:28:53,226 Grady rang her at 10:03, 465 00:28:53,251 --> 00:28:55,491 Mrs. Sidana rang the police at 10:09, 466 00:28:55,516 --> 00:28:57,176 six minutes later. 467 00:28:57,177 --> 00:28:59,696 Newton Magna, as you are about to see, 468 00:28:59,697 --> 00:29:01,827 is at least 15 minutes away. 469 00:29:01,947 --> 00:29:03,382 So she couldn't have been at work 470 00:29:03,407 --> 00:29:04,796 when she received the call. 471 00:29:04,821 --> 00:29:07,814 Where was she and why did she lie? 472 00:29:49,778 --> 00:29:51,765 - Yeah. - Oh, hello! 473 00:29:52,573 --> 00:29:54,444 DCI Barnaby, DS Winter. 474 00:29:54,469 --> 00:29:56,269 - Mrs. Palmerston? - Yes? 475 00:29:56,294 --> 00:30:00,086 I do the diary, home and living, and pets sections. 476 00:30:00,087 --> 00:30:01,416 How can I help? 477 00:30:01,417 --> 00:30:03,755 Was there an editorial meeting here this morning? 478 00:30:03,837 --> 00:30:05,841 Oh no, we had it last week. 479 00:30:06,017 --> 00:30:08,255 Was Mrs. Sidana in this morning? 480 00:30:08,364 --> 00:30:10,083 Well, not first thing. 481 00:30:10,177 --> 00:30:12,428 She got here about 20 minutes ago. 482 00:30:22,858 --> 00:30:25,858 Detective Dooda and Sergeant Thingy. 483 00:30:29,177 --> 00:30:32,111 At work today of all days? 484 00:30:32,225 --> 00:30:33,676 Oh, I had to get out the house. 485 00:30:33,777 --> 00:30:36,379 It's too many consoling phone calls. 486 00:30:36,657 --> 00:30:38,296 Earlier you told us you were here 487 00:30:38,321 --> 00:30:40,085 when Grady Palmerston rang. 488 00:30:40,937 --> 00:30:42,640 But you weren't, were you? 489 00:30:43,984 --> 00:30:46,516 Um, I, I, I had just been for a walk. 490 00:30:46,677 --> 00:30:48,227 Why not tell us that earlier? 491 00:30:49,486 --> 00:30:52,421 Mahesh and I had a row and I didn't think 492 00:30:52,446 --> 00:30:54,732 that it sounded good under the circumstances. 493 00:30:54,797 --> 00:30:56,439 What did you row about? 494 00:30:56,610 --> 00:30:57,919 Work. 495 00:30:57,986 --> 00:31:00,073 He hated me doing this job. 496 00:31:00,257 --> 00:31:01,480 Sir. 497 00:31:03,482 --> 00:31:05,292 A bit unseemly, isn't it? 498 00:31:05,387 --> 00:31:07,594 Commissioning an obituary so soon? 499 00:31:07,619 --> 00:31:08,641 I didn't. 500 00:31:08,666 --> 00:31:10,664 It just arrived, it doesn't say who from. 501 00:31:10,777 --> 00:31:14,286 What it does say is exactly how your husband was killed. 502 00:31:14,347 --> 00:31:18,647 Hoist onto a wall, drilled like one of his butterflies. 503 00:31:18,807 --> 00:31:20,133 Who would know that? 504 00:31:21,363 --> 00:31:23,173 Only us, Mrs. Sidana. 505 00:31:23,667 --> 00:31:25,727 And the person who killed your husband. 506 00:31:31,500 --> 00:31:33,928 Why send an uncomissioned obituary 507 00:31:33,953 --> 00:31:36,339 flaunting the fact that you know what happened? 508 00:31:36,584 --> 00:31:37,933 To show off? 509 00:31:38,014 --> 00:31:39,703 The tech are checking the IP address. 510 00:31:39,774 --> 00:31:40,990 Okay. 511 00:31:42,044 --> 00:31:45,213 Wife Anika lied about her movements 512 00:31:45,238 --> 00:31:48,208 and said she rowed with her husband. 513 00:31:48,354 --> 00:31:50,804 Then presumably didn't send herself the obituary. 514 00:31:51,510 --> 00:31:52,673 So. 515 00:31:53,770 --> 00:31:57,309 Luke Fawcett has motive against the boss that sacked him. 516 00:31:57,334 --> 00:31:58,419 Agreed. 517 00:31:58,444 --> 00:31:59,460 Eddie Rowbotham? 518 00:31:59,485 --> 00:32:01,695 Said that he barely knew Mr. Sidana 519 00:32:01,720 --> 00:32:04,241 but has recently bought a load of stuff on butterflies. 520 00:32:04,420 --> 00:32:05,679 Anyone else? 521 00:32:05,794 --> 00:32:08,143 Penny Kingdom knows a lot about butterflies 522 00:32:08,168 --> 00:32:10,057 and doesn't like Circulus. 523 00:32:11,330 --> 00:32:13,489 What about Grady Palmerston? 524 00:32:13,544 --> 00:32:14,883 I did some digging, by the way. 525 00:32:14,944 --> 00:32:16,193 Used to have publishing interests 526 00:32:16,218 --> 00:32:18,540 in Germany, France and Denmark. 527 00:32:18,690 --> 00:32:20,159 He was certainly keen to distance 528 00:32:20,184 --> 00:32:23,034 the murder from Circulus but I can't see a motive as yet. 529 00:32:25,384 --> 00:32:26,995 Another suspect. 530 00:32:27,084 --> 00:32:29,022 There was a serial number on the drill bit. 531 00:32:29,084 --> 00:32:32,683 Belongs to equipment purchased by Virginia Welton 532 00:32:32,864 --> 00:32:34,207 of Borrowdale Farm. 533 00:32:40,734 --> 00:32:42,060 Mrs. Welton? 534 00:32:45,754 --> 00:32:48,986 D.S Winter, Causton CID. 535 00:32:52,039 --> 00:32:53,312 Hello? 536 00:33:33,511 --> 00:33:35,653 The water of life. 537 00:33:36,017 --> 00:33:37,119 Skal. 538 00:33:37,267 --> 00:33:38,452 Cheers. 539 00:33:45,644 --> 00:33:47,126 That's definitely not water. 540 00:33:51,094 --> 00:33:52,844 Not for you, Paddy. 541 00:33:57,649 --> 00:33:59,732 Time for my confession. 542 00:34:01,590 --> 00:34:03,419 I'm a police officer. 543 00:34:03,514 --> 00:34:05,490 Detective Sergeant Winter. 544 00:34:05,670 --> 00:34:07,870 Can I please just reach for my warrant card? 545 00:34:10,424 --> 00:34:12,913 Hold it to the side, my central vision's smashed. 546 00:34:12,973 --> 00:34:14,645 Peripheral, okay? 547 00:34:17,234 --> 00:34:19,084 Oh, why didn't you just say that? 548 00:34:19,109 --> 00:34:20,668 Well, you didn't give me a chance. 549 00:34:20,724 --> 00:34:22,509 Do you normally greet your visitors with a shotgun? 550 00:34:22,534 --> 00:34:24,581 I thought you were an intruder. 551 00:34:24,654 --> 00:34:26,454 Someone keeps trespassing. 552 00:34:26,544 --> 00:34:27,553 Is that firearm licensed? 553 00:34:27,578 --> 00:34:29,000 Yes! 554 00:34:29,034 --> 00:34:31,009 It was only a warning shot, I was aiming at the bucket. 555 00:34:31,034 --> 00:34:32,103 Do you want me to prove it? 556 00:34:32,128 --> 00:34:33,151 No, no! 557 00:34:34,164 --> 00:34:35,432 No. 558 00:34:35,654 --> 00:34:39,273 17 years ago a student called Anders Nisson 559 00:34:39,328 --> 00:34:43,757 threw himself of Oresund Bridge in an apparent suicide. 560 00:34:43,954 --> 00:34:48,507 He was a friend of my father, both Circulus members. 561 00:34:48,760 --> 00:34:50,073 Apparent? 562 00:34:50,753 --> 00:34:53,606 Anders contacted my father the night before he died. 563 00:34:54,974 --> 00:34:56,233 He wanted to meet. 564 00:34:56,294 --> 00:35:00,108 He said he had uncovered a secret about Circulus 565 00:35:00,304 --> 00:35:03,052 but the meeting never happened. 566 00:35:03,370 --> 00:35:05,669 And your father thought he was killed? 567 00:35:05,904 --> 00:35:07,243 Yes. 568 00:35:07,360 --> 00:35:10,059 And he tried to look into it but he was forced 569 00:35:10,084 --> 00:35:12,591 to leave the group for voicing his suspicions. 570 00:35:12,734 --> 00:35:14,358 So why are you here now? 571 00:35:14,514 --> 00:35:15,805 Two reasons. 572 00:35:15,884 --> 00:35:18,597 I came across my father's notebooks 573 00:35:18,724 --> 00:35:23,357 and an entry that said the answer is in Little Crosby. 574 00:35:23,459 --> 00:35:25,028 Did he say who was involved? 575 00:35:25,084 --> 00:35:27,070 No, but I have my suspicions. 576 00:35:29,382 --> 00:35:30,953 Yeah, skal. 577 00:36:05,531 --> 00:36:07,539 Carlton's here to see you. 578 00:36:07,586 --> 00:36:08,903 G and Ts? 579 00:36:10,074 --> 00:36:12,157 Just leave us, Celeste. 580 00:36:18,162 --> 00:36:19,622 I got your text. 581 00:36:19,695 --> 00:36:20,710 I need time. 582 00:36:20,755 --> 00:36:22,393 You don't have any. 583 00:36:22,444 --> 00:36:26,163 Your tardiness rules Leo out of contention for membership. 584 00:36:26,294 --> 00:36:29,260 The rules explicitly state all application fees 585 00:36:29,311 --> 00:36:31,960 have to be cleared through the Circulus account 586 00:36:32,054 --> 00:36:35,274 before the exams begin. 587 00:36:35,484 --> 00:36:36,934 Why are you doing this? 588 00:36:37,014 --> 00:36:39,343 You know Leo would be an asset to the organization. 589 00:36:39,377 --> 00:36:40,622 Like Jane was. 590 00:36:41,410 --> 00:36:42,619 Even if you did stop her from being 591 00:36:42,644 --> 00:36:44,073 in charge of social events. 592 00:36:44,114 --> 00:36:46,157 - She wasn't well. - I know! 593 00:36:47,114 --> 00:36:48,886 And I'm still paying for that. 594 00:36:49,900 --> 00:36:51,199 I can get you the money. 595 00:36:51,254 --> 00:36:52,374 How much do you want? 596 00:36:54,541 --> 00:36:55,829 Are you trying to bribe me? 597 00:36:55,928 --> 00:36:59,199 I'm trying to appeal to your better nature. 598 00:36:59,439 --> 00:37:00,904 Assuming you've got one. 599 00:37:01,741 --> 00:37:05,233 I think we're done, don't you? 600 00:37:27,284 --> 00:37:29,550 Why not tell me all this earlier? 601 00:37:29,664 --> 00:37:32,030 'Cause it's not official police business. 602 00:37:32,164 --> 00:37:34,957 I've taken leave to pursue the matter privately. 603 00:37:36,720 --> 00:37:38,722 You know Grady Palmerston used to have 604 00:37:38,747 --> 00:37:40,265 business interests in Denmark? 605 00:37:40,394 --> 00:37:42,219 Yes, I know. 606 00:37:43,097 --> 00:37:44,946 Does he know why you're here? 607 00:37:45,014 --> 00:37:46,069 No. 608 00:37:46,104 --> 00:37:48,442 I have a different surname to my father. 609 00:37:48,884 --> 00:37:51,471 You said there were two reasons why you came here. 610 00:37:51,644 --> 00:37:53,005 What's the other one? 611 00:37:54,120 --> 00:37:55,778 My father died last month. 612 00:37:57,777 --> 00:37:59,406 I'm sorry to hear that. 613 00:37:59,494 --> 00:38:02,303 My mother died when I was quite small, 614 00:38:02,344 --> 00:38:04,707 so me and my father were very close. 615 00:38:05,694 --> 00:38:08,044 He had been ill for some time... 616 00:38:08,216 --> 00:38:11,617 but... grief is strange. 617 00:38:12,564 --> 00:38:15,114 Comes at you from odd angles. 618 00:38:16,417 --> 00:38:19,066 I thought I was fine about his death, 619 00:38:19,134 --> 00:38:21,272 but then I read his notebooks. 620 00:38:21,414 --> 00:38:23,873 And now I feel compelled to find out 621 00:38:23,900 --> 00:38:25,366 what happened to Anders. 622 00:38:26,750 --> 00:38:28,073 Where's Jamie? 623 00:38:29,971 --> 00:38:32,710 I'll need to take your drill tool for forensic analysis. 624 00:38:32,804 --> 00:38:34,238 It might've been used in a crime. 625 00:38:34,279 --> 00:38:36,370 Well, if it was, someone took it. 626 00:38:36,904 --> 00:38:39,078 Perhaps that's who I've been hearing. 627 00:38:39,167 --> 00:38:40,941 Does anyone else have access to it? 628 00:38:41,616 --> 00:38:42,635 Carlton. 629 00:38:42,660 --> 00:38:43,935 Carlton Scott. 630 00:38:44,914 --> 00:38:46,336 Works for me. 631 00:38:47,417 --> 00:38:48,957 When he turns up. 632 00:38:49,643 --> 00:38:50,807 I'll need his details. 633 00:38:52,070 --> 00:38:53,462 What was that? 634 00:38:57,460 --> 00:38:58,832 Wait here. 635 00:38:59,327 --> 00:39:01,032 And put that down! 636 00:39:13,920 --> 00:39:15,412 Who's there? 637 00:39:18,943 --> 00:39:20,144 Police. 638 00:39:26,081 --> 00:39:27,517 Stop! 639 00:39:33,282 --> 00:39:35,076 Oh, perfect. 640 00:39:35,507 --> 00:39:36,976 Maybe I can help. 641 00:39:37,064 --> 00:39:39,969 After tomorrow's exam I'll be marking at Grady Palmerston's. 642 00:39:40,014 --> 00:39:41,262 I can be your mole. 643 00:39:41,354 --> 00:39:42,943 You will be nothing of the sort! 644 00:39:43,010 --> 00:39:45,605 Palmerston is the suspect in a murder investigation. 645 00:39:45,714 --> 00:39:47,358 Yeah, possibly two. 646 00:39:47,484 --> 00:39:48,498 John is right. 647 00:39:48,574 --> 00:39:51,482 I couldn't possibly impose on you in any way. 648 00:39:58,896 --> 00:40:02,179 Birgitte, you can use Causton's resources 649 00:40:02,214 --> 00:40:03,516 to help with your investigation. 650 00:40:03,541 --> 00:40:07,491 And, of course, your skills might be useful in ours. 651 00:40:07,652 --> 00:40:09,412 You're most kind. 652 00:40:11,239 --> 00:40:12,239 Paddy! 653 00:40:12,274 --> 00:40:13,974 Mommy! 654 00:40:24,871 --> 00:40:26,491 I had problems getting a bottle. 655 00:41:03,558 --> 00:41:04,641 Mags! 656 00:41:07,567 --> 00:41:09,244 Okay, thanks. 657 00:41:10,984 --> 00:41:12,619 The earth auger at Borrowdale Farm 658 00:41:12,644 --> 00:41:14,223 is being confirmed as the murder weapon. 659 00:41:14,248 --> 00:41:15,848 Ginny Welton's prints are on it. 660 00:41:16,915 --> 00:41:19,221 So either she's the culprit, 661 00:41:19,253 --> 00:41:21,118 or the murderer stole the equipment 662 00:41:21,143 --> 00:41:23,340 and wiped it on return. 663 00:41:23,494 --> 00:41:25,833 How far is her farm from the Sidana's house? 664 00:41:25,903 --> 00:41:27,597 Same side of the village. 665 00:41:27,636 --> 00:41:29,692 The farmland's been in her family for generations 666 00:41:29,747 --> 00:41:31,066 and includes the meadow. 667 00:41:31,134 --> 00:41:33,817 She employs a land surveyor Carlton Scott. 668 00:41:41,283 --> 00:41:43,169 His son's applying to Circulus. 669 00:41:43,243 --> 00:41:44,604 And his wife passed away. 670 00:41:44,629 --> 00:41:45,933 Oh, and guess what. 671 00:41:45,971 --> 00:41:47,883 His fingerprints match the partial one 672 00:41:47,924 --> 00:41:49,298 found at the break-in. 673 00:41:50,030 --> 00:41:51,489 How come we've got his fingerprints? 674 00:41:51,514 --> 00:41:53,443 He's got form six months ago. 675 00:41:53,564 --> 00:41:55,920 Verbal assault at a school prize giving. 676 00:41:56,044 --> 00:41:57,440 The target of the attack? 677 00:41:57,554 --> 00:41:58,709 Mahesh Sidana. 678 00:42:01,676 --> 00:42:03,000 Are you all right, sir? 679 00:42:04,633 --> 00:42:05,771 Fine. 680 00:42:06,460 --> 00:42:09,294 I'll speak to him, you speak to Penny Kingdom. 681 00:42:10,306 --> 00:42:12,864 The motorbike registration you clocked, 682 00:42:13,143 --> 00:42:14,801 it's hers. 683 00:42:24,924 --> 00:42:26,364 Mr. Scott. 684 00:42:26,737 --> 00:42:27,919 D.C.I. Barnaby. 685 00:42:27,944 --> 00:42:29,857 Sorry, we have to go, we've gotta be somewhere. 686 00:42:29,954 --> 00:42:31,170 Indeed you do. 687 00:42:31,233 --> 00:42:32,532 With me. 688 00:42:32,614 --> 00:42:35,841 To explain your verbal assault on Mahesh Sidana. 689 00:42:38,841 --> 00:42:40,370 Jane died after a short illness. 690 00:42:40,404 --> 00:42:41,634 I didn't cope very well 691 00:42:41,659 --> 00:42:44,062 and I thought the school could've done more. 692 00:42:44,130 --> 00:42:47,151 I objected to their everyone-deserves-a-prize principle. 693 00:42:47,280 --> 00:42:50,239 I happen to think the best people deserve them. 694 00:42:50,434 --> 00:42:51,878 Meaning Leo. 695 00:42:52,210 --> 00:42:53,760 He should've won every prize. 696 00:42:54,651 --> 00:42:57,812 But like I say, I wasn't coping. 697 00:42:58,874 --> 00:43:01,813 Why does Leo's progress matter so much to you? 698 00:43:02,750 --> 00:43:05,407 Jane was a clever one, a brilliant lawyer, 699 00:43:05,684 --> 00:43:08,220 who gave up her career to start a family. 700 00:43:08,390 --> 00:43:10,449 Leo was pretty much everything to her. 701 00:43:10,524 --> 00:43:12,034 Pretty much? 702 00:43:12,184 --> 00:43:14,304 She missed the stimulus of her former life 703 00:43:14,413 --> 00:43:16,854 so she joined Circulus for the social side. 704 00:43:17,114 --> 00:43:19,285 She was keen for Leo to become a member. 705 00:43:19,997 --> 00:43:21,336 Look, can we cut to the chase? 706 00:43:21,364 --> 00:43:22,962 I gotta get Leo to this exam. 707 00:43:23,114 --> 00:43:24,397 Of course. 708 00:43:24,761 --> 00:43:28,485 How did you get on with Mr. Sidana after your altercation? 709 00:43:28,638 --> 00:43:30,855 We put the incident behind us, we moved on. 710 00:43:30,994 --> 00:43:33,279 So why did you break into his office? 711 00:43:34,574 --> 00:43:36,623 Cut to the chase enough for you? 712 00:43:37,866 --> 00:43:39,667 Mahesh was the treasurer. 713 00:43:40,270 --> 00:43:42,102 I've had cashflow issues. 714 00:43:42,694 --> 00:43:45,019 I realized the entrance fee was gonna bounce. 715 00:43:45,117 --> 00:43:46,626 I figured it might become a problem. 716 00:43:46,707 --> 00:43:48,756 So you were robbing his study? 717 00:43:48,824 --> 00:43:50,998 I thought Mahesh kept records there. 718 00:43:51,247 --> 00:43:53,115 I wanted to find proof they took bribes. 719 00:43:53,274 --> 00:43:56,472 I wanted something over them in case it got ugly. 720 00:43:56,574 --> 00:43:57,974 And did you find anything? 721 00:43:58,727 --> 00:44:00,066 No. 722 00:44:00,129 --> 00:44:01,685 Did you take a key? 723 00:44:02,294 --> 00:44:03,697 No. 724 00:44:13,557 --> 00:44:15,474 Miss Kingdom. 725 00:44:18,924 --> 00:44:20,667 In here. 726 00:44:33,054 --> 00:44:34,554 They like you. 727 00:44:37,533 --> 00:44:40,120 Whereas you try to run me over. 728 00:44:45,733 --> 00:44:47,402 You may begin. 729 00:45:20,650 --> 00:45:23,603 Congratulations, your father would've been proud. 730 00:45:36,054 --> 00:45:38,927 The Danish woman, do you know her? 731 00:45:39,547 --> 00:45:40,640 No. 732 00:45:40,735 --> 00:45:42,054 That's odd. 733 00:45:42,254 --> 00:45:44,359 Seeing as like your husband... 734 00:45:45,638 --> 00:45:48,552 she's a senior police officer. 735 00:45:54,893 --> 00:45:56,939 I know nothing about drills or meat hooks, 736 00:45:56,964 --> 00:45:59,186 I was looking for pesticides. 737 00:45:59,255 --> 00:46:00,356 In the dead of night? 738 00:46:00,381 --> 00:46:03,293 Well, I went earlier but the old witch nearly caught me. 739 00:46:03,437 --> 00:46:04,856 She's behind the disappearance 740 00:46:04,881 --> 00:46:06,959 of the Small Coppers, I'm sure of it. 741 00:46:07,015 --> 00:46:09,003 Don't be fooled by the blind old bat act, 742 00:46:09,028 --> 00:46:10,976 she's as tough as old boots. 743 00:46:11,409 --> 00:46:12,809 That I can believe. 744 00:46:12,884 --> 00:46:14,564 She opposed the butterfly farm, 745 00:46:14,604 --> 00:46:16,043 didn't want it on her land. 746 00:46:16,104 --> 00:46:18,465 You still haven't explained why you tried to run me down. 747 00:46:18,760 --> 00:46:20,839 If I'd of wanted to hit you I would've. 748 00:46:21,021 --> 00:46:22,926 Is that meant to be reassuring? 749 00:46:27,633 --> 00:46:29,017 Excuse me. 750 00:46:30,482 --> 00:46:31,895 D.S. Winter. 751 00:46:36,083 --> 00:46:37,614 Yeah, onto it. 752 00:46:38,220 --> 00:46:40,625 Sorry, I've gotta go. 753 00:46:45,257 --> 00:46:47,520 So, something's come up. 754 00:47:09,182 --> 00:47:10,622 10 seconds. 755 00:47:11,335 --> 00:47:13,788 If you read this question before starting 756 00:47:13,813 --> 00:47:16,161 the rest of the exam just write your name 757 00:47:16,186 --> 00:47:18,389 at the top of the paper and leave. 758 00:47:18,469 --> 00:47:20,336 You will be given 100%. 759 00:47:22,764 --> 00:47:24,140 Pens down. 760 00:47:25,070 --> 00:47:27,801 Congratulations, the ordeal is over. 761 00:47:27,904 --> 00:47:29,641 Let the party begin. 762 00:47:31,463 --> 00:47:33,694 Grady knows who Birgitte is. 763 00:47:35,169 --> 00:47:37,229 What is it this time, Inspector? 764 00:47:37,324 --> 00:47:40,861 We wanna talk to you about Mahesh Sidana's obituary. 765 00:47:43,967 --> 00:47:46,706 We traced the IP address, your computer. 766 00:47:46,794 --> 00:47:47,881 Well, I didn't write it. 767 00:47:47,908 --> 00:47:49,816 It's too well written for Celeste. 768 00:47:49,947 --> 00:47:51,386 So, I'm afraid I can't help you. 769 00:47:51,446 --> 00:47:53,964 It describes the exact manner of Mr. Sidana's death, 770 00:47:53,989 --> 00:47:55,718 information privy only to the police, 771 00:47:55,760 --> 00:47:57,185 Mrs. Sidana, and... 772 00:47:57,252 --> 00:47:59,614 The murderer, yes I get that. 773 00:47:59,784 --> 00:48:01,517 Quite a conundrum, isn't it? 774 00:48:01,674 --> 00:48:03,403 Nothing like a mystery to exercise 775 00:48:03,428 --> 00:48:04,749 the brain cells, is there? 776 00:48:04,794 --> 00:48:06,423 We need you to explain it. 777 00:48:06,544 --> 00:48:08,535 I don't need to explain anything, young man, 778 00:48:08,560 --> 00:48:09,750 that's your job. 779 00:48:09,800 --> 00:48:12,543 I'm disappointed you haven't made an arrest yet. 780 00:48:12,704 --> 00:48:14,940 I have my suspicions who the killer might be. 781 00:48:14,974 --> 00:48:17,240 - Do you now? - Yes. 782 00:48:17,350 --> 00:48:19,197 I'll let you puzzle it out. 783 00:48:22,726 --> 00:48:23,840 I think he's the murderer. 784 00:48:24,001 --> 00:48:26,032 But as he pointed out, we have to prove that. 785 00:48:26,079 --> 00:48:27,629 And I intend to. 786 00:48:32,310 --> 00:48:35,232 Think of it as Danish feng shui. 787 00:48:35,314 --> 00:48:38,024 Everything in a place and a place for everything. 788 00:48:38,124 --> 00:48:40,537 Everything was in its place. 789 00:48:45,373 --> 00:48:47,912 Here in England we use the crime board 790 00:48:47,954 --> 00:48:51,674 as a place for evidential facts not... 791 00:48:51,767 --> 00:48:53,064 idle speculation. 792 00:48:53,140 --> 00:48:55,017 We do the same in Denmark. 793 00:48:55,114 --> 00:48:59,153 But you've moved Anika Sidana and Luke Fawcett 794 00:48:59,178 --> 00:49:01,597 side-by-side and written affair between them. 795 00:49:01,694 --> 00:49:03,093 Based on what? 796 00:49:03,134 --> 00:49:04,283 Your evidence. 797 00:49:04,332 --> 00:49:05,493 Her phone records. 798 00:49:05,554 --> 00:49:07,629 If you look over the last few weeks 799 00:49:07,714 --> 00:49:10,816 there's the same number ringing several times 800 00:49:10,877 --> 00:49:12,586 after one o'clock in the morning. 801 00:49:12,813 --> 00:49:15,589 Fleur told me this was, what was it? 802 00:49:15,716 --> 00:49:17,347 A booty call, love. 803 00:49:18,857 --> 00:49:20,766 The number belongs to Luke Fawcett. 804 00:49:20,814 --> 00:49:22,671 The man her husband sacked. 805 00:49:22,834 --> 00:49:24,803 An affair gives the motive. 806 00:49:24,924 --> 00:49:27,746 Yes, well, very good, I'll pay her a visit. 807 00:49:28,413 --> 00:49:30,106 - Anything else? - Yes, 808 00:49:30,222 --> 00:49:31,884 the coffee here is terrible. 809 00:49:34,176 --> 00:49:35,255 What about you? 810 00:49:35,330 --> 00:49:36,389 One of two things. 811 00:49:36,414 --> 00:49:39,537 Not least Grady Palmerston knows who you are. 812 00:49:39,830 --> 00:49:42,023 I know, I have to be careful. 813 00:49:45,160 --> 00:49:46,512 Right, I'm off. 814 00:49:47,030 --> 00:49:50,567 Help yourself to tea, coffee, gin and tonic. 815 00:49:50,610 --> 00:49:52,009 Great, thanks. 816 00:49:52,104 --> 00:49:54,073 I'm doing the music at the party. 817 00:49:54,183 --> 00:49:55,446 Oh. 818 00:49:58,977 --> 00:50:01,289 Join us, you'll need a drink after that lot. 819 00:50:01,314 --> 00:50:03,557 Well, thank you, but I really should be getting home. 820 00:50:03,724 --> 00:50:05,927 Well, let yourself whenever. 821 00:50:06,107 --> 00:50:07,148 Have a good night. 822 00:50:07,202 --> 00:50:08,340 Thanks. 823 00:50:25,457 --> 00:50:26,930 Getting rid already? 824 00:50:27,777 --> 00:50:30,106 They've always creeped me out. 825 00:50:30,173 --> 00:50:31,972 They're very popular around here. 826 00:50:32,054 --> 00:50:36,002 Your husband, Penny Kingdom, Luke Fawcett. 827 00:50:37,728 --> 00:50:39,436 How well do you know Mr. Fawcett? 828 00:50:39,616 --> 00:50:41,793 Ah. Speak on the phone much? 829 00:50:41,994 --> 00:50:44,580 Bear in mind you've already lied to me once. 830 00:50:45,704 --> 00:50:48,194 Are the two of you involved? 831 00:50:51,574 --> 00:50:53,753 Is that where you really were yesterday morning? 832 00:50:53,794 --> 00:50:55,238 With him? 833 00:50:55,699 --> 00:50:59,428 Nobody likes admitting to infidelity. 834 00:50:59,470 --> 00:51:01,139 It doesn't sound good, does it? 835 00:51:01,214 --> 00:51:03,593 Where were you when your husband was killed? 836 00:51:03,734 --> 00:51:06,928 Did you come straight home after you left Mr. Fawcett? 837 00:51:07,024 --> 00:51:09,037 No, no, I went for a walk. 838 00:51:10,054 --> 00:51:11,663 Needed to clear my head. 839 00:51:11,784 --> 00:51:13,681 When did your affair start? 840 00:51:13,854 --> 00:51:15,355 After Luke got the sack. 841 00:51:16,213 --> 00:51:17,812 Do you think he could've killed your husband 842 00:51:17,837 --> 00:51:19,107 out of revenge? 843 00:51:20,040 --> 00:51:22,455 Our affair is his revenge. 844 00:51:23,333 --> 00:51:24,499 And you're okay with that? 845 00:51:24,574 --> 00:51:26,575 I'm not proud of it, but... 846 00:51:27,295 --> 00:51:28,692 Mahesh wasn't a particular 847 00:51:28,784 --> 00:51:30,894 imaginative man and Luke is... 848 00:51:32,341 --> 00:51:33,891 the opposite. 849 00:51:34,057 --> 00:51:36,736 And he was sacked over his approach to education? 850 00:51:36,790 --> 00:51:39,345 That's what they said, but who knows. 851 00:51:39,444 --> 00:51:43,484 Mahesh, Luke, Grady, they go back a long way. 852 00:51:44,244 --> 00:51:46,848 I'm a Circulus widow in more ways than one. 853 00:51:51,637 --> 00:51:53,245 - Come in. - Hi. 854 00:51:57,544 --> 00:51:58,544 Okay. 855 00:52:00,221 --> 00:52:01,609 So what are we looking for? 856 00:52:01,634 --> 00:52:04,344 Anything that links him to Anders Nisson. 857 00:52:07,496 --> 00:52:08,718 Okay. 858 00:52:13,098 --> 00:52:14,936 It's Palmerston. 859 00:52:15,342 --> 00:52:16,572 Oh. 860 00:52:21,407 --> 00:52:22,716 Okay. 861 00:52:26,681 --> 00:52:28,642 Birgitte, you've gotta go. 862 00:52:31,161 --> 00:52:32,413 Now! 863 00:52:39,796 --> 00:52:40,743 You're still here? 864 00:52:40,812 --> 00:52:43,299 Uh, yes, yes, I've familiarized myself 865 00:52:43,324 --> 00:52:45,022 with the answers and made a start. 866 00:52:45,144 --> 00:52:46,193 How's it going? 867 00:52:46,274 --> 00:52:49,317 Good, yes, but one of your answers is wrong. 868 00:52:51,754 --> 00:52:53,673 X-rays and photons that's the right answer. 869 00:52:53,734 --> 00:52:55,737 What did you think it was? 870 00:53:03,547 --> 00:53:04,656 Good work, Winter. 871 00:53:04,700 --> 00:53:06,029 Much more like it. 872 00:53:06,054 --> 00:53:07,683 Where's Inspector Poulsen? 873 00:53:07,708 --> 00:53:08,991 I went to get coffee. 874 00:53:12,020 --> 00:53:13,020 What happened? 875 00:53:13,045 --> 00:53:14,083 Oh, it's terrible, isn't it? 876 00:53:14,108 --> 00:53:15,293 Winter, really. 877 00:53:16,287 --> 00:53:18,972 Actually, I think I can prove 878 00:53:18,997 --> 00:53:20,908 that Grady Palmerston wrote the obituary. 879 00:53:21,880 --> 00:53:25,478 Phrases from his editorials, phrases from the obituary. 880 00:53:25,510 --> 00:53:26,523 They're the same. 881 00:53:26,548 --> 00:53:29,048 Never quite had the wherewithal in both. 882 00:53:29,118 --> 00:53:32,010 But there is a sense in which in both. 883 00:53:32,164 --> 00:53:34,460 And who quotes Plutarch twice? 884 00:53:34,494 --> 00:53:35,983 Circumstantial, Winter. 885 00:53:36,064 --> 00:53:37,860 But surely enough to confront him about. 886 00:55:02,567 --> 00:55:04,307 Hey, there, pint of Grace Ale, please. 887 00:55:12,748 --> 00:55:14,331 Grady Palmerston! 888 00:55:42,844 --> 00:55:44,660 Big house for a small publisher. 889 00:56:03,714 --> 00:56:05,307 Mr. Palmerston? 890 00:56:08,167 --> 00:56:09,920 Mr. Palmerston? 891 00:56:32,700 --> 00:56:35,456 We got a partial on the window balcony. 892 00:56:35,583 --> 00:56:38,156 Ethyl acetate again. 893 00:56:38,513 --> 00:56:42,059 Cause of death: cardiac arrest following repeated 894 00:56:42,101 --> 00:56:44,254 and incremental electric shocks. 895 00:56:44,327 --> 00:56:46,533 Overloads the systems, stops the heart. 896 00:56:47,377 --> 00:56:50,776 And set up, the murderer didn't even have to be here. 897 00:56:50,884 --> 00:56:52,909 Murder in absentia. 898 00:56:53,034 --> 00:56:55,616 Clever, or reckless. 899 00:56:59,427 --> 00:57:01,460 All the questions low brow. 900 00:57:01,520 --> 00:57:04,659 Popular culture, bands, television. 901 00:57:04,794 --> 00:57:07,979 Questions Grady Palmerston wouldn't know the answers to. 902 00:57:08,832 --> 00:57:10,799 A victim of his lofty intelligence 903 00:57:10,854 --> 00:57:12,613 in the same way that Mahesh Sidana 904 00:57:12,638 --> 00:57:14,603 was made a victim of his obsession. 905 00:57:14,666 --> 00:57:17,244 Eddie was right about bribes. 906 00:57:17,804 --> 00:57:20,764 Palmerston kept a list of donations. 907 00:57:20,917 --> 00:57:24,458 But years ago there seems to be much larger amounts. 908 00:57:24,564 --> 00:57:25,963 40,000 pounds. 909 00:57:26,140 --> 00:57:28,421 75,000 euros, dozens of them. 910 00:57:28,554 --> 00:57:31,605 Explains the house, but what were the payments for? 911 00:57:31,794 --> 00:57:33,941 Can you go over everything on the computer? 912 00:57:33,983 --> 00:57:35,176 Of course. 913 00:57:36,874 --> 00:57:39,711 Any link to Anders Nisson's death yet? 914 00:57:39,894 --> 00:57:41,331 No. 915 00:57:41,504 --> 00:57:43,244 Perhaps we'll never know. 916 00:57:43,507 --> 00:57:45,258 Celeste Palmerston's here. 917 00:57:49,207 --> 00:57:50,926 Champagne? 918 00:57:51,054 --> 00:57:52,492 Uh, no, thank you. 919 00:57:52,604 --> 00:57:55,116 Be a darling, I don't want to ruin my nails. 920 00:57:57,201 --> 00:57:59,790 Can you talk me through your movements this evening? 921 00:57:59,856 --> 00:58:01,726 Sure. I left your wife here 922 00:58:01,759 --> 00:58:03,473 and I went to the party. 923 00:58:03,544 --> 00:58:05,073 My wife was here on her own? 924 00:58:05,138 --> 00:58:06,408 Yes, why? 925 00:58:07,147 --> 00:58:08,928 Do you think she did it? 926 00:58:09,574 --> 00:58:11,642 No, I don't. 927 00:58:11,774 --> 00:58:13,822 Well, Grady was going to come along later, 928 00:58:13,894 --> 00:58:15,362 make a speech. 929 00:58:16,027 --> 00:58:17,576 He came home to write it. 930 00:58:18,737 --> 00:58:20,646 Your husband's computer was on. 931 00:58:20,714 --> 00:58:23,258 Seems he was looking over financial transactions 932 00:58:23,283 --> 00:58:24,895 relating to Circulus. 933 00:58:25,053 --> 00:58:26,895 - Do you know about them? - Haven't a clue. 934 00:58:26,940 --> 00:58:29,209 Did you husband know that Eddie Rowbotham 935 00:58:29,234 --> 00:58:30,845 thought bribes had been taken? 936 00:58:30,944 --> 00:58:33,087 Of course, he just told Eddie to shut up 937 00:58:33,164 --> 00:58:35,300 and concentrate on his tutorials. 938 00:58:36,034 --> 00:58:37,266 What tutorials? 939 00:58:37,334 --> 00:58:38,652 With Mahesh. 940 00:58:39,000 --> 00:58:40,879 Mr. Rowbotham said that he rarely 941 00:58:40,904 --> 00:58:42,475 crossed paths with Mr. Sidana. 942 00:58:42,550 --> 00:58:45,659 Rubbish, he'd been cramming with him for months. 943 00:58:45,754 --> 00:58:48,225 Anyone had odd or unusual dealings 944 00:58:48,264 --> 00:58:49,614 with your husband recently? 945 00:58:50,440 --> 00:58:51,929 Carlton Scott came by last night, 946 00:58:51,997 --> 00:58:53,631 I don't know what that was about. 947 00:58:53,707 --> 00:58:54,753 What about today? 948 00:58:54,778 --> 00:58:56,671 Did your husband seem troubled at all? 949 00:58:56,794 --> 00:58:57,958 No. 950 00:58:58,174 --> 00:59:01,070 Oh, he went to school early to meet someone. 951 00:59:01,206 --> 00:59:02,415 Who? 952 00:59:02,469 --> 00:59:03,740 He didn't' say. 953 00:59:05,941 --> 00:59:07,250 I'm gonna have a swim. 954 00:59:07,344 --> 00:59:08,481 Hold this! 955 00:59:08,552 --> 00:59:09,631 Oh! 956 00:59:10,776 --> 00:59:12,470 Oh, Geronimo! 957 00:59:16,240 --> 00:59:18,869 People respond to grief in different ways, Winter. 958 00:59:18,970 --> 00:59:21,220 Celebration not normally being one of them. 959 00:59:22,587 --> 00:59:24,853 Are we going to announce Grady Palmerston's death? 960 00:59:24,894 --> 00:59:28,131 No, I think a stealth approach might be more productive. 961 00:59:31,694 --> 00:59:33,143 Crosby Courier. 962 00:59:35,150 --> 00:59:38,626 I think your Miss Kingdom wasn't a fan of Circulus. 963 00:59:38,897 --> 00:59:42,462 She's not... mine or a fan. 964 00:59:47,387 --> 00:59:49,676 How was maths and lateral thinking? 965 00:59:49,764 --> 00:59:51,490 Well, it's hard to tell, really. 966 00:59:51,540 --> 00:59:52,907 I got the riddle one right, though, 967 00:59:52,932 --> 00:59:54,807 you know the one about the fork in the road. 968 00:59:54,832 --> 00:59:56,394 - Did you wanna hear it? - No. 969 00:59:56,457 --> 00:59:58,019 No, I can't stand riddles. 970 00:59:58,154 --> 01:00:00,137 Apart from why you told me 971 01:00:00,162 --> 01:00:02,361 that you didn't know Mr. Sidana 972 01:00:02,527 --> 01:00:04,618 when you had tutorials with him. 973 01:00:05,704 --> 01:00:08,792 Because it stopped. 974 01:00:08,824 --> 01:00:09,876 So? 975 01:00:09,945 --> 01:00:12,444 Mahesh lost patience with me 976 01:00:12,830 --> 01:00:14,362 and he refused to tutor me anymore. 977 01:00:14,387 --> 01:00:17,054 Said I'd never pass in a month of Sundays. 978 01:00:17,121 --> 01:00:18,894 And how did that make you feel? 979 01:00:20,074 --> 01:00:21,203 Ashamed. 980 01:00:21,304 --> 01:00:22,635 What about angry? 981 01:00:23,080 --> 01:00:24,688 No, just ashamed. 982 01:00:27,697 --> 01:00:29,266 Leaving so soon? 983 01:00:29,334 --> 01:00:31,117 Not really my thing. 984 01:00:31,190 --> 01:00:33,454 You mentioned earlier doing the break-in 985 01:00:33,479 --> 01:00:35,919 so you could have something over Grady if things turned ugly. 986 01:00:35,944 --> 01:00:37,855 I told you I didn't find anything. 987 01:00:37,954 --> 01:00:39,708 Did things turn ugly anyway? 988 01:00:42,844 --> 01:00:45,343 You went to see Grady Palmerston last night. 989 01:00:45,384 --> 01:00:46,763 What about? 990 01:00:46,853 --> 01:00:49,042 An administrative confusion. 991 01:00:49,124 --> 01:00:50,935 It's resolved now, we moved on. 992 01:00:51,044 --> 01:00:53,448 Like you said you did with Mahesh Sidana? 993 01:00:53,614 --> 01:00:55,055 Exactly. 994 01:00:57,830 --> 01:00:59,930 Didn't expect to see you in the enemy camp. 995 01:00:59,954 --> 01:01:01,193 This is my local. 996 01:01:01,218 --> 01:01:03,341 I'm not gonna sit at home because of that lot. 997 01:01:04,484 --> 01:01:07,039 Though I doubt I'll stay for the duration. 998 01:01:07,186 --> 01:01:08,379 Unless you are. 999 01:01:08,480 --> 01:01:09,859 Yeah, I might do. 1000 01:01:10,726 --> 01:01:12,221 Catch you later then? 1001 01:01:17,673 --> 01:01:19,747 On your own tonight? 1002 01:01:20,403 --> 01:01:21,805 Looks that way. 1003 01:01:22,524 --> 01:01:26,689 Tell me, Grady, chairman, Mahesh, treasurer. 1004 01:01:26,865 --> 01:01:28,205 What do you do? 1005 01:01:28,274 --> 01:01:29,762 Crosswords. 1006 01:01:39,094 --> 01:01:41,220 So why is Penny here? 1007 01:01:41,314 --> 01:01:42,734 It's her local. 1008 01:01:42,834 --> 01:01:44,620 Crawling with people she disapproves of? 1009 01:01:44,704 --> 01:01:46,040 Strange, don't you think. 1010 01:01:46,134 --> 01:01:47,652 Not as strange as you doing a crossword 1011 01:01:47,677 --> 01:01:48,899 when you're working. 1012 01:01:50,040 --> 01:01:52,249 Baby ran in circles around 1013 01:01:52,316 --> 01:01:54,822 clueless inspectors, seven letters. 1014 01:01:54,954 --> 01:01:58,909 Baby ran, clueless inspector. 1015 01:02:00,226 --> 01:02:01,280 Barnaby? 1016 01:02:01,305 --> 01:02:02,680 Doesn't count, I've already got it. 1017 01:02:02,736 --> 01:02:04,561 It's three all. 1018 01:02:04,684 --> 01:02:06,593 Grady said he'd leave us to puzzle it out. 1019 01:02:06,618 --> 01:02:08,171 He's true to his word. 1020 01:02:09,104 --> 01:02:12,683 Something's been bothering me about the obituary, though. 1021 01:02:12,744 --> 01:02:14,535 We thought Grady Palmerston wrote it 1022 01:02:14,560 --> 01:02:17,126 and we thought he was the murderer as a result, but... 1023 01:02:17,151 --> 01:02:18,190 And he's clearly not. 1024 01:02:18,270 --> 01:02:19,964 So the obituary's meant to frame him. 1025 01:02:20,017 --> 01:02:21,407 Which it did. 1026 01:02:22,124 --> 01:02:26,053 So whoever wrote it studied his language like you 1027 01:02:26,174 --> 01:02:28,181 in order to point the finger in his direction 1028 01:02:28,284 --> 01:02:30,734 knowing that we would trace the IP address. 1029 01:02:30,864 --> 01:02:32,808 So why frame someone and then kill them? 1030 01:02:32,919 --> 01:02:34,361 Exactly. 1031 01:02:35,281 --> 01:02:36,610 And the answer is? 1032 01:02:36,844 --> 01:02:38,159 No idea. 1033 01:02:38,385 --> 01:02:39,541 Oh. 1034 01:02:40,564 --> 01:02:42,853 I think I'll stick around for a bit. 1035 01:02:43,494 --> 01:02:44,971 Be careful, Winter. 1036 01:03:27,383 --> 01:03:29,102 - Draft. - No, you. 1037 01:03:29,164 --> 01:03:30,346 Come on, once. 1038 01:03:31,571 --> 01:03:32,590 That's twice! 1039 01:03:32,617 --> 01:03:33,831 I should probably go. 1040 01:03:34,674 --> 01:03:36,370 - I'll say goodbye. - I won that 1041 01:03:36,481 --> 01:03:38,203 so I should slap you. 1042 01:03:38,420 --> 01:03:40,831 I'll close my eyes while you go. 1043 01:03:41,930 --> 01:03:43,347 I enjoyed tonight. 1044 01:03:44,518 --> 01:03:46,232 More than I have for awhile. 1045 01:03:46,257 --> 01:03:47,454 Me, too. 1046 01:03:50,168 --> 01:03:51,329 I don't. 1047 01:03:51,424 --> 01:03:53,206 Ah, she's gorgeous, isn't she? 1048 01:04:01,879 --> 01:04:04,083 That's the rest of us done for, isn't it? 1049 01:04:04,108 --> 01:04:05,320 That, I shouldn't. 1050 01:04:05,650 --> 01:04:06,763 Because of work and... 1051 01:04:06,788 --> 01:04:08,323 Of course. 1052 01:04:08,374 --> 01:04:09,687 I'm sorry. 1053 01:04:10,900 --> 01:04:12,846 - Friends? - Sure. 1054 01:04:12,984 --> 01:04:14,426 Friends. 1055 01:04:15,507 --> 01:04:17,036 Goodnight. 1056 01:04:20,195 --> 01:04:21,217 Try this. 1057 01:04:21,252 --> 01:04:26,267 Murderer, a prodigal Samaritan on the road to Emmaus. 1058 01:04:26,334 --> 01:04:27,573 How many letters? 1059 01:04:27,654 --> 01:04:28,921 I'm better if I get the letters. 1060 01:04:29,034 --> 01:04:30,201 Four. 1061 01:04:30,370 --> 01:04:31,559 Biblical. 1062 01:04:31,607 --> 01:04:32,764 Cain. 1063 01:04:33,710 --> 01:04:34,734 Abel. 1064 01:04:34,814 --> 01:04:36,050 Esau. 1065 01:04:45,706 --> 01:04:47,910 Hi, hello, thank you. 1066 01:04:47,998 --> 01:04:51,524 I think I found a link to Denmark. 1067 01:04:52,844 --> 01:04:55,131 But also something else. 1068 01:04:55,434 --> 01:04:56,671 Look. 1069 01:04:56,899 --> 01:04:59,047 I was going through all the exam papers, 1070 01:04:59,104 --> 01:05:00,947 dozens of them, with this. 1071 01:05:01,386 --> 01:05:02,685 The right answer. 1072 01:05:02,773 --> 01:05:04,615 And then this. 1073 01:05:04,703 --> 01:05:06,317 You're not gonna get any marks for that one. 1074 01:05:06,344 --> 01:05:07,513 Exactly. 1075 01:05:07,574 --> 01:05:10,463 I've checked the internet, an engineer who worked 1076 01:05:10,518 --> 01:05:13,259 for one Europe's leading car manufactures. 1077 01:05:13,504 --> 01:05:16,663 So this isn't the answer to that question. 1078 01:05:17,164 --> 01:05:20,104 No, it's the chemical composition of an engine oil. 1079 01:05:20,534 --> 01:05:24,130 I think they use the exams to trade on secrets. 1080 01:05:24,404 --> 01:05:26,240 Industrial espionage. 1081 01:05:27,484 --> 01:05:30,223 Question is, who knew about it? 1082 01:05:30,370 --> 01:05:31,604 Luke. 1083 01:05:32,423 --> 01:05:34,162 The prodigal son, the good Samaritan 1084 01:05:34,187 --> 01:05:35,476 and Jesus on the road to Emmaus 1085 01:05:35,514 --> 01:05:37,727 only appeared in one gospel: Luke. 1086 01:05:47,155 --> 01:05:49,120 Did you finish the crossword? 1087 01:05:49,553 --> 01:05:51,693 It's Grady's idea of a joke presumably. 1088 01:05:51,770 --> 01:05:52,849 Is it? 1089 01:05:52,899 --> 01:05:54,248 We checked the constitution. 1090 01:05:54,274 --> 01:05:55,843 In the even of the death of chairman 1091 01:05:55,868 --> 01:05:57,723 the running Circulus passes to the next 1092 01:05:57,748 --> 01:05:59,134 surviving founding member. 1093 01:05:59,204 --> 01:06:00,749 Luke did business Circulus 1094 01:06:00,774 --> 01:06:02,155 of which there was originally four. 1095 01:06:02,199 --> 01:06:03,308 Recently three. 1096 01:06:03,333 --> 01:06:04,782 - Mahesh Sidana. - Dead. 1097 01:06:04,824 --> 01:06:06,196 - Grady Palmerston. - Dead. 1098 01:06:06,221 --> 01:06:07,306 And you. 1099 01:06:07,331 --> 01:06:09,848 May we come in? We'd like to search your caravan. 1100 01:06:09,906 --> 01:06:11,561 - What for? - Their summer house key 1101 01:06:11,586 --> 01:06:13,644 or anything that might link you to a murder weapon 1102 01:06:13,669 --> 01:06:15,321 taken from Borrowdale Farm. 1103 01:06:15,354 --> 01:06:17,029 Did you say Grady's dead? 1104 01:06:17,054 --> 01:06:19,363 Or electrical equipment used to, yes, we did, 1105 01:06:19,388 --> 01:06:20,901 kill Grady Palmerston. 1106 01:06:21,646 --> 01:06:22,782 No, you can't come in. 1107 01:06:22,857 --> 01:06:24,746 I think we can. 1108 01:06:32,720 --> 01:06:34,097 What's in there? 1109 01:06:34,904 --> 01:06:36,339 Junk. 1110 01:06:36,433 --> 01:06:38,082 It's just full of junk. 1111 01:06:40,247 --> 01:06:42,300 No, you've no right. 1112 01:07:01,350 --> 01:07:03,231 Any differences I had with Grady were 1113 01:07:03,256 --> 01:07:05,303 ideological and not psychopathic. 1114 01:07:05,376 --> 01:07:06,910 I wouldn't kill over it. 1115 01:07:07,514 --> 01:07:09,850 Grady Palmerston thought you would. 1116 01:07:10,131 --> 01:07:13,951 He knew of your affair with Anika Sidana 1117 01:07:14,220 --> 01:07:16,789 and thought you wanted revenge for your sacking. 1118 01:07:16,850 --> 01:07:19,032 Well, the great Grady thought wrong. 1119 01:07:19,184 --> 01:07:21,713 Mr. Fawcett, in the past 36 hours 1120 01:07:21,743 --> 01:07:24,566 your lover's husband and the only obstacle 1121 01:07:24,591 --> 01:07:28,046 to you taking over Circulus have both been killed. 1122 01:07:28,164 --> 01:07:29,710 Maybe that just means I'm next. 1123 01:07:29,804 --> 01:07:31,310 Why would you be next? 1124 01:07:32,304 --> 01:07:34,169 Wouldn't have anything to do with 1125 01:07:34,244 --> 01:07:37,130 trading secrets internationally, would it? 1126 01:07:37,311 --> 01:07:39,358 - That was nothing to do with me. - You knew about it. 1127 01:07:39,414 --> 01:07:41,065 And disapproved. 1128 01:07:41,394 --> 01:07:43,648 Was Mahesh Sidana involved? 1129 01:07:44,417 --> 01:07:45,786 He banked the money. 1130 01:07:45,854 --> 01:07:48,042 Did you fall out with him as well? 1131 01:07:48,361 --> 01:07:49,800 We had our issues. 1132 01:07:49,874 --> 01:07:52,539 Can you account for your movements yesterday evening? 1133 01:07:52,697 --> 01:07:54,816 I was here until I went to the pub. 1134 01:07:54,884 --> 01:07:56,751 Much like the day before. 1135 01:07:57,020 --> 01:07:58,381 I'm a creature of habit. 1136 01:07:58,494 --> 01:08:00,344 Like seeing Mrs. Sidana. 1137 01:08:00,494 --> 01:08:02,065 She didn't go straight to her house 1138 01:08:02,090 --> 01:08:04,474 after your latest tryst. 1139 01:08:04,784 --> 01:08:06,382 Perhaps you did. 1140 01:08:06,504 --> 01:08:09,245 You followed Mahesh into his summer house. 1141 01:08:09,454 --> 01:08:11,727 You could've done the same with Grady Palmerston. 1142 01:08:11,867 --> 01:08:14,414 Trust me, I didn't. 1143 01:08:14,884 --> 01:08:17,096 You're a hard man to trust. 1144 01:08:17,344 --> 01:08:19,366 Penny Kingdom thinks that you share 1145 01:08:19,391 --> 01:08:21,637 her concern for the plight of the Small Coppers, 1146 01:08:21,714 --> 01:08:23,759 when, in fact, you're hoarding them here. 1147 01:08:23,988 --> 01:08:25,921 What's she gonna say when we tell her? 1148 01:08:26,087 --> 01:08:27,426 She'll be gutted. 1149 01:08:27,494 --> 01:08:30,341 It was her idea to hide them here in the first place. 1150 01:08:36,231 --> 01:08:38,151 Any Small Coppers in there? 1151 01:08:39,505 --> 01:08:40,744 You know there aren't. 1152 01:08:40,769 --> 01:08:42,669 Because they're all in Luke Fawcett's caravan 1153 01:08:42,694 --> 01:08:45,015 where you lured, trapped and captured them. 1154 01:08:45,103 --> 01:08:46,292 To protect them. 1155 01:08:46,317 --> 01:08:47,360 By imprisoning them? 1156 01:08:47,385 --> 01:08:48,976 It's no different to Mehesh Sidana. 1157 01:08:49,074 --> 01:08:50,849 A world of difference. 1158 01:08:50,944 --> 01:08:53,517 We're trying to protect their longterm future. 1159 01:08:53,758 --> 01:08:55,939 Ginny Welton has plans to use the meadowlands 1160 01:08:55,964 --> 01:08:58,926 for crops, that's why she's hired Carlton to oversee it. 1161 01:08:58,960 --> 01:09:01,059 It's her land, she can do what she wants. 1162 01:09:01,194 --> 01:09:04,800 If she does, she'll wipe out Small Coppers and others. 1163 01:09:05,154 --> 01:09:07,537 You care an awful lot about butterflies, don't you? 1164 01:09:07,724 --> 01:09:09,661 Nature's proof of reincarnation? 1165 01:09:09,749 --> 01:09:11,343 Absolutely. 1166 01:09:11,424 --> 01:09:14,922 Symbolic of rebirth that life goes on, it's important. 1167 01:09:15,630 --> 01:09:18,955 You weren't looking for pesticides on her farm, were you? 1168 01:09:19,327 --> 01:09:20,586 You were planting them. 1169 01:09:20,694 --> 01:09:23,601 Your posters spread the word that a species has disappeared 1170 01:09:23,865 --> 01:09:26,863 and then you were gonna mysteriously locate the pesticides 1171 01:09:26,888 --> 01:09:28,926 on Mrs. Welton's farm that mighta killed them. 1172 01:09:29,004 --> 01:09:30,963 Creating a public outcry. 1173 01:09:31,074 --> 01:09:32,836 Quite the campaigner, aren't you? 1174 01:09:32,974 --> 01:09:34,233 You said you were putting up posters 1175 01:09:34,267 --> 01:09:36,214 the morning Mahesh Sidana was killed. 1176 01:09:36,304 --> 01:09:37,410 That's right. 1177 01:09:37,435 --> 01:09:40,249 We've driven round the village, we found five. 1178 01:09:40,394 --> 01:09:41,763 Not very many, is it? 1179 01:09:42,394 --> 01:09:44,389 Grady ripped the others down. 1180 01:09:44,440 --> 01:09:47,105 Tit-for-tat for me leafleting about Circulus. 1181 01:09:47,244 --> 01:09:49,405 Grady Palmerston is dead. 1182 01:09:51,204 --> 01:09:52,812 And... 1183 01:09:55,197 --> 01:09:57,316 He recently paid you a visit. 1184 01:09:59,830 --> 01:10:03,069 When and what did he want? 1185 01:10:03,504 --> 01:10:05,054 Yesterday. 1186 01:10:06,077 --> 01:10:07,566 It was private. 1187 01:10:07,654 --> 01:10:09,621 At some point yesterday Grady Palmerston 1188 01:10:09,646 --> 01:10:12,602 went from being someone to frame to someone to kill. 1189 01:10:12,657 --> 01:10:16,436 Something changed, perhaps in your meeting. 1190 01:10:16,544 --> 01:10:18,743 I don't know what you're talking about. 1191 01:10:18,901 --> 01:10:20,448 He wasn't happy about me leafleting, 1192 01:10:20,473 --> 01:10:22,653 he was flexing his muscles, that's all. 1193 01:10:22,941 --> 01:10:25,430 You teach Set One Biology 1194 01:10:26,533 --> 01:10:28,962 and the brilliant Leo Scott is down 1195 01:10:29,004 --> 01:10:31,417 in Set Two with a different teacher. 1196 01:10:33,314 --> 01:10:34,854 Why? 1197 01:10:36,820 --> 01:10:38,927 Biology's not his forte. 1198 01:10:51,779 --> 01:10:52,837 Now what? 1199 01:10:52,915 --> 01:10:56,085 According to the original Circulus membership list, 1200 01:10:56,159 --> 01:10:59,502 the four founding members were M. Sidana, 1201 01:10:59,814 --> 01:11:02,696 G. Palmerston, L. Fawcett 1202 01:11:02,780 --> 01:11:06,712 and... the V. Astergaard. 1203 01:11:09,249 --> 01:11:13,117 V for Virginia, married name, Astergaard. 1204 01:11:13,197 --> 01:11:14,986 Grady's boss in Denmark. 1205 01:11:15,074 --> 01:11:17,816 She divorced, returned to the U.K. 1206 01:11:17,923 --> 01:11:21,126 And reverted to her family name, Welton. 1207 01:11:21,764 --> 01:11:24,288 So she could be your link, not Grady. 1208 01:11:24,667 --> 01:11:26,697 With your permission I would like to visit her. 1209 01:11:26,722 --> 01:11:27,754 Of course. 1210 01:11:27,779 --> 01:11:30,721 And take Winter, I gather she can get trigger-happy. 1211 01:11:30,864 --> 01:11:32,543 Where are you going? 1212 01:11:32,635 --> 01:11:34,859 Penny Kingdom said Grady Palmerston 1213 01:11:34,906 --> 01:11:36,765 was trying to flex his muscles. 1214 01:11:36,834 --> 01:11:38,753 She's not a member of Circulus so he couldn't 1215 01:11:38,778 --> 01:11:41,687 get at her that way, but he did own a newspaper. 1216 01:11:51,140 --> 01:11:52,594 Something come up? 1217 01:11:52,980 --> 01:11:55,087 I can go on my own if you want. 1218 01:11:55,284 --> 01:11:57,283 Yeah, maybe that'd be good. 1219 01:11:57,424 --> 01:11:59,349 I'll ring Mrs. Welton, let her know that you're coming. 1220 01:11:59,454 --> 01:12:00,841 Thank you. 1221 01:12:04,852 --> 01:12:07,185 Yes, it's absolutely fine. 1222 01:12:08,377 --> 01:12:09,999 I'll be waiting. 1223 01:12:17,783 --> 01:12:21,072 Grady Palmerston penned crosswords and editorials, 1224 01:12:21,114 --> 01:12:22,533 did he write anything else? 1225 01:12:22,689 --> 01:12:24,081 Well he owned the newspaper, 1226 01:12:24,106 --> 01:12:25,986 he could write what he wanted. 1227 01:12:26,201 --> 01:12:28,737 Did he have anything over Penny Kingdom? 1228 01:12:30,677 --> 01:12:33,099 Something to do with a student. 1229 01:12:34,234 --> 01:12:36,233 Leo Scott by any chance? 1230 01:12:36,334 --> 01:12:39,290 He's not in her class and his father told me 1231 01:12:39,315 --> 01:12:40,477 the school could've done more. 1232 01:12:40,502 --> 01:12:42,803 Oh, the school did loads after Jane died. 1233 01:12:42,848 --> 01:12:44,845 The school asked Penny to be there for Leo. 1234 01:12:44,897 --> 01:12:46,576 She spent a lot of time with him. 1235 01:12:46,644 --> 01:12:48,877 Organized a grief counselor, all of that. 1236 01:12:49,683 --> 01:12:51,252 So what went wrong? 1237 01:12:51,334 --> 01:12:53,192 It was more what went right. 1238 01:12:53,927 --> 01:12:56,676 Carlton was grieving, he was lonely and vulnerable. 1239 01:12:56,744 --> 01:12:59,710 Penny felt for him, he was attracted to her. 1240 01:12:59,894 --> 01:13:01,603 They started a relationship. 1241 01:13:01,754 --> 01:13:04,243 Until Carlton's grief turned to guilt 1242 01:13:04,518 --> 01:13:05,748 and he ended it. 1243 01:13:05,800 --> 01:13:08,163 Was this relationship public knowledge? 1244 01:13:08,404 --> 01:13:10,340 Mahesh was the only one that knew. 1245 01:13:10,464 --> 01:13:13,605 So, Penny becomes a thorn in Circulus's side. 1246 01:13:13,740 --> 01:13:15,287 She organized a petition 1247 01:13:15,319 --> 01:13:16,494 putting pressure on Mahesh 1248 01:13:16,519 --> 01:13:18,160 not to let the school be used 1249 01:13:18,185 --> 01:13:20,014 for Circulus exams. 1250 01:13:20,157 --> 01:13:22,091 - It didn't work? - Nearly did. 1251 01:13:22,135 --> 01:13:24,331 Close enough for Grady to want vengeance. 1252 01:13:24,540 --> 01:13:25,973 He twisted Mahesh's arm 1253 01:13:25,998 --> 01:13:28,090 to let her go by the end of the term. 1254 01:13:28,577 --> 01:13:30,610 And your husband told Grady 1255 01:13:30,635 --> 01:13:33,070 about Penny's affair with Carlton Scott. 1256 01:13:33,903 --> 01:13:35,192 How did you find out? 1257 01:13:35,254 --> 01:13:37,178 Grady could be vindictive. 1258 01:13:45,954 --> 01:13:48,173 Treacherous teacher abused position 1259 01:13:48,214 --> 01:13:50,607 to seduce grieving father. 1260 01:13:50,844 --> 01:13:52,083 Was this going to run? 1261 01:13:52,144 --> 01:13:53,727 Possibly next week. 1262 01:13:53,884 --> 01:13:56,117 Grady wanted to speak to her first. 1263 01:13:56,290 --> 01:13:57,849 Old news, though, isn't it? 1264 01:13:57,924 --> 01:13:59,096 Not around here. 1265 01:13:59,121 --> 01:14:00,178 It's gossip. 1266 01:14:00,211 --> 01:14:01,429 It's gold dust. 1267 01:14:01,454 --> 01:14:04,659 Professionally that could ruin her reputation. 1268 01:14:24,726 --> 01:14:26,639 You have your father's eyes. 1269 01:14:26,845 --> 01:14:28,472 And his notebooks. 1270 01:14:30,914 --> 01:14:32,434 Come inside. 1271 01:14:33,304 --> 01:14:35,164 I have something for you. 1272 01:14:40,674 --> 01:14:43,289 You don't seem surprised to see me. 1273 01:14:45,847 --> 01:14:48,866 Grady followed your father's obsession with a... 1274 01:14:49,814 --> 01:14:53,438 with an interest that bordered on paranoia. 1275 01:14:54,876 --> 01:14:57,325 We all knew he wasn't gonna let it go. 1276 01:14:57,394 --> 01:15:01,015 You mean the four original founding members. 1277 01:15:02,253 --> 01:15:04,211 What happened to Anders Nisson? 1278 01:15:05,170 --> 01:15:07,121 Your father was right. 1279 01:15:14,014 --> 01:15:15,333 In the light of Grady's death 1280 01:15:15,358 --> 01:15:17,408 there's no need to hide the truth. 1281 01:15:20,597 --> 01:15:25,321 Anders uncovered that Grady was using Circulus as a front 1282 01:15:25,697 --> 01:15:28,396 for introducing contacts and exchanging 1283 01:15:28,421 --> 01:15:30,294 information all over Europe. 1284 01:15:31,897 --> 01:15:34,772 Did Grady Palmerston kill Anders? 1285 01:15:36,160 --> 01:15:38,483 Grady arranged for them to meet. 1286 01:15:39,524 --> 01:15:41,749 They rowed... 1287 01:15:42,349 --> 01:15:45,713 and he pushed him off the bridge. 1288 01:15:45,977 --> 01:15:50,089 He admitted it and we all agreed to cover it up. 1289 01:15:50,217 --> 01:15:51,876 - Why? - Oh, we were all implicated, 1290 01:15:51,903 --> 01:15:54,132 we all know about the espionage. 1291 01:15:55,843 --> 01:15:58,281 He said he'd take us all down with him. 1292 01:15:59,430 --> 01:16:01,614 When your father suspected... 1293 01:16:02,506 --> 01:16:05,834 I gave up Circulus altogether. 1294 01:16:06,380 --> 01:16:08,439 Mahesh took a backseat and Luke 1295 01:16:08,494 --> 01:16:10,537 disappeared into his own world. 1296 01:16:15,217 --> 01:16:17,805 Other things ended as well. 1297 01:16:20,984 --> 01:16:25,179 Your father talked about you such a lot. 1298 01:16:28,956 --> 01:16:31,706 I want you to have this. 1299 01:16:43,920 --> 01:16:47,267 He always hoped the two halves might rejoin. 1300 01:16:51,433 --> 01:16:53,906 Perhaps now. 1301 01:17:03,342 --> 01:17:06,842 I have to take you to the police station. 1302 01:17:07,801 --> 01:17:12,183 And you'll have to make a statement about your involvement. 1303 01:17:13,700 --> 01:17:15,276 Of course. 1304 01:17:17,294 --> 01:17:19,473 That's what your father would've wanted. 1305 01:17:22,714 --> 01:17:24,017 Yes. 1306 01:17:40,244 --> 01:17:41,776 Miss Kingdom? 1307 01:17:47,507 --> 01:17:49,576 I know why Grady came to see you yesterday, 1308 01:17:49,644 --> 01:17:51,422 I've seen his article. 1309 01:17:52,397 --> 01:17:55,247 Was he going to publish it or just use it to silence you? 1310 01:17:56,040 --> 01:17:58,549 Publish it if I contested the sacking 1311 01:17:58,574 --> 01:18:00,079 that was coming my way. 1312 01:18:01,718 --> 01:18:03,380 The old charmer. 1313 01:18:03,873 --> 01:18:05,812 But now your job is safe 1314 01:18:05,874 --> 01:18:08,266 and the article won't be published. 1315 01:18:09,857 --> 01:18:13,650 I'm a Biology teacher, I believe in life, not death. 1316 01:18:13,854 --> 01:18:16,432 Two people you were in conflict with have been killed. 1317 01:18:16,675 --> 01:18:18,414 So? 1318 01:18:18,439 --> 01:18:20,416 - I was going to leave anyway. - Really? 1319 01:18:20,481 --> 01:18:22,717 I've already been applying for jobs. 1320 01:18:22,804 --> 01:18:25,510 Grady was always banging on about how I don't fit in here. 1321 01:18:25,600 --> 01:18:28,811 He was right, maybe I'm the problem. 1322 01:18:29,004 --> 01:18:31,559 Trying to change people that don't want to be changed. 1323 01:18:31,694 --> 01:18:33,086 Carlton Scott? 1324 01:18:35,885 --> 01:18:37,267 Does it matter? 1325 01:18:37,966 --> 01:18:40,336 It might matter very much. 1326 01:18:40,484 --> 01:18:42,734 How strong were your feelings for each other? 1327 01:18:44,147 --> 01:18:45,966 My feelings were very strong. 1328 01:18:46,881 --> 01:18:48,010 And his? 1329 01:18:48,150 --> 01:18:50,178 According to Leo they were. 1330 01:18:51,210 --> 01:18:53,179 He said it was nice to do stuff 1331 01:18:53,204 --> 01:18:54,972 and see his father smile again. 1332 01:18:55,557 --> 01:18:57,115 Reborn, even. 1333 01:18:58,787 --> 01:19:01,858 Grief comes at people from all angles. 1334 01:19:02,854 --> 01:19:06,217 Did you tell Carlton about Grady's article? 1335 01:19:06,423 --> 01:19:09,228 I left him a message, I had to warn him in case. 1336 01:19:11,376 --> 01:19:13,032 What are you looking for? 1337 01:19:13,202 --> 01:19:14,493 My phone. 1338 01:19:14,817 --> 01:19:17,117 Must've lost it last night. 1339 01:19:40,345 --> 01:19:42,025 Penny? 1340 01:19:42,138 --> 01:19:43,964 Penny! 1341 01:20:06,011 --> 01:20:07,761 Oh, come on, come on. 1342 01:20:19,650 --> 01:20:21,787 Who else was in the pub late on? 1343 01:20:21,997 --> 01:20:25,334 Leo, Luke, Eddie, Jamie. 1344 01:20:25,436 --> 01:20:26,480 Did anything happen? 1345 01:20:26,505 --> 01:20:28,635 Anything that could've upset anyone? 1346 01:20:29,203 --> 01:20:30,770 I kissed Jamie. 1347 01:20:30,883 --> 01:20:32,533 And who witnessed that? 1348 01:20:32,786 --> 01:20:35,081 Anyone who happened to be looking. 1349 01:20:51,884 --> 01:20:52,984 Who's there? 1350 01:20:54,979 --> 01:20:56,851 I think someone has targeted, 1351 01:20:56,884 --> 01:20:59,060 is targeting, people connected to you. 1352 01:21:00,746 --> 01:21:02,126 Hello? 1353 01:21:07,863 --> 01:21:09,188 Why? 1354 01:21:09,530 --> 01:21:11,730 I think because they care for you 1355 01:21:12,255 --> 01:21:14,651 and your relationship with someone else. 1356 01:21:21,883 --> 01:21:24,376 And they want to be a family again. 1357 01:21:53,267 --> 01:21:54,553 Where is he? 1358 01:21:54,641 --> 01:21:55,880 I dunno. 1359 01:21:56,251 --> 01:21:57,990 - Out. - Where would he go? 1360 01:21:58,064 --> 01:21:59,771 A favorite place, think! 1361 01:22:00,710 --> 01:22:02,254 I know. 1362 01:22:02,710 --> 01:22:04,362 You think you're clever, don't you? 1363 01:22:04,424 --> 01:22:06,358 Stealing Penny from my dad? 1364 01:22:06,477 --> 01:22:07,904 I haven't! 1365 01:22:08,322 --> 01:22:09,423 Try this one. 1366 01:22:09,505 --> 01:22:11,654 - This what? - Riddle! 1367 01:22:11,694 --> 01:22:13,123 - I hate riddles. - Tough. 1368 01:22:13,174 --> 01:22:16,377 If you get right within five minutes, you live. 1369 01:22:16,450 --> 01:22:21,445 If not, lover boy gets cupid's arrow. 1370 01:22:22,524 --> 01:22:24,353 You come to a fork in the road. 1371 01:22:24,434 --> 01:22:26,181 Two people stand there, 1372 01:22:26,206 --> 01:22:28,644 one is an angel that will always tell the truth, 1373 01:22:28,669 --> 01:22:30,813 one is a devil that will always lie. 1374 01:22:30,954 --> 01:22:34,354 One road leads to life, and one road leads to death. 1375 01:22:35,551 --> 01:22:37,302 You have to ask one of them a question 1376 01:22:37,364 --> 01:22:39,371 that would determine the way to life. 1377 01:22:39,447 --> 01:22:42,426 Only you don't know which one you're asking. 1378 01:22:42,587 --> 01:22:44,993 The angel or the devil? 1379 01:22:45,370 --> 01:22:47,461 What is the only question you can ask 1380 01:22:47,664 --> 01:22:50,037 to determine the correct answer? 1381 01:22:53,204 --> 01:22:54,631 Five minutes. 1382 01:22:59,567 --> 01:23:01,506 Meet me at Frampton Woods. 1383 01:23:01,634 --> 01:23:03,437 There's a clearing in the middle. 1384 01:23:04,497 --> 01:23:06,294 I don't understand, what's going on? 1385 01:23:06,407 --> 01:23:09,339 You ask the angel, no, no, wait, wait, wait, 1386 01:23:09,394 --> 01:23:10,739 hang on a sec. 1387 01:23:12,291 --> 01:23:13,319 You ask the devil... 1388 01:23:13,344 --> 01:23:15,153 I told you, you don't know which one you're asking. 1389 01:23:15,250 --> 01:23:17,314 I think he went to the school and stole a key. 1390 01:23:17,339 --> 01:23:19,106 What, you're saying Leo has something to do with this? 1391 01:23:19,130 --> 01:23:20,799 Did it not occur to you what your actions 1392 01:23:20,824 --> 01:23:21,843 were doing to him? 1393 01:23:21,868 --> 01:23:23,027 What are you talking about? 1394 01:23:23,114 --> 01:23:25,388 Your son suffered the trauma of losing his mother, 1395 01:23:25,413 --> 01:23:26,664 but in the fallout from that 1396 01:23:26,689 --> 01:23:28,867 there was a support system there for him. 1397 01:23:28,984 --> 01:23:32,191 Someone who eased not just his pain, but yours. 1398 01:23:33,224 --> 01:23:36,309 You ask either one which way, 1399 01:23:36,408 --> 01:23:38,248 no, no, no, no, no, no wait. 1400 01:23:38,384 --> 01:23:39,623 Two minutes. 1401 01:23:39,684 --> 01:23:41,732 Come on, every second counts. 1402 01:23:41,780 --> 01:23:42,884 Why are you doing this? 1403 01:23:42,909 --> 01:23:45,002 I was Leo's friend, that's all. 1404 01:23:45,064 --> 01:23:47,343 You were more than that, you were part of a family. 1405 01:23:47,424 --> 01:23:48,820 And then you two were taken away 1406 01:23:48,845 --> 01:23:51,360 and replaced by Circulus and intelligence. 1407 01:23:51,424 --> 01:23:52,899 I thought that's what his mother would've wanted. 1408 01:23:52,923 --> 01:23:54,852 She might've wanted an outlet for her son's emotions, 1409 01:23:54,924 --> 01:23:56,003 too, don't you think? 1410 01:23:56,039 --> 01:23:58,391 But you blocked that, you sent Leo down 1411 01:23:58,416 --> 01:24:00,035 a different route entirely. 1412 01:24:00,074 --> 01:24:01,851 Some butterfly effect. 1413 01:24:01,974 --> 01:24:04,363 What happens to a caterpillar that can't be reborn? 1414 01:24:04,428 --> 01:24:06,121 It eats itself and dies. 1415 01:24:06,405 --> 01:24:08,044 - Leo! - No, no, no, stay there! 1416 01:24:08,116 --> 01:24:09,531 You stay! 1417 01:24:11,378 --> 01:24:12,953 This fires the crossbow! 1418 01:24:13,027 --> 01:24:14,769 Let him down, Leo. 1419 01:24:14,974 --> 01:24:16,424 Leo, please. Please don't do this. 1420 01:24:16,449 --> 01:24:17,469 It's a bit late. 1421 01:24:17,494 --> 01:24:19,149 - It's not! - It is! 1422 01:24:19,174 --> 01:24:21,201 What took you so long, Dad? 1423 01:24:21,344 --> 01:24:23,751 Why couldn't you see that Penny was the answer? 1424 01:24:23,884 --> 01:24:26,019 Why does everyone I love always leave me? 1425 01:24:26,044 --> 01:24:28,770 - I did what I thought was best. - I did what I was told. 1426 01:24:29,773 --> 01:24:32,872 I stuck to the rules, I did what you wanted. 1427 01:24:32,934 --> 01:24:35,073 I was biding my time hoping you'd see Penny again. 1428 01:24:35,098 --> 01:24:37,151 And protecting that possibility. 1429 01:24:37,929 --> 01:24:39,555 I don't understand. 1430 01:24:39,609 --> 01:24:42,139 Mahesh, Grady? 1431 01:24:42,270 --> 01:24:44,924 I heard Mahesh warning you about Circulus. 1432 01:24:45,031 --> 01:24:46,520 Threatening you. 1433 01:24:46,620 --> 01:24:48,263 Breaking into his office was easy. 1434 01:24:48,500 --> 01:24:51,481 I saw the email to Grady. 1435 01:24:51,580 --> 01:24:54,280 Plotting he was gonna sack, you would've had to leave. 1436 01:24:55,251 --> 01:24:56,866 So you taught him a lesson? 1437 01:24:57,064 --> 01:24:59,464 I turned him into one of his dead butterflies. 1438 01:25:00,302 --> 01:25:02,094 And then you tried to pin it on Grady, 1439 01:25:02,506 --> 01:25:04,104 but what changed? 1440 01:25:04,314 --> 01:25:06,472 I saw the article on Grady's computer. 1441 01:25:06,744 --> 01:25:08,287 About them. 1442 01:25:08,387 --> 01:25:10,110 It was so unfair. 1443 01:25:10,800 --> 01:25:12,379 You wouldn't of stood a chance. 1444 01:25:12,554 --> 01:25:14,843 I just want you to be happy again, Dad. 1445 01:25:15,795 --> 01:25:18,450 And no one, no one is gonna take that away from me. 1446 01:25:18,557 --> 01:25:21,458 Leo, please, you gotta stop this. 1447 01:25:21,514 --> 01:25:22,787 No, I can't! 1448 01:25:22,887 --> 01:25:24,123 Rules are rules, remember? 1449 01:25:24,151 --> 01:25:25,939 Rules are rules! 1450 01:25:26,020 --> 01:25:28,954 He has to answer the question, he has 30 seconds. 1451 01:25:29,344 --> 01:25:30,822 What question? 1452 01:25:31,801 --> 01:25:33,390 You see, you come to a fork in the road, 1453 01:25:33,424 --> 01:25:34,736 two people are standing there. 1454 01:25:34,761 --> 01:25:36,314 One is an angel that will always tell the truth, 1455 01:25:36,338 --> 01:25:37,882 and one is a devil that will always lie. 1456 01:25:37,907 --> 01:25:39,624 One road leads to life, one road leads to death. 1457 01:25:39,649 --> 01:25:41,348 You have to ask one of them a question to determine 1458 01:25:41,484 --> 01:25:43,361 the routes to life. 1459 01:25:43,494 --> 01:25:45,353 You don't know which one you're asking, though. 1460 01:25:45,408 --> 01:25:47,206 Well, what is the only question you can 1461 01:25:47,314 --> 01:25:49,477 to ascertain the correct answer? 1462 01:25:51,505 --> 01:25:53,129 I really don't mind if you take this one, sir. 1463 01:25:53,204 --> 01:25:54,705 Not a problem. 1464 01:25:54,784 --> 01:25:56,764 Leo, don't do this. 1465 01:25:57,747 --> 01:25:58,830 10! 1466 01:25:58,891 --> 01:26:00,294 No, please don't! 1467 01:26:00,407 --> 01:26:03,629 If I was to ask the other one which way to go, 1468 01:26:03,730 --> 01:26:05,271 what would they say? 1469 01:26:05,346 --> 01:26:08,007 And then you do the opposite. 1470 01:26:08,174 --> 01:26:10,043 - Yes? - Yes? 1471 01:26:10,069 --> 01:26:11,151 That's that. 1472 01:26:11,176 --> 01:26:12,896 It has to be him that to answer details. 1473 01:26:12,921 --> 01:26:14,603 Details! Five! 1474 01:26:14,651 --> 01:26:17,710 Okay, if I was to ask the other one... 1475 01:26:18,182 --> 01:26:20,061 which way to go what would they say. 1476 01:26:21,906 --> 01:26:23,424 And then you do the opposite! 1477 01:26:25,046 --> 01:26:26,354 You're too late. 1478 01:26:26,787 --> 01:26:27,964 No, Jamie! 1479 01:26:37,585 --> 01:26:38,966 Don't take me! 1480 01:26:39,289 --> 01:26:40,321 - No! - It's okay. 1481 01:26:40,356 --> 01:26:41,368 It's okay. 1482 01:26:41,416 --> 01:26:42,666 It's all right. 1483 01:26:44,067 --> 01:26:46,986 I stood by and did nothing when one life was lost. 1484 01:26:48,074 --> 01:26:50,536 I wasn't gonna let that happen again. 1485 01:26:54,245 --> 01:26:56,814 I'm so proud, I did it for you, I was. 1486 01:26:57,404 --> 01:27:00,203 I did it for you, I did. 1487 01:27:01,904 --> 01:27:04,692 Oh, hello. 1488 01:27:04,883 --> 01:27:05,959 Oh. 1489 01:27:05,994 --> 01:27:07,572 Come on, better get a wiggle on it 1490 01:27:07,597 --> 01:27:08,694 if you're gonna beat the traffic. 1491 01:27:08,718 --> 01:27:10,423 Charge this one to us, Eddie. 1492 01:27:10,474 --> 01:27:11,736 What, plus tip? 1493 01:27:11,761 --> 01:27:13,125 Only 10%. 1494 01:27:13,150 --> 01:27:14,699 Oh, come on, John, 15! 1495 01:27:14,750 --> 01:27:17,475 Eddie's a bonafide Circulus member now, you passed. 1496 01:27:17,500 --> 01:27:18,508 Hey. 1497 01:27:19,655 --> 01:27:21,303 Oh, sorry! 1498 01:27:21,328 --> 01:27:22,489 So, it is. 1499 01:27:22,660 --> 01:27:24,110 Well done, Eddie. 1500 01:27:27,507 --> 01:27:28,636 Thank you for everything. 1501 01:27:28,764 --> 01:27:31,073 I learned more about my family than I ever dreamt. 1502 01:27:31,115 --> 01:27:32,309 Thank you. 1503 01:27:35,671 --> 01:27:37,709 Let me know how everyone gets on. 1504 01:27:38,920 --> 01:27:40,509 Thank you for letting me stay last night. 1505 01:27:40,584 --> 01:27:41,913 You're welcome. 1506 01:27:42,234 --> 01:27:44,563 And you must come to Copenhagen soon 1507 01:27:44,658 --> 01:27:46,826 so you can bring some more aperitifs. 1508 01:27:46,910 --> 01:27:49,020 I'll start lining my stomach immediately. 1509 01:27:49,187 --> 01:27:50,394 Bye. 1510 01:27:53,247 --> 01:27:55,897 I wonder if they've got pop quizzes in Denmark. 1511 01:27:56,050 --> 01:27:57,603 Just saying. 1512 01:27:58,384 --> 01:28:01,126 Question one, what happens next time you go AWOL? 1513 01:28:01,211 --> 01:28:02,959 Well, there's no answer to that question, sir, 1514 01:28:02,991 --> 01:28:04,478 because it won't happen again. 1515 01:28:04,563 --> 01:28:05,636 Correct. 1516 01:28:06,000 --> 01:28:07,000 10 points. 1517 01:28:08,305 --> 01:29:08,617 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 105564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.