All language subtitles for Micki.and.Maude.1984.1080p.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,663 --> 00:03:16,997 OH, MR. KENCHANT! 2 00:03:17,030 --> 00:03:19,367 CONFIGLIERO JUST CONCEDED. 3 00:03:19,400 --> 00:03:23,237 WE'VE DONE IT! WE'VE DONE IT! 4 00:03:23,271 --> 00:03:25,973 THIS IS JIM GIGGINS, NBC NEWS. 5 00:03:26,006 --> 00:03:27,975 ...BUSINESSMAN FROM SANTA BARBARA 6 00:03:28,008 --> 00:03:30,478 HAS WON A STUNNING VICTORY. 7 00:03:30,511 --> 00:03:33,681 ...LANDSLIDE DEFEAT FOR THE FORMER GOVERNOR. 8 00:03:33,714 --> 00:03:36,484 IT'S A HAPPY GROUP OF SUPPORTERS... 9 00:03:36,517 --> 00:03:37,651 SORRY. 10 00:03:37,685 --> 00:03:39,653 ROB, ROB. WHERE'S ROB? 11 00:03:39,687 --> 00:03:41,655 WHERE'S THE GODDAMN CAMERA? 12 00:03:41,689 --> 00:03:43,657 HE'S WITH THE KIDS. 13 00:03:43,691 --> 00:03:46,594 WE'VE GOT A SHOW TO DO! 14 00:03:46,627 --> 00:03:48,262 WHAT'S THIS? 15 00:03:48,296 --> 00:03:50,564 THAT IS THE GESUNDE LEBEN. 16 00:03:50,598 --> 00:03:52,566 THAT'S NOT TRUE. 17 00:03:52,600 --> 00:03:54,268 ALICE, PLEASE. 18 00:03:54,302 --> 00:03:57,271 DO YOU EVER THINK ABOUT DEATH? 19 00:03:57,305 --> 00:03:59,273 DON'T TOUCH THE LENS. 20 00:03:59,307 --> 00:04:01,575 WHAT HAPPENS WHEN YOU DIE? 21 00:04:01,609 --> 00:04:05,279 BIG MOSQUITOES COME OUT OF YOUR EARS. 22 00:04:05,313 --> 00:04:07,281 HAVE A LOOK THROUGH. 23 00:04:07,315 --> 00:04:09,350 YOU GO TO HEAVEN IN A PLANE. 24 00:04:09,383 --> 00:04:11,485 GOD TAKES CARE OF YOU. 25 00:04:11,519 --> 00:04:13,421 THERE'S NO GROWN-UPS. 26 00:04:13,821 --> 00:04:15,589 HEY. 27 00:04:15,623 --> 00:04:17,591 WHERE HAVE YOU BEEN? 28 00:04:17,625 --> 00:04:20,661 WE'VE GOT A STORY TO COVER. 29 00:04:20,694 --> 00:04:22,596 THIS ISN'T A TOY. 30 00:04:22,630 --> 00:04:24,598 WE'RE COVERING THE BUFFET. 31 00:04:24,632 --> 00:04:26,300 CONFIGLIERO'S CONCEDED, 32 00:04:26,334 --> 00:04:29,303 AND YOU TAKE THE GODDAMN CAMERA. 33 00:04:29,337 --> 00:04:30,904 THE KIDS WERE INTERESTED. 34 00:04:30,938 --> 00:04:32,806 WHAT'S MORE IMPORTANT, 35 00:04:32,840 --> 00:04:35,609 THIS SEGMENT OR TEACHING SOME KIDS? 36 00:04:35,643 --> 00:04:37,311 NO COMMENT. 37 00:04:37,345 --> 00:04:39,613 HAVE LANFORD TASTE THE FOOD. 38 00:04:39,647 --> 00:04:42,316 HE SHOULD MAKE POLICY ANNOUNCEMENTS, 39 00:04:42,350 --> 00:04:43,817 HOUSE SOME ELDERLY. 40 00:04:44,952 --> 00:04:47,321 WE WILL INCREASE JOBS, 41 00:04:47,355 --> 00:04:48,622 WE'LL MULTIPLY PRODUCTIVITY, 42 00:04:48,656 --> 00:04:50,858 WE'LL UNIFY THE PEOPLE. 43 00:04:50,891 --> 00:04:53,794 AND GOD WILLING, WE'LL HOUSE THE ELDERLY... 44 00:04:53,827 --> 00:04:56,797 WE SHOULD HAVE INTERVIEWED THE KIDS. 45 00:04:56,830 --> 00:05:00,834 MUCH MORE INTERESTING THAN ELECTION BUFFETS. 46 00:05:00,868 --> 00:05:04,638 WHICH END OF THE ANIMAL IS THIS FROM? 47 00:05:08,676 --> 00:05:10,344 THANK YOU. 48 00:05:10,378 --> 00:05:12,646 THANK YOU FOR YOUR SUPPORT. 49 00:05:12,680 --> 00:05:14,047 CONGRATULATIONS. 50 00:05:14,081 --> 00:05:15,649 THANKS. WHAT'S THE ANGLE? 51 00:05:15,683 --> 00:05:18,852 A SEGMENT ON ELECTION NIGHT FOOD. 52 00:05:18,886 --> 00:05:22,356 YOU CAN SERVE THIS CRAP TO CONFIGLIERO. 53 00:05:22,390 --> 00:05:24,658 YOU'LL SAY THAT ON AIR? 54 00:05:24,692 --> 00:05:26,660 DON'T BE AN IDIOT. 55 00:05:26,694 --> 00:05:28,962 OK, I GET THE ANGLE. 56 00:05:28,996 --> 00:05:30,664 ROLL 'EM. 57 00:05:30,698 --> 00:05:31,965 I SAY THAT. 58 00:05:31,999 --> 00:05:33,667 WHO CARES? 59 00:05:33,701 --> 00:05:36,870 I'M STANDING WITH GOVERNOR-ELECT LANFORD. 60 00:05:36,904 --> 00:05:40,674 WHAT'S YOUR OPINION OF YOUR ELECTION NIGHT BUFFET? 61 00:05:40,708 --> 00:05:43,377 THANKS FOR ASKING, ROB. 62 00:05:43,411 --> 00:05:46,680 I'M ALWAYS DELIGHTED TO TASTE CALIFORNIA WINE. 63 00:05:46,714 --> 00:05:48,582 JUST A LITTLE, OF COURSE. 64 00:05:51,719 --> 00:05:55,989 IN ORANGE COUNTY WE BEAT HIM FOUR TO ONE! 65 00:05:56,023 --> 00:05:57,591 IT'S WONDERFUL! 66 00:05:57,625 --> 00:05:59,893 YOU'VE TALKED TO HIS KIDS? 67 00:05:59,927 --> 00:06:01,395 NOT REALLY. 68 00:06:01,429 --> 00:06:02,896 THEY'RE AMAZING. 69 00:06:02,930 --> 00:06:05,399 THEY'VE FIGURED OUT DEATH-- 70 00:06:05,433 --> 00:06:07,568 YOU KNOW WHAT WON IT? 71 00:06:07,601 --> 00:06:09,169 THE SACRAMENTO GURNEY ORGANIZATION 72 00:06:09,202 --> 00:06:11,705 AND WASSERSTEIN IN L.A. 73 00:06:11,739 --> 00:06:13,707 YOU'RE REALLY WOUND UP. 74 00:06:13,741 --> 00:06:15,576 I'M EXHAUSTED. 75 00:06:15,609 --> 00:06:18,879 I'D SLEEP, EXCEPT THERE'S TOO MUCH ADRENALIN. 76 00:06:18,912 --> 00:06:20,781 I'LL CALM YOU DOWN. 77 00:06:20,814 --> 00:06:22,015 WITH WHAT? 78 00:06:22,049 --> 00:06:24,017 OH, NO. NOT HERE. 79 00:06:24,051 --> 00:06:26,420 THE DRIVER, HE'LL SEE. 80 00:06:26,454 --> 00:06:28,021 HE CAN'T SEE ANYTHING. 81 00:06:28,055 --> 00:06:29,189 EXCUSE ME. 82 00:06:29,222 --> 00:06:30,891 WHAT'S YOUR NAME? 83 00:06:30,924 --> 00:06:32,426 FINN, SIR. 84 00:06:32,460 --> 00:06:35,563 CAN YOU SEE WHEN THE WINDOW'S UP? 85 00:06:35,596 --> 00:06:36,897 NO, SIR. 86 00:06:36,930 --> 00:06:38,532 EXCUSE US, WILL YOU? 87 00:06:42,636 --> 00:06:43,904 NO, NO. 88 00:06:43,937 --> 00:06:45,038 OH, YES, YES. 89 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 NO. 90 00:06:52,946 --> 00:06:54,214 ROB. 91 00:06:54,247 --> 00:06:57,217 I KNOW YOU WON'T LIKE THIS, 92 00:06:57,250 --> 00:07:00,921 BUT THE GOVERNOR IS GRATEFUL TO ME 93 00:07:00,954 --> 00:07:03,223 FOR WORKING ON HIS CAMPAIGN. 94 00:07:03,256 --> 00:07:05,125 AND, UH, WELL... 95 00:07:05,158 --> 00:07:08,462 IT'S REALLY A PRESTIGIOUS APPOINTMENT. 96 00:07:11,198 --> 00:07:14,668 ROB, THE GOVERNOR WANTS TO APPOINT ME 97 00:07:14,702 --> 00:07:16,670 TO THE SUPERIOR COURT. 98 00:07:16,704 --> 00:07:17,938 GESUNDEN. 99 00:07:17,971 --> 00:07:19,239 THIS MEANS POSTPONING 100 00:07:19,272 --> 00:07:21,609 OUR FAMILY A LITTLE LONGER. 101 00:07:21,642 --> 00:07:22,976 POSTPONE? 102 00:07:23,010 --> 00:07:26,514 BUT YOU SAID WHEN THE ELECTION'S OVER... 103 00:07:26,547 --> 00:07:29,517 I HAD NO IDEA HE'D WIN. 104 00:07:29,550 --> 00:07:31,819 YOU EITHER WIN OR LOSE. 105 00:07:31,852 --> 00:07:33,120 I'VE BEEN WAITING. 106 00:07:33,153 --> 00:07:35,523 BUT THE SUPERIOR COURT! 107 00:07:35,556 --> 00:07:38,826 WE'VE BEEN POSTPONING THIS FOR SEVEN YEARS. 108 00:07:38,859 --> 00:07:40,528 YOU SAID-- 109 00:07:40,561 --> 00:07:44,131 WE'D HAVE KIDS SOMETIME IN THE MURKY FUTURE. 110 00:07:44,164 --> 00:07:46,534 THIS IS THE MURKY FUTURE. 111 00:07:46,567 --> 00:07:47,835 SEVEN YEARS, MICKI. 112 00:07:47,868 --> 00:07:51,038 WE TRIED. DON'T FORGET THE MISCARRIAGE. 113 00:07:51,071 --> 00:07:53,841 HOW COULD I FORGET THE MISCARRIAGE? 114 00:07:53,874 --> 00:07:55,843 BE A JUDGE LATER. 115 00:07:55,876 --> 00:07:58,546 THE GOVERNOR'S APPOINTING SOMEBODY NOW. 116 00:07:58,579 --> 00:08:02,550 I CAN'T BE A MOTHER AND A JUDGE. 117 00:08:02,583 --> 00:08:06,053 IT WOULDN'T BE FAIR TO THE BABY. 118 00:08:06,086 --> 00:08:08,856 THERE'S NO BABY TO TREAT UNFAIRLY. 119 00:08:08,889 --> 00:08:12,159 I KNOW YOU WANT A BIG FAMILY. 120 00:08:12,192 --> 00:08:14,161 I'M NOT TALKING BIG. 121 00:08:14,194 --> 00:08:15,863 I'M TALKING ONE. 122 00:08:15,896 --> 00:08:18,932 EASY FOR MEN TO WANT BABIES, 123 00:08:18,966 --> 00:08:20,868 BUT WOMEN CARE FOR THEM. 124 00:08:20,901 --> 00:08:23,871 I'LL CARE FOR BOTH OF YOU. 125 00:08:23,904 --> 00:08:25,573 I'LL CLEAN, SCRUB-- 126 00:08:25,606 --> 00:08:27,875 LET'S DISCUSS THIS LATER, PLEASE? 127 00:08:27,908 --> 00:08:29,877 I NEED SOME SLEEP. 128 00:08:29,910 --> 00:08:32,179 I WANT TO SETTLE THIS. 129 00:08:32,212 --> 00:08:34,181 THIS IS THE END. 130 00:08:39,753 --> 00:08:40,888 HELLO. 131 00:08:40,921 --> 00:08:42,890 I'M NOT HERE, LEO. 132 00:08:42,923 --> 00:08:44,191 NO, LEO. 133 00:08:44,224 --> 00:08:45,893 NO! 134 00:08:45,926 --> 00:08:47,595 NO! 135 00:08:47,628 --> 00:08:50,598 BECAUSE I'M HAVING AN ARGUMENT. 136 00:08:50,631 --> 00:08:52,600 THE CAMBODIAN STRING QUARTET 137 00:08:52,633 --> 00:08:54,902 IS PLAYING THE PASADENA CIVIC. 138 00:08:54,935 --> 00:08:57,905 ONE'S BEING REPLACED BY AN AMERICAN. 139 00:08:57,938 --> 00:08:59,607 A WOMAN! 140 00:08:59,640 --> 00:09:01,208 THEY'RE REHEARSING THIS AFTERNOON. 141 00:09:01,241 --> 00:09:03,110 GET SOMEBODY ELSE. 142 00:09:03,143 --> 00:09:06,680 HAP WON'T MAKE A MOVE WITHOUT YOU. 143 00:09:06,714 --> 00:09:08,582 LEO, HAP'S AN IDIOT. 144 00:09:08,616 --> 00:09:10,684 WE HATE EACH OTHER. 145 00:09:10,718 --> 00:09:14,287 I HAVEN'T BEEN WITH MY WIFE FOR AGES. 146 00:09:14,321 --> 00:09:15,823 TAKE TOMORROW OFF. 147 00:09:15,856 --> 00:09:18,158 YOU GAVE ME TOMORROW OFF. 148 00:09:18,191 --> 00:09:20,694 THIS TIME I MEAN IT. 149 00:09:20,728 --> 00:09:22,730 NO ARTIFICIAL DOG ORGAN STORIES. 150 00:09:26,767 --> 00:09:28,268 CAN YOU HAVE DINNER TOMORROW NIGHT? 151 00:09:28,301 --> 00:09:30,671 I COOK, YOU BRING WINE? 152 00:09:30,704 --> 00:09:31,939 OK. 153 00:09:31,972 --> 00:09:33,707 DARLING, ABSOLUTELY POSITIVELY? 154 00:09:33,741 --> 00:09:37,010 NO BREAKING THE DATE FOR ANY REASON, 155 00:09:37,044 --> 00:09:38,311 INCLUDING NUCLEAR INCIDENTS? 156 00:09:38,345 --> 00:09:40,313 NO BREAKING THE DATE. 157 00:09:40,347 --> 00:09:42,315 OK. ALL RIGHT, LEO. 158 00:09:42,349 --> 00:09:44,351 OK? GOOD-BYE. 159 00:09:45,753 --> 00:09:47,721 THE ROMANCE OF JOURNALISM. 160 00:09:47,755 --> 00:09:49,356 THE CAMBODIAN STRING QUARTET. 161 00:09:52,359 --> 00:09:54,027 OH, MY GOD. 162 00:09:54,061 --> 00:09:55,328 YOU'RE BEAUTIFUL. 163 00:09:55,362 --> 00:09:57,030 YOU'RE SWEET. 164 00:09:57,064 --> 00:10:00,734 YOU HAVE SUCH A CAPACITY FOR GIVING. 165 00:10:00,768 --> 00:10:03,336 YOU'D BE SUCH A GOOD MOTHER. 166 00:10:03,370 --> 00:10:04,872 GOOD NIGHT. 167 00:10:06,073 --> 00:10:09,042 COME ON, MICKI, JUST ONE CHILD? 168 00:10:09,076 --> 00:10:10,377 A SMALL ONE? 169 00:10:27,394 --> 00:10:29,062 WONDERFUL. 170 00:10:29,096 --> 00:10:30,931 THE CAMBODIAN STRING QUARTET, 171 00:10:30,964 --> 00:10:32,365 MINUS THEIR CELLIST. 172 00:10:32,399 --> 00:10:34,768 THIS IS MAUDE GUILLORY, 173 00:10:34,802 --> 00:10:39,072 WHO REPLACED THEIR CELLIST AT THE VERY LAST MOMENT. 174 00:10:39,106 --> 00:10:41,775 WHY DID THEY CHOOSE YOU? 175 00:10:41,809 --> 00:10:44,377 I PLAYED WITH THE KISSIMMEE SYMPHONY 176 00:10:44,411 --> 00:10:47,080 AND I KNOW THE MUSIC. 177 00:10:47,114 --> 00:10:49,082 IS LANGUAGE A PROBLEM? 178 00:10:49,116 --> 00:10:52,085 I CAN'T UNDERSTAND ANYTHING THEY SAY. 179 00:10:52,119 --> 00:10:55,088 THEY CAN'T UNDERSTAND ME. NO PROBLEM. 180 00:10:55,122 --> 00:10:57,891 THEY POINT AND I START PLAYING. 181 00:10:57,925 --> 00:10:59,326 UM... 182 00:10:59,359 --> 00:11:01,028 YOU HAVE WONDERFUL EYES. 183 00:11:01,061 --> 00:11:02,095 CUT. CUT. 184 00:11:02,129 --> 00:11:03,396 WHY'D YOU-- 185 00:11:03,430 --> 00:11:05,098 THANK YOU. 186 00:11:05,132 --> 00:11:07,100 WE CAN'T USE THAT. 187 00:11:07,134 --> 00:11:09,402 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 188 00:11:09,436 --> 00:11:11,104 WE'RE ROLLING. 189 00:11:11,138 --> 00:11:13,841 I KNOW. 190 00:11:13,874 --> 00:11:16,810 WHAT HAPPENED TO THE ORIGINAL CELLIST? 191 00:11:16,844 --> 00:11:19,479 HE GOT SICK AND WENT BACK. 192 00:11:19,512 --> 00:11:22,115 THAT'S A BREAK FOR YOU. 193 00:11:22,149 --> 00:11:24,117 THAT HE GOT SICK? 194 00:11:24,151 --> 00:11:27,420 HE'S VERY GENTLE. I'M NOT THAT TYPE. 195 00:11:27,454 --> 00:11:29,122 I DIDN'T MEAN-- 196 00:11:29,156 --> 00:11:30,423 SHE'S RUINING THE... 197 00:11:30,457 --> 00:11:32,425 I'M DOING SOMETHING WRONG? 198 00:11:32,459 --> 00:11:34,127 NO, YOU'RE FINE. 199 00:11:34,161 --> 00:11:37,130 WHY'S THE CAMERA ONLY ON ME? 200 00:11:37,164 --> 00:11:38,999 KEEP ROLLING. CUT. 201 00:11:39,032 --> 00:11:40,233 UM... 202 00:11:40,267 --> 00:11:41,735 AFTER WE'VE FINISHED. 203 00:11:41,769 --> 00:11:44,972 WE DON'T EVEN NEED YOU HERE. 204 00:11:45,005 --> 00:11:47,107 OH, WITHOUT ME. RIGHT. 205 00:11:47,140 --> 00:11:50,410 SO YOU CAN LOOK WISE AND CONDESCENDING. 206 00:11:50,443 --> 00:11:54,014 NO, I WON'T LOOK WISE AND CONDESCENDING. 207 00:11:54,047 --> 00:11:57,117 THAT'S WHY WHOEVER'S BEING INTERVIEWED LOOKS DUMB. 208 00:11:57,150 --> 00:11:59,419 I PROMISE THAT WON'T HAPPEN. 209 00:11:59,452 --> 00:12:01,755 I WANT TO WATCH. 210 00:12:01,789 --> 00:12:02,856 CUT. 211 00:12:02,890 --> 00:12:05,759 LOOK, THIS MAN ISN'T AN ACTOR. 212 00:12:05,793 --> 00:12:07,260 WHAT AM I? 213 00:12:07,294 --> 00:12:09,329 AN IMPORTANT BROADCAST JOURNALIST. 214 00:12:14,134 --> 00:12:15,402 THANKS, HAP. REALLY. 215 00:12:15,435 --> 00:12:17,504 NICELY PUT. 216 00:12:17,537 --> 00:12:20,007 I'LL DO IT FOR YOU. 217 00:12:20,040 --> 00:12:21,975 ONE QUESTION. ROLL 'EM. 218 00:12:22,009 --> 00:12:24,077 I'M SUPPOSED TO SAY THAT. 219 00:12:24,111 --> 00:12:25,779 ROLL'EM. 220 00:12:25,813 --> 00:12:27,781 MAKE UP YOUR MINDS. 221 00:12:27,815 --> 00:12:29,783 WE'VE MADE THEM UP. 222 00:12:29,817 --> 00:12:31,284 ARE TICKETS AVAILABLE? 223 00:12:31,318 --> 00:12:33,787 LET'S SEE... THE PASADENA CIVIC 224 00:12:33,821 --> 00:12:35,288 HAS 2,800 SEATS. 225 00:12:35,322 --> 00:12:38,792 I'D SAY THERE ARE 2,750 TICKETS LEFT. 226 00:12:38,826 --> 00:12:40,293 BETTER HURRY. 227 00:12:40,327 --> 00:12:41,795 GREAT. CUT. 228 00:12:41,829 --> 00:12:44,798 NOW I GET TO SEE YOU? 229 00:12:44,832 --> 00:12:47,134 UH-HUH. OK, CAMERA ON ME. 230 00:12:50,170 --> 00:12:51,304 OK. 231 00:12:51,338 --> 00:12:53,173 OK, ROLL 'EM. 232 00:12:53,206 --> 00:12:55,142 OH, FOR CHRIST'S SAKE! 233 00:12:56,343 --> 00:12:57,811 HAP. 234 00:12:57,845 --> 00:12:59,412 UM... 235 00:12:59,446 --> 00:13:02,115 WHY DID THEY CHOOSE YOU, MISS GUILLORY? 236 00:13:06,186 --> 00:13:10,357 WHAT HAPPENED TO THE ORIGINAL-- 237 00:13:10,390 --> 00:13:13,160 WHAT HAPPENED TO THE ORIGINAL CELLIST? 238 00:13:14,862 --> 00:13:16,329 MMM. 239 00:13:16,363 --> 00:13:17,831 MM-HMM. 240 00:13:17,865 --> 00:13:19,232 UH... 241 00:13:21,368 --> 00:13:22,836 WHAT WAS NEXT? 242 00:13:22,870 --> 00:13:24,004 UH... 243 00:13:32,212 --> 00:13:33,346 WONDERFUL EYES? 244 00:13:36,884 --> 00:13:38,185 THANK YOU. 245 00:13:45,092 --> 00:13:47,060 IS THERE A LANGUAGE PROBLEM? 246 00:13:52,232 --> 00:13:54,067 GREAT. 247 00:13:54,101 --> 00:13:58,338 AND SO, WHILE THIS CONCERT MAY NOT LEAD TO DETENTE, 248 00:13:58,371 --> 00:13:59,539 UH... 249 00:13:59,572 --> 00:14:02,242 A LITTLE MUSICAL HARMONY 250 00:14:02,275 --> 00:14:05,245 MAY LEAD TO A LITTLE POLITICAL HARMONY. 251 00:14:05,278 --> 00:14:07,881 THIS IS ROB SALINGER, AMERICA HEY! 252 00:14:07,915 --> 00:14:09,883 AT THE PASADENA CIVIC. 253 00:14:09,917 --> 00:14:11,384 CUT. OK, THANKS. 254 00:14:11,418 --> 00:14:13,386 LET'S WRAP IT UP. 255 00:14:13,420 --> 00:14:15,088 MISS GUILLORY, TERRIFIC. 256 00:14:15,122 --> 00:14:18,158 WE'RE SHOOTING THAT HERPES CLINIC. 257 00:14:18,191 --> 00:14:20,994 THAT WAS REAL NICE OF YOU. 258 00:14:21,028 --> 00:14:23,931 HERE'S A TICKET FOR THE CONCERT. 259 00:14:23,964 --> 00:14:27,234 I'VE GOT A DATE WITH MY WIFE. 260 00:14:27,267 --> 00:14:28,535 CAN'T BREAK THAT. 261 00:14:28,568 --> 00:14:30,070 HOW ROMANTIC. 262 00:14:30,103 --> 00:14:31,371 I HOPE SO. 263 00:14:31,404 --> 00:14:33,073 THANKS, ANYWAY. 264 00:14:33,106 --> 00:14:35,375 GOOD LUCK WITH THE CONCERT. 265 00:14:35,408 --> 00:14:36,910 THANKS. BYE. 266 00:14:48,121 --> 00:14:49,389 GOOD MORNING. 267 00:14:49,422 --> 00:14:51,091 HOW ARE YOU? 268 00:14:51,124 --> 00:14:52,259 CONGRATULATIONS. 269 00:14:52,292 --> 00:14:53,460 THANKS. THANK YOU. 270 00:14:53,493 --> 00:14:54,394 HI. 271 00:14:54,427 --> 00:14:55,628 CONGRATULATIONS. 272 00:14:55,662 --> 00:14:57,097 THANK YOU. 273 00:14:57,130 --> 00:14:58,398 CONGRATULATIONS. 274 00:14:58,431 --> 00:15:01,134 CALL MY FATHER AND HOLD ALL CALLS. 275 00:15:12,145 --> 00:15:13,680 HI, DADDY. 276 00:15:13,713 --> 00:15:18,318 LANDFORD OFFERED ME A SEAT ON THE SUPERIOR COURT. 277 00:15:18,351 --> 00:15:21,955 MARVELOUS, AFTER ALL YOU DID FOR HIM. 278 00:15:21,989 --> 00:15:23,590 I'LL GET YOUR MOTHER. 279 00:15:23,623 --> 00:15:25,292 I'LL HOLD. THANKS. 280 00:15:25,325 --> 00:15:27,995 I HEARD ABOUT YOUR APPOINTMENT. 281 00:15:28,028 --> 00:15:30,397 WHEN WILL YOU TAKE OFFICE? 282 00:15:30,430 --> 00:15:32,966 IF ALL GOES WELL, 283 00:15:33,000 --> 00:15:36,103 I'LL BE DISPENSING JUSTICE EVENHANDEDLY ABOUT FEBRUARY. 284 00:15:36,136 --> 00:15:38,238 ROB MUST BE THRILLED. 285 00:15:38,271 --> 00:15:40,640 YES, HE IS. 286 00:15:40,673 --> 00:15:45,278 YOU WON'T MIND IF YOU WORK HARDER IN THE MEANTIME. 287 00:15:45,312 --> 00:15:47,380 WE WANT OUR MONEY'S WORTH. 288 00:15:47,414 --> 00:15:49,282 I UNDERSTAND, MR. CUSHING. 289 00:15:49,316 --> 00:15:50,517 HELLO, DARLING. 290 00:15:50,550 --> 00:15:52,119 MOM. 291 00:15:52,152 --> 00:15:54,321 YOUR FATHER JUST TOLD ME. 292 00:15:54,354 --> 00:15:56,489 HOW'S ROB TAKING IT? 293 00:15:56,523 --> 00:15:57,457 OH... 294 00:15:57,490 --> 00:15:58,625 FINE. 295 00:15:58,658 --> 00:16:00,227 HE LOVES IT. 296 00:16:00,260 --> 00:16:01,528 HE'S THRILLED. 297 00:16:05,698 --> 00:16:08,001 HELLO...HI, MICKI. 298 00:16:08,035 --> 00:16:12,239 THE OLD MAN SAID I'M GOING TO CINCINNATI. 299 00:16:12,272 --> 00:16:14,207 COURT'S SET FOR TOMORROW, 300 00:16:14,241 --> 00:16:17,210 AND MY BRIEF'S ONLY HALF DONE. 301 00:16:17,244 --> 00:16:20,080 MICKI, TELL HIM YOU JUST CAN'T. 302 00:16:20,113 --> 00:16:23,016 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 303 00:16:23,050 --> 00:16:25,218 YOU'RE WORSE THAN LEO. 304 00:16:25,252 --> 00:16:27,387 FIRST SAVE THE MULTINATIONALS, 305 00:16:27,420 --> 00:16:30,523 THEN TAKE OVER ANOTHER SMALL AFRICAN COUNTRY, 306 00:16:30,557 --> 00:16:33,293 THEN THINK ABOUT OUR FUTURE. 307 00:16:33,326 --> 00:16:34,527 ROB, PLEASE UNDERSTAND. 308 00:16:36,229 --> 00:16:38,198 HOLD ON ONE SECOND. 309 00:16:38,231 --> 00:16:39,399 YES? 310 00:16:39,432 --> 00:16:42,202 TELL HIM I'LL CALL HIM BACK. 311 00:16:42,235 --> 00:16:43,470 HELLO. 312 00:16:43,503 --> 00:16:46,706 DID YOU GET THE WINE I SENT? 313 00:16:46,739 --> 00:16:49,209 YOUR SECRETARY'S GOT GREAT TASTE. 314 00:16:49,242 --> 00:16:51,211 I HAVE TO GO. 315 00:16:51,244 --> 00:16:54,081 OF COURSE YOU DO...GO. 316 00:16:54,114 --> 00:16:55,782 ROB, UM... I'M SORRY. 317 00:16:55,815 --> 00:16:58,818 I'LL CALL WHEN I GET IN. 318 00:16:58,851 --> 00:17:00,320 YEAH. 319 00:17:23,543 --> 00:17:24,511 HEY! 320 00:17:26,546 --> 00:17:28,215 HEY! 321 00:17:28,248 --> 00:17:30,217 YOU CAME. HOW GREAT. 322 00:17:30,250 --> 00:17:31,518 YOU WERE WONDERFUL. 323 00:17:31,551 --> 00:17:33,220 I DON'T KNOW. 324 00:17:33,253 --> 00:17:36,223 I PANICKED IN THE THIRD MOVEMENT. 325 00:17:36,256 --> 00:17:38,525 IT WAS WONDERFUL, BEAUTIFUL PLAYING. 326 00:17:38,558 --> 00:17:39,826 THANK YOU. 327 00:17:39,859 --> 00:17:41,528 YEAH. 328 00:17:41,561 --> 00:17:44,831 WHAT HAPPENED TO THE DATE WITH YOUR WIFE? 329 00:17:44,864 --> 00:17:47,234 IT GOT CALLED OFF. 330 00:17:47,267 --> 00:17:51,838 LISTEN, THERE'S A PARTY IF YOU'D LIKE TO JOIN US. 331 00:17:51,871 --> 00:17:53,540 OH, WELL... 332 00:17:53,573 --> 00:17:54,841 THANKS, BUT NO. 333 00:17:54,874 --> 00:17:57,544 I SHOULD BE HEADING BACK. 334 00:17:57,577 --> 00:17:59,246 THANK YOU. 335 00:17:59,279 --> 00:18:02,382 I UNDERSTAND. I JUST THOUGHT, YOU KNOW... 336 00:18:02,415 --> 00:18:03,850 YEAH. NO, I..I... 337 00:18:03,883 --> 00:18:06,553 SURE. I KNOW, SURE. 338 00:18:06,586 --> 00:18:09,389 WHAT THE HELL AM I SAYING? 339 00:18:39,619 --> 00:18:41,254 WHAT IS THIS? 340 00:18:41,288 --> 00:18:43,423 IT'S THE NATIONAL DRINK. 341 00:18:50,630 --> 00:18:51,598 AH. 342 00:18:55,602 --> 00:18:57,304 WHAT IS THIS? 343 00:18:57,337 --> 00:18:58,438 IT'S THE OTHER NATIONAL DRINK. 344 00:19:06,646 --> 00:19:07,914 WHAT'S THAT? 345 00:19:07,947 --> 00:19:09,316 GIN. 346 00:19:12,652 --> 00:19:13,586 FINE. 347 00:19:13,620 --> 00:19:15,288 WATCH IT. 348 00:19:15,322 --> 00:19:17,624 I'VE GOT A WOODEN LEG. 349 00:19:17,657 --> 00:19:20,693 I THINK YOU MEAN HOLLOW LEG. 350 00:19:20,727 --> 00:19:23,162 AT LEAST, I HOPE SO. 351 00:19:36,976 --> 00:19:38,945 I'M AN ONLY CHILD. 352 00:19:38,978 --> 00:19:40,647 HMM. ME, TOO. 353 00:19:42,382 --> 00:19:45,652 THE MOST IMPORTANT INFLUENCE IN MY LIFE... 354 00:19:45,685 --> 00:19:46,953 IS MY DADDY. 355 00:19:46,986 --> 00:19:48,655 HMM. 356 00:19:48,688 --> 00:19:52,659 HE CARES FOR ME VERY DEEPLY. 357 00:19:52,692 --> 00:19:55,662 IT WOULD KILL HIM TO KNOW 358 00:19:55,695 --> 00:19:57,497 WHAT'S ABOUT TO HAPPEN. 359 00:19:58,498 --> 00:19:59,666 WHAT... 360 00:19:59,699 --> 00:20:01,801 WHAT'S ABOUT TO HAPPEN? 361 00:20:01,834 --> 00:20:04,704 HE PUT ME THROUGH JUILLIARD, AND... 362 00:20:06,906 --> 00:20:10,577 MY DRESS IS SO BLACK. 363 00:20:10,610 --> 00:20:13,880 HE TRIES TO PAY FOR MY APARTMENT-- 364 00:20:13,913 --> 00:20:15,682 BLACK IS BLACK. 365 00:20:15,715 --> 00:20:17,584 NO...NOT ALWAYS. 366 00:20:17,617 --> 00:20:18,951 ANYWAY, IT GOES... 367 00:20:18,985 --> 00:20:21,888 REALLY WELL WITH YOUR SHOES. 368 00:20:21,921 --> 00:20:24,223 WITH YOUR SHOES, THE BLACK. 369 00:20:26,426 --> 00:20:27,894 BUT, YOU KNOW... 370 00:20:27,927 --> 00:20:31,398 I HAVE TO BE SELF-SUFFICIENT OR... 371 00:20:31,431 --> 00:20:32,732 I'D HATE MYSELF. 372 00:20:34,934 --> 00:20:37,737 I OFTEN DO HATE MYSELF. 373 00:20:37,770 --> 00:20:39,238 DON'T YOU? 374 00:20:40,740 --> 00:20:42,409 NO. 375 00:20:42,442 --> 00:20:45,412 ONLY WHEN I GO TO WORK. 376 00:20:45,445 --> 00:20:48,047 THEN I REALLY HATE MYSELF. 377 00:20:48,080 --> 00:20:50,417 YOU DON'T LIKE AMERICA HEY? 378 00:20:50,450 --> 00:20:52,552 LAST WEEK WE TAPED 379 00:20:52,585 --> 00:20:54,421 LINGERIE FOR ANIMALS... 380 00:20:56,456 --> 00:20:57,924 ARE PLANTS SEDUCIBLE? 381 00:20:57,957 --> 00:21:00,427 AND A FIVE MINUTE PROFILE, 382 00:21:00,460 --> 00:21:02,929 EINSTEIN AND HIS LADY. 383 00:21:02,962 --> 00:21:05,432 I WANTED TO DO NEWS. 384 00:21:05,465 --> 00:21:07,934 THIS IS WHERE I AM. 385 00:21:07,967 --> 00:21:10,937 NEWS IS JUST GOSSIP FOR INTELLECTUALS. 386 00:21:10,970 --> 00:21:14,774 ALL DADDY WANTS IS FOR ME TO MARRY... 387 00:21:15,775 --> 00:21:17,944 AND TO HAVE KIDS. 388 00:21:17,977 --> 00:21:21,013 MY WIFE WAS ONCE LIKE THAT. 389 00:21:21,047 --> 00:21:24,451 I DON'T NOT WANT THAT, IT'S JUST... 390 00:21:24,484 --> 00:21:25,952 I DON'T KNOW... 391 00:21:25,985 --> 00:21:28,455 IF IT'S ALL I DON'T... 392 00:21:28,488 --> 00:21:30,289 WANT TO NOT DO. 393 00:21:31,491 --> 00:21:32,792 HMM? 394 00:21:36,929 --> 00:21:40,733 HE'D KILL ME IF HE KNEW WHAT WE DID. 395 00:21:42,802 --> 00:21:44,771 WHAT DID WE DO? 396 00:21:44,804 --> 00:21:45,972 WHAT? 397 00:21:46,005 --> 00:21:48,475 NO... NOT WHAT WE DID. 398 00:21:48,508 --> 00:21:49,976 WHAT WE'RE... 399 00:21:50,009 --> 00:21:51,310 ABOUT TO DO. 400 00:21:57,016 --> 00:21:59,819 WHAT ARE WE ABOUT TO DO? 401 00:22:04,524 --> 00:22:06,325 AM I DRESSED RIGHT? 402 00:22:17,036 --> 00:22:19,872 I'M VERY SORRY ABOUT THE CLIMB. 403 00:22:19,906 --> 00:22:21,508 OH, THAT'S FINE. 404 00:22:21,541 --> 00:22:22,809 AHH! 405 00:22:22,842 --> 00:22:24,711 WHAT? 406 00:22:24,744 --> 00:22:26,846 I'M SORRY. I'M VERY TICKLISH. 407 00:22:31,851 --> 00:22:33,352 SHH! 408 00:22:37,056 --> 00:22:39,526 WHERE SHOULD I PUT THIS? 409 00:22:39,559 --> 00:22:40,827 IT DOESN'T MATTER. 410 00:22:40,860 --> 00:22:42,361 OH, OK. 411 00:23:00,580 --> 00:23:02,048 STAY THERE. 412 00:23:02,081 --> 00:23:04,050 I'M GOING TO THE BATHROOM. 413 00:23:04,083 --> 00:23:05,852 I WANT SOME WATER. 414 00:23:05,885 --> 00:23:07,019 NO. 415 00:23:07,053 --> 00:23:08,054 THANKS. 416 00:25:00,833 --> 00:25:04,303 MY HEAD FEELS LIKE A TUNING FORK. 417 00:25:04,336 --> 00:25:06,105 I'VE NEVER DONE THIS. 418 00:25:06,138 --> 00:25:07,807 REALLY. 419 00:25:07,840 --> 00:25:11,310 HAVE YOU SEEN ME CHEAT ON MICKI? 420 00:25:11,343 --> 00:25:13,112 YOU MEAN BEEN THERE? 421 00:25:13,145 --> 00:25:14,814 COME ON, LEO. 422 00:25:14,847 --> 00:25:17,116 WILL YOU SEE HER AGAIN? 423 00:25:17,149 --> 00:25:18,818 OF COURSE NOT! 424 00:25:18,851 --> 00:25:21,588 A TV GROUPIE? A HOOKER? 425 00:25:21,621 --> 00:25:24,123 NOT A GROUPIE OR A HOOKER. 426 00:25:24,156 --> 00:25:25,825 SHE'S A CELLIST. 427 00:25:27,026 --> 00:25:29,528 A VERY FUNNY, PRETTY... 428 00:25:30,863 --> 00:25:32,131 INTERESTING... 429 00:25:32,164 --> 00:25:33,833 INTELLIGENT... 430 00:25:33,866 --> 00:25:35,134 FABULOUS... 431 00:25:35,167 --> 00:25:36,836 VIVACIOUS... 432 00:25:36,869 --> 00:25:38,137 CELLIST. 433 00:25:38,170 --> 00:25:39,839 BETTER STAY AWAY. 434 00:25:39,872 --> 00:25:41,140 I HATE DECEPTION. 435 00:25:41,173 --> 00:25:42,842 HELLO? 436 00:25:42,875 --> 00:25:45,077 HI. IT'S ROB SALINGER. 437 00:25:45,111 --> 00:25:47,213 DO YOU REMEMBER ME? 438 00:25:47,246 --> 00:25:48,681 I REMEMBER YOU. 439 00:25:48,715 --> 00:25:50,316 LISTEN, MAUDE. 440 00:25:50,349 --> 00:25:53,319 I'VE DONE SOMETHING TERRIBLY WRONG. 441 00:25:53,352 --> 00:25:55,822 I THINK YOU'RE WONDERFUL, REALLY. 442 00:25:55,855 --> 00:25:58,725 BUT, I... I LOVE MY WIFE. 443 00:25:58,758 --> 00:26:00,860 REALLY LOVE HER, YOU KNOW? 444 00:26:00,893 --> 00:26:02,128 AND, UH... 445 00:26:02,161 --> 00:26:04,063 I THINK... 446 00:26:04,096 --> 00:26:06,766 WE SHOULDN'T SEE EACH OTHER. 447 00:26:06,799 --> 00:26:09,335 I'VE BEEN THINKING THE SAME THING, AND... 448 00:26:09,368 --> 00:26:13,039 I'VE BEEN FEELING MISERABLE ALL MORNING. 449 00:26:13,072 --> 00:26:16,342 I JUST CAN'T HANDLE COMPLICATED SITUATIONS. 450 00:26:16,375 --> 00:26:18,077 YEAH...ME, NEITHER. 451 00:26:19,178 --> 00:26:20,913 WELL, GEE... 452 00:26:20,947 --> 00:26:23,249 IT'S BEEN GREAT KNOWING YOU. 453 00:26:23,282 --> 00:26:24,851 YEAH. 454 00:26:24,884 --> 00:26:26,152 WELL... 455 00:26:26,185 --> 00:26:27,654 BYE. 456 00:26:28,254 --> 00:26:29,756 GOOD-BYE. 457 00:26:30,957 --> 00:26:33,926 I'M NO GOOD AT JUGGLING PEOPLE. 458 00:26:33,960 --> 00:26:35,928 I CAN'T HANDLE COMPLICATIONS. 459 00:26:35,962 --> 00:26:38,631 I HATE LYING AND DECEIT. 460 00:26:38,665 --> 00:26:41,400 WHEN CAN I SEE YOU AGAIN? 461 00:26:41,433 --> 00:26:42,735 I'M HOME. 462 00:27:12,298 --> 00:27:13,866 FOR 14 YEARS, 463 00:27:13,900 --> 00:27:15,167 THE SITKOWITZ FAMILY, 464 00:27:15,201 --> 00:27:16,669 BEN AND VALERIE, 465 00:27:16,703 --> 00:27:18,871 HAD A BACK YARD 466 00:27:18,905 --> 00:27:21,240 TO GO WITH THEIR HOUSE. 467 00:27:21,273 --> 00:27:22,875 TWO DAYS AGO, 468 00:27:22,909 --> 00:27:25,177 IT SLID DOWN THE HILL 469 00:27:25,211 --> 00:27:26,879 INTO THE STREET. 470 00:27:26,913 --> 00:27:28,681 THEY'RE SUING THE COUNTY 471 00:27:28,715 --> 00:27:30,883 FOR $1 MILLION. 472 00:27:30,917 --> 00:27:33,185 HERE'S COUNTY GEOLOGIST 473 00:27:33,219 --> 00:27:34,887 MR. TELLY INORATO. 474 00:27:34,921 --> 00:27:37,890 WHAT HAVE YOU DONE IN RESPONSE? 475 00:27:37,924 --> 00:27:39,892 DRAINED ALL UNDERGROUND WATER, 476 00:27:39,926 --> 00:27:41,861 SHORED UP THE HILLSIDE. 477 00:27:41,894 --> 00:27:44,296 THIS HOUSE IS SAFE NOW? 478 00:27:44,330 --> 00:27:45,798 ABSOLUTELY. 479 00:27:45,832 --> 00:27:47,834 THIS PROPERTY'S 100% STABLE. 480 00:27:48,300 --> 00:27:49,802 OH, JESUS! 481 00:27:51,103 --> 00:27:52,204 GOD! 482 00:27:53,205 --> 00:27:55,174 ARE YOU ALL RIGHT? 483 00:27:57,844 --> 00:27:59,011 YEAH? 484 00:27:59,045 --> 00:28:01,848 HI. REMEMBER ME? 485 00:28:01,881 --> 00:28:04,817 OH, YEAH... BRUNETTE, RIGHT? 486 00:28:04,851 --> 00:28:07,319 VERY FUNNY. IT'S BEEN TWO WEEKS. 487 00:28:07,353 --> 00:28:10,322 WE HAVEN'T MADE LOVE IN FIVE. 488 00:28:10,356 --> 00:28:12,424 WE HAVE. IN THE LIMO. 489 00:28:12,458 --> 00:28:14,326 YES, I REMEMBER. 490 00:28:15,862 --> 00:28:17,129 HOLD ON, HONEY. 491 00:28:17,163 --> 00:28:18,865 YES? 492 00:28:18,898 --> 00:28:20,900 THE GOVERNOR'S ON THE PHONE. 493 00:28:20,933 --> 00:28:22,835 IN JUST A MINUTE. 494 00:28:22,869 --> 00:28:24,336 GOT TO GO. 495 00:28:24,370 --> 00:28:26,839 CAN I SEE YOU TOMORROW? 496 00:28:26,873 --> 00:28:29,341 NO, SORRY. THAT WON'T DO. 497 00:28:29,375 --> 00:28:31,343 I'LL CALL YOU, OK? 498 00:28:31,377 --> 00:28:32,845 CIAO. 499 00:28:34,046 --> 00:28:35,181 CIAO... 500 00:28:44,423 --> 00:28:45,925 GOD! 501 00:29:47,453 --> 00:29:49,255 NO, NO! PLEASE! PLEASE! 502 00:32:17,103 --> 00:32:18,370 I LOVE YOU. 503 00:32:18,404 --> 00:32:19,972 HMM? 504 00:32:23,442 --> 00:32:24,710 I LOVE YOU. 505 00:32:24,743 --> 00:32:26,245 HELLO. 506 00:33:28,540 --> 00:33:30,109 I FEEL... 507 00:33:31,610 --> 00:33:33,279 HAPPY AND TERRIBLE... 508 00:33:33,312 --> 00:33:35,447 AT THE SAME TIME. 509 00:33:35,481 --> 00:33:37,449 GUILTY ABOUT YOUR WIFE? 510 00:33:37,483 --> 00:33:39,518 NO, THAT'S THE PROBLEM. 511 00:33:39,551 --> 00:33:43,021 I FEEL GUILTY ABOUT NOT FEELING GUILTY. 512 00:33:44,856 --> 00:33:46,825 ISN'T THE SKY INCREDIBLE? 513 00:33:46,858 --> 00:33:48,827 THE STARS ARE INCREDIBLE. 514 00:33:48,860 --> 00:33:52,331 YOU KNOW WHAT ELSE IS REALLY INCREDIBLE? 515 00:33:52,364 --> 00:33:53,632 WHAT? 516 00:33:53,665 --> 00:33:55,501 I'M PREGNANT. 517 00:33:55,534 --> 00:33:57,669 [ORCHESTRA PLAYS BEETHOVEN'S FIFTH SYMPHONY] 518 00:33:59,671 --> 00:34:01,173 OHH... 519 00:34:03,675 --> 00:34:05,344 OHH! 520 00:34:05,377 --> 00:34:08,347 ARE YOU HAPPY OR SUICIDAL? 521 00:34:12,351 --> 00:34:14,353 I'M HAPPY AND SUICIDAL. 522 00:34:14,386 --> 00:34:16,355 I MEAN, I'M MARRIED. 523 00:34:16,388 --> 00:34:19,291 AND YOU? WHAT DO YOU FEEL? 524 00:34:19,325 --> 00:34:21,127 UH, WELL... 525 00:34:21,160 --> 00:34:24,363 I'M HAPPY AND SUICIDAL, TOO, I MEAN... 526 00:34:24,396 --> 00:34:25,664 I'M NOT MARRIED. 527 00:34:25,697 --> 00:34:27,366 DON'T WORRY. 528 00:34:27,399 --> 00:34:29,368 IT WILL WORK OUT. 529 00:34:29,401 --> 00:34:31,370 WHAT DO YOU MEAN? 530 00:34:31,403 --> 00:34:33,572 YOU'RE NOT GOING TO... 531 00:34:33,605 --> 00:34:35,674 YOU'LL HAVE IT, WON'T YOU? 532 00:34:35,707 --> 00:34:37,209 OF COURSE. 533 00:34:39,545 --> 00:34:40,812 PLEASE DON'T CRY. 534 00:34:40,846 --> 00:34:42,348 I'M SORRY. 535 00:34:50,722 --> 00:34:52,391 OH... 536 00:34:52,424 --> 00:34:54,092 I'M SO HAPPY. 537 00:34:56,428 --> 00:34:57,729 ARE YOU, ROB? 538 00:34:59,431 --> 00:35:00,699 YEAH. 539 00:35:00,732 --> 00:35:02,701 OH, I LOVE YOU. 540 00:35:02,734 --> 00:35:04,570 I LOVE YOU! 541 00:35:04,603 --> 00:35:05,871 OH, ROBBY... 542 00:35:05,904 --> 00:35:07,906 I LOVE YOU, TOO. 543 00:35:07,939 --> 00:35:09,708 I'VE NEVER BEEN HAPPIER. 544 00:35:09,741 --> 00:35:11,243 ME, NEITHER. 545 00:35:14,513 --> 00:35:16,348 WILL YOU MARRY ME? 546 00:35:17,616 --> 00:35:19,685 WHAT ABOUT YOUR WIFE? 547 00:35:19,718 --> 00:35:21,387 I'LL GET A DIVORCE. 548 00:35:39,471 --> 00:35:40,939 ARE YOU NERVOUS? 549 00:35:40,972 --> 00:35:42,941 HE IS YOUR FATHER. 550 00:35:42,974 --> 00:35:46,645 HE'LL WONDER WHY WE'RE MARRYING SO FAST. 551 00:35:46,678 --> 00:35:50,649 I TOLD HIM WE'RE CRAZY ABOUT EACH OTHER. 552 00:35:50,682 --> 00:35:52,651 THAT HE CAN UNDERSTAND. 553 00:35:52,684 --> 00:35:54,953 PREGNANCY BEFORE MARRIAGE HE CAN'T. 554 00:35:54,986 --> 00:35:57,656 DADDY WAS ALMOST A PRIEST. 555 00:35:57,689 --> 00:35:59,358 WHAT? A PRIEST? 556 00:35:59,391 --> 00:36:01,660 HE STUDIED AS A JESUIT. 557 00:36:01,693 --> 00:36:02,961 HE'LL LOVE ME. 558 00:36:02,994 --> 00:36:04,663 DON'T WORRY. 559 00:36:04,696 --> 00:36:06,832 DADDY GETS ALONG WITH EVERYBODY. 560 00:36:20,646 --> 00:36:23,582 KILL THAT SON OF A BITCH! 561 00:36:34,426 --> 00:36:36,695 GORILLA MULDOON IS YOUR FATHER? 562 00:36:36,728 --> 00:36:39,231 THAT'S NOT HIS REAL NAME. 563 00:36:40,031 --> 00:36:42,000 SEE IF THEY'RE DECENT. 564 00:36:42,033 --> 00:36:43,702 GO ON. 565 00:36:43,735 --> 00:36:46,238 UH...I THINK SO. 566 00:36:47,038 --> 00:36:48,707 I CAN'T TELL. 567 00:36:48,740 --> 00:36:50,242 HEY, WAIT UP. 568 00:36:52,043 --> 00:36:53,712 HEY, MAUDEY! 569 00:36:53,745 --> 00:36:55,414 HELLO, MADMAN. 570 00:36:55,447 --> 00:36:57,015 DADDY, YOU WERE WONDERFUL. 571 00:36:57,048 --> 00:36:59,251 HI, SWEETHEART. 572 00:37:00,051 --> 00:37:02,020 DADDY, THIS IS ROB. 573 00:37:02,053 --> 00:37:04,723 I'VE SEEN YOU ON TV. 574 00:37:04,756 --> 00:37:07,025 YOU GOT A NICE QUALITY. 575 00:37:07,058 --> 00:37:08,727 VERY VULNERABLE. 576 00:37:08,760 --> 00:37:10,028 HELLO, MAUDE. 577 00:37:10,061 --> 00:37:11,530 JOHN! 578 00:37:11,563 --> 00:37:13,031 OH, GOD! 579 00:37:13,064 --> 00:37:15,033 JOHN THE STUD! ROB. 580 00:37:15,066 --> 00:37:16,735 ROB, HELLO. 581 00:37:16,768 --> 00:37:18,804 I'LL GET THE CHAMPAGNE. 582 00:37:18,837 --> 00:37:20,306 HI, MAUDE. 583 00:37:20,339 --> 00:37:21,807 OH, WILDMAN! 584 00:37:21,840 --> 00:37:24,042 JACK ARMSTRONG, THIS IS ROB. 585 00:37:24,075 --> 00:37:25,744 HOW ARE YOU? 586 00:37:25,777 --> 00:37:27,446 NEW TRUNKS, HEY? 587 00:37:27,479 --> 00:37:30,048 COME MEET MY NEW SON-IN-LAW! 588 00:37:30,081 --> 00:37:32,050 SURE, I RECOGNIZE YOU. 589 00:37:32,083 --> 00:37:33,752 A PLEASURE. 590 00:37:33,785 --> 00:37:34,886 THANKS. 591 00:37:34,920 --> 00:37:36,054 SHE'S A SAINT. 592 00:37:36,087 --> 00:37:37,756 SHE'S NOT BAD. 593 00:37:37,789 --> 00:37:40,058 THIS IS ANDRE THE GIANT. 594 00:37:40,091 --> 00:37:41,760 EUGENE LeBELL. 595 00:37:41,793 --> 00:37:43,462 CHIEF...ROB. 596 00:37:43,495 --> 00:37:45,597 GIVE ME A HAND, GUYS. 597 00:37:48,099 --> 00:37:50,336 I HEAR YOU, UH... 598 00:37:50,369 --> 00:37:51,770 LOVE MY DAUGHTER. 599 00:37:51,803 --> 00:37:53,071 YEAH. 600 00:37:53,104 --> 00:37:55,341 YEAH, VERY MUCH. 601 00:37:55,374 --> 00:37:56,775 WE'RE GETTING MARRIED. 602 00:37:56,808 --> 00:37:58,777 I THINK THAT'S WONDERFUL. 603 00:37:58,810 --> 00:38:01,780 SHE MEANS A LOT TO ME. 604 00:38:01,813 --> 00:38:04,716 WHERE DO YOU PLAN TO LIVE? 605 00:38:04,750 --> 00:38:06,084 WELL, UH... 606 00:38:06,117 --> 00:38:07,786 MY PLACE IS-- 607 00:38:07,819 --> 00:38:09,688 SMALL LIKE MINE. 608 00:38:09,721 --> 00:38:12,791 WE'D LIKE A HOUSE IN THE HILLS. 609 00:38:12,824 --> 00:38:14,460 I'LL BUY IT. 610 00:38:14,493 --> 00:38:15,994 OH, DADDY. 611 00:38:16,027 --> 00:38:17,696 THAT'S TOO GENEROUS. 612 00:38:17,729 --> 00:38:20,566 MAUDE'S ONLY GETTING MARRIED ONCE. 613 00:38:20,599 --> 00:38:24,002 WHY DOES A MAN KILL HIMSELF WRESTLING? 614 00:38:24,035 --> 00:38:27,506 CALCULATING T-BILLS, IRAs, MONEY MARKET RATES. 615 00:38:27,539 --> 00:38:30,509 IT WOULD MAKE ME FEEL GOOD. 616 00:38:30,542 --> 00:38:32,010 WELL, I'M OVERWHELMED. 617 00:38:32,043 --> 00:38:34,513 I'LL DESIGN THE INTERIOR, TOO. 618 00:38:34,546 --> 00:38:35,814 YOU WILL? 619 00:38:35,847 --> 00:38:37,516 WHEN HE RETIRES, 620 00:38:37,549 --> 00:38:39,518 HE'LL DECORATE FULL-TIME. 621 00:38:39,551 --> 00:38:41,520 I'M SPEECHLESS, MR. GUILLORY. 622 00:38:41,553 --> 00:38:44,356 IF IT MAKES YOU FEEL BETTER, 623 00:38:44,390 --> 00:38:46,358 YOU BUY THE FURNITURE. 624 00:38:46,392 --> 00:38:47,526 OK. 625 00:38:47,559 --> 00:38:49,027 EVERYBODY, A TOAST-- 626 00:38:49,060 --> 00:38:50,529 TO THE BRIDE! 627 00:38:50,562 --> 00:38:51,863 AND GROOM. 628 00:38:55,033 --> 00:38:57,536 IF HE KNEW, HE'D KILL HER. 629 00:38:57,569 --> 00:38:59,705 YOU HE WOULD KILL TWICE. 630 00:39:01,773 --> 00:39:05,544 MAYBE WE'LL GET MARRIED IN TWO WEEKS. 631 00:39:05,577 --> 00:39:07,846 WHERE WILL YOU TELL MICKI? 632 00:39:07,879 --> 00:39:09,548 OH, GOD. 633 00:39:09,581 --> 00:39:11,049 PERINO'S. 634 00:39:11,082 --> 00:39:13,051 SHE LOVES SAUTEED BRAINS. 635 00:39:13,084 --> 00:39:15,053 THAT'S AN EXPENSIVE RESTAURANT. 636 00:39:15,086 --> 00:39:17,055 I READ IT'S BETTER 637 00:39:17,088 --> 00:39:19,625 IN AN EXPENSIVE PUBLIC PLACE. 638 00:39:19,658 --> 00:39:21,627 SHE WON'T THROW A TANTRUM. 639 00:39:21,660 --> 00:39:24,062 DODGER STADIUM SAVES YOU $200, 640 00:39:24,095 --> 00:39:26,565 WHICH YOU'LL NEED FOR THE BABY. 641 00:39:26,598 --> 00:39:28,567 HOW WOULD YOU CHOOSE? 642 00:39:28,600 --> 00:39:31,570 I KNOW MICKI. I LOVE MICKI. 643 00:39:31,603 --> 00:39:34,773 SO DO I. WHAT DO I SAY, 644 00:39:34,806 --> 00:39:38,577 "A DECADE'S A LONG TIME TO BE INTIMATE?" 645 00:39:38,610 --> 00:39:40,078 A LITTLE STIFF. 646 00:39:40,111 --> 00:39:41,780 HOW ABOUT "DEAR"? 647 00:39:41,813 --> 00:39:45,083 I DON'T SAY "DEAR." SHE'S A LAWYER. 648 00:39:45,116 --> 00:39:47,586 "COUNSELOR, I'M NOT GOOD ENOUGH." 649 00:39:47,619 --> 00:39:49,087 OH! 650 00:39:49,120 --> 00:39:50,889 COME ON, LEO. JESUS! 651 00:39:50,922 --> 00:39:52,591 WAIT A MINUTE. 652 00:39:52,624 --> 00:39:54,092 UH, UH... 653 00:39:54,125 --> 00:39:57,829 SOMETIMES, IN A RELATIONSHIP, UM... 654 00:39:57,863 --> 00:40:00,599 THINGS HAPPEN THAT NEITHER PARTY ANTICIPATES. 655 00:40:00,632 --> 00:40:03,101 NOW YOU NEED THE PILLOW. 656 00:40:03,134 --> 00:40:04,803 MEANING WHAT? 657 00:40:04,836 --> 00:40:08,106 YOU'LL KNOCK HER OUT WITH THIS NEWS. 658 00:40:08,139 --> 00:40:09,608 I SUPPOSE SO. 659 00:40:09,641 --> 00:40:11,910 "I LOVE YOU. I ALWAYS WILL." 660 00:40:11,943 --> 00:40:13,612 YEAH. 661 00:40:13,645 --> 00:40:16,114 "IN THESE YEARS YOU'VE BLOSSOMED 662 00:40:16,147 --> 00:40:20,118 FROM A YOUNG GIRL INTO A WOMAN." 663 00:40:20,151 --> 00:40:23,622 SHE WAS ALWAYS MATURE, EVEN AT 25. 664 00:40:23,655 --> 00:40:25,924 YOU LIKE "I LOVE YOU." 665 00:40:25,957 --> 00:40:27,626 YOU LIKE THAT? 666 00:40:27,659 --> 00:40:29,628 LEO, IT'S NOT EXACTLY-- 667 00:40:29,661 --> 00:40:32,631 "I LOVE YOU. I ALWAYS WILL." 668 00:40:32,664 --> 00:40:34,132 AND? AND, I'M... 669 00:40:34,165 --> 00:40:35,634 "THIS GIRL'S PREGNANT. 670 00:40:35,667 --> 00:40:37,636 "I WANT A DIVORCE. 671 00:40:37,669 --> 00:40:40,138 WE'LL NAME IT AFTER YOU." 672 00:40:40,171 --> 00:40:41,640 LEO, COME ON! 673 00:40:41,673 --> 00:40:42,941 I DON'T KNOW! 674 00:40:42,974 --> 00:40:44,643 OH, ROB-- 675 00:40:44,676 --> 00:40:46,144 PISS OFF, HAP! 676 00:40:46,177 --> 00:40:47,646 THE THING IS, 677 00:40:47,679 --> 00:40:50,649 I DON'T WANT TO DIVORCE MICKI. 678 00:40:50,682 --> 00:40:53,151 I WANT TO MARRY MAUDE. 679 00:40:53,184 --> 00:40:55,954 CAN'T HAVE YOUR CAKE AND EAT IT. 680 00:40:55,987 --> 00:40:57,656 IT'S 1O YEARS. 681 00:40:57,689 --> 00:41:00,659 I CAN'T JUST GIVE THAT UP. 682 00:41:00,692 --> 00:41:03,662 IT'S EAT YOUR CAKE AND HAVE IT. 683 00:41:03,695 --> 00:41:06,164 HAVE AND EAT, ANYBODY CAN DO. 684 00:41:06,197 --> 00:41:09,868 EAT AND HAVE IT LEFT, THAT'S THE TRICK. 685 00:41:09,901 --> 00:41:12,671 YOU'LL BE COVERED WITH SAUTEED BRAINS, 686 00:41:12,704 --> 00:41:15,173 YOUR LIFE'S IN THE TOILET, 687 00:41:15,206 --> 00:41:17,709 AND YOU'RE CORRECTING MY GRAMMAR? 688 00:41:25,050 --> 00:41:26,718 MR. SALINGER. 689 00:41:26,752 --> 00:41:28,554 YES. THIS WAY, PLEASE. 690 00:41:31,022 --> 00:41:32,524 OH, ROB. 691 00:41:34,225 --> 00:41:36,695 THIS IS A WONDERFUL IDEA. 692 00:41:36,728 --> 00:41:39,197 IS THIS ABOUT SOMETHING BIG? 693 00:41:39,230 --> 00:41:40,866 WELL, BIGGER. 694 00:41:40,899 --> 00:41:43,735 I HAVE SOMETHING BIG, TOO. 695 00:41:43,769 --> 00:41:45,737 TELL ME YOURS FIRST. 696 00:41:47,105 --> 00:41:48,239 OK. 697 00:41:52,944 --> 00:41:55,681 MICKI, I LOVE YOU. 698 00:41:55,714 --> 00:41:58,750 I'LL ALWAYS LOVE YOU. 699 00:41:58,784 --> 00:42:01,252 I LOVE YOU. I'M PREGNANT. 700 00:42:01,286 --> 00:42:05,056 THE DOCTOR THINKS I'M GOING TO HAVE TWINS. 701 00:42:05,090 --> 00:42:07,258 ISN'T THAT GREAT? 702 00:42:07,292 --> 00:42:10,061 I WANT TO HAVE IT, TOO. 703 00:42:10,095 --> 00:42:11,930 I JUST... 704 00:42:11,963 --> 00:42:14,633 I JUST FEEL LIBERATED. 705 00:42:14,666 --> 00:42:16,935 WHEN THE DOCTOR TOLD ME, 706 00:42:16,968 --> 00:42:20,005 I SAID, "I'LL HAVE AN ABORTION." 707 00:42:20,038 --> 00:42:22,307 NOTHING WILL STAND BETWEEN ME 708 00:42:22,340 --> 00:42:25,110 AND MY JUDGESHIP. 709 00:42:25,143 --> 00:42:29,648 BUT YESTERDAY I WENT TO THE CLINIC AND... 710 00:42:30,982 --> 00:42:33,952 I SAID, "WHAT AM I DOING?" 711 00:42:33,985 --> 00:42:36,955 I JUST COULDN'T DO IT, SO... 712 00:42:36,988 --> 00:42:39,658 I ACTED LIKE A JUDGE. 713 00:42:39,691 --> 00:42:42,961 I WEIGHED YOU AND ME 714 00:42:42,994 --> 00:42:45,096 AND US AND OUR RELATIONSHIP, 715 00:42:45,130 --> 00:42:46,965 AND OUR FUTURE. 716 00:42:46,998 --> 00:42:51,369 I WEIGHED THAT AGAINST THE STATE SUPERIOR COURT, 717 00:42:51,402 --> 00:42:53,204 AND YOU KNOW WHAT? 718 00:42:55,140 --> 00:42:57,108 YOU WON. 719 00:42:57,142 --> 00:43:00,912 ISN'T THAT RIDICULOUS? 720 00:43:00,946 --> 00:43:04,850 I LEARNED IN 24 MIRACULOUS HOURS 721 00:43:04,883 --> 00:43:07,152 THAT YOU'RE THE GREATEST THING ON EARTH. 722 00:43:07,185 --> 00:43:09,320 I'M CRAZY ABOUT YOU. 723 00:43:09,354 --> 00:43:13,992 WELL, THIS BABY SORT OF SIGNIFIES 724 00:43:14,025 --> 00:43:18,163 OUR BELIEF IN A FUTURE, OF YOU AND ME. 725 00:43:18,196 --> 00:43:21,767 IT'S SOME SORT OF MEMENTO 726 00:43:21,800 --> 00:43:25,170 THAT SAYS THAT OUR UNION IS GOOD. 727 00:43:25,203 --> 00:43:26,705 ISN'T THAT CORNY? 728 00:43:31,176 --> 00:43:32,678 BUT IT'S TRUE. 729 00:43:34,913 --> 00:43:37,683 THERE IS ONE LITTLE COMPLICATION, THOUGH. 730 00:43:37,716 --> 00:43:39,184 THE DOCTOR SAYS 731 00:43:39,217 --> 00:43:42,020 I HAVE AN IRRITABLE UTERUS. 732 00:43:42,053 --> 00:43:45,023 FUNNY, IT'S BEEN AGREEABLE WITH ME. 733 00:43:45,056 --> 00:43:46,191 LAUGH. 734 00:43:47,893 --> 00:43:50,361 I MUST STAY IN BED 735 00:43:50,395 --> 00:43:52,731 THE NEXT 7 1/2 MONTHS... 736 00:43:52,764 --> 00:43:56,367 SORT OF LIKE SOPHIA LOREN. 737 00:43:58,369 --> 00:43:59,871 KIND OF GLAMOROUS. 738 00:44:02,073 --> 00:44:03,675 SO, UH... 739 00:44:07,078 --> 00:44:10,048 I MUST GIVE UP THE FIRM, 740 00:44:10,081 --> 00:44:11,883 BUT I DON'T CARE. 741 00:44:17,255 --> 00:44:18,724 I LOVE YOU, 742 00:44:18,757 --> 00:44:22,060 AND I'M SO GLAD I MARRIED YOU. 743 00:44:31,102 --> 00:44:32,904 WHAT A STUPID IDIOT. 744 00:44:34,973 --> 00:44:37,776 NOW YOU TELL ME YOUR LITTLE SURPRISE. 745 00:44:47,986 --> 00:44:50,722 WE'RE HAVING SAUTEED BRAINS FOR DINNER. 746 00:44:53,024 --> 00:44:54,860 OH, YOU'RE KIDDING. 747 00:44:59,264 --> 00:45:00,799 NO. 748 00:45:06,304 --> 00:45:07,739 OK. 749 00:45:25,824 --> 00:45:28,827 I'M IN TROUBLE, MAJOR TROUBLE. 750 00:45:33,298 --> 00:45:37,402 YOU LOOK LIKE SOMEBODY REPLACED YOUR BLOOD WITH MILK. 751 00:45:38,236 --> 00:45:40,238 OH, GOD. 752 00:45:41,940 --> 00:45:44,409 OH, GOD. 753 00:45:44,442 --> 00:45:47,412 THIS IS A HIGH-RISK BIRTH. 754 00:45:47,445 --> 00:45:49,915 IT DOES MEAN A CAESAREAN. 755 00:45:49,948 --> 00:45:52,417 I WAS SO LOOKING FORWARD 756 00:45:52,450 --> 00:45:55,253 TO A NATURAL CHILDBIRTH. 757 00:45:55,286 --> 00:45:58,123 I'M AFRAID THAT'S OUT OF THE QUESTION. 758 00:45:58,156 --> 00:46:00,926 REMEMBER TO CUT OUT ALL PHYSICAL ACTIVITY 759 00:46:00,959 --> 00:46:03,028 UNTIL WE HAVE A STRONG FETUS. 760 00:46:03,061 --> 00:46:06,431 YOUR DUE DATE IS THE 14th OF AUGUST. 761 00:46:06,464 --> 00:46:08,934 DON'T GET TOO STIR CRAZY. 762 00:46:08,967 --> 00:46:10,435 I WON'T. 763 00:46:10,468 --> 00:46:13,438 I'LL READ EVERY RUSSIAN NOVEL WRITTEN. 764 00:46:13,471 --> 00:46:16,942 MY HUSBAND SAID HE'D CARE FOR ME. 765 00:46:16,975 --> 00:46:19,444 IT WILL BE WONDERFUL. 766 00:46:19,477 --> 00:46:21,412 LET'S SEE, YOU'RE DUE... 767 00:46:23,314 --> 00:46:24,582 SEPTEMBER 2nd. 768 00:46:24,615 --> 00:46:27,318 SEPTEMBER 2nd. 769 00:46:27,352 --> 00:46:30,121 WE HAVE EXCELLENT NATURAL CHILDBIRTH TRAINING. 770 00:46:30,155 --> 00:46:32,157 AT THE HOSPITAL. 771 00:46:32,190 --> 00:46:36,461 MY HUSBAND AND I WANT TO TAKE CLASSES. 772 00:46:36,494 --> 00:46:37,863 MY FUTURE HUSBAND. 773 00:46:37,896 --> 00:46:39,530 WHEN'S YOUR WEDDING? 774 00:46:39,564 --> 00:46:41,332 A WEEK FROM SATURDAY. 775 00:46:41,366 --> 00:46:43,401 CONGRATULATIONS. 776 00:46:43,434 --> 00:46:46,137 ARE YOU GOING TO TELL THEM? 777 00:46:46,171 --> 00:46:48,139 YES, BUT NOT NOW. 778 00:46:48,173 --> 00:46:50,541 MICKI MIGHT LOSE THE BABY. 779 00:46:50,575 --> 00:46:52,077 THEN TELL MAUDE. 780 00:46:52,110 --> 00:46:53,278 I CAN'T. 781 00:46:53,311 --> 00:46:55,180 WHY NOT? 782 00:46:55,213 --> 00:46:57,182 IT'LL BREAK HER HEART. 783 00:46:57,215 --> 00:47:00,285 SHE WAS SO HAPPY ABOUT THE DIVORCE. 784 00:47:00,318 --> 00:47:02,287 WHERE DID YOU GO? 785 00:47:02,320 --> 00:47:03,821 TIJUANA. 786 00:47:05,523 --> 00:47:07,993 I WONDER HOW SHE'LL FEEL 787 00:47:08,026 --> 00:47:10,495 WHEN HER FATHER KILLS YOU. 788 00:47:28,346 --> 00:47:30,515 HOW DOES IT END? 789 00:47:30,548 --> 00:47:32,884 IT'S WONDERFUL. 790 00:47:34,552 --> 00:47:37,355 SHE THROWS HERSELF UNDER A TRAIN. 791 00:47:38,924 --> 00:47:39,958 HMM. 792 00:47:45,096 --> 00:47:46,331 WELL, I THINK I MIGHT 793 00:47:46,364 --> 00:47:49,901 TAKE A LITTLE WALK OR SOMETHING. 794 00:47:49,935 --> 00:47:53,504 AND MAYBE DROP IN ON LEO, OK? 795 00:47:53,538 --> 00:47:55,206 OK. 796 00:47:56,374 --> 00:47:58,376 HAVE A GOOD CRY. 797 00:48:07,052 --> 00:48:08,553 [FOOTSTEPS RUNNING AWAY] 798 00:48:22,500 --> 00:48:24,702 WE'RE HALF AN HOUR LATE. 799 00:48:24,735 --> 00:48:26,237 I KNOW. 800 00:49:00,205 --> 00:49:01,372 ROB! 801 00:49:01,406 --> 00:49:02,607 HEY, ROB! 802 00:49:03,641 --> 00:49:05,143 HELLO, THERE. 803 00:49:09,180 --> 00:49:10,648 MICKI'S PARENTS! 804 00:49:12,350 --> 00:49:16,021 HEY, HOW ARE YOU, EZRA, DIANA? 805 00:49:16,054 --> 00:49:19,090 HOW WONDERFUL TO SEE YOU HERE. 806 00:49:19,124 --> 00:49:22,093 GOD, UH, YOU REMEMBER LEO BRODY, 807 00:49:22,127 --> 00:49:24,095 MY BEST MAN ONCE BEFORE. 808 00:49:24,129 --> 00:49:26,197 ONCE BEFORE? 809 00:49:26,231 --> 00:49:29,000 WHEN MICKI AND I WERE MARRIED. 810 00:49:29,034 --> 00:49:31,036 WHY ARE YOU HERE? 811 00:49:31,069 --> 00:49:34,039 COVERING A WEDDING, OF COURSE. 812 00:49:34,072 --> 00:49:35,340 WHERE'S THE CAMERA? 813 00:49:35,373 --> 00:49:38,343 UH, INSIDE THE CHURCH... 814 00:49:38,376 --> 00:49:40,045 WITH THE CREW. 815 00:49:40,078 --> 00:49:42,080 AREN'T THERE TRUCKS OR WIRES? 816 00:49:42,113 --> 00:49:45,016 NO, IT'S A SATELLITE FEED. 817 00:49:45,050 --> 00:49:46,517 FROM INSIDE? 818 00:49:46,551 --> 00:49:47,485 THROUGH THE STEEPLE. 819 00:49:47,518 --> 00:49:49,187 SOMEBODY FAMOUS? 820 00:49:49,220 --> 00:49:51,356 NO, NO. 821 00:49:51,389 --> 00:49:54,025 WHY ARE YOU COVERING IT? 822 00:49:57,062 --> 00:49:58,363 BECAUSE... 823 00:49:58,396 --> 00:50:02,200 ACTUALLY, IT'S SOMEBODY FAMOUS, VERY PRIVATE. 824 00:50:02,233 --> 00:50:04,369 WHO 825 00:50:06,737 --> 00:50:09,707 UH, OH, IT'S A GANGSTER. 826 00:50:09,740 --> 00:50:12,543 BARKHAS "BIG BACON" GUILLORY. 827 00:50:12,577 --> 00:50:14,712 HAVE YOU...NO. 828 00:50:14,745 --> 00:50:17,682 IT'S A BIG STORY. BIG, BUT QUIET. 829 00:50:17,715 --> 00:50:19,217 QUIET, BIG. 830 00:50:21,119 --> 00:50:23,254 ANYWAY, WE BETTER GO IN. 831 00:50:23,288 --> 00:50:25,556 YOU'RE IN THE WEDDING PARTY. 832 00:50:25,590 --> 00:50:28,259 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 833 00:50:28,293 --> 00:50:30,061 ONLY THE WEDDING PARTY 834 00:50:30,095 --> 00:50:31,329 WEARS MORNING SUITS. 835 00:50:37,602 --> 00:50:39,570 ROB, YOU ALL RIGHT? 836 00:50:39,604 --> 00:50:42,407 IT'S JUST BEEN A LONG NIGHT. 837 00:50:42,440 --> 00:50:45,243 HE'S WORKING HIS TAIL OFF. 838 00:50:45,276 --> 00:50:48,413 YES, LEO IS THE BEST MAN 839 00:50:48,446 --> 00:50:50,748 AND I'M THE RING-BEARER. 840 00:50:50,781 --> 00:50:53,751 I'VE NEVER SEEN A GANGSTER'S WEDDING. 841 00:50:53,784 --> 00:50:56,687 ROB, COULD WE STAND IN BACK? 842 00:50:56,721 --> 00:50:59,090 NO, GOD, NO! 843 00:50:59,124 --> 00:51:01,592 NO, NO. 844 00:51:01,626 --> 00:51:04,595 BECAUSE THERE ARE BODYGUARDS AND EVERYTHING... 845 00:51:04,629 --> 00:51:08,266 AND YOU MUST BE FINGERPRINTED TO GET IN. 846 00:51:08,299 --> 00:51:09,767 COME ON, ROB. 847 00:51:09,800 --> 00:51:14,105 WE DON'T WANT GUILLORY'S BACON TO GET ALL FARKADOO... 848 00:51:14,139 --> 00:51:16,141 NICE TO SEE YOU. 849 00:51:42,500 --> 00:51:45,336 OH, MY GOD, SHE'S BEAUTIFUL. 850 00:51:45,370 --> 00:51:47,472 I TOLD YOU, DIDN'T I? 851 00:51:50,508 --> 00:51:52,177 GOOD LUCK, ROB! 852 00:52:07,825 --> 00:52:09,327 BYE! BYE! 853 00:52:30,848 --> 00:52:33,218 I GUESS I'M NEXT. 854 00:52:33,251 --> 00:52:36,354 I DON'T THINK HE'S GOT THE TIME. 855 00:52:39,424 --> 00:52:41,226 SSHHHH. 856 00:52:43,894 --> 00:52:45,730 SSHHHH. 857 00:52:48,766 --> 00:52:50,268 NO! 858 00:52:53,571 --> 00:52:55,240 OH, BOY. 859 00:52:55,273 --> 00:52:56,741 OH, BOY. 860 00:52:56,774 --> 00:52:58,443 YOU ALL RIGHT? 861 00:52:58,476 --> 00:53:01,446 I FEEL LIKE I JUST ATE 862 00:53:01,479 --> 00:53:03,248 A RAW LIVER SANDWICH. 863 00:53:03,281 --> 00:53:04,582 GOD. 864 00:53:07,285 --> 00:53:09,854 WHERE DID YOU GET THAT SUIT? 865 00:53:12,290 --> 00:53:13,624 THIS SUIT? 866 00:53:16,294 --> 00:53:17,762 UM, OH... 867 00:53:17,795 --> 00:53:20,831 WHERE DO YOU GET YOUR CLOTHES? 868 00:53:20,865 --> 00:53:22,833 YOU'VE GOT TWO JACKETS 869 00:53:22,867 --> 00:53:25,270 AND PANTS IN THE CLOSET, 870 00:53:25,303 --> 00:53:28,473 YET EVERY DAY, A NEW OUTFIT. 871 00:53:28,506 --> 00:53:30,941 WHERE DO YOU KEEP THE WARDROBE? 872 00:53:30,975 --> 00:53:32,443 THE STUDIO? 873 00:53:32,477 --> 00:53:34,779 YEAH, BECAUSE OTHERWISE... 874 00:53:34,812 --> 00:53:37,282 I'VE GOT SOMETHING FOR YOU! 875 00:53:37,315 --> 00:53:38,783 A PRESENT. 876 00:53:38,816 --> 00:53:40,285 A PRESENT? 877 00:53:40,318 --> 00:53:42,487 OH... 878 00:53:42,520 --> 00:53:44,789 THIS CELEBRATES THE MIDWAY MARK 879 00:53:44,822 --> 00:53:46,791 OF OUR SECOND TRIMESTER. 880 00:53:46,824 --> 00:53:50,495 THE MIDWAY MARK OF OUR SECOND TRIMESTER? 881 00:53:50,528 --> 00:53:52,797 WHY DID YOU DO THIS? 882 00:53:52,830 --> 00:53:54,299 THIS IS GREAT. 883 00:53:54,332 --> 00:53:56,301 OH, MAUDE. 884 00:53:56,334 --> 00:53:58,303 THIS IS REALLY NICE. 885 00:53:58,336 --> 00:54:00,305 DO YOU LIKE IT? 886 00:54:00,338 --> 00:54:02,807 I LOVE IT. IT'S BEAUTIFUL. 887 00:54:02,840 --> 00:54:05,810 WIVES ARE SUPPOSED TO GIVE PRESENTS. 888 00:54:05,843 --> 00:54:07,312 SO ARE HUSBANDS. 889 00:54:07,345 --> 00:54:09,314 NO, HUSBANDS AREN'T. 890 00:54:09,347 --> 00:54:11,316 THERE'S A MESSAGE INSIDE. 891 00:54:11,349 --> 00:54:12,817 THERE IS? 892 00:54:12,850 --> 00:54:14,319 I DIDN'T SEE IT. 893 00:54:14,352 --> 00:54:15,620 INSIDE THE SWEATER. 894 00:54:15,653 --> 00:54:16,987 WHERE? 895 00:54:20,758 --> 00:54:22,026 OH. 896 00:54:22,059 --> 00:54:23,661 "I HEART YOU." 897 00:54:23,694 --> 00:54:25,363 WHAT'S THAT MEAN? 898 00:54:25,396 --> 00:54:27,665 I LOVE YOU, YOU JERK. 899 00:54:27,698 --> 00:54:29,667 OH, "I LOVE YOU"! 900 00:54:29,700 --> 00:54:31,869 I NEVER UNDERSTOOD THAT. 901 00:54:31,902 --> 00:54:35,373 "I HEART NEW YORK." "BURBANK'S FOR HEARTERS." 902 00:54:35,406 --> 00:54:37,675 YOU CREEP. GET TO WORK. 903 00:54:37,708 --> 00:54:41,346 NOBODY GIVES ME PRESENTS. 904 00:54:41,379 --> 00:54:43,348 GIVE ME THIS PRESENT. 905 00:54:43,381 --> 00:54:45,350 A TELEGRAM. 906 00:54:45,383 --> 00:54:46,651 WHO'S IT FOR? 907 00:54:46,684 --> 00:54:47,818 YOU. 908 00:54:47,852 --> 00:54:49,354 I'LL OPEN IT! 909 00:54:55,693 --> 00:54:57,428 AHH! 910 00:54:57,462 --> 00:54:59,364 I'M AUDITIONING FOR THE PHILHARMONIC! 911 00:54:59,397 --> 00:55:01,366 THE PHILHARMONIC? THAT'S GREAT! 912 00:55:01,399 --> 00:55:04,569 WHAT AM I GOING TO PLAY? 913 00:55:04,602 --> 00:55:06,871 UH...ELGAR. NO... 914 00:55:06,904 --> 00:55:09,874 YOU PLAY THE ELGAR SO WELL. 915 00:55:09,907 --> 00:55:11,376 OH, THAT'S GREAT. 916 00:55:11,409 --> 00:55:14,379 WHAT DO YOU WANT FOR DINNER? 917 00:55:14,412 --> 00:55:15,880 ANYTHING, EXCEPT FOOD. 918 00:55:15,913 --> 00:55:17,882 THAT'S GREAT, MAUDE. REALLY. 919 00:55:17,915 --> 00:55:19,450 CONGRATULATIONS. 920 00:55:19,484 --> 00:55:20,751 THANK YOU. BYE. 921 00:55:20,785 --> 00:55:22,487 BYE. 922 00:55:27,425 --> 00:55:28,893 HI. 923 00:55:28,926 --> 00:55:31,596 HI. HOW WAS THE SHOW? 924 00:55:31,629 --> 00:55:33,398 TELEVISION HISTORY YET AGAIN. 925 00:55:33,431 --> 00:55:34,699 MMM. 926 00:55:34,732 --> 00:55:36,401 MMM. 927 00:55:36,434 --> 00:55:38,603 WE DID A PIECE 928 00:55:38,636 --> 00:55:42,407 CALLED THE RETURN OF THE PANTY GIRDLE. 929 00:55:42,440 --> 00:55:45,042 WHERE DID YOU GET THE SWEATER? 930 00:55:45,075 --> 00:55:46,411 THIS? 931 00:55:46,444 --> 00:55:47,512 YEAH. 932 00:55:47,545 --> 00:55:48,913 UM... 933 00:55:48,946 --> 00:55:50,415 GOD, UM...CARROLL'S. 934 00:55:50,448 --> 00:55:51,916 BUT IT'S GREEN. 935 00:55:51,949 --> 00:55:54,419 YOU LOOK FLAKEY IN GREEN. 936 00:55:54,452 --> 00:55:56,921 NOBODY LOOKS GOOD IN GREEN. 937 00:55:56,954 --> 00:55:58,923 WHAT ARE YOU READING? 938 00:55:58,956 --> 00:56:01,626 THIS IS THE IGLESIAS METHOD. 939 00:56:01,659 --> 00:56:04,429 THE HUSBAND DELIVERS THE BABY'S HEAD, 940 00:56:04,462 --> 00:56:06,431 CUTS THE UMBILICAL CORD, 941 00:56:06,464 --> 00:56:08,933 AND WASH THE BLOOD OFF. 942 00:56:08,966 --> 00:56:10,635 OH! 943 00:56:10,668 --> 00:56:13,938 SORRY. I FORGOT ABOUT YOUR SQUEAMISH TUMMY. 944 00:56:13,971 --> 00:56:15,440 LOWER, LOWER. 945 00:56:15,473 --> 00:56:18,643 I FORGOT ABOUT YOUR SQUEAMISH TUMMY. 946 00:56:18,676 --> 00:56:21,011 THAT'S NOT WHAT I MEANT, 947 00:56:21,045 --> 00:56:23,948 BUT AMERICANS DON'T UNDERSTAND ENGLISH HUMOR. 948 00:56:23,981 --> 00:56:26,451 WANT TO SEE THE NURSERY? 949 00:56:26,484 --> 00:56:29,454 IT'S GOING TO BE SO PRETTY. 950 00:56:29,487 --> 00:56:30,955 ISN'T THAT NEAT? 951 00:56:30,988 --> 00:56:33,958 WHY RUSH? YOU'VE GOT FOUR MONTHS. 952 00:56:33,991 --> 00:56:35,960 I NEED A PROJECT. 953 00:56:35,993 --> 00:56:37,962 YOU'VE GOT A PROJECT. 954 00:56:37,995 --> 00:56:40,665 LET'S HAVE ANOTHER LITTLE PROJECT. 955 00:56:40,698 --> 00:56:43,768 I'LL SHOW YOU MY LITTLE PROJECT. 956 00:56:43,801 --> 00:56:45,670 NO! NO! 957 00:56:45,703 --> 00:56:47,738 I HAVE TO SHOW YOU MY LITTLE-- 958 00:56:50,475 --> 00:56:52,543 I SPEND 10 HOURS WITH MICKI, 959 00:56:52,577 --> 00:56:54,044 10 WITH MAUDE. 960 00:56:54,078 --> 00:56:56,046 TWO FOR THE SHOW, 961 00:56:56,080 --> 00:56:58,048 TWO FOR TRANSPORTATION. 962 00:56:58,082 --> 00:57:00,050 I NEVER STOP SLEEPING. 963 00:57:00,084 --> 00:57:03,554 MAUDE THINKS I'M DONE HERE AT 5:30. 964 00:57:03,588 --> 00:57:06,056 MICKI THINKS IT ENDS THEN. 965 00:57:06,090 --> 00:57:09,059 WITH MICKI, WE SLEEP AT 8:00, 966 00:57:09,093 --> 00:57:10,761 AWAKEN AT 4:00. 967 00:57:10,795 --> 00:57:13,564 WITH MAUDE, WE SLEEP TILL 2:00. 968 00:57:13,598 --> 00:57:16,066 I'M GETTING TOO MUCH SLEEP. 969 00:57:16,100 --> 00:57:18,569 IF I DON'T GET BED SORES, 970 00:57:18,603 --> 00:57:21,138 THIS IS GOING TO WORK. 971 00:57:21,171 --> 00:57:24,074 MAYBE YOU SHOULD HIRE A LIMO. 972 00:57:24,108 --> 00:57:26,777 I DON'T HAVE ENOUGH MONEY 973 00:57:26,811 --> 00:57:29,079 FOR A PAIR OF SOCKS. 974 00:57:29,113 --> 00:57:31,081 MICKI'S GOT NO INCOME, 975 00:57:31,115 --> 00:57:33,584 MAUDE EARNS $100 YEARLY. 976 00:57:33,618 --> 00:57:36,086 FOOD ALONE COSTS A FORTUNE. 977 00:57:36,120 --> 00:57:38,789 I OWE 56,000 ON FURNITURE, 978 00:57:38,823 --> 00:57:42,092 AND MICKI WANTS DISNEYLAND IN HER STUDY. 979 00:57:42,126 --> 00:57:45,596 GET ME A JOB ON NETWORK NEWS. 980 00:57:45,630 --> 00:57:47,097 I PHONED THEM. 981 00:57:47,131 --> 00:57:49,099 THEY NEVER PHONED BACK. 982 00:57:49,133 --> 00:57:51,602 I'M GIVING YOU EASY ASSIGNMENTS. 983 00:57:51,636 --> 00:57:54,104 YOU'RE BEING A REAL FRIEND. 984 00:57:54,138 --> 00:57:57,107 MAY I ASK YOU A QUESTION? 985 00:57:57,141 --> 00:57:58,609 NOTHING COSMIC, LEO. 986 00:57:58,643 --> 00:58:00,611 YOU HAVE TWO WIVES. 987 00:58:00,645 --> 00:58:02,613 YOU'RE EXPECTING TWO KIDS. 988 00:58:02,647 --> 00:58:05,816 ISN'T THERE SOMETHING WRONG IN THAT? 989 00:58:05,850 --> 00:58:08,118 YEAH, IT'S AGAINST THE LAW. 990 00:58:08,152 --> 00:58:11,989 I LOVE MICKI, I LOVE MAUDE. 991 00:58:12,022 --> 00:58:13,791 WE ALL WANT THE CHILDREN. 992 00:58:13,824 --> 00:58:16,794 WE'RE ALL GETTING WHAT WE WANT. 993 00:58:16,827 --> 00:58:18,295 AND THE CONSEQUENCES? 994 00:58:18,328 --> 00:58:22,199 WHAT HAPPENS WHEN THEY FIND OUT? 995 00:58:22,232 --> 00:58:23,568 I DON'T KNOW. 996 00:58:23,601 --> 00:58:25,069 I DON'T KNOW. 997 00:58:25,102 --> 00:58:28,573 I ONLY KNOW THAT THIS IS RIGHT. 998 00:58:28,606 --> 00:58:31,241 IT'LL WORK OUT. 999 00:58:31,275 --> 00:58:33,978 IT CAN'T. IT'S IMPOSSIBLE. 1000 00:58:34,011 --> 00:58:35,913 NO, LEO, YOU'RE WRONG. 1001 00:58:35,946 --> 00:58:37,314 YOU'RE REALLY WRONG. 1002 00:58:37,347 --> 00:58:39,083 I LOVE HER. 1003 00:58:39,116 --> 00:58:40,918 DON'T YOU GET IT? 1004 00:59:03,974 --> 00:59:05,776 BLAAAAHHH! 1005 00:59:15,285 --> 00:59:17,588 IF YOU TOOK THE SHELVES-- 1006 00:59:19,857 --> 00:59:22,326 YOU SHOULD BE IN BED. 1007 00:59:22,359 --> 00:59:25,129 THIS IS MR. SIMPSON, THE DECORATOR. 1008 00:59:25,162 --> 00:59:26,831 MY HUSBAND. 1009 00:59:26,864 --> 00:59:28,833 REALLY, GO TO BED. 1010 00:59:28,866 --> 00:59:31,135 WHAT DO YOU THINK OF PINK? 1011 00:59:31,168 --> 00:59:32,837 FOR WHAT? 1012 00:59:32,870 --> 00:59:34,338 THE NURSERY. 1013 00:59:34,371 --> 00:59:37,842 COULD I JUST MAKE A COMPROMISE SUGGESTION? 1014 00:59:37,875 --> 00:59:40,177 HOW ABOUT A SOFT MAUVE? 1015 00:59:43,881 --> 00:59:45,850 I DON'T LIKE MAUVE. 1016 00:59:45,883 --> 00:59:47,852 WHAT'S WRONG WITH MAUVE? 1017 00:59:47,885 --> 00:59:50,154 WE'RE REALLY SET ON PINK. 1018 00:59:50,187 --> 00:59:51,856 IT'S YOUR BABY. 1019 00:59:51,889 --> 00:59:53,858 I WANT PINK. 1020 00:59:53,891 --> 00:59:56,861 WHERE DO YOU WANT THE BOOKS? 1021 00:59:56,894 --> 00:59:59,363 PUT THEM UNDER THE BED. 1022 00:59:59,396 --> 01:00:02,066 THE FOLDING CHAIRS ARE UNDER THERE. 1023 01:00:02,099 --> 01:00:03,868 PUT THEM DOWNSTAIRS, PLEASE. 1024 01:00:03,901 --> 01:00:06,871 WE MUST DECIDE THE COLOR FIRST. 1025 01:00:06,904 --> 01:00:08,873 WE HAVE. IT'S PINK. 1026 01:00:08,906 --> 01:00:10,374 FINE. 1027 01:00:10,407 --> 01:00:12,176 WHAT ABOUT THE DRAPES? 1028 01:00:12,209 --> 01:00:14,344 PINK. 1029 01:00:14,378 --> 01:00:17,014 WOULD YOU LIKE THIS FABRIC IN A DIFFERENT COLOR? 1030 01:00:17,047 --> 01:00:19,049 IN THE FOURTH QUARTER, 1031 01:00:19,083 --> 01:00:22,052 THE COUGARS LEAD BY 12 POINTS 1032 01:00:22,086 --> 01:00:24,054 IN A PHYSICAL CONTEST. 1033 01:00:24,088 --> 01:00:27,391 LOCKWOOD DUNKS, MAKING IT 90 TO 76. 1034 01:00:29,927 --> 01:00:31,061 WELL. 1035 01:00:31,095 --> 01:00:34,064 WHAT DO YOU WANT? 1036 01:00:34,098 --> 01:00:35,399 HERE. 1037 01:00:35,432 --> 01:00:40,070 HOLMES WITH A GOOD MOVE AND NICHOLS DUNKS. 1038 01:00:40,104 --> 01:00:43,908 I HAVEN'T SEEN PLAYS LIKE THIS BEFORE! 1039 01:00:48,412 --> 01:00:50,080 THAT IS PINK. 1040 01:00:52,950 --> 01:00:54,084 OW! 1041 01:00:56,954 --> 01:00:58,088 MICKI! 1042 01:00:58,122 --> 01:01:00,090 I CAN'T STAND IT. 1043 01:01:00,124 --> 01:01:02,392 MICKEY, COME ON, STOP PAINTING. 1044 01:01:02,426 --> 01:01:04,094 STOP. STOP. 1045 01:01:04,128 --> 01:01:05,395 A LITTLE MORE. 1046 01:01:05,429 --> 01:01:07,097 A LITTLE MORE. 1047 01:01:07,131 --> 01:01:08,799 THAT FEELS GOOD. 1048 01:01:08,833 --> 01:01:10,935 MICKEY, GET BACK TO BED. 1049 01:01:25,149 --> 01:01:27,417 HEY, WHAT IS IT? 1050 01:01:27,451 --> 01:01:28,919 WHAT? 1051 01:01:28,953 --> 01:01:30,120 OH, ROB. 1052 01:01:30,154 --> 01:01:31,288 WHAT? 1053 01:01:31,321 --> 01:01:34,124 I SHOULDN'T BE HAVING A BABY. 1054 01:01:34,158 --> 01:01:37,127 I'M A...I'M A TOTAL FAILURE. 1055 01:01:37,161 --> 01:01:38,829 I'M... 1056 01:01:38,863 --> 01:01:41,832 I'M IRRESPONSIBLE, AND I'M...I'M... 1057 01:01:41,866 --> 01:01:44,835 HOPELESS AND... AND...AND... 1058 01:01:44,869 --> 01:01:46,971 AND EMOTIONALLY IMMATURE. 1059 01:01:47,004 --> 01:01:49,439 I CAN'T RAISE A BABY. 1060 01:01:49,473 --> 01:01:52,142 YOU'LL BE A WONDERFUL MOTHER. 1061 01:01:52,176 --> 01:01:54,845 NO, IT'S CRIMINAL. I MEAN... 1062 01:01:54,879 --> 01:01:58,148 I'M NOT FIT TO BE A MOTHER. 1063 01:01:58,182 --> 01:02:00,851 GOD, FORGET ABOUT THE PHILHARMONIC. 1064 01:02:00,885 --> 01:02:03,320 300 CELLISTS AUDITIONING AGAINST ME. 1065 01:02:03,353 --> 01:02:06,824 LET'S JUST FORGET ABOUT THE WHOLE THING. 1066 01:02:06,857 --> 01:02:08,826 WHAT IF PEE-WEE SALINGER 1067 01:02:08,859 --> 01:02:11,295 HAS SOMETHING WRONG WITH HIM? 1068 01:02:11,328 --> 01:02:13,163 OH, MAUDE. 1069 01:02:13,197 --> 01:02:17,267 WE'RE GOING TO HAVE A NORMAL, HEALTHY CHILD. 1070 01:02:17,301 --> 01:02:20,304 AND...IF WE DON'T, WE'LL, UM... 1071 01:02:20,337 --> 01:02:21,839 ADJUST. 1072 01:02:24,208 --> 01:02:25,509 WE WILL? 1073 01:02:48,899 --> 01:02:50,500 HEY, WHAT'S THE MATTER? 1074 01:02:52,036 --> 01:02:53,003 WHAT? 1075 01:02:57,207 --> 01:03:00,477 I'M NOT FIT TO BE A MOTHER. 1076 01:03:00,510 --> 01:03:01,946 WHAT? 1077 01:03:01,979 --> 01:03:05,182 I'M NOT FIT TO BE A MOTHER. 1078 01:03:05,215 --> 01:03:07,351 COME ON. 1079 01:03:07,384 --> 01:03:10,354 I MESSED UP MY WHOLE LIFE. 1080 01:03:10,387 --> 01:03:13,357 I HAD MISCARRIAGES. I GOT FIRED. 1081 01:03:13,390 --> 01:03:15,292 YOU HAD ONE MISCARRIAGE. 1082 01:03:15,325 --> 01:03:19,063 AND YOU WEREN'T FIRED, YOU QUIT. 1083 01:03:19,096 --> 01:03:23,367 WHAT IF THE BABY TURNS OUT TO BE MANIC 1084 01:03:23,400 --> 01:03:26,070 WHAT IF IT TURNS OUT 1085 01:03:26,103 --> 01:03:29,373 TO BE THE FIRST SUCCESSFUL FEMALE ASSASSIN? 1086 01:03:29,406 --> 01:03:31,075 OH, MICKI. 1087 01:03:31,108 --> 01:03:33,377 IT'LL GET THE FAT GENE. 1088 01:03:33,410 --> 01:03:34,879 THE FAT GENE? 1089 01:03:34,912 --> 01:03:38,883 I DON'T WANT TO BE A MOTHER. 1090 01:03:38,916 --> 01:03:42,386 I DON'T DESERVE TO BE A MOM. 1091 01:03:42,419 --> 01:03:44,889 OF COURSE. SURE, YOU DO. 1092 01:03:44,922 --> 01:03:48,092 YOU DESERVE TO BE A MOTHER. 1093 01:03:48,125 --> 01:03:51,095 I CAN'T HAVE A NORMAL PREGNANCY. 1094 01:03:51,128 --> 01:03:54,398 THIS IS BETTER THAN A NORMAL PREGANCY. 1095 01:03:54,431 --> 01:03:57,101 THE KID DOESN'T BOUNCE AROUND. 1096 01:03:57,134 --> 01:04:01,405 AND IT'LL BE BORN PHYSICALLY AND MENTALLY HEALTHY, 1097 01:04:01,438 --> 01:04:05,109 AND IT WON'T HAVE THE FAT GENE. 1098 01:04:05,142 --> 01:04:08,412 IT WON'T HAVE THE FAT GENE? 1099 01:04:08,445 --> 01:04:10,580 WELL, IF IT DOES... 1100 01:04:10,614 --> 01:04:13,383 WE'LL PUT IT ON WEIGHT WATCHERS. 1101 01:04:13,417 --> 01:04:15,019 COME ON. 1102 01:04:21,458 --> 01:04:23,227 I LOVE YOU. 1103 01:04:23,260 --> 01:04:24,929 ME, TOO. 1104 01:04:24,962 --> 01:04:26,931 YOU'RE A NICE GUY. 1105 01:04:26,964 --> 01:04:29,266 YOU'RE A NICE GIRL. 1106 01:04:42,012 --> 01:04:44,448 YOU ALWAYS WEAR THAT SWEATER. 1107 01:04:44,481 --> 01:04:46,250 I HATE THAT SWEATER. 1108 01:04:46,283 --> 01:04:47,952 YOU DO? 1109 01:04:47,985 --> 01:04:50,254 WELL, I DON'T... I'M... 1110 01:04:50,287 --> 01:04:51,956 I'M... 1111 01:04:51,989 --> 01:04:54,458 JUST ATTACHED TO IT. 1112 01:04:54,491 --> 01:04:56,460 SO... 1113 01:04:56,493 --> 01:04:59,997 WHAT'S ALL THIS? 1114 01:05:00,030 --> 01:05:05,169 IT'S, UH...IT'S JUST A CARDBOARD THING OF MY...CATALOG. 1115 01:05:05,202 --> 01:05:08,172 I'M GOING TO DO A THING 1116 01:05:08,205 --> 01:05:11,175 ON DESIGNER CLOTHES F0R PREGNANT WOMEN. 1117 01:05:11,208 --> 01:05:14,478 SEE, THEY DON'T LOOK LIKE POTATO SACKS. 1118 01:05:14,511 --> 01:05:15,712 THAT'S THE ADVANTAGE. 1119 01:05:15,745 --> 01:05:17,214 GREAT. 1120 01:05:17,247 --> 01:05:18,415 THAT'S NICE. 1121 01:05:18,448 --> 01:05:19,483 YEAH? 1122 01:05:19,516 --> 01:05:21,485 YOU LIKE THAT ONE? 1123 01:05:21,518 --> 01:05:23,988 MM-HMM, AND THAT ONE. 1124 01:05:24,021 --> 01:05:25,489 YOU DO? 1125 01:05:25,522 --> 01:05:27,324 MM-HMM. IT'S LOVELY. 1126 01:05:31,528 --> 01:05:34,298 YOU WANT TO INVEST IN IT? 1127 01:05:34,331 --> 01:05:35,332 YES! 1128 01:05:38,368 --> 01:05:40,170 EVERY PENNY I HAVE. 1129 01:05:42,039 --> 01:05:43,140 THANK YOU. 1130 01:05:44,674 --> 01:05:46,343 IT'S BEAUTIFUL. 1131 01:05:46,376 --> 01:05:48,045 DADDY, IT'S WONDERFUL. 1132 01:05:48,078 --> 01:05:50,047 I'M GLAD IT'S SUNNY. 1133 01:05:50,080 --> 01:05:54,518 IT'S NOT IN THE HILLS, BUT THE VIEW IS GREAT. 1134 01:05:54,551 --> 01:05:58,022 I WANT YOU TO SEE THE NURSERY. 1135 01:05:58,055 --> 01:05:59,723 ISN'T THIS GREAT? 1136 01:05:59,756 --> 01:06:02,026 4 GROSS, MR. STONE. 1137 01:06:02,059 --> 01:06:04,028 RIGHT HERE... 24th. RIGHT. 1138 01:06:04,061 --> 01:06:09,033 AND IT'S MODEL ORDER NUMBER L... 1139 01:06:09,066 --> 01:06:12,036 AND I NEED, UH... FOUR SIZES... 1140 01:06:12,069 --> 01:06:14,571 AND DAY AFTER TOMORROW, OK? 1141 01:06:14,604 --> 01:06:18,642 BYE-BYE. 1142 01:06:18,675 --> 01:06:20,144 WHO WAS THAT? 1143 01:06:20,177 --> 01:06:21,345 SEOUL. 1144 01:06:21,378 --> 01:06:22,512 SEOUL? 1145 01:06:22,546 --> 01:06:24,348 YES, AS IN KOREA. 1146 01:06:24,381 --> 01:06:27,051 I SOLD OVER 700 ORDERS. 1147 01:06:27,084 --> 01:06:29,653 I HAVEN'T MAILED MY CATALOGS YET. 1148 01:06:29,686 --> 01:06:31,355 WEREN'T YOU READING? 1149 01:06:31,388 --> 01:06:34,358 OH, I READ THE RUSSIAN NOVELISTS. 1150 01:06:34,391 --> 01:06:38,062 I DO IT ONE HOUR A DAY. 1151 01:06:38,095 --> 01:06:41,198 I DON'T HAVE TO WORRY ABOUT A THING. 1152 01:06:41,231 --> 01:06:43,267 YOU DO THINGS ON YOUR OWN. 1153 01:06:43,300 --> 01:06:45,202 YEAH. 1154 01:06:49,306 --> 01:06:51,541 I SUPPOSE YOU WANT TO WASH THE BABY? 1155 01:06:51,575 --> 01:06:53,777 YEAH, I DO. 1156 01:07:03,087 --> 01:07:05,355 WE'LL EXCHANGE IT. WHAT COLOR? 1157 01:07:05,389 --> 01:07:07,524 OH, UH...BURGUNDY. 1158 01:07:07,557 --> 01:07:08,825 AND THE SIZE? 1159 01:07:08,858 --> 01:07:11,361 OH, UH... JUST A MINUTE. 1160 01:07:12,862 --> 01:07:14,798 UH...UH...A 38. 1161 01:07:20,237 --> 01:07:21,605 EXCUSE ME, LOVE. 1162 01:07:29,279 --> 01:07:33,850 ARE YOU UPSET BECAUSE I'M IN THE CATALOG BUSINESS? 1163 01:07:33,883 --> 01:07:37,587 NO. GOD, I'M VERY PROUD OF YOU. 1164 01:07:37,621 --> 01:07:41,091 YOU'RE UPSET WITH ME ABOUT ANYTHING ELSE? 1165 01:07:41,125 --> 01:07:44,394 NO, I GOT A FEW THINGS ON MY MIND. 1166 01:07:44,428 --> 01:07:46,230 NO, OF COURSE NOT. 1167 01:07:52,136 --> 01:07:54,538 PREGNANCY CAN TURN A MAN OFF. 1168 01:07:54,571 --> 01:07:56,740 WHAT DO YOU MEAN? 1169 01:07:56,773 --> 01:07:59,243 WELL, I'LL GIVE YOU THIS. 1170 01:07:59,276 --> 01:08:01,411 OH, MICKI. THAT'S TERRIFIC. 1171 01:08:01,445 --> 01:08:02,579 THANKS. 1172 01:08:02,612 --> 01:08:05,282 I HAD FUN GOING OUT. 1173 01:08:05,315 --> 01:08:08,752 YOU WENT OUT? WHAT ABOUT YOUR HEALTH? 1174 01:08:08,785 --> 01:08:12,088 I JUST COULDN'T STAND THAT COLOR ANYMORE. 1175 01:08:13,890 --> 01:08:16,893 YOU EXCHANGED IT? 1176 01:08:16,926 --> 01:08:19,896 I FOUND A "I HEART YOU" ON THE LABEL. 1177 01:08:19,929 --> 01:08:23,767 THEY DON'T HAVE A LOT OF "I HEART YOU"s 1178 01:08:23,800 --> 01:08:26,270 ON THE CLOTHES IN CARROLL'S, 1179 01:08:26,303 --> 01:08:28,272 SO I WAS WONDERING... 1180 01:08:28,305 --> 01:08:30,274 WHO PUT IT THERE? 1181 01:08:31,641 --> 01:08:32,842 MICKI. 1182 01:08:33,943 --> 01:08:37,314 I KNOW I HAVE A SWOLLEN BELLY, 1183 01:08:37,347 --> 01:08:39,616 AND I'M NOT EXACTLY TRIM, 1184 01:08:39,649 --> 01:08:44,588 AND I DON'T PAY ENOUGH ATTENTION TO YOU, BUT... 1185 01:08:44,621 --> 01:08:46,656 MICKEY... 1186 01:08:46,690 --> 01:08:51,628 THERE'S SOMETHING I'VE WANTED TO TELL YOU FOR THE LAST... 1187 01:08:51,661 --> 01:08:53,730 SIX MONTHS. 1188 01:08:53,763 --> 01:08:55,565 IS IT BAD? 1189 01:08:56,833 --> 01:08:58,268 YEAH. 1190 01:08:59,669 --> 01:09:00,837 OH. 1191 01:09:02,572 --> 01:09:05,842 ROB, I'M NOT NORMALLY AN EMOTIONAL PERSON. 1192 01:09:05,875 --> 01:09:10,547 IF YOU'RE IN LOVE WITH A BEAUTIFUL GIRL 1193 01:09:10,580 --> 01:09:13,183 WHO HAS A FLAT BELLY, I'LL JUST-- 1194 01:09:14,551 --> 01:09:15,652 OH! 1195 01:09:15,685 --> 01:09:17,354 OH! OH! 1196 01:09:17,387 --> 01:09:18,488 WHAT? 1197 01:09:18,522 --> 01:09:19,723 GOD, IT'S HAPPENING. 1198 01:09:19,756 --> 01:09:21,225 WHAT? 1199 01:09:21,258 --> 01:09:22,926 I'M IN LABOR. 1200 01:09:22,959 --> 01:09:24,894 NO, IT'S TWO MONTHS AWAY. 1201 01:09:24,928 --> 01:09:26,896 OH, I SHOULD KNOW. 1202 01:09:26,930 --> 01:09:28,598 OH! OH! 1203 01:09:28,632 --> 01:09:29,599 OH! 1204 01:09:30,767 --> 01:09:31,935 OH! 1205 01:09:34,771 --> 01:09:36,273 OH, BOY. 1206 01:09:39,309 --> 01:09:41,278 IT'S GONE. 1207 01:09:41,311 --> 01:09:42,779 THAT'S FALSE LABOR. 1208 01:09:42,812 --> 01:09:46,316 DR. FIBEL TOLD US THAT MIGHT HAPPEN. 1209 01:09:46,350 --> 01:09:50,587 OH. I GUESS I JUST GOT A LITTLE KEYED-UP. 1210 01:09:50,620 --> 01:09:51,788 YEAH. 1211 01:09:52,956 --> 01:09:54,458 I'M SORRY. 1212 01:09:57,494 --> 01:10:01,465 SO, UH... ARE YOU? 1213 01:10:01,498 --> 01:10:02,966 WHAT? 1214 01:10:02,999 --> 01:10:07,471 IN LOVE WITH A WOMAN WITH A BEAUTIFUL FACE 1215 01:10:07,504 --> 01:10:09,473 AND A FLAT STOMACH? 1216 01:10:09,506 --> 01:10:10,640 NO. 1217 01:10:10,674 --> 01:10:12,242 OH, GOOD. 1218 01:10:13,343 --> 01:10:15,345 WELL, THEN... 1219 01:10:15,379 --> 01:10:18,415 WHO PUT THE "I HEART YOU"? 1220 01:10:21,285 --> 01:10:22,752 UH... 1221 01:10:24,454 --> 01:10:25,922 I DID. 1222 01:10:26,990 --> 01:10:28,592 OH? 1223 01:10:28,625 --> 01:10:31,295 YEAH. THAT'S MY BAD NEWS. 1224 01:10:31,328 --> 01:10:35,932 WELL, I...I...I... SOMETIMES... 1225 01:10:35,965 --> 01:10:37,767 SOMETIMES I FEEL... 1226 01:10:37,801 --> 01:10:39,969 INSECURE, YOU KNOW. 1227 01:10:40,003 --> 01:10:44,774 AND SO, UH...JUST AS, UH... TO MAKE MYSELF... 1228 01:10:46,710 --> 01:10:47,944 FEEL... 1229 01:10:47,977 --> 01:10:49,946 BETTER ABOUT MYSELF, I... 1230 01:10:49,979 --> 01:10:54,451 I REMIND MYSELF THAT IF NOBODY ELSE LOVES ME, 1231 01:10:54,484 --> 01:10:56,320 I LOVE ME. 1232 01:10:56,353 --> 01:10:59,956 I PUT IT ON SOME OF MY CLOTHING. 1233 01:11:01,825 --> 01:11:03,460 MOST OF IT. 1234 01:11:03,493 --> 01:11:06,963 I ALWAYS HAVE LITTLE LABELS. 1235 01:11:06,996 --> 01:11:09,966 OH, ROB, I LOVE YOU. 1236 01:11:09,999 --> 01:11:12,469 OUR LITTLE BABY LOVES YOU. 1237 01:11:12,502 --> 01:11:15,439 I KNOW. SOMETIMES I JUST FORGET. 1238 01:12:19,436 --> 01:12:23,407 OK, EARLY LABOR... CONTRACTIONS BEGIN. 1239 01:12:25,041 --> 01:12:27,043 GET YOUR FOCAL POINT. 1240 01:12:29,413 --> 01:12:31,448 YOU PLAY THE CELLO TODAY? 1241 01:12:31,481 --> 01:12:32,516 NOPE. 1242 01:12:34,050 --> 01:12:35,719 MMM. 1243 01:12:35,752 --> 01:12:37,053 SIX DAYS. 1244 01:12:38,054 --> 01:12:39,723 OK. 1245 01:12:39,756 --> 01:12:42,392 CONTRACTION ENDS. 1246 01:12:42,426 --> 01:12:44,594 WHAT'S HAPPENING TO YOU? 1247 01:12:44,628 --> 01:12:46,596 MAYBE IT'S A COMBINATION 1248 01:12:46,630 --> 01:12:49,733 OF RICHARD STRAUSS, SPRING, AND JUNIOR HERE. 1249 01:12:49,766 --> 01:12:52,936 LET'S NEVER CALL HIM JUNIOR, OK? 1250 01:12:52,969 --> 01:12:56,740 OK, ACTIVE LABOR. CONTRACTION BEGINS. 1251 01:12:56,773 --> 01:12:59,909 AND DON'T EVER CALL HIM BUTCH. 1252 01:12:59,943 --> 01:13:02,045 AND NO BEAUTIFUL NAMES. 1253 01:13:02,078 --> 01:13:03,413 MM-HMM. 1254 01:13:03,447 --> 01:13:05,449 NOT NICHOLAS OR CHRISTOPHER 1255 01:13:05,482 --> 01:13:08,452 OR ADAM OR JONATHAN. 1256 01:13:08,485 --> 01:13:10,754 MMM. OR JENNIFER OR GWYNETH. 1257 01:13:10,787 --> 01:13:13,056 OR CHERISH OR INNOCENCE. 1258 01:13:13,089 --> 01:13:15,024 CONTRACTION ENDS. 1259 01:13:16,025 --> 01:13:18,194 AND NO POLITICS, RIGHT? 1260 01:13:18,227 --> 01:13:19,763 NOT AMERICA, OR... 1261 01:13:19,796 --> 01:13:20,730 SORRY. 1262 01:13:20,764 --> 01:13:22,632 OR GOD... 1263 01:13:22,666 --> 01:13:25,935 OR PEACE AND FREEDOM, OR LIGHT BULB. 1264 01:13:25,969 --> 01:13:29,473 LIGHT BULB SALINGER. THAT'S KIND OF CATCHY. 1265 01:13:29,506 --> 01:13:31,775 SHORT AND TO THE POINT-- 1266 01:13:31,808 --> 01:13:33,777 JOE, GUS, EDDIE... 1267 01:13:33,810 --> 01:13:36,179 NOT EDWARD. EDDIE. 1268 01:13:36,212 --> 01:13:38,915 SO, PAT AMERICAN BANDSTAND NAMES, RIGHT? 1269 01:13:38,948 --> 01:13:39,983 RIGHT. 1270 01:13:40,016 --> 01:13:41,785 OK. TRANSITION. 1271 01:13:41,818 --> 01:13:43,119 CONTRACTIONS BEGIN. 1272 01:13:49,526 --> 01:13:52,796 YOU THINK YOU'LL PLAY THE CELLO AGAIN? 1273 01:13:52,829 --> 01:13:54,798 I DON'T KNOW. 1274 01:13:54,831 --> 01:13:57,501 YOU KNOW, MUSIC ISN'T EVERYTHING. 1275 01:13:57,534 --> 01:14:00,804 COULD WE STAND THE DROP IN INCOME? 1276 01:14:00,837 --> 01:14:03,807 FROM $100 A YEAR TO ZERO? 1277 01:14:03,840 --> 01:14:05,809 OK, SMART ASS. 1278 01:14:05,842 --> 01:14:06,976 OK. 1279 01:14:07,010 --> 01:14:08,812 IF IT'S A GIRL, 1280 01:14:08,845 --> 01:14:10,814 IT'S TALLULAH NO-NUKES SALINGER. 1281 01:14:10,847 --> 01:14:12,516 WHERE'S THE PUSH? 1282 01:14:14,684 --> 01:14:17,253 AND IF IT'S A BOY, 1283 01:14:17,286 --> 01:14:22,526 BARTHOLOMEW ZACHARY SAVE-THE-WHALES CHASTITY BELT SALINGER. 1284 01:14:22,559 --> 01:14:25,829 I'LL BE OUT FOR THE NEXT HOUR. 1285 01:14:25,862 --> 01:14:30,166 IF THERE'S AN EMERGENCY, CALL ME AT DR. FIBEL. 1286 01:14:33,169 --> 01:14:34,604 READY? 1287 01:14:34,638 --> 01:14:35,304 YEAH. 1288 01:14:36,873 --> 01:14:39,843 HOW LONG WILL THESE BOXES STAY? 1289 01:14:39,876 --> 01:14:42,512 THEY GO IN A WEEK. 1290 01:14:42,546 --> 01:14:44,714 DOES A SONOGRAM HURT? 1291 01:14:44,748 --> 01:14:47,551 ONLY IF IT'S A SINGING SONOGRAM. 1292 01:14:49,085 --> 01:14:51,555 * OH, YOU'RE A PREGNANT MOTHER * 1293 01:14:51,588 --> 01:14:53,557 * YOU'RE IN THE CLUB AGAIN * 1294 01:14:53,590 --> 01:14:55,024 * YOU GOT ONE IN THE OVEN * 1295 01:14:55,058 --> 01:14:56,860 * NOW IT'S COMING DOWN THE LANE * 1296 01:14:56,893 --> 01:14:58,194 OH! 1297 01:15:07,804 --> 01:15:09,573 WHAT IS IT? 1298 01:15:09,606 --> 01:15:13,042 I LEFT MY KEYS IN THE CAR. 1299 01:15:13,076 --> 01:15:15,044 AREN'T YOU SUPPOSED TO? 1300 01:15:15,078 --> 01:15:16,279 IS SOMETHING WRONG? 1301 01:15:16,312 --> 01:15:21,551 I'M JUST HERE FOR THE SONOGRAM. 1302 01:15:21,585 --> 01:15:23,052 ROB. ROB! 1303 01:15:23,086 --> 01:15:24,087 WHAT? 1304 01:15:31,895 --> 01:15:33,062 DARLING? 1305 01:15:35,932 --> 01:15:37,601 MRS. SALINGER. MRS. SALINGER. 1306 01:15:46,109 --> 01:15:51,080 DO YOU WANT TO GET YOUR HUSBAND? 1307 01:15:51,114 --> 01:15:52,148 ROB. 1308 01:16:12,135 --> 01:16:14,103 WHAT'S HOLDING HER UP? 1309 01:16:14,137 --> 01:16:17,040 SHE SHOULD HAVE BEEN HERE YESTERDAY. 1310 01:16:17,073 --> 01:16:19,943 YOU SAID IF I WAS ACTIVE-- 1311 01:16:19,976 --> 01:16:21,945 HAVE YOU BEEN ACTIVE? 1312 01:16:21,978 --> 01:16:26,115 SHE'S BEEN MORE ACTIVE THAN WHEN SHE WORKED. 1313 01:16:26,149 --> 01:16:27,617 I FEEL FAINT. 1314 01:16:27,651 --> 01:16:29,118 I'LL STEP OUTSIDE. 1315 01:16:29,152 --> 01:16:30,219 ROB? 1316 01:16:30,253 --> 01:16:32,588 NO, I'LL JUST BE OUTSIDE. 1317 01:16:38,662 --> 01:16:39,863 ROB! 1318 01:16:39,896 --> 01:16:41,397 MAUDE, MAUDE! 1319 01:16:41,430 --> 01:16:44,634 SURPRISE. HOW'D YOU KNOW I WAS HERE? 1320 01:16:44,668 --> 01:16:46,135 EVERYTHING OK? 1321 01:16:46,169 --> 01:16:49,138 ON SCHEDULE. THREE WEEKS FROM TOMORROW. 1322 01:16:49,172 --> 01:16:51,140 I'LL CHECK MY APPOINTMENT. 1323 01:16:51,174 --> 01:16:53,142 OK. I'LL WAIT-- 1324 01:16:53,176 --> 01:16:56,145 NURSE VERBECK, THIS IS MY HUSBAND. 1325 01:16:56,179 --> 01:16:58,014 YOUR HUSBAND? 1326 01:16:58,047 --> 01:17:00,850 REMEMBER YOUR OATH, NURSE VERBECK. 1327 01:17:00,884 --> 01:17:02,652 NURSES DON'T TAKE OATHES. 1328 01:17:02,686 --> 01:17:04,153 IS TUESDAY OK? 1329 01:17:04,187 --> 01:17:05,655 3:00. 1330 01:17:05,689 --> 01:17:07,857 SO YOU GOING HOME? 1331 01:17:07,891 --> 01:17:09,993 NO. I'LL GO TO WORK. 1332 01:17:17,133 --> 01:17:19,102 YOU COMING HOME TONIGHT? 1333 01:17:19,135 --> 01:17:23,172 WE'RE DOING A THING ON THE CALIFORNIA TERN. 1334 01:17:23,206 --> 01:17:24,874 WHAT'S THAT? 1335 01:17:24,908 --> 01:17:28,678 OH, IT'S A BIRD THAT MIGRATES HERE. 1336 01:17:28,712 --> 01:17:30,680 OK, SEE YOU LATER. 1337 01:17:30,714 --> 01:17:32,181 BE OK? 1338 01:17:32,215 --> 01:17:33,850 YEAH. BYE. 1339 01:17:33,883 --> 01:17:34,851 OK. 1340 01:17:45,228 --> 01:17:46,195 DAMN! 1341 01:17:52,736 --> 01:17:54,203 MY MUSIC. 1342 01:18:01,945 --> 01:18:03,713 AREN'T YOU HER HUSBAND? 1343 01:18:03,747 --> 01:18:07,016 SHE SAID YOU WERE HER HUSBAND. 1344 01:18:07,050 --> 01:18:10,920 NO. SHE SAID I WAS HER HUSBAND'S BROTHER. 1345 01:18:10,954 --> 01:18:11,821 NO. 1346 01:18:13,289 --> 01:18:15,959 YOU DIDN'T KNOW THAT MAUDE 1347 01:18:15,992 --> 01:18:19,763 ALWAYS LEAVES THE LAST WORD OFF HER SENTENCES. 1348 01:18:19,796 --> 01:18:21,965 HER FAMILY DOES IT. 1349 01:18:21,998 --> 01:18:24,433 REMEMBER WHEN SHE CAME IN AND SAID, 1350 01:18:24,467 --> 01:18:27,370 "HOW DO YOU..." THEN, "GOOD"? 1351 01:18:27,403 --> 01:18:28,437 NO. 1352 01:18:30,306 --> 01:18:31,240 HI. 1353 01:18:31,274 --> 01:18:33,109 JUST PERFECT. 1354 01:18:33,142 --> 01:18:35,111 YEAH. EVERYTHING'S FINE. 1355 01:18:35,144 --> 01:18:37,914 NURSE VERBECK, THIS IS MY HUSBAND. 1356 01:18:37,947 --> 01:18:39,916 SO HE TELLS ME. 1357 01:18:39,949 --> 01:18:43,286 CAN'T BE TOO CAREFUL. 1358 01:18:43,319 --> 01:18:44,788 YOU OK NOW? 1359 01:18:44,821 --> 01:18:45,822 YEAH. 1360 01:18:48,825 --> 01:18:50,794 OH. YOU CAME BACK. 1361 01:18:50,827 --> 01:18:52,295 SO DID YOU. 1362 01:18:52,328 --> 01:18:53,797 YEAH. WELL, I-- 1363 01:18:53,830 --> 01:18:55,298 I'LL GET IT. 1364 01:18:55,331 --> 01:18:57,266 I THOUGHT YOU-- 1365 01:18:57,300 --> 01:18:58,802 HOW COME YOU-- 1366 01:19:00,904 --> 01:19:03,172 I WOULDN'T HAVE BELIEVED IT. 1367 01:19:03,206 --> 01:19:05,141 WHAT? 1368 01:19:05,174 --> 01:19:08,311 HE'S RIGHT. SHE NEVER FINISHES A SENTENCE. 1369 01:19:08,344 --> 01:19:09,779 WHO DOESN'T? 1370 01:19:09,813 --> 01:19:11,080 YOUR SISTER-IN-LAW. 1371 01:19:11,114 --> 01:19:13,082 OH. WHAT? 1372 01:19:14,583 --> 01:19:17,553 I FORGOT MY... THE OTHER THING. 1373 01:19:17,586 --> 01:19:19,488 SEE YOU BACK HOME. 1374 01:19:19,522 --> 01:19:21,057 OK. 1375 01:19:21,090 --> 01:19:23,259 I'D LIKE TO TALK TO YOU. 1376 01:19:23,292 --> 01:19:24,961 YEAH. ME, TOO. 1377 01:19:24,994 --> 01:19:26,963 WHO IS THAT WOMAN? 1378 01:19:26,996 --> 01:19:29,833 UH...COME WITH ME. 1379 01:19:29,866 --> 01:19:32,468 NURSE VERBECK SAYS SHE'S MY SISTER-IN-LAW. 1380 01:19:32,501 --> 01:19:34,971 THAT'S THE CLOSET, MR. SALINGER. 1381 01:19:35,004 --> 01:19:36,906 WHO IS THAT WOMAN? 1382 01:19:38,341 --> 01:19:40,309 NURSE VERBECK DOES DRUGS. 1383 01:19:40,343 --> 01:19:41,277 WHAT? 1384 01:19:41,310 --> 01:19:43,179 HEAVY DRUGS. 1385 01:19:43,212 --> 01:19:46,482 SHE KEEPS SAYING THAT THAT WOMAN IS MY WIFE. 1386 01:19:46,515 --> 01:19:48,317 I SAY, "NO, NO, NO." 1387 01:19:48,351 --> 01:19:52,321 SHE SAID, "SHE MUST BE YOUR SISTER-IN-LAW." 1388 01:19:52,355 --> 01:19:54,023 SHE'S GOING NUTS. 1389 01:19:54,057 --> 01:19:58,027 SO I SAID, "YEAH. SHE'S MY SISTER-IN-LAW." 1390 01:19:58,061 --> 01:20:01,330 WHAT'S DR. FIBEL DOING WITH A DRUGGIE? 1391 01:20:01,364 --> 01:20:04,333 MAYBE THEY'RE HAVING AN AFFAIR. 1392 01:20:04,367 --> 01:20:06,836 DR. FIBEL AND NURSE VERBECK? 1393 01:20:06,870 --> 01:20:08,838 YEAH. OH, YEAH. 1394 01:20:08,872 --> 01:20:11,040 THAT'S IMPOSSIBLE. 1395 01:20:11,074 --> 01:20:13,843 I'M A BROADCAST JOURNALIST. NOTHING SURPRISES ME-- 1396 01:20:19,148 --> 01:20:20,283 HELLO. 1397 01:20:23,619 --> 01:20:25,121 THANK YOU. 1398 01:20:26,489 --> 01:20:28,291 THANK YOU VERY MUCH. 1399 01:20:38,334 --> 01:20:41,604 I DON'T CARE WHERE THEY WEAR GUNS, 1400 01:20:41,637 --> 01:20:43,606 IF THEY WEAR GUNS, 1401 01:20:43,639 --> 01:20:46,309 OR WHY THEY WEAR GUNS. 1402 01:20:46,342 --> 01:20:49,012 ME, EITHER. LET'S SHOOT THIS. 1403 01:20:49,045 --> 01:20:52,615 MALE NUDE MODELS LOOK SO DUMB TO MEN. 1404 01:20:52,648 --> 01:20:54,317 WHAT THE HELL? 1405 01:20:54,350 --> 01:20:56,519 WE'LL DO TIGHT HEADSHOTS. 1406 01:20:56,552 --> 01:20:59,622 YOU CAN'T SEE THE BODIES OR THE GUNS. 1407 01:20:59,655 --> 01:21:01,457 I DON'T WANT TO! 1408 01:21:01,490 --> 01:21:03,292 DO IT IN CLOSEUP! 1409 01:21:03,326 --> 01:21:04,527 ROLL 'EM. 1410 01:21:04,560 --> 01:21:05,995 ROLLING. 1411 01:21:06,029 --> 01:21:07,163 THAT'S MY LINE. 1412 01:21:07,196 --> 01:21:08,297 THEN SAY IT! 1413 01:21:08,331 --> 01:21:09,398 ROLL IT! 1414 01:21:09,432 --> 01:21:11,334 WE'RE ALREADY ROLLING. 1415 01:21:20,376 --> 01:21:23,346 I'M STANDING HERE WITH SIX MEMBERS 1416 01:21:23,379 --> 01:21:25,648 OF THE FAMOUS MACHIMA CULT 1417 01:21:25,681 --> 01:21:28,051 WHO ALL LIVE TOGETHER, 1418 01:21:28,084 --> 01:21:31,354 WHO ALL WEAR HANDGUNS UPON THEIR PERSONS, 1419 01:21:31,387 --> 01:21:34,190 AND WHO ARE ALSO ALL NUDE MODELS. 1420 01:21:34,223 --> 01:21:35,358 PULL BACK, SAL. 1421 01:21:35,391 --> 01:21:38,427 STAY WHERE YOU ARE, SAL. 1422 01:21:38,461 --> 01:21:41,064 THIS IS LEON CLEON. 1423 01:21:41,097 --> 01:21:45,368 LEON, WHY ON EARTH DO YOU CARRY A HANDGUN? 1424 01:21:45,401 --> 01:21:49,072 I BELIEVE IT'S EVERY HUMAN BEING'S RIGHT 1425 01:21:49,105 --> 01:21:50,373 TO PROTECT HIMSELF. 1426 01:21:50,406 --> 01:21:54,077 AND WHY ARE YOU A NUDE MODEL? 1427 01:21:54,110 --> 01:21:57,380 I BELIEVE IT'S EVERY HUMAN BEING'S RIGHT 1428 01:21:57,413 --> 01:22:01,384 TO EXPRESS HIMSELF ANY WAY HE SEES FIT. 1429 01:22:01,417 --> 01:22:03,386 I'M NOT DOING THIS! 1430 01:22:03,419 --> 01:22:04,687 IT'S TOO STUPID! 1431 01:22:04,720 --> 01:22:06,389 WAIT! WAIT! 1432 01:22:06,422 --> 01:22:09,092 I'M NOT TALKING PLAIN IMBECILE! 1433 01:22:09,125 --> 01:22:11,560 I'M TALKING MAJOR MORON! 1434 01:22:15,664 --> 01:22:17,300 OW! 1435 01:22:17,333 --> 01:22:19,668 THIS COULD GET YOU FIRED. 1436 01:22:19,702 --> 01:22:23,072 I DON'T CARE! OF ALL THE CRAP! 1437 01:22:23,106 --> 01:22:25,441 DON'T PULL THAT AT CBS. 1438 01:22:25,474 --> 01:22:28,344 WHAT DO YOU MEAN, CBS? 1439 01:22:28,377 --> 01:22:31,347 WHEN YOU REFUSED TO TAPE THIS SEGMENT, 1440 01:22:31,380 --> 01:22:33,049 THEY GOT INTERESTED. 1441 01:22:33,082 --> 01:22:35,351 NETWORKS LOVE THE APPEARANCE OF INTEGRITY. 1442 01:22:35,384 --> 01:22:37,020 THEY WANT TO TALK. 1443 01:22:37,053 --> 01:22:38,521 WHAT? 1444 01:22:38,554 --> 01:22:40,023 CB... 1445 01:22:40,056 --> 01:22:41,357 OH, MY GOSH! 1446 01:22:42,725 --> 01:22:44,193 THIS IS WONDERFUL! 1447 01:22:44,227 --> 01:22:45,528 CBS, MY GOD! 1448 01:22:45,561 --> 01:22:47,530 KNOW WHAT THIS MEANS? 1449 01:22:47,563 --> 01:22:51,034 1/3 OF MY LIFE WILL WORK OUT. 1450 01:22:51,067 --> 01:22:54,037 HOW ARE THE OTHER 2/3 GOING? 1451 01:22:54,070 --> 01:22:55,538 OH...UH, FINE. 1452 01:22:55,571 --> 01:22:57,540 MAUDE'S GOT THREE WEEKS. 1453 01:22:57,573 --> 01:22:59,675 SHE'S AUDITIONING FOR THE PHILHARMONIC. 1454 01:22:59,708 --> 01:23:01,610 MICKI'S TWO DAYS OVERDUE. 1455 01:23:10,086 --> 01:23:11,554 THANK YOU. 1456 01:23:11,587 --> 01:23:13,089 NEXT, PLEASE. 1457 01:23:53,129 --> 01:23:54,430 IS SOMETHING WRONG? 1458 01:23:57,633 --> 01:23:59,602 MY WATER JUST BROKE. 1459 01:24:00,636 --> 01:24:02,138 IT'S FOR YOU. 1460 01:24:03,639 --> 01:24:05,141 THANKS. YEAH? 1461 01:24:06,142 --> 01:24:07,610 WHAT? 1462 01:24:07,643 --> 01:24:09,312 WHICH MRS. SALINGER? 1463 01:24:09,345 --> 01:24:12,315 NO, THERE'S ONLY ONE MRS. SALINGER. 1464 01:24:12,348 --> 01:24:15,118 MY MOTHER'S HAVING A BABY, TOO. 1465 01:24:15,151 --> 01:24:18,554 IS SHE A LAWYER OR A CELLIST? 1466 01:24:18,587 --> 01:24:20,156 GOD, IT'S MAUDE. 1467 01:25:02,365 --> 01:25:03,166 SHIT! 1468 01:25:09,205 --> 01:25:11,174 HEY! HEY! HEY! 1469 01:25:11,207 --> 01:25:12,675 I'LL BUY YOUR BIKE! 1470 01:25:12,708 --> 01:25:15,178 MY WIFE'S HAVING A BABY. 1471 01:25:15,211 --> 01:25:17,613 HOW MUCH DO YOU WANT? 1472 01:25:17,646 --> 01:25:19,382 50 BUCKS. 1473 01:25:19,415 --> 01:25:20,683 50. GREAT. THANK YOU. 1474 01:25:20,716 --> 01:25:22,185 LOOK AT THAT. 1475 01:25:22,218 --> 01:25:24,687 HOW DO YOU RIDE THIS? 1476 01:25:24,720 --> 01:25:26,222 THANK YOU! 1477 01:25:27,723 --> 01:25:29,525 HEY! HEY! HEY! 1478 01:25:38,734 --> 01:25:40,536 HI. MY WATER BROKE. 1479 01:25:57,753 --> 01:26:00,389 MAY I CALL MY HUSBAND? 1480 01:26:00,423 --> 01:26:01,724 A SHORT CALL. 1481 01:26:13,369 --> 01:26:14,737 HELLO. 1482 01:26:14,770 --> 01:26:18,207 MICKI, HOW NICE TO HEAR FROM YOU. 1483 01:26:19,775 --> 01:26:22,245 HE'S NOT HERE RIGHT NOW, 1484 01:26:22,278 --> 01:26:24,647 BUT I CAN FIND HIM. 1485 01:26:28,584 --> 01:26:30,286 WATCH IT! 1486 01:26:31,454 --> 01:26:32,555 AHH! 1487 01:26:39,795 --> 01:26:41,764 OH, MAUDE. YOU OK? 1488 01:26:41,797 --> 01:26:43,466 YES, I'M FINE, 1489 01:26:43,499 --> 01:26:45,768 EXCEPT FOR SOME PAINFUL SPASMS. 1490 01:26:45,801 --> 01:26:47,770 THERE IS A GOD, 1491 01:26:47,803 --> 01:26:50,273 AND HE'S A SEXIST PIG. 1492 01:26:50,306 --> 01:26:51,774 OH, GOD. 1493 01:26:51,807 --> 01:26:53,609 HERE COMES ANOTHER ONE. 1494 01:26:55,311 --> 01:26:57,280 ARE YOU MR. SALINGER? 1495 01:26:57,313 --> 01:26:59,782 YOUR WIFE'S HAVING A BABY. 1496 01:26:59,815 --> 01:27:01,484 SHE'S IN THERE. 1497 01:27:01,517 --> 01:27:03,586 THIS SALINGER LIVES IN BRENTWOOD. 1498 01:27:04,953 --> 01:27:06,255 OH, MY GOD. 1499 01:27:07,323 --> 01:27:08,791 YOU ALL RIGHT? 1500 01:27:08,824 --> 01:27:10,293 I'LL HELP YOU. 1501 01:27:10,326 --> 01:27:11,794 I'M FINE. 1502 01:27:11,827 --> 01:27:13,296 MR. BRODY PHONED. 1503 01:27:13,329 --> 01:27:14,597 SHE'S IN ADMITTING. 1504 01:27:14,630 --> 01:27:16,265 OH, YEAH? 1505 01:27:19,968 --> 01:27:21,904 I'LL NEED A PHONE. 1506 01:27:21,937 --> 01:27:24,307 IN A LABOR ROOM? 1507 01:27:24,340 --> 01:27:25,608 AND A STENOGRAPHER. 1508 01:27:25,641 --> 01:27:28,311 STENOGRAPHER IN THE LABOR ROOM? 1509 01:27:28,344 --> 01:27:31,614 OH, ROB. WHAT ARE YOU DOING HERE? 1510 01:27:31,647 --> 01:27:33,316 LEO TOLD ME. 1511 01:27:33,349 --> 01:27:35,618 I'M SENDING HER UP RIGHT NOW. 1512 01:27:37,353 --> 01:27:38,587 I'M WORRIED ABOUT ROB. 1513 01:27:38,621 --> 01:27:39,822 WHO'S ROB? 1514 01:27:39,855 --> 01:27:40,889 MY HUSBAND. 1515 01:27:40,923 --> 01:27:44,259 TELL HIM WHERE I AM. 1516 01:27:45,661 --> 01:27:49,632 YOU SURE GOT HERE FAST. WHERE WERE YOU? 1517 01:27:49,665 --> 01:27:53,636 THE PARAMEDICS BROUGHT ME HERE IN AN AMBULANCE. 1518 01:27:53,669 --> 01:27:54,937 OH, GOD! 1519 01:27:54,970 --> 01:27:56,639 WHERE'S THAT DOCTOR? 1520 01:27:56,672 --> 01:28:00,643 I THOUGHT THE ADVANTAGE OF A CAESAREAN 1521 01:28:00,676 --> 01:28:03,646 WAS NOT HAVING ANY PAIN. 1522 01:28:03,679 --> 01:28:05,481 I'LL GET THE DOCTOR. 1523 01:28:08,984 --> 01:28:10,353 MAUDE? 1524 01:28:12,888 --> 01:28:15,658 MR. SALINGER, YOUR WIFE'S IN 435. 1525 01:28:15,691 --> 01:28:16,892 WHERE'S THE ANESTHETIST? 1526 01:28:16,925 --> 01:28:19,094 WITH YOUR WIFE. 1527 01:28:19,127 --> 01:28:21,530 I DON'T NEED AN ANESTHETIC. 1528 01:28:21,564 --> 01:28:23,366 ARE YOU MRS. SALINGER? 1529 01:28:23,399 --> 01:28:24,867 YES, BUT I... 1530 01:28:24,900 --> 01:28:26,869 WHERE HAVE YOU BEEN? 1531 01:28:26,902 --> 01:28:28,371 YOU'RE THE ANESTHETIST? 1532 01:28:28,404 --> 01:28:30,873 I DON'T NEED AN ANESTHETIC. 1533 01:28:30,906 --> 01:28:33,876 IT'S FOR A WOMAN IN 421. 1534 01:28:33,909 --> 01:28:37,380 THE ONLY PATIENT I HAVE IS A... 1535 01:28:37,413 --> 01:28:38,881 MRS. SALINGER. 1536 01:28:38,914 --> 01:28:41,750 I'M NOT HAVING A CAESAREAN. 1537 01:28:41,784 --> 01:28:43,686 YOU ARE, ACCORDING TO THIS. 1538 01:28:43,719 --> 01:28:45,588 LET ME... 1539 01:28:45,621 --> 01:28:49,592 OH, NO. THIS IS DR. FIBEL'S MRS. SALINGER. 1540 01:28:49,625 --> 01:28:52,995 THIS IS DR. GIZTSZKI'S MRS. SALINGER. 1541 01:28:53,028 --> 01:28:57,500 THERE'S ANOTHER MRS. SALINGER HAVING A BABY? 1542 01:28:57,533 --> 01:29:01,570 WOULD YOU HURRY? SHE SEEMED ANXIOUS. 1543 01:29:01,604 --> 01:29:03,606 MOVE HER NEXT DOOR. 1544 01:29:03,639 --> 01:29:05,608 YOU DON'T WANT THAT. 1545 01:29:05,641 --> 01:29:07,410 THEY MIGHT CONFUSE YOU-- 1546 01:29:07,443 --> 01:29:09,412 YOU'D HAVE THE CAESAREAN. 1547 01:29:09,445 --> 01:29:11,980 NOT HERE SHE WOULDN'T. 1548 01:29:12,014 --> 01:29:14,016 MAYBE SHE'S RELATED TO YOU. 1549 01:29:14,049 --> 01:29:16,919 NO...SHE'S DOESN'T SPEAK ENGLISH. 1550 01:29:16,952 --> 01:29:18,421 SHE'S, UH...DUTCH. 1551 01:29:18,454 --> 01:29:20,689 DOCTOR, LOOK AT HER! 1552 01:29:20,723 --> 01:29:24,393 SHE'S HAVING A C-SECTION, HIGH-RISK DELIVERY, 1553 01:29:24,427 --> 01:29:27,996 IRRITABLE UTERUS, HER BACK ACHES, AND HER TOES TINGLE. 1554 01:29:28,030 --> 01:29:30,999 I THOUGHT SHE DIDN'T SPEAK ENGLISH. 1555 01:29:31,033 --> 01:29:32,835 I-I-I KNOW... 1556 01:29:34,537 --> 01:29:36,505 OH, YOU LOOK BEAUTIFUL. 1557 01:29:36,539 --> 01:29:40,008 LIES. JUST WHAT I WANT TO HEAR. 1558 01:29:40,042 --> 01:29:41,510 OH, GREAT. 1559 01:29:41,544 --> 01:29:43,011 HOW WE DOING? 1560 01:29:43,045 --> 01:29:46,815 SOME GUY TRIED TO GIVE ME AN ANESTHETIC. 1561 01:29:46,849 --> 01:29:48,517 WHO WAS? 1562 01:29:48,551 --> 01:29:51,520 SOME DOCTOR. I DON'T KNOW WHO. 1563 01:29:51,554 --> 01:29:53,856 SEE YOU IN A MINUTE. 1564 01:29:59,762 --> 01:30:02,731 OH, ROB! WHERE HAVE YOU BEEN? 1565 01:30:02,765 --> 01:30:06,034 THIS WOMAN'S HUSBAND HAD TO LEAVE SUDDENLY... 1566 01:30:06,068 --> 01:30:09,538 HE WENT OVERSEAS TO ONE OF THOSE... 1567 01:30:09,572 --> 01:30:10,839 OVERSEAS COUNTRIES... 1568 01:30:10,873 --> 01:30:12,040 AHH! 1569 01:30:12,074 --> 01:30:13,742 WHO'S THAT? 1570 01:30:13,776 --> 01:30:16,979 THE WOMAN I WAS TELLING YOU ABOUT. 1571 01:30:17,012 --> 01:30:18,681 YOU'RE SO NICE. 1572 01:30:18,714 --> 01:30:20,983 GIVE HER SOMETHING TO READ. 1573 01:30:21,016 --> 01:30:22,485 I'LL BE BACK. 1574 01:30:22,518 --> 01:30:23,986 WHERE YOU GOING? 1575 01:30:24,019 --> 01:30:25,488 SHE'S IN LABOR. 1576 01:30:25,521 --> 01:30:26,989 I AM, TOO. 1577 01:30:27,022 --> 01:30:28,991 YOU'RE GETTING AN ANESTHETIC. 1578 01:30:29,024 --> 01:30:30,993 GIVE HER AN ANESTHETIC! 1579 01:30:31,026 --> 01:30:32,995 I KNOW WHAT I'M DOING. 1580 01:30:33,028 --> 01:30:34,530 I'LL BE BACK. 1581 01:30:39,668 --> 01:30:42,838 THIS WILL MAKE YOU FEEL BETTER. 1582 01:30:42,871 --> 01:30:45,173 OH! OH! I HATE SHOTS. 1583 01:30:46,542 --> 01:30:48,010 OH, SORRY. 1584 01:30:48,043 --> 01:30:51,013 I NEED YOU DURING THE CONTRACTIONS, 1585 01:30:51,046 --> 01:30:53,015 NOT WHEN THEY'RE OVER. 1586 01:30:53,048 --> 01:30:56,018 TRY TO STAY WITH YOUR WIFE. 1587 01:30:56,051 --> 01:30:58,053 I'M TRYING TO, DR. KLITZITSKI. 1588 01:30:58,086 --> 01:30:59,522 GIZTSZKI. 1589 01:30:59,555 --> 01:31:01,023 OH! ROB! 1590 01:31:01,056 --> 01:31:02,525 WHO'S THAT? 1591 01:31:02,558 --> 01:31:04,527 THE OTHER MRS. SALINGER. 1592 01:31:04,560 --> 01:31:06,061 SHE'S NEXT DOOR. 1593 01:31:06,094 --> 01:31:10,032 I'D LIKE TO MEET THE OTHER MRS. SALINGER. 1594 01:31:10,065 --> 01:31:11,534 NO! 1595 01:31:11,567 --> 01:31:15,538 YOU SHOULDN'T GET OUT OF BED! 1596 01:31:15,571 --> 01:31:17,039 ROB, I'M FINE. 1597 01:31:17,072 --> 01:31:20,042 NO. YOU CAN'T TAKE A CHANCE. 1598 01:31:20,075 --> 01:31:22,578 LET ME ASK DR. GIZTSZKI. 1599 01:31:24,580 --> 01:31:27,750 MY WIFE'S GETTING OUT OF BED. 1600 01:31:27,783 --> 01:31:31,554 THAT'S OK, UNLESS SHE HAS A MONITOR ATTACHED. 1601 01:31:31,587 --> 01:31:33,756 SHE DOESN'T? SHOULDN'T SHE? 1602 01:31:33,789 --> 01:31:37,059 SOME DOCTORS USE THE EXTRA SAFETY PRECAUTION, 1603 01:31:37,092 --> 01:31:39,261 BUT IT ISN'T NECESSARY. 1604 01:31:39,294 --> 01:31:42,898 MOST DOCTORS ARE SCARED STIFF OF MALPRACTICE SUITS. 1605 01:31:47,870 --> 01:31:49,572 DR. FIBEL IS COMING. 1606 01:31:49,605 --> 01:31:51,574 MICKI, YOU ALL RIGHT? 1607 01:31:51,607 --> 01:31:53,075 OH, HI. 1608 01:31:53,108 --> 01:31:56,579 THAT WOMAN NEEDED A HEATAL FART MONITOR. 1609 01:31:56,612 --> 01:31:58,080 A WHAT? 1610 01:31:58,113 --> 01:32:00,082 A HEATAL FART MONITOR? 1611 01:32:00,115 --> 01:32:01,784 WHAT WOMAN? 1612 01:32:01,817 --> 01:32:05,087 THERE'S ANOTHER MRS. SALINGER NEXT DOOR. 1613 01:32:05,120 --> 01:32:06,789 YOU DON'T SAY? 1614 01:32:06,822 --> 01:32:08,223 FETAL HEART MONITOR. 1615 01:32:08,256 --> 01:32:09,291 RIGHT. 1616 01:32:11,627 --> 01:32:13,596 LIE DOWN, MRS. SALINGER. 1617 01:32:13,629 --> 01:32:16,565 THE DOCTOR WANTS A MONITOR. 1618 01:32:16,599 --> 01:32:18,867 I'LL GO SEE THIS WOMAN. 1619 01:32:18,901 --> 01:32:20,636 NO, YOU CAN'T! 1620 01:32:20,669 --> 01:32:22,638 YOU SHOULDN'T GET UP. 1621 01:32:22,671 --> 01:32:24,640 SHE WOULDN'T LIKE THAT! 1622 01:32:24,673 --> 01:32:26,942 SHE HAS A PHOBIA ABOUT MOTHERS. 1623 01:32:26,975 --> 01:32:28,243 I'LL WHEEL YOU IN. 1624 01:32:28,276 --> 01:32:29,745 I'LL ANNOUNCE YOU. 1625 01:32:33,849 --> 01:32:36,619 THIS WOMAN NEXT DOOR IS DELIRIOUS. 1626 01:32:36,652 --> 01:32:38,954 SHE JUST HAD A SHOT. 1627 01:32:47,663 --> 01:32:49,965 HERE, KITTY, KITTY. 1628 01:33:02,745 --> 01:33:05,013 MRS. SALINGER, I'M MRS. SALINGER. 1629 01:33:15,190 --> 01:33:17,092 AHHH! 1630 01:33:17,125 --> 01:33:20,696 AHHH! 1631 01:33:22,197 --> 01:33:23,699 OH! 1632 01:33:27,302 --> 01:33:29,672 OH, THAT POOR THING! 1633 01:33:29,705 --> 01:33:32,675 OH, SHE'S SO DEMENTED! 1634 01:33:32,708 --> 01:33:35,010 GET OFF THE BED, KITTY. 1635 01:33:39,214 --> 01:33:40,683 OH, YOU'RE SWEATING. 1636 01:33:40,716 --> 01:33:42,184 IT'S HARD WORK. 1637 01:33:42,217 --> 01:33:44,720 TAKE OFF YOUR JACKET. 1638 01:33:48,223 --> 01:33:50,693 OH, YOU WORE MY SWEATER. 1639 01:33:50,726 --> 01:33:52,194 MR. SALINGER! 1640 01:33:52,227 --> 01:33:53,428 WHAT? 1641 01:33:53,461 --> 01:33:54,697 COME HERE, PLEASE. 1642 01:33:54,730 --> 01:33:55,731 OH. 1643 01:33:58,767 --> 01:34:00,202 MR. SALINGER, 1644 01:34:00,235 --> 01:34:03,906 I'VE HAD ENOUGH OF THIS IMMORAL TRICKERY. 1645 01:34:03,939 --> 01:34:06,709 I'M TELLING YOUR WIFE THE TRUTH. 1646 01:34:06,742 --> 01:34:08,210 PLEASE, YOU CAN'T! 1647 01:34:08,243 --> 01:34:11,914 MICKI'S ALMOST READY FOR SURGERY, AND MAUDE-- 1648 01:34:11,947 --> 01:34:14,216 THIS WON'T AFFECT HER SURGERY. 1649 01:34:14,249 --> 01:34:17,452 DR. FIBEL AND I HAVE DISCUSSED THIS. 1650 01:34:17,485 --> 01:34:19,722 I'LL TELL THEM TOMORROW. 1651 01:34:19,755 --> 01:34:22,224 SOMEONE ELSE, I MIGHT BELIEVE, 1652 01:34:22,257 --> 01:34:26,228 BUT NOT A SNAKE AND SLIME LIKE YOU. 1653 01:34:26,261 --> 01:34:27,730 NURSE VERBECK... 1654 01:34:27,763 --> 01:34:29,765 ROB! 1655 01:34:29,798 --> 01:34:32,067 WHERE DID YOU GET THIS? 1656 01:34:32,100 --> 01:34:36,071 THAT WOMAN WANTED YOU TO SEE HER STUFF. 1657 01:34:36,104 --> 01:34:37,372 IT'S GREAT. 1658 01:34:37,405 --> 01:34:39,241 I'LL TELL HER. 1659 01:34:39,274 --> 01:34:42,144 I HAVE BAD NEWS, MRS. SALINGER. 1660 01:34:42,177 --> 01:34:44,112 DR. FIBEL AND I... 1661 01:34:44,146 --> 01:34:46,414 HOW SHALL I PUT THIS? 1662 01:34:46,448 --> 01:34:48,416 DR. FIBEL AND I... 1663 01:34:48,450 --> 01:34:51,119 IT'S OK. I KNOW. 1664 01:34:51,153 --> 01:34:52,420 YOU DO? 1665 01:34:52,454 --> 01:34:53,989 YES. 1666 01:34:54,022 --> 01:34:55,423 AND YOU DON'T MIND? 1667 01:34:55,457 --> 01:34:58,126 WHY SHOULD I MIND? 1668 01:34:58,160 --> 01:34:59,828 FRANKLY, I'M SHOCKED. 1669 01:34:59,862 --> 01:35:02,430 AM I SUPPOSED TO CANCEL SURGERY 1670 01:35:02,464 --> 01:35:03,966 BECAUSE MY... 1671 01:35:06,534 --> 01:35:08,370 BECAUSE MY DOCTOR'S... 1672 01:35:08,403 --> 01:35:11,173 HAVING AN AFFAIR WITH HIS NURSE? 1673 01:35:11,206 --> 01:35:12,407 WHAT? 1674 01:35:12,440 --> 01:35:15,377 YOU'RE HAVING AN AFFAIR WITH DR. FIBEL. 1675 01:35:15,410 --> 01:35:17,846 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1676 01:35:17,880 --> 01:35:19,047 I'M NOT THAT KIND OF WOMAN. 1677 01:35:19,081 --> 01:35:21,850 NEITHER IS DR. FIBEL. 1678 01:35:27,956 --> 01:35:31,093 MICKI...IS EVERYTHING ALL RIGHT? 1679 01:35:31,126 --> 01:35:36,031 NURSE VERBECK IS A LITTLE BIT MENOPAUSAL. 1680 01:35:36,064 --> 01:35:38,366 I'LL BE RIGHT BACK. 1681 01:35:38,400 --> 01:35:39,534 ROB. 1682 01:35:39,567 --> 01:35:40,903 YEAH. 1683 01:35:40,936 --> 01:35:42,204 THAT SWEATER. 1684 01:35:42,237 --> 01:35:43,939 SWEATER? 1685 01:35:43,972 --> 01:35:45,540 YOU'RE WEARING THAT SWEATER. 1686 01:35:45,573 --> 01:35:47,242 THAT GREEN SWEATER. 1687 01:35:47,275 --> 01:35:50,245 DARLING, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1688 01:35:50,278 --> 01:35:53,248 DON'T TELL ME WHAT I'M TALKING ABOUT. 1689 01:35:53,281 --> 01:35:55,550 YOU'RE WEARING THAT GREEN SWEATER. 1690 01:35:55,583 --> 01:35:57,252 NO, GREEN SWEATER. 1691 01:35:57,285 --> 01:35:59,254 NO, NO... 1692 01:35:59,287 --> 01:36:01,256 YOU...YOU... 1693 01:36:01,289 --> 01:36:02,958 YOU, WELL... 1694 01:36:02,991 --> 01:36:04,259 YOU WERE WEARING... 1695 01:36:04,292 --> 01:36:05,560 THAT WAS BEFORE... 1696 01:36:05,593 --> 01:36:07,262 I DON'T... 1697 01:36:07,295 --> 01:36:08,563 NOW, DARLING. 1698 01:36:08,596 --> 01:36:10,265 TRY AND RELAX. 1699 01:36:10,298 --> 01:36:11,566 IS THIS OK? 1700 01:36:11,599 --> 01:36:13,268 OH, GEE. 1701 01:36:13,301 --> 01:36:15,270 I THINK THAT SHOT'S 1702 01:36:15,303 --> 01:36:16,571 MAKING ME HALLUCINATE. 1703 01:36:16,604 --> 01:36:18,206 YEAH, WELL... 1704 01:36:18,240 --> 01:36:20,575 HAVE YOU SEEN THE KITTY? 1705 01:36:20,608 --> 01:36:22,277 WHAT KITTY? 1706 01:36:22,310 --> 01:36:26,281 I'M GOING TO GIVE YOU A LOCAL NOW. 1707 01:36:26,314 --> 01:36:28,984 HE'S GIVING ME A LOCAL. 1708 01:36:29,017 --> 01:36:31,987 IF YOU'RE GOING TO BE THERE, 1709 01:36:32,020 --> 01:36:34,289 YOU'D BETTER GO NOW. 1710 01:36:34,322 --> 01:36:35,590 OH, WHY NOT? 1711 01:36:35,623 --> 01:36:37,292 ROBBIE! 1712 01:36:37,325 --> 01:36:40,062 EXCUSE ME. I'LL BE RIGHT BACK. 1713 01:36:41,329 --> 01:36:42,397 ROBBIE? 1714 01:36:42,430 --> 01:36:44,833 WHERE'S MY GODDAMN DOCTOR? 1715 01:36:46,334 --> 01:36:47,602 WHERE'S ROB? 1716 01:36:47,635 --> 01:36:49,838 I'M RIGHT HERE, MAUDIE. 1717 01:36:53,341 --> 01:36:54,977 OH, HI, DARLING. 1718 01:36:55,010 --> 01:36:56,144 HELP! 1719 01:36:56,178 --> 01:36:57,312 OH! 1720 01:36:57,345 --> 01:36:58,613 OK, OK. 1721 01:36:58,646 --> 01:37:01,016 JUST KEEP BREATHING. 1722 01:37:01,049 --> 01:37:03,318 HOW FAR APART ARE THEY? 1723 01:37:03,351 --> 01:37:04,619 SHE'S READY. 1724 01:37:04,652 --> 01:37:06,321 OK, LET'S GO. 1725 01:37:06,354 --> 01:37:07,923 WE'RE GOING MRS. SALINGER. 1726 01:37:07,956 --> 01:37:09,324 NOW? 1727 01:37:09,357 --> 01:37:10,258 YES. 1728 01:37:16,364 --> 01:37:18,967 INTO THE SCRUB ROOM, DOCTOR. 1729 01:37:19,001 --> 01:37:22,037 I MUST CHANGE BEFORE I SCRUB. 1730 01:37:22,070 --> 01:37:24,339 GET INSIDE. IT'S AN EMERGENCY. 1731 01:37:24,372 --> 01:37:25,874 GET! GET! GET! 1732 01:37:30,512 --> 01:37:32,247 THEY KNOW. 1733 01:37:32,280 --> 01:37:34,249 THEY KNOW WHAT? WHO? 1734 01:37:34,282 --> 01:37:35,617 THE SALINGERS. 1735 01:37:35,650 --> 01:37:39,021 THEY KNOW I WORSHIP YOUR BODY 1736 01:37:39,054 --> 01:37:40,855 LIKE A FRENCH CATHEDRAL. 1737 01:37:43,025 --> 01:37:46,861 I DON'T CARE WHO KNOWS, MARY. 1738 01:37:48,030 --> 01:37:49,497 YOU'RE MY WOMAN. 1739 01:37:49,531 --> 01:37:51,299 AND I'M YOUR MAN! 1740 01:37:51,333 --> 01:37:52,334 OH! 1741 01:37:59,507 --> 01:38:01,009 NEVERTHELESS, 1742 01:38:01,043 --> 01:38:04,012 IF THEY CAN KEEP A SECRET, 1743 01:38:04,046 --> 01:38:05,347 SO CAN I! 1744 01:38:09,351 --> 01:38:11,019 MICKI. 1745 01:38:11,053 --> 01:38:12,520 HA HA HA HA! 1746 01:38:12,554 --> 01:38:15,023 WHAT A CUTE LITTLE HAT. 1747 01:38:15,057 --> 01:38:16,524 LISTEN TO ME. 1748 01:38:16,558 --> 01:38:20,028 I CANNOT GO INTO SURGERY WITH YOU. 1749 01:38:20,062 --> 01:38:22,530 DON'T WORRY. YOU WON'T FAINT. 1750 01:38:22,564 --> 01:38:25,033 I'M NOT BEING SQUEAMISH. 1751 01:38:25,067 --> 01:38:28,536 I MUST BE WITH THE OTHER MRS. SALINGER. 1752 01:38:28,570 --> 01:38:30,038 HOW COULD YOU? 1753 01:38:30,072 --> 01:38:32,040 YOU'VE GOT AN ANESTHETIC. 1754 01:38:32,074 --> 01:38:35,043 YOU MEAN YOU'VE MET HER BEFORE? 1755 01:38:35,077 --> 01:38:37,045 YES. NINE MONTHS AGO. 1756 01:38:37,079 --> 01:38:39,047 IS THAT YOUR MISTRESS? 1757 01:38:39,081 --> 01:38:41,049 SHE'S NOT MY MISTRESS. 1758 01:38:41,083 --> 01:38:42,550 SHE'S MY WIFE! 1759 01:38:42,584 --> 01:38:44,552 WHAT? THAT'S IMPOSSIBLE! 1760 01:38:44,586 --> 01:38:46,054 WILL YOU SHUT UP? 1761 01:38:46,088 --> 01:38:47,555 I'M YOUR WIFE! 1762 01:38:47,589 --> 01:38:51,059 SO IS SHE. I HAVE TWO WIVES. 1763 01:38:51,093 --> 01:38:52,560 DON'T LEAVE ME. 1764 01:38:52,594 --> 01:38:54,562 I WON'T LEAVE YOU. 1765 01:38:54,596 --> 01:38:58,566 YOU'VE BEEN SLEEPING WITH HER! 1766 01:38:58,600 --> 01:39:00,402 KNOCK THAT WOMAN OUT. 1767 01:39:04,106 --> 01:39:05,240 ROB! 1768 01:39:05,273 --> 01:39:07,475 HEY! 1769 01:39:07,509 --> 01:39:12,514 AMERICA HEY'S OWN ROB SALINGER IS HAVING A BABY! 1770 01:39:12,547 --> 01:39:13,748 ROB...ROB! 1771 01:39:13,781 --> 01:39:15,383 HEY, ROB! 1772 01:39:15,417 --> 01:39:16,318 ROLL IT. 1773 01:39:16,351 --> 01:39:17,752 ROB, NO! 1774 01:39:37,405 --> 01:39:39,674 YOU HAD A BABY GIRL. 1775 01:39:39,707 --> 01:39:41,209 SHE'S BEAUTIFUL. 1776 01:39:46,114 --> 01:39:49,784 I'M GOING TO TAKE HIM TO THE CLEANERS FOREVER. 1777 01:39:49,817 --> 01:39:52,220 SHE'S A BEAUTIFUL BABY. 1778 01:39:53,421 --> 01:39:54,722 DADDY... 1779 01:39:54,756 --> 01:39:57,359 THERE'S SOMETHING I MUST TELL YOU. 1780 01:40:52,414 --> 01:40:53,515 HEY. 1781 01:40:53,548 --> 01:40:55,383 HEY... 1782 01:40:55,417 --> 01:40:56,718 HOW ARE YOU? 1783 01:41:05,627 --> 01:41:08,696 YOU'RE LUCKY HE DIDN'T KILL YOU. 1784 01:41:08,730 --> 01:41:11,099 I WISH HE HAD. 1785 01:41:11,133 --> 01:41:14,702 HAVE YOUR WIVES INFORMED THE POLICE? 1786 01:41:14,736 --> 01:41:16,604 NOT YET. 1787 01:41:16,638 --> 01:41:19,707 THEY'RE GOING TO TALK TO ME FIRST. 1788 01:41:19,741 --> 01:41:21,409 OH, ABOUT WHAT? 1789 01:41:21,443 --> 01:41:23,411 I HATE TO THINK. 1790 01:41:25,880 --> 01:41:28,350 WANT ME TO DRIVE YOU? 1791 01:41:28,383 --> 01:41:30,185 AHH! NO. 1792 01:41:30,218 --> 01:41:32,287 PICK YOU UP? 1793 01:41:32,320 --> 01:41:36,124 THERE WON'T BE ENOUGH LEFT WORTH PICKING UP. 1794 01:41:38,793 --> 01:41:41,796 I WAS VERY FOND OF YOU. 1795 01:41:47,302 --> 01:41:48,603 COME IN. 1796 01:42:01,716 --> 01:42:03,685 YOU'RE BOTH LOOKING WELL. 1797 01:42:03,718 --> 01:42:09,391 WE'LL TRY TO MAKE THIS AS QUICK AS POSSIBLE. 1798 01:42:09,424 --> 01:42:13,428 THIS ISN'T EASY ON EITHER ONE OF US. 1799 01:42:13,461 --> 01:42:16,431 WE'VE DONE A LOT OF TALKING. 1800 01:42:16,464 --> 01:42:19,434 WE'RE GETTING TO KNOW EACH OTHER. 1801 01:42:19,467 --> 01:42:21,203 WE'VE MADE DECISIONS. 1802 01:42:21,236 --> 01:42:24,606 IF YOU DON'T ABIDE BY THEM, 1803 01:42:24,639 --> 01:42:26,841 WE'LL CALL THE DISTRICT ATTORNEY. 1804 01:42:26,874 --> 01:42:28,676 AND HAVE YOU ARRESTED. 1805 01:42:28,710 --> 01:42:30,378 I NEVER INTENDED-- 1806 01:42:30,412 --> 01:42:33,181 IT DOESN'T MATTER WHAT YOU INTENDED. 1807 01:42:33,215 --> 01:42:35,683 YOU HAVE BEEN DECEITFUL. 1808 01:42:35,717 --> 01:42:37,719 AND HURTFUL. 1809 01:42:37,752 --> 01:42:39,521 AND CRIMINAL. 1810 01:42:39,554 --> 01:42:43,258 WE DON'T EVER WANT TO SEE YOU AGAIN. 1811 01:42:43,291 --> 01:42:45,727 WE'D LIKE A QUICK DIVORCE. 1812 01:42:45,760 --> 01:42:50,265 YOU'RE NEVER TO SEE THE CHILDREN AGAIN. 1813 01:42:56,604 --> 01:42:58,306 NEVER? 1814 01:43:00,408 --> 01:43:02,176 NEVER. 1815 01:43:41,383 --> 01:43:43,017 MUY BUENAS DIAS, 1816 01:43:43,050 --> 01:43:44,719 DAMAS Y CABALLEROS, 1817 01:43:44,752 --> 01:43:47,722 EMPEZAMOS CON LAS CARRETERAS ESTA MAñAñA. 1818 01:43:47,755 --> 01:43:51,759 SI ESTA CAMINANDO AL NORTE DE SAN DIEGO, 1819 01:43:51,793 --> 01:43:54,462 VAN A ENCONTRAR DEMASIADO TRAFICO. 1820 01:43:54,496 --> 01:43:58,266 TENEMOS UN ACCIDENTE EN EL LADO DEL SUR. 1821 01:43:58,300 --> 01:44:00,468 EN EL SAN BERNARDINO, 1822 01:44:00,502 --> 01:44:02,770 UN VEHICULO CONTRA LA CIRCULACION. 1823 01:44:02,804 --> 01:44:04,272 TENGAN MUCHO CUIDADO. 1824 01:44:04,306 --> 01:44:05,773 Y AHORA, 1825 01:44:05,807 --> 01:44:09,277 LES INVITAMOS A ESCAPAR CON NUESTRO MUSICO 1826 01:44:09,311 --> 01:44:10,778 QUE LES OFRECEMOS. 1827 01:44:10,812 --> 01:44:12,414 OH. 1828 01:44:12,447 --> 01:44:13,881 AHH. 1829 01:44:19,654 --> 01:44:20,955 OW. 1830 01:44:25,693 --> 01:44:27,061 OH, GOD. 1831 01:44:27,094 --> 01:44:28,596 GOOD MORNING. 1832 01:44:30,965 --> 01:44:32,634 OH, JESUS. 1833 01:44:32,667 --> 01:44:36,538 LOOK WHAT I DID TO YOUR PLACE. 1834 01:44:36,571 --> 01:44:39,641 SMASHED YOUR FURNITURE. 1835 01:44:39,674 --> 01:44:42,810 TORE UP YOUR CLOTHES. 1836 01:44:42,844 --> 01:44:45,813 AND THE FIGHT WITH THE GARDENER. 1837 01:44:45,847 --> 01:44:48,316 THREW UP ON MY RUG. 1838 01:44:48,350 --> 01:44:51,653 HIT YOUR REFRIGERATOR... 1839 01:44:51,686 --> 01:44:54,722 WITH A BASEBALL BAT. 1840 01:44:54,756 --> 01:44:59,727 CRAYONS ALL OVER THE WALL. 1841 01:44:59,761 --> 01:45:02,029 THAT'S WHAT FRIENDS ARE FOR-- 1842 01:45:02,063 --> 01:45:03,731 ABUSE. 1843 01:45:03,765 --> 01:45:07,935 AT THE RISK OF SOUNDING LIKE A NAG, 1844 01:45:07,969 --> 01:45:11,305 ISN'T IT TIME YOU PULLED YOURSELF TOGETHER? 1845 01:45:14,842 --> 01:45:17,345 I DON'T THINK I CAN. 1846 01:45:34,762 --> 01:45:37,064 HE'S IN TERRIBLE SHAPE. 1847 01:45:37,098 --> 01:45:40,568 DON'T YOU THINK HE DESERVES TO BE? 1848 01:45:40,602 --> 01:45:42,870 MICKI, HE LOVES YOU. 1849 01:45:42,904 --> 01:45:44,406 WHAT ABOUT MAUDE? 1850 01:45:46,040 --> 01:45:48,410 HE LOVES HER, TOO. 1851 01:45:48,443 --> 01:45:51,413 HE'S A LYING AND CHEATING BIGAMIST. 1852 01:45:51,446 --> 01:45:54,782 HE WAS AFRAID YOU'D LOSE THE BABY. 1853 01:45:54,816 --> 01:45:56,484 AND MAUDE? 1854 01:45:56,518 --> 01:45:58,520 COULDN'T BREAK HER HEART. 1855 01:45:58,553 --> 01:46:02,657 THERE ARE QUITE A FEW BROKEN HEARTS. 1856 01:46:02,690 --> 01:46:05,660 WHEN IT COMES TO VALUE JUDGMENTS, 1857 01:46:05,693 --> 01:46:08,996 HE'S UP THERE WITH CUSTER AND NIXON. 1858 01:46:09,030 --> 01:46:11,499 WHAT DO YOU WANT, LEO? 1859 01:46:11,533 --> 01:46:13,668 LET HIM SEE THE KIDS. 1860 01:46:13,701 --> 01:46:14,869 HE ALREADY DOES. 1861 01:46:14,902 --> 01:46:16,771 HE DOES? 1862 01:46:16,804 --> 01:46:20,575 WHENEVER I TAKE THE BABY FOR A WALK, 1863 01:46:20,608 --> 01:46:22,076 HE FOLLOWS ME. 1864 01:46:22,109 --> 01:46:25,580 HE KEPT HIDING FROM TREE TO TREE. 1865 01:46:25,613 --> 01:46:28,416 I THINK HE NEARLY KILLED HIMSELF. 1866 01:46:33,588 --> 01:46:37,024 I'M SORRY HE'S HAVING A BAD TIME. 1867 01:46:37,058 --> 01:46:39,561 HE BROUGHT IT ON HIMSELF. 1868 01:46:39,594 --> 01:46:41,629 DOES HE FOLLOW YOU, TOO? 1869 01:46:41,663 --> 01:46:43,565 YES. 1870 01:46:43,598 --> 01:46:46,568 FRIDAY, DADDY DROVE US TO THE PEDIATRICIAN, 1871 01:46:46,601 --> 01:46:49,704 AND ROB FOLLOWED US INTO THE BUILDING. 1872 01:47:02,216 --> 01:47:04,919 I'LL TALK WITH HIM. 1873 01:47:04,952 --> 01:47:06,754 DON'T HURT HIM, DADDY. 1874 01:47:29,243 --> 01:47:31,212 I'M A DESPERATE MAN. 1875 01:47:31,245 --> 01:47:33,114 WE'RE TALKING POTENTIAL PSYCHOPATH. 1876 01:47:33,147 --> 01:47:35,517 COME BACK TO WORK. 1877 01:47:35,550 --> 01:47:37,118 ELEVATE YOUR SELF-ESTEEM. 1878 01:47:37,151 --> 01:47:39,521 I DON'T HAVE ANY. 1879 01:47:39,554 --> 01:47:41,523 HAVE YOU CONSIDERED THERAPY? 1880 01:47:41,556 --> 01:47:43,825 I DON'T NEED A SHRINK. 1881 01:47:43,858 --> 01:47:45,827 I NEED MY CHILDREN. 1882 01:47:45,860 --> 01:47:48,530 I'VE GOT TWO BEAUTIFUL BABIES. 1883 01:47:48,563 --> 01:47:50,532 I THINK THEY'RE BEAUTIFUL. 1884 01:47:50,565 --> 01:47:53,835 I CAN'T GET CLOSE ENOUGH TO TELL. 1885 01:47:53,868 --> 01:47:57,839 I SHOULD BE ABLE TO PICK THEM UP 1886 01:47:57,872 --> 01:47:59,841 AND CHANGE THEIR DIAPERS. 1887 01:47:59,874 --> 01:48:02,744 I'VE CRIED MORE THIS PAST WEEK 1888 01:48:02,777 --> 01:48:04,879 THAN DURING MY ENTIRE CHILDHOOD. 1889 01:48:04,912 --> 01:48:07,214 I HAD A SHITTY CHILDHOOD. 1890 01:48:07,248 --> 01:48:09,851 ROB, YOU'RE WELCOME TO STAY. 1891 01:48:09,884 --> 01:48:13,555 I PREFER TO SUFFER SOMEPLACE LESS CLUTTERED. 1892 01:48:17,291 --> 01:48:18,960 HELLO. 1893 01:48:18,993 --> 01:48:20,828 HE IS REALLY CRACKING UP. 1894 01:48:20,862 --> 01:48:22,730 WHERE IS HE? 1895 01:48:22,764 --> 01:48:25,567 HE SAID SOMETHING ABOUT BUYING ROPE. 1896 01:49:49,383 --> 01:49:50,985 AHH! 1897 01:49:51,018 --> 01:49:52,286 AHH! 1898 01:49:52,319 --> 01:49:53,988 AHH! 1899 01:49:54,021 --> 01:49:57,324 YOU LEAVE MY BABY ALONE! 1900 01:49:57,358 --> 01:50:00,728 MICKI, IT'S ME! 1901 01:50:00,762 --> 01:50:02,263 MICKI, IT'S ME! 1902 01:50:02,296 --> 01:50:05,833 ROB, YOU SON OF A BITCH! 1903 01:50:05,867 --> 01:50:07,134 MICKI! 1904 01:50:07,168 --> 01:50:08,670 I'M SORRY. 1905 01:50:11,372 --> 01:50:14,676 YOU SCARED THE LIFE OUT OF ME! 1906 01:50:18,813 --> 01:50:21,115 JUST HAD TO SEE HER. 1907 01:50:23,384 --> 01:50:25,052 OH, POOR BABY. 1908 01:50:25,086 --> 01:50:26,620 OH, IT'S OK. 1909 01:50:29,056 --> 01:50:30,725 SHH. 1910 01:50:30,758 --> 01:50:32,226 IT'S OK. 1911 01:50:32,259 --> 01:50:33,761 IT'S YOUR DADDY. 1912 01:50:38,199 --> 01:50:40,735 ISN'T SHE PRETTY? 1913 01:50:44,471 --> 01:50:47,274 YEAH. SHE LOOKS JUST LIKE YOU. 1914 01:50:51,178 --> 01:50:52,446 SHE DOES? 1915 01:50:52,479 --> 01:50:54,081 YEAH. 1916 01:50:57,051 --> 01:50:58,319 LIKE ME? 1917 01:50:58,352 --> 01:51:00,888 YOU. 1918 01:51:03,190 --> 01:51:04,692 OH! 1919 01:51:09,463 --> 01:51:12,133 I'M SO MAD AT YOU! 1920 01:51:36,057 --> 01:51:37,324 NO. 1921 01:51:37,358 --> 01:51:40,061 I CAN'T. 1922 01:51:40,094 --> 01:51:43,330 MAUDE AND I HAVE BECOME GOOD FRIENDS. 1923 01:51:43,364 --> 01:51:44,866 THAT'S WONDERFUL, MICKI. 1924 01:51:48,069 --> 01:51:49,871 WE MADE A VOW. 1925 01:51:56,510 --> 01:51:58,179 IT'S WRONG. 1926 01:51:58,212 --> 01:51:59,713 NO. 1927 01:52:09,356 --> 01:52:11,358 I DO LOVE YOU. 1928 01:52:27,875 --> 01:52:29,977 PROMISE YOU WON'T TELL HER? 1929 01:52:31,946 --> 01:52:33,247 PROMISE. 1930 01:52:40,054 --> 01:52:43,024 I'VE BEEN SPENDING TIME WITH MICKI. 1931 01:52:43,057 --> 01:52:45,459 SHE'S A VERY SPECIAL LADY. 1932 01:52:45,492 --> 01:52:47,328 YEAH, I KNOW. 1933 01:52:47,361 --> 01:52:50,164 YOU HAVE GREAT TASTE IN WOMEN. 1934 01:52:51,465 --> 01:52:53,134 UH-HUH. 1935 01:52:53,167 --> 01:52:56,370 SHE AND I HAVE AN AGREEMENT, BUT... 1936 01:52:56,403 --> 01:52:58,439 I HAD TO SEE YOU. 1937 01:53:06,147 --> 01:53:08,816 PROMISE YOU WON'T TELL HER? 1938 01:53:08,850 --> 01:53:11,352 YOU ARE A LUNATIC. 1939 01:53:11,385 --> 01:53:12,519 YOU'RE RIGHT. 1940 01:53:12,553 --> 01:53:14,521 THIS WILL NEVER WORK. 1941 01:53:14,555 --> 01:53:16,223 I KNOW. 1942 01:53:16,257 --> 01:53:18,225 YOU MUST TELL THEM. 1943 01:53:18,259 --> 01:53:20,427 I WILL TELL THEM! 1944 01:53:20,461 --> 01:53:23,831 I JUST HAVE TO PICK THE RIGHT MOMENT. 1945 01:53:33,140 --> 01:53:36,410 YOU'VE GOT SOMETHING IN HERE FOR ME. 1946 01:53:36,443 --> 01:53:38,279 EXACTLY. 1947 01:53:40,447 --> 01:53:42,984 YOU GOT SOME... IN HERE. 1948 01:53:43,017 --> 01:53:45,419 WOULD YOU TAKE THAT, PLEASE? 1949 01:53:45,452 --> 01:53:47,321 ALL RISE. 1950 01:53:47,354 --> 01:53:49,991 THE SUPERIOR COURT OF CALIFORNIA 1951 01:53:50,024 --> 01:53:53,494 IN AND FOR THE COUNTY OF LOS ANGELES 1952 01:53:53,527 --> 01:53:55,562 IS NOW IN SESSION. 1953 01:53:55,596 --> 01:53:58,099 THE HONORABLE MICHELINE SALINGER, JUDGE, PRESIDING. 1954 01:54:26,560 --> 01:54:28,029 AAH. 1955 01:54:28,062 --> 01:54:29,163 SURE. 1956 01:54:29,196 --> 01:54:31,165 THAT'S GOOD, ISN'T IT? 1957 01:54:31,198 --> 01:54:33,467 I LOVE IT, TOO. 1958 01:54:33,500 --> 01:54:36,971 DADDY, WHEN CAN WE GET SOME CANDY? 1959 01:54:37,004 --> 01:54:38,572 AH, SUCH DIFFICULT QUESTIONS. 1960 01:54:38,605 --> 01:54:42,276 ABOUT HALF AN HOUR. 1961 01:54:42,309 --> 01:54:43,577 DADDY! DADDY! DADDY! 1962 01:54:43,610 --> 01:54:45,646 HE'S TAKING MY BIKE! 1963 01:55:02,997 --> 01:55:06,500 * I GUESS I WANTED SOMETHING NEW * 1964 01:55:06,533 --> 01:55:09,570 * IN MY LIFE 1965 01:55:09,603 --> 01:55:11,305 * A NEW KEY 1966 01:55:11,338 --> 01:55:16,443 * TO FIT A NEW DOOR 1967 01:55:16,477 --> 01:55:19,580 * TO WAKE AND SEE A DIFFERENT VIEW * 1968 01:55:19,613 --> 01:55:21,448 * IN MY LIFE 1969 01:55:23,150 --> 01:55:27,321 * THE ONE I'VE BEEN WAITING FOR * 1970 01:55:28,589 --> 01:55:33,160 * DREAMS 1971 01:55:33,194 --> 01:55:39,100 * LIKE EVERYONE, I'VE HAD A FEW IN MY LIFE * 1972 01:55:39,133 --> 01:55:46,440 * WHO KNEW THAT THIS ONE WOULD COME TRUE IN MY LIFE? * 1973 01:55:46,473 --> 01:55:51,979 * I KNEW THE MOMENT WHEN YOU TOUCHED ME * 1974 01:55:52,013 --> 01:55:55,682 * YOU TOUCHED ME 1975 01:55:55,716 --> 01:56:03,057 * YOU'RE LIKE A SUDDEN BREEZE THAT BLEW IN MY LIFE * 1976 01:56:03,090 --> 01:56:06,660 * A NEW FACE 1977 01:56:06,693 --> 01:56:10,531 * A NEW SMILE 1978 01:56:10,564 --> 01:56:12,133 * A NEW SONG 1979 01:56:12,166 --> 01:56:15,202 * AND NOW I KNOW 1980 01:56:15,236 --> 01:56:19,373 * I WANTED YOU IN MY LIFE * 1981 01:56:19,406 --> 01:56:21,575 * ALL ALONG 1982 01:56:23,144 --> 01:56:27,314 * I GUESS 1983 01:56:27,348 --> 01:56:33,787 * I MUST HAVE SEEN THAT EMPTY PLACE IN MY HEART * 1984 01:56:33,820 --> 01:56:40,127 * FOR YOU TO COME AND FILL THIS SPACE IN MY HEART * 1985 01:56:40,161 --> 01:56:46,767 * NOT LONG BEFORE I SAID, "I LOVE YOU" * 1986 01:56:46,800 --> 01:56:50,337 * I LOVE YOU 1987 01:56:50,371 --> 01:56:52,573 * WHATEVER HAPPENS 1988 01:56:52,606 --> 01:56:54,308 * THIS IS TRUE 1989 01:56:54,341 --> 01:56:57,544 * IN MY LIFE 1990 01:56:57,578 --> 01:57:04,318 * WHEN ALL THE SPRINGS HAVE COME AND GONE * 1991 01:57:04,351 --> 01:57:10,757 * WHATEVER DANCE I MAY GO THROUGH IN MY LIFE * 1992 01:57:10,791 --> 01:57:18,199 * WHATEVER ELSE THAT I MAY DO IN MY LIFE... * 1993 01:57:18,232 --> 01:57:23,170 * YOU'LL ALWAYS BE SOMETHIN' NEW IN MY LIFE * 1994 01:57:24,305 --> 01:57:31,578 * FROM NOW ON 1995 01:57:31,612 --> 01:57:37,618 * I KNOW THERE WILL ALWAYS BE YOU * 1996 01:57:37,651 --> 01:57:40,654 * FROM 1997 01:57:40,687 --> 01:57:43,157 * NOW ON 116647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.