All language subtitles for Martin.and.Margot.Theres.No.One.Around.You.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:33:25,881 --> 00:33:27,382 Congratulations, 2 00:33:27,549 --> 00:33:28,967 you guys are pregnant. 3 00:33:34,806 --> 00:33:36,725 Three or four weeks. 4 01:00:13,614 --> 01:00:14,573 Who’s it for? 5 01:00:15,115 --> 01:00:16,366 It’s a gift. 6 01:00:19,536 --> 01:00:22,331 No, I didn’t remember I had it there. 7 01:00:24,583 --> 01:00:27,169 He brought it here to me, personally. 8 01:00:29,463 --> 01:00:33,008 Before he left to the mountain. 9 01:00:41,725 --> 01:00:43,393 The books are strange. 10 01:00:44,686 --> 01:00:48,273 This one was supposed to be sold in ’83. 11 01:00:51,693 --> 01:00:53,654 If you see him, do me a favor. 12 01:00:56,365 --> 01:00:59,368 Tell him this was the money I owed him. 13 01:08:21,393 --> 01:08:22,394 Sorry! 14 01:08:23,353 --> 01:08:24,354 No, I apologize. 15 01:08:25,397 --> 01:08:26,814 There are no returns. 16 01:08:27,024 --> 01:08:27,983 What about this address? 17 01:08:30,903 --> 01:08:31,944 No, no, no. 18 01:08:32,112 --> 01:08:35,616 This was the address I used to send him... 19 01:08:35,908 --> 01:08:37,618 the money for his book sales. 20 01:08:38,327 --> 01:08:39,995 Is it a publishing house? 21 01:08:40,787 --> 01:08:41,787 No, no. 22 01:08:42,372 --> 01:08:45,375 He always self-published. 23 01:08:47,920 --> 01:08:48,921 Ok. Thanks! 24 01:09:36,134 --> 01:09:37,135 I see. 25 01:09:42,850 --> 01:09:43,850 It works well. 26 01:09:44,184 --> 01:09:45,185 Almost new. 27 01:09:50,064 --> 01:09:51,859 100 bucks. 28 01:09:53,068 --> 01:09:55,904 Could it be 150? Maybe? 29 01:09:58,907 --> 01:10:00,659 That’s the most I can give you. 30 01:10:01,952 --> 01:10:03,203 125? 31 01:10:05,247 --> 01:10:06,748 100, just that. 32 01:10:08,709 --> 01:10:09,710 Ok... 33 01:10:10,335 --> 01:10:11,503 100 it is then. 34 01:23:24,254 --> 01:23:25,255 Yes? 35 01:23:32,554 --> 01:23:35,599 That doesn’t belong to me. 36 01:23:41,730 --> 01:23:42,731 The Beast? 37 01:23:45,359 --> 01:23:47,653 You are looking for ghosts. 38 01:23:48,904 --> 01:23:49,905 Sit down. 39 01:23:55,369 --> 01:23:57,955 He can be anywhere. 40 01:24:04,294 --> 01:24:09,132 You remind of the Beast when he was your age, you know? 41 01:24:16,807 --> 01:24:18,976 I’d like to think he did. 42 01:24:19,434 --> 01:24:20,519 I believe he did. 43 01:24:24,439 --> 01:24:25,357 Look, 44 01:24:25,524 --> 01:24:29,570 I am just a forest ranger in this jungle. 45 01:24:30,153 --> 01:24:31,780 I don’t have any answers. 46 01:24:56,430 --> 01:24:59,433 So, what do you do for a living? 47 01:25:01,351 --> 01:25:04,855 A writer? Are there still writers in the world? 48 01:25:05,022 --> 01:25:07,316 I thought all of them had been killed. 49 01:26:25,769 --> 01:26:27,020 It's ok. 50 01:26:43,704 --> 01:26:47,207 In that case don’t be afraid. 51 01:27:02,723 --> 01:27:04,975 This is all that is left of him. 52 01:27:05,225 --> 01:27:06,185 Take it. 53 01:27:10,272 --> 01:27:11,273 Thanks. 54 01:27:28,290 --> 01:27:29,291 Margot. 55 01:27:30,542 --> 01:27:31,543 Yes? 56 01:27:33,086 --> 01:27:37,216 There is nothing wrong with being a nobody once in a while. 3175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.