All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S22E03.WEBRip.x264 - 4150S - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,561 --> 00:00:11,482 In the criminal justice system, 2 00:00:11,567 --> 00:00:12,928 sexually based offenses 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,068 are considered especially heinous. 4 00:00:15,319 --> 00:00:17,554 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,639 --> 00:00:19,429 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,514 --> 00:00:20,905 are members of an elite squad 7 00:00:20,990 --> 00:00:22,693 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,778 --> 00:00:24,231 These are their stories. 9 00:00:24,316 --> 00:00:26,076 *LAW AND ORDER* Special Victims Unit 10 00:00:27,549 --> 00:00:29,119 Speaking Italian 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,640 Speaking Italian 12 00:01:01,662 --> 00:01:05,068 How long has it been since anyone's seen her? 13 00:01:05,152 --> 00:01:07,037 - One month. Look... 14 00:01:07,123 --> 00:01:10,126 [both speaking Italian] 15 00:01:15,944 --> 00:01:16,944 Sí, sí. 16 00:01:18,451 --> 00:01:20,050 Talking to the Italian police? 17 00:01:20,135 --> 00:01:21,139 What do they want? 18 00:01:21,223 --> 00:01:22,601 What, do you have my officed bugged? 19 00:01:22,685 --> 00:01:24,300 Well, you know I can see you from my desk, 20 00:01:24,384 --> 00:01:27,041 and when you speak Italian, you move your hands around a lot. 21 00:01:27,126 --> 00:01:29,076 [laughs] 22 00:01:29,514 --> 00:01:31,706 Exchange student from Milan, 23 00:01:31,791 --> 00:01:33,535 Maria Ferraro, 20. 24 00:01:33,620 --> 00:01:35,359 Father hasn't been able to reach her. 25 00:01:35,443 --> 00:01:36,771 Isn't that missing persons? 26 00:01:36,856 --> 00:01:39,471 Yes, and they've been deployed to protests. 27 00:01:39,665 --> 00:01:41,583 Inspector Rossi, he's a friend of mine, 28 00:01:41,667 --> 00:01:42,845 and I owe him a few favors. 29 00:01:42,929 --> 00:01:44,499 Okay, so did your Italian friend 30 00:01:44,583 --> 00:01:46,389 - give us anything we can go on? - He did. 31 00:01:46,474 --> 00:01:48,851 The father thinks that she was living with roommates 32 00:01:48,942 --> 00:01:51,614 near StuyTown. Got it. 33 00:01:51,996 --> 00:01:53,550 I'll text you the address. 34 00:01:53,635 --> 00:01:55,216 Hey, mask up. 35 00:01:55,445 --> 00:01:58,230 Speaking Italian 36 00:02:00,903 --> 00:02:02,717 College is all virtual these days. 37 00:02:02,802 --> 00:02:04,295 - She probably left town. - Yeah, her father said 38 00:02:04,379 --> 00:02:05,954 she texted him three times in a row, 39 00:02:06,039 --> 00:02:08,610 "Va tutto bene, Papà, mi manchi." 40 00:02:08,747 --> 00:02:11,003 - "Everything's okay, Papa. I miss you." 41 00:02:11,087 --> 00:02:12,803 Doesn't mean something happened to her. 42 00:02:12,888 --> 00:02:15,399 - This might. TARU traced her phone. 43 00:02:15,483 --> 00:02:16,879 It's been dead for a month. 44 00:02:16,963 --> 00:02:19,653 [buzzing] 45 00:02:20,146 --> 00:02:21,328 Maria? 46 00:02:21,413 --> 00:02:23,059 Yeah, she lived here over the summer. 47 00:02:23,143 --> 00:02:24,887 When's the last time you saw her? 48 00:02:24,971 --> 00:02:26,671 Three weeks ago. 49 00:02:26,755 --> 00:02:27,890 Maybe four. 50 00:02:27,974 --> 00:02:30,806 Between the protests and the pandemic, 51 00:02:30,890 --> 00:02:32,416 you kind of lose track of time. 52 00:02:32,500 --> 00:02:34,549 - Why'd she move out? - Who knows? 53 00:02:34,670 --> 00:02:36,771 It's been roommate Jenga since March. 54 00:02:36,856 --> 00:02:38,786 - Got it. So this your place? 55 00:02:38,871 --> 00:02:39,982 My grandmother's. 56 00:02:40,067 --> 00:02:42,186 Don't tell my landlord; she's in Arizona. 57 00:02:42,271 --> 00:02:44,146 Maria say where she was going? 58 00:02:44,245 --> 00:02:47,038 She packed up and left without saying goodbye. 59 00:02:47,123 --> 00:02:50,434 She took our food kitty and Brad's hockey bag. 60 00:02:50,518 --> 00:02:51,957 I know she owed him rent. 61 00:02:52,041 --> 00:02:54,960 Mm, have you tried contacting her? 62 00:02:55,044 --> 00:02:57,920 We weren't really "friends" friends. 63 00:02:58,004 --> 00:03:00,314 She stayed in her room mostly. 64 00:03:00,398 --> 00:03:03,447 She was worried that we weren't taking the virus seriously. 65 00:03:03,531 --> 00:03:05,449 I guess because of what happened in Italy. 66 00:03:05,716 --> 00:03:06,747 Okay. 67 00:03:06,832 --> 00:03:08,620 I thought that she was super social distancing 68 00:03:08,704 --> 00:03:09,974 for Labor Day weekend 69 00:03:10,059 --> 00:03:12,369 until Tuesday when we opened her door. 70 00:03:12,453 --> 00:03:15,052 [scoffs] She ghosted us. 71 00:03:15,636 --> 00:03:16,901 Mm. 72 00:03:17,023 --> 00:03:19,153 She cleaned the place out. 73 00:03:19,238 --> 00:03:21,683 Drawers are empty. 74 00:03:21,767 --> 00:03:23,337 Not a lot of dust. 75 00:03:23,421 --> 00:03:25,382 Check out this wall. 76 00:03:25,466 --> 00:03:27,947 - Somebody scrubbed it down. - Yeah. 77 00:03:29,514 --> 00:03:31,090 Rug too. 78 00:03:31,884 --> 00:03:33,582 Maybe they used bleach. 79 00:03:35,377 --> 00:03:37,469 [dramatic music] 80 00:03:38,218 --> 00:03:40,621 - Damn. Okay, call CSU. 81 00:03:40,706 --> 00:03:43,494 Tell them to luminol this whole place. 82 00:03:43,658 --> 00:03:45,576 Maybe she was taken out the window. 83 00:03:45,660 --> 00:03:48,057 Have them luminol the fire escape too. 84 00:03:48,574 --> 00:03:50,199 Let's check out the courtyard. 85 00:03:50,284 --> 00:03:52,060 ♪ 86 00:03:52,145 --> 00:03:54,699 The restaurant's been closed for a while. 87 00:03:55,714 --> 00:03:57,936 Looks like somebody jimmied this lock. 88 00:03:58,441 --> 00:04:05,027 ♪ 89 00:04:08,980 --> 00:04:11,080 Sneaker prints and drag marks. 90 00:04:11,164 --> 00:04:12,864 When CSU gets here, bring them in. 91 00:04:12,948 --> 00:04:14,957 Got it, Sarge. 92 00:04:15,042 --> 00:04:16,676 Hmm. 93 00:04:18,214 --> 00:04:19,741 Electricity still works. 94 00:04:19,825 --> 00:04:21,914 And a whole lot of space in here. 95 00:04:34,081 --> 00:04:36,590 - [grunts] I may have something! 96 00:04:40,585 --> 00:04:42,926 All yours. 97 00:04:47,853 --> 00:04:49,857 - God damn it. - What is it? 98 00:04:49,942 --> 00:04:52,513 ♪ 99 00:04:52,597 --> 00:04:54,433 We found her. 100 00:04:57,679 --> 00:05:00,480 [dramatic music] 101 00:05:00,791 --> 00:05:07,711 ♪ 102 00:05:32,330 --> 00:05:35,347 *LAW AND ORDER SVU* Season 22 Episode 03 103 00:05:35,447 --> 00:05:39,160 Episode Title: "Remember Me in Quarantine" Aired on: December 03, 2020 104 00:05:44,117 --> 00:05:45,426 First it was COVID, 105 00:05:45,511 --> 00:05:47,480 bodies piling up in the morgue, 106 00:05:47,565 --> 00:05:48,879 then the murders spike. 107 00:05:49,324 --> 00:05:51,333 No one's slept since March. 108 00:05:51,418 --> 00:05:53,400 - I get it. We're all running on fumes. 109 00:05:53,484 --> 00:05:56,255 Okay, the girl, was it the head wound? 110 00:05:56,340 --> 00:05:58,100 Significant but that's not what killed her. 111 00:05:58,184 --> 00:05:59,968 Cause of death: asphyxiation. 112 00:06:00,652 --> 00:06:02,831 She was alive in that freezer? 113 00:06:02,916 --> 00:06:05,106 - Ice crystals in her lungs. She was breathing. 114 00:06:05,191 --> 00:06:07,777 Broken fingernails... She tried to claw her way out. 115 00:06:07,862 --> 00:06:09,067 How long? 116 00:06:09,151 --> 00:06:10,460 - Tough to pinpoint. A few hours. 117 00:06:10,544 --> 00:06:12,680 - Sexual assault? - Getting to that. 118 00:06:12,764 --> 00:06:14,682 [dramatic music] 119 00:06:14,766 --> 00:06:16,031 Some bruising, 120 00:06:16,115 --> 00:06:18,947 viable semen in the vagina and throat. 121 00:06:19,031 --> 00:06:20,514 Nothing definitive. 122 00:06:20,598 --> 00:06:23,038 - They bashed her head in. That's pretty definitive. 123 00:06:23,122 --> 00:06:25,127 She hit her head, or she fell. 124 00:06:25,211 --> 00:06:27,695 The wound was shallow, not caused by an object. 125 00:06:27,779 --> 00:06:28,870 An accident? 126 00:06:28,954 --> 00:06:30,480 Then why put her in a hockey bag 127 00:06:30,564 --> 00:06:32,700 - and shove her into a freezer? - Yeah, got that, Sergeant. 128 00:06:32,784 --> 00:06:34,615 ♪ 129 00:06:34,894 --> 00:06:37,105 That's why I'm ruling this a homicide. 130 00:06:37,190 --> 00:06:38,923 ♪ 131 00:06:39,007 --> 00:06:40,664 - Okay, it's a homicide. It's theirs. 132 00:06:40,748 --> 00:06:42,536 - I'll call. - Don't. 133 00:06:42,620 --> 00:06:44,074 Murders have doubled this month. 134 00:06:44,159 --> 00:06:46,687 If I tell them that I want it, they're gonna let me keep it. 135 00:06:46,885 --> 00:06:49,191 Go back to the roommates and get DNA. 136 00:06:52,978 --> 00:06:55,546 [sighs] 137 00:07:00,899 --> 00:07:02,901 Speaking Italian 138 00:07:08,515 --> 00:07:10,517 Speaking Italian 139 00:07:13,230 --> 00:07:14,988 Did she suffer? 140 00:07:15,382 --> 00:07:16,517 Did they... 141 00:07:16,602 --> 00:07:18,136 No, no, no. 142 00:07:18,220 --> 00:07:22,181 She, um... she died instantly. 143 00:07:23,095 --> 00:07:24,882 I should've called. 144 00:07:24,966 --> 00:07:26,580 I am still sick with the virus. 145 00:07:26,664 --> 00:07:28,333 I didn't want her to worry, 146 00:07:28,418 --> 00:07:30,192 but her texts... 147 00:07:30,426 --> 00:07:32,934 Three times the same words. 148 00:07:33,018 --> 00:07:35,020 Speaking Italian 149 00:07:37,022 --> 00:07:40,071 I knew something was wrong. 150 00:07:40,155 --> 00:07:42,509 Do you guys have any lead, a motive, or something? 151 00:07:42,593 --> 00:07:43,597 Well... 152 00:07:43,681 --> 00:07:44,946 ADA Dominick Carisi, Inspector. 153 00:07:45,030 --> 00:07:46,730 We're talking to Maria's roommates now. 154 00:07:46,814 --> 00:07:49,167 'Cause the father tells me that Maria was not happy 155 00:07:49,251 --> 00:07:50,952 in the apartment with the roommates. 156 00:07:51,036 --> 00:07:54,129 Too many parties, too many drugs. 157 00:07:54,213 --> 00:07:56,563 Please help me find who did this. 158 00:07:59,958 --> 00:08:02,703 This is like being in a movie. 159 00:08:02,787 --> 00:08:04,269 Yeah. 160 00:08:04,353 --> 00:08:06,097 Now, Lexi, 161 00:08:06,181 --> 00:08:09,358 when is the last time you saw Maria? 162 00:08:09,491 --> 00:08:10,972 Like I said, that Saturday night. 163 00:08:11,056 --> 00:08:12,713 Mm-hmm. 164 00:08:12,797 --> 00:08:14,149 Okay, and did she have company? 165 00:08:14,233 --> 00:08:16,151 - Maria? No. 166 00:08:16,235 --> 00:08:17,767 She went to bed early. 167 00:08:17,852 --> 00:08:21,243 She was always nagging at me to keep it down. 168 00:08:21,327 --> 00:08:22,636 Wow. 169 00:08:22,720 --> 00:08:24,551 That's the last time I saw her alive. 170 00:08:24,635 --> 00:08:26,117 Okay. 171 00:08:26,201 --> 00:08:28,163 And what were you doing? 172 00:08:28,247 --> 00:08:29,251 I was in my room. 173 00:08:29,335 --> 00:08:31,035 - All night? - Yeah. 174 00:08:31,703 --> 00:08:34,647 [laughs] This is so... 175 00:08:34,732 --> 00:08:37,694 We thought she left, I swear. 176 00:08:37,778 --> 00:08:40,001 What happened to her? 177 00:08:40,085 --> 00:08:42,569 Uh, do you remember 178 00:08:42,653 --> 00:08:44,222 hearing anything? 179 00:08:44,306 --> 00:08:47,135 No. 180 00:08:48,093 --> 00:08:50,577 I had some edibles that weekend. 181 00:08:50,661 --> 00:08:52,666 Quarantine stress. 182 00:08:52,750 --> 00:08:55,190 Okay. 183 00:08:55,274 --> 00:08:56,844 Well, let's start with who else was 184 00:08:56,928 --> 00:08:59,586 in the apartment that night. 185 00:08:59,670 --> 00:09:02,439 Yeah, I was definitely not there, I'm positive. 186 00:09:02,524 --> 00:09:03,627 Why's that? 187 00:09:03,712 --> 00:09:05,847 Um, well, I was at my parents' 188 00:09:06,154 --> 00:09:07,985 in the Hamptons for the weekend. 189 00:09:08,069 --> 00:09:09,291 Came home Tuesday morning. 190 00:09:09,375 --> 00:09:10,945 My hockey bag was gone. 191 00:09:11,029 --> 00:09:12,294 - Your hockey bag? - Yeah. 192 00:09:12,378 --> 00:09:14,296 It looked like someone had gone through my room. 193 00:09:14,380 --> 00:09:15,950 Assumed it was Maria. 194 00:09:16,034 --> 00:09:18,256 Geez, you know, 195 00:09:18,340 --> 00:09:19,693 she was a sweet girl. 196 00:09:19,777 --> 00:09:20,911 Nice. 197 00:09:20,995 --> 00:09:23,087 - How well did you know her? - Not very. 198 00:09:23,171 --> 00:09:24,611 You know, Lexi knew her from 199 00:09:24,695 --> 00:09:27,222 some West Village acting classes, 200 00:09:27,306 --> 00:09:29,180 and once the dorms closed for quarantine, 201 00:09:29,264 --> 00:09:31,226 she couldn't go back to Italy, so, uh... 202 00:09:31,310 --> 00:09:33,097 She ever invite any men over? 203 00:09:33,181 --> 00:09:35,752 No, she was social distancing. 204 00:09:35,836 --> 00:09:37,058 Okay. 205 00:09:37,142 --> 00:09:40,278 So did she ever social distance with you 206 00:09:40,362 --> 00:09:43,760 or any of the other roommates? 207 00:09:43,844 --> 00:09:46,415 Not with me. 208 00:09:46,499 --> 00:09:49,418 I'm not sure who was crashing then. 209 00:09:49,502 --> 00:09:53,378 Wait, Perry Moncado. 210 00:09:53,462 --> 00:09:55,206 He left a week after Maria. 211 00:09:55,290 --> 00:09:57,728 He owes me money too. 212 00:09:59,991 --> 00:10:01,169 Why'd you move out? 213 00:10:01,253 --> 00:10:03,867 - Lexi. She was partying too hard. 214 00:10:03,951 --> 00:10:05,260 Never masking up. 215 00:10:05,344 --> 00:10:07,697 My father has heart issues. I couldn't risk it. 216 00:10:07,781 --> 00:10:09,149 What can you tell us about Maria? 217 00:10:09,234 --> 00:10:10,874 She had enough of that place too. 218 00:10:10,958 --> 00:10:13,268 What's this about? 219 00:10:13,352 --> 00:10:15,180 Maria's dead, Perry. 220 00:10:17,269 --> 00:10:19,013 What? 221 00:10:19,097 --> 00:10:20,797 [somber music] 222 00:10:20,881 --> 00:10:23,278 Oh, my God. 223 00:10:23,362 --> 00:10:26,760 [sighs] 224 00:10:26,844 --> 00:10:29,937 How? When? 225 00:10:30,021 --> 00:10:31,979 - Around Labor Day. You were still there, right? 226 00:10:32,064 --> 00:10:34,463 Yeah, Brad thinks I owe him two weeks rent. 227 00:10:34,547 --> 00:10:37,118 When was the last time you saw Maria? 228 00:10:37,202 --> 00:10:40,861 Saturday night, Labor Day weekend. 229 00:10:40,945 --> 00:10:42,384 Yeah, in the kitchen. 230 00:10:42,468 --> 00:10:45,300 Then she kind of disappeared. I left her a few messages. 231 00:10:45,384 --> 00:10:47,041 I wondered why she never called back. 232 00:10:47,125 --> 00:10:48,782 Maria have a boyfriend? 233 00:10:48,866 --> 00:10:50,827 Maybe in Italy? 234 00:10:50,911 --> 00:10:52,699 Okay, we're gonna have to ask you 235 00:10:52,783 --> 00:10:54,352 to come down to the station with us, 236 00:10:54,436 --> 00:10:56,137 to give us a statement and a DNA sample. 237 00:10:56,221 --> 00:10:58,400 Why? 238 00:10:58,484 --> 00:11:00,358 Oh, I get it. 239 00:11:00,442 --> 00:11:01,838 Is that gonna be a problem? 240 00:11:01,922 --> 00:11:03,405 No. 241 00:11:03,489 --> 00:11:06,060 Look, I like Lexi, 242 00:11:06,144 --> 00:11:07,365 but the reason I left 243 00:11:07,449 --> 00:11:09,354 is because she kept bringing random guys home. 244 00:11:09,439 --> 00:11:11,293 We're trying to stay six feet apart. 245 00:11:11,378 --> 00:11:12,806 She's on a binge. 246 00:11:12,890 --> 00:11:15,722 ♪ 247 00:11:15,806 --> 00:11:17,114 Speaking Italian 248 00:11:17,198 --> 00:11:19,508 "My daughter's roommates were bad people." 249 00:11:19,592 --> 00:11:20,901 Speaking Italian 250 00:11:20,985 --> 00:11:23,425 "They took advantage of her. 251 00:11:23,509 --> 00:11:26,512 I have lost the light of my life." 252 00:11:29,428 --> 00:11:31,520 Maria was last seen alive 253 00:11:31,604 --> 00:11:34,349 Saturday night. 254 00:11:34,433 --> 00:11:37,004 Who had access to the apartment that weekend? 255 00:11:37,088 --> 00:11:39,310 - Brad claims he was out east. We're checking on that. 256 00:11:39,394 --> 00:11:41,225 Perry and Lexi, both home. 257 00:11:41,309 --> 00:11:42,836 And Lexi swears she was home alone, 258 00:11:42,920 --> 00:11:45,836 but both Brad and Perry say that she's been active. 259 00:11:46,933 --> 00:11:48,090 - Forensics? [cell phone dings] 260 00:11:48,174 --> 00:11:50,104 Everyone's prints are all over Maria's room. 261 00:11:50,188 --> 00:11:53,020 Brad's are on the hockey bag, but it is his bag. 262 00:11:53,104 --> 00:11:54,761 Well, this may be harder to explain. 263 00:11:54,845 --> 00:11:57,024 The DNA from Maria's autopsy. 264 00:11:57,108 --> 00:11:59,069 "Two viable semen samples, 265 00:11:59,153 --> 00:12:00,854 "one random man not excluded. 266 00:12:00,938 --> 00:12:03,070 The other, Brad." 267 00:12:06,508 --> 00:12:08,470 - You been lying! This is not a game! 268 00:12:08,554 --> 00:12:10,211 Yeah, okay, I had sex with Maria. 269 00:12:10,295 --> 00:12:11,603 When? 270 00:12:11,687 --> 00:12:13,867 - That Saturday morning. - Come with us, please. 271 00:12:13,951 --> 00:12:16,434 I know I should've just told you. 272 00:12:16,518 --> 00:12:17,522 I thought it would look bad. 273 00:12:17,606 --> 00:12:19,046 You heard of DNA? 274 00:12:19,130 --> 00:12:21,004 - I pulled out. - Not entirely. 275 00:12:21,088 --> 00:12:22,266 You two were in a relationship? 276 00:12:22,350 --> 00:12:23,485 No, I'm engaged. 277 00:12:23,569 --> 00:12:25,879 Maria and I had sex a few times. 278 00:12:25,963 --> 00:12:28,838 That morning she got all clingy. 279 00:12:28,922 --> 00:12:31,145 That's why I left. 280 00:12:31,229 --> 00:12:32,886 Wait, what? You think I killed her? 281 00:12:32,970 --> 00:12:34,838 - Have a seat. - Recognize that? 282 00:12:34,923 --> 00:12:37,064 - Yeah, it's my hockey bag. Where'd you find it? 283 00:12:37,148 --> 00:12:38,744 You tell us. 284 00:12:39,890 --> 00:12:42,547 Not looking good for you, Brad. 285 00:12:42,631 --> 00:12:43,985 - What? Are you crazy? 286 00:12:44,070 --> 00:12:45,924 I was in the Hamptons! Didn't my parents tell you? 287 00:12:46,008 --> 00:12:47,161 They did, 288 00:12:47,245 --> 00:12:49,250 but they also told us that they were in Maine that weekend. 289 00:12:49,334 --> 00:12:51,078 Was anyone else with you in East Hampton? 290 00:12:51,162 --> 00:12:52,949 No, but... 291 00:12:53,033 --> 00:12:55,082 This is crazy! I didn't kill Maria! 292 00:12:55,166 --> 00:12:59,083 Then who did? 293 00:13:00,649 --> 00:13:03,177 Maria and Brad? 294 00:13:03,261 --> 00:13:04,918 Wow. 295 00:13:05,002 --> 00:13:06,528 He didn't tell me. 296 00:13:06,612 --> 00:13:09,183 I mean, I guess he wouldn't. We kind of hook up off and on. 297 00:13:09,267 --> 00:13:10,358 You and Brad are involved? 298 00:13:10,442 --> 00:13:14,101 More of a sex pro quo kind of thing. 299 00:13:14,185 --> 00:13:16,364 I'm way behind on rent. 300 00:13:16,448 --> 00:13:18,450 Look, it was my idea, not Brad's. 301 00:13:20,626 --> 00:13:22,109 Okay, so, Lexi, 302 00:13:22,193 --> 00:13:25,109 was Brad home that Saturday night? 303 00:13:26,153 --> 00:13:28,245 You think Brad did this? 304 00:13:28,329 --> 00:13:30,204 No, he comes off like a douche, 305 00:13:30,288 --> 00:13:31,509 but he's a good guy. 306 00:13:31,593 --> 00:13:33,642 You told me you were home alone 307 00:13:33,726 --> 00:13:36,340 that weekend eating edibles. 308 00:13:36,424 --> 00:13:37,844 I think I was. 309 00:13:37,929 --> 00:13:39,141 You think you were. 310 00:13:39,226 --> 00:13:41,302 The past six months, it's all kind of a blur. 311 00:13:41,386 --> 00:13:43,478 - "Blur"? Focus, Lexi! 312 00:13:43,562 --> 00:13:45,610 I need you to focus now. 313 00:13:45,694 --> 00:13:47,961 So we know that there was another man 314 00:13:48,045 --> 00:13:49,266 in the apartment that night. 315 00:13:49,350 --> 00:13:52,484 Did you bring him home or did Maria? 316 00:13:54,486 --> 00:13:57,144 Look, it's been really hard. 317 00:13:57,228 --> 00:13:58,781 No work, no school. 318 00:13:58,866 --> 00:14:00,265 I couldn't even go home to Daytona 319 00:14:00,350 --> 00:14:03,038 because my mom was afraid that I would infect her. 320 00:14:03,195 --> 00:14:04,766 I felt like I was dying inside. 321 00:14:04,851 --> 00:14:06,544 What did it matter if I got the virus? 322 00:14:06,628 --> 00:14:10,679 So you did bring someone home. 323 00:14:10,763 --> 00:14:13,421 It was a stress relief hookup. 324 00:14:13,505 --> 00:14:15,249 We had sex, 325 00:14:15,333 --> 00:14:16,554 I was pretty wasted, 326 00:14:16,638 --> 00:14:18,556 I woke up, he was gone. 327 00:14:18,640 --> 00:14:20,950 Maria's door was closed. 328 00:14:21,034 --> 00:14:23,953 [somber music] 329 00:14:24,037 --> 00:14:26,216 ♪ 330 00:14:26,300 --> 00:14:28,001 Oh, my God, did he kill her? 331 00:14:28,085 --> 00:14:31,088 Lexi, who is he? 332 00:14:35,266 --> 00:14:37,094 What is his name? 333 00:14:39,052 --> 00:14:42,058 Look, I... 334 00:14:42,142 --> 00:14:44,014 I have no idea. 335 00:14:54,720 --> 00:14:57,334 The eighth floor is getting hourly calls 336 00:14:57,418 --> 00:14:59,946 from the Italian Consulate, international media, TMZ. 337 00:15:00,030 --> 00:15:01,643 We're working the case, Carisi. 338 00:15:01,727 --> 00:15:03,601 Foreign exchange student, drugged, 339 00:15:03,685 --> 00:15:05,603 assaulted, left for dead in a freezer. 340 00:15:05,687 --> 00:15:08,258 Not a great look for a city trying to recover tourism. 341 00:15:08,342 --> 00:15:09,433 Who's your suspect? 342 00:15:09,517 --> 00:15:11,870 Oh, take your pick. 343 00:15:11,954 --> 00:15:14,351 Brad Keegan, it's his apartment. 344 00:15:14,435 --> 00:15:16,832 Neglected to tell us that he had sex with Maria 345 00:15:16,916 --> 00:15:18,703 hours before she was killed. 346 00:15:18,787 --> 00:15:21,445 Her body was found in his hockey bag. 347 00:15:21,529 --> 00:15:23,518 He's also trading sex for rent 348 00:15:23,603 --> 00:15:25,082 with the other female roommate. 349 00:15:25,167 --> 00:15:26,276 Great. 350 00:15:26,360 --> 00:15:27,495 Perry Moncado. 351 00:15:27,579 --> 00:15:29,453 He saw Maria that night. 352 00:15:29,537 --> 00:15:31,934 He says that he was mostly in his room, 353 00:15:32,018 --> 00:15:33,718 headphones on, 354 00:15:33,802 --> 00:15:36,069 never saw or heard anything. 355 00:15:36,153 --> 00:15:37,374 Lexi York. 356 00:15:37,458 --> 00:15:38,985 She left out the part of her story 357 00:15:39,069 --> 00:15:41,030 about bringing a stranger home. 358 00:15:41,114 --> 00:15:42,510 She said she passed out, 359 00:15:42,594 --> 00:15:44,773 she woke up, and he was gone. 360 00:15:44,857 --> 00:15:46,079 Are we sure she's not covering 361 00:15:46,163 --> 00:15:46,997 for one of the roommates? 362 00:15:47,082 --> 00:15:48,740 Well, there was a second semen sample 363 00:15:48,825 --> 00:15:50,474 on the rape kit, so... 364 00:15:50,724 --> 00:15:53,738 Lexi says she has no idea who he is 365 00:15:53,822 --> 00:15:55,653 - or how to reach him. - Great. 366 00:15:55,737 --> 00:15:57,394 All the press on this case, 367 00:15:57,478 --> 00:15:58,838 we need to find him before they do. 368 00:16:00,002 --> 00:16:02,704 Are you mad at me like your captain? 369 00:16:02,788 --> 00:16:04,793 I should've told you earlier. 370 00:16:04,877 --> 00:16:06,403 Yeah, you should've. 371 00:16:06,487 --> 00:16:08,663 You really don't remember his name? 372 00:16:10,796 --> 00:16:14,020 How about what he looked like? 373 00:16:14,104 --> 00:16:16,500 He was Black. 374 00:16:16,584 --> 00:16:19,547 Great smile. Cute. 375 00:16:19,631 --> 00:16:23,072 Maybe... Sean or something like that? 376 00:16:23,156 --> 00:16:24,943 I'm sorry. The last few months, I just... 377 00:16:25,027 --> 00:16:27,129 I got used to telling people what they wanna hear. 378 00:16:27,214 --> 00:16:29,078 - Leaving things out. - Like what? 379 00:16:29,162 --> 00:16:33,387 Like I didn't always wear my mask, okay? 380 00:16:33,471 --> 00:16:35,606 Or stay six feet away. 381 00:16:35,690 --> 00:16:36,781 [dramatic music] 382 00:16:36,865 --> 00:16:38,870 I went to bars, 383 00:16:38,954 --> 00:16:41,830 I danced, I kissed guys, 384 00:16:41,914 --> 00:16:45,094 I took them home, or I did them on the stairs. 385 00:16:45,178 --> 00:16:47,923 ♪ 386 00:16:48,007 --> 00:16:49,359 Everyone was dying. 387 00:16:49,443 --> 00:16:52,493 It made me feel... alive. 388 00:16:52,577 --> 00:16:54,582 - I get it. I'm not judging you. 389 00:16:54,666 --> 00:16:57,454 Yeah, you are. 390 00:16:57,538 --> 00:17:01,023 Maybe I am 'cause I have kids, 391 00:17:01,107 --> 00:17:03,504 and we've been cooped up for months. 392 00:17:03,588 --> 00:17:06,811 I'm ready for this to be over. For them to have a life. 393 00:17:06,895 --> 00:17:10,946 ♪ 394 00:17:11,030 --> 00:17:14,428 You said you picked up Sean at a bar. 395 00:17:14,512 --> 00:17:17,605 Was it one of the outdoor ones on Second? 396 00:17:17,689 --> 00:17:20,086 - [laughs] God no, a real bar. 397 00:17:20,170 --> 00:17:22,653 - I... - A quarantine speakeasy. 398 00:17:22,737 --> 00:17:24,481 Everyone inside. No rules. 399 00:17:24,565 --> 00:17:26,788 - [laughs] - You took off your mask 400 00:17:26,872 --> 00:17:28,703 and kissed the first cute boy you saw. 401 00:17:28,787 --> 00:17:30,919 - Sounds nice. Where is it? 402 00:17:32,269 --> 00:17:33,751 I know the bartender. 403 00:17:33,835 --> 00:17:36,711 I don't wanna get him... Lexi, we're past that. 404 00:17:36,795 --> 00:17:40,538 Okay, Lexi, I know you know how to look out for yourself. 405 00:17:42,192 --> 00:17:44,019 [sighs] 406 00:17:51,853 --> 00:17:53,380 Nah, we weren't open in September. 407 00:17:53,464 --> 00:17:54,511 Take out only. 408 00:17:54,595 --> 00:17:56,209 - Try again. We're not the COVID police. 409 00:17:56,293 --> 00:17:57,601 What do you want? 410 00:17:57,685 --> 00:17:59,690 We know Lexi York was here Labor Day weekend. 411 00:17:59,774 --> 00:18:00,952 She said you served her. 412 00:18:01,036 --> 00:18:02,519 Well, what'd she do now? 413 00:18:02,603 --> 00:18:04,217 She meet a guy here that night? 414 00:18:04,301 --> 00:18:06,001 And why would that night be different from any other night? 415 00:18:06,085 --> 00:18:07,045 She left with him. 416 00:18:07,129 --> 00:18:09,439 Sean, Black, good smile. 417 00:18:09,523 --> 00:18:11,441 - Oh, that guy. [scoffs] 418 00:18:11,525 --> 00:18:12,703 Yeah, I remember. 419 00:18:12,787 --> 00:18:14,401 Had to kick him out of the bathroom. 420 00:18:14,485 --> 00:18:15,619 He a player? 421 00:18:15,703 --> 00:18:17,186 Never takes the same girl home twice. 422 00:18:17,270 --> 00:18:19,968 Sean, he's a beast. 423 00:18:22,971 --> 00:18:24,095 Yo, this... [sighs] 424 00:18:24,180 --> 00:18:26,064 Yo, y'all ain't got no right to be here, all right? 425 00:18:26,148 --> 00:18:27,718 Social distance, please. 426 00:18:27,802 --> 00:18:30,156 We have a warrant, Sean. We can move in here with you. 427 00:18:30,240 --> 00:18:31,548 Let's talk about Lexi. 428 00:18:31,632 --> 00:18:33,724 - Lexi? Man, what's she saying? 429 00:18:33,808 --> 00:18:35,348 Look, whatever it is, she's lying. 430 00:18:35,433 --> 00:18:36,683 What do you think she's saying? 431 00:18:36,768 --> 00:18:38,005 Look, the sex was consensual, all right? 432 00:18:38,089 --> 00:18:40,098 And anything I took is 'cause she owed me money. 433 00:18:40,183 --> 00:18:41,970 - All right, ask her for what? - We will. 434 00:18:42,076 --> 00:18:44,212 - You know her? - Man, I don't know! 435 00:18:44,297 --> 00:18:45,997 What is that, the girl from the news? 436 00:18:46,081 --> 00:18:47,085 Look, I had nothing to do with that. 437 00:18:47,169 --> 00:18:50,219 Hey, Sergeant. 438 00:18:50,303 --> 00:18:53,091 - You still don't know her? You wanna try again? 439 00:18:53,175 --> 00:18:55,093 - Oh, that girl. Yeah, she gave me that. 440 00:18:55,177 --> 00:18:57,095 - That's strike three, Sean. Turn around. 441 00:18:57,179 --> 00:18:58,602 Put your hands behind your back, please. 442 00:18:58,686 --> 00:19:00,941 [sighs] 443 00:19:03,925 --> 00:19:05,713 Yes, he says that's her mother's locket. 444 00:19:05,797 --> 00:19:09,107 He has a photo. 445 00:19:09,191 --> 00:19:11,109 You know who did this? 446 00:19:11,193 --> 00:19:12,459 Who killed her? 447 00:19:12,543 --> 00:19:14,287 We're still investigating, Mr. Ferraro. 448 00:19:14,371 --> 00:19:15,592 Who is he? 449 00:19:15,676 --> 00:19:17,594 One of those boys she lives with? 450 00:19:17,678 --> 00:19:19,248 I know how difficult this is, 451 00:19:19,332 --> 00:19:21,772 and we are so very close 452 00:19:21,856 --> 00:19:23,992 to solving this. 453 00:19:24,076 --> 00:19:26,818 - Grazie, Olivia. We talk tomorrow. 454 00:19:28,123 --> 00:19:29,606 We know he's good for this? 455 00:19:29,690 --> 00:19:32,218 His DNA on her kit, prints all over the room, 456 00:19:32,302 --> 00:19:34,670 prints everywhere, including the hockey bag. 457 00:19:34,755 --> 00:19:36,782 What about the freezer, the backdoor of the restaurant? 458 00:19:36,866 --> 00:19:37,931 We're still processing that. 459 00:19:38,015 --> 00:19:39,616 - Has he asked for a lawyer? - Not in so many words. 460 00:19:39,700 --> 00:19:42,834 - Good. I want a confession. 461 00:19:44,792 --> 00:19:46,928 [sighs] 462 00:19:47,012 --> 00:19:50,018 I didn't rape anybody or hurt anybody. 463 00:19:50,102 --> 00:19:52,803 Then why'd you have that girl's passport and jewelry? 464 00:19:52,887 --> 00:19:54,631 It was payment, all right? 465 00:19:54,715 --> 00:19:56,329 For the edibles, coke. 466 00:19:56,413 --> 00:19:57,973 Lexi said it was cool. 467 00:19:58,096 --> 00:19:59,449 So did Lexi tell you to take them, 468 00:19:59,534 --> 00:20:01,654 or you just figured since Maria was dead, 469 00:20:01,739 --> 00:20:02,900 she wouldn't miss them? 470 00:20:02,984 --> 00:20:05,338 Look, I know you think I might've killed that girl, 471 00:20:05,422 --> 00:20:07,297 but all I did was have sex with her, all right? 472 00:20:07,382 --> 00:20:08,384 That's it. 473 00:20:08,468 --> 00:20:10,256 - Tell us about that. - She was into it, man. 474 00:20:10,340 --> 00:20:12,867 I swear. Lexi didn't tell you? 475 00:20:12,951 --> 00:20:13,998 Tell us what? 476 00:20:14,082 --> 00:20:15,739 We had a three-way. 477 00:20:15,823 --> 00:20:18,089 And that Italian girl, Maria, 478 00:20:18,173 --> 00:20:19,526 she was alive when I left. 479 00:20:19,610 --> 00:20:21,005 Wasted, but fine. 480 00:20:21,089 --> 00:20:22,355 Lexi didn't mention any of that. 481 00:20:22,439 --> 00:20:23,704 [sighs] 482 00:20:23,788 --> 00:20:25,358 Lying Lexi. 483 00:20:25,442 --> 00:20:27,055 You know, the whole thing was her idea? 484 00:20:27,139 --> 00:20:28,796 What whole thing? 485 00:20:28,880 --> 00:20:30,711 Maria was complaining we were too loud, 486 00:20:30,795 --> 00:20:32,626 so Lexi tried to loosen her up, 487 00:20:32,710 --> 00:20:34,018 starting dancing with her, 488 00:20:34,102 --> 00:20:35,846 had me give her drugs, 489 00:20:35,930 --> 00:20:37,370 turning her out like a pro. 490 00:20:37,454 --> 00:20:39,023 [scoffs] You know how that goes. 491 00:20:39,107 --> 00:20:40,721 Help us out here. 492 00:20:40,805 --> 00:20:43,724 How do you think that girl got into the freezer? 493 00:20:43,808 --> 00:20:45,769 This city? 494 00:20:45,853 --> 00:20:46,857 All right, this year? 495 00:20:46,941 --> 00:20:48,555 People have lost their minds. 496 00:20:48,639 --> 00:20:51,209 Maybe she and Lexi got into a fight 497 00:20:51,293 --> 00:20:54,822 when Maria realized Lexi gave away all her stuff. 498 00:20:54,906 --> 00:20:56,780 Man, I should've known. 499 00:20:56,864 --> 00:20:58,216 When a girl's that much of a freak, 500 00:20:58,300 --> 00:21:01,045 they always crazy. 501 00:21:01,129 --> 00:21:02,395 How much of this did Lexi tell you? 502 00:21:02,479 --> 00:21:03,700 She's a mess, but I don't think she's good for... 503 00:21:03,784 --> 00:21:05,659 - Rollins. - I know what you're thinking. 504 00:21:05,743 --> 00:21:07,095 How much? 505 00:21:07,179 --> 00:21:10,138 Not a word. 506 00:21:11,313 --> 00:21:14,142 Put her in interrogation. 507 00:21:20,845 --> 00:21:23,067 Look, I didn't mention this before, 508 00:21:23,151 --> 00:21:25,243 but Sean robbed us. 509 00:21:25,327 --> 00:21:26,623 There was cash missing; 510 00:21:26,708 --> 00:21:28,272 the medicine cabinet was cleaned out. 511 00:21:28,357 --> 00:21:30,874 He told us you gave him that to pay for the drugs. 512 00:21:30,959 --> 00:21:33,730 - What? No, he robbed us. 513 00:21:33,826 --> 00:21:35,428 He must've killed Maria! 514 00:21:35,512 --> 00:21:38,079 It's the only thing that makes sense! 515 00:21:39,820 --> 00:21:41,608 Don't you believe me? 516 00:21:41,692 --> 00:21:43,044 To be honest, Lexi, 517 00:21:43,128 --> 00:21:45,176 I'm just trying to reconcile 518 00:21:45,260 --> 00:21:47,309 Sean's story with yours 519 00:21:47,393 --> 00:21:48,823 because they are very different. 520 00:21:48,908 --> 00:21:50,143 What's he saying? 521 00:21:50,228 --> 00:21:52,532 He saying this whole thing was your idea. 522 00:21:52,616 --> 00:21:54,664 That you made him give Maria drugs. 523 00:21:54,748 --> 00:21:56,104 They were weed gummies. 524 00:21:56,189 --> 00:21:58,320 Yeah, well, there was more than weed in her system, Lexi. 525 00:21:58,404 --> 00:21:59,539 How did it get there? 526 00:21:59,623 --> 00:22:02,106 Sean's edibles must've had opium in them! 527 00:22:02,190 --> 00:22:03,586 I don't even remember what happened! 528 00:22:03,670 --> 00:22:05,414 Do you remember suggesting a three-way? 529 00:22:05,498 --> 00:22:07,547 - What? No! 530 00:22:07,631 --> 00:22:08,852 That's what he's saying? 531 00:22:08,936 --> 00:22:11,638 Yes, he said that you initiated the three-way. 532 00:22:11,722 --> 00:22:13,553 And you know what else he said? 533 00:22:13,637 --> 00:22:15,511 He said Maria was fine 534 00:22:15,595 --> 00:22:16,860 when he left. 535 00:22:16,944 --> 00:22:19,428 This is your last chance to help yourself, Lexi, 536 00:22:19,512 --> 00:22:21,474 so if you saw him hurt Maria, 537 00:22:21,558 --> 00:22:23,258 if you saw him leave with the body, 538 00:22:23,342 --> 00:22:26,174 you need to tell us now! 539 00:22:26,258 --> 00:22:30,047 Look, Sean is a drug dealer. 540 00:22:30,131 --> 00:22:31,614 I don't know what he's capable of! 541 00:22:31,698 --> 00:22:32,789 Well, you were fine bringing him into your home! 542 00:22:32,873 --> 00:22:35,531 I told you, I was making bad choices! 543 00:22:35,615 --> 00:22:37,664 Did that include murder? 544 00:22:37,748 --> 00:22:39,274 Wow. 545 00:22:39,358 --> 00:22:41,668 Way to blame the victim. 546 00:22:41,752 --> 00:22:44,845 Oh, Lexi... 547 00:22:44,929 --> 00:22:48,370 I think Maria is the victim. 548 00:22:48,454 --> 00:22:51,199 [dramatic music] 549 00:22:51,283 --> 00:22:54,811 ♪ 550 00:22:54,895 --> 00:22:57,248 So they're throwing each other under the bus. 551 00:22:57,332 --> 00:22:58,641 Look, Lexi lied to us, 552 00:22:58,725 --> 00:23:01,383 but I don't see her carrying a body down the stairs 553 00:23:01,467 --> 00:23:02,732 and putting it in the freezer. 554 00:23:02,816 --> 00:23:04,821 Is there any chance that they did this together? 555 00:23:04,905 --> 00:23:07,433 Rough sex gone bad or, worse, rape gone bad? 556 00:23:07,517 --> 00:23:09,086 Sean gets rid of the body. 557 00:23:09,170 --> 00:23:11,785 Lexi empties out Maria's room, sends the father texts. 558 00:23:11,869 --> 00:23:13,041 If she is complicit, 559 00:23:13,141 --> 00:23:15,541 she's figuring that the Black drug dealer will take the fall. 560 00:23:15,786 --> 00:23:17,355 It's not a bad play on her part. 561 00:23:17,439 --> 00:23:18,444 Sean have a record? 562 00:23:18,528 --> 00:23:20,358 Fare-beating, a few summons 563 00:23:20,442 --> 00:23:22,186 for smoking a joint on the street, possession. 564 00:23:22,270 --> 00:23:23,405 What about Lexi? 565 00:23:23,489 --> 00:23:25,712 Two DUIs, public intoxication, shoplifting. 566 00:23:25,796 --> 00:23:28,149 It's the typical coastal Florida arrest record. 567 00:23:28,233 --> 00:23:29,367 Any violence? 568 00:23:29,451 --> 00:23:31,544 - Only to herself. Drinking, drugs. 569 00:23:31,628 --> 00:23:33,633 Was there anybody else in the apartment that night? 570 00:23:33,717 --> 00:23:35,504 Brad's alibi checks out. 571 00:23:35,588 --> 00:23:37,637 The GPS puts him in East Hampton by sundown. 572 00:23:37,721 --> 00:23:39,116 Well, wasn't there another guy? 573 00:23:39,200 --> 00:23:41,162 Perry Moncado, he says he was in his room all night 574 00:23:41,246 --> 00:23:43,207 with headphones on. Didn't hear a thing. 575 00:23:43,291 --> 00:23:46,254 Go back to him, and see if he's lying too. 576 00:23:46,338 --> 00:23:50,258 ♪ 577 00:23:50,342 --> 00:23:51,912 Wait, I thought you said the DNA cleared me? 578 00:23:51,996 --> 00:23:53,261 Yeah, it did. 579 00:23:53,345 --> 00:23:54,741 We just wanna go over anything else 580 00:23:54,825 --> 00:23:56,743 you might've heard from that night, 581 00:23:56,827 --> 00:23:58,571 even with your headphones on. 582 00:23:58,655 --> 00:24:01,748 - Okay. [sighs] 583 00:24:01,832 --> 00:24:03,706 Maybe I did hear partying. 584 00:24:03,790 --> 00:24:06,317 What time? 585 00:24:06,401 --> 00:24:07,884 - 2:00 A.M. - Wow. 586 00:24:07,968 --> 00:24:09,364 I was on a collaboration session 587 00:24:09,448 --> 00:24:11,497 with my writing partner in LA. 588 00:24:11,581 --> 00:24:13,629 - Okay. Did you hear anything else? 589 00:24:13,713 --> 00:24:15,588 They were playing Drake. 590 00:24:15,672 --> 00:24:17,241 Loud. 591 00:24:17,325 --> 00:24:19,374 I had to go to my room and put these on just to write. 592 00:24:19,458 --> 00:24:20,593 Who's they? 593 00:24:20,677 --> 00:24:23,726 - Lexi, obviously. She brought home some guy. 594 00:24:23,810 --> 00:24:26,207 Wait a minute. 595 00:24:26,291 --> 00:24:29,297 I remember Maria got upset they were making so much noise. 596 00:24:29,381 --> 00:24:31,821 She came out of the room, told them to take it down. 597 00:24:31,905 --> 00:24:33,519 And did they? 598 00:24:33,603 --> 00:24:35,651 I think she ended up joining the party. 599 00:24:35,735 --> 00:24:38,349 I yelled at them. They all went into Lexi's room. 600 00:24:38,433 --> 00:24:40,351 Why didn't you tell us this before? 601 00:24:40,435 --> 00:24:43,067 Well, uh... 602 00:24:43,192 --> 00:24:44,617 I didn't want to sound racist, 603 00:24:44,701 --> 00:24:47,617 saying Lexi brought home some Black guy. 604 00:24:50,750 --> 00:24:53,364 Okay, so he puts Lexi, Sean, and Maria 605 00:24:53,448 --> 00:24:54,540 partying in Lexi's room. 606 00:24:54,624 --> 00:24:55,888 Another thing Lexi didn't mention. 607 00:24:55,972 --> 00:24:57,760 - Yeah. - Have CSU go through her room. 608 00:24:57,844 --> 00:25:01,329 Sheets, laundry. Tear it down to the studs. 609 00:25:01,413 --> 00:25:02,939 From Manhattan to Milan, 610 00:25:03,023 --> 00:25:05,681 the public has been riveted by lurid stories 611 00:25:05,765 --> 00:25:08,684 of wild sex trysts, all night partying. 612 00:25:08,768 --> 00:25:10,643 Sources at NYPD tell us 613 00:25:10,727 --> 00:25:12,645 they believe "Lockdown Lexi" 614 00:25:12,729 --> 00:25:14,777 and her lover murdered Maria Ferraro 615 00:25:14,861 --> 00:25:18,520 in a drug-fueled sexual torture session. 616 00:25:18,604 --> 00:25:21,305 "Sexy Lexi" and pot-dealer Sean Thomas 617 00:25:21,389 --> 00:25:24,352 have been questioned for over 24 hours, 618 00:25:24,436 --> 00:25:26,920 but so far no arrests have been made. 619 00:25:27,004 --> 00:25:28,965 Who the hell is leaking all this? 620 00:25:29,049 --> 00:25:31,707 "Sexy Lexi," "Lockdown Lexi," this is a circus. 621 00:25:31,791 --> 00:25:33,840 It has to be the old boy network at One-P-P 622 00:25:33,924 --> 00:25:36,221 - They're on their heels. They want a high profile win. 623 00:25:36,306 --> 00:25:38,191 I don't know, I almost feel sorry for Lexi. 624 00:25:38,276 --> 00:25:40,934 - Don't. The lab put a rush on the DNA. 625 00:25:41,018 --> 00:25:43,414 Maria's was found all over Lexi's bed, 626 00:25:43,498 --> 00:25:45,025 mattress, and bedframe, 627 00:25:45,109 --> 00:25:48,245 and Lexi's touch DNA was found on Maria's bra clasp. 628 00:25:48,329 --> 00:25:51,466 Sean was telling the truth. 629 00:25:51,550 --> 00:25:53,816 [sighs] 630 00:25:53,900 --> 00:25:55,211 [sighs] 631 00:25:55,352 --> 00:25:57,515 I told you, I don't remember what happened. 632 00:25:57,599 --> 00:25:59,474 Okay, 'cause this is Maria's bra. 633 00:25:59,559 --> 00:26:01,778 We found it under your mattress. 634 00:26:03,431 --> 00:26:06,046 Sean must've put it there after he killed her. 635 00:26:06,130 --> 00:26:08,701 Your DNA was on her bra clasp. 636 00:26:08,785 --> 00:26:10,398 I don't know how that's possible. 637 00:26:10,482 --> 00:26:12,879 There were drugs in Maria's system 638 00:26:12,963 --> 00:26:14,663 and alcohol, 639 00:26:14,747 --> 00:26:16,973 but you told us that she never partied. 640 00:26:17,058 --> 00:26:18,580 Did you give her the drugs, Lexi? 641 00:26:18,664 --> 00:26:21,322 Be straight with us. 642 00:26:21,406 --> 00:26:24,673 Okay... 643 00:26:24,757 --> 00:26:27,371 She came out of her room. 644 00:26:27,455 --> 00:26:29,504 She was mad. 645 00:26:29,588 --> 00:26:32,855 I offered her some wine that Sean had lifted from the bar. 646 00:26:32,939 --> 00:26:35,815 - So she drank that? What else? 647 00:26:35,899 --> 00:26:40,036 Sean gave her some... Some gummies. 648 00:26:40,120 --> 00:26:42,604 I think she thought they were candy. 649 00:26:42,688 --> 00:26:44,737 Lexi, look at me. 650 00:26:44,821 --> 00:26:47,696 Look at me. 651 00:26:47,780 --> 00:26:50,827 What happened? 652 00:26:51,828 --> 00:26:53,830 [sighs] 653 00:26:57,007 --> 00:26:59,490 She started talking 654 00:26:59,574 --> 00:27:03,709 about how lonely she was... 655 00:27:04,841 --> 00:27:07,107 How she was worried about her dad. 656 00:27:07,191 --> 00:27:10,110 He was sick. 657 00:27:10,194 --> 00:27:12,852 She started crying. 658 00:27:12,936 --> 00:27:15,721 I gave her a kiss on the cheek. 659 00:27:17,549 --> 00:27:19,728 And I guess... 660 00:27:19,812 --> 00:27:21,643 the edibles hit her hard. 661 00:27:21,727 --> 00:27:24,777 One thing led to another. 662 00:27:24,861 --> 00:27:28,389 Sean started kissing her. 663 00:27:28,473 --> 00:27:29,782 She didn't say no. 664 00:27:29,866 --> 00:27:32,915 She was like a Maria I had... 665 00:27:32,999 --> 00:27:35,004 I had never seen before. 666 00:27:35,088 --> 00:27:37,656 Perry started yelling. 667 00:27:39,919 --> 00:27:42,446 We went into my room. 668 00:27:42,530 --> 00:27:43,970 The bedframe broke. 669 00:27:44,054 --> 00:27:45,969 Which is why you went into Maria's room. 670 00:27:48,536 --> 00:27:50,408 I guess so. 671 00:27:51,931 --> 00:27:54,020 I was in and out of body. 672 00:27:56,544 --> 00:27:59,986 I remember the three of us 673 00:28:00,070 --> 00:28:02,550 in Maria's bed. 674 00:28:03,900 --> 00:28:06,427 Wait. Wait. 675 00:28:06,511 --> 00:28:10,083 Maria was super high. 676 00:28:10,167 --> 00:28:13,390 I remember asking Sean if we should call 911, 677 00:28:13,474 --> 00:28:16,480 and... and he said 678 00:28:16,564 --> 00:28:17,917 he would take care of her, 679 00:28:18,001 --> 00:28:19,440 that I should relax. 680 00:28:19,524 --> 00:28:21,700 How did she get hurt? 681 00:28:23,571 --> 00:28:26,447 I don't remember. 682 00:28:26,531 --> 00:28:28,710 She hit her head, Lexi. 683 00:28:28,794 --> 00:28:30,796 How did that happen? 684 00:28:32,537 --> 00:28:35,935 [heavy breathing] 685 00:28:36,019 --> 00:28:38,851 I don't know. 686 00:28:38,935 --> 00:28:42,419 [crying] 687 00:28:42,503 --> 00:28:44,592 Did I do it? 688 00:28:50,033 --> 00:28:52,862 Please tell me. Did I do it? 689 00:28:57,083 --> 00:29:00,133 I've been so afraid. 690 00:29:00,217 --> 00:29:02,744 Oh, my God. 691 00:29:02,828 --> 00:29:04,743 What did I do? 692 00:29:11,141 --> 00:29:13,102 NYPD has made an arrest in the case 693 00:29:13,186 --> 00:29:14,712 that has captivated the world: 694 00:29:14,796 --> 00:29:17,411 the rape and murder of Italian foreign exchange student 695 00:29:17,495 --> 00:29:18,629 Maria Ferraro. 696 00:29:18,713 --> 00:29:21,023 23-year-old Lexi York 697 00:29:21,107 --> 00:29:23,025 is accused of luring the victim 698 00:29:23,109 --> 00:29:24,505 into a drug-fueled three-way. 699 00:29:24,589 --> 00:29:26,637 Her roommate speaks out. 700 00:29:26,721 --> 00:29:28,509 She was always out of control, you know? 701 00:29:28,593 --> 00:29:30,511 We're in the middle of a pandemic. 702 00:29:30,595 --> 00:29:33,340 She's bringing strange men home every night. 703 00:29:33,424 --> 00:29:35,646 She never cared about anyone but herself. 704 00:29:35,730 --> 00:29:37,387 All right, leaks to the press, 705 00:29:37,471 --> 00:29:39,128 Brad turning on her after he slept with her. 706 00:29:39,212 --> 00:29:40,392 It's officially a witch hunt. 707 00:29:40,477 --> 00:29:41,739 I just hate the double standard. 708 00:29:41,823 --> 00:29:44,046 - She lied to us, Kat. - So did all the guys... 709 00:29:44,130 --> 00:29:47,093 Brad, Sean... and yet Lexi is the one getting slut-shamed. 710 00:29:47,177 --> 00:29:48,746 Kat, not now. 711 00:29:48,830 --> 00:29:50,923 We still need to get this to a grand jury. 712 00:29:51,007 --> 00:29:52,576 You've got Lexi and Sean dead to rights. 713 00:29:52,660 --> 00:29:55,579 Intuitively, sure, but legally, it's circumstantial. 714 00:29:55,663 --> 00:29:58,365 They both put themselves in the room with Maria 715 00:29:58,449 --> 00:30:00,193 but deny hurting her. 716 00:30:00,277 --> 00:30:02,586 Sean admits to stealing her passport and jewelry, 717 00:30:02,670 --> 00:30:05,111 but denies taking a suitcase and clothes. 718 00:30:05,195 --> 00:30:08,070 And they both deny sending those texts to the father 719 00:30:08,154 --> 00:30:09,419 - from Maria's phone. - [sighs] 720 00:30:09,503 --> 00:30:11,378 Not to mention, who carried out the body? 721 00:30:11,462 --> 00:30:13,946 Emptied the room? Who cleaned up the blood? 722 00:30:14,030 --> 00:30:17,253 Sean still had her passport, her jewelry a month later. 723 00:30:17,337 --> 00:30:19,952 I'm sorry, but I don't see him strategizing 724 00:30:20,036 --> 00:30:21,257 and executing a coverup. 725 00:30:21,341 --> 00:30:23,520 - And I don't see Lexi doing that either. - Come on. 726 00:30:23,604 --> 00:30:26,697 She is the definition of reckless. 727 00:30:26,781 --> 00:30:28,177 She is, 728 00:30:28,261 --> 00:30:30,397 but girls like this are good at getting other people 729 00:30:30,481 --> 00:30:33,443 to clean up their messes. 730 00:30:33,527 --> 00:30:35,141 [dramatic music] 731 00:30:35,225 --> 00:30:37,665 Lexi slept with Brad in exchange for rent? 732 00:30:37,749 --> 00:30:39,275 ♪ 733 00:30:39,359 --> 00:30:41,974 What else did she get him to do? 734 00:30:42,058 --> 00:30:43,801 ♪ 735 00:30:43,885 --> 00:30:45,803 You guys already arrested Lexi and Sean. 736 00:30:45,887 --> 00:30:47,240 Why are you still talking to me? 737 00:30:47,324 --> 00:30:48,719 The ADA wants you to testify. 738 00:30:48,803 --> 00:30:51,635 - I wasn't there. - To verify the timeline. 739 00:30:51,719 --> 00:30:54,464 You say you came back into the city Tuesday morning? 740 00:30:54,548 --> 00:30:56,553 Yeah, that's when we opened Maria's door. 741 00:30:56,637 --> 00:30:58,512 Then why does your mother's E-ZPass 742 00:30:58,596 --> 00:31:01,732 have you in the tunnel Monday afternoon? 743 00:31:01,816 --> 00:31:04,474 You guys checked that? 744 00:31:04,558 --> 00:31:07,477 Well, okay. 745 00:31:07,561 --> 00:31:09,305 So where were you? 746 00:31:09,389 --> 00:31:12,308 - I was with a friend. Her cat died. 747 00:31:12,392 --> 00:31:14,006 She was going through a bad time. 748 00:31:14,090 --> 00:31:15,395 We'll need a name. 749 00:31:19,356 --> 00:31:21,143 Sloane. 750 00:31:21,227 --> 00:31:23,667 My fiancée's sister. 751 00:31:23,751 --> 00:31:26,322 You can't tell my fiancée, please. 752 00:31:26,406 --> 00:31:29,409 She's already pissed off that we had to postpone the wedding. 753 00:31:32,804 --> 00:31:34,806 Look... 754 00:31:36,590 --> 00:31:39,379 What happened to Maria is a tragedy, 755 00:31:39,463 --> 00:31:40,780 but that guy, Sean, did it. 756 00:31:40,865 --> 00:31:43,006 - How do you know that? - 'Cause Lexi's not this demon 757 00:31:43,091 --> 00:31:44,427 that everyone's making her out to be. 758 00:31:44,511 --> 00:31:47,300 Aren't you one of those people? 759 00:31:47,384 --> 00:31:50,517 What I said on TV was really stupid. 760 00:31:51,605 --> 00:31:54,829 Lexi didn't have the easiest childhood, okay? 761 00:31:54,913 --> 00:31:56,831 Her father died when she was young, 762 00:31:56,915 --> 00:32:00,356 and her life has just been one catastrophe after another. 763 00:32:00,440 --> 00:32:01,836 You know with the pandemic, 764 00:32:01,920 --> 00:32:03,533 just everything got worse. 765 00:32:03,617 --> 00:32:05,753 So, yeah, I tried to help her. 766 00:32:05,837 --> 00:32:07,276 By sleeping with her? 767 00:32:07,360 --> 00:32:09,278 Again, it was her idea. 768 00:32:09,362 --> 00:32:11,715 - She just missed being touched. - I get it. 769 00:32:11,799 --> 00:32:14,501 So that's why you helped her clean up Maria's room. 770 00:32:14,585 --> 00:32:16,111 I didn't. 771 00:32:16,195 --> 00:32:17,547 I swear, okay? 772 00:32:17,631 --> 00:32:18,635 Ask Perry. 773 00:32:18,719 --> 00:32:20,420 The three of us opened Maria's door. 774 00:32:20,504 --> 00:32:23,289 It was already cleaned out. 775 00:32:25,335 --> 00:32:26,730 [sighs] 776 00:32:26,814 --> 00:32:29,211 That's right, we did open Maria's door together, 777 00:32:29,295 --> 00:32:31,213 but I can't swear Lexi or Brad 778 00:32:31,297 --> 00:32:33,650 hadn't cleaned out the room before. 779 00:32:33,734 --> 00:32:35,217 You know they were involved. 780 00:32:35,301 --> 00:32:36,566 We're aware. 781 00:32:36,650 --> 00:32:37,915 Sunday, Monday, 782 00:32:37,999 --> 00:32:39,743 you hear anybody going through Maria's stuff? 783 00:32:39,827 --> 00:32:41,745 Coming and going from that apartment? 784 00:32:41,829 --> 00:32:44,748 No, but I wasn't home most of the time. 785 00:32:44,832 --> 00:32:46,185 Where were you? 786 00:32:46,269 --> 00:32:48,883 - Doing outreach. Labor Day weekend. 787 00:32:48,967 --> 00:32:50,928 So many homeless on the street. 788 00:32:51,012 --> 00:32:53,583 They need food, water, clothes. 789 00:32:53,667 --> 00:32:56,540 Can anyone confirm where you were? 790 00:32:58,629 --> 00:33:00,938 Perry, such a sweet soul. 791 00:33:01,022 --> 00:33:02,331 Always says "Yes." 792 00:33:02,415 --> 00:33:04,420 He'd get leftover food from restaurants. 793 00:33:04,504 --> 00:33:06,422 He even got his friends to donate clothes. 794 00:33:06,506 --> 00:33:07,641 What kind of clothes? 795 00:33:07,725 --> 00:33:09,338 - [sighs] Everything. 796 00:33:09,422 --> 00:33:11,688 Sports stuff, hockey shirts. 797 00:33:11,772 --> 00:33:15,605 Did you ever see this man come in with Perry? 798 00:33:15,689 --> 00:33:17,172 No. 799 00:33:17,256 --> 00:33:19,479 What about her? 800 00:33:19,563 --> 00:33:22,917 - Oh, that's Sexy Lexi, right? His roommate? 801 00:33:23,001 --> 00:33:25,659 Perry came in one day with a bunch of women's clothes. 802 00:33:25,743 --> 00:33:28,227 Said one of his roommates had left them behind. 803 00:33:28,311 --> 00:33:29,706 They must've been hers. 804 00:33:29,790 --> 00:33:31,404 And I guess those are all gone? 805 00:33:31,488 --> 00:33:33,667 Well, I know I shouldn't have done this, 806 00:33:33,751 --> 00:33:36,322 but there was a sweater I kept for myself. 807 00:33:36,406 --> 00:33:37,758 You know where it is? 808 00:33:37,842 --> 00:33:40,152 I'm wearing it. 809 00:33:40,236 --> 00:33:42,499 Isn't it beautiful? 810 00:33:47,808 --> 00:33:49,552 Cashmere. 811 00:33:49,636 --> 00:33:51,638 Italian? 812 00:34:02,040 --> 00:34:04,001 We're sure that it was Perry who brought Maria's clothes 813 00:34:04,085 --> 00:34:05,220 to the shelter? 814 00:34:05,304 --> 00:34:06,656 The sister told us he wheeled them in. 815 00:34:06,740 --> 00:34:07,875 She's not positive when. 816 00:34:07,959 --> 00:34:09,703 This year, nobody knows what day today is, 817 00:34:09,787 --> 00:34:11,096 - let alone month to month. - [sighs] 818 00:34:11,180 --> 00:34:12,401 Perry wouldn't say it, 819 00:34:12,485 --> 00:34:14,577 but it sounds like Lexi conned him into helping. 820 00:34:14,661 --> 00:34:16,231 So go back to her and see if she suddenly remembers that. 821 00:34:16,315 --> 00:34:17,624 We can't. 822 00:34:17,708 --> 00:34:19,278 Lexi's lawyer won't let us talk to her. 823 00:34:19,362 --> 00:34:21,193 Who, legal aid? 824 00:34:21,277 --> 00:34:25,240 Okay, so maybe we can hint at a deal. 825 00:34:25,324 --> 00:34:26,720 Don't count on it. 826 00:34:26,804 --> 00:34:29,154 Brad's father got her someone from his firm. 827 00:34:30,808 --> 00:34:32,595 Okay, so pick Perry up. 828 00:34:32,679 --> 00:34:35,207 If he'll testify that he helped Lexi clean out Maria's room, 829 00:34:35,291 --> 00:34:37,249 that should be enough for Carisi. 830 00:34:38,816 --> 00:34:41,775 You see anything interesting here? 831 00:34:42,994 --> 00:34:44,912 Sister Vita kept Maria's sweater? 832 00:34:44,996 --> 00:34:47,262 That's not cool. Those were for the homeless. 833 00:34:47,346 --> 00:34:48,916 So you did bring Maria's stuff in. 834 00:34:49,000 --> 00:34:50,222 When? She give them to you? 835 00:34:50,306 --> 00:34:52,049 No. 836 00:34:52,133 --> 00:34:54,051 After she moved out 837 00:34:54,135 --> 00:34:56,706 or after we thought she moved out, 838 00:34:56,790 --> 00:34:58,752 I found some of her stuff in a hall closet. 839 00:34:58,836 --> 00:35:01,711 You didn't think to mention this to us earlier? 840 00:35:01,795 --> 00:35:04,279 I figured Maria wasn't coming back. 841 00:35:04,363 --> 00:35:07,413 I called her, like, six times. You can check my phone. 842 00:35:07,497 --> 00:35:10,372 - We already did. - Did you text her father? 843 00:35:10,456 --> 00:35:11,939 [dramatic music] 844 00:35:12,023 --> 00:35:14,028 No. 845 00:35:14,112 --> 00:35:17,249 I had no idea Maria was dead. 846 00:35:17,333 --> 00:35:20,165 I thought she left. It made sense. 847 00:35:20,249 --> 00:35:22,254 Her and I were alike. Like that. 848 00:35:22,338 --> 00:35:24,256 We both hated how Brad and Lexi 849 00:35:24,340 --> 00:35:26,954 were so selfish. 850 00:35:27,038 --> 00:35:28,434 They were going to get someone killed, 851 00:35:28,518 --> 00:35:29,957 and they did. 852 00:35:30,041 --> 00:35:31,959 You thought Lexi killed Maria, why'd you help her out? 853 00:35:32,043 --> 00:35:33,482 I didn't. 854 00:35:33,566 --> 00:35:35,354 - Or did she blame it on Sean? - Maybe you're a nice guy. 855 00:35:35,438 --> 00:35:36,833 You didn't wanna see her implicated. 856 00:35:36,917 --> 00:35:39,053 I didn't help Lexi. 857 00:35:39,137 --> 00:35:41,273 I would never... 858 00:35:41,357 --> 00:35:42,752 ♪ 859 00:35:42,836 --> 00:35:44,145 Why don't you make it easy on yourself, Perry? 860 00:35:44,229 --> 00:35:46,016 Just tell us what went on Saturday. 861 00:35:46,100 --> 00:35:48,062 I had my headphones... 862 00:35:48,146 --> 00:35:49,977 Yeah, okay, you had your headphones on. 863 00:35:50,061 --> 00:35:51,326 We're not buying that anymore, Perry. 864 00:35:51,410 --> 00:35:52,675 - You heard something. - I told you! 865 00:35:52,759 --> 00:35:54,764 I heard Maria and Sean in Lexi's room. 866 00:35:54,848 --> 00:35:55,765 What else? 867 00:35:55,849 --> 00:35:57,724 Drake, Cardi B, that "WAP" song. 868 00:35:57,808 --> 00:35:59,073 You hear anybody in Maria's room? 869 00:35:59,157 --> 00:36:01,293 Someone tried to bleach Maria's blood 870 00:36:01,377 --> 00:36:03,251 off of her wall and floor. 871 00:36:03,335 --> 00:36:04,992 That had to make a loud sound 872 00:36:05,076 --> 00:36:08,125 when her head smashed into that wall. 873 00:36:08,209 --> 00:36:11,303 ♪ 874 00:36:11,387 --> 00:36:14,912 You heard that, didn't you? 875 00:36:17,088 --> 00:36:19,743 - The music was so loud. I couldn't stand it. 876 00:36:24,269 --> 00:36:27,188 I don't know what's going on, Perry. 877 00:36:27,272 --> 00:36:29,364 Maybe you're trying to cover for Lexi, 878 00:36:29,448 --> 00:36:33,803 but I-I do know 879 00:36:33,887 --> 00:36:36,458 you cared for Maria. 880 00:36:36,542 --> 00:36:39,331 - I did. - Yeah. 881 00:36:39,415 --> 00:36:41,333 I did. 882 00:36:41,417 --> 00:36:44,420 Should we tell him? 883 00:36:48,119 --> 00:36:51,256 Maria was alive when they put her in that freezer. 884 00:36:51,340 --> 00:36:53,475 What? 885 00:36:53,559 --> 00:36:57,436 ♪ 886 00:36:57,520 --> 00:36:59,916 They sure? 887 00:37:00,000 --> 00:37:02,092 She was breathing. 888 00:37:02,176 --> 00:37:04,225 Her fingernails were broken. 889 00:37:04,309 --> 00:37:05,922 She was trying to claw her way out. 890 00:37:06,006 --> 00:37:08,835 She tried for hours. 891 00:37:10,489 --> 00:37:13,100 Sean and Lexi did that. 892 00:37:14,450 --> 00:37:16,281 I didn't know. 893 00:37:16,365 --> 00:37:18,108 - No, sure. If you had've known, 894 00:37:18,192 --> 00:37:19,936 you wouldn't have agreed to help Lexi. 895 00:37:20,020 --> 00:37:23,375 I don't care about Lexi! 896 00:37:23,459 --> 00:37:25,899 I thought Maria was dead! 897 00:37:25,983 --> 00:37:28,858 I swear! 898 00:37:28,942 --> 00:37:32,076 There was no pulse! 899 00:37:33,120 --> 00:37:36,210 [sighs] 900 00:37:37,516 --> 00:37:39,344 Perry, what happened? 901 00:37:40,954 --> 00:37:42,263 I was mad about the noise. 902 00:37:42,347 --> 00:37:45,005 Maria... 903 00:37:45,089 --> 00:37:47,396 I could hear they were having sex. 904 00:37:50,529 --> 00:37:53,405 After Sean left, I-I went into her room, 905 00:37:53,489 --> 00:37:56,973 kind of confront her about violating quarantine. 906 00:37:57,057 --> 00:37:59,411 - And then? - I was upset! 907 00:37:59,495 --> 00:38:02,022 She and I, we'd talked about having feelings for each other. 908 00:38:02,106 --> 00:38:04,938 She kept telling me she didn't wanna risk getting corona, 909 00:38:05,022 --> 00:38:06,896 and then she does that! 910 00:38:06,980 --> 00:38:08,115 What else she say? 911 00:38:08,199 --> 00:38:10,117 That it was none of my business! 912 00:38:10,201 --> 00:38:13,468 I said if she was going to do that with other guys, 913 00:38:13,552 --> 00:38:15,511 what was wrong with me? 914 00:38:18,427 --> 00:38:20,997 I asked if I could kiss her. 915 00:38:21,081 --> 00:38:22,608 She pulled away. 916 00:38:22,692 --> 00:38:25,219 I kind of leaned in to hug her, 917 00:38:25,303 --> 00:38:28,045 and she pushed me away. 918 00:38:30,134 --> 00:38:32,313 I thought she was dead. 919 00:38:32,397 --> 00:38:34,141 I swear, I thought she was dead. 920 00:38:34,225 --> 00:38:36,140 I swear to God! 921 00:38:42,363 --> 00:38:43,846 I just pushed her back. 922 00:38:43,930 --> 00:38:46,458 She was so high, she hit her head on the pipe. 923 00:38:46,542 --> 00:38:50,113 Okay. 924 00:38:50,197 --> 00:38:53,943 So you put her in a hockey bag, 925 00:38:54,027 --> 00:38:56,250 carried her downstairs, 926 00:38:56,334 --> 00:38:57,860 put her rosary in her hand, 927 00:38:57,944 --> 00:38:59,340 and texted her father 928 00:38:59,424 --> 00:39:01,992 to make him think that she was still alive? 929 00:39:03,950 --> 00:39:07,000 No. 930 00:39:07,084 --> 00:39:09,565 That's not why. 931 00:39:12,132 --> 00:39:15,356 I didn't want him to suffer. 932 00:39:15,440 --> 00:39:18,446 He never got better from COVID. 933 00:39:18,530 --> 00:39:21,098 Maria thought he was gonna die. 934 00:39:23,448 --> 00:39:26,451 I figured it was better he died not knowing about his daughter. 935 00:39:31,674 --> 00:39:35,376 - The hits just keep coming. - Yeah, they do. 936 00:39:35,460 --> 00:39:36,551 I'll get Lexi released. 937 00:39:36,635 --> 00:39:38,292 What about Sean? 938 00:39:38,376 --> 00:39:40,163 He's still at Rikers. 939 00:39:40,247 --> 00:39:42,035 He told us the truth, mostly. 940 00:39:42,119 --> 00:39:43,558 Mostly, that's our gold standard now? 941 00:39:43,642 --> 00:39:45,212 He stole her jewelry, her passport. 942 00:39:45,296 --> 00:39:46,996 And we arrested him for rape and murder. 943 00:39:47,080 --> 00:39:48,258 [sighs] 944 00:39:48,342 --> 00:39:50,478 Carisi, just drop the charges. 945 00:39:50,562 --> 00:39:53,002 It's not my call, 946 00:39:53,086 --> 00:39:55,048 but I doubt anyone on the eighth floor's 947 00:39:55,132 --> 00:39:57,177 gonna have the stomach to pursue. 948 00:40:03,532 --> 00:40:05,058 I want you to know 949 00:40:05,142 --> 00:40:07,539 that Maria's father is very grateful. 950 00:40:07,623 --> 00:40:09,366 He was afraid nobody would care 951 00:40:09,450 --> 00:40:12,541 about finding his daughter with all the deaths, you know? 952 00:40:14,630 --> 00:40:16,199 Well, please tell him 953 00:40:16,283 --> 00:40:19,289 I wish that we could've found her when she was still alive. 954 00:40:19,373 --> 00:40:22,333 Speaking Italian 955 00:40:26,163 --> 00:40:28,165 Speaking Italian 956 00:40:30,297 --> 00:40:32,169 Life is precious. 957 00:40:33,823 --> 00:40:35,999 That's why we are here. 958 00:40:38,349 --> 00:40:40,699 Speaking Italian 959 00:40:43,267 --> 00:40:45,098 - Stay well. - You too. 960 00:40:45,446 --> 00:40:48,098 Speaking Italian 961 00:40:53,103 --> 00:40:56,022 [somber music] 962 00:40:56,107 --> 00:41:03,114 ♪ 963 00:41:14,254 --> 00:41:17,086 [dramatic music] 964 00:41:17,170 --> 00:41:24,177 ♪ 965 00:41:43,414 --> 00:41:46,417 [wolf howls] 67071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.