Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,680 --> 00:01:52,400
Rosemary!
2
00:01:52,880 --> 00:01:53,640
Are you all right?
3
00:01:54,039 --> 00:01:55,200
Why?
4
00:01:55,960 --> 00:01:57,759
I’m surprised that they can
5
00:01:57,759 --> 00:01:59,479
use their talents to the fullest.
6
00:01:59,840 --> 00:02:01,080
Those Disciples of Xuancang
7
00:02:01,080 --> 00:02:02,920
are surprisingly capable.
8
00:02:05,360 --> 00:02:07,080
We need to kill them now.
9
00:02:08,080 --> 00:02:08,840
Otherwise,
10
00:02:09,630 --> 00:02:11,240
it might be too late.
11
00:02:12,440 --> 00:02:13,040
Yes.
12
00:02:18,160 --> 00:02:19,120
Let go of me!
13
00:02:19,640 --> 00:02:20,960
Let go!
14
00:02:28,960 --> 00:02:29,920
Come back, Rosemary!
15
00:02:42,240 --> 00:02:43,079
Specter is here.
16
00:03:01,240 --> 00:03:02,160
I’ll kill Lotus.
17
00:03:39,560 --> 00:03:40,240
Shen Yin,
18
00:03:40,960 --> 00:03:42,440
are you sure you want to do this?
19
00:03:42,840 --> 00:03:43,840
Cut the crap!
20
00:04:22,400 --> 00:04:23,160
Leave now, Neon.
21
00:04:23,480 --> 00:04:25,200
I have to finish this myself.
22
00:04:53,600 --> 00:04:54,760
Where are you going?
23
00:04:56,200 --> 00:04:56,960
I’ll handle Specter.
24
00:04:57,400 --> 00:04:58,200
Go to the center of the island
25
00:04:58,480 --> 00:04:59,080
and find Theo.
26
00:05:13,800 --> 00:05:14,720
Let disciples fight.
27
00:05:15,160 --> 00:05:16,160
You stay out of it.
28
00:05:16,680 --> 00:05:18,120
I’m the one you’re ordered to kill.
29
00:05:18,320 --> 00:05:19,080
Bring it on.
30
00:05:40,480 --> 00:05:41,880
Where are you?
31
00:05:43,720 --> 00:05:45,680
Come out and meet me!
32
00:05:46,720 --> 00:05:48,600
Come out now!
33
00:05:53,800 --> 00:05:55,400
You can’t get out of here.
34
00:05:55,640 --> 00:05:56,680
Disciple of Lord V,
35
00:05:56,880 --> 00:05:57,760
Lotus.
36
00:06:55,440 --> 00:06:56,720
Shen Yin, you…
37
00:07:10,520 --> 00:07:11,040
You...
38
00:07:12,360 --> 00:07:14,280
I won’t say sorry to you,
39
00:07:14,640 --> 00:07:16,480
because it’s my duty to kill you.
40
00:07:23,480 --> 00:07:24,760
But I’m glad
41
00:07:24,960 --> 00:07:26,040
I failed to kill you.
42
00:07:36,040 --> 00:07:36,880
Neon.
43
00:07:44,480 --> 00:07:46,400
My disciple seems to be defeated.
44
00:07:47,680 --> 00:07:48,440
Useless!
45
00:07:51,120 --> 00:07:52,080
But you
46
00:07:52,800 --> 00:07:54,360
must die today.
47
00:08:42,400 --> 00:08:43,280
Are you OK, Feng Hun?
48
00:08:43,280 --> 00:08:44,000
I’m fine.
49
00:08:45,160 --> 00:08:47,320
So you’ve beaten my disciple.
50
00:08:48,160 --> 00:08:48,800
Fine.
51
00:08:49,440 --> 00:08:50,840
I’ll kill you two.
52
00:08:51,320 --> 00:08:52,600
here and now!
53
00:09:44,320 --> 00:09:44,920
Specter,
54
00:09:44,920 --> 00:09:46,800
stop him from hypnotizing all the Beasts.
55
00:10:21,560 --> 00:10:22,840
You got hurt, Feng Hun.
56
00:10:22,920 --> 00:10:23,640
Don’t worry about me.
57
00:10:23,760 --> 00:10:24,440
Lotus,
58
00:10:24,560 --> 00:10:25,880
focus now.
59
00:10:26,520 --> 00:10:27,840
Don’t get distracted,
60
00:10:28,040 --> 00:10:29,520
this is our only chance.
61
00:10:30,160 --> 00:10:30,880
Yes.
62
00:10:35,480 --> 00:10:36,520
Up!
63
00:12:02,800 --> 00:12:03,520
Let’s go.
64
00:12:18,080 --> 00:12:18,800
Feng Hun,
65
00:12:19,040 --> 00:12:20,080
you’re good.
66
00:12:21,400 --> 00:12:23,280
Neon only listens to Shen Yin now.
67
00:12:23,680 --> 00:12:24,280
Specter,
68
00:12:24,600 --> 00:12:26,000
you owe me a disciple.
69
00:12:26,240 --> 00:12:27,040
Fine,
70
00:12:27,520 --> 00:12:29,160
I’ll make it up to you.
71
00:12:29,520 --> 00:12:31,000
What should we do now?
72
00:12:32,640 --> 00:12:34,520
Report to the Silver Priest.
73
00:12:34,680 --> 00:12:37,000
Only he can handle this.
74
00:12:53,800 --> 00:12:56,360
Lord III Qi La
75
00:12:56,520 --> 00:12:58,680
has been released.
76
00:12:58,800 --> 00:13:02,760
We hope he can make amends for his faults.
77
00:13:06,360 --> 00:13:08,400
That traitor Lord V
78
00:13:08,600 --> 00:13:10,920
is causing a disaster
79
00:13:11,000 --> 00:13:13,800
on Ryen Island.
80
00:13:14,200 --> 00:13:17,640
The Red Order has been issued.
81
00:13:20,160 --> 00:13:22,680
Lord III Qi La,
82
00:13:22,800 --> 00:13:25,440
Lord VII Yin Chen,
83
00:13:25,520 --> 00:13:27,480
set out now
84
00:13:27,600 --> 00:13:29,960
to the Ryen Ocean.
85
00:13:30,160 --> 00:13:32,760
Assist Lord II Specter,
86
00:13:32,840 --> 00:13:34,960
and Lord IV Reya
87
00:13:35,040 --> 00:13:38,440
to kill the traitor.
88
00:13:40,480 --> 00:13:41,640
-Yes. -Yes.
89
00:13:42,680 --> 00:13:44,600
Rioting Beasts
90
00:13:44,680 --> 00:13:47,720
will hurt civilians.
91
00:13:47,880 --> 00:13:52,960
It’s your duty to protect those people.
92
00:13:56,160 --> 00:14:00,600
Heaven will bless Xuancang.
93
00:14:03,360 --> 00:14:04,720
Qi La,
94
00:14:04,880 --> 00:14:07,760
keep your mission in mind.
95
00:14:08,080 --> 00:14:09,280
I will.
96
00:14:09,720 --> 00:14:12,760
Don’t let us down.
97
00:15:17,840 --> 00:15:19,280
They’re stalling.
98
00:15:19,280 --> 00:15:20,560
Go kill them.
99
00:15:21,680 --> 00:15:23,320
I’ll ask Neon and Shen Yin to help you.
100
00:15:28,440 --> 00:15:29,920
Specter is summoning me.
101
00:15:41,440 --> 00:15:43,920
Why are you so cruel to me?
102
00:15:45,520 --> 00:15:47,680
Why do you refuse to see me?
103
00:15:49,080 --> 00:15:51,560
I’m your daughter.
104
00:15:52,520 --> 00:15:54,840
I’m your disciple.
105
00:15:55,400 --> 00:15:57,240
I’m begging…
106
00:15:57,640 --> 00:15:59,880
I just want to see you.
107
00:16:01,960 --> 00:16:04,400
Give me one chance!
108
00:16:07,960 --> 00:16:09,720
I won’t give up!
109
00:16:27,560 --> 00:16:29,320
Rosemary, take care of yourself.
110
00:17:55,880 --> 00:17:56,840
Feng Hun,
111
00:17:58,600 --> 00:18:00,600
I’m afraid I can’t hold it any longer.
112
00:18:01,160 --> 00:18:03,320
We can’t hypnotize more Beasts.
113
00:18:04,640 --> 00:18:06,320
If our power runs out,
114
00:18:07,040 --> 00:18:09,840
those Beasts will go wild.
115
00:18:14,120 --> 00:18:14,840
Lotus,
116
00:18:15,600 --> 00:18:17,440
I’ll use all my Power
117
00:18:17,440 --> 00:18:18,960
to attack Specter and Reya.
118
00:18:19,320 --> 00:18:20,320
You take this chance
119
00:18:20,480 --> 00:18:21,320
and go down
120
00:18:21,920 --> 00:18:23,240
to the center of the island
121
00:18:23,640 --> 00:18:24,840
to find Theo.
122
00:18:25,440 --> 00:18:26,680
Tell him everything
123
00:18:26,840 --> 00:18:28,040
I have told you.
124
00:18:28,160 --> 00:18:29,640
If you can wake him up,
125
00:18:30,160 --> 00:18:32,000
maybe we can get out here alive
126
00:18:32,000 --> 00:18:32,840
The clock is ticking.
127
00:18:32,960 --> 00:18:33,760
I thought
128
00:18:33,920 --> 00:18:35,240
with our power combined,
129
00:18:35,320 --> 00:18:36,880
and the geographical advantage
130
00:18:37,080 --> 00:18:38,920
we might be able to beat Specter.
131
00:18:40,840 --> 00:18:42,400
But I saw Qi La just now.
132
00:18:43,040 --> 00:18:44,200
Qi La?
133
00:18:45,640 --> 00:18:47,520
Why is he here?
134
00:18:49,160 --> 00:18:50,440
It doesn’t matter.
135
00:18:50,960 --> 00:18:52,920
We may never know about it.
136
00:18:59,240 --> 00:19:00,320
Feng Hun,
137
00:19:05,800 --> 00:19:07,320
you can’t do this.
138
00:19:09,800 --> 00:19:11,040
You promised
139
00:19:12,040 --> 00:19:13,680
you’d never leave me.
140
00:19:15,040 --> 00:19:15,960
Lotus,
141
00:19:17,320 --> 00:19:19,000
wake Theo up.
142
00:19:19,400 --> 00:19:20,480
Promise me
143
00:19:21,040 --> 00:19:22,480
you’ll leave here alive.
144
00:21:25,600 --> 00:21:26,560
Feng Hun,
145
00:21:28,080 --> 00:21:29,520
if you die here,
146
00:21:32,120 --> 00:21:34,000
I’ll never forgive you.
147
00:21:37,840 --> 00:21:39,240
Go!
148
00:22:19,320 --> 00:22:20,600
They split up.
149
00:23:14,560 --> 00:23:15,280
Qi La,
150
00:23:15,680 --> 00:23:17,560
whatever you’re thinking,
151
00:23:17,560 --> 00:23:20,280
don’t forget what your mission is.
152
00:23:23,320 --> 00:23:27,360
The secret that Lord VI becoming the Immortal Island
153
00:23:27,560 --> 00:23:32,000
has been discovered by Lord V Feng Hun.
154
00:23:32,440 --> 00:23:34,000
I’ll go there immediately
155
00:23:34,200 --> 00:23:34,960
to stop them.
156
00:23:35,960 --> 00:23:38,960
The thing is we need
157
00:23:39,160 --> 00:23:42,080
one more person to end this chaos.
158
00:23:42,560 --> 00:23:43,520
Yin Chen?
159
00:23:44,320 --> 00:23:45,600
That’s right.
160
00:23:45,960 --> 00:23:48,560
It’s a test for him.
161
00:23:49,320 --> 00:23:50,320
A test?
162
00:23:51,240 --> 00:23:55,840
Ever since he met his Disciple Kynil,
163
00:23:56,200 --> 00:23:58,560
he might have forgotten
164
00:23:58,680 --> 00:24:03,720
his missions and identity as a Lord.
165
00:24:04,040 --> 00:24:06,000
We can seize this chance
166
00:24:06,000 --> 00:24:09,240
of the Beasts rioting
167
00:24:09,320 --> 00:24:11,120
to see through everything,
168
00:24:11,240 --> 00:24:14,840
and wipe out all threats to us.
169
00:24:15,920 --> 00:24:16,720
Got it.
170
00:24:19,880 --> 00:24:21,040
We kept Yin Chen
171
00:24:21,160 --> 00:24:24,480
who used to be
172
00:24:24,480 --> 00:24:26,080
the Disciple of Lord I.
173
00:24:27,200 --> 00:24:30,520
But if he helps Feng Hun,
174
00:24:31,080 --> 00:24:34,480
there’s no need to keep him anymore.
175
00:24:34,560 --> 00:24:35,200
Yes.
176
00:27:39,400 --> 00:27:41,120
The Soul of Lord VI Theo
177
00:27:41,280 --> 00:27:42,800
is right at the center of the island.
178
00:27:43,520 --> 00:27:45,040
You must sense it with your heart
179
00:27:45,400 --> 00:27:46,640
to find him.
180
00:27:49,320 --> 00:27:51,440
Feng Hun has given me almost all his Power.
181
00:27:52,200 --> 00:27:54,080
The Power left in him...
182
00:27:55,640 --> 00:27:56,720
Oh, no.
183
00:28:02,480 --> 00:28:05,320
So many Beasts on the island have been hypnotized.
184
00:28:05,960 --> 00:28:07,520
Once his Power runs out,
185
00:28:07,800 --> 00:28:09,920
the Beasts will be out of control.
186
00:28:10,720 --> 00:28:11,840
Then,
187
00:28:12,200 --> 00:28:15,160
there’ll be a catastrophe.
188
00:28:16,920 --> 00:28:18,600
The whole city of Ryen.
189
00:28:19,480 --> 00:28:21,480
will be destroyed for sure.
190
00:28:22,880 --> 00:28:24,240
We’re running out of time.
191
00:28:30,320 --> 00:28:31,440
It’s strange.
192
00:28:32,200 --> 00:28:34,920
Why is it still pitch dark in front of me?
193
00:28:35,720 --> 00:28:37,640
Where’s the center of the island?
194
00:28:37,760 --> 00:28:39,040
Where’s Theo?
195
00:28:39,240 --> 00:28:40,160
Why is his Power
196
00:28:40,160 --> 00:28:42,200
being so unstable?
197
00:28:42,720 --> 00:28:44,400
What’s going on here?
198
00:29:30,720 --> 00:29:32,800
Is it Lord VI Theo?
199
00:29:33,520 --> 00:29:35,520
I’m Lord V’s Disciple, Lotus.
200
00:29:35,840 --> 00:29:38,280
I have something important to tell you.
201
00:29:39,920 --> 00:29:41,320
It’s about Gemy,
202
00:29:42,240 --> 00:29:44,080
and Xuancang.
203
00:29:48,960 --> 00:29:50,800
Follow the light.
204
00:30:31,680 --> 00:30:33,280
Lord VI Theo,
205
00:30:33,360 --> 00:30:34,840
is that you?
206
00:30:35,600 --> 00:30:37,960
You’ve found me.
207
00:30:38,440 --> 00:30:40,080
Why did you summon
208
00:30:40,080 --> 00:30:42,040
those monsters?
209
00:30:44,600 --> 00:30:46,000
My brother and have no choice.
210
00:30:46,120 --> 00:30:48,320
Hypnotizing Beasts is our talent.
211
00:30:48,560 --> 00:30:50,080
If we don’t do this,
212
00:30:50,640 --> 00:30:52,440
more blood will be shed.
213
00:30:55,720 --> 00:30:56,920
Lord Theo,
214
00:30:57,040 --> 00:30:58,400
I’m not sure how many Beasts
215
00:30:58,400 --> 00:31:00,040
are being hypnotized by my brother,
216
00:31:01,400 --> 00:31:03,680
but I can feel he’s in great pain.
217
00:31:04,360 --> 00:31:05,600
Please help him.
218
00:31:05,720 --> 00:31:07,440
He’s here for you.
219
00:31:08,480 --> 00:31:10,720
For me?
220
00:31:11,360 --> 00:31:13,760
You’re his disciple,
221
00:31:15,680 --> 00:31:17,680
and you should know
222
00:31:18,000 --> 00:31:19,880
what you summoned
223
00:31:19,880 --> 00:31:22,960
aren’t common Beasts.
224
00:31:23,280 --> 00:31:24,280
What?
225
00:31:24,880 --> 00:31:26,080
Yeah.
226
00:31:26,680 --> 00:31:30,000
Those who are battling against your brother
227
00:31:30,360 --> 00:31:33,280
are real monsters,
228
00:31:34,120 --> 00:31:37,920
including the one who followed you here.
229
00:31:40,160 --> 00:31:41,880
Someone followed me?
230
00:31:42,200 --> 00:31:44,720
To tell you the truth,
231
00:31:44,840 --> 00:31:48,240
she’s the most vicious one among them.
232
00:31:48,720 --> 00:31:49,680
Reya?
233
00:31:58,120 --> 00:32:00,840
I underestimated you,
234
00:32:00,840 --> 00:32:02,400
Lord VI.
235
00:32:03,320 --> 00:32:06,880
I’m surprised you’re so capable now.
236
00:32:08,040 --> 00:32:10,120
You’ve clearly
237
00:32:10,840 --> 00:32:12,960
done so much trying to stop me.
238
00:32:16,160 --> 00:32:19,480
You can move your Mark at will
239
00:32:19,480 --> 00:32:22,280
within the whole island,
240
00:32:23,200 --> 00:32:25,120
and transform the island
241
00:32:25,120 --> 00:32:27,320
into a huge maze.
242
00:32:27,880 --> 00:32:29,360
Even I
243
00:32:30,080 --> 00:32:32,360
can’t help admiring you.
244
00:32:45,200 --> 00:32:46,480
Nonetheless,
245
00:32:47,360 --> 00:32:49,480
I catch you anyway.
246
00:33:11,080 --> 00:33:12,600
Lord VI Theo,
247
00:33:12,840 --> 00:33:14,280
Xuancang is threatened
248
00:33:14,400 --> 00:33:16,880
by a strong evil force.
249
00:33:17,200 --> 00:33:18,880
We need your help.
250
00:33:20,040 --> 00:33:21,640
What I can do
251
00:33:21,880 --> 00:33:24,520
is really limited.
252
00:33:25,600 --> 00:33:27,280
Young lady,
253
00:33:27,640 --> 00:33:30,040
what do you think
254
00:33:30,480 --> 00:33:32,800
I’ve been doing over the past decades?
255
00:33:33,400 --> 00:33:36,080
I think you’ve already known.
256
00:33:36,360 --> 00:33:40,080
the whole Island is my body;
257
00:33:40,440 --> 00:33:42,280
these rocks
258
00:33:42,280 --> 00:33:46,200
have become my bones and muscles;
259
00:33:46,800 --> 00:33:48,920
my blood and veins
260
00:33:48,920 --> 00:33:52,320
cover the whole island.
261
00:33:52,920 --> 00:33:55,560
I can move the rocks
262
00:33:55,720 --> 00:33:59,480
just as easy as you move
263
00:33:59,640 --> 00:34:01,440
your toes.
264
00:34:02,840 --> 00:34:04,880
So you can’t leave here.
265
00:34:05,320 --> 00:34:07,280
But we need your power.
266
00:34:10,150 --> 00:34:13,000
I’ve already told you
267
00:34:13,710 --> 00:34:15,920
people out there
268
00:34:15,920 --> 00:34:18,190
are all monsters.
269
00:34:18,400 --> 00:34:21,280
The Power and talent of Lords
270
00:34:21,440 --> 00:34:24,080
of Xuancang have evolved at a speed
271
00:34:24,190 --> 00:34:27,150
that beyond my imagination.
272
00:34:27,840 --> 00:34:30,360
If it were in the past,
273
00:34:30,760 --> 00:34:34,670
I might be able to stand against them.
274
00:34:34,670 --> 00:34:36,230
I’m wondering
275
00:34:38,560 --> 00:34:40,520
why the Immortal Lord
276
00:34:41,840 --> 00:34:43,920
is willing to be trapped here forever?
277
00:34:46,150 --> 00:34:49,150
I’m here to accomplish a mission.
278
00:34:49,670 --> 00:34:53,120
I’m the only one capable of doing it
279
00:34:53,280 --> 00:34:57,600
no matter how powerful the monsters out there are.
280
00:35:02,720 --> 00:35:04,960
I have something to tell you,
281
00:35:06,080 --> 00:35:07,720
then you can decide.
282
00:35:11,560 --> 00:35:13,520
How is Lotus now?
283
00:35:20,120 --> 00:35:20,920
Feng Hun,
284
00:35:21,320 --> 00:35:22,520
don’t you know
285
00:35:23,400 --> 00:35:25,400
once these Beasts get out of control,
286
00:35:26,080 --> 00:35:28,520
people in Xuancang will be in grave danger.
287
00:35:28,520 --> 00:35:30,560
Can you take that responsibility?
288
00:35:35,360 --> 00:35:36,000
Qi La,
289
00:35:36,280 --> 00:35:37,480
I swear to you
290
00:35:37,720 --> 00:35:40,000
with my life and the glory of my family,
291
00:35:40,520 --> 00:35:42,480
I’ve never betrayed Xuancang.
292
00:35:43,680 --> 00:35:45,440
Believe it or not.
293
00:35:46,440 --> 00:35:47,120
Also,
294
00:35:47,920 --> 00:35:49,600
please do me a favor.
295
00:35:50,280 --> 00:35:51,920
If I die here today,
296
00:35:52,320 --> 00:35:53,720
please help me
297
00:35:54,200 --> 00:35:55,800
clean this mess.
298
00:35:56,000 --> 00:35:56,800
I know
299
00:35:57,520 --> 00:35:58,280
you can handle it.
300
00:35:58,640 --> 00:35:59,880
I trust you.
301
00:36:02,840 --> 00:36:03,880
People in Xuancang
302
00:36:04,680 --> 00:36:06,320
shouldn’t suffer this.
303
00:36:14,400 --> 00:36:15,640
Thank you
304
00:36:17,840 --> 00:36:19,360
for everything.
305
00:36:20,120 --> 00:36:22,360
I should thank you.
306
00:36:22,720 --> 00:36:24,800
It’s urgent now.
307
00:36:24,800 --> 00:36:26,360
The monster followed you here
308
00:36:26,360 --> 00:36:29,000
has broken all my barriers already.
309
00:36:29,680 --> 00:36:30,960
Now,
310
00:36:31,640 --> 00:36:33,880
I need you to do something.
311
00:36:34,400 --> 00:36:35,400
What?
312
00:36:35,920 --> 00:36:37,160
Put your hand
313
00:36:37,280 --> 00:36:40,240
on my Red Soul.
314
00:36:47,080 --> 00:36:49,840
Remember what you promised me just now.
315
00:36:50,000 --> 00:36:51,120
Remember
316
00:36:51,440 --> 00:36:54,080
your mission!
317
00:38:06,760 --> 00:38:07,960
There’s nowhere to hide.
318
00:38:08,640 --> 00:38:09,840
Let’s fight our way out.
319
00:38:49,760 --> 00:38:50,960
What’s wrong, Rosemary?
320
00:38:52,640 --> 00:38:53,440
I don’t know.
321
00:38:55,080 --> 00:38:57,360
My heart is aching.
322
00:39:06,440 --> 00:39:07,720
What’s wrong?
323
00:39:11,280 --> 00:39:12,680
Don’t be afraid. I’m here.
19547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.