All language subtitles for L.O.R.D. Critical World episode 33

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,000 --> 00:01:05,000 L.O.R.D. Critical World 2 00:01:05,239 --> 00:01:09,880 Episode 33 3 00:01:11,360 --> 00:01:12,800 The Monster Origin disappeared, 4 00:01:13,240 --> 00:01:14,280 but in the Imperial Capital I found 5 00:01:14,280 --> 00:01:15,600 the trace of the Wind Magician. 6 00:01:16,039 --> 00:01:16,920 It's weird, 7 00:01:17,160 --> 00:01:18,280 so I came to tell you. 8 00:01:18,600 --> 00:01:20,320 The Four Countries 9 00:01:20,560 --> 00:01:22,640 are brothers. 10 00:01:23,520 --> 00:01:24,720 Lord, 11 00:01:24,880 --> 00:01:26,760 don't worry about it. 12 00:01:27,400 --> 00:01:28,760 Has the Silver Priest 13 00:01:29,200 --> 00:01:30,520 known about it? 14 00:01:31,480 --> 00:01:34,200 As we know, this peaceful situation 15 00:01:34,920 --> 00:01:38,320 was exchanged by our Xuancang Magicians 16 00:01:38,560 --> 00:01:41,200 with their lives. 17 00:01:42,360 --> 00:01:44,479 Once the crises happen again, 18 00:01:44,880 --> 00:01:47,240 masses would suffer from it. 19 00:01:47,880 --> 00:01:49,960 And if their mind changed, 20 00:01:50,840 --> 00:01:52,560 it is harder 21 00:01:52,800 --> 00:01:55,000 to calm them down.. 22 00:01:57,640 --> 00:01:58,440 I will keep the secret. 23 00:02:03,080 --> 00:02:04,720 In the Spring of Truth's mouth 24 00:02:05,240 --> 00:02:06,360 we found a secret portal which could enter into 25 00:02:06,360 --> 00:02:07,680 the Dark Cave . 26 00:02:07,960 --> 00:02:09,280 The Dark Cave? 27 00:02:11,160 --> 00:02:12,040 It seems that someone 28 00:02:12,480 --> 00:02:13,720 wants to hide something on purpose. 29 00:02:15,080 --> 00:02:16,000 But they didn't expect 30 00:02:16,000 --> 00:02:16,960 that after we left, 31 00:02:17,079 --> 00:02:17,880 we would go back again. 32 00:02:19,520 --> 00:02:20,160 And then, 33 00:02:20,640 --> 00:02:22,240 we found this portal 34 00:02:22,560 --> 00:02:23,640 in the Spring of Truth's mouth. 35 00:02:24,440 --> 00:02:25,560 Shen Yin once said, 36 00:02:26,320 --> 00:02:27,920 the original portal leading to the Blood Cave 37 00:02:27,920 --> 00:02:28,920 has been destroyed. 38 00:02:30,440 --> 00:02:31,079 But 39 00:02:31,520 --> 00:02:32,720 in the Spring of Truth 40 00:02:33,520 --> 00:02:34,560 we found it was unbroken. 41 00:02:36,840 --> 00:02:39,120 My brother sealed the Spring of Truth 42 00:02:39,640 --> 00:02:41,120 many years ago. 43 00:02:41,360 --> 00:02:43,079 And the time when the portal to the Dark Cave 44 00:02:43,360 --> 00:02:44,079 was abolished 45 00:02:44,160 --> 00:02:45,040 was much earlier. 46 00:02:46,840 --> 00:02:48,200 He can move immediately 47 00:02:48,400 --> 00:02:49,480 and then disappear immediately. 48 00:02:49,520 --> 00:02:50,720 It can destroy a portal, 49 00:02:50,840 --> 00:02:52,200 and make a new one. 50 00:02:52,760 --> 00:02:53,800 All these 51 00:02:53,920 --> 00:02:54,920 lead to one person is suspicious. 52 00:02:55,400 --> 00:02:56,160 Next, 53 00:02:56,560 --> 00:02:58,200 leave it to Feng Hun and me. 54 00:02:59,480 --> 00:03:00,040 Lord, 55 00:03:01,280 --> 00:03:02,000 be careful. 56 00:03:05,280 --> 00:03:05,880 Yang Ze, 57 00:03:06,320 --> 00:03:07,320 now the whole Xuancang 58 00:03:07,320 --> 00:03:09,160 is still hunting down the Dark Tide. 59 00:03:11,360 --> 00:03:12,360 All of you should be careful. 60 00:03:13,640 --> 00:03:15,000 I'll protect myself. 61 00:03:31,120 --> 00:03:32,040 Since you're here, 62 00:03:34,000 --> 00:03:34,760 come out! 63 00:03:49,960 --> 00:03:50,960 How are you going? 64 00:03:52,160 --> 00:03:53,400 Still the same. 65 00:03:54,560 --> 00:03:55,360 Why do you 66 00:03:55,680 --> 00:03:56,920 have time to come here? 67 00:03:58,000 --> 00:03:59,360 We had some trouble. 68 00:03:59,680 --> 00:04:00,960 I had a few questions for you. 69 00:04:01,680 --> 00:04:02,800 I have been busy all day 70 00:04:03,920 --> 00:04:05,600 but maybe don't know as much as you. 71 00:04:06,000 --> 00:04:06,760 I'm afraid, 72 00:04:07,320 --> 00:04:09,240 I can't answer your question, Lord VII. 73 00:04:09,840 --> 00:04:10,640 Something 74 00:04:11,360 --> 00:04:12,080 in this world 75 00:04:12,520 --> 00:04:13,920 can only be explained by you. 76 00:04:14,480 --> 00:04:15,280 In that case, 77 00:04:16,390 --> 00:04:17,320 go head. 78 00:04:18,160 --> 00:04:19,070 Two days ago, 79 00:04:19,390 --> 00:04:21,200 Rosemary found Tian Ji's robe. 80 00:04:21,600 --> 00:04:23,600 But it vanished on her hands. 81 00:04:24,120 --> 00:04:25,520 I was there as well, 82 00:04:25,800 --> 00:04:26,560 and I found 83 00:04:26,640 --> 00:04:28,440 the traces of space-time moving. 84 00:04:29,240 --> 00:04:30,640 In the whole Xuancang continent, 85 00:04:30,920 --> 00:04:31,760 nobody can do it 86 00:04:32,480 --> 00:04:33,400 except you. 87 00:04:33,960 --> 00:04:34,880 In these years, 88 00:04:35,280 --> 00:04:37,400 I made a lot of portals in Xuancang. 89 00:04:38,920 --> 00:04:40,800 If you find my Power there, 90 00:04:41,280 --> 00:04:42,640 it's not strange. 91 00:04:43,360 --> 00:04:43,960 Maybe, 92 00:04:44,200 --> 00:04:45,159 someone was using 93 00:04:45,320 --> 00:04:46,640 the portals I made. 94 00:04:47,320 --> 00:04:48,680 Lord Yin Chen 95 00:04:49,240 --> 00:04:50,800 came to ask me about Tian Ji, 96 00:04:51,560 --> 00:04:52,280 what about you? 97 00:04:53,920 --> 00:04:55,320 When Lotus was in the Mound, 98 00:04:57,000 --> 00:04:58,560 the portal at the exit were changed. 99 00:04:59,080 --> 00:04:59,840 I'm afraid that 100 00:05:00,880 --> 00:05:02,280 only you can do it. 101 00:05:02,640 --> 00:05:03,680 All the things 102 00:05:04,360 --> 00:05:05,760 seemed to have something to do with me. 103 00:05:07,320 --> 00:05:08,320 Whether it was you or not 104 00:05:08,480 --> 00:05:09,480 doesn't matter anymore. 105 00:05:09,760 --> 00:05:10,440 But 106 00:05:11,800 --> 00:05:12,640 don't forget it, 107 00:05:13,480 --> 00:05:14,400 no one can attack a Lord 108 00:05:15,040 --> 00:05:16,760 without the Red Order. 109 00:05:18,480 --> 00:05:20,240 When it comes to the change of the portal, 110 00:05:20,920 --> 00:05:22,960 I really wanted to ask more. 111 00:05:28,360 --> 00:05:29,800 It is really exciting today. 112 00:05:30,720 --> 00:05:32,159 Why didn't you take any action? 113 00:05:33,120 --> 00:05:34,720 Are you waiting for Spector and me? 114 00:05:36,120 --> 00:05:36,800 Do you mean 115 00:05:37,960 --> 00:05:39,360 the portal in other places 116 00:05:39,720 --> 00:05:40,480 were also changed? 117 00:05:40,800 --> 00:05:43,200 The change of the portal at the Dark Cave entrance has, 118 00:05:44,000 --> 00:05:45,400 and when was there one more portal 119 00:05:45,520 --> 00:05:47,440 on the Fairy Island, 120 00:05:48,200 --> 00:05:49,880 as the manager of the Heavenly Intelligence Center, 121 00:05:49,960 --> 00:05:51,520 I even knew nothing about it. 122 00:05:53,040 --> 00:05:54,040 All of this 123 00:05:55,920 --> 00:05:57,800 is because of you. 124 00:05:59,560 --> 00:06:00,680 Did Lord IV just come here 125 00:06:00,680 --> 00:06:02,320 to blame us 126 00:06:03,480 --> 00:06:04,880 for the wrong message? 127 00:06:06,320 --> 00:06:07,840 I've figured out that 128 00:06:08,640 --> 00:06:10,480 the mistakes of the HIC's information, 129 00:06:10,960 --> 00:06:12,280 the Monster Origin‘s resurgence 130 00:06:12,480 --> 00:06:13,720 and Tian Ji's death, 131 00:06:14,080 --> 00:06:15,600 are all your fault. 132 00:06:16,800 --> 00:06:19,080 The Silver Priest ordered Specter and me to 133 00:06:19,360 --> 00:06:21,520 take you back to the Heart for conviction right now. 134 00:06:22,880 --> 00:06:24,880 He ordered you to take me to conviction? 135 00:06:25,560 --> 00:06:26,200 Of course, 136 00:06:27,560 --> 00:06:28,680 Lord Qi La can completely 137 00:06:28,680 --> 00:06:30,040 use the portal to get away. 138 00:06:30,480 --> 00:06:31,200 However, 139 00:06:31,720 --> 00:06:32,680 what is waiting for you 140 00:06:33,360 --> 00:06:34,960 will be the horrific Red Order 141 00:06:35,240 --> 00:06:36,960 and the endless pursuit. 142 00:06:37,480 --> 00:06:38,360 In that case, 143 00:06:39,200 --> 00:06:39,880 it is ok. 144 00:07:24,080 --> 00:07:24,680 Qi La, 145 00:07:25,800 --> 00:07:27,360 why did so many Wind Magicians 146 00:07:27,440 --> 00:07:28,280 appear suddenly? 147 00:07:30,400 --> 00:07:34,120 Although Monster Origin's events in Xuancang Continent 148 00:07:34,360 --> 00:07:36,280 has came into peace. 149 00:07:37,960 --> 00:07:39,600 There's still dangerous 150 00:07:39,800 --> 00:07:41,960 in the Wind Continent. 151 00:07:43,200 --> 00:07:45,920 The Wind has the same border with Xuancang. 152 00:07:46,520 --> 00:07:50,400 It is hard for Xuancang to keep away from the suffering. 153 00:07:51,760 --> 00:07:52,680 So, 154 00:07:53,159 --> 00:07:55,320 the Silver Priest of the Wind 155 00:07:55,640 --> 00:07:58,440 send the Wind messengers secretly 156 00:07:58,600 --> 00:08:00,400 to calm them down. 157 00:08:02,480 --> 00:08:04,720 In order to keep it in peace, 158 00:08:05,080 --> 00:08:06,080 we choose to 159 00:08:06,320 --> 00:08:08,200 keep it a secret. 160 00:08:10,160 --> 00:08:11,840 Lord Qi La, 161 00:08:12,360 --> 00:08:14,040 now that you know that, 162 00:08:14,640 --> 00:08:17,680 please keep it for us. 163 00:08:25,120 --> 00:08:25,720 Qi La, 164 00:08:26,400 --> 00:08:27,960 are you sure you want to fight with us? 165 00:08:32,549 --> 00:08:34,360 Whom am I against 166 00:08:36,549 --> 00:08:38,480 and whom am I must be against? 167 00:08:53,400 --> 00:08:54,320 When did you become 168 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 so easily to control? 169 00:08:56,160 --> 00:08:57,400 How many secrets do you have? 170 00:08:57,880 --> 00:08:58,480 Tell me! 171 00:08:58,840 --> 00:09:00,000 Did you do the whole thing? 172 00:09:00,000 --> 00:09:00,600 Yes. 173 00:09:02,440 --> 00:09:03,600 Why? 174 00:09:04,080 --> 00:09:05,520 The ones who is against Xuancang's safety 175 00:09:06,160 --> 00:09:07,080 are all my enemies. 176 00:09:28,880 --> 00:09:30,600 We didn't do anything dangerous to our masses and nation. 177 00:09:30,680 --> 00:09:32,320 You're the one who hurt us from the beginning. 178 00:09:32,880 --> 00:09:33,440 You, 179 00:09:33,680 --> 00:09:34,240 Yin Chen, 180 00:09:34,360 --> 00:09:35,200 it's you 181 00:09:36,080 --> 00:09:37,240 who tell a lie to all of us. 182 00:09:38,960 --> 00:09:39,960 I should have known that 183 00:09:40,480 --> 00:09:41,720 you still remember the Foggy Green Island. 184 00:09:45,240 --> 00:09:45,840 Don't be scared. 185 00:09:46,240 --> 00:09:47,960 They can't hear what we're talking about. 186 00:09:53,560 --> 00:09:55,360 I need to talk to everyone and let them know that 187 00:09:56,320 --> 00:09:57,920 the Xuancang continent cannot disappear because of me. 188 00:09:58,280 --> 00:09:59,080 That's all 189 00:10:00,400 --> 00:10:01,240 what I can do. 190 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 The Silver Priest told Reya and me to take Chila back. 191 00:10:08,880 --> 00:10:10,080 So Lord V 192 00:10:10,200 --> 00:10:11,240 and Lord VII, 193 00:10:12,240 --> 00:10:13,320 you won't want to stop us. 194 00:10:35,280 --> 00:10:35,920 Reya, 195 00:10:36,400 --> 00:10:37,800 since when are you 196 00:10:37,800 --> 00:10:39,000 interested in catching the traitors? 197 00:10:39,240 --> 00:10:40,320 Don't you remember? 198 00:10:41,520 --> 00:10:43,640 The Lord I that I am most interested in 199 00:10:44,120 --> 00:10:45,200 is neither Gemy 200 00:10:45,640 --> 00:10:47,240 nor Xiuchuan Dizang. 201 00:10:48,720 --> 00:10:51,520 It is this one who can reverse space-time as he wants, 202 00:10:52,000 --> 00:10:53,880 the once Lord I, 203 00:10:54,360 --> 00:10:55,440 Qi La. 204 00:10:57,640 --> 00:10:58,880 Then Lord Qi La, 205 00:10:59,560 --> 00:11:00,720 come with us. 206 00:11:07,120 --> 00:11:08,920 I'm really fine, 207 00:11:10,400 --> 00:11:11,160 Kynil. 208 00:11:12,000 --> 00:11:13,440 You don't have to say sorry anymore. 209 00:11:14,400 --> 00:11:15,640 If we want to revenge for grandpa, 210 00:11:16,120 --> 00:11:17,680 we need to find the murder quickly. 211 00:11:20,000 --> 00:11:21,160 Lords have already left. 212 00:11:23,560 --> 00:11:24,160 Rosemary, 213 00:11:25,280 --> 00:11:26,560 we were all worried about you. 214 00:11:27,600 --> 00:11:28,920 Without taking back the Spring of Truth, 215 00:11:30,160 --> 00:11:31,640 Kynil blamed himself for a long time. 216 00:11:36,120 --> 00:11:37,640 But the Spring of Truth 217 00:11:39,120 --> 00:11:40,360 was already contaminated. 218 00:11:42,360 --> 00:11:43,960 Even if he brought back it, 219 00:11:45,480 --> 00:11:47,080 grandpa would also have the same ending. 220 00:11:48,280 --> 00:11:50,280 It was grandpa's own choice, 221 00:11:52,280 --> 00:11:53,480 why should I blame you? 222 00:11:53,920 --> 00:11:55,560 But the idea of finding the Spring of Truth to save Tian Ji 223 00:11:55,560 --> 00:11:56,680 was came up with by me. 224 00:12:00,040 --> 00:12:01,440 Grandpa's gone now, 225 00:12:06,200 --> 00:12:07,160 I am now… 226 00:12:07,520 --> 00:12:08,200 Rosemary, 227 00:12:10,680 --> 00:12:12,000 we regard you as our family. 228 00:12:12,840 --> 00:12:13,600 Don't worry, 229 00:12:14,680 --> 00:12:15,800 no matter what happens, 230 00:12:17,040 --> 00:12:17,960 we'll all be here. 231 00:12:24,520 --> 00:12:25,200 Princes, 232 00:12:25,280 --> 00:12:27,600 Lord Yin Chen and Lord Feng Hun are back. 233 00:12:30,160 --> 00:12:31,040 I got it. 234 00:12:32,960 --> 00:12:33,840 Good, 235 00:12:34,560 --> 00:12:35,960 I have a lot to ask them. 236 00:12:51,720 --> 00:12:52,360 How about it? 237 00:12:53,680 --> 00:12:55,440 That's not what we wanted. 238 00:12:57,760 --> 00:12:58,280 My lord, 239 00:12:58,560 --> 00:12:59,360 what happened? 240 00:13:01,080 --> 00:13:01,960 Spector and Reya 241 00:13:02,440 --> 00:13:03,640 have the command of the Silver Priest, 242 00:13:04,000 --> 00:13:05,160 they escorted him back to the Heart. 243 00:13:05,960 --> 00:13:06,640 Escorted 244 00:13:09,080 --> 00:13:10,240 Qi La? 245 00:13:11,200 --> 00:13:12,880 So has Qi La been convicted? 246 00:13:13,320 --> 00:13:14,840 HIC's wrong information, 247 00:13:15,240 --> 00:13:16,080 Monster Origin's resurgence, 248 00:13:16,560 --> 00:13:17,400 Tian Ji's death, 249 00:13:17,680 --> 00:13:18,880 these all seem to have something to do with Chila. 250 00:13:20,120 --> 00:13:21,200 This time the Silver Priest 251 00:13:21,280 --> 00:13:23,080 let Reya and Spector escort him back, 252 00:13:23,200 --> 00:13:24,480 it looks like he's going to be convicted. 253 00:13:27,560 --> 00:13:29,000 Grandpa's soul in heaven could 254 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 finally rest in peace. 255 00:13:31,680 --> 00:13:33,240 It shouldn't be so simple 256 00:13:34,040 --> 00:13:36,000 They all pointed to Qi La, 257 00:13:36,560 --> 00:13:38,200 if he's really ambitious, 258 00:13:38,320 --> 00:13:39,840 he needn't hide himself 259 00:13:40,480 --> 00:13:42,040 due to his ability and status. 260 00:13:44,040 --> 00:13:44,920 And… 261 00:13:46,240 --> 00:13:47,920 We didn't do anything dangerous to our masses and nation. 262 00:13:47,920 --> 00:13:49,720 You're the one who hurt us from the beginning. 263 00:13:50,120 --> 00:13:50,720 You, 264 00:13:50,880 --> 00:13:51,440 Yin Chen, 265 00:13:51,600 --> 00:13:52,440 It's you 266 00:13:53,360 --> 00:13:54,560 who tell a lie to all of us. 267 00:13:56,200 --> 00:13:57,240 I should have known that 268 00:13:57,720 --> 00:13:58,880 you still remember the Foggy Green Island. 269 00:14:02,440 --> 00:14:03,080 Don't be scared. 270 00:14:03,480 --> 00:14:05,040 They can't hear what we're talking about. 271 00:14:06,880 --> 00:14:07,560 And what? 272 00:14:11,120 --> 00:14:12,800 And why on earth would he do it? 273 00:15:00,400 --> 00:15:01,520 This is the day 274 00:15:02,040 --> 00:15:03,800 that we have been waiting for. 275 00:15:07,160 --> 00:15:08,040 The Bronze Sparrow is here, 276 00:15:10,040 --> 00:15:10,920 let's start. 277 00:15:35,080 --> 00:15:35,880 It looks like 278 00:15:36,720 --> 00:15:38,200 you should be a Lord. 279 00:15:40,080 --> 00:15:40,960 But it seems like 280 00:15:41,480 --> 00:15:43,040 Lord is also normal. 281 00:15:45,520 --> 00:15:46,200 Who are you? 282 00:15:46,200 --> 00:15:47,640 You are rude to my Lord. 283 00:15:48,400 --> 00:15:50,760 If there is no Red Order on us, 284 00:15:51,400 --> 00:15:52,640 you can't attack 285 00:15:52,640 --> 00:15:54,280 the Magician as you want. 286 00:15:55,040 --> 00:15:55,560 Lu Jue, 287 00:15:55,680 --> 00:15:56,280 let's go. 288 00:16:23,880 --> 00:16:24,400 Didn't you 289 00:16:24,480 --> 00:16:25,720 catch the Bronze Sparrow 290 00:16:25,880 --> 00:16:26,760 to take it as your Beast? 291 00:16:26,920 --> 00:16:27,840 Of course not, 292 00:16:28,440 --> 00:16:29,720 We only want to kill it. 293 00:16:30,240 --> 00:16:31,120 Who are you? 294 00:16:31,920 --> 00:16:32,800 Whose disciples are you? 295 00:16:33,600 --> 00:16:34,720 His name is Spector, 296 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 And my name is Reya. 297 00:16:37,320 --> 00:16:38,920 We are not the disciples of anyone. 298 00:16:39,040 --> 00:16:39,880 We are 299 00:16:41,200 --> 00:16:42,280 Corrupters. 300 00:16:43,400 --> 00:16:44,360 Whether you are disciples 301 00:16:45,320 --> 00:16:46,520 or Corrupters, 302 00:16:47,480 --> 00:16:49,240 we will let you die here today! 303 00:18:08,520 --> 00:18:09,200 Reya! 304 00:18:19,880 --> 00:18:21,560 They even turned into the Dark State. 305 00:18:22,360 --> 00:18:22,960 What kind of 306 00:18:23,600 --> 00:18:24,880 monsters are they? 307 00:18:34,560 --> 00:18:36,320 Why do you kill the last one? 308 00:18:37,560 --> 00:18:39,560 You've killed more than I have. 309 00:18:40,160 --> 00:18:41,360 I must be better than you. 310 00:18:42,480 --> 00:18:44,480 You are Xuancang's Lord II. 311 00:18:45,480 --> 00:18:46,560 That's strong enough. 312 00:18:47,200 --> 00:18:48,400 I must try harder 313 00:18:49,200 --> 00:18:50,120 until one day, 314 00:18:50,960 --> 00:18:52,600 we will be no longer afraid of him. 315 00:18:55,800 --> 00:18:57,800 Qi La has been replaced by Gemy. 316 00:18:58,680 --> 00:19:00,680 He is Lord III now. 317 00:19:01,920 --> 00:19:03,240 He's lower than you. 318 00:19:03,840 --> 00:19:05,160 But his talent is still there, 319 00:19:06,200 --> 00:19:07,600 that is the threat to us. 320 00:19:08,680 --> 00:19:09,360 That's right. 321 00:19:10,840 --> 00:19:12,440 My talent can only feel passively 322 00:19:13,520 --> 00:19:15,520 to feel his hateful talent, 323 00:19:15,960 --> 00:19:17,960 but can't predict what he's going to do. 324 00:19:18,880 --> 00:19:19,760 Sometimes, 325 00:19:21,840 --> 00:19:23,280 I really want to kill him. 326 00:19:26,120 --> 00:19:27,200 Then do it. 327 00:19:43,120 --> 00:19:43,640 You! 328 00:19:44,080 --> 00:19:45,840 You killed Shu He and Zang Hai! 329 00:19:46,560 --> 00:19:49,160 We were just executing the Red Order of the Silver Priest. 330 00:19:50,200 --> 00:19:51,080 Your Lord 331 00:19:51,080 --> 00:19:52,840 was no longer Lord I, 332 00:19:53,440 --> 00:19:55,440 and he can't have three disciples anymore. 333 00:19:56,280 --> 00:19:57,840 I'm sorry that I have to kill two of them. 334 00:19:58,160 --> 00:19:59,200 You were survived. 335 00:20:00,040 --> 00:20:01,480 I know you're the most promising 336 00:20:01,920 --> 00:20:03,000 of them. 337 00:20:03,640 --> 00:20:04,920 I'm very interested in you. 338 00:20:13,280 --> 00:20:15,160 You can't win Spector. 339 00:20:15,680 --> 00:20:16,360 I know that 340 00:20:16,560 --> 00:20:17,960 I can't win him, 341 00:20:18,680 --> 00:20:19,800 but we three disciples 342 00:20:19,800 --> 00:20:21,080 grow up together. 343 00:20:21,720 --> 00:20:23,480 Shall I watch you 344 00:20:23,840 --> 00:20:24,800 killing them cruelly 345 00:20:25,120 --> 00:20:26,440 without doing anything? 346 00:20:27,080 --> 00:20:27,720 Lu Jue, 347 00:20:28,760 --> 00:20:30,760 if you want to stop Lord II executing the Red Order, 348 00:20:31,160 --> 00:20:32,520 then you will be executed. 349 00:20:41,480 --> 00:20:42,080 She. 350 00:20:43,320 --> 00:20:44,480 Is she turning into the Dark State? 351 00:20:45,880 --> 00:20:47,000 What is her Beast? 352 00:20:47,360 --> 00:20:48,520 The Electric Fox and the Bronze Sparrow. 353 00:20:48,920 --> 00:20:49,480 Spector, 354 00:20:49,880 --> 00:20:50,880 if the Electric Fox and the Bronze Sparrow 355 00:20:50,880 --> 00:20:52,840 turn into be the Dark State with her. 356 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 Then she's too powerful. 357 00:20:54,120 --> 00:20:55,080 If so, 358 00:20:56,120 --> 00:20:57,080 she will die. 359 00:21:14,560 --> 00:21:16,200 Luckily she didn't fully turn 360 00:21:16,920 --> 00:21:17,720 Otherwise, 361 00:21:18,680 --> 00:21:20,200 I'm afraid we will die. 362 00:21:20,920 --> 00:21:22,000 Lu Jue is really powerful. 363 00:21:23,040 --> 00:21:23,920 What a pity! 364 00:21:24,560 --> 00:21:26,040 She met two Lords. 365 00:21:29,600 --> 00:21:30,560 Loser! 366 00:21:31,160 --> 00:21:31,880 It is boring. 367 00:21:33,720 --> 00:21:35,360 Things that interest you 368 00:21:35,880 --> 00:21:37,280 are getting less and less. 369 00:21:37,720 --> 00:21:38,400 Don't worry, 370 00:21:39,040 --> 00:21:39,880 I still have you. 371 00:21:42,320 --> 00:21:43,400 Silver Priest, 372 00:21:43,960 --> 00:21:46,000 Qi La is here. 373 00:21:48,920 --> 00:21:51,400 Thank youtwo Lords. 374 00:22:20,200 --> 00:22:21,240 I should have known that 375 00:22:22,520 --> 00:22:23,840 you still remember the Foggy Green Island. 376 00:22:28,080 --> 00:22:28,760 Yeah. 377 00:22:31,040 --> 00:22:32,600 How could I forget here? 378 00:22:56,200 --> 00:22:56,840 My name is Yin Chen. 379 00:22:56,840 --> 00:22:58,400 I am the new disciple of the Lord. 380 00:23:03,920 --> 00:23:04,800 His name is Dong He. 381 00:23:05,440 --> 00:23:06,680 My name is Glanz. 382 00:23:13,880 --> 00:23:15,480 We can play together in future. 383 00:23:16,400 --> 00:23:17,200 Be careful, 384 00:23:17,640 --> 00:23:18,160 otherwise, 385 00:23:18,320 --> 00:23:20,120 you will be fooled a lot by him. 386 00:23:20,680 --> 00:23:21,520 Lord. 387 00:23:23,000 --> 00:23:23,880 From now on, 388 00:23:24,240 --> 00:23:26,160 you should practice with Yin Chen. 389 00:23:26,400 --> 00:23:27,200 And, 390 00:23:28,080 --> 00:23:29,120 be nice to him. 391 00:23:41,280 --> 00:23:42,160 Lord III, 392 00:23:43,480 --> 00:23:44,240 long time no see. 393 00:23:44,520 --> 00:23:46,000 Are you looking for our Lord? 394 00:23:46,320 --> 00:23:46,920 Yin Chen, 395 00:23:47,280 --> 00:23:48,840 you're on the Foggy Green Island 396 00:23:49,360 --> 00:23:50,200 for so many years. 397 00:24:00,400 --> 00:24:01,120 Lord III, 398 00:24:01,320 --> 00:24:02,360 here is our Lord. 399 00:24:09,840 --> 00:24:10,880 All of you three come here. 400 00:24:13,200 --> 00:24:14,640 I'm leaving for a while. 401 00:24:15,400 --> 00:24:16,640 Practice diligently, 402 00:24:17,160 --> 00:24:17,840 and 403 00:24:18,800 --> 00:24:20,040 take good care of each other. 404 00:24:21,200 --> 00:24:21,960 Yes, Lord. 405 00:24:22,240 --> 00:24:23,040 Don't worry. 406 00:24:30,000 --> 00:24:30,640 Go where? 407 00:24:34,880 --> 00:24:35,720 Lord, 408 00:24:36,240 --> 00:24:37,400 when will you come back? 409 00:24:40,160 --> 00:24:40,760 Gemy, 410 00:24:41,440 --> 00:24:42,720 this trip is crucial. 411 00:24:43,760 --> 00:24:44,720 In order to avoid being affected, 412 00:24:45,040 --> 00:24:45,640 you'd better 413 00:24:45,720 --> 00:24:47,600 cut the interaction off with your disciples. 414 00:25:12,280 --> 00:25:13,040 Lord IV, 415 00:25:13,640 --> 00:25:14,360 why are you here? 416 00:25:14,640 --> 00:25:15,840 I came to kill you. 417 00:25:16,880 --> 00:25:17,280 Yin Chen, 418 00:25:17,560 --> 00:25:18,240 run! 419 00:26:00,080 --> 00:26:01,000 Dong He! 420 00:26:02,320 --> 00:26:03,640 I can't beat you, 421 00:26:04,040 --> 00:26:05,320 and protect Dong He. 422 00:26:05,960 --> 00:26:06,560 But Yin Chen, 423 00:26:07,720 --> 00:26:09,720 I won't let you die here! 424 00:26:10,520 --> 00:26:11,040 No! 425 00:26:11,240 --> 00:26:12,000 Glanz! 426 00:26:14,200 --> 00:26:14,920 Glanz! 427 00:26:20,360 --> 00:26:21,520 Glanz! 428 00:26:22,560 --> 00:26:23,280 Glanz! 429 00:26:23,280 --> 00:26:25,080 I don't want you to tuen into a monster. 430 00:26:26,640 --> 00:26:27,640 Glanz! 431 00:26:28,360 --> 00:26:29,960 I know you can hear me. 432 00:26:30,240 --> 00:26:31,440 Glanz! 433 00:27:32,360 --> 00:27:33,240 King Zujin? 434 00:27:34,240 --> 00:27:35,520 You're awake. 435 00:27:36,960 --> 00:27:38,160 Why are you here? 436 00:27:42,640 --> 00:27:43,640 Where is it? 437 00:27:47,320 --> 00:27:48,400 I supposed to be… 438 00:27:49,240 --> 00:27:50,440 On the Foggy Green Island? 439 00:27:52,800 --> 00:27:53,960 Dong He is dead. 440 00:27:57,960 --> 00:27:59,680 And to protect me, 441 00:28:00,400 --> 00:28:01,960 Glanz turned into the Dark state. 442 00:28:06,680 --> 00:28:07,800 He wanted to kill me. 443 00:28:08,520 --> 00:28:09,520 The Silver Priest 444 00:28:10,040 --> 00:28:11,680 ordered to recover your body. 445 00:28:13,200 --> 00:28:14,200 I used Magic 446 00:28:14,480 --> 00:28:15,680 to keep your memory. 447 00:28:20,120 --> 00:28:21,400 The XuanCang continent 448 00:28:21,920 --> 00:28:23,000 have crises everywhere. 449 00:28:23,360 --> 00:28:24,400 Gemy and I 450 00:28:25,000 --> 00:28:27,120 have been looking for a new way out. 451 00:28:29,400 --> 00:28:30,120 But 452 00:28:30,840 --> 00:28:32,280 our plans were interrupted. 453 00:28:35,320 --> 00:28:36,840 Now Gemy disappeared. 454 00:28:37,560 --> 00:28:38,200 Yin Chen, 455 00:28:38,800 --> 00:28:40,360 you must find where he is. 456 00:28:42,000 --> 00:28:42,960 But 457 00:28:43,320 --> 00:28:44,680 you have to do it in secret. 458 00:28:46,640 --> 00:28:47,640 If anyone knows 459 00:28:48,440 --> 00:28:50,400 you still keep the memory. 460 00:28:51,400 --> 00:28:52,120 You will be in 461 00:28:52,280 --> 00:28:54,080 the danger of no return. 462 00:28:59,640 --> 00:29:00,680 One day 463 00:29:01,480 --> 00:29:02,520 you'll understand. 464 00:29:13,000 --> 00:29:14,080 Do you know 465 00:29:14,480 --> 00:29:16,200 who you are? 466 00:29:16,840 --> 00:29:17,600 I don't know. 467 00:29:19,960 --> 00:29:22,240 I will confer you a seal , 468 00:29:23,360 --> 00:29:26,080 and you are Lord VII now. 469 00:29:28,400 --> 00:29:29,240 Keep in mind that 470 00:29:30,040 --> 00:29:31,360 your name 471 00:29:31,880 --> 00:29:33,720 is Yin Chen. 472 00:29:40,440 --> 00:29:42,640 King Zujin! 473 00:29:43,360 --> 00:29:45,920 King Zujin! 474 00:29:47,760 --> 00:29:50,920 King Zujin! 475 00:30:03,880 --> 00:30:04,680 Maybe 476 00:30:07,160 --> 00:30:08,120 it's time to 477 00:30:10,080 --> 00:30:11,960 release this secret. 478 00:30:17,000 --> 00:30:18,520 The clue left by Tian Ji 479 00:30:18,960 --> 00:30:20,160 was on the Foggy Green Island. 480 00:30:20,560 --> 00:30:21,960 If you want to know, 481 00:30:22,200 --> 00:30:24,400 look for it by yourself. 482 00:30:33,720 --> 00:30:35,720 Where did you find the robe? 483 00:30:36,520 --> 00:30:37,800 I found them by accident. 484 00:30:40,600 --> 00:30:41,600 Is this the 485 00:30:41,760 --> 00:30:43,680 clue from Tian Ji? 486 00:30:45,560 --> 00:30:47,280 It's too difficult to put these words together 487 00:30:47,560 --> 00:30:48,560 to read and understand it. 488 00:30:56,680 --> 00:30:58,200 I think, 489 00:30:59,000 --> 00:31:00,080 I have seen the words 490 00:31:01,200 --> 00:31:03,280 before in somewhere. 491 00:31:06,120 --> 00:31:06,880 You too? 492 00:31:07,720 --> 00:31:09,640 Where was it? 493 00:31:14,040 --> 00:31:14,640 No, 494 00:31:14,840 --> 00:31:15,560 I can't open it! 495 00:31:28,160 --> 00:31:29,200 -Zujin tomb! -Father's tomb. 496 00:31:31,040 --> 00:31:32,120 It seems we have to 497 00:31:32,280 --> 00:31:33,480 go there again. 498 00:31:41,960 --> 00:31:43,240 Long time no see. 499 00:31:44,280 --> 00:31:46,160 Did you find what you are looking for? 500 00:31:50,320 --> 00:31:51,800 Let me find the Blood Cave, 501 00:31:52,560 --> 00:31:53,920 let Kynil know my origin. 502 00:31:54,720 --> 00:31:55,360 And 503 00:31:56,960 --> 00:31:57,840 let me use the Sky-Shattering Whelk 504 00:31:57,840 --> 00:31:59,320 to break the barrier of the Fairy Island. 505 00:32:04,560 --> 00:32:05,760 Did you arrange all of these? 506 00:32:07,640 --> 00:32:08,680 It's not important. 507 00:32:09,720 --> 00:32:11,200 I just want you to know 508 00:32:13,520 --> 00:32:15,160 you can't hide that 509 00:32:15,760 --> 00:32:16,800 your are an Corrupter, 510 00:32:17,840 --> 00:32:19,240 and nothing need to be hidden. 511 00:32:24,160 --> 00:32:25,240 In fact, 512 00:32:27,120 --> 00:32:27,920 it is because we are both 513 00:32:27,920 --> 00:32:30,160 Corrupters, 514 00:32:30,720 --> 00:32:32,760 that I helped you to face your past. 515 00:32:33,240 --> 00:32:35,160 After all, whether as an Corrupter 516 00:32:35,440 --> 00:32:36,600 or a Disciple of Slaughter, 517 00:32:37,520 --> 00:32:39,440 you should always face your past 518 00:32:39,880 --> 00:32:41,360 and accept who you are. 519 00:32:46,080 --> 00:32:47,120 Only in this way, 520 00:32:47,680 --> 00:32:49,600 can you make yourself stronger, 521 00:32:54,440 --> 00:32:56,000 rather than controlled by it. 522 00:32:59,400 --> 00:33:00,080 Actually, 523 00:33:01,600 --> 00:33:03,280 I saw the blood on the wall. 524 00:33:04,080 --> 00:33:05,040 I remember everything. 525 00:33:06,280 --> 00:33:07,080 I remember 526 00:33:07,240 --> 00:33:09,040 my sister said something to me before I left the cave. 527 00:33:11,120 --> 00:33:12,480 She said after we leave there, 528 00:33:13,200 --> 00:33:14,360 we will never come back. 529 00:33:18,640 --> 00:33:19,520 Neon was there too. 530 00:33:21,160 --> 00:33:22,600 You finally remember. 531 00:33:25,520 --> 00:33:27,920 Remember something that you've forgotten for a long time, 532 00:33:36,560 --> 00:33:37,760 Does that make you happy? 533 00:33:38,280 --> 00:33:39,320 Or 534 00:33:40,120 --> 00:33:41,160 more painful? 535 00:33:42,000 --> 00:33:42,680 Why? 536 00:33:44,320 --> 00:33:45,240 Why does Xuancang 537 00:33:45,240 --> 00:33:46,720 have the monsters like us? 538 00:33:49,040 --> 00:33:49,600 When did we 539 00:33:51,240 --> 00:33:53,000 appear in Xuancang? 540 00:33:54,920 --> 00:33:56,200 I can only tell you 541 00:33:57,760 --> 00:34:00,960 things should have ended 542 00:34:01,840 --> 00:34:03,240 after the Lord I, Qi La, 543 00:34:04,400 --> 00:34:05,400 was caught. 544 00:34:06,040 --> 00:34:06,680 Qi La? 545 00:34:08,230 --> 00:34:10,710 But If that's how the puzzle was solved, 546 00:34:11,400 --> 00:34:12,840 isn't it too simple? 547 00:34:44,000 --> 00:34:44,920 To the people outside, 548 00:34:45,400 --> 00:34:48,480 just say that Qi La would be punished severely. 549 00:34:51,630 --> 00:34:54,360 He needs to disappear for a while. 550 00:35:03,280 --> 00:35:04,160 We are here again. 551 00:35:06,680 --> 00:35:07,800 Cheer up! 552 00:35:09,240 --> 00:35:10,000 It is your responsibility 553 00:35:10,360 --> 00:35:12,400 to revive the Xuancang. 554 00:35:14,800 --> 00:35:15,600 I wish 555 00:35:16,600 --> 00:35:18,120 I won't let you down. 556 00:35:20,880 --> 00:35:21,520 Then 557 00:35:21,880 --> 00:35:22,720 Should I still use 558 00:35:22,920 --> 00:35:24,000 my force to open it? 559 00:35:26,880 --> 00:35:27,640 Let me try. 560 00:35:57,280 --> 00:35:57,960 Father, 561 00:35:59,040 --> 00:36:00,840 I had a nightmare just now. 562 00:36:01,080 --> 00:36:04,320 I dreamed that many terrible Beasts wanted to eat me. 563 00:36:14,920 --> 00:36:15,800 Yang Ze, 564 00:36:17,480 --> 00:36:19,360 you are the king of Xuancang in the future. 565 00:36:21,840 --> 00:36:22,760 You have to remember that 566 00:36:23,960 --> 00:36:25,280 the scariest thing in the world 567 00:36:25,400 --> 00:36:26,720 is not the Beasts or monsters. 568 00:36:27,720 --> 00:36:29,560 It's a malevolent desire. 569 00:36:30,440 --> 00:36:32,960 You must learn to recognize it and be alert. 570 00:36:33,840 --> 00:36:34,360 Only in this way 571 00:36:35,160 --> 00:36:37,840 can you be a wise King who cares about the masses. 572 00:36:38,600 --> 00:36:39,400 Do you understand? 573 00:36:41,160 --> 00:36:41,920 Then father, 574 00:36:42,160 --> 00:36:42,720 will you still 575 00:36:42,720 --> 00:36:43,960 sleep with me tonight? 576 00:36:46,160 --> 00:36:47,440 After I finish my work, 577 00:36:47,440 --> 00:36:48,480 I will go find you. 578 00:36:48,920 --> 00:36:49,760 Go back first. 579 00:37:06,120 --> 00:37:07,080 Father, 580 00:37:08,520 --> 00:37:09,520 I'm so sorry. 581 00:37:11,280 --> 00:37:12,040 I failed to 582 00:37:12,040 --> 00:37:13,640 pay respect to you. 583 00:37:15,840 --> 00:37:17,240 In order to get the Solid Soul, 584 00:37:19,400 --> 00:37:20,520 I couldn't… 585 00:37:24,680 --> 00:37:26,000 I was wrong. 586 00:37:27,360 --> 00:37:28,360 I am sorry. 587 00:37:41,680 --> 00:37:42,600 The Silver Priest 588 00:37:43,200 --> 00:37:44,840 ordered to recover your body. 589 00:37:46,320 --> 00:37:47,360 I used Magic 590 00:37:47,640 --> 00:37:48,920 to keep your memory. 591 00:37:52,800 --> 00:37:53,920 The XuanCang continent 592 00:37:54,560 --> 00:37:55,520 has crisis everywhere. 593 00:37:56,080 --> 00:37:57,040 Gemy and I 594 00:37:57,600 --> 00:37:59,760 have been looking for a new way out. 595 00:38:02,360 --> 00:38:03,480 But our plans 596 00:38:03,760 --> 00:38:04,640 were interrupted. 597 00:38:05,600 --> 00:38:07,040 Now Gemy disappeared. 598 00:38:07,840 --> 00:38:08,520 Yin Chen, 599 00:38:09,080 --> 00:38:10,560 you must find where he is. 600 00:38:12,280 --> 00:38:13,280 But 601 00:38:13,600 --> 00:38:14,880 you have to do it in secret. 602 00:38:16,640 --> 00:38:17,600 If anyone knows 603 00:38:18,320 --> 00:38:20,320 you still keep the memory. 604 00:38:21,280 --> 00:38:23,960 You will be in the danger of no return. 605 00:38:28,040 --> 00:38:29,400 Thank you for using the Magic l 606 00:38:29,920 --> 00:38:31,200 to save my memory. 607 00:38:32,360 --> 00:38:33,360 I promise 608 00:38:34,120 --> 00:38:36,160 I will do everything I can to protect Yang Ze 609 00:38:37,040 --> 00:38:39,000 in return for your kindness to save my life. 610 00:38:40,480 --> 00:38:42,000 I hope you can bless me, too, 611 00:38:43,000 --> 00:38:44,200 to find him as soon as possible. 612 00:39:41,800 --> 00:39:42,560 I'm sorry. 613 00:39:44,040 --> 00:39:46,120 I shouldn't have left you alone at the beach. 614 00:39:51,680 --> 00:39:53,240 Do you remember anything about us long time ago? 615 00:39:56,120 --> 00:39:57,160 I remember everything, too. 616 00:39:58,480 --> 00:39:59,200 Thank you. 617 00:40:01,680 --> 00:40:02,640 Shen Yin. 618 00:40:05,840 --> 00:40:06,720 Neon. 619 00:40:15,360 --> 00:40:17,480 I used to think after I figure out a lot of things, 620 00:40:17,920 --> 00:40:19,120 I won't care about it anymore. 621 00:40:20,680 --> 00:40:21,960 But now I find out that 622 00:40:23,320 --> 00:40:24,560 I care about it indeed. 623 00:40:28,920 --> 00:40:30,440 After all, that's our memory. 624 00:40:34,960 --> 00:40:36,240 It's what we are. 38440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.