Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,440 --> 00:01:24,800
Lord VII is here!
2
00:01:24,800 --> 00:01:26,200
Retreat now!
3
00:02:51,760 --> 00:02:52,560
Glanz,
4
00:02:53,800 --> 00:02:54,680
I know it’s you.
5
00:02:57,480 --> 00:02:59,320
I suspected you from the very beginning.
6
00:03:01,760 --> 00:03:02,640
But I’m not sure it’s you
7
00:03:03,000 --> 00:03:04,800
until you left the Long Dream Calyx
8
00:03:06,320 --> 00:03:08,040
at the Icefall,
9
00:03:08,080 --> 00:03:08,800
Glanz.
10
00:03:16,000 --> 00:03:16,880
I know
11
00:03:18,040 --> 00:03:21,160
why…why you don’t want to see me,
12
00:03:22,160 --> 00:03:24,520
so I come to you
13
00:03:26,480 --> 00:03:27,760
and tell you
14
00:03:29,280 --> 00:03:30,440
that I don’t blame you.
15
00:03:31,720 --> 00:03:33,000
I have never
16
00:03:34,560 --> 00:03:35,840
give it up,
17
00:03:35,840 --> 00:03:37,640
as you did.
18
00:03:39,280 --> 00:03:40,079
Glanz,
19
00:03:45,680 --> 00:03:46,760
do you know?
20
00:03:51,600 --> 00:03:52,720
I often have dreams.
21
00:03:58,160 --> 00:03:59,720
I dream of going back to the island,
22
00:04:01,840 --> 00:04:02,960
with you,
23
00:04:07,160 --> 00:04:08,000
me,
24
00:04:11,400 --> 00:04:12,480
Gemy,
25
00:04:19,000 --> 00:04:20,480
our lord.
26
00:04:26,880 --> 00:04:28,280
I haven’t seen you for a long time.
27
00:04:30,440 --> 00:04:31,400
How are you doing?
28
00:04:35,080 --> 00:04:36,080
Glanz.
29
00:04:37,960 --> 00:04:38,920
I hope
30
00:04:42,120 --> 00:04:44,640
someday, we can meet in another way.
31
00:04:53,120 --> 00:04:54,040
Bye,
32
00:04:55,960 --> 00:04:56,880
Glanz.
33
00:06:07,040 --> 00:06:08,000
Dong He!
34
00:06:08,520 --> 00:06:09,360
Glanz!
35
00:06:14,280 --> 00:06:15,560
Glanz!
36
00:06:16,480 --> 00:06:19,280
Don’t turn into the Monster!
37
00:06:19,280 --> 00:06:20,320
Glanz!
38
00:06:20,320 --> 00:06:22,160
It’s called Long Dream Calyx.
39
00:06:22,160 --> 00:06:23,800
Long Dream Calyx?
40
00:06:24,160 --> 00:06:24,800
Yes. With it,
41
00:06:24,800 --> 00:06:27,800
You’ll no longer be afraid of your lord’s punishment.
42
00:06:28,320 --> 00:06:29,120
All right.
43
00:06:29,120 --> 00:06:30,360
Glanz, you are so smart.
44
00:06:30,360 --> 00:06:31,680
It didn’t think of that.
45
00:06:31,680 --> 00:06:32,400
Do you like it?
46
00:06:32,400 --> 00:06:33,120
Yes.
47
00:06:33,120 --> 00:06:33,840
Do you want it?
48
00:06:33,840 --> 00:06:34,560
Yes.
49
00:06:35,000 --> 00:06:35,600
Here you are.
50
00:06:35,600 --> 00:06:36,640
Great.
51
00:06:38,440 --> 00:06:39,240
Glanz… you…
52
00:06:39,560 --> 00:06:41,240
Let me think again.
53
00:06:42,240 --> 00:06:43,400
You tricked me.
54
00:06:43,920 --> 00:06:45,760
Hope the day
55
00:06:47,880 --> 00:06:49,600
can come soon.
56
00:06:57,360 --> 00:06:58,159
Your Majesty,
57
00:06:58,159 --> 00:06:59,240
I came to guard you.
58
00:06:59,240 --> 00:07:00,320
Give me orders.
59
00:07:01,040 --> 00:07:01,680
As
60
00:07:02,520 --> 00:07:04,160
my orders,
61
00:07:04,840 --> 00:07:07,200
who captures the masked murderer,
62
00:07:07,200 --> 00:07:09,480
will be offered
63
00:07:10,760 --> 00:07:13,440
a hundred taels of gold.
64
00:07:13,920 --> 00:07:16,120
Catch him alive!
65
00:07:16,120 --> 00:07:17,120
Yes, your Majesty.
66
00:08:04,120 --> 00:08:04,760
Kynil,
67
00:08:05,200 --> 00:08:06,280
we’ll follow the trail of the assassin.
68
00:08:06,280 --> 00:08:07,600
Go and check on King of South Yao.
69
00:09:15,400 --> 00:09:15,920
Here you are.
70
00:09:20,960 --> 00:09:21,760
Is it really for me?
71
00:09:22,320 --> 00:09:23,480
Don’t you want it? You said you wanted it.
72
00:09:24,800 --> 00:09:25,400
Thank you.
73
00:09:25,400 --> 00:09:26,520
Don’t mention it.
74
00:09:27,040 --> 00:09:28,040
How can you
75
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
swear without a pledge?
76
00:09:38,240 --> 00:09:39,160
We
77
00:09:39,160 --> 00:09:41,600
swear to be brothers today.
78
00:09:41,600 --> 00:09:44,520
We’ll share happiness and hardship.
79
00:09:44,520 --> 00:09:47,120
And this dagger is the power for this.
80
00:10:14,800 --> 00:10:15,600
Yin Chen?
81
00:10:16,720 --> 00:10:17,440
Shouldn’t you…
82
00:10:17,440 --> 00:10:19,400
be going after the assassin?
83
00:10:21,280 --> 00:10:22,120
I lost him.
84
00:10:23,760 --> 00:10:24,520
Oh.
85
00:10:24,760 --> 00:10:25,720
I lost mine as well.
86
00:10:29,520 --> 00:10:30,720
What do you come here for?
87
00:10:31,680 --> 00:10:32,840
I’m looking for clues.
88
00:10:37,560 --> 00:10:38,320
Who
89
00:10:39,560 --> 00:10:41,160
on earth could be the assassin?
90
00:10:42,160 --> 00:10:44,200
Why can he break through the Fantasy Bird’s force?
91
00:10:46,000 --> 00:10:46,960
The Fantasy Bird’s force
92
00:10:47,080 --> 00:10:49,000
protects the bodies of the Xuancang royal family.
93
00:10:49,000 --> 00:10:50,240
It shouldn’t be broken through.
94
00:10:50,760 --> 00:10:52,400
It’s unreasonable.
95
00:10:57,600 --> 00:10:58,520
Could it be…
96
00:11:00,840 --> 00:11:03,560
the assassin entered the tent first,
97
00:11:03,920 --> 00:11:06,160
then King South Yao released the Fantasy Bird’s force?
98
00:11:08,360 --> 00:11:09,840
Don’t jump to conclusions.
99
00:11:12,480 --> 00:11:13,120
Kynil,
100
00:11:17,720 --> 00:11:18,640
remember,
101
00:11:18,640 --> 00:11:19,920
in such a moment,
102
00:11:20,280 --> 00:11:22,320
anything you see or hear
103
00:11:23,120 --> 00:11:24,480
may be deceptive.
104
00:11:25,000 --> 00:11:26,560
What matters now
105
00:11:26,800 --> 00:11:29,040
is that nothing goes wrong
106
00:11:30,200 --> 00:11:31,840
with the Statue repair ceremony.
107
00:11:54,600 --> 00:11:55,240
Who
108
00:11:56,600 --> 00:11:58,040
are you?
109
00:12:01,160 --> 00:12:02,680
See it.
110
00:12:03,240 --> 00:12:05,680
Do you know who I am now?
111
00:12:05,960 --> 00:12:07,320
Zujin’s jade pendant.
112
00:12:27,640 --> 00:12:28,320
Soldier!
113
00:12:31,120 --> 00:12:31,640
Your Majesty.
114
00:12:32,920 --> 00:12:33,560
Deliver my order:
115
00:12:34,400 --> 00:12:35,480
hold the Statue ceremony
116
00:12:36,160 --> 00:12:37,760
tomorrow morning.
117
00:12:38,480 --> 00:12:39,040
Aye.
118
00:12:49,760 --> 00:12:51,200
It is time to
119
00:12:51,200 --> 00:12:52,800
greet the Four Elements.
120
00:13:16,760 --> 00:13:18,040
Bow!
121
00:14:27,240 --> 00:14:28,960
How about the story I told you last time,
122
00:14:28,960 --> 00:14:29,760
is it interesting?
123
00:14:29,760 --> 00:14:30,680
Yes!
124
00:14:33,200 --> 00:14:34,280
Once more.
125
00:14:34,280 --> 00:14:34,960
OK.
126
00:14:36,880 --> 00:14:38,880
It is said that King South Yao
127
00:14:39,840 --> 00:14:42,120
is extremely fierce and cruel.
128
00:14:42,880 --> 00:14:44,400
He killed his brother to usurp the throne
129
00:14:44,920 --> 00:14:48,360
in disregard of brotherhood.
130
00:14:48,800 --> 00:14:51,680
He killed his brother with his own hands,
131
00:14:52,080 --> 00:14:54,320
and even the two young sons of his brother…
132
00:14:54,320 --> 00:14:56,560
I heard the rumor from the commoners that
133
00:14:57,120 --> 00:14:59,240
the son of the former king
134
00:14:59,240 --> 00:14:59,840
is still alive.
135
00:15:05,360 --> 00:15:06,960
Don’t be shocked.
136
00:15:06,960 --> 00:15:09,160
This news is already the talk of the town.
137
00:15:09,160 --> 00:15:11,080
Don’t tell me you didn’t know it.
138
00:15:11,480 --> 00:15:13,000
Of course I know.
139
00:15:13,640 --> 00:15:15,360
It occurs to me that
140
00:15:16,120 --> 00:15:17,960
King South Yao
141
00:15:18,080 --> 00:15:19,760
is a man with stories.
142
00:15:21,080 --> 00:15:22,800
No one dare to say it but you.
143
00:15:24,640 --> 00:15:25,320
So
144
00:15:25,320 --> 00:15:26,440
do you guys believe it?
145
00:15:28,520 --> 00:15:30,560
I think since we were not present back then,
146
00:15:30,560 --> 00:15:31,760
it’s hard to draw a conclusion.
147
00:15:34,880 --> 00:15:36,920
Aren’t you the most experienced in
148
00:15:36,920 --> 00:15:37,920
folk hearsay?
149
00:15:37,920 --> 00:15:38,760
What do you think?
150
00:15:39,240 --> 00:15:40,720
I don’t know either.
151
00:15:41,280 --> 00:15:42,760
I’m not the one who will be killed.
152
00:15:46,360 --> 00:15:48,400
You look thoughtful today.
153
00:15:48,760 --> 00:15:50,120
You must know something.
154
00:15:50,120 --> 00:15:50,760
Say it.
155
00:15:54,240 --> 00:15:55,920
This hearsay won’t be simple.
156
00:15:56,640 --> 00:15:57,760
It’s fishy.
157
00:16:02,920 --> 00:16:04,280
What’s fishy about it?
158
00:16:04,600 --> 00:16:05,640
Just some gossip
159
00:16:05,640 --> 00:16:06,880
form a gang of people
160
00:16:06,880 --> 00:16:07,960
who have nothing to keep them busy.
161
00:16:08,640 --> 00:16:10,080
You shouldn’t believe it.
162
00:16:10,800 --> 00:16:11,800
Don’t you believe it?
163
00:16:12,560 --> 00:16:13,440
Kynil,
164
00:16:13,440 --> 00:16:14,560
or
165
00:16:15,080 --> 00:16:16,600
do you really know something ?
166
00:16:26,400 --> 00:16:27,600
Don’t jump to conclusions.
167
00:16:28,960 --> 00:16:29,640
Kynil,
168
00:16:32,840 --> 00:16:33,680
remember,
169
00:16:34,240 --> 00:16:35,520
in such a moment,
170
00:16:35,880 --> 00:16:37,920
anything you see or hear
171
00:16:38,680 --> 00:16:40,560
may be deceptive.
172
00:16:41,360 --> 00:16:42,480
Kynil, what’s wrong with you?
173
00:16:45,200 --> 00:16:47,360
I’m not sure about it.
174
00:16:47,360 --> 00:16:49,880
The news has been known nearly by everyone.
175
00:16:49,880 --> 00:16:51,800
Isn’t it true?
176
00:16:51,800 --> 00:16:53,600
It shouldn’t be a coincidence.
177
00:16:55,880 --> 00:16:57,120
As you said,
178
00:16:57,480 --> 00:16:58,880
it really sounds weird.
179
00:16:59,520 --> 00:17:01,080
There is hearsay among the commoners,
180
00:17:01,920 --> 00:17:03,760
saying that the head of the Dark Tide Organization
181
00:17:04,079 --> 00:17:05,560
is Zujin’s offspring.
182
00:17:07,640 --> 00:17:08,599
Do you even believe this?
183
00:17:16,440 --> 00:17:17,200
Chief.
184
00:17:17,400 --> 00:17:18,720
Our Magicians
185
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
have disguised as commoners
186
00:17:20,359 --> 00:17:21,400
and blended themselves among commoners in
187
00:17:21,400 --> 00:17:23,599
various teahouses, public houses and casinos.
188
00:17:24,000 --> 00:17:26,359
They are basically done spreading the news.
189
00:17:26,359 --> 00:17:27,480
Thank you for your hard work.
190
00:17:27,960 --> 00:17:29,000
Go on with your business.
191
00:17:29,680 --> 00:17:30,360
Aye.
192
00:17:30,360 --> 00:17:31,000
Chief,
193
00:17:43,240 --> 00:17:45,440
now Kynil and other disciples
194
00:17:45,960 --> 00:17:47,960
begin to cast doubt on King South Yao.
195
00:17:47,960 --> 00:17:49,360
I’m curious what South Yao will think
196
00:17:49,360 --> 00:17:52,040
when he hears these rumors.
197
00:17:53,400 --> 00:17:55,040
When I was trying to assassinate him,
198
00:17:55,440 --> 00:17:56,520
what he told me
199
00:17:56,520 --> 00:17:58,200
seemed to indicate something else.
200
00:17:58,880 --> 00:18:00,440
I wonder what he said
201
00:18:01,760 --> 00:18:03,120
is true
202
00:18:05,280 --> 00:18:06,480
or not.
203
00:18:08,600 --> 00:18:10,320
Since King South Yao was attacked by an assassin,
204
00:18:10,320 --> 00:18:11,960
rumors have been spreading in the Imperial Capital
205
00:18:11,960 --> 00:18:14,080
that Zujin’s son is still alive.
206
00:18:14,880 --> 00:18:16,480
Now the royal family of Xuancang
207
00:18:16,480 --> 00:18:18,600
is unsettled by the farce
208
00:18:19,200 --> 00:18:20,760
and the imperial court falls into chaos again.
209
00:18:21,200 --> 00:18:24,560
Although we’ve received Celestial God’s mandate
210
00:18:24,560 --> 00:18:27,160
to guard the royal family of Xuancang,
211
00:18:27,800 --> 00:18:30,000
when it comes to its internal affairs,
212
00:18:30,480 --> 00:18:34,480
we should intervene in it.
213
00:18:37,120 --> 00:18:39,200
If the existence of the royal orphan is only a rumor,
214
00:18:39,880 --> 00:18:42,000
it is dealing with external troubles for the royal family
215
00:18:43,000 --> 00:18:44,680
and sharing the worries of Silver Priest.
216
00:18:45,480 --> 00:18:47,360
But if he is really a royal descendant…
217
00:18:47,360 --> 00:18:50,040
If he is really a royal descendant,
218
00:18:50,560 --> 00:18:53,520
return him to the royal family
219
00:18:53,920 --> 00:18:56,360
and not to wander outside.
220
00:18:57,080 --> 00:18:59,160
Could the theft of the Candle Dragon Egg
221
00:18:59,480 --> 00:19:02,000
is related with the assassination?
222
00:19:02,000 --> 00:19:03,440
Lord Qi La,
223
00:19:04,160 --> 00:19:07,440
you need to get to the bottom of this matter.
224
00:19:08,320 --> 00:19:08,880
Aye.
225
00:19:09,680 --> 00:19:11,360
Hope you two
226
00:19:11,360 --> 00:19:15,120
can restore order in Xuancang as quickly as possible.
227
00:19:15,840 --> 00:19:16,480
Aye.
228
00:19:16,760 --> 00:19:17,280
Aye.
229
00:19:54,320 --> 00:19:58,200
Kill him! Kill him! Kill him!
230
00:19:58,200 --> 00:19:59,080
Kill Specter!
231
00:20:00,040 --> 00:20:04,080
Kill him! Kill him! Kill him!
232
00:20:04,080 --> 00:20:04,680
Don’t!
233
00:20:06,920 --> 00:20:08,080
Stop!
234
00:20:08,600 --> 00:20:10,120
Stop!
235
00:20:27,960 --> 00:20:28,800
Shen Yin.
236
00:20:30,800 --> 00:20:31,920
Lord VII.
237
00:20:33,120 --> 00:20:35,120
What do you come here for?
238
00:20:35,880 --> 00:20:38,320
I’m here to see Kynil.
239
00:20:45,000 --> 00:20:45,960
About the Dreameater?
240
00:20:46,920 --> 00:20:47,520
Yes.
241
00:20:47,800 --> 00:20:50,440
I was scratched by a Dreameater before,
242
00:20:50,440 --> 00:20:52,160
but I’m OK now.
243
00:20:52,160 --> 00:20:53,720
Why hasn’t your wound healed yet?
244
00:20:53,720 --> 00:20:55,840
I think it’s because the Dreameater
245
00:20:55,840 --> 00:20:57,640
has been under the control of the Black Magic.
246
00:20:58,200 --> 00:20:59,080
Lord VII,
247
00:20:59,080 --> 00:21:00,280
if Kynil is not here,
248
00:21:00,280 --> 00:21:01,560
I’ll leave.
249
00:21:04,160 --> 00:21:04,920
Wait a minute.
250
00:21:07,280 --> 00:21:08,440
Recently Kynil often
251
00:21:08,760 --> 00:21:10,360
goes out for a long time and comes back late.
252
00:21:10,800 --> 00:21:13,000
When he is back, he just stares blankly in the courtyard.
253
00:21:13,000 --> 00:21:14,240
I wonder if
254
00:21:14,240 --> 00:21:15,360
he’s made any trouble outside.
255
00:21:17,000 --> 00:21:18,600
You’d better stay and wait for him.
256
00:21:28,800 --> 00:21:30,560
Killed brother to usurp the throne,
257
00:21:31,240 --> 00:21:33,040
killed brother to usurp the throne,
258
00:21:33,360 --> 00:21:34,960
killed brother to usurp the throne.
259
00:21:35,240 --> 00:21:37,000
Nonsense!
260
00:21:37,320 --> 00:21:39,920
How can such mad talk spread?
261
00:21:41,280 --> 00:21:42,600
Even the slightest rumor about it
262
00:21:42,600 --> 00:21:45,240
can unsettle everything around me!
263
00:21:52,520 --> 00:21:53,440
I’m sure
264
00:21:53,880 --> 00:21:55,440
you’ve heard about it.
265
00:21:56,600 --> 00:21:58,640
I shouldn’t have been so furious,
266
00:21:59,240 --> 00:22:00,120
but
267
00:22:01,040 --> 00:22:03,080
it concerns the dignity of the royal blood.
268
00:22:04,400 --> 00:22:05,800
The Dark Tide Organization
269
00:22:06,560 --> 00:22:08,720
humiliated the royal family
270
00:22:10,120 --> 00:22:11,720
under the pretext of royal dignity.
271
00:22:12,400 --> 00:22:15,840
And they distract Silver Priest and the Magic World.
272
00:22:16,400 --> 00:22:17,320
This is
273
00:22:17,320 --> 00:22:18,320
a heinous crime!
274
00:22:20,040 --> 00:22:21,680
Are you so sure that
275
00:22:22,800 --> 00:22:25,320
Dark Tide must be the assassin?
276
00:22:25,320 --> 00:22:29,240
Could there be an impostor?
277
00:22:30,880 --> 00:22:32,960
Dark Tide was recommended by East Earl.
278
00:22:34,120 --> 00:22:35,440
If Dark Tide was the assassin,
279
00:22:36,200 --> 00:22:37,160
it would be
280
00:22:37,480 --> 00:22:39,800
a good show of inside-outside collaboration.
281
00:22:42,560 --> 00:22:45,320
I’d rather kill the innocent
282
00:22:45,640 --> 00:22:47,240
than condone them.
283
00:22:49,080 --> 00:22:51,040
Since it arises from lineage,
284
00:22:51,040 --> 00:22:54,000
this has to be settled with the real lineage.
285
00:22:56,440 --> 00:22:58,360
If the Dark Tide Organization
286
00:22:58,360 --> 00:23:01,840
is too unrestrained to recognize its dignity,
287
00:23:03,320 --> 00:23:05,040
I’ll order
288
00:23:05,760 --> 00:23:07,000
across Xuancang
289
00:23:08,320 --> 00:23:09,920
to wipe out Dark Tide!
290
00:23:11,160 --> 00:23:11,920
Since you
291
00:23:11,920 --> 00:23:13,360
have your own idea this time,
292
00:23:15,040 --> 00:23:17,520
I’ll act on your plan first.
293
00:23:18,080 --> 00:23:18,480
But
294
00:23:19,720 --> 00:23:21,760
the royal family’s prestige must never be compromised,
295
00:23:22,480 --> 00:23:24,600
and East Earl must be caught alive
296
00:23:25,200 --> 00:23:27,200
so as to find out the mastermind behind the scene.
297
00:23:29,360 --> 00:23:30,000
All right.
298
00:23:30,760 --> 00:23:32,440
Please give my word
299
00:23:33,080 --> 00:23:34,080
to Silver Priest.
300
00:23:34,560 --> 00:23:36,360
I’ll surely catch the assassin alive
301
00:23:37,800 --> 00:23:39,080
and restore stability
302
00:23:40,200 --> 00:23:41,400
of the imperial household.
303
00:24:05,840 --> 00:24:06,560
Shen Yin?
304
00:24:09,440 --> 00:24:10,480
Why did you come?
305
00:24:10,480 --> 00:24:11,680
I’m here to see you.
306
00:24:13,440 --> 00:24:14,800
Welcome.
307
00:24:15,080 --> 00:24:16,440
I’m all right.
308
00:24:16,440 --> 00:24:17,800
I just walked around.
309
00:24:24,200 --> 00:24:24,960
Where is Yin Chen?
310
00:24:25,840 --> 00:24:26,720
He’s gone
311
00:24:26,720 --> 00:24:27,840
when I just came.
312
00:24:38,560 --> 00:24:39,640
Alright then.
313
00:24:41,880 --> 00:24:45,240
I have so many things on my mind
314
00:24:46,560 --> 00:24:48,280
which I dare not tell Yin Chen.
315
00:24:51,880 --> 00:24:53,120
Can I confide in you?
316
00:24:54,040 --> 00:24:55,000
Of course you can.
317
00:24:55,640 --> 00:24:56,760
It goes like this.
318
00:24:59,920 --> 00:25:00,720
Just forget it.
319
00:25:02,640 --> 00:25:04,040
I promise what you’ll tell me today
320
00:25:04,040 --> 00:25:05,480
stays between the two of us.
321
00:25:06,680 --> 00:25:08,680
I swear to you in the name of Fantasy Bird
322
00:25:09,560 --> 00:25:11,160
that I will keep the secret.
323
00:25:17,000 --> 00:25:18,520
On the day King South Yao was attacked by an assassin,
324
00:25:19,040 --> 00:25:21,000
I found a dagger in the tent.
325
00:25:21,600 --> 00:25:22,280
A dagger?
326
00:25:23,520 --> 00:25:24,840
Yang Ze got it
327
00:25:24,880 --> 00:25:26,720
from a market stall earlier on.
328
00:25:27,120 --> 00:25:28,360
He kept the dagger
329
00:25:28,360 --> 00:25:29,440
and I kept the sheath.
330
00:25:31,400 --> 00:25:32,320
It’s a set.
331
00:25:33,400 --> 00:25:34,640
So you mean
332
00:25:35,280 --> 00:25:38,520
Yang Ze was the assassin?
333
00:25:39,360 --> 00:25:40,240
Dark Tide,
334
00:25:40,920 --> 00:25:42,080
Zujin’s offspring,
335
00:25:42,600 --> 00:25:43,760
folk hearsay,
336
00:25:44,120 --> 00:25:45,440
plus this dagger.
337
00:25:46,640 --> 00:25:48,280
Actually the fact is just before my eyes.
338
00:25:50,880 --> 00:25:52,320
I don’t want to think about it further.
339
00:25:54,160 --> 00:25:56,040
Isn’t this quite a heavy secret?
340
00:25:56,440 --> 00:25:58,400
Now that you’ve let it out,
341
00:25:58,400 --> 00:25:59,960
don’t you feel much relieved?
342
00:26:02,840 --> 00:26:03,640
But what
343
00:26:04,360 --> 00:26:06,160
shall I do next?
344
00:26:07,080 --> 00:26:09,640
If you really treat him as your friend,
345
00:26:10,080 --> 00:26:12,560
you can choose to trust him.
346
00:26:12,920 --> 00:26:13,800
If he did
347
00:26:13,800 --> 00:26:15,760
anything that is unintelligible to you,
348
00:26:15,760 --> 00:26:17,360
he must have his own reasons
349
00:26:17,360 --> 00:26:18,320
and difficulties.
350
00:26:18,840 --> 00:26:19,840
Probably he has
351
00:26:19,840 --> 00:26:21,200
something that he finds it hard to disclose.
352
00:26:23,400 --> 00:26:25,640
So before you find out the truth,
353
00:26:26,560 --> 00:26:28,200
you can try to tolerate him
354
00:26:28,600 --> 00:26:29,760
and not to pressure him.
355
00:26:31,600 --> 00:26:33,120
But…but I…
356
00:26:35,480 --> 00:26:36,240
If
357
00:26:36,800 --> 00:26:38,400
you really treat him as your friend.
358
00:26:39,760 --> 00:26:41,240
I do take him as my friend.
359
00:26:45,160 --> 00:26:46,040
But if it was
360
00:26:46,040 --> 00:26:47,440
did by Yang Ze,
361
00:26:48,240 --> 00:26:50,080
I don’t know what he is confronted with,
362
00:26:52,440 --> 00:26:54,200
nor if we meet, we…
363
00:26:54,880 --> 00:26:55,880
Go and meet him.
364
00:26:57,560 --> 00:26:58,400
Go and meet him.
365
00:26:58,760 --> 00:27:00,120
Ask him about it directly.
366
00:27:00,640 --> 00:27:03,000
Actually it's better to straighten things out face to face
367
00:27:03,480 --> 00:27:06,120
than speculating behind each other’s back.
368
00:27:07,200 --> 00:27:09,480
I don’t want to see him without any reason.
369
00:27:10,960 --> 00:27:11,680
What’s more,
370
00:27:12,080 --> 00:27:13,280
if I go alone,
371
00:27:13,280 --> 00:27:14,200
I don’t know if I…
372
00:27:14,240 --> 00:27:15,240
I’ll go with you.
373
00:27:17,520 --> 00:27:18,000
OK.
374
00:27:20,360 --> 00:27:22,080
But you shouldn’t tell others,
375
00:27:22,760 --> 00:27:23,840
especially Yin Chen.
376
00:27:24,360 --> 00:27:24,800
No,
377
00:27:25,200 --> 00:27:26,160
I won’t.
378
00:27:28,280 --> 00:27:29,240
Shen Yin,
379
00:27:31,560 --> 00:27:32,680
I feel quite peaceful
380
00:27:33,120 --> 00:27:34,240
with you by my side.
381
00:27:36,400 --> 00:27:37,720
You are always so level-headed,
382
00:27:38,720 --> 00:27:39,720
so trustworthy.
383
00:27:41,440 --> 00:27:43,040
I also hope to become someone like you
384
00:27:47,320 --> 00:27:48,440
who can share your secret.
385
00:27:50,960 --> 00:27:52,320
I hope the same.
386
00:27:53,200 --> 00:27:55,480
Fresh fruits!
387
00:27:55,480 --> 00:27:57,320
Juicy and cheap!
388
00:27:57,920 --> 00:27:59,200
Fresh fruits!
389
00:27:59,200 --> 00:28:00,480
Juicy and cheap!
390
00:28:05,200 --> 00:28:05,880
Kynil,
391
00:28:06,440 --> 00:28:08,320
why are there so many
392
00:28:08,320 --> 00:28:09,800
soldiers on the street?
393
00:28:11,640 --> 00:28:12,600
Are
394
00:28:13,680 --> 00:28:15,480
they also looking for the Dark Tide Organization?
395
00:28:21,040 --> 00:28:22,480
Be quiet!
396
00:28:22,800 --> 00:28:25,080
If those men in official uniforms hear it,
397
00:28:25,080 --> 00:28:26,720
you’ll be put in jail
398
00:28:26,720 --> 00:28:28,240
and get whipped.
399
00:28:30,040 --> 00:28:30,840
Excuse me.
400
00:28:31,040 --> 00:28:32,640
Are your apples sweet?
401
00:28:33,120 --> 00:28:34,240
Yes. Have a taste.
402
00:28:38,160 --> 00:28:39,320
Thank you for reminding us.
403
00:28:39,360 --> 00:28:40,640
Those men in official uniforms
404
00:28:40,920 --> 00:28:42,800
are truculent and unreasonable.
405
00:28:43,120 --> 00:28:44,360
Whether common people
406
00:28:44,400 --> 00:28:46,360
or the late king’s orphan,
407
00:28:46,840 --> 00:28:48,840
as long as the they are suspected,
408
00:28:48,920 --> 00:28:50,760
they’ll be put in jail.
409
00:28:50,880 --> 00:28:51,920
Whether guilty or not,
410
00:28:51,920 --> 00:28:53,360
they’ll be put to cruel torture
411
00:28:53,720 --> 00:28:55,440
and nearly to death.
412
00:28:55,440 --> 00:28:58,080
So horrible it is.
413
00:28:59,440 --> 00:29:00,440
The hard times
414
00:29:00,720 --> 00:29:02,880
make us small business owners
415
00:29:02,880 --> 00:29:05,080
on tenterhooks all day long
416
00:29:05,080 --> 00:29:06,760
and spend each day seems like a year.
417
00:29:09,880 --> 00:29:10,400
Well,
418
00:29:10,800 --> 00:29:11,760
have they caught
419
00:29:11,760 --> 00:29:13,320
a real Dark Tide member?
420
00:29:15,640 --> 00:29:16,800
Yes.
421
00:29:17,360 --> 00:29:18,560
It happened twice.
422
00:29:19,040 --> 00:29:21,520
Every time people caught by the government
423
00:29:21,920 --> 00:29:23,920
were saved by Little Prince.
424
00:29:25,960 --> 00:29:27,360
I heard Little Prince
425
00:29:27,360 --> 00:29:29,880
arranged his own people
426
00:29:30,400 --> 00:29:31,560
to disguise as commoners
427
00:29:31,880 --> 00:29:33,320
and took advantage of the disorder to make an attack,
428
00:29:33,320 --> 00:29:34,960
making those government officials
429
00:29:34,960 --> 00:29:36,320
befuddled
430
00:29:36,480 --> 00:29:37,680
and unable to distinguish
431
00:29:37,680 --> 00:29:38,800
which are commoners
432
00:29:38,800 --> 00:29:40,680
and which are Little Prince’s people.
433
00:29:41,680 --> 00:29:43,200
See, Little Prince
434
00:29:43,200 --> 00:29:44,760
is so wise.
435
00:29:46,160 --> 00:29:48,480
So the Little Prince
436
00:29:48,480 --> 00:29:50,760
is much anticipated by the people.
437
00:29:51,920 --> 00:29:52,400
By the way,
438
00:29:53,560 --> 00:29:56,080
when was their last rescue?
439
00:29:58,560 --> 00:29:59,920
I can’t remember it.
440
00:30:01,480 --> 00:30:03,320
Anyway, the information is spread secretly
441
00:30:03,760 --> 00:30:05,200
among people who pass by.
442
00:30:09,360 --> 00:30:09,800
By the way,
443
00:30:11,360 --> 00:30:12,440
this is for you.
444
00:30:12,440 --> 00:30:13,880
Keep asking about it for us.
445
00:30:14,240 --> 00:30:15,800
I’ll come and ask you next time.
446
00:30:16,840 --> 00:30:17,840
No problem.
447
00:30:18,480 --> 00:30:20,040
Take a few more apples with you.
448
00:30:20,320 --> 00:30:20,920
OK.
449
00:30:21,920 --> 00:30:23,080
Sweet apples!
450
00:30:23,080 --> 00:30:23,920
Come and buy some!
451
00:30:24,400 --> 00:30:26,240
Seasonable and fresh fruits!
452
00:30:26,240 --> 00:30:28,160
Delicious and inexpensive!
453
00:30:28,160 --> 00:30:30,000
Sweet apples!
454
00:30:30,000 --> 00:30:31,400
Come and buy some!
455
00:30:33,960 --> 00:30:35,840
Just now you said you’ve had a plan.
456
00:30:35,960 --> 00:30:36,960
What is it?
457
00:30:39,040 --> 00:30:40,280
My plan
458
00:30:40,560 --> 00:30:42,680
is a bit painful to carry out,
459
00:30:43,920 --> 00:30:44,960
but it’s worth it
460
00:30:44,960 --> 00:30:45,960
if it can be done.
461
00:30:46,920 --> 00:30:47,880
What do you mean?
462
00:30:48,240 --> 00:30:49,360
I mean
463
00:30:49,600 --> 00:30:50,320
tomorrow
464
00:30:50,880 --> 00:30:52,480
I’ll disguise myself as a Dark Tide member
465
00:30:52,960 --> 00:30:54,000
and get caught by government troops.
466
00:30:54,840 --> 00:30:56,280
And then you keep watch outside.
467
00:30:57,280 --> 00:30:59,600
Once Dark Tide members come to my rescue,
468
00:31:00,080 --> 00:31:01,240
we collaborate inside and outside
469
00:31:01,480 --> 00:31:02,400
to follow them.
470
00:31:03,360 --> 00:31:06,280
It’ll be good if we can get to the bottom of it.
471
00:31:08,280 --> 00:31:09,400
Sounds good.
472
00:31:09,760 --> 00:31:10,960
just that…
473
00:31:10,960 --> 00:31:12,880
if you go through torture yourself,
474
00:31:12,880 --> 00:31:14,360
you’ll inevitably suffer physical pain.
475
00:31:15,080 --> 00:31:16,040
It’ll be too dangerous.
476
00:31:17,120 --> 00:31:18,480
Thank you for caring about me.
477
00:31:19,920 --> 00:31:20,840
But
478
00:31:21,760 --> 00:31:22,760
who am I?
479
00:31:23,480 --> 00:31:24,760
I’m so romantic,
480
00:31:24,760 --> 00:31:25,560
dashing
481
00:31:25,560 --> 00:31:26,480
and handsome.
482
00:31:26,840 --> 00:31:28,440
They won’t hurt me.
483
00:31:30,640 --> 00:31:31,560
Let’s talk business.
484
00:31:32,280 --> 00:31:32,840
See,
485
00:31:33,360 --> 00:31:34,800
we’ve asked so many people.
486
00:31:35,200 --> 00:31:35,880
They
487
00:31:36,840 --> 00:31:38,800
didn’t report us to the government;
488
00:31:39,160 --> 00:31:41,400
rather, they provided us with
489
00:31:41,400 --> 00:31:43,280
clues about that Little Prince.
490
00:31:43,800 --> 00:31:45,880
It seems they hold the Dark Tide Organization
491
00:31:46,280 --> 00:31:48,680
in high esteem.
492
00:31:49,520 --> 00:31:50,000
Uh.
493
00:31:56,480 --> 00:31:57,120
Try it.
494
00:31:57,120 --> 00:31:58,280
The porridge tastes good.
495
00:32:07,080 --> 00:32:08,080
I was so scared.
496
00:32:16,600 --> 00:32:17,280
Kynil,
497
00:32:18,480 --> 00:32:19,800
My lord is summoning me.
498
00:32:21,400 --> 00:32:22,160
Well,
499
00:32:22,440 --> 00:32:23,360
go then.
500
00:32:24,080 --> 00:32:25,480
Don’t forget the plan tomorrow morning.
501
00:32:31,640 --> 00:32:33,520
I’ll go to the Golden Lake tonight.
502
00:32:34,000 --> 00:32:35,040
Wait for me here.
503
00:32:35,600 --> 00:32:36,680
OK. I see.
504
00:33:01,400 --> 00:33:02,000
Why?
505
00:33:02,960 --> 00:33:03,920
Do you want to kill me again?
506
00:33:05,360 --> 00:33:06,040
No.
507
00:33:11,280 --> 00:33:12,120
How did you get injured?
508
00:33:13,440 --> 00:33:15,640
I was accidentally injured by a Dreameater
509
00:33:16,240 --> 00:33:18,000
on my way to protect King South Yao.
510
00:33:18,360 --> 00:33:19,400
It’s not severe.
511
00:33:20,440 --> 00:33:21,400
You know
512
00:33:21,920 --> 00:33:22,760
Dreameaters are
513
00:33:22,760 --> 00:33:24,280
special beings for
514
00:33:25,000 --> 00:33:26,400
Lord of Slaughter and disciples.
515
00:33:38,280 --> 00:33:39,600
We’ve killed so many people.
516
00:33:40,960 --> 00:33:42,400
To us, Dreameaters
517
00:33:43,400 --> 00:33:44,160
are not
518
00:33:44,160 --> 00:33:45,880
just driving us crazy.
519
00:33:46,880 --> 00:33:48,320
They make us lose our mind instead.
520
00:33:49,320 --> 00:33:51,440
All the people related to us in the world
521
00:33:52,720 --> 00:33:54,520
will be killed!
522
00:33:56,520 --> 00:33:57,360
Impossible.
523
00:33:57,960 --> 00:33:58,840
It’s impossible!
524
00:34:00,040 --> 00:34:01,400
But I’m curious.
525
00:34:03,760 --> 00:34:04,880
Will I die first
526
00:34:06,120 --> 00:34:08,280
or your so-called friends?
527
00:34:35,560 --> 00:34:36,239
Lord,
528
00:34:40,719 --> 00:34:42,400
sorry for keeping you worried in the past few days.
529
00:34:42,400 --> 00:34:43,080
I’m all right.
530
00:34:43,639 --> 00:34:44,480
I thought it through.
531
00:34:45,239 --> 00:34:46,639
As a disciple,
532
00:34:47,280 --> 00:34:49,880
I can’t undertake my task like Shen Yin,
533
00:34:50,400 --> 00:34:51,199
but
534
00:34:51,800 --> 00:34:53,639
I can also do my bit.
535
00:34:53,920 --> 00:34:54,800
What do you want to do?
536
00:34:55,719 --> 00:34:58,320
The entire Xuancang is in turmoil now.
537
00:34:59,040 --> 00:35:00,400
You know what I mean.
538
00:35:00,960 --> 00:35:02,400
I know, I know.
539
00:35:02,920 --> 00:35:04,760
I have my own way of doing things.
540
00:35:05,040 --> 00:35:05,840
Don’t worry.
541
00:35:05,840 --> 00:35:06,800
I know how to do it.
542
00:35:07,160 --> 00:35:07,800
That’s good.
543
00:35:08,480 --> 00:35:08,920
This is for you.
544
00:35:14,600 --> 00:35:15,480
By the way,
545
00:35:16,080 --> 00:35:19,280
I’ll be slightly injured tomorrow.
546
00:35:20,080 --> 00:35:21,480
If you sense it,
547
00:35:21,720 --> 00:35:22,960
don’t worry about it.
548
00:35:23,080 --> 00:35:24,520
That’s only a plan.
549
00:35:24,520 --> 00:35:25,840
I’ll be quite safe
550
00:35:25,840 --> 00:35:26,800
with Shen Yin.
551
00:35:27,960 --> 00:35:28,560
Take a bite.
552
00:35:29,160 --> 00:35:29,960
It tastes good.
553
00:35:32,640 --> 00:35:34,320
Am I grown up?
554
00:35:37,160 --> 00:35:38,160
Am I?
555
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
Say something.
556
00:35:40,600 --> 00:35:41,680
Am I?
557
00:35:45,440 --> 00:35:45,920
Well,
558
00:35:46,200 --> 00:35:47,640
it is your indifference
559
00:35:47,640 --> 00:35:49,040
that has stunted my growth.
560
00:37:59,600 --> 00:38:04,840
Kill him! Kill him! Kill him!
561
00:38:09,280 --> 00:38:15,880
Kill him! Kill him! Kill him!
562
00:38:19,240 --> 00:38:20,200
Don’t come over!
563
00:38:20,880 --> 00:38:21,800
Who on earth are you?
564
00:38:26,480 --> 00:38:27,800
Anybody can push me away
565
00:38:27,800 --> 00:38:28,960
except you!
566
00:38:29,600 --> 00:38:30,880
Anybody can give me up
567
00:38:30,880 --> 00:38:32,320
except you!
568
00:38:32,320 --> 00:38:33,400
Except me?
569
00:38:40,240 --> 00:38:41,560
We are going to kill him,
570
00:38:42,240 --> 00:38:43,680
kill Specter!
571
00:38:45,120 --> 00:38:47,080
We are going to kill him,
572
00:38:47,680 --> 00:38:49,280
kill Specter!
573
00:39:18,880 --> 00:39:19,480
Thanks.
574
00:39:29,480 --> 00:39:31,160
where have you gone,
575
00:39:31,160 --> 00:39:32,840
Shen Yin.
576
00:39:34,680 --> 00:39:36,040
Did you forget it?
577
00:39:37,440 --> 00:39:37,920
Who?
578
00:39:38,280 --> 00:39:38,880
Me.
579
00:39:39,200 --> 00:39:40,040
I heard
580
00:39:40,520 --> 00:39:43,360
Little Prince's people will attack the jail at night.
581
00:39:43,360 --> 00:39:44,400
Tonight?
582
00:39:46,000 --> 00:39:47,840
You missed one apple yesterday.
583
00:39:47,840 --> 00:39:49,200
I’ve come to send it to you today.
584
00:39:49,680 --> 00:39:50,320
Thank you.
585
00:39:50,320 --> 00:39:51,400
Bye then.
586
00:40:32,440 --> 00:40:33,360
Kill him.
587
00:40:34,120 --> 00:40:35,160
Go and kill him.
588
00:40:36,080 --> 00:40:37,640
He’s in the deep valley.
589
00:40:49,480 --> 00:40:50,160
He is suspicious!
590
00:40:50,160 --> 00:40:50,920
Catch him!
591
00:40:58,360 --> 00:41:01,360
You are fit to be as the Specter’s Disciple of Slaughter.
592
00:41:01,840 --> 00:41:03,800
Dreameater
593
00:41:03,800 --> 00:41:05,520
is really the best supplementary for you.
594
00:41:07,800 --> 00:41:08,840
But my child,
595
00:41:09,360 --> 00:41:12,160
it’s not what you think about.
36965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.