All language subtitles for L.O.R.D. Critical World episode 21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,760 --> 00:02:12,440 Silver Priest. 2 00:02:12,500 --> 00:02:14,080 They have entered the Zujin Tomb. 3 00:02:15,400 --> 00:02:16,000 Okay. 4 00:02:16,840 --> 00:02:18,120 Does it mean one of them 5 00:02:18,730 --> 00:02:19,800 is the descendant 6 00:02:20,070 --> 00:02:21,800 of royal blood? 7 00:02:21,920 --> 00:02:22,600 Yes. 8 00:02:23,930 --> 00:02:25,360 The resurgence of Monster 9 00:02:25,710 --> 00:02:27,640 comes with chaotic phenomenon. 10 00:02:28,140 --> 00:02:30,720 Be quick to find the royal descendant 11 00:02:31,050 --> 00:02:32,800 and get him in place. 12 00:02:32,920 --> 00:02:33,720 Yes. 13 00:02:40,390 --> 00:02:41,400 The Resurgence Chain cannot open it. 14 00:02:41,930 --> 00:02:42,600 Let me try it. 15 00:02:57,960 --> 00:02:59,520 Does everyone have a secret? 16 00:03:07,060 --> 00:03:07,840 I think so. 17 00:03:12,840 --> 00:03:14,000 Is the memory 18 00:03:15,330 --> 00:03:16,560 a secret or not? 19 00:03:27,000 --> 00:03:28,200 Yin Chen, 20 00:03:31,780 --> 00:03:32,680 there should be many memories 21 00:03:34,720 --> 00:03:36,310 in your mind. 22 00:04:42,240 --> 00:04:43,420 The queen, mother. 23 00:04:54,210 --> 00:04:55,080 Yang Ze, 24 00:04:56,190 --> 00:04:57,040 who is this? 25 00:04:58,710 --> 00:05:00,120 The queen of Zujin, 26 00:05:00,470 --> 00:05:01,640 the former King of Xuancang. 27 00:05:03,280 --> 00:05:04,440 So the King of Xuancang 28 00:05:05,640 --> 00:05:06,960 was not buried 29 00:05:07,050 --> 00:05:08,160 alone here. 30 00:05:28,520 --> 00:05:29,440 There is a copper mirror 31 00:05:29,720 --> 00:05:30,760 in her hand, 32 00:05:30,920 --> 00:05:32,880 with the same appearance as the King’s one. 33 00:05:37,140 --> 00:05:39,360 It seems smaller than that one. 34 00:05:46,840 --> 00:05:48,040 Tuanyuan Mirror. 35 00:05:57,240 --> 00:05:59,040 Let’s find the way out first. 36 00:05:59,610 --> 00:06:01,160 How could we get out… 37 00:06:03,040 --> 00:06:03,680 Be careful. 38 00:06:05,130 --> 00:06:06,060 These stone plates are 39 00:06:06,350 --> 00:06:07,240 all traps. 40 00:06:07,530 --> 00:06:09,520 They are not designed through the Power of Water. 41 00:06:35,010 --> 00:06:36,080 The trap is open again. 42 00:06:38,990 --> 00:06:39,760 I throw it in. 43 00:06:41,159 --> 00:06:42,240 Lotus. 44 00:06:43,640 --> 00:06:44,280 Kynil. 45 00:06:44,280 --> 00:06:45,080 Hold it! 46 00:06:51,980 --> 00:06:52,790 Move. 47 00:06:54,240 --> 00:06:55,360 Move. Be quick. 48 00:06:58,480 --> 00:06:59,020 Move! 49 00:07:01,440 --> 00:07:02,440 Yang Ze! 50 00:07:02,880 --> 00:07:04,000 Move! 51 00:07:18,200 --> 00:07:19,080 Yang Ze! 52 00:07:19,120 --> 00:07:21,400 Go with me! 53 00:07:47,440 --> 00:07:47,830 Yang Ze! 54 00:07:47,870 --> 00:07:48,760 Are you alright, Kynil? 55 00:07:48,840 --> 00:07:49,760 Are you alright? 56 00:07:49,960 --> 00:07:50,540 I’m fine. 57 00:07:50,590 --> 00:07:51,840 But I didn’t get Yang Ze. 58 00:07:51,880 --> 00:07:52,900 Yang Ze! 59 00:07:52,900 --> 00:07:53,840 Yang Ze is still there. 60 00:07:54,140 --> 00:07:55,560 How did the trap get opened? 61 00:07:55,650 --> 00:07:56,720 Let’s try it again. 62 00:07:57,240 --> 00:07:58,080 No. 63 00:07:58,140 --> 00:07:58,880 The switch is down there. 64 00:07:59,010 --> 00:08:00,280 It can only be switched there. 65 00:08:01,160 --> 00:08:02,200 Then we crush it. 66 00:08:02,760 --> 00:08:03,760 Yang Ze! 67 00:08:03,960 --> 00:08:05,200 Yang Ze! 68 00:08:09,560 --> 00:08:10,840 Mother, I’m sorry. 69 00:08:14,370 --> 00:08:15,680 I neglected my filial duties. 70 00:08:17,280 --> 00:08:19,080 My father didn’t see 71 00:08:19,230 --> 00:08:20,600 the unity of the realm until he died. 72 00:08:23,000 --> 00:08:24,120 The Tuanyuan… 73 00:08:33,460 --> 00:08:35,000 Mother and Father, 74 00:08:36,110 --> 00:08:37,789 your looks are still unchanged. 75 00:08:38,150 --> 00:08:40,520 You must wait for me to achieve it. 76 00:08:41,720 --> 00:08:43,880 Mother, don’t worry about it. 77 00:08:45,860 --> 00:08:46,800 Your son won’t 78 00:08:46,840 --> 00:08:48,520 let you down. 79 00:08:51,670 --> 00:08:53,310 I will take away 80 00:08:53,360 --> 00:08:54,520 the Mirror Tuanyuan this time. 81 00:08:57,250 --> 00:08:58,600 Mother, 82 00:09:01,980 --> 00:09:03,840 I’m the descendant of King of Xuancang. 83 00:09:06,450 --> 00:09:07,560 I will realize 84 00:09:08,320 --> 00:09:09,520 my father’s dream. 85 00:09:12,720 --> 00:09:14,640 I’ll protect the masses in Xuancang, 86 00:09:15,940 --> 00:09:17,810 and fight for the peace of the realm. 87 00:09:21,960 --> 00:09:22,880 Mother, 88 00:09:26,580 --> 00:09:28,520 I have to go. 89 00:09:32,920 --> 00:09:34,800 I’ll miss you. 90 00:09:36,520 --> 00:09:38,080 You and father… 91 00:10:48,520 --> 00:10:49,040 Yang Ze! 92 00:10:49,960 --> 00:10:50,560 Did you get hurt? 93 00:10:50,720 --> 00:10:51,480 Are you alright? 94 00:10:52,170 --> 00:10:52,880 Wake up. 95 00:10:53,330 --> 00:10:54,160 Yang Ze! 96 00:10:54,480 --> 00:10:55,440 Are you alright? 97 00:11:01,240 --> 00:11:02,440 I get this. 98 00:11:03,600 --> 00:11:04,760 What is it? 99 00:11:06,920 --> 00:11:08,880 The key to get Soil Soul. 100 00:11:35,840 --> 00:11:36,600 Father. 101 00:11:39,520 --> 00:11:41,800 I take my mother’s copper mirror here. 102 00:12:10,560 --> 00:12:11,800 I neglected my filial duties. 103 00:12:12,680 --> 00:12:14,360 When I realize your dream, 104 00:12:15,400 --> 00:12:17,080 your son won’t live alone. 105 00:12:17,660 --> 00:12:19,200 Then our family 106 00:12:20,920 --> 00:12:21,880 will be unified. 107 00:12:23,080 --> 00:12:25,200 You will rest in peace as well. 108 00:12:35,800 --> 00:12:36,700 Soil Soul! 109 00:12:38,560 --> 00:12:39,880 Here Soil Soul is! 110 00:13:11,920 --> 00:13:13,190 The King… 111 00:13:19,520 --> 00:13:20,920 The King… 112 00:13:21,360 --> 00:13:22,920 disappears… 113 00:13:24,400 --> 00:13:25,690 The King disappears, 114 00:13:26,620 --> 00:13:27,800 as the Soil Soul is taken. 115 00:13:34,550 --> 00:13:35,400 Rest 116 00:13:37,320 --> 00:13:38,440 in peace. 117 00:13:56,360 --> 00:13:58,460 We had a narrow escape from death 118 00:13:58,660 --> 00:14:00,400 and survive all perils 119 00:14:00,650 --> 00:14:02,480 in this Soil Soul adventure. 120 00:14:04,000 --> 00:14:06,480 The traps were everywhere. 121 00:14:06,560 --> 00:14:08,160 You would be trapped in danger with a just wrong move. 122 00:14:08,920 --> 00:14:10,840 Thanks to my friend, 123 00:14:11,360 --> 00:14:12,420 Yang Ze. 124 00:14:13,800 --> 00:14:14,990 He could find clues 125 00:14:15,120 --> 00:14:16,480 in desperate condition without panic. 126 00:14:16,840 --> 00:14:19,560 So that we get the Soil Soul at one stroke. 127 00:14:21,680 --> 00:14:22,720 He… 128 00:14:24,280 --> 00:14:25,720 did make some contributions. 129 00:14:28,960 --> 00:14:30,240 It was a fluke. 130 00:14:31,920 --> 00:14:32,600 Thank you. 131 00:14:33,110 --> 00:14:34,600 Now we’ve gotten the Water Cube, 132 00:14:34,920 --> 00:14:36,050 the Wind Spirit, 133 00:14:36,480 --> 00:14:38,040 and the Soil Soul. 134 00:14:39,410 --> 00:14:40,840 Except the Fire Devil. 135 00:14:42,000 --> 00:14:42,680 However, 136 00:14:43,240 --> 00:14:45,240 the Fire Devil is the most difficult one. 137 00:14:45,640 --> 00:14:46,800 Water and fire are incompatible. 138 00:14:47,350 --> 00:14:48,200 You 139 00:14:49,060 --> 00:14:50,480 should be prepared. 140 00:14:51,320 --> 00:14:51,880 Sure. 141 00:14:52,000 --> 00:14:52,680 No problem. 142 00:14:52,760 --> 00:14:54,160 I’ll get it done. 143 00:15:00,750 --> 00:15:02,550 With the crisis of Monster Origin, 144 00:15:02,930 --> 00:15:04,760 the Beasts are eager to killing, 145 00:15:06,120 --> 00:15:07,680 as they are summoned. 146 00:15:08,480 --> 00:15:09,780 Silver Priest 147 00:15:10,100 --> 00:15:11,120 has sent Magicians 148 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 to suppress it. 149 00:15:13,280 --> 00:15:13,960 However, 150 00:15:14,440 --> 00:15:16,160 earthquakes are frequent in some places recently. 151 00:15:16,240 --> 00:15:17,320 Mountains are collapsed, and rivers are diverted, 152 00:15:18,410 --> 00:15:19,550 with the resurgence of Monsters. 153 00:15:19,640 --> 00:15:20,680 The time is running out. 154 00:15:22,480 --> 00:15:24,440 You must hurry up. 155 00:15:32,840 --> 00:15:33,930 Where is Lotus? 156 00:15:34,160 --> 00:15:35,000 She didn’t come. 157 00:15:36,630 --> 00:15:38,400 Qi La said 158 00:15:38,480 --> 00:15:39,600 there were Beasts rampaging. 159 00:15:39,640 --> 00:15:40,920 Of course Lotus will be there. 160 00:15:42,400 --> 00:15:44,440 The Disciple Mission is so hard. 161 00:15:44,680 --> 00:15:46,120 She even bears much more than us. 162 00:15:48,040 --> 00:15:49,230 It will be exhausting. 163 00:15:49,330 --> 00:15:51,000 I need to get some sleep 164 00:15:51,200 --> 00:15:52,580 to restore my energy 165 00:15:52,630 --> 00:15:53,640 for the Fire Devil. 166 00:15:54,360 --> 00:15:55,040 Bye then. 167 00:16:02,440 --> 00:16:04,360 I will visit Shen Yin later. 168 00:16:04,480 --> 00:16:05,560 Will you come along with me? 169 00:16:05,840 --> 00:16:06,640 What? 170 00:16:07,440 --> 00:16:08,860 Didn’t you give it to her? 171 00:16:09,240 --> 00:16:11,000 No, we’ve been searching for Soil Soul. 172 00:16:11,220 --> 00:16:12,120 I didn’t have a chance. 173 00:16:13,460 --> 00:16:15,180 As the things like that, 174 00:16:15,840 --> 00:16:17,760 you’d better go by yourself. 175 00:16:18,350 --> 00:16:20,000 Just give me your answer. 176 00:16:20,000 --> 00:16:20,640 Yes or No? 177 00:16:20,720 --> 00:16:21,280 OK. OK. 178 00:16:21,360 --> 00:16:22,400 I’ll go with you. 179 00:16:23,440 --> 00:16:25,330 You always 180 00:16:25,390 --> 00:16:26,670 looks courageous. 181 00:16:26,740 --> 00:16:27,320 Now, 182 00:16:27,370 --> 00:16:28,690 at the critical moment… 183 00:16:30,100 --> 00:16:32,120 I need to prepare for it… 184 00:16:38,250 --> 00:16:39,050 Go… 185 00:16:42,440 --> 00:16:43,740 Kynil, 186 00:16:48,880 --> 00:16:49,490 go. 187 00:17:09,000 --> 00:17:09,950 Shen Yin, 188 00:17:11,000 --> 00:17:11,890 I… 189 00:17:11,970 --> 00:17:13,640 I have something for you. 190 00:17:21,819 --> 00:17:23,140 When wandering at the streets 191 00:17:23,170 --> 00:17:25,210 in Imperial Capital before, 192 00:17:25,410 --> 00:17:27,319 I saw some girls wear this 193 00:17:27,369 --> 00:17:28,400 on the head. 194 00:17:28,520 --> 00:17:29,780 It looks beautiful. 195 00:17:30,040 --> 00:17:31,680 So I bought one for you. 196 00:17:41,040 --> 00:17:43,610 You’ll take me to have some delicious food, won’t you? 197 00:17:44,040 --> 00:17:46,160 Yes, that’s right. 198 00:17:46,340 --> 00:17:47,420 I have a question. 199 00:17:49,080 --> 00:17:49,840 How does it look like? 200 00:17:54,360 --> 00:17:55,590 To be honest, 201 00:17:55,760 --> 00:17:56,920 she isn’t the girl to you. 202 00:17:58,600 --> 00:18:01,120 I mean the ornament on her head. 203 00:18:03,920 --> 00:18:05,350 I have a friend 204 00:18:05,510 --> 00:18:06,630 whose name is Shen Yin. 205 00:18:08,000 --> 00:18:09,250 She wasn’t in a good mood 206 00:18:09,310 --> 00:18:10,260 these days. 207 00:18:10,550 --> 00:18:11,320 So 208 00:18:11,720 --> 00:18:13,100 I want to buy one for her. 209 00:18:15,040 --> 00:18:15,920 A friend? 210 00:18:17,720 --> 00:18:18,680 Girlfriend maybe. 211 00:18:23,040 --> 00:18:23,880 I should 212 00:18:24,130 --> 00:18:25,400 give it to you when I bought it. 213 00:18:26,580 --> 00:18:28,050 But I had lots of missions. 214 00:18:28,360 --> 00:18:30,000 It has been put off till now. 215 00:18:40,570 --> 00:18:41,990 I think 216 00:18:42,080 --> 00:18:43,280 it is pretty. 217 00:18:51,700 --> 00:18:52,880 If you 218 00:18:53,840 --> 00:18:55,000 don’t like it, 219 00:18:56,960 --> 00:18:58,300 you can throw it away. 220 00:19:06,320 --> 00:19:07,400 I told you 221 00:19:07,560 --> 00:19:08,440 your taste would 222 00:19:08,440 --> 00:19:10,510 be jeered by Shen Yin. 223 00:19:12,520 --> 00:19:13,900 Actually not. 224 00:19:14,650 --> 00:19:16,950 It’s not important what it is. 225 00:19:17,320 --> 00:19:18,260 Shen Yin deserves 226 00:19:18,320 --> 00:19:19,150 anything for girls. 227 00:19:19,190 --> 00:19:20,880 That’s what really matters. 228 00:19:23,080 --> 00:19:24,070 As you said, 229 00:19:24,660 --> 00:19:26,830 I need one 230 00:19:27,160 --> 00:19:28,400 to fix my hair. 231 00:19:30,600 --> 00:19:31,500 OK. 232 00:19:32,000 --> 00:19:34,240 As long as you admit you are a woman to the shopper, 233 00:19:34,360 --> 00:19:36,420 I’ll buy everything to you. 234 00:19:36,840 --> 00:19:37,890 I admit it. 235 00:19:37,990 --> 00:19:38,910 Then go and buy it. 236 00:19:39,000 --> 00:19:39,750 Let’s go. 237 00:19:40,400 --> 00:19:41,160 Go. Go. 238 00:19:59,850 --> 00:20:01,070 When we see Beasts, 239 00:20:01,280 --> 00:20:03,240 try not to hurt them. 240 00:20:04,520 --> 00:20:06,060 The reason of the sudden riot of Beasts 241 00:20:06,110 --> 00:20:07,050 hasn’t been figured out. 242 00:20:07,300 --> 00:20:08,650 We should not hurt them. 243 00:20:09,880 --> 00:20:12,600 You are in such a hurry. Where are you heading? 244 00:20:17,190 --> 00:20:19,510 Maybe you know the riot of Beasts 245 00:20:19,870 --> 00:20:20,630 in Abyssal Valley. 246 00:20:21,190 --> 00:20:22,200 We are on the way. 247 00:20:23,640 --> 00:20:25,680 You are here at this time. 248 00:20:26,360 --> 00:20:27,490 There must be something wrong. 249 00:20:29,560 --> 00:20:30,240 Believe it or not. 250 00:20:30,270 --> 00:20:32,560 I’m here to deliver White Orders personally. 251 00:20:35,760 --> 00:20:38,070 What kind of White Order should Reya 252 00:20:38,110 --> 00:20:39,280 deliver it personally? 253 00:20:40,490 --> 00:20:43,280 I truly received orders from Silver Priest. 254 00:20:43,820 --> 00:20:45,800 But they are all trivial matters. 255 00:20:46,400 --> 00:20:46,970 I though 256 00:20:47,040 --> 00:20:49,160 things should be prioritized. 257 00:20:49,400 --> 00:20:51,040 So I come to have a look 258 00:20:51,240 --> 00:20:52,760 and expect to meet you here. 259 00:20:54,600 --> 00:20:55,640 What’s the content of White Order? 260 00:20:56,440 --> 00:20:59,160 White Order is delivered by the Heavenly Intelligence Center. 261 00:20:59,760 --> 00:21:01,360 Before that, 262 00:21:01,640 --> 00:21:03,730 I advise you to suppress the riot. 263 00:21:03,800 --> 00:21:05,920 If the riot of Beasts gets worse, 264 00:21:06,920 --> 00:21:09,520 it will be your dereliction of duty, Lord V. 265 00:21:23,760 --> 00:21:24,280 Brother, 266 00:21:25,600 --> 00:21:26,960 what is Reya talking about? 267 00:21:28,880 --> 00:21:29,480 Apparently, 268 00:21:30,000 --> 00:21:31,640 She was afraid that, 269 00:21:32,400 --> 00:21:34,440 if we received the White Order, we might be dealing with trivial matters 270 00:21:35,570 --> 00:21:36,470 and… 271 00:21:37,570 --> 00:21:39,200 and get the suppression of Beast delayed. 272 00:21:40,960 --> 00:21:41,780 But… 273 00:21:45,350 --> 00:21:46,560 But Reya 274 00:21:46,640 --> 00:21:48,520 is not a meddlesome person. 275 00:21:56,350 --> 00:21:58,580 It must be carefully handled tonight. 276 00:21:58,950 --> 00:21:59,880 No matter success or failure, 277 00:21:59,910 --> 00:22:01,560 don’t let anyone else know we are Dark Tide, 278 00:22:01,590 --> 00:22:02,810 except Dongbohou. 279 00:22:08,500 --> 00:22:09,260 Chief. 280 00:22:19,600 --> 00:22:21,210 You sent her on a mission. 281 00:22:21,360 --> 00:22:22,780 The plan was formulated this morning, 282 00:22:22,920 --> 00:22:24,720 and implanted tonight. 283 00:22:24,880 --> 00:22:26,160 It will be dangerous. 284 00:22:31,520 --> 00:22:33,160 Disputes in the royal court 285 00:22:33,280 --> 00:22:34,280 always result in bloody slaughter. 286 00:22:34,970 --> 00:22:37,800 I sent Shi Li to rescue Dongbohou’ son. 287 00:22:40,260 --> 00:22:41,280 You know, 288 00:22:42,040 --> 00:22:43,820 the conflicts in the royal court 289 00:22:44,010 --> 00:22:45,480 are always fierce. 290 00:22:47,920 --> 00:22:49,950 So is the claim for the throne. 291 00:22:50,520 --> 00:22:52,070 If it goes smoothly, 292 00:22:52,640 --> 00:22:53,720 there will be one speaker 293 00:22:54,000 --> 00:22:55,960 for us in the court. 294 00:22:56,840 --> 00:22:58,120 If so, 295 00:22:58,480 --> 00:23:00,920 the plan of Zhiyang Road can be put on the agenda. 296 00:23:01,240 --> 00:23:02,040 That’s right. 297 00:23:03,360 --> 00:23:05,800 This is the only way we can go to 298 00:23:05,880 --> 00:23:08,000 Lubian and Zhiyang Road aboveboard. 299 00:23:10,840 --> 00:23:12,520 I tried my best to get close 300 00:23:12,930 --> 00:23:14,520 to Yin Chen and Kynil, 301 00:23:15,240 --> 00:23:17,240 so that I can pass 302 00:23:18,240 --> 00:23:19,960 the dangerous Zhiyang Road and 303 00:23:20,200 --> 00:23:21,760 reach the Pingding Mountain with their strength. 304 00:23:23,240 --> 00:23:24,120 But 305 00:23:25,680 --> 00:23:28,640 I’m afraid the Disciples of Lord get too close to Silver Priest. 306 00:23:29,320 --> 00:23:31,320 It may be suspicious if we recruited them. 307 00:23:32,360 --> 00:23:33,480 So I stopped you. 308 00:23:34,880 --> 00:23:35,780 No. 309 00:23:36,720 --> 00:23:37,800 I mean 310 00:23:39,240 --> 00:23:41,480 Kynil was out of the plan then . 311 00:23:43,120 --> 00:23:44,080 He became my friend. 312 00:23:44,600 --> 00:23:45,400 He was not utilized, 313 00:23:49,880 --> 00:23:51,800 but became my true friend, 314 00:23:53,080 --> 00:23:53,960 my brother. 315 00:23:57,960 --> 00:23:59,440 All acquaintance 316 00:24:00,290 --> 00:24:01,880 will end in parting. 317 00:24:03,200 --> 00:24:04,110 I know. 318 00:24:05,160 --> 00:24:06,080 But, 319 00:24:09,640 --> 00:24:11,810 we’ve become true friends. 320 00:24:17,590 --> 00:24:18,480 if… 321 00:24:23,280 --> 00:24:24,090 if… 322 00:24:25,830 --> 00:24:27,650 if the day comes… 323 00:24:31,300 --> 00:24:32,410 you tell me, 324 00:24:34,480 --> 00:24:35,360 what should I do? 325 00:24:38,840 --> 00:24:40,400 I’m not good at 326 00:24:41,960 --> 00:24:43,080 parting, as well. 327 00:24:51,880 --> 00:24:54,520 If the day comes, 328 00:24:57,450 --> 00:24:59,280 as I know, 329 00:25:08,440 --> 00:25:10,440 you will find that 330 00:25:20,960 --> 00:25:22,720 you are able to bear it. 331 00:25:42,120 --> 00:25:43,480 Don’t listen to them. 332 00:25:43,950 --> 00:25:46,440 The reason it’s called Dark Tide, 333 00:25:46,960 --> 00:25:48,480 is that they do things in a low profile. 334 00:25:48,920 --> 00:25:50,080 They never make public. 335 00:26:13,230 --> 00:26:14,560 It’ll be a heavy rain again. 336 00:26:15,030 --> 00:26:15,960 I’m worrying about 337 00:26:16,040 --> 00:26:17,480 Shi Li’s mission 338 00:26:18,000 --> 00:26:19,420 Don’t worry. 339 00:26:19,880 --> 00:26:20,880 The rain 340 00:26:20,890 --> 00:26:23,040 can cover up the trace. 341 00:26:23,280 --> 00:26:24,600 It’s beneficial for us. 342 00:26:27,800 --> 00:26:29,280 These days, 343 00:26:30,080 --> 00:26:32,240 it’s sunny in daytime and rainy in nighttime. 344 00:26:32,910 --> 00:26:34,830 The resurgence of Monster is imminent. 345 00:26:36,520 --> 00:26:38,320 The weather is ominous. 346 00:26:42,460 --> 00:26:44,280 What’s the situation with Dongbohou? 347 00:26:46,650 --> 00:26:48,680 There are four Bohou in Xuancang 348 00:26:48,760 --> 00:26:50,960 to assist the King of Xuancang to handle state affairs. 349 00:26:53,510 --> 00:26:55,240 Dongbohou is the advisor. 350 00:26:55,640 --> 00:26:57,920 It is said that he and Nanbohou have always been at odds. 351 00:27:01,480 --> 00:27:04,360 There is a black birthmark at Dongbohou’s neck. 352 00:27:04,980 --> 00:27:06,400 According to the rumor, 353 00:27:07,180 --> 00:27:09,330 this is a gift from God. 354 00:27:09,560 --> 00:27:11,060 It keeps him from 355 00:27:11,130 --> 00:27:12,120 uttering lies and fallacies. 356 00:27:12,800 --> 00:27:15,720 So the King thinks highly of his political views. 357 00:27:17,710 --> 00:27:19,080 What about his son? 358 00:27:21,640 --> 00:27:22,970 His younger son is fond of playing. 359 00:27:23,010 --> 00:27:24,920 Days ago, he secretly went out of Imperial Capital. 360 00:27:25,280 --> 00:27:26,160 Tonight he will return. 361 00:27:26,460 --> 00:27:28,120 Horses will be exhausted, as the guards are insufficient. 362 00:27:28,690 --> 00:27:29,520 Possibly, 363 00:27:29,880 --> 00:27:31,080 it will be a heavy rain. 364 00:27:31,850 --> 00:27:34,160 If Nanbohou intends to kill him, 365 00:27:34,600 --> 00:27:35,320 tonight 366 00:27:35,970 --> 00:27:37,320 will be the best time. 367 00:27:41,250 --> 00:27:42,690 The child is innocent. 368 00:27:46,320 --> 00:27:47,930 If the Former King 369 00:27:47,950 --> 00:27:49,470 hadn’t realized the crisis in advance 370 00:27:49,600 --> 00:27:50,920 and sent you out of Imperial Capital that year, 371 00:27:54,020 --> 00:27:56,190 you would have been butchered 372 00:27:56,350 --> 00:27:57,810 as a lamb by the ax of power. 373 00:27:58,940 --> 00:27:59,600 This… 374 00:28:02,160 --> 00:28:03,560 is the definition of the court and the commonalty. 375 00:28:04,840 --> 00:28:07,760 Except for the Lord V and his Disciples who are unable to contact, 376 00:28:08,200 --> 00:28:10,960 all the other Disciples have received the White Order. 377 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Well Done. 378 00:28:13,330 --> 00:28:14,840 Lord IV. 379 00:28:16,160 --> 00:28:17,720 You can leave now. 380 00:28:17,840 --> 00:28:18,520 Yes. 381 00:28:26,090 --> 00:28:27,600 Lord IV, 382 00:28:28,800 --> 00:28:31,320 no matter what you are plotting, 383 00:28:32,540 --> 00:28:35,280 as the Lord in charge of Heavenly Intelligence Center, 384 00:28:35,480 --> 00:28:39,560 you’ve violated the mission from the Gods. 385 00:28:41,100 --> 00:28:42,560 One day, 386 00:28:42,880 --> 00:28:45,880 you will pay for it. 387 00:28:48,480 --> 00:28:49,400 Silver Priest, 388 00:28:49,680 --> 00:28:51,800 What’s up? 389 00:28:52,640 --> 00:28:54,160 Lord Qi La, 390 00:28:55,000 --> 00:28:58,320 go to the Abyssal Valley immediately. 391 00:28:59,090 --> 00:29:02,680 Order the Lord V and the Disciples 392 00:29:02,880 --> 00:29:05,240 go to Imperial Capital immediately 393 00:29:05,400 --> 00:29:08,080 to assist in the restoration of the Statue. 394 00:29:08,150 --> 00:29:08,720 Got it. 395 00:30:06,840 --> 00:30:07,520 Who are you? 396 00:30:07,680 --> 00:30:08,640 Why did you save me? 397 00:30:10,020 --> 00:30:10,810 Dark Tide. 398 00:30:11,710 --> 00:30:12,880 Escort you to home. 399 00:30:19,120 --> 00:30:20,340 There is nothing wrong with the child. 400 00:30:21,240 --> 00:30:22,760 Is the world wrong? 401 00:30:23,960 --> 00:30:26,160 Yes. But you are no longer a child. 402 00:30:26,760 --> 00:30:27,840 One day, 403 00:30:28,880 --> 00:30:30,200 you will be the world. 404 00:30:32,410 --> 00:30:34,210 Right or wrong, merit or demerit, 405 00:30:34,800 --> 00:30:36,640 leave it to the posterity for judge. 406 00:30:41,600 --> 00:30:43,280 Is the weapon against 407 00:30:43,400 --> 00:30:45,720 Fantasy Bird hided in Pingding Mountain? 408 00:30:46,600 --> 00:30:48,680 My memory about it is vague. 409 00:30:49,720 --> 00:30:51,640 My father told me about it. 410 00:30:51,800 --> 00:30:53,280 But I was young then, 411 00:30:53,420 --> 00:30:54,440 not much impression. 412 00:30:55,600 --> 00:30:56,640 I also remember, 413 00:30:56,840 --> 00:30:58,000 my father said that 414 00:30:58,600 --> 00:30:59,630 Pingding Mountain 415 00:30:59,810 --> 00:31:01,080 was sealed with Power 416 00:31:01,160 --> 00:31:02,620 by former kings. 417 00:31:03,220 --> 00:31:05,060 No one could reach there. 418 00:31:07,720 --> 00:31:08,480 You… 419 00:31:09,050 --> 00:31:11,160 You are discouraging yourself? 420 00:31:13,480 --> 00:31:15,720 I am willing to follow. 421 00:31:15,800 --> 00:31:18,960 no matter how tough the road is, where the road leads, 422 00:31:20,610 --> 00:31:22,440 I will always follow you. 423 00:31:29,550 --> 00:31:31,720 Pingding Mountain is the power source of Fantasy Bird, 424 00:31:32,720 --> 00:31:34,000 where also exists 425 00:31:34,540 --> 00:31:36,440 the weapon against Fantasy Bird. 426 00:31:37,350 --> 00:31:38,280 Fantasy Bird, 427 00:31:39,010 --> 00:31:40,480 it protects Xuancang royal family 428 00:31:41,270 --> 00:31:43,840 to rule the whole Xuancang realm. 429 00:31:44,720 --> 00:31:45,600 Isn’t it a treachery 430 00:31:46,520 --> 00:31:47,640 to the realm 431 00:31:48,380 --> 00:31:49,320 and my family? 432 00:31:51,530 --> 00:31:52,220 Chief. 433 00:31:53,690 --> 00:31:54,630 Shi Li completed the Mission, 434 00:31:54,680 --> 00:31:55,820 and was back safely. 435 00:32:00,440 --> 00:32:01,540 Congratulations, my chief. 436 00:32:01,880 --> 00:32:03,320 Finally, the plan of Zhiyang Road 437 00:32:03,440 --> 00:32:04,840 can be implemented. 438 00:32:05,200 --> 00:32:06,480 It looks 439 00:32:08,320 --> 00:32:09,600 there is a rainstorm for Xuancang. 440 00:32:23,150 --> 00:32:26,240 When wandering at the streets in Imperial Capital before, 441 00:32:26,780 --> 00:32:28,320 I saw some girls wear this 442 00:32:28,640 --> 00:32:29,400 on the head. 443 00:32:29,790 --> 00:32:30,960 It looks beautiful. 444 00:32:31,320 --> 00:32:33,040 So I bought one for you. 445 00:32:35,890 --> 00:32:36,800 Shen Yin, 446 00:32:37,480 --> 00:32:39,400 you are not a common girl. 447 00:32:42,870 --> 00:32:43,960 You shouldn’t have it. 448 00:34:11,360 --> 00:34:12,630 You are in a bad state. 449 00:34:14,030 --> 00:34:15,550 I can adjust it soon. 450 00:34:15,760 --> 00:34:17,190 A killing machine 451 00:34:17,800 --> 00:34:20,000 should always maintain sharp. 452 00:34:21,010 --> 00:34:22,270 Killing machine? 453 00:34:25,409 --> 00:34:26,840 Does my Disciple 454 00:34:27,020 --> 00:34:29,080 have other affections now, other than killing? 455 00:34:30,560 --> 00:34:31,150 No. 456 00:34:34,000 --> 00:34:35,760 Your eyes told me you’ve cried. 457 00:34:44,800 --> 00:34:45,960 That’s why, 458 00:34:46,880 --> 00:34:48,960 you can never lead a normal life, 459 00:34:50,070 --> 00:34:51,630 a monotonous life 460 00:34:52,880 --> 00:34:54,150 dominated by affections every day. 461 00:34:54,750 --> 00:34:56,000 As a Killing Disciple, 462 00:34:56,719 --> 00:34:58,080 you are a killing machine by nature. 463 00:34:58,240 --> 00:34:59,320 Your only desire 464 00:35:00,120 --> 00:35:01,880 is to kill everyone in front of you. 465 00:35:07,090 --> 00:35:08,520 I know what to do with it. 466 00:35:09,240 --> 00:35:10,280 Good. 467 00:35:55,740 --> 00:35:57,060 No tears. 468 00:36:03,370 --> 00:36:04,480 But it hurts here. 469 00:36:06,040 --> 00:36:07,360 Do you know the feeling? 470 00:36:09,200 --> 00:36:10,160 The heart hurts. 471 00:36:14,720 --> 00:36:15,720 Not physically. 472 00:36:17,160 --> 00:36:17,920 Enough. 473 00:36:19,400 --> 00:36:20,160 You don’t have to 474 00:36:21,040 --> 00:36:22,280 go through it with me. 475 00:37:53,880 --> 00:37:54,880 No. 476 00:38:30,000 --> 00:38:30,640 My brother. 477 00:38:31,280 --> 00:38:32,200 I gonna find him. 478 00:38:46,460 --> 00:38:47,240 It’s late. 479 00:39:00,400 --> 00:39:03,320 Natural disaster occurred at Lubian, Heran Mountains. 480 00:39:03,350 --> 00:39:04,870 Most imperial soldiers are dispatched 481 00:39:04,910 --> 00:39:06,000 for disaster relief and town restoration. 482 00:39:06,120 --> 00:39:07,420 Even though, 483 00:39:07,560 --> 00:39:08,910 there is still a large shortage of 484 00:39:08,980 --> 00:39:10,550 personnel in Lubian. 485 00:39:10,590 --> 00:39:12,130 The forces in Imperial Capital 486 00:39:12,230 --> 00:39:13,840 may be much weak. 487 00:39:14,040 --> 00:39:15,360 According to the situation, 488 00:39:16,200 --> 00:39:17,440 is a trade-off required? 489 00:39:17,560 --> 00:39:18,680 No. 490 00:39:19,400 --> 00:39:20,440 My King, 491 00:39:20,600 --> 00:39:22,640 do you know the Dark Tide? 492 00:39:23,080 --> 00:39:24,320 The Dark Tide 493 00:39:24,400 --> 00:39:26,240 made contributions to Xuancang 494 00:39:26,440 --> 00:39:28,000 in the restoration of the Statue. 495 00:39:28,300 --> 00:39:30,480 If Dark Tide is recruited 496 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 for disaster relief, 497 00:39:31,720 --> 00:39:32,560 first, 498 00:39:32,630 --> 00:39:35,690 the shortage of personnel in Lubian could be mitigated. 499 00:39:35,860 --> 00:39:38,720 second, the force of Dark Tide is dispersed, 500 00:39:38,880 --> 00:39:40,600 so as to 501 00:39:40,840 --> 00:39:41,710 control its further development 502 00:39:41,780 --> 00:39:43,420 in some extent. 503 00:39:46,990 --> 00:39:48,400 Good. 504 00:39:49,120 --> 00:39:51,560 Do it as Dongbohou said. 505 00:39:51,720 --> 00:39:52,680 Yes. 506 00:39:59,160 --> 00:40:00,280 He became my friend. 507 00:40:00,730 --> 00:40:01,680 He was not utilized, 508 00:40:02,400 --> 00:40:04,160 but became my true friend, 509 00:40:05,520 --> 00:40:06,360 my brother. 510 00:40:10,980 --> 00:40:12,480 All acquaintance 511 00:40:13,200 --> 00:40:14,840 will end in parting. 512 00:40:15,480 --> 00:40:16,160 if… 513 00:40:16,800 --> 00:40:18,640 if the day comes… 514 00:40:19,000 --> 00:40:19,880 you tell me, 515 00:40:21,040 --> 00:40:22,120 what should I do? 516 00:40:23,000 --> 00:40:24,600 I’m not good at 517 00:40:26,320 --> 00:40:27,280 parting, as well. 518 00:40:28,390 --> 00:40:30,720 If the day comes, 519 00:40:31,110 --> 00:40:32,880 as I know, 520 00:40:33,160 --> 00:40:35,040 you will find that 521 00:40:36,000 --> 00:40:37,600 you are able to bear it. 32267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.