Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:56,440 --> 00:01:01,440
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:32,833 --> 00:01:35,769
- Five seconds.
- After this person.
4
00:01:42,676 --> 00:01:44,879
- And clear.
- Not clear.
5
00:01:49,950 --> 00:01:51,486
- Go.
- No.
6
00:01:55,956 --> 00:01:57,759
Now.
7
00:02:44,872 --> 00:02:46,474
This could be cash.
8
00:02:46,506 --> 00:02:48,542
No. Money order.
9
00:02:50,410 --> 00:02:51,511
Twenty.
10
00:02:51,545 --> 00:02:53,381
Oh, I think
they sell these at...
11
00:02:53,414 --> 00:02:55,450
I have a receipt
that'll work for this.
12
00:03:02,054 --> 00:03:04,958
- Hmm.
- Toys and games. 12.99, Target. Easy return.
13
00:03:04,992 --> 00:03:07,762
So, this is,
this is not a cheap tie.
14
00:03:11,765 --> 00:03:14,434
Well, you can't see it, because
you're not of gentle birth.
15
00:03:22,809 --> 00:03:24,144
It's empty!
16
00:04:01,949 --> 00:04:04,584
Althea and Victor Young.
17
00:04:04,618 --> 00:04:08,789
4305 Fairglen Road,
Ladera Heights.
18
00:04:08,821 --> 00:04:11,926
Oh. We could take the 2.
19
00:04:11,958 --> 00:04:14,060
It goes there from here.
20
00:04:14,094 --> 00:04:15,897
We got time.
21
00:04:17,797 --> 00:04:21,901
Um, do the Catholic
schoolgirl costume.
22
00:04:21,934 --> 00:04:23,903
'Cause you've got
some heartstrings to pull.
23
00:04:23,937 --> 00:04:25,872
And remember,
don't ask for a reward.
24
00:04:25,905 --> 00:04:27,641
Just let them come to you.
25
00:04:27,674 --> 00:04:29,543
- You got the watch, right?
- Yeah.
26
00:04:36,917 --> 00:04:38,852
Wow. Look at this.
27
00:04:38,886 --> 00:04:41,888
It was just right there.
I almost stepped on it.
28
00:04:41,922 --> 00:04:44,624
All this time,
it was just right there.
29
00:04:44,658 --> 00:04:45,626
Yeah.
30
00:04:45,658 --> 00:04:46,993
Do you go to Sacred Heart?
31
00:04:48,929 --> 00:04:50,196
Our daughter Jenny
went to Sacred Heart.
32
00:04:50,230 --> 00:04:51,866
Here, let's have you
in for a Coke.
33
00:04:51,898 --> 00:04:53,900
I've always believed in angels.
34
00:04:53,934 --> 00:04:55,770
Not me. That's her thing.
35
00:05:01,708 --> 00:05:02,977
What's this?
36
00:05:03,009 --> 00:05:04,944
It's a gift certificate.
37
00:05:04,977 --> 00:05:07,213
Their daughter's a masseuse.
38
00:05:08,982 --> 00:05:11,150
"Don't ask for a reward"
was plan A.
39
00:05:11,184 --> 00:05:13,987
Plan B was "ask for a reward."
40
00:05:14,021 --> 00:05:15,922
Rich people can be
very cheap sometimes.
41
00:05:15,956 --> 00:05:18,792
They were talking
about her nonstop.
42
00:05:18,824 --> 00:05:21,295
- She works at Mélisse, she went to college...
- Mélisse?
43
00:05:21,328 --> 00:05:24,131
They were obsessed.
It was creepy.
44
00:05:24,163 --> 00:05:26,566
That's the most expensive
restaurant in L.A.
45
00:05:26,600 --> 00:05:28,135
- She just works there.
- Well, uh, even to work there,
46
00:05:28,167 --> 00:05:29,670
you have to be rich.
47
00:05:29,703 --> 00:05:32,006
- Oh. I mean, I...
- Wait a minute. Wait.
48
00:05:32,038 --> 00:05:35,141
4305 1/2 Fairglen Road.
49
00:05:35,175 --> 00:05:37,143
4... 4503 1/2 Fairglen...
50
00:05:37,177 --> 00:05:39,179
You-you were just...
Well, you were just there.
51
00:05:39,211 --> 00:05:42,182
But th-this is, this is
the house right behind it.
52
00:05:42,215 --> 00:05:44,785
- This is worth money.
- Yeah. Yeah.
53
00:05:44,817 --> 00:05:46,653
- See, dollar signs.
- Yeah.
54
00:05:46,687 --> 00:05:49,122
This-this...
55
00:05:49,155 --> 00:05:52,025
This type of high-end,
uh... you know.
56
00:05:52,059 --> 00:05:54,028
- It's good. Yeah.
- It's worth $200 or $300.
57
00:05:54,061 --> 00:05:55,596
Yeah.
58
00:05:56,763 --> 00:05:58,566
Okay, um...
59
00:05:58,598 --> 00:06:00,634
Wait.
60
00:06:00,667 --> 00:06:02,136
Cash refund.
61
00:06:05,138 --> 00:06:07,174
Okay. What about a percentage
62
00:06:07,206 --> 00:06:08,141
of the total value?
63
00:06:08,175 --> 00:06:10,177
Like 75% of the total value.
64
00:06:10,210 --> 00:06:12,746
No. No, that's not how...
65
00:06:12,778 --> 00:06:13,913
I'm sorry.
66
00:06:13,946 --> 00:06:15,749
How do you, how do you
know my parents?
67
00:06:15,782 --> 00:06:19,086
Or what about an exchange,
um, for that rock?
68
00:06:21,622 --> 00:06:22,622
- No.
- No? Okay.
69
00:06:22,655 --> 00:06:23,691
- Mm-mm.
- What about these?
70
00:06:24,790 --> 00:06:26,326
No? Understood.
71
00:06:26,360 --> 00:06:28,761
This. This, uh, this shelf.
72
00:06:28,795 --> 00:06:32,032
And that's gonna be my final,
because it's just...
73
00:06:32,064 --> 00:06:34,134
it's not worth very much
and I'm gonna be
74
00:06:34,167 --> 00:06:36,637
taking a loss on-on...
75
00:06:39,172 --> 00:06:40,874
...on the massage.
76
00:06:46,946 --> 00:06:48,648
I'll take that.
77
00:06:53,319 --> 00:06:55,855
Well, you don't want
a massage, right?
78
00:06:59,025 --> 00:07:01,662
How long does this
usually take?
79
00:07:01,694 --> 00:07:05,131
Uh, your gift certificate
is for 60 minutes, so...
80
00:07:05,165 --> 00:07:06,367
Oh. N-No.
81
00:07:06,400 --> 00:07:08,135
I-I don't need, um... could...
82
00:07:08,167 --> 00:07:11,771
Do you think
we could do it in 20?
83
00:07:11,804 --> 00:07:13,139
Okay.
84
00:07:46,006 --> 00:07:47,307
Okay.
85
00:07:47,340 --> 00:07:49,876
So just tell me
if it's too much pressure.
86
00:07:49,910 --> 00:07:51,912
It's too much pressure.
87
00:07:54,848 --> 00:07:56,884
- Is this better?
- Too much.
88
00:08:02,855 --> 00:08:05,860
How about this?
89
00:08:24,177 --> 00:08:25,879
Is that better?
90
00:08:29,449 --> 00:08:31,151
Yeah.
91
00:08:59,445 --> 00:09:01,415
- Hi.
- We're with her.
92
00:09:01,448 --> 00:09:03,083
It was taking a while, so...
93
00:09:03,116 --> 00:09:04,985
No refund?
94
00:09:05,017 --> 00:09:08,454
No. I don't refund
gifts, but we're almost done.
95
00:09:08,487 --> 00:09:11,824
She only wanted 20 minutes.
96
00:09:11,857 --> 00:09:15,128
Okay, can we have that rock
for the other 40 minutes?
97
00:09:15,161 --> 00:09:16,896
We won the Vitafusion giveaway
98
00:09:16,929 --> 00:09:19,232
under six
different names today.
99
00:09:19,266 --> 00:09:26,006
Oh. And the Motor Trend
Dodge Viper GT Sweepstakes.
100
00:09:26,039 --> 00:09:28,876
- That's a free visor.
- The little ones are popping!
101
00:09:28,909 --> 00:09:30,244
Pop, pop, pop!
102
00:09:30,276 --> 00:09:31,410
They're all popping!
103
00:09:31,444 --> 00:09:34,080
Just st-stop. Hey. Okay?
104
00:09:34,113 --> 00:09:36,016
Who's in charge of the, um...
105
00:09:36,049 --> 00:09:40,821
A sport water bottle, BPA-free,
with a carabiner.
106
00:09:40,853 --> 00:09:43,223
- Huh.
- I don't think we've won that before.
107
00:09:46,226 --> 00:09:48,162
Not bad for a Wednesday.
108
00:09:48,194 --> 00:09:49,929
Hey, yo!
109
00:09:53,266 --> 00:09:55,935
Hey. Hey!
110
00:10:24,130 --> 00:10:25,432
Hey, you guys?
111
00:10:25,464 --> 00:10:26,867
I h...
112
00:10:26,900 --> 00:10:28,135
- I have a job.
- Shut the fuck up.
113
00:10:28,168 --> 00:10:29,203
- Keep walking, keep walking.
- Ah.
114
00:10:29,236 --> 00:10:30,571
- Fuck.
- February?
115
00:10:30,603 --> 00:10:32,104
March? April?
116
00:10:32,137 --> 00:10:33,506
Come on, man,
this tank's empty.
117
00:10:33,540 --> 00:10:36,376
Uh, we may have to pay
in installments.
118
00:10:36,409 --> 00:10:38,412
- In install... No.
- Yeah.
119
00:10:38,444 --> 00:10:42,148
No! No install... I mean,
rent is an installment.
120
00:10:42,181 --> 00:10:44,417
It's a monthly installment.
121
00:10:44,450 --> 00:10:46,219
We'll have it in the morning.
All...
122
00:10:46,252 --> 00:10:47,954
February, March, April,
all 1,500.
123
00:10:47,987 --> 00:10:49,122
Just, uh... yeah, we were just,
124
00:10:49,155 --> 00:10:51,058
we were just talking about
a job right now.
125
00:10:51,091 --> 00:10:52,593
- We were, just now.
- Yeah.
126
00:10:52,626 --> 00:10:55,328
- You only pay 500 a month?
- But it leaks.
127
00:10:55,362 --> 00:10:57,530
It's very
manageable. Very manageable.
128
00:10:57,564 --> 00:11:00,367
It's... it leaks
on-on a schedule.
129
00:11:00,400 --> 00:11:01,934
Y-You're patting down the wall
afterwards, right?
130
00:11:01,968 --> 00:11:03,136
- Oh, yeah.
- That's good.
131
00:11:03,169 --> 00:11:04,571
The dampness becomes rot,
132
00:11:04,603 --> 00:11:06,573
and then the whole building
collapses.
133
00:11:06,606 --> 00:11:09,076
Hey, fire up
that compressor, will you?
134
00:11:09,108 --> 00:11:11,545
Very expensive.
135
00:11:11,578 --> 00:11:13,012
Are you okay?
136
00:11:13,045 --> 00:11:14,881
It's my condition.
137
00:11:14,915 --> 00:11:17,217
- He's got a...
- I mean, I-I have no filters.
138
00:11:17,250 --> 00:11:18,619
It's no big deal.
139
00:11:18,651 --> 00:11:20,119
Ignore it.
140
00:11:21,186 --> 00:11:22,488
See you in the morning.
141
00:11:22,521 --> 00:11:24,557
Okay, we'll see you.
142
00:11:26,559 --> 00:11:28,028
The other side!
143
00:11:28,060 --> 00:11:30,162
Uh, I-I'm supposed
to take this class.
144
00:11:30,195 --> 00:11:32,031
It's a required thing
by my caseworker,
145
00:11:32,064 --> 00:11:34,133
but I'm kind of
in the midst of something,
146
00:11:34,166 --> 00:11:36,002
so if she could just go,
there's...
147
00:11:36,035 --> 00:11:37,304
there's a sign-up sheet.
148
00:11:37,337 --> 00:11:39,206
Come on. I-I know
you guys do this stuff.
149
00:11:39,238 --> 00:11:41,407
Tell them about the money!
150
00:11:41,440 --> 00:11:43,476
I can pay $20.
151
00:11:49,516 --> 00:11:51,017
You heard?
152
00:11:51,050 --> 00:11:52,419
Yeah, well, what about the...
153
00:11:52,452 --> 00:11:55,622
Yeah, so hurry up so we can go.
154
00:11:55,655 --> 00:11:57,190
Thanks.
155
00:12:00,327 --> 00:12:02,029
- I like your...
- Yeah.
156
00:12:04,396 --> 00:12:06,699
What's your name?
157
00:12:06,732 --> 00:12:08,101
Kelli.
158
00:12:08,133 --> 00:12:10,102
What's your name?
159
00:12:10,136 --> 00:12:11,972
It's for the sign-up sheet.
160
00:12:12,005 --> 00:12:13,140
Oh.
161
00:12:13,173 --> 00:12:14,441
It's Kelli Fain.
162
00:12:14,473 --> 00:12:17,176
Kelli with an "I," F-A-I-N.
163
00:12:17,209 --> 00:12:18,644
You don't even have to go in.
164
00:12:18,678 --> 00:12:21,314
Just get the yellow slip
and come right back.
165
00:12:23,983 --> 00:12:26,453
Oh, Fain.
166
00:12:26,486 --> 00:12:28,322
I need a yellow slip.
167
00:12:28,354 --> 00:12:31,357
Okay.
Dorinda can give you that.
168
00:12:31,391 --> 00:12:33,059
Uh, she's inside.
169
00:12:56,049 --> 00:12:57,985
We're starting a little late.
170
00:12:58,017 --> 00:12:59,719
Maybe the time change
threw some people off.
171
00:12:59,752 --> 00:13:01,287
- L-Let's take a seat, please.
- But it's only twice.
172
00:13:01,320 --> 00:13:02,455
- Well, here's your slip.
- Okay. Thanks, Dorinda.
173
00:13:02,488 --> 00:13:04,690
Have a seat.
174
00:13:04,723 --> 00:13:06,593
Let's get started.
175
00:13:08,560 --> 00:13:10,363
If you need a caseworker
receipt from Dorinda,
176
00:13:10,396 --> 00:13:13,066
you can get it later
at the break.
177
00:13:14,099 --> 00:13:15,468
Okay.
178
00:13:15,501 --> 00:13:18,771
There are worksheets coming
from both directions.
179
00:13:18,804 --> 00:13:20,640
Uh, take one and pass it down.
180
00:13:20,673 --> 00:13:22,542
- Could you pass it?
- The blue one is
181
00:13:22,574 --> 00:13:25,679
the nutrition cheat sheet that
I mentioned to you yesterday.
182
00:13:25,712 --> 00:13:28,081
Please take a look
at the pink sheet,
183
00:13:28,113 --> 00:13:30,649
the one that says
"The Breast Crawl" on top.
184
00:13:30,683 --> 00:13:32,184
Will you start the tape,
please?
185
00:13:32,218 --> 00:13:33,219
Thank you.
186
00:13:33,252 --> 00:13:34,387
Okay, this is great.
187
00:13:34,420 --> 00:13:36,355
This is the mother-baby bond
at work.
188
00:13:36,389 --> 00:13:37,791
Oh.
189
00:13:37,824 --> 00:13:40,026
If the newborn
is immediately placed
190
00:13:40,059 --> 00:13:41,795
on the mother's abdomen,
191
00:13:41,828 --> 00:13:46,500
he makes his way all the way
to the breast all by himself.
192
00:13:46,532 --> 00:13:49,402
Now, if a baby's placed
on a cot,
193
00:13:49,435 --> 00:13:51,804
the infant mortality goes up.
194
00:13:51,838 --> 00:13:53,540
The bonding goes down.
195
00:13:53,573 --> 00:13:55,308
The lactation goes down.
196
00:13:55,341 --> 00:13:58,078
All that important stuff
that we talked about yesterday.
197
00:13:58,111 --> 00:13:59,746
You remember?
198
00:13:59,779 --> 00:14:02,349
Baby's mouth opens
as he approaches the nipple.
199
00:14:04,150 --> 00:14:06,086
And the bonding begins.
200
00:14:19,466 --> 00:14:22,436
Shit, girl,
what'd you do, enroll?
201
00:14:22,468 --> 00:14:24,070
What did I miss?
202
00:14:24,103 --> 00:14:27,239
Uh, the... breast crawl and...
203
00:14:27,272 --> 00:14:29,308
Oh, yeah. I'm gonna do that.
204
00:14:29,342 --> 00:14:31,045
That's cool, huh?
205
00:14:32,846 --> 00:14:35,549
No, you don't want
to baby it like that.
206
00:14:35,582 --> 00:14:37,583
It'll-it'll get all...
207
00:14:59,572 --> 00:15:01,508
Thank you for waiting.
208
00:15:01,540 --> 00:15:03,576
Someone will be
with you shortly.
209
00:15:20,660 --> 00:15:22,529
What are you doing?
210
00:15:22,561 --> 00:15:24,363
Uh...
211
00:15:24,396 --> 00:15:26,232
Sorry, uh...
212
00:15:26,266 --> 00:15:28,267
I just...
213
00:15:28,300 --> 00:15:31,170
We won something big,
but we can't use it.
214
00:15:31,203 --> 00:15:33,439
Uh, it's the Ooh La Luxe
getaway.
215
00:15:33,473 --> 00:15:35,608
It's a first-class trip for two
to the Big Apple,
216
00:15:35,641 --> 00:15:38,612
and it's redeemable for three
nonrefundable coach tickets.
217
00:15:38,645 --> 00:15:40,713
- You'll never fly.
- I know.
218
00:15:40,747 --> 00:15:43,250
So, maybe we...
219
00:15:44,883 --> 00:15:47,220
What is that?
220
00:15:49,588 --> 00:15:51,592
Guy at the class gave me them.
221
00:15:53,559 --> 00:15:56,328
Do... Do you want one?
222
00:15:58,397 --> 00:16:01,333
When a man gives you wood,
223
00:16:01,367 --> 00:16:04,670
anything made out of wood,
224
00:16:04,703 --> 00:16:08,708
he's saying,
"You give me wood."
225
00:16:20,553 --> 00:16:22,622
I've been to New York.
226
00:16:22,655 --> 00:16:25,692
You and I could go together,
just the two of us.
227
00:16:28,361 --> 00:16:30,797
Like a...
228
00:16:30,829 --> 00:16:33,333
mother-daughter getaway.
229
00:17:03,762 --> 00:17:05,732
Oh, hey, Stovik.
230
00:17:05,764 --> 00:17:07,333
There you are.
231
00:17:07,367 --> 00:17:09,336
That's a great jacket.
232
00:17:09,368 --> 00:17:10,703
You pat it down?
233
00:17:10,736 --> 00:17:12,271
Yeah.
234
00:17:13,306 --> 00:17:14,708
- Oh, Theresa, I...
- Oh.
235
00:17:14,741 --> 00:17:16,843
Mm-hmm.
236
00:17:16,876 --> 00:17:18,377
Uh, the rest is coming.
237
00:17:18,411 --> 00:17:20,247
Uh, we're just on our way.
We have to, uh...
238
00:17:20,280 --> 00:17:22,415
- What is this?
- Ah, that's a money order.
239
00:17:22,447 --> 00:17:24,316
- Same as money.
- $20.
240
00:17:24,349 --> 00:17:26,886
We have to check our mail,
and, uh...
241
00:17:26,918 --> 00:17:28,387
Well... Oh, that.
242
00:17:28,421 --> 00:17:31,691
Now, see, that...
I think that's worth 50...
243
00:17:31,723 --> 00:17:33,025
Not this time.
244
00:17:33,059 --> 00:17:34,761
Wha...?
245
00:17:34,793 --> 00:17:36,495
I can't do this anymore.
246
00:17:39,398 --> 00:17:40,766
Are you crying?
247
00:17:47,906 --> 00:17:49,708
I'm patching the leak.
248
00:17:49,742 --> 00:17:51,344
I'm evicting you.
249
00:17:51,376 --> 00:17:54,313
I can get $10,000
for this space, you understand?
250
00:17:54,347 --> 00:17:55,514
$10,000.
251
00:17:55,548 --> 00:17:56,782
We have a child.
252
00:17:58,050 --> 00:18:00,619
That wall is a sponge.
It's a sponge.
253
00:18:00,653 --> 00:18:02,789
This building ought to be
condemned, really.
254
00:18:02,821 --> 00:18:04,491
We could, we could report it
255
00:18:04,523 --> 00:18:07,393
to the Department of Health
and Human Services!
256
00:18:07,426 --> 00:18:09,728
What?
257
00:18:09,761 --> 00:18:10,829
Okay, okay.
258
00:18:10,863 --> 00:18:12,666
Just-just, just give us
till Friday.
259
00:18:12,698 --> 00:18:15,401
You'll have 1,500
in cash bills.
260
00:18:15,434 --> 00:18:16,735
We'll have it by Friday.
261
00:18:16,769 --> 00:18:18,338
Dude, we need a little time
to get it together.
262
00:18:20,039 --> 00:18:21,607
Friday tomorrow?
263
00:18:21,640 --> 00:18:23,075
It's tomorrow?
264
00:18:23,108 --> 00:18:25,477
Um, well, I didn't
literally mean...
265
00:18:25,511 --> 00:18:27,614
I mean, that's just a saying,
you know, "by Friday."
266
00:18:27,646 --> 00:18:30,416
- It just means end of the week.
- Next Friday.
267
00:18:30,450 --> 00:18:31,551
Uh, uh, the-the one after that.
268
00:18:31,584 --> 00:18:33,854
- Friday after next.
- Yeah.
269
00:18:35,053 --> 00:18:36,555
Two weeks.
270
00:18:36,588 --> 00:18:37,756
Uh-huh.
271
00:18:37,790 --> 00:18:39,526
Two weeks.
272
00:19:12,492 --> 00:19:14,094
Shit! We don't have time
273
00:19:14,126 --> 00:19:15,595
to be horsing around.
274
00:19:15,627 --> 00:19:16,929
That was our best thing.
275
00:19:16,963 --> 00:19:19,598
It's a new camera. I didn't know.
276
00:19:19,632 --> 00:19:21,868
This is really bad.
277
00:19:21,901 --> 00:19:23,703
- Mm-hmm.
- Once your face is in their system,
278
00:19:23,735 --> 00:19:26,572
- they got you... fines, 401, home equity.
- Yeah. Mm-hmm.
279
00:19:26,606 --> 00:19:28,575
But maybe you want all that.
I don't know.
280
00:19:28,607 --> 00:19:30,809
Me? I prefer to just skim.
281
00:19:30,842 --> 00:19:32,511
- So do I.
- Do you?
282
00:19:32,544 --> 00:19:33,812
Ah, that's interesting.
283
00:19:33,846 --> 00:19:35,714
Because most people
want to be kajillionaires.
284
00:19:35,748 --> 00:19:37,884
That's the dream.
That's how they get you hooked.
285
00:19:37,916 --> 00:19:39,852
Hooked on sugar,
hooked on caffeine.
286
00:19:39,886 --> 00:19:42,122
Ha-ha-ha. Cry-cry-cry.
287
00:19:42,155 --> 00:19:44,124
Mother-daughter getaway.
288
00:19:45,691 --> 00:19:48,595
How the fuck does that
help us get the rent?
289
00:19:48,627 --> 00:19:51,664
God. Come on! Think!
290
00:19:57,770 --> 00:20:00,807
Okay, so...
291
00:20:00,839 --> 00:20:04,010
We all fly to New York
together on Wednesday,
292
00:20:04,042 --> 00:20:07,012
and then we fly right back
as strangers.
293
00:20:07,046 --> 00:20:11,084
So, at the baggage carousel,
we don't know each other.
294
00:20:15,655 --> 00:20:17,757
Don't-don't look at me.
295
00:20:17,790 --> 00:20:20,159
I'm looking around.
296
00:20:20,193 --> 00:20:23,061
I want to make sure
these are our bags.
297
00:20:23,095 --> 00:20:25,064
- Oh.
- Excuse me, sir.
298
00:20:25,097 --> 00:20:27,200
Is this the luggage
for the flight from New York?
299
00:20:27,232 --> 00:20:28,835
You two know each other.
300
00:20:28,867 --> 00:20:31,069
- We're a couple?
- Yeah.
301
00:20:31,103 --> 00:20:33,907
Oh. I see.
302
00:20:33,940 --> 00:20:35,508
I am the dum-dum now.
303
00:20:35,540 --> 00:20:36,775
I have a bachelor's degree.
304
00:20:36,809 --> 00:20:38,043
She doesn't even know
what that is.
305
00:20:38,077 --> 00:20:43,982
Then you accidentally
take my bags and go home.
306
00:20:44,015 --> 00:20:46,718
I'll stay at the airport
and report my loss.
307
00:20:46,751 --> 00:20:49,188
Luckily, I have
traveler's insurance,
308
00:20:49,222 --> 00:20:53,126
so they'll issue us
a check for, uh, um...
309
00:20:54,327 --> 00:20:58,097
...$1,575, which we can
just sign right over to Stovik
310
00:20:58,129 --> 00:21:02,001
the next day and be, uh,
more than a full week early.
311
00:21:28,661 --> 00:21:30,230
Ladies and gentlemen, uh,
312
00:21:30,262 --> 00:21:32,098
we're experiencing
some choppy air here.
313
00:21:32,130 --> 00:21:35,100
Please return to your seats
and fasten your seat belts.
314
00:21:35,134 --> 00:21:37,737
We'll be going up to 37,000
feet for a smoother ride.
315
00:21:37,770 --> 00:21:39,606
Okay, come on. Come on.
316
00:21:39,638 --> 00:21:41,040
Okay.
317
00:21:42,942 --> 00:21:44,676
Okay.
318
00:21:44,710 --> 00:21:46,913
Just breathe normally.
Just breathe normally.
319
00:21:48,981 --> 00:21:51,217
All right, talk. Let's talk.
Okay? Talk.
320
00:21:51,250 --> 00:21:54,087
Let's say something.
Just say something.
321
00:21:55,721 --> 00:21:57,589
Don't pray.
God, are you praying?
322
00:21:57,623 --> 00:21:58,892
Just talk. Talk.
323
00:21:58,925 --> 00:21:59,893
Okay.
324
00:21:59,925 --> 00:22:01,927
How are you? Um...
325
00:22:03,296 --> 00:22:05,265
How are you?
What are your interests?
326
00:22:05,298 --> 00:22:07,000
- My interests?
- Your interests. Your interests. Your interests!
327
00:22:07,032 --> 00:22:08,534
- Your interests! Go. Go.
- I-I don't know. I don't...
328
00:22:08,568 --> 00:22:09,769
- What do you want me to...
- I don't know.
329
00:22:09,801 --> 00:22:11,103
Just say anything. Uh...
330
00:22:11,136 --> 00:22:12,804
Some people think
that a brand-new baby,
331
00:22:12,838 --> 00:22:14,973
if you, if you, if you
put it on the abdomen,
332
00:22:15,007 --> 00:22:17,143
it'll just automatically
crawl up to the mom's breast.
333
00:22:18,174 --> 00:22:20,746
But if you put it on a cot,
then it'll, I guess, cry more.
334
00:22:20,780 --> 00:22:22,882
But a breast crawl baby...
335
00:22:22,915 --> 00:22:24,149
Don't say "breast."
336
00:22:24,183 --> 00:22:26,118
I just wonder
how-how a baby would know
337
00:22:26,152 --> 00:22:27,888
- how, where...
- Shh. Stop.
338
00:22:31,156 --> 00:22:32,858
It's smooth now.
339
00:22:36,761 --> 00:22:39,098
What was the point of all that?
340
00:22:40,599 --> 00:22:42,601
He told me to talk.
341
00:22:44,803 --> 00:22:46,772
Are you pregnant?
342
00:22:49,274 --> 00:22:53,011
Did I crawl up,
or was I put on a cot?
343
00:22:53,044 --> 00:22:54,580
Answer.
344
00:22:58,283 --> 00:23:00,819
No.
345
00:23:00,853 --> 00:23:02,889
How would that
have even happened?
346
00:23:07,026 --> 00:23:08,828
A cot.
347
00:23:08,860 --> 00:23:10,597
Is she pregnant?
348
00:23:22,073 --> 00:23:24,009
No.
349
00:24:27,306 --> 00:24:28,841
Uh, my mom
lives in New Jersey.
350
00:24:28,874 --> 00:24:30,376
We're not that close.
I mean, we...
351
00:24:30,408 --> 00:24:32,778
like, hardly ever talk
now that I live in L.A.
352
00:24:32,811 --> 00:24:34,981
Uh, I've been here
almost a year,
353
00:24:35,013 --> 00:24:37,282
and, ugh, it's so hard
to meet people.
354
00:24:37,316 --> 00:24:39,251
Do you guys find that?
Okay. What else?
355
00:24:39,284 --> 00:24:41,086
Um... Um, um, um, um, um, um.
356
00:24:41,119 --> 00:24:43,822
I live in Highland Park,
above Thrive.
357
00:24:43,856 --> 00:24:44,991
So, is this the kind of thing
that you...
358
00:24:45,023 --> 00:24:46,224
Yeah, just keep talking.
359
00:24:46,258 --> 00:24:47,393
- Anything. Anything. Uh, just anything.
- Um...
360
00:24:47,425 --> 00:24:49,395
- Okay, um...
- Anything. Go. Go. Go.
361
00:24:49,427 --> 00:24:51,863
I am a, uh,
physician's assistant
362
00:24:51,896 --> 00:24:54,099
in ophthalmology
at Cedars-Sinai.
363
00:24:54,133 --> 00:24:57,136
Is this the normal amount
of turbulence for this route?
364
00:24:57,168 --> 00:24:58,203
Yes.
365
00:24:58,236 --> 00:24:59,938
- Really?
- Totally.
366
00:24:59,972 --> 00:25:01,473
It's... Oh, no!
367
00:25:01,507 --> 00:25:02,875
What?
368
00:25:02,907 --> 00:25:05,877
Oh.
369
00:25:05,911 --> 00:25:07,947
I thought that
I forgot my headphones.
370
00:25:07,980 --> 00:25:11,217
Did they say that there was
Wi-Fi on this plane?
371
00:25:11,250 --> 00:25:12,719
I don't remember.
372
00:25:12,751 --> 00:25:14,721
Oh, there is.
Oh, you got to pay.
373
00:25:14,753 --> 00:25:16,789
- Why do they do that?
- You're better off.
374
00:25:16,821 --> 00:25:18,156
Oh, this? Oh, I know.
375
00:25:18,190 --> 00:25:19,992
Trust me, I'm the worst.
I, like, sleep with it.
376
00:25:20,024 --> 00:25:21,460
It's like my third arm.
377
00:25:21,493 --> 00:25:23,361
It's a tool.
378
00:25:23,395 --> 00:25:25,732
It was originally designed
by and for the military
379
00:25:25,764 --> 00:25:27,432
and the intelligence community.
380
00:25:27,465 --> 00:25:30,469
The CIA and Army ground ops,
specifically.
381
00:25:30,502 --> 00:25:32,938
It is a powerful
and it's a dangerous tool.
382
00:25:32,972 --> 00:25:34,307
You don't have a cell phone?
383
00:25:34,339 --> 00:25:36,141
- I use it as it was intended.
- Hi.
384
00:25:36,175 --> 00:25:37,409
And I don't dress it up
385
00:25:37,443 --> 00:25:38,711
- and play dolly with it.
- Oh.
386
00:25:38,744 --> 00:25:41,079
Well, then don't meet my mom. She is... whew!
387
00:25:41,113 --> 00:25:43,249
- Here you are.
- She is always on her phone.
388
00:25:43,281 --> 00:25:45,217
I'm talking about, like,
always on her phone.
389
00:25:45,251 --> 00:25:47,819
- Oh! Yes!
- Here you are.
390
00:25:47,853 --> 00:25:50,022
- Screwdriver for her.
- I don't want it. I...
391
00:25:50,055 --> 00:25:53,126
Gin and tonic, gin and tonic.
392
00:25:53,158 --> 00:25:55,160
Here, open up
that bad boy. Okay.
393
00:25:55,194 --> 00:25:56,762
- Thank you.
- You're welcome.
394
00:25:56,796 --> 00:25:59,432
Trust me, this will help a lot.
Salud.
395
00:25:59,464 --> 00:26:01,867
Um, my only concern
is that we won't be
396
00:26:01,901 --> 00:26:05,471
thinking clearly enough in
the event of a real emergency.
397
00:26:05,503 --> 00:26:08,006
- It's possible.
- Oh, are you...?
398
00:26:08,040 --> 00:26:10,143
My aunt has a friend
who's Amish.
399
00:26:11,174 --> 00:26:11,444
No, we're not Amish.
400
00:26:11,476 --> 00:26:13,178
- We use alcohol.
- Oh.
401
00:26:13,212 --> 00:26:16,549
When we're injured,
to numb the pain.
402
00:26:16,581 --> 00:26:18,150
Okay, that sounds Amish.
403
00:26:18,184 --> 00:26:19,918
Look, I know there's
a lot of discrimination.
404
00:26:19,952 --> 00:26:21,953
My friend used to go
to a Quaker school.
405
00:26:21,986 --> 00:26:24,089
And let me...
406
00:26:27,492 --> 00:26:29,561
- That's super random.
- Uh...
407
00:26:29,595 --> 00:26:31,164
Uh, oh. Okay!
408
00:26:31,196 --> 00:26:32,531
All right! Chug, chug.
409
00:26:32,565 --> 00:26:34,267
Chug, chug, chug,
chug, chug, chug.
410
00:26:34,300 --> 00:26:35,434
Yes!
411
00:26:35,466 --> 00:26:37,836
Let's get this party started.
412
00:26:47,512 --> 00:26:49,281
You never lived in Providence?
413
00:26:49,315 --> 00:26:51,050
I never did.
414
00:26:51,082 --> 00:26:52,384
It's so weird.
415
00:26:52,417 --> 00:26:53,819
- Mm-hmm.
- There's a girl there who looks just...
416
00:26:53,853 --> 00:26:56,022
He's staring at your... blouse.
417
00:26:56,055 --> 00:26:57,490
Oh, I know. I can handle it.
418
00:26:57,522 --> 00:26:58,558
Mm-hmm?
419
00:27:01,894 --> 00:27:03,496
Okay. All right, everybody.
420
00:27:03,529 --> 00:27:05,231
Check your pockets.
421
00:27:05,263 --> 00:27:07,599
- It may be a bait and switch.
- A what?
422
00:27:07,633 --> 00:27:08,968
A distraction.
423
00:27:09,001 --> 00:27:10,336
He might be a pickpocket.
424
00:27:10,368 --> 00:27:12,504
- You mean a thief?
- Yeah.
425
00:27:12,538 --> 00:27:14,373
That-that is, that is not
what just happened.
426
00:27:14,405 --> 00:27:17,143
You don't know
about these things.
427
00:27:18,174 --> 00:27:18,610
I don't... No.
428
00:27:18,644 --> 00:27:20,512
This happens to me,
like, every day.
429
00:27:20,546 --> 00:27:22,081
What?
430
00:27:26,918 --> 00:27:30,322
So... what is it
that you guys do?
431
00:27:32,357 --> 00:27:35,194
Oh, come on. You know
everything about me, right?
432
00:27:35,226 --> 00:27:37,162
You know where I live
and what my grandma's name is.
433
00:27:37,195 --> 00:27:38,063
So, like, what are,
what are you,
434
00:27:38,097 --> 00:27:40,433
what are you guys,
like... professors?
435
00:27:40,465 --> 00:27:42,033
Yep.
436
00:27:42,067 --> 00:27:43,970
Yeah? Well,
that was a really great guess.
437
00:27:44,002 --> 00:27:45,136
No.
438
00:27:45,169 --> 00:27:46,973
No, you're not.
439
00:27:47,005 --> 00:27:49,074
Uh-uh, uh.
440
00:27:49,107 --> 00:27:52,145
You're, like, um...
441
00:27:55,213 --> 00:27:57,183
Would you consider yourself
a trustworthy person?
442
00:27:57,215 --> 00:27:59,318
- Is that one of your qualities?
- You don't have to answer that.
443
00:27:59,350 --> 00:28:01,087
Yes.
444
00:28:02,988 --> 00:28:04,624
Oh.
445
00:28:04,656 --> 00:28:06,958
We have something very
big happening at the airport.
446
00:28:06,992 --> 00:28:09,095
Oh, my God, I knew
you guys were up to something.
447
00:28:09,127 --> 00:28:11,230
All right, there's two
of us and there's three bags.
448
00:28:11,262 --> 00:28:12,898
Do you see
where I'm going with this?
449
00:28:12,932 --> 00:28:13,966
Not at all.
450
00:28:27,212 --> 00:28:29,048
You took it?
Really? Put it back.
451
00:28:29,080 --> 00:28:30,282
Oh, yeah.
452
00:28:30,316 --> 00:28:32,018
I-I-I feel it. I...
453
00:28:32,050 --> 00:28:34,119
- Do you?
- I felt it. I-I...
454
00:28:34,153 --> 00:28:35,387
Mm.
455
00:28:35,421 --> 00:28:37,290
Okay.
456
00:28:37,322 --> 00:28:38,657
That old bag.
457
00:28:38,691 --> 00:28:40,693
Here we go. Yep.
458
00:28:44,195 --> 00:28:46,098
Thank you.
459
00:28:49,100 --> 00:28:50,435
All right.
460
00:28:50,469 --> 00:28:52,004
Is that the last one?
461
00:28:52,037 --> 00:28:54,106
She has a lot of...
way too many shoes.
462
00:28:54,138 --> 00:28:55,340
- Oh.
- You got everything?
463
00:28:55,374 --> 00:28:58,174
Okay.
464
00:28:58,309 --> 00:28:59,646
Off we go.
465
00:29:08,587 --> 00:29:11,424
All right, so if they are lost,
and I'm not saying they are,
466
00:29:11,456 --> 00:29:13,559
but if they are,
your traveler's insurance
467
00:29:13,591 --> 00:29:17,396
covers you for up to $1,575.
468
00:29:17,428 --> 00:29:21,099
You get that as soon as
the loss is verified.
469
00:29:21,133 --> 00:29:23,102
H-How long does that
usually take?
470
00:29:23,135 --> 00:29:24,569
Oh, they're pretty quick.
471
00:29:24,603 --> 00:29:26,606
Six weeks at the longest.
472
00:29:30,509 --> 00:29:32,712
A-And the shortest?
473
00:29:32,744 --> 00:29:34,446
Oh, that really varies.
474
00:29:34,480 --> 00:29:36,048
But don't worry.
475
00:29:36,080 --> 00:29:39,117
It's really rare
that we completely lose a bag.
476
00:29:39,151 --> 00:29:41,187
I'm sure they'll turn up.
477
00:30:02,607 --> 00:30:04,710
Yeah,
it's a pretty good deal here.
478
00:30:04,742 --> 00:30:06,145
Oh, she's here.
479
00:30:06,177 --> 00:30:08,113
Don't worry, I got this.
480
00:30:12,251 --> 00:30:13,719
Ma'am, I'll show you
right to your seat.
481
00:30:13,751 --> 00:30:15,021
Just go with it.
482
00:30:15,053 --> 00:30:16,588
How much did you get
for the bags?
483
00:30:16,621 --> 00:30:19,057
These guys at my college
used to do the same scam
484
00:30:19,090 --> 00:30:20,325
with their luggage
at Christmas vacation.
485
00:30:20,358 --> 00:30:21,659
- I think you can get more...
- It's-it's,
486
00:30:21,693 --> 00:30:23,128
it's an original con.
487
00:30:23,162 --> 00:30:25,564
- I invented it.
- Oh, okay.
488
00:30:25,597 --> 00:30:27,098
What?
489
00:30:27,132 --> 00:30:31,170
I don't know if the check
will be here by Friday.
490
00:30:31,203 --> 00:30:32,805
What?
491
00:30:32,838 --> 00:30:34,807
It might, but...
492
00:30:34,839 --> 00:30:36,509
it might take six weeks.
493
00:30:40,178 --> 00:30:41,479
In six weeks?
494
00:30:41,512 --> 00:30:43,049
That's too late.
495
00:30:43,081 --> 00:30:47,552
We just flew...
I just risked my life for...
496
00:30:47,586 --> 00:30:48,687
Sorry.
497
00:30:48,720 --> 00:30:50,356
In six weeks?
498
00:30:50,388 --> 00:30:51,823
Who knows?
499
00:30:51,857 --> 00:30:54,326
It could come sooner.
It varies.
500
00:30:54,358 --> 00:30:56,728
Right.
501
00:30:56,761 --> 00:30:59,298
What could come sooner?
The check?
502
00:31:01,532 --> 00:31:04,236
Who even is she?
503
00:31:05,337 --> 00:31:07,306
How is this person an asset?
504
00:31:07,338 --> 00:31:10,509
I don't... I don't understand.
505
00:31:14,346 --> 00:31:16,615
Maybe I'll go to the restroom.
506
00:31:16,647 --> 00:31:18,416
- It's broken.
- Huh?
507
00:31:18,450 --> 00:31:21,520
You have to use the
one outside by the gas station.
508
00:31:21,552 --> 00:31:23,522
Right.
509
00:31:47,913 --> 00:31:50,450
Oh.
510
00:32:09,902 --> 00:32:11,537
- Yes?
- There you are, hon.
511
00:32:11,569 --> 00:32:13,571
I've been calling nonstop.
512
00:32:13,605 --> 00:32:15,406
Sorry, I had it
on airplane mode.
513
00:32:15,440 --> 00:32:16,709
Oh, so... Okay. So you landed.
514
00:32:16,742 --> 00:32:18,376
You're home. Good.
515
00:32:18,409 --> 00:32:20,345
I'm watching that antique show.
Do you have it on?
516
00:32:20,378 --> 00:32:21,847
Uh, yeah. You can...
Why don't you go to sleep
517
00:32:21,879 --> 00:32:23,281
and we can just talk
tomorrow or some...
518
00:32:23,315 --> 00:32:25,217
Are you in bed, all cozy?
519
00:32:25,250 --> 00:32:27,185
Put that wool pillow
under your knees.
520
00:32:27,219 --> 00:32:29,421
I'm using mine.
It's so nice.
521
00:32:29,453 --> 00:32:31,723
You have something
nice and crunchy to eat?
522
00:32:31,757 --> 00:32:34,493
I can't see
your face very well.
523
00:32:34,526 --> 00:32:36,595
- It's so dark.
- The light's broken.
524
00:32:36,627 --> 00:32:39,298
Oh. Mm. All right.
525
00:32:39,330 --> 00:32:40,799
I'm ordering you
a stick-on light,
526
00:32:40,831 --> 00:32:43,368
like the one in your old room.
527
00:32:43,402 --> 00:32:44,569
Okay, I know.
528
00:32:44,603 --> 00:32:45,938
Just which one?
529
00:32:45,971 --> 00:32:47,373
What time is it there?
530
00:32:47,405 --> 00:32:49,207
Our schedules are
so out of sync.
531
00:32:49,241 --> 00:32:51,443
I know you'll feel better
when we're aligned back,
532
00:32:51,475 --> 00:32:52,844
but that's impossible now.
533
00:32:52,877 --> 00:32:55,580
- Yeah, and I...
- Okay, so it'll come Tues...
534
00:32:55,614 --> 00:32:58,417
No. Yes. Tuesday. Uh-huh.
535
00:32:58,450 --> 00:33:00,586
Did you get the case
of iced tea? Mm.
536
00:33:00,618 --> 00:33:02,954
I saw something this morning
that made me think of you.
537
00:33:02,988 --> 00:33:05,191
This is gonna make you
so happy.
538
00:33:05,223 --> 00:33:08,426
Type in
"Vemo infusion pitcher."
539
00:33:08,460 --> 00:33:12,631
Look on the bottom picture,
and then zoom in, zoom in,
540
00:33:12,664 --> 00:33:15,800
zoom back to... Oh!
541
00:33:15,834 --> 00:33:18,971
This guy's old rocking chair...
it's worth a half a million.
542
00:33:19,003 --> 00:33:20,872
I had no idea. No.
543
00:33:20,905 --> 00:33:23,309
He's so surprised. He had no...
544
00:33:25,777 --> 00:33:30,282
I have a heist we can do,
to get the 1,500.
545
00:33:30,315 --> 00:33:33,385
Okay, I'm just gonna start,
I'm gonna start talking. Okay.
546
00:33:34,786 --> 00:33:37,356
So, I'm, um... I'm not
a physician's assistant.
547
00:33:37,388 --> 00:33:40,225
That was, um... I don't even
know why I said that. Anyway...
548
00:33:40,259 --> 00:33:42,361
I work at Abram's Optics
in the Galleria,
549
00:33:42,394 --> 00:33:44,363
which, if you don't know,
is the worst branch there is.
550
00:33:44,396 --> 00:33:45,931
Honestly, I'm wasting
my life there.
551
00:33:45,963 --> 00:33:49,234
I just sell bifocals
to agro old people all day.
552
00:33:49,268 --> 00:33:52,738
Mean but, like, also super
lonely and desperate, you know?
553
00:33:52,771 --> 00:33:55,374
Like, I've been invited
to Easters and to Mahjong
554
00:33:55,406 --> 00:33:56,774
and to look at scrapbooks and...
555
00:33:56,808 --> 00:33:58,911
You know, I don't go because
it's gross, but if I did,
556
00:33:58,944 --> 00:34:01,981
I bet you that I would find
mad antiques.
557
00:34:03,281 --> 00:34:04,617
- Huh.
- Yeah.
558
00:34:04,649 --> 00:34:06,351
I mean, not super fancy ones,
559
00:34:06,385 --> 00:34:09,321
but I have a feeling that
if I said I liked something,
560
00:34:09,354 --> 00:34:11,557
they would give it to me
for free or cheap,
561
00:34:11,589 --> 00:34:14,894
and then we can sell it
and turn a tidy profit.
562
00:34:16,694 --> 00:34:18,363
Boom!
563
00:34:18,397 --> 00:34:21,533
Who do we sell the antiques to?
564
00:34:21,566 --> 00:34:23,702
We can...
565
00:34:23,734 --> 00:34:26,604
we can get a stall
at the flea market.
566
00:34:26,638 --> 00:34:28,906
I love the flea market.
It is so indie.
567
00:34:28,939 --> 00:34:31,644
That is a great idea.
568
00:34:31,676 --> 00:34:33,479
It's just tremendous.
569
00:34:33,511 --> 00:34:34,979
Right?
570
00:34:35,013 --> 00:34:36,749
Three-way split.
571
00:34:36,781 --> 00:34:38,783
Oh, yeah, sure. Of course.
572
00:34:38,816 --> 00:34:40,785
No problem.
573
00:34:40,818 --> 00:34:43,054
It's like an internship.
574
00:34:43,088 --> 00:34:44,323
I'm Melanie.
575
00:34:44,356 --> 00:34:45,857
All right, okay.
576
00:34:45,890 --> 00:34:47,859
Uh, Melanie, meet Old Dolio.
577
00:34:47,892 --> 00:34:49,427
Old... what?
578
00:34:49,461 --> 00:34:50,995
Dolio.
579
00:34:51,028 --> 00:34:52,563
Old Dolio.
580
00:34:52,597 --> 00:34:53,865
Okay.
581
00:34:53,899 --> 00:34:55,768
I like that.
I like that.
582
00:34:55,801 --> 00:34:57,903
See, this is
exactly the kind of thing
583
00:34:57,935 --> 00:34:58,870
that I've been wanting...
584
00:34:59,970 --> 00:35:01,906
- Don't touch!
- Ah!
585
00:35:01,939 --> 00:35:03,374
Don't touch the table.
586
00:35:03,408 --> 00:35:04,943
I've been through tremors
a lot smaller than this.
587
00:35:04,975 --> 00:35:08,079
It just turns everything
electric, like zap.
588
00:35:08,113 --> 00:35:10,049
'Cause this is the way
the big one starts.
589
00:35:10,082 --> 00:35:11,784
With the noise, it just keeps
590
00:35:11,816 --> 00:35:13,484
building and building
and building.
591
00:35:13,517 --> 00:35:15,320
But this one's not building.
592
00:35:15,354 --> 00:35:17,323
The big one will be loud.
593
00:35:17,356 --> 00:35:19,558
I mean, if you're lucky,
you'll get crushed.
594
00:35:19,591 --> 00:35:22,060
And then you'll... you just die
right then and there.
595
00:35:22,093 --> 00:35:24,095
Immediately.
596
00:35:24,129 --> 00:35:26,665
- A never-ending void.
- Wow.
597
00:35:26,698 --> 00:35:28,500
So, YOLO.
598
00:35:28,533 --> 00:35:31,036
Am I right?
599
00:35:31,068 --> 00:35:34,105
They are
real characters, super unique.
600
00:35:34,138 --> 00:35:35,740
But you vouch for them, right?
601
00:35:35,774 --> 00:35:37,009
Vouch?
602
00:35:37,042 --> 00:35:38,844
I just mean on, like,
a level of basic safety.
603
00:35:38,877 --> 00:35:40,412
I had a friend
who did stripping,
604
00:35:40,444 --> 00:35:41,613
and I would never do that,
605
00:35:41,646 --> 00:35:43,481
but this feels like
a little more...
606
00:35:43,515 --> 00:35:44,650
Okay. You know,
if I'm being honest,
607
00:35:44,682 --> 00:35:46,718
my favorite movies are
the Ocean Eleven movies.
608
00:35:46,752 --> 00:35:48,387
And I just am pretty psyched
609
00:35:48,419 --> 00:35:50,822
about being on, like,
an actual heist.
610
00:35:53,024 --> 00:35:55,861
How did you meet them?
611
00:35:55,894 --> 00:35:58,397
They're my parents.
612
00:36:10,975 --> 00:36:12,611
- Oh.
- Hey, hey.
613
00:36:12,644 --> 00:36:14,812
That's an interesting blouse.
614
00:36:14,845 --> 00:36:15,947
Thank you.
615
00:36:15,981 --> 00:36:17,616
You know, it was
actually a-a dress.
616
00:36:17,649 --> 00:36:19,352
And then I just...
617
00:36:21,685 --> 00:36:23,856
I like your tr-tracksuit.
618
00:36:36,501 --> 00:36:39,138
Sue! You look so great!
619
00:36:39,171 --> 00:36:40,873
Here we are.
620
00:36:40,906 --> 00:36:42,908
This is m-my family.
621
00:36:46,745 --> 00:36:49,114
I love these, Sue.
622
00:36:49,147 --> 00:36:50,115
Aren't they great?
623
00:36:50,147 --> 00:36:52,017
My husband gave them to me.
624
00:36:52,050 --> 00:36:54,419
He got them in England.
625
00:36:54,452 --> 00:36:57,054
My ancestors were British
on both sides.
626
00:36:57,088 --> 00:36:59,758
I think the people are
more civilized there.
627
00:36:59,790 --> 00:37:02,160
- 4:00 tea and all that.
- This is great.
628
00:37:02,193 --> 00:37:03,694
Sue.
629
00:37:03,727 --> 00:37:06,030
- I love this dog.
- Oh.
630
00:37:12,102 --> 00:37:13,604
Blimey!
631
00:37:13,638 --> 00:37:15,174
I've made a wretched mess,
I'm afraid.
632
00:37:15,207 --> 00:37:17,142
Oh, that's all right, Mum.
633
00:37:17,175 --> 00:37:18,743
No bother, really.
634
00:37:18,776 --> 00:37:23,548
I-I didn't realize at first
that you were...
635
00:37:23,582 --> 00:37:25,150
But you're not British.
636
00:37:25,182 --> 00:37:27,518
No.
637
00:37:27,551 --> 00:37:28,921
No. You're too dark.
638
00:37:28,953 --> 00:37:31,622
There are dark people
everywhere.
639
00:37:31,656 --> 00:37:33,058
I know.
640
00:37:33,091 --> 00:37:35,560
I just meant what you think of
when you imagine a...
641
00:37:37,229 --> 00:37:39,631
She's adopted. Yeah.
642
00:37:39,664 --> 00:37:42,533
We always say we were given one
and we chose one.
643
00:37:42,566 --> 00:37:43,801
Oh.
644
00:37:43,834 --> 00:37:48,005
That's just how I feel
about my Doodlebug.
645
00:37:48,039 --> 00:37:50,075
- Come here, baby. Yeah.
- Doodlebug.
646
00:37:50,107 --> 00:37:51,577
That's a beautiful name.
647
00:37:51,609 --> 00:37:52,711
- Is that...
- It's French.
648
00:37:52,743 --> 00:37:53,946
Mm.
649
00:37:58,283 --> 00:37:59,918
650?
650
00:37:59,950 --> 00:38:02,053
- We need 1,500.
- We don't want to push it.
651
00:38:02,086 --> 00:38:05,590
Deposits over 700
trigger a bank review,
652
00:38:05,624 --> 00:38:07,024
so we'll do this
a few more times.
653
00:38:07,057 --> 00:38:08,926
Well, two more by Friday.
654
00:38:08,959 --> 00:38:09,961
- Yeah.
- What?
655
00:38:09,995 --> 00:38:11,163
No.
656
00:38:11,196 --> 00:38:12,931
No, this is... If we get caught,
657
00:38:12,964 --> 00:38:15,034
it-it'll be much worse for me
because I'm Puerto Rican.
658
00:38:20,171 --> 00:38:21,772
Isn't that amazing?
659
00:38:21,805 --> 00:38:24,943
Old Dolio learned to forge
before she learned to write.
660
00:38:24,975 --> 00:38:26,944
Well, actually, that's how
she did learn to write.
661
00:38:26,977 --> 00:38:28,981
What about my plan?
I mean, was that just...
662
00:38:29,013 --> 00:38:33,017
Your plan to cash in on the
generosity of lonely people?
663
00:38:36,120 --> 00:38:38,122
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
664
00:38:38,156 --> 00:38:39,892
Ow!
665
00:38:39,925 --> 00:38:41,292
You knocked off my nail.
666
00:38:41,325 --> 00:38:43,528
I... I mean, what am I...
667
00:38:43,562 --> 00:38:44,730
I'm gonna have to
take them all off now,
668
00:38:44,763 --> 00:38:45,898
because I'm gonna look like
a crazy person
669
00:38:45,930 --> 00:38:47,098
with just, like,
one nail missing.
670
00:38:48,934 --> 00:38:50,935
What are you...?
671
00:38:52,336 --> 00:38:54,539
Oh, okay. I can...
672
00:39:23,133 --> 00:39:27,138
You need, like, special
nail polish remover for that.
673
00:40:06,176 --> 00:40:07,879
Oh, uh, yep, yep, yep, yep.
674
00:40:07,912 --> 00:40:09,881
This is a very liquid
and high-yield deal.
675
00:40:09,914 --> 00:40:11,749
- That's right. It's a nice design.
- Um...
676
00:40:11,783 --> 00:40:12,918
I mean, I hadn't noticed.
677
00:40:12,950 --> 00:40:14,719
- It's kind of chic.
- Actually...
678
00:40:16,955 --> 00:40:18,924
I think we should give that
to Stovik right now
679
00:40:18,957 --> 00:40:20,725
- and tell him the rest is coming.
- Howdy-do.
680
00:40:20,758 --> 00:40:22,694
Howdy-do. Howdy-do.
681
00:40:24,095 --> 00:40:25,062
Howdy-do.
682
00:40:25,095 --> 00:40:27,698
Look at this guy.
683
00:40:27,731 --> 00:40:29,800
Look at...
684
00:40:29,834 --> 00:40:31,036
Oh.
685
00:40:31,068 --> 00:40:32,703
I feel like a senator.
686
00:40:32,736 --> 00:40:35,906
Ah. I love hot tubs.
687
00:40:37,975 --> 00:40:39,343
What color is your bathroom?
688
00:40:39,377 --> 00:40:40,912
Do you think this one
will match?
689
00:40:40,944 --> 00:40:42,747
This, like,
smoky, coraly thing?
690
00:40:42,781 --> 00:40:45,417
Stop it.
You can just slide right in.
691
00:40:45,450 --> 00:40:46,984
Come on in, Old Dolio.
692
00:40:47,017 --> 00:40:49,286
I don't think
you're supposed to get in that.
693
00:40:49,319 --> 00:40:50,821
Sure, you can.
694
00:40:50,854 --> 00:40:52,023
It's a dry test.
695
00:40:52,057 --> 00:40:53,892
Get on in there.
696
00:40:53,925 --> 00:40:55,193
Yeah. Just make
yourselves comfy.
697
00:40:55,225 --> 00:40:57,229
Here, let me,
let me help you out.
698
00:40:57,261 --> 00:40:59,731
- Uh, I... I can do it. I can...
- Oops.
699
00:40:59,763 --> 00:41:01,165
Yeah. Yeah.
700
00:41:01,198 --> 00:41:02,267
Get yourselves comfortable.
701
00:41:02,300 --> 00:41:04,403
Grab a seat.
Plenty to choose from.
702
00:41:04,435 --> 00:41:06,203
Yep.
703
00:41:06,236 --> 00:41:07,673
Uh...
704
00:41:07,705 --> 00:41:10,876
Okay, now,
I want you guys to imagine
705
00:41:10,908 --> 00:41:13,711
hot water right up to here.
706
00:41:13,745 --> 00:41:16,114
Okay?
I'll get in there with you.
707
00:41:16,147 --> 00:41:18,016
Hey.
708
00:41:18,048 --> 00:41:19,184
Yep. Sorry.
709
00:41:19,216 --> 00:41:23,287
47 adjustable massaging heads
710
00:41:23,321 --> 00:41:25,357
with targeted
neck and shoulder jets.
711
00:41:25,390 --> 00:41:30,261
A cascading waterfall, uh,
creating a soothing ambience.
712
00:41:30,294 --> 00:41:31,762
- Oh.
- Uh-huh.
713
00:41:31,796 --> 00:41:33,765
Uh, there's an ambiance.
714
00:41:33,798 --> 00:41:35,767
Should I go on or...?
715
00:41:35,800 --> 00:41:36,935
She's sold, right?
716
00:41:38,035 --> 00:41:39,771
How much is it?
717
00:41:39,803 --> 00:41:41,839
9,499. Okay?
718
00:41:41,872 --> 00:41:45,743
Just $150 down and $99 a month,
719
00:41:45,776 --> 00:41:48,412
with, uh, 29% APR financing.
720
00:41:48,446 --> 00:41:51,982
So, you... w-we pay $150,
we can walk away with it?
721
00:41:52,015 --> 00:41:53,251
Yeah.
722
00:41:53,283 --> 00:41:54,885
Well, not this exact one.
723
00:41:54,919 --> 00:41:56,421
It has to ship
from the warehouse.
724
00:41:56,453 --> 00:41:58,756
But by the end of the day
tomorrow.
725
00:42:02,093 --> 00:42:04,430
That's 150.
726
00:42:06,064 --> 00:42:09,234
Um, so if I'm not happy, uh,
727
00:42:09,267 --> 00:42:12,771
I can return it at any point
and get a full refund?
728
00:42:12,803 --> 00:42:15,240
Well, once it's installed,
you can't...
729
00:42:15,272 --> 00:42:17,975
Oh, ins... yeah. Yeah, yeah.
In-Installed, of course.
730
00:42:18,008 --> 00:42:19,944
But if it hasn't
been installed?
731
00:42:19,977 --> 00:42:21,780
Then sure. Yeah.
732
00:42:21,812 --> 00:42:24,348
- You know, like, if it doesn't fit or if the color's off.
- Ah.
733
00:42:24,381 --> 00:42:27,752
And, now, um,
the cladding is extra.
734
00:42:27,785 --> 00:42:29,287
I have a suggestion for you.
735
00:42:31,856 --> 00:42:33,325
What?
736
00:42:34,892 --> 00:42:36,528
Wear more clothes.
737
00:42:36,560 --> 00:42:38,396
You're making everybody
feel uncomfortable.
738
00:42:38,428 --> 00:42:40,432
I'll get a full refund?
739
00:42:45,435 --> 00:42:47,905
Okay, we got to be in and out
740
00:42:47,939 --> 00:42:50,008
so we can catch the leak
by 5:00.
741
00:42:50,040 --> 00:42:51,910
Okay.
Honestly, I'm kind of excited
742
00:42:51,943 --> 00:42:54,245
because this guy
is such a creep.
743
00:42:54,278 --> 00:42:55,479
So, his name is Abe.
744
00:42:55,513 --> 00:42:57,448
Oh, God, this feels
like Mission: Impossible.
745
00:42:57,481 --> 00:42:59,884
Okay. Okay, so he's
what we call a no-show.
746
00:42:59,917 --> 00:43:01,019
He didn't pick up his glasses,
747
00:43:01,051 --> 00:43:02,521
so I had to give him
a reminder call,
748
00:43:02,553 --> 00:43:05,055
and when I did, he asked
if I can come and deliver,
749
00:43:05,089 --> 00:43:06,958
which I said
normally we wouldn't do that.
750
00:43:06,990 --> 00:43:09,326
But when I told him
that I was bringing my family,
751
00:43:09,359 --> 00:43:11,028
he, like, was crying.
752
00:43:11,062 --> 00:43:12,964
Like, so desperate. It was...
753
00:43:16,434 --> 00:43:18,169
It's open.
754
00:43:20,205 --> 00:43:22,374
So I just...
I just, um... Okay.
755
00:43:38,156 --> 00:43:39,491
Hi.
756
00:43:42,227 --> 00:43:44,830
I'm not feeling well,
757
00:43:44,863 --> 00:43:49,067
but, please,
make-make yourself at home.
758
00:44:15,093 --> 00:44:16,928
That's it.
759
00:44:16,961 --> 00:44:20,999
Just be how you are at home.
760
00:44:21,031 --> 00:44:24,102
Just a normal day
around the house.
761
00:44:27,138 --> 00:44:29,540
I think he's just lonely.
762
00:44:29,573 --> 00:44:32,109
Oh, he's pretending.
He wants us to...
763
00:44:32,142 --> 00:44:34,111
Right, like we're his family.
764
00:44:45,055 --> 00:44:46,490
He's only
765
00:44:46,524 --> 00:44:48,526
two strokes back right now,
and the only thing...
766
00:44:48,559 --> 00:44:50,528
Good. That's good.
767
00:44:50,560 --> 00:44:53,298
M-My son used to watch that.
768
00:44:57,200 --> 00:44:59,570
Oh, Robert,
always with the sports.
769
00:44:59,604 --> 00:45:02,506
Why don't you
mow the lawn for once?
770
00:45:02,539 --> 00:45:04,475
Nice.
771
00:45:04,508 --> 00:45:06,244
Do more like that.
772
00:45:08,578 --> 00:45:10,548
How was school, hon?
773
00:45:14,118 --> 00:45:16,354
School was fine.
774
00:45:16,386 --> 00:45:18,289
How was your day?
775
00:45:18,323 --> 00:45:20,359
A little louder, please.
776
00:45:23,394 --> 00:45:25,430
How was your day?
777
00:45:26,731 --> 00:45:28,934
What did you do today, Mom?
778
00:45:31,468 --> 00:45:34,438
That's nice...
to be asked that.
779
00:45:34,472 --> 00:45:36,374
You really want to know?
780
00:45:40,243 --> 00:45:41,579
Huh.
781
00:45:43,414 --> 00:45:44,482
Wasn't easy.
782
00:45:44,515 --> 00:45:46,251
None of my days are easy.
783
00:45:47,318 --> 00:45:50,222
Why? What happened?
784
00:45:55,193 --> 00:45:57,162
The refrigerator broke.
785
00:45:59,497 --> 00:46:00,565
It's not in there.
786
00:46:00,597 --> 00:46:03,200
- So, uh...
- Not that drawer. Try the other drawer.
787
00:46:05,102 --> 00:46:08,238
You must be
the refrigerator repair person.
788
00:46:08,272 --> 00:46:09,474
Okay.
789
00:46:12,676 --> 00:46:14,611
I bet you meet
a lot of lonely women
790
00:46:14,644 --> 00:46:16,414
when you're out in the field.
791
00:46:17,481 --> 00:46:19,450
Repairing refrigerators.
792
00:46:24,055 --> 00:46:27,359
Housewives must be throwing
themselves at you, huh?
793
00:46:29,060 --> 00:46:30,529
'Cause, uh...
794
00:46:32,629 --> 00:46:35,232
You know, if you need tools,
we have tools.
795
00:46:35,265 --> 00:46:38,470
Uh, I'm just here to do a job.
796
00:46:44,175 --> 00:46:46,544
Hey. Checkbook is not here.
797
00:46:46,577 --> 00:46:48,479
Check his bedroom.
798
00:46:48,513 --> 00:46:50,048
Come on.
799
00:46:57,187 --> 00:46:59,223
This is hard.
800
00:47:05,229 --> 00:47:11,236
It's like trying
to fall asleep forever.
801
00:47:28,519 --> 00:47:30,287
It sounds good.
802
00:47:30,321 --> 00:47:34,626
Maybe some silverware clinking.
803
00:47:34,658 --> 00:47:36,694
Or play the piano.
804
00:47:46,236 --> 00:47:48,539
I think it's in there,
but we have to wait.
805
00:47:48,573 --> 00:47:49,674
It's 4:15.
806
00:47:49,707 --> 00:47:51,509
We'll miss the leak.
807
00:47:51,542 --> 00:47:54,546
He's trying to...
808
00:47:56,481 --> 00:47:58,783
...die.
809
00:47:58,816 --> 00:48:02,352
But we should,
we should keep on, um...
810
00:48:02,385 --> 00:48:07,425
He said he wants piano playing
and s-silverware clinking.
811
00:48:46,597 --> 00:48:49,600
How was school, hon?
812
00:48:49,633 --> 00:48:51,301
It was fine.
813
00:48:51,334 --> 00:48:52,703
But I'm starving.
814
00:48:52,736 --> 00:48:54,571
M-Me, too.
815
00:48:54,604 --> 00:48:56,807
Would you like
some leftover cake?
816
00:48:56,841 --> 00:48:58,543
Okay.
817
00:49:15,959 --> 00:49:17,628
Oh!
818
00:49:17,662 --> 00:49:20,765
- He just scored?
- Oh, he scored a-a one-holer.
819
00:49:26,336 --> 00:49:27,938
Do you think
I could have some of that?
820
00:49:27,972 --> 00:49:29,374
Would you like some milk?
821
00:49:29,406 --> 00:49:31,408
Please.
822
00:49:40,685 --> 00:49:42,320
Thank you. Thank you.
823
00:49:42,352 --> 00:49:44,255
You're welcome.
824
00:49:55,432 --> 00:49:57,868
You know, I think I will
mow the lawn tomorrow.
825
00:49:57,901 --> 00:49:59,670
You said that last weekend.
826
00:49:59,703 --> 00:50:00,805
Did I?
827
00:50:08,312 --> 00:50:09,681
Maybe I'll mow the lawn.
828
00:50:10,714 --> 00:50:14,852
I'll just go into the garage
and get it out.
829
00:50:25,328 --> 00:50:26,664
Okay.
830
00:50:27,664 --> 00:50:29,300
Go check.
831
00:50:29,332 --> 00:50:30,401
Go.
832
00:51:02,867 --> 00:51:05,537
Am I still here?
833
00:51:10,774 --> 00:51:12,477
Yeah.
834
00:51:16,580 --> 00:51:20,585
You see how there's light?
835
00:51:20,618 --> 00:51:25,556
You'll know because
it'll be dark all around and...
836
00:51:25,589 --> 00:51:27,325
quiet.
837
00:51:29,859 --> 00:51:32,530
Please...
838
00:51:32,562 --> 00:51:35,867
don't do anything to the house.
839
00:51:37,600 --> 00:51:40,604
My kids have plans for it.
840
00:51:42,839 --> 00:51:44,843
They're not bad kids.
841
00:51:46,843 --> 00:51:49,013
Just busy.
842
00:52:24,481 --> 00:52:27,050
Life is...
843
00:52:27,084 --> 00:52:28,620
nothing.
844
00:52:31,821 --> 00:52:34,858
Just let it go without
really thinking about it.
845
00:52:37,528 --> 00:52:41,832
Like you're
letting go of a...
846
00:52:41,865 --> 00:52:43,867
piece of string.
847
00:52:45,002 --> 00:52:47,539
Just let it...
848
00:52:51,709 --> 00:52:54,044
It's not that big of a deal.
849
00:53:25,642 --> 00:53:27,744
Oh, no.
850
00:53:27,778 --> 00:53:29,480
Oh, my God.
851
00:53:29,513 --> 00:53:31,482
What's wrong?
852
00:53:31,515 --> 00:53:33,718
What's wrong? This...
853
00:53:33,751 --> 00:53:35,653
Oh.
854
00:53:35,685 --> 00:53:36,687
No, I-I mean...
855
00:53:36,720 --> 00:53:38,890
She has tender feelings.
856
00:53:38,923 --> 00:53:41,125
You wouldn't know
anything about that.
857
00:53:41,158 --> 00:53:42,493
I know.
858
00:53:42,526 --> 00:53:43,728
Oh, there's no checkbook.
859
00:53:43,760 --> 00:53:45,662
You're sad is what you are.
860
00:53:45,696 --> 00:53:46,898
Huh?
861
00:53:46,930 --> 00:53:48,165
I'm not gonna do this again.
862
00:53:48,198 --> 00:53:51,601
And-and I don't think that we
should take anything from him.
863
00:53:51,635 --> 00:53:52,903
Okay, okay. So here we are.
864
00:53:52,937 --> 00:53:54,472
Oh, I don't know.
865
00:53:54,504 --> 00:53:55,906
Somewhere there's a checkbook
in this house,
866
00:53:55,939 --> 00:53:58,041
and, uh, when we find it,
we're just gonna...
867
00:53:58,075 --> 00:54:01,446
we're gonna cash out the whole
$850 and be done with it,
868
00:54:01,479 --> 00:54:03,881
because, quite frankly,
I'm feeling very uncomfortable.
869
00:54:03,914 --> 00:54:06,050
I've been put in an
uncomfortable position, so...
870
00:54:08,218 --> 00:54:09,986
Go run the buckets.
871
00:54:10,019 --> 00:54:12,689
You can still make it
if you take the 53, huh?
872
00:54:12,722 --> 00:54:14,991
Come on, hurry. Hurry.
873
00:54:15,024 --> 00:54:17,194
Oh, my...
874
00:54:17,227 --> 00:54:19,629
So, I know. Okay.
No, no. You sit down.
875
00:54:19,662 --> 00:54:22,732
S-Sit down, and you have
a glass of water and...
876
00:55:42,078 --> 00:55:43,914
And your son is how old?
877
00:55:43,948 --> 00:55:44,982
Three.
878
00:55:45,015 --> 00:55:46,017
And his name is?
879
00:55:46,050 --> 00:55:47,551
Cyrus. Cy.
880
00:55:47,584 --> 00:55:49,086
Okay.
881
00:55:50,321 --> 00:55:52,290
Hi, Cy.
882
00:55:54,658 --> 00:55:57,194
I mean, he would, too, uh,
especially with new people.
883
00:55:57,227 --> 00:55:58,863
I mean, he just goes ballistic.
884
00:55:58,896 --> 00:55:59,964
- It's...
- Okay.
885
00:55:59,997 --> 00:56:00,964
Okay, that's good.
886
00:56:00,997 --> 00:56:02,332
So, we know now that we have
887
00:56:02,365 --> 00:56:04,167
a three-year-old
that tends to hit.
888
00:56:04,200 --> 00:56:06,102
Okay. That's not abnormal.
889
00:56:06,135 --> 00:56:09,172
So, first, I'll just observe.
890
00:56:09,205 --> 00:56:11,142
Okay? All right.
891
00:56:15,812 --> 00:56:18,582
Are you... hungry?
892
00:56:18,615 --> 00:56:20,818
Mm, no.
893
00:56:20,850 --> 00:56:24,588
Are you tired?
894
00:56:24,622 --> 00:56:26,790
Mm... no.
895
00:56:29,359 --> 00:56:31,361
You look excited, Cy.
896
00:56:31,394 --> 00:56:33,797
Are you excited
to see the other children?
897
00:56:33,830 --> 00:56:36,133
- Do you just need some of their attention?
- Yeah.
898
00:56:36,165 --> 00:56:37,801
Yeah! Okay.
899
00:56:37,834 --> 00:56:39,903
And sometimes that's enough.
900
00:56:39,937 --> 00:56:42,139
Just verbalizing the need
is enough.
901
00:56:42,171 --> 00:56:43,974
A three-year-old
that wants attention...
902
00:56:44,008 --> 00:56:45,176
not unreasonable, right?
903
00:56:54,251 --> 00:56:56,254
Old Dolio.
904
00:57:01,892 --> 00:57:05,897
You should...
well, if you want to.
905
00:57:08,999 --> 00:57:11,202
She might do one more.
906
00:57:11,234 --> 00:57:12,769
No.
907
00:57:18,075 --> 00:57:20,845
How about we do it together?
908
00:57:29,720 --> 00:57:31,689
Maybe you get
the party started.
909
00:57:38,028 --> 00:57:42,033
I'll just go,
uh, check the-the front.
910
00:57:43,300 --> 00:57:44,836
Okay.
911
00:57:48,037 --> 00:57:49,740
I don't think
Old Dolio likes me.
912
00:57:49,772 --> 00:57:54,678
Oh. No, she-she,
she doesn't like anyone.
913
00:57:54,711 --> 00:57:56,213
She's not like that.
914
00:57:57,314 --> 00:58:00,850
And your daughter's name is?
915
00:58:00,883 --> 00:58:02,185
Old Dolio.
916
00:58:02,218 --> 00:58:03,753
Uh, Old...?
917
00:58:03,787 --> 00:58:06,957
Dolio. We named her
after a homeless guy
918
00:58:06,990 --> 00:58:10,227
who won the lottery, hoping
he'd put her in his will.
919
00:58:10,260 --> 00:58:13,997
But Old Dolio...
the old Old Dolio...
920
00:58:14,031 --> 00:58:15,966
used up all his money
at the very end
921
00:58:15,999 --> 00:58:19,303
on experimental cancer stuff.
922
00:58:19,336 --> 00:58:22,205
Mm. Okay.
923
00:58:23,807 --> 00:58:26,276
And your daughter is...?
924
00:58:32,783 --> 00:58:36,453
She doesn't know anything
about tender feelings.
925
00:58:41,057 --> 00:58:43,326
Hi, Old Dolio.
926
00:58:46,863 --> 00:58:49,032
Okay, so I'm just
gonna observe.
927
00:58:50,334 --> 00:58:51,703
Hmm.
928
00:58:53,870 --> 00:58:57,040
Are you feeling stressed?
929
00:58:58,876 --> 00:59:00,511
Hmm, no. No.
930
00:59:00,544 --> 00:59:02,246
Okay.
931
00:59:04,515 --> 00:59:07,318
Do you want to hold my hand?
932
00:59:07,350 --> 00:59:09,086
No? Okay.
933
00:59:09,118 --> 00:59:11,021
Okay. Hmm.
934
00:59:13,189 --> 00:59:15,091
Your hair has gotten so long.
935
00:59:15,124 --> 00:59:18,094
It's beautiful, hon.
936
00:59:18,127 --> 00:59:20,930
Can I brush it?
937
00:59:44,086 --> 00:59:45,522
It's just a tremor. It's okay.
938
00:59:45,555 --> 00:59:47,258
You're... It's okay.
939
00:59:47,290 --> 00:59:49,794
You're okay with me.
940
01:00:01,537 --> 01:00:04,140
Here, let's, uh, warm it up
a little bit.
941
01:00:04,173 --> 01:00:05,842
Is there...?
942
01:00:05,876 --> 01:00:07,944
Oh, uh, there's a drain.
943
01:00:07,977 --> 01:00:09,847
It can drain.
There's a drain under there.
944
01:00:09,879 --> 01:00:11,915
On the floor. In the floor.
945
01:00:13,450 --> 01:00:17,187
So are you gonna return it
or sell it and then return it?
946
01:00:17,220 --> 01:00:18,588
Or what do you want?
947
01:00:18,622 --> 01:00:21,125
It's better with the light off.
948
01:00:38,341 --> 01:00:40,310
Let's take a bath.
949
01:00:45,481 --> 01:00:47,450
Are you surprised?
950
01:00:49,051 --> 01:00:51,321
Maybe you didn't know
that I-I felt this way.
951
01:00:51,354 --> 01:00:53,223
No.
952
01:00:53,256 --> 01:00:55,959
I'm the least surprised
I've ever been in my life.
953
01:00:55,993 --> 01:00:57,328
Huh.
954
01:00:59,363 --> 01:01:02,031
So what's the plan?
955
01:01:02,064 --> 01:01:03,934
You'll watch me undress,
and then you'll start
956
01:01:03,966 --> 01:01:06,604
getting your dick hard,
then I'll get in?
957
01:01:10,374 --> 01:01:12,142
Well?
958
01:01:12,175 --> 01:01:14,010
Come on.
959
01:01:18,381 --> 01:01:22,151
So, what were you picturing?
960
01:01:22,185 --> 01:01:24,088
- Soapy titties?
- Sure.
961
01:01:24,120 --> 01:01:26,122
Yeah? Sure.
962
01:01:28,225 --> 01:01:29,493
Does this work?
963
01:01:29,526 --> 01:01:31,462
No, right?
Of course it doesn't work.
964
01:01:31,495 --> 01:01:32,630
Why would it work?
965
01:01:32,662 --> 01:01:34,430
Nothing works here.
966
01:01:34,464 --> 01:01:36,033
Pathetic.
967
01:01:38,100 --> 01:01:40,203
So, titty fuck?
968
01:01:40,236 --> 01:01:42,405
- Oh, that got your attention.
- Knock, knock.
969
01:01:44,374 --> 01:01:47,310
Oh.
970
01:01:47,343 --> 01:01:49,679
We want this to be
about your pleasure, too.
971
01:01:49,713 --> 01:01:51,015
Oh, yeah.
972
01:01:51,048 --> 01:01:53,517
Well, what makes you feel good?
973
01:01:57,254 --> 01:01:59,522
- Uh, Melanie, uh, let's not...
- Listen, uh...
974
01:01:59,555 --> 01:02:01,391
- Just... let's just...
- We-We're, we're surprised.
975
01:02:01,425 --> 01:02:03,227
- Time for a snack, all right?
- I think, I think...
976
01:02:18,008 --> 01:02:19,910
- What?
- What?
977
01:02:22,078 --> 01:02:23,948
What are you guys doing?
978
01:02:27,283 --> 01:02:30,453
Why-why are there crackers
on a plate?
979
01:02:32,455 --> 01:02:34,057
Don't go, hon.
980
01:02:35,392 --> 01:02:37,261
"Hon"?
981
01:02:41,164 --> 01:02:43,267
You just...
982
01:02:43,300 --> 01:02:44,968
You've never called me that.
983
01:02:45,002 --> 01:02:46,637
I have.
984
01:02:46,669 --> 01:02:48,539
I have called you that.
985
01:02:48,571 --> 01:02:50,039
Oh?
986
01:02:50,073 --> 01:02:52,143
Call me "hon," then.
987
01:02:53,176 --> 01:02:54,645
What is that? Hmm?
988
01:02:54,678 --> 01:02:57,348
What is this?
"Newborn to 18 years."
989
01:02:57,381 --> 01:02:59,550
You can't do it.
990
01:02:59,582 --> 01:03:02,285
I bet you could if it was
a job, though, right?
991
01:03:12,629 --> 01:03:16,600
$1,575 to call me "hon."
992
01:03:16,633 --> 01:03:19,136
Oh, three-way split.
993
01:03:19,169 --> 01:03:21,205
It's 525 each.
994
01:03:23,272 --> 01:03:26,276
I don't want to do it
that way this time.
995
01:03:34,151 --> 01:03:36,319
It's one word. Just say it.
996
01:03:38,321 --> 01:03:39,757
You could just say it.
997
01:03:42,559 --> 01:03:45,495
I can't just say it.
998
01:03:45,528 --> 01:03:50,099
We... don't call you "hon"
999
01:03:50,133 --> 01:03:52,435
or "sweetheart" or "baby."
1000
01:03:52,468 --> 01:03:57,273
We don't wrap up little
birthday presents with ribbons.
1001
01:03:57,307 --> 01:03:59,309
- I-I don't want...
- Yes.
1002
01:03:59,341 --> 01:04:01,677
That's what you want.
1003
01:04:03,080 --> 01:04:04,548
And-and what else? Hmm?
1004
01:04:04,580 --> 01:04:08,051
Want me to put you
on my abdomen?
1005
01:04:08,084 --> 01:04:09,285
Hmm?
1006
01:04:10,319 --> 01:04:12,356
Make pancakes?
1007
01:04:12,388 --> 01:04:14,490
And you want me to do a little dance?
1008
01:04:14,524 --> 01:04:16,460
- No.
- Yes.
1009
01:04:16,493 --> 01:04:21,632
You want us to be
false, fakey people.
1010
01:04:21,664 --> 01:04:22,665
Hmm?
1011
01:04:30,272 --> 01:04:32,209
I'm sorry. I didn't mean to...
1012
01:04:32,242 --> 01:04:33,444
I'll do it.
1013
01:04:36,245 --> 01:04:40,184
I'll call you "hon" for $1,575.
1014
01:04:47,857 --> 01:04:49,459
Keep walking.
1015
01:04:49,493 --> 01:04:51,462
Keep walking. Keep walking.
1016
01:05:12,281 --> 01:05:13,751
A lot of stuff.
1017
01:05:14,783 --> 01:05:17,653
Yeah. Yeah.
1018
01:05:28,865 --> 01:05:30,234
What's this?
1019
01:05:30,267 --> 01:05:34,370
Uh, it's a...
it's a mug warmer.
1020
01:05:34,403 --> 01:05:36,739
A lot of the times, my mom
will buy two of something
1021
01:05:36,772 --> 01:05:38,441
and just send me one.
1022
01:05:57,493 --> 01:05:58,861
It's Wednesday.
1023
01:05:58,894 --> 01:06:02,565
Wednesday it leaks three times
'cause of sanitation.
1024
01:06:02,598 --> 01:06:06,336
It's... it's really
a three-person job.
1025
01:06:08,738 --> 01:06:10,674
It's all over the floor now.
1026
01:06:10,707 --> 01:06:12,743
They'll be calling any second.
1027
01:06:17,613 --> 01:06:19,649
Just after they put
the buckets down.
1028
01:06:33,930 --> 01:06:36,232
Okay, uh...
1029
01:06:36,265 --> 01:06:38,868
thank you or whatever.
1030
01:06:38,901 --> 01:06:40,870
Um, here.
1031
01:06:40,903 --> 01:06:42,838
This should cover that.
1032
01:06:42,872 --> 01:06:45,676
Unless you bought it in bulk...
I don't know.
1033
01:06:45,709 --> 01:06:47,511
Y-You don't pay for...
1034
01:06:50,446 --> 01:06:51,881
Okay.
1035
01:06:51,914 --> 01:06:53,416
Uh...
1036
01:06:53,450 --> 01:06:54,885
You're jonesing.
1037
01:06:54,917 --> 01:06:56,986
What?
1038
01:06:57,019 --> 01:07:00,290
You're addicted to them.
1039
01:07:01,323 --> 01:07:02,693
My cousin Timothy...
1040
01:07:02,725 --> 01:07:04,794
when he was trying to
kick pills, he would be fine,
1041
01:07:04,827 --> 01:07:06,530
and then he would have
this sudden wave
1042
01:07:06,562 --> 01:07:08,365
of needing them really bad.
1043
01:07:11,568 --> 01:07:14,004
Well, I think
this is a little different
1044
01:07:14,037 --> 01:07:15,739
because they're my parents.
1045
01:07:15,772 --> 01:07:17,641
In what sense?
1046
01:07:17,673 --> 01:07:20,243
What?
1047
01:07:20,276 --> 01:07:22,713
In what sense
are they your parents?
1048
01:07:22,745 --> 01:07:25,281
What's an example?
1049
01:07:29,685 --> 01:07:32,289
We split everything three ways.
1050
01:07:32,321 --> 01:07:33,856
We have since I was little.
1051
01:07:33,890 --> 01:07:36,426
What do you spend yours on?
1052
01:07:37,493 --> 01:07:39,363
Your third.
1053
01:07:39,396 --> 01:07:42,899
W-We go in
on everything equally.
1054
01:07:42,932 --> 01:07:46,803
Actually,
that's another example.
1055
01:07:46,836 --> 01:07:48,872
That makes two things.
1056
01:07:55,345 --> 01:07:56,847
Aren't you
forgetting something?
1057
01:08:04,453 --> 01:08:06,390
Hon.
1058
01:08:06,423 --> 01:08:07,691
Oh, hon.
1059
01:08:11,593 --> 01:08:13,997
My sweetheart.
1060
01:08:15,097 --> 01:08:17,400
My sweet baby.
1061
01:08:26,642 --> 01:08:29,512
There's a check cashing place
across the street.
1062
01:08:47,364 --> 01:08:49,833
Oh, so you're just gonna go...?
1063
01:08:49,865 --> 01:08:51,868
Home.
1064
01:08:55,637 --> 01:08:56,906
W-Wait.
1065
01:08:56,940 --> 01:08:59,977
You thought I was gonna
take this much for...?
1066
01:09:01,677 --> 01:09:03,713
This is a full-service deal.
1067
01:09:05,448 --> 01:09:08,619
Uh... so...
1068
01:09:09,753 --> 01:09:12,456
"We don't call you 'hon, '
1069
01:09:12,489 --> 01:09:16,360
'sweetheart' or 'baby.'"
1070
01:09:16,392 --> 01:09:17,560
Did that.
1071
01:09:18,994 --> 01:09:21,964
"We don't make..."
1072
01:09:21,998 --> 01:09:23,367
Pancakes?
1073
01:09:23,400 --> 01:09:24,735
We don't have to...
1074
01:09:24,767 --> 01:09:26,035
You can just take it.
1075
01:09:26,069 --> 01:09:28,437
What was that thing
that she said
1076
01:09:28,471 --> 01:09:30,040
about putting you
on her abdomen?
1077
01:09:30,073 --> 01:09:31,742
Oh, it's-it's called
a breast crawl.
1078
01:09:31,775 --> 01:09:33,877
It's not...
1079
01:09:33,909 --> 01:09:36,479
Uh, do a little dance?
1080
01:09:36,512 --> 01:09:38,147
I don't know why she said that.
1081
01:09:38,181 --> 01:09:40,384
Have you ever danced?
1082
01:09:40,417 --> 01:09:42,453
Yeah.
1083
01:09:45,187 --> 01:09:46,655
Birthdays?
1084
01:09:46,689 --> 01:09:48,158
Birthday presents
wrapped up with a bow.
1085
01:09:48,190 --> 01:09:50,159
Look, let's not.
1086
01:09:50,193 --> 01:09:52,396
So when we've done
these things,
1087
01:09:52,428 --> 01:09:55,030
then I want my money
and you can go.
1088
01:09:55,064 --> 01:09:58,735
I have to get pancake stuff
for the morning.
1089
01:09:58,767 --> 01:09:59,903
The morning?
1090
01:09:59,936 --> 01:10:01,671
They're a morning thing.
1091
01:10:09,111 --> 01:10:11,647
There's a camera there,
1092
01:10:11,681 --> 01:10:13,717
there and there.
1093
01:10:15,185 --> 01:10:17,486
All Super A security systems
are on a pentagram,
1094
01:10:17,520 --> 01:10:19,723
so you have to move
between the points.
1095
01:10:21,857 --> 01:10:25,395
Basically, all the odd-numbered
aisles are free goods.
1096
01:10:27,730 --> 01:10:30,401
I'm buying this stuff, so...
1097
01:10:32,034 --> 01:10:33,903
Yeah.
1098
01:10:33,936 --> 01:10:37,573
It's just an...
interesting fact.
1099
01:10:50,787 --> 01:10:52,489
Is that okay?
1100
01:10:54,524 --> 01:10:56,493
Oh. Do you want to...
I have pajamas.
1101
01:10:56,525 --> 01:10:58,028
No. I'm good.
1102
01:11:00,896 --> 01:11:02,966
What are you doing?
1103
01:11:02,998 --> 01:11:05,202
What do you mean?
1104
01:11:05,235 --> 01:11:07,103
What are...
1105
01:11:07,136 --> 01:11:09,638
Are you trying to...
1106
01:11:09,672 --> 01:11:11,141
rile me up?
1107
01:11:26,021 --> 01:11:27,923
How does this even work?
1108
01:11:27,957 --> 01:11:29,459
I can't...
1109
01:11:57,553 --> 01:12:00,257
Here's what I would do:
just one big one.
1110
01:12:00,289 --> 01:12:02,993
It's less flipping.
1111
01:12:03,025 --> 01:12:06,028
Yeah, but l-little things are...
Like, it-it's fun.
1112
01:12:06,061 --> 01:12:08,765
You just stack them.
Boop.
1113
01:12:10,699 --> 01:12:13,936
Most happiness comes from,
like, dumb things.
1114
01:12:13,970 --> 01:12:15,271
Okay.
1115
01:12:20,944 --> 01:12:23,613
Okay, uh, so...
1116
01:12:23,645 --> 01:12:24,914
that's that.
1117
01:12:24,948 --> 01:12:26,950
What's, uh... I don't...
1118
01:12:28,784 --> 01:12:30,185
Oh, that.
1119
01:12:30,218 --> 01:12:32,622
I could just crawl
out of a dark space to do that.
1120
01:12:32,654 --> 01:12:33,989
That's fine.
1121
01:12:34,022 --> 01:12:37,193
So, it'll be all dark,
and then I'll crawl out.
1122
01:12:37,226 --> 01:12:39,162
The light will be blinding.
1123
01:12:39,195 --> 01:12:41,898
And this is the abdomen.
1124
01:12:41,931 --> 01:12:43,567
And then we're done.
1125
01:12:43,600 --> 01:12:45,302
I know a place
that's darker than this.
1126
01:12:45,334 --> 01:12:46,903
This is fine. It'll work.
1127
01:12:46,936 --> 01:12:48,872
It's not gonna take long.
1128
01:12:51,873 --> 01:12:54,109
Oh, we're right by the 7.
1129
01:12:54,142 --> 01:12:57,113
You could just drop me
on the way back.
1130
01:13:13,195 --> 01:13:15,598
This is the...
1131
01:13:15,632 --> 01:13:16,900
Mm-hmm.
1132
01:13:34,784 --> 01:13:37,154
Light's broken.
1133
01:13:43,191 --> 01:13:46,229
Well, it's... it's dark, but...
1134
01:13:46,262 --> 01:13:47,864
but this was so far.
1135
01:13:47,896 --> 01:13:50,132
We could've been done by now.
1136
01:13:50,165 --> 01:13:52,334
Exactly.
1137
01:13:52,368 --> 01:13:56,338
Okay, so I guess
I'll crawl out and...
1138
01:13:56,372 --> 01:13:58,341
It's just a tremor.
1139
01:13:58,373 --> 01:14:00,309
No. This one is...
1140
01:14:00,342 --> 01:14:01,877
This one is building.
1141
01:14:01,910 --> 01:14:03,346
- Whoa!
- It's happening!
1142
01:14:03,378 --> 01:14:05,347
- Out. Get out.
- No! No, no, no, no.
1143
01:14:05,381 --> 01:14:07,217
Don't touch the door
or the walls.
1144
01:14:07,249 --> 01:14:09,653
Everything is live.
Just stay in the middle.
1145
01:14:23,266 --> 01:14:25,135
- Is the doorknob...
- It's metal. It's live.
1146
01:14:25,168 --> 01:14:27,371
Don't touch it. Don't touch.
1147
01:14:31,373 --> 01:14:33,409
It's so quiet.
1148
01:14:33,443 --> 01:14:36,046
I don't hear anyone.
1149
01:14:36,079 --> 01:14:37,914
It is quiet.
1150
01:14:37,946 --> 01:14:40,150
Why is it so quiet?
1151
01:14:40,182 --> 01:14:41,184
It's darker.
1152
01:14:41,217 --> 01:14:42,686
It was dark before.
1153
01:14:42,718 --> 01:14:44,721
No, it's completely black.
1154
01:14:46,355 --> 01:14:47,723
Oh, my God.
1155
01:14:47,757 --> 01:14:49,259
What?
1156
01:14:50,760 --> 01:14:52,095
What?
1157
01:14:52,128 --> 01:14:53,463
- Oh.
- What?
1158
01:14:53,495 --> 01:14:55,731
You don't want to know.
1159
01:14:58,167 --> 01:15:00,736
We're not in life anymore.
1160
01:15:00,770 --> 01:15:02,004
- What?
- Yeah.
1161
01:15:02,038 --> 01:15:03,839
I think it happened right away.
1162
01:15:03,873 --> 01:15:05,208
Right after
that first big noise.
1163
01:15:05,240 --> 01:15:07,342
- It?
- We died.
1164
01:15:07,376 --> 01:15:09,846
Wh... I'm fine. I...
1165
01:15:09,878 --> 01:15:11,814
That's what everyone
always says right after.
1166
01:15:11,847 --> 01:15:13,149
They can't believe it.
1167
01:15:13,182 --> 01:15:16,985
You might never believe it, but
this is just how it's gonna be.
1168
01:15:17,019 --> 01:15:18,120
Forever.
1169
01:15:18,154 --> 01:15:19,789
Just us.
1170
01:15:19,821 --> 01:15:21,091
- In blackness.
- Stop. That's not...
1171
01:15:21,123 --> 01:15:22,391
You can't believe it
1172
01:15:22,425 --> 01:15:24,327
because you were
married to life.
1173
01:15:24,360 --> 01:15:26,096
Hooked on it.
1174
01:15:26,128 --> 01:15:28,731
I wasn't hooked, so it's not
such a big deal to me.
1175
01:15:28,765 --> 01:15:30,734
- It would hurt.
- I don't think so.
1176
01:15:30,766 --> 01:15:32,068
Please. Stop.
1177
01:15:32,101 --> 01:15:33,336
I can feel my face.
1178
01:15:33,369 --> 01:15:36,506
Yeah. That's just a memory.
1179
01:15:47,784 --> 01:15:50,153
I don't have any regrets.
1180
01:15:50,186 --> 01:15:52,021
You're gonna have
regrets, though,
1181
01:15:52,053 --> 01:15:58,060
because you're gonna miss sex
and dancing and pancakes.
1182
01:15:58,093 --> 01:16:02,030
I just had that one pancake,
so I'm not gonna be sad.
1183
01:16:02,064 --> 01:16:03,900
You-you looked in the mirror
so many times
1184
01:16:03,932 --> 01:16:05,135
you'll miss your face forever.
1185
01:16:05,168 --> 01:16:06,903
But I-I don't even...
1186
01:16:06,936 --> 01:16:08,404
I-I don't even
remember my face.
1187
01:16:08,436 --> 01:16:10,439
I can't even say
what I looked like.
1188
01:16:14,409 --> 01:16:16,178
You had long,
sandy blond hair...
1189
01:16:16,212 --> 01:16:17,847
- Shh.
- ...ice blue eyes and...
1190
01:16:17,879 --> 01:16:19,181
Stop. Shh.
1191
01:16:19,214 --> 01:16:21,985
- Just doesn't matter.
- And pure skin.
1192
01:16:22,017 --> 01:16:24,287
You know
I was just trying to rob you.
1193
01:16:24,320 --> 01:16:25,789
No.
1194
01:16:25,821 --> 01:16:27,156
You're such
a stupid little idiot,
1195
01:16:27,190 --> 01:16:29,225
and your brain is in your tits!
1196
01:16:29,257 --> 01:16:32,095
The plan was for me
to go, and then...
1197
01:16:32,128 --> 01:16:34,063
and-and stake out
your apartment
1198
01:16:34,096 --> 01:16:36,232
and-and get access
to your account...
1199
01:16:52,949 --> 01:16:54,984
You guys fine?
1200
01:16:55,016 --> 01:16:56,285
Yeah. Are you?
1201
01:16:56,319 --> 01:16:57,320
Yeah.
1202
01:16:57,352 --> 01:17:00,088
I was, I was driving.
1203
01:17:00,122 --> 01:17:01,557
Everyone stopped.
It was crazy.
1204
01:17:01,591 --> 01:17:03,059
We thought we were dead.
1205
01:17:03,092 --> 01:17:04,194
I didn't think that.
1206
01:17:04,226 --> 01:17:05,561
I'm Old Dolio.
1207
01:17:05,595 --> 01:17:07,329
It's wonderful to meet you.
1208
01:17:07,363 --> 01:17:08,832
God bless you.
1209
01:17:08,864 --> 01:17:10,899
Okay, I'm-I'm not religious,
but, uh...
1210
01:17:10,932 --> 01:17:12,234
No, I'm-I'm not, either.
1211
01:17:12,267 --> 01:17:14,169
I've never said that before
in my life.
1212
01:17:14,203 --> 01:17:16,039
How about this?
1213
01:17:16,071 --> 01:17:18,208
Right? You think
that was the big one?
1214
01:17:18,240 --> 01:17:19,609
Uh, I don't know.
1215
01:17:19,641 --> 01:17:21,877
- I don't think that.
- No, it was.
1216
01:17:21,910 --> 01:17:23,078
That was it.
1217
01:17:23,111 --> 01:17:25,047
Thank you.
1218
01:17:25,080 --> 01:17:26,915
- Thank you.
- Oh. Right.
1219
01:17:26,949 --> 01:17:28,251
This is, this is done.
1220
01:17:28,284 --> 01:17:31,487
Uh... I'm never
gonna forget you.
1221
01:17:31,520 --> 01:17:34,390
My whole life.
1222
01:17:34,422 --> 01:17:37,459
This... this Subaru.
1223
01:17:40,029 --> 01:17:41,431
I've memorized all of this.
1224
01:17:41,463 --> 01:17:42,931
Okay, can we...
1225
01:17:53,676 --> 01:17:55,278
You guys okay?
1226
01:17:55,311 --> 01:17:57,247
Yes. How are you?
1227
01:17:57,279 --> 01:17:59,281
Oh, I'm fine.
1228
01:17:59,315 --> 01:18:02,118
Yeah, these are
great structures for quakes.
1229
01:18:02,150 --> 01:18:05,053
Since we're open 24 hours, we
got to be ready for anything.
1230
01:18:05,087 --> 01:18:07,022
Have you tried everything
in this store?
1231
01:18:07,056 --> 01:18:08,191
Nope.
1232
01:18:08,223 --> 01:18:10,293
That's what I would do
if I worked here.
1233
01:18:10,325 --> 01:18:11,560
It's not too late.
1234
01:18:11,593 --> 01:18:15,163
You can try everything once
and then isolate your favorites
1235
01:18:15,196 --> 01:18:17,499
and-and just eat them
on a perfect day
1236
01:18:17,533 --> 01:18:20,069
where you just eat
all your favorite foods.
1237
01:18:20,101 --> 01:18:22,437
That's what I would do
if I worked here.
1238
01:18:24,973 --> 01:18:26,441
So, do you apply?
1239
01:18:26,475 --> 01:18:27,910
Or how does that work?
1240
01:18:27,944 --> 01:18:29,611
Do you have to take
special training
1241
01:18:29,645 --> 01:18:31,614
or-or a class or something?
1242
01:18:39,555 --> 01:18:41,089
Yes! Yes!
1243
01:18:41,123 --> 01:18:43,126
Come in! Come in!
1244
01:18:49,531 --> 01:18:52,034
I'm gonna, I'm gonna pop this.
1245
01:18:52,068 --> 01:18:53,535
That's how you open it, right?
1246
01:18:53,569 --> 01:18:55,571
You just... pop.
1247
01:19:01,610 --> 01:19:04,314
Okay, that comes to 29.83.
1248
01:19:07,048 --> 01:19:08,551
That's my money.
1249
01:19:11,454 --> 01:19:13,723
So, no sale, actually.
1250
01:19:13,756 --> 01:19:16,191
Uh, should I put all this back?
1251
01:19:16,225 --> 01:19:18,461
I'm-I'm just gonna...
I'm gonna, I'm gonna leave.
1252
01:19:18,494 --> 01:19:20,130
I'm gonna... Okay.
1253
01:19:23,298 --> 01:19:25,068
You know, I-I didn't even...
1254
01:19:25,101 --> 01:19:27,103
I forgot about
that whole thing.
1255
01:19:28,303 --> 01:19:31,007
Did you forget about
robbing me?
1256
01:19:31,039 --> 01:19:33,141
You forget that
you wanted to rob me?
1257
01:19:33,175 --> 01:19:36,479
Wanted to gain access
to my account, remember?
1258
01:19:36,512 --> 01:19:38,748
My brain is in my tits?
1259
01:19:38,780 --> 01:19:40,115
No.
1260
01:19:40,149 --> 01:19:42,218
Th-That was just,
that was just a lie.
1261
01:19:42,251 --> 01:19:44,186
Uh...
1262
01:19:44,220 --> 01:19:46,155
Y-You don't believe me.
1263
01:19:46,187 --> 01:19:48,423
No, I believe you.
1264
01:19:48,457 --> 01:19:50,760
You don't.
1265
01:19:50,793 --> 01:19:52,762
- Well, what do I do?
- Okay.
1266
01:19:52,794 --> 01:19:54,262
- What can I...
- The ringer was off.
1267
01:19:54,296 --> 01:19:55,664
- I'm fine, Mom.
- You're okay.
1268
01:19:55,698 --> 01:19:57,200
- You're okay?
- Yeah, I'm okay. - Uh, here.
1269
01:19:57,232 --> 01:19:58,735
- I'll... You want me to...
- Oh, my God.
1270
01:19:58,767 --> 01:20:01,136
- I'll smash my finger with this!
- Are you all right?
1271
01:20:01,169 --> 01:20:02,538
- I'll do it!
- Right. That was big.
1272
01:20:02,570 --> 01:20:04,272
I called the second I heard.
1273
01:20:04,306 --> 01:20:06,476
- I've been calling and calling and...
- Come back.
1274
01:20:06,508 --> 01:20:08,243
- I'm sorry.
- Oh, my heart is still pounding.
1275
01:20:08,276 --> 01:20:09,712
I don't know what to do.
1276
01:20:09,744 --> 01:20:11,613
- It was just so...
- I don't know what to do.
1277
01:20:11,646 --> 01:20:14,182
- What do I do? What do I do?
- I could use a squeeze.
1278
01:20:14,216 --> 01:20:15,685
- Squeeze, squeeze, Mama.
- I don't know what to do.
1279
01:20:15,717 --> 01:20:17,653
I'm sorry. I...
1280
01:20:17,686 --> 01:20:19,489
What is...
1281
01:20:19,521 --> 01:20:21,524
What is that behind you?
1282
01:20:24,526 --> 01:20:27,129
Maybe you should...
1283
01:20:27,163 --> 01:20:29,199
- Okay.
- Okay.
1284
01:21:06,334 --> 01:21:07,803
Thank you for waiting.
1285
01:21:07,837 --> 01:21:09,305
Someone will be
with you shortly.
1286
01:21:09,337 --> 01:21:11,273
They never pick up, so...
1287
01:21:22,818 --> 01:21:24,820
You don't have to do it
if you don't want to.
1288
01:21:24,854 --> 01:21:27,423
It's like, if you don't...
1289
01:22:14,403 --> 01:22:17,173
Old Dolio? Can you hear us?
1290
01:22:17,205 --> 01:22:18,708
Oh.
1291
01:22:18,740 --> 01:22:20,743
We've been, we've been calling
and calling and calling.
1292
01:22:20,775 --> 01:22:22,177
That was it.
1293
01:22:22,211 --> 01:22:23,512
It was the big one.
1294
01:22:23,546 --> 01:22:26,415
You okay?
1295
01:22:30,452 --> 01:22:32,622
You're not ready to talk yet.
1296
01:22:32,654 --> 01:22:34,223
That's okay.
1297
01:22:36,257 --> 01:22:37,025
Just leave them here.
1298
01:22:37,059 --> 01:22:38,261
- I am.
- Okay.
1299
01:22:39,494 --> 01:22:40,762
- We're-we're going now.
- Okay.
1300
01:22:40,796 --> 01:22:41,931
Bye-bye.
1301
01:23:29,410 --> 01:23:30,613
"Happy birthday.
1302
01:23:30,645 --> 01:23:32,914
Our little girl is 14. Love..."
1303
01:23:48,730 --> 01:23:49,664
Newborn.
1304
01:23:49,698 --> 01:23:54,503
One, two, three,
four, five, six,
1305
01:23:54,535 --> 01:23:55,770
seven, eight, nine, ten,
1306
01:23:55,803 --> 01:23:59,676
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17.
1307
01:24:02,744 --> 01:24:03,979
Where's the 18th one?
1308
01:24:06,015 --> 01:24:07,316
This is crap.
1309
01:24:07,348 --> 01:24:08,484
You know they're just...
1310
01:24:08,516 --> 01:24:10,885
I know it's some kind of job.
1311
01:24:10,918 --> 01:24:12,955
They're scamming me.
1312
01:24:16,758 --> 01:24:17,792
"Happy birthday.
1313
01:24:17,825 --> 01:24:19,761
"Our little girl is 18.
1314
01:24:19,794 --> 01:24:21,830
Cordially invite..."
1315
01:24:25,700 --> 01:24:27,736
They want to take me
out to dinner.
1316
01:24:27,770 --> 01:24:30,373
Both of us.
1317
01:24:30,405 --> 01:24:32,307
At Mélisse.
1318
01:24:33,775 --> 01:24:35,910
It's for my 18th birthday.
1319
01:24:35,944 --> 01:24:37,647
Is it your birthday?
1320
01:24:37,680 --> 01:24:40,383
No. And I'm 26.
1321
01:24:44,552 --> 01:24:46,354
Don't go, right?
1322
01:24:46,387 --> 01:24:47,722
- I have to.
- No.
1323
01:24:47,756 --> 01:24:50,726
No, no, no. You actually...
But you don't. You...
1324
01:24:52,093 --> 01:24:53,962
Then leave the money here.
1325
01:24:53,995 --> 01:24:56,565
Just to make sure
that they don't...
1326
01:25:06,574 --> 01:25:08,010
They think
I don't know anything
1327
01:25:08,043 --> 01:25:10,680
about a sort of
fancy restaurant like that.
1328
01:25:10,712 --> 01:25:12,947
Well, we're gonna walk in there
and they're gonna be like,
1329
01:25:12,980 --> 01:25:14,950
"Whoa. Who even are you now?"
1330
01:25:26,128 --> 01:25:27,863
Hi. We're meeting two others.
1331
01:25:27,895 --> 01:25:29,898
- Could be under Dyne.
- Mm-hmm.
1332
01:25:31,600 --> 01:25:34,303
They're probably gonna be late.
It's three bus rides.
1333
01:25:37,573 --> 01:25:38,740
Nope.
1334
01:25:45,847 --> 01:25:48,117
I usually like
to sit more in the back,
1335
01:25:48,150 --> 01:25:49,519
but this table's fine.
1336
01:25:52,454 --> 01:25:53,823
Thank you.
1337
01:25:56,425 --> 01:25:58,761
Can I start you off
with some drinks?
1338
01:25:58,793 --> 01:26:01,029
Uh, yes.
1339
01:26:01,062 --> 01:26:04,367
I'll have, uh...
Do you still have the port?
1340
01:26:04,400 --> 01:26:06,736
The Colheita
or the tawny 20-year?
1341
01:26:06,769 --> 01:26:10,472
Um, the, uh, the-the Colheita.
1342
01:26:12,106 --> 01:26:14,642
I-I guess I'll... I will have
1343
01:26:14,676 --> 01:26:16,412
the, um...
1344
01:26:16,445 --> 01:26:20,015
um, the "Golaca..."
1345
01:26:20,047 --> 01:26:21,783
Uh, actually, nothing. Water.
1346
01:26:30,758 --> 01:26:34,062
Oh, isn't that the woman
who gave you the massage?
1347
01:26:34,096 --> 01:26:37,066
Oh, hi.
1348
01:26:37,098 --> 01:26:38,534
Hi.
1349
01:26:40,836 --> 01:26:42,037
The healing arts.
1350
01:26:42,070 --> 01:26:44,073
That's a solid profession.
1351
01:26:44,105 --> 01:26:46,108
People are always in pain.
1352
01:26:47,775 --> 01:26:49,811
So, what do your parents do,
Melanie?
1353
01:26:49,845 --> 01:26:52,647
My mom works in real estate.
1354
01:26:52,681 --> 01:26:53,716
Oh, Robert used to...
1355
01:26:53,748 --> 01:26:55,117
I used to publish a, uh,
1356
01:26:55,150 --> 01:26:56,919
resource guide
for real estate agents.
1357
01:26:56,952 --> 01:26:58,820
- Yeah.
- With coupons.
1358
01:26:58,854 --> 01:27:00,588
We were
straight shooters back then.
1359
01:27:00,622 --> 01:27:02,557
I mean, if we're being
completely honest, we...
1360
01:27:02,591 --> 01:27:04,593
Well, it was tough times.
1361
01:27:04,626 --> 01:27:09,731
And, you know, the coupon book
didn't really take.
1362
01:27:09,765 --> 01:27:11,834
Well, we were reacting
to the era.
1363
01:27:11,867 --> 01:27:13,468
Uh, everybody was.
1364
01:27:13,502 --> 01:27:14,736
Could I see the coupon book?
1365
01:27:14,770 --> 01:27:16,739
Of course,
then the culture changed,
1366
01:27:16,771 --> 01:27:19,507
and so now we look
sort of out of step.
1367
01:27:19,540 --> 01:27:21,510
Oh, maybe it'll change back.
1368
01:27:46,068 --> 01:27:47,770
It's returnable.
1369
01:27:54,842 --> 01:27:57,645
♪ Happy birthday to you ♪
1370
01:27:57,678 --> 01:28:00,649
♪ Happy birthday
to you ♪
1371
01:28:00,681 --> 01:28:04,719
♪ Happy birthday,
dear Old Dolio ♪
1372
01:28:04,753 --> 01:28:08,524
♪ Happy birthday to you. ♪
1373
01:28:29,077 --> 01:28:31,814
36 hours ago, I...
1374
01:28:31,846 --> 01:28:33,181
Sorry.
1375
01:28:33,214 --> 01:28:37,520
We were very angry at you.
1376
01:28:37,552 --> 01:28:42,290
But, um, I see now that
it was just a base response.
1377
01:28:42,324 --> 01:28:44,527
It was just fear, really.
1378
01:28:45,627 --> 01:28:46,928
Just fear.
1379
01:28:46,962 --> 01:28:50,999
And then, after the big one
happened, I...
1380
01:28:55,337 --> 01:28:57,640
This is hard.
1381
01:28:57,672 --> 01:29:00,208
I'm not good at this.
1382
01:29:00,242 --> 01:29:03,745
After the... I...
we got very worried.
1383
01:29:05,180 --> 01:29:06,949
We didn't think you were dead,
1384
01:29:06,981 --> 01:29:10,051
but if you were dead...
1385
01:29:10,084 --> 01:29:12,821
I would have regretted not...
1386
01:29:15,123 --> 01:29:17,293
...doing enough things
to show you...
1387
01:29:19,293 --> 01:29:22,096
See, because,
I don't know, I just...
1388
01:29:22,129 --> 01:29:24,632
um, I just... I always
thought it was insulting
1389
01:29:24,665 --> 01:29:25,967
to treat you like a child.
1390
01:29:26,001 --> 01:29:29,305
It just, it just always
seemed so insincere.
1391
01:29:29,337 --> 01:29:31,839
And-and I thought
we agreed on that.
1392
01:29:31,873 --> 01:29:33,175
You know?
1393
01:29:33,208 --> 01:29:37,780
Um, but when, um...
1394
01:29:37,812 --> 01:29:40,281
after the...
1395
01:29:40,315 --> 01:29:42,718
the thing I just kept thinking
is I just want to,
1396
01:29:42,751 --> 01:29:45,220
I just want
to hold her face.
1397
01:29:47,655 --> 01:29:50,191
We've been very lucky
to have you.
1398
01:29:53,928 --> 01:29:55,765
Oh, God.
1399
01:30:03,204 --> 01:30:06,240
We are very, very lucky
to have you as our daughter.
1400
01:30:08,677 --> 01:30:10,679
I'm sorry.
1401
01:30:10,712 --> 01:30:13,214
I'm just sorry.
1402
01:30:14,915 --> 01:30:16,918
Hey.
1403
01:30:18,787 --> 01:30:22,191
Good night, sweet daughter.
1404
01:30:22,223 --> 01:30:25,026
Have sweet dreams.
1405
01:30:25,060 --> 01:30:30,365
Um, in the morning,
if you want, uh...
1406
01:30:30,399 --> 01:30:33,002
I can make pancakes.
1407
01:30:35,436 --> 01:30:36,805
T-Tomorrow's Friday.
1408
01:30:36,837 --> 01:30:38,840
The check.
1409
01:30:38,873 --> 01:30:40,842
We cashed it,
but we haven't spent it.
1410
01:30:40,876 --> 01:30:42,645
Don't worry about the rent.
1411
01:30:42,677 --> 01:30:44,379
We're the parents.
1412
01:30:44,413 --> 01:30:46,315
We'll handle it.
1413
01:30:46,347 --> 01:30:47,984
We've got a plan.
1414
01:30:50,985 --> 01:30:52,020
Okay.
1415
01:30:52,053 --> 01:30:55,156
Um, I guess I'll s...
1416
01:30:56,190 --> 01:30:58,327
...see you tomorrow.
1417
01:30:58,360 --> 01:31:00,396
- Yeah.
- Yep.
1418
01:31:14,876 --> 01:31:16,845
So, if it's gone,
1419
01:31:16,878 --> 01:31:20,082
they're monsters
and this whole night was a lie.
1420
01:31:20,114 --> 01:31:21,416
Okay?
1421
01:31:21,449 --> 01:31:26,688
But if it's there,
then this is all real.
1422
01:31:27,855 --> 01:31:29,691
You'll believe that.
1423
01:31:32,159 --> 01:31:34,029
Wait, wait. Um...
1424
01:31:36,364 --> 01:31:39,735
If it's just my third, 525...
1425
01:31:41,336 --> 01:31:43,338
...then that means...
1426
01:31:46,040 --> 01:31:51,047
"We can only ever be
how we are.
1427
01:31:54,850 --> 01:31:57,218
"But we love you and, um...
1428
01:32:00,221 --> 01:32:02,791
...we wish you well."
1429
01:32:21,776 --> 01:32:23,044
It's all there.
1430
01:32:49,370 --> 01:32:52,107
I'll probably take off early
tomorrow before you're up.
1431
01:32:57,145 --> 01:33:00,115
Thank you for everything.
1432
01:33:00,147 --> 01:33:01,484
Really.
1433
01:33:04,886 --> 01:33:06,388
No problem.
1434
01:33:40,254 --> 01:33:41,556
Oh.
1435
01:34:35,342 --> 01:34:37,046
So what?
1436
01:36:34,262 --> 01:36:36,098
What?
1437
01:37:17,372 --> 01:37:21,543
Okay, so your refund
comes to 485.05.
1438
01:39:58,986 --> 01:40:03,540
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1438
01:40:04,305 --> 01:41:04,660
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
97481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.