All language subtitles for Jade.1995.1080p.Bluray.x264-food_engcc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,634 --> 00:03:38,511 MAN: Careful. 2 00:03:41,097 --> 00:03:42,473 You've got to... 3 00:03:59,782 --> 00:04:01,492 (MAN SPEAKING LOUDLY) 4 00:04:23,889 --> 00:04:25,015 No. 5 00:04:29,478 --> 00:04:31,480 No! No, don't! 6 00:04:32,273 --> 00:04:33,607 (THUDDING) 7 00:04:33,691 --> 00:04:36,110 (MAN SCREAMING IN AGONY) 8 00:04:46,162 --> 00:04:47,997 (THUDDING CONTINUES) 9 00:04:51,041 --> 00:04:52,793 (SCREAMING STOPS) 10 00:04:52,877 --> 00:04:54,170 (CLATTERING) 11 00:05:05,764 --> 00:05:07,266 (DOOR CLOSING) 12 00:05:14,315 --> 00:05:16,692 (BAND PLAYING SLOW DANCE MUSIC) 13 00:05:54,813 --> 00:05:56,899 (INAUDIBLE) 14 00:06:20,798 --> 00:06:22,174 I'm gonna miss you. 15 00:06:33,644 --> 00:06:37,773 I think you should cancel your trip to LA. I really do. 16 00:06:37,982 --> 00:06:40,276 I will. If you cancel your trial. 17 00:06:40,734 --> 00:06:44,238 If I do, Mr. Murphy will go to jail for 30 years. 18 00:06:45,030 --> 00:06:46,490 He deserves it. 19 00:06:48,284 --> 00:06:51,328 How could you defend a no-good son of a bitch like Murphy anyway? 20 00:06:52,329 --> 00:06:54,081 Have you heard of the Sixth Amendment? 21 00:06:54,164 --> 00:06:56,208 He's entitled to the best counsel that he can buy. 22 00:06:56,292 --> 00:06:57,918 I mean, that he can get. 23 00:07:00,337 --> 00:07:02,506 Got it right the first time, honey. 24 00:07:03,048 --> 00:07:04,675 You have to understand something. 25 00:07:05,175 --> 00:07:08,554 Mr. Murphy doesn't think of himself as a no-good son of a bitch. 26 00:07:09,179 --> 00:07:13,434 He gives to charities. He reads bedtime stories to his kids. 27 00:07:14,476 --> 00:07:16,854 You're breaking my heart, Matt. 28 00:07:18,188 --> 00:07:20,232 DAVID: Getting slow in your old age, Gavin? 29 00:07:25,696 --> 00:07:27,406 Thank you for inviting me. 30 00:07:27,948 --> 00:07:29,366 It was Matt's idea. 31 00:07:29,825 --> 00:07:31,076 It was? 32 00:07:32,286 --> 00:07:35,348 He couldn't believe you grew up here and never went to a Black and White Ball. 33 00:07:35,372 --> 00:07:38,959 - Well, I had other priorities. - Really? 34 00:07:39,376 --> 00:07:41,503 Is everything Matt's idea? 35 00:07:43,547 --> 00:07:44,923 You look beautiful. 36 00:07:46,592 --> 00:07:47,593 Thanks. 37 00:07:54,183 --> 00:07:55,893 It's past your bedtime, David. 38 00:08:05,402 --> 00:08:06,904 I love you, Trina. 39 00:08:07,154 --> 00:08:09,031 WOMAN ON PA: Telephone call for Mr. Corelli. 40 00:08:09,114 --> 00:08:11,909 Mr. Corelli, phone call for you at the lounge. 41 00:08:18,916 --> 00:08:20,250 DAVID: Where's your phone? 42 00:08:27,758 --> 00:08:29,426 Corelli. 43 00:08:29,593 --> 00:08:31,428 What? How? 44 00:08:34,014 --> 00:08:35,474 Okay. I'll be right there. 45 00:08:39,478 --> 00:08:42,106 TRINA: Why, yes, you did. WOMAN: Yes, yes. 46 00:08:42,189 --> 00:08:44,274 David, was it something I said? 47 00:08:46,944 --> 00:08:48,445 Kyle Medford's dead. 48 00:08:48,529 --> 00:08:49,530 MATT: What? 49 00:08:51,865 --> 00:08:54,368 Oh, my God. I just saw him today. 50 00:08:54,451 --> 00:08:55,828 - You did? - Yes. 51 00:08:55,911 --> 00:08:58,872 We were talking about acquiring the new Matisse for the museum. 52 00:08:58,956 --> 00:09:01,166 - What happened, David? - We met at his house. 53 00:09:01,792 --> 00:09:02,876 He was murdered. 54 00:09:22,521 --> 00:09:24,314 - It's a freak show, David. - I'm not here. 55 00:09:24,398 --> 00:09:25,566 - Right. - Who's in charge? 56 00:09:25,649 --> 00:09:27,276 - Hargrove and Vasko. - DAVID: Suspects? 57 00:09:27,359 --> 00:09:29,087 - Not yet. - DAVID: You're on call this week? 58 00:09:29,111 --> 00:09:30,529 PAT: Yeah. 59 00:09:30,612 --> 00:09:32,197 You just hit the jackpot. 60 00:09:34,199 --> 00:09:35,951 (CAMERA CLICKING) 61 00:09:45,169 --> 00:09:46,211 Hey. 62 00:09:47,254 --> 00:09:49,423 We're guessing time of death about four hours ago. 63 00:09:49,506 --> 00:09:51,925 - Wanna take a look upstairs? - Okay. 64 00:09:53,510 --> 00:09:56,322 DAVID: Let's get all these people out of here. They're stepping on evidence. 65 00:09:56,346 --> 00:09:57,431 KAREN: Fine. 66 00:09:59,933 --> 00:10:01,685 Black tie, Mr. Prosecutor? 67 00:10:01,769 --> 00:10:04,730 Four separate cuts. Two to the jugular. 68 00:10:04,813 --> 00:10:07,274 VASKO: Take a look at this little goody. 69 00:10:07,357 --> 00:10:09,860 Some kind of an African hatchet. 70 00:10:10,235 --> 00:10:12,946 KAREN: David, it's a fertility mask. 71 00:10:13,030 --> 00:10:14,740 The maid says he collected them. 72 00:10:14,865 --> 00:10:17,260 He was wearing it when she found him here about two hours ago. 73 00:10:17,284 --> 00:10:20,788 VASKO: The maid was off. She came back about 8:00 after seeing a movie. 74 00:10:20,871 --> 00:10:24,041 - She found him like this. - The weapon belongs to him. 75 00:10:26,210 --> 00:10:28,587 It's gonna be tough to show premeditation. 76 00:10:33,717 --> 00:10:35,344 This is rage. 77 00:10:37,554 --> 00:10:39,532 Make sure we get some random blood samples out of that room. 78 00:10:39,556 --> 00:10:41,367 - Yeah, absolutely. - Let's print the toilet tank. 79 00:10:41,391 --> 00:10:44,102 - Maybe he took a leak. - Or she. 80 00:10:52,694 --> 00:10:55,006 - Get anything in here? - I got a couple of prints off the creamer 81 00:10:55,030 --> 00:10:56,073 in the tea set. 82 00:11:02,079 --> 00:11:04,479 POLICEMAN 1: Did they dust it yet? POLICEMAN 2: I don't know. 83 00:11:15,133 --> 00:11:16,927 (TELEPHONE RINGING) 84 00:11:18,428 --> 00:11:19,864 KAREN: We're wrapping up, so we'll be going. 85 00:11:19,888 --> 00:11:21,473 All right, all right. 86 00:11:21,557 --> 00:11:25,477 Send the ID tech guy out with the prints to the computer lab. 87 00:11:25,561 --> 00:11:26,979 The lab clear this room? 88 00:11:27,062 --> 00:11:29,147 - Yeah, they're done. - KAREN: Mmm-hmm. 89 00:11:30,274 --> 00:11:32,359 We're gonna see if we can get a hit this time. 90 00:11:32,651 --> 00:11:34,444 KAREN: That'd be nice. 91 00:11:34,862 --> 00:11:36,697 - The body. - PAT: Yes. 92 00:11:36,780 --> 00:11:39,157 KAREN: See what needs to be disposed of. 93 00:11:57,926 --> 00:11:59,469 POLICEMAN: All right. Flip it. 94 00:12:11,106 --> 00:12:12,524 DAVID: Karen. 95 00:12:13,317 --> 00:12:16,153 - Let's get these to the lab. - What are they? 96 00:12:16,778 --> 00:12:22,284 Well, either he collected pubic hair or he's auditioning for a Clairol ad. 97 00:13:05,035 --> 00:13:06,453 We're all done inside. 98 00:13:06,536 --> 00:13:08,556 Paramedics are finishing up. We're gonna head out, okay? 99 00:13:08,580 --> 00:13:11,541 All right. Don't log this until I tell you, okay? 100 00:13:12,709 --> 00:13:14,795 - What is it? - I'll tell you later. 101 00:13:14,878 --> 00:13:16,546 We got prints on the hatchet. 102 00:13:16,630 --> 00:13:18,048 Perfect 14-pointers. 103 00:13:18,298 --> 00:13:20,026 Can I get a search warrant on Medford's phone records? 104 00:13:20,050 --> 00:13:21,802 No. His privacy's gone. 105 00:13:21,885 --> 00:13:24,221 The media's gonna turn this into an X-rated gangbang. 106 00:13:24,304 --> 00:13:26,264 Everything goes through me, okay? 107 00:13:26,348 --> 00:13:28,558 You gotta be loving this shit. 108 00:13:28,642 --> 00:13:31,311 - I'm sorry? - Well, next year's an election year, isn't it? 109 00:13:32,187 --> 00:13:33,188 Good to see you. 110 00:13:35,816 --> 00:13:37,776 Good to see you, too, Corelli. 111 00:13:38,068 --> 00:13:39,653 (CAMERA CLICKING) 112 00:13:39,736 --> 00:13:41,697 Better call Clifford, bring him up to speed. 113 00:13:41,780 --> 00:13:44,241 - What are you laughing at? Uh-huh? - I'm not. 114 00:13:44,825 --> 00:13:48,495 - Well, next year is an election year, isn't it? - Is it? 115 00:13:49,621 --> 00:13:51,748 - We'll talk later. - Yeah, see you. 116 00:14:17,733 --> 00:14:20,068 (SPEAKING CANTONESE) 117 00:14:35,125 --> 00:14:36,793 - David, this is Mr. Wong. - Mr. Wong. 118 00:14:36,877 --> 00:14:38,378 (SPEAKING CANTONESE) 119 00:14:38,462 --> 00:14:41,840 Ask Mr. Wong if he recognizes this. 120 00:14:42,007 --> 00:14:44,051 (TRANSLATOR SPEAKING CANTONESE) 121 00:14:44,676 --> 00:14:46,845 (SPEAKING CANTONESE) 122 00:14:50,932 --> 00:14:52,452 TRANSLATOR: Yes, it was bought at his store. 123 00:14:52,476 --> 00:14:55,103 He says it's very good silver from Shandong province in China. 124 00:14:55,187 --> 00:14:56,855 Did he do the engraving? 125 00:14:56,938 --> 00:14:58,648 (TRANSLATOR SPEAKING CANTONESE) 126 00:15:01,568 --> 00:15:03,653 No, it was done in Hong Kong. 127 00:15:03,737 --> 00:15:04,738 DAVID: For who? 128 00:15:04,821 --> 00:15:06,490 (SPEAKING CANTONESE) 129 00:15:12,496 --> 00:15:14,748 It was made for a rich man who lives here. 130 00:15:14,831 --> 00:15:16,666 A gift from a beautiful woman. 131 00:15:19,002 --> 00:15:20,504 DAVID: Ask him what this means. 132 00:15:21,379 --> 00:15:23,799 (TRANSLATOR SPEAKING CANTONESE) 133 00:15:26,051 --> 00:15:27,594 It means "Jade." 134 00:15:28,678 --> 00:15:29,721 Jade. 135 00:15:47,239 --> 00:15:49,699 - Good morning, Al. - Morning, Mr. Gavin. 136 00:15:50,617 --> 00:15:51,868 Thank you. 137 00:15:55,622 --> 00:15:56,832 See you in a couple of days. 138 00:15:56,915 --> 00:15:58,416 - Okay. - All right. 139 00:15:58,500 --> 00:16:00,043 I'll call you. 140 00:16:00,418 --> 00:16:03,588 - Be good. - MATT: Always. You be careful. 141 00:16:03,672 --> 00:16:05,590 - Morning, Mrs. Gavin. - Morning, Nick. 142 00:16:05,674 --> 00:16:08,260 Would you care for some breakfast this morning? 143 00:16:08,343 --> 00:16:10,137 - Just some coffee. - Okay. 144 00:16:14,391 --> 00:16:16,017 NICK: We're ready, Mrs. Gavin. 145 00:16:16,768 --> 00:16:19,187 PRIEST: Father, you are holy indeed. 146 00:16:19,271 --> 00:16:22,023 And all creation rightly gives you praise. 147 00:16:22,482 --> 00:16:25,610 All life, all holiness comes from you. 148 00:16:25,777 --> 00:16:28,655 Through your son, Jesus Christ, our Lord 149 00:16:28,738 --> 00:16:30,866 by the working of the Holy Spirit. 150 00:16:31,616 --> 00:16:36,204 From age to age, you gather a people to yourself 151 00:16:36,288 --> 00:16:41,835 so that from east to west, a perfect offering may be made to the glory of your name. 152 00:16:43,503 --> 00:16:45,922 And so, Father, we bring you these gifts. 153 00:16:46,506 --> 00:16:50,343 We ask you to make them holy by the power of your spirit, 154 00:16:50,427 --> 00:16:54,764 that they may become for us the body and blood of your son, 155 00:16:54,848 --> 00:16:57,017 our Lord, Jesus Christ... 156 00:16:57,684 --> 00:16:59,019 What are you doing here? 157 00:16:59,728 --> 00:17:01,396 I just took Trina to the airport. 158 00:17:01,479 --> 00:17:03,773 - You free for lunch? - You see the papers? 159 00:17:05,066 --> 00:17:07,444 Hey, it's the case you've been dreaming about. 160 00:17:07,694 --> 00:17:10,780 It'll put your ambitious, skinny ass into the big office. 161 00:17:11,156 --> 00:17:14,367 You're going to be the next District Attorney of San Francisco. 162 00:17:14,451 --> 00:17:15,785 Where'd she go? 163 00:17:15,952 --> 00:17:17,579 LA, just for a couple of days. 164 00:17:17,662 --> 00:17:19,122 You think she's coming back? 165 00:17:21,291 --> 00:17:23,460 Maybe when we get a divorce you can marry her. 166 00:17:23,543 --> 00:17:24,544 Cool. 167 00:17:26,379 --> 00:17:27,940 MATT: She said you were a terrible lover. 168 00:17:27,964 --> 00:17:30,592 DAVID: Ah. She lies to protect your frail ego. 169 00:17:31,426 --> 00:17:33,511 She said that's why she chose me. 170 00:17:33,595 --> 00:17:35,597 Everybody makes mistakes. 171 00:17:36,181 --> 00:17:37,766 You finally admit that? 172 00:17:38,475 --> 00:17:40,518 - DAVID: You still playing? - Sure. 173 00:17:40,602 --> 00:17:43,104 - DAVID: See you at 1:00? - Take your best shot. 174 00:17:46,024 --> 00:17:47,901 Medford was having money problems. 175 00:17:49,527 --> 00:17:51,821 Last year he lost eight million dollars on the yen. 176 00:17:51,905 --> 00:17:54,366 That's what he gets for betting the yen. 177 00:17:57,661 --> 00:17:59,579 And there's something else. 178 00:18:00,538 --> 00:18:03,583 - We've got a problem. - It's only a problem if we make it a problem. 179 00:18:03,667 --> 00:18:06,294 We found a roll of film in Medford's safe. 180 00:18:40,870 --> 00:18:43,039 - Some kind of a gag? - No gag. 181 00:18:43,123 --> 00:18:47,002 Those pictures are not relevant to this investigation. 182 00:18:48,545 --> 00:18:51,881 - Who is the girl? - Well, now that is a relevant question. 183 00:18:54,050 --> 00:18:56,553 - Let's find her. - We don't know anything about her. 184 00:18:56,845 --> 00:18:57,887 It's a waste of time. 185 00:18:59,055 --> 00:19:02,475 Well, we know one thing. She's not a nun. 186 00:19:05,562 --> 00:19:08,648 What about the gentleman? 187 00:19:10,400 --> 00:19:13,486 You want to bring him in? I'm not making that call. 188 00:19:15,196 --> 00:19:17,741 I'll take care of it. Okay? 189 00:19:29,085 --> 00:19:32,339 You're telling me you got pictures of the Governor with some hooker? 190 00:19:32,422 --> 00:19:34,090 Keep that to yourself. 191 00:19:35,925 --> 00:19:38,571 - MATT: What are you gonna do about it? - I'm gonna see him tomorrow. 192 00:19:38,595 --> 00:19:40,680 He could turn you into road Kill. 193 00:19:40,764 --> 00:19:42,057 No shit! 194 00:19:43,099 --> 00:19:44,809 Why don't you come downtown? 195 00:19:44,893 --> 00:19:46,978 - As a partner? - Eventually. 196 00:19:48,646 --> 00:19:49,689 What for? 197 00:19:50,857 --> 00:19:53,109 - Money. Real money. - No. 198 00:19:53,193 --> 00:19:55,362 I'm having too much fun doing what I'm doing. 199 00:19:55,445 --> 00:19:59,616 There's only three fun things in life, paesano. Money, sex and power. 200 00:19:59,949 --> 00:20:01,159 Two out of three's not bad. 201 00:20:01,826 --> 00:20:04,621 Be careful your dream case don't blow your brains out. 202 00:20:06,998 --> 00:20:08,625 What's this divorce stuff? 203 00:20:09,292 --> 00:20:12,420 That. I was just yanking your chain. 204 00:20:13,296 --> 00:20:14,631 Uh-huh? 205 00:20:16,174 --> 00:20:18,426 - You guys okay? - Yeah. 206 00:20:20,136 --> 00:20:22,347 Don't look so disappointed, David. 207 00:20:24,557 --> 00:20:26,768 You're a cynical son of a bitch, man. 208 00:20:26,851 --> 00:20:28,311 Yeah, that's why we're friends. 209 00:20:43,660 --> 00:20:45,829 FEMALE SECRETARY: Governor, Mr. Corelli. 210 00:20:48,206 --> 00:20:49,207 DAVID: Morning, sir. 211 00:20:50,458 --> 00:20:51,459 David. 212 00:20:53,169 --> 00:20:56,005 Good to see you. It's always good to see our rising young stars, 213 00:20:56,089 --> 00:20:58,716 even if they're plotting headaches for my incumbent friends. 214 00:20:59,217 --> 00:21:01,177 - I like your boss. - So do I. 215 00:21:02,178 --> 00:21:04,848 Word on the street is that you were thinking about opposing him. 216 00:21:04,931 --> 00:21:06,307 Oh. 217 00:21:07,642 --> 00:21:09,078 None of us ever run for anything, do we? 218 00:21:09,102 --> 00:21:11,855 - We just allow the party faithful to draft us. - Yes, sir. 219 00:21:11,938 --> 00:21:13,999 - You know my aide, Bill Barrett. - Nice to see you again, Bill. 220 00:21:14,023 --> 00:21:15,692 - EDWARDS: Sit down. - Thank you. 221 00:21:15,900 --> 00:21:17,837 I don't know how the hell I can help you with Kyle. 222 00:21:17,861 --> 00:21:19,362 Poor bastard, I liked him. 223 00:21:19,737 --> 00:21:21,614 Yeah, I've got a budget meeting in 10 minutes. 224 00:21:21,698 --> 00:21:24,033 Actually, I was hoping to see you alone. 225 00:21:24,117 --> 00:21:25,618 I don't have any secrets from Bill. 226 00:21:26,327 --> 00:21:30,248 He not only knows where all the bodies are buried, he buries all of them himself. 227 00:21:30,331 --> 00:21:31,809 There's something I need to show you. 228 00:21:31,833 --> 00:21:33,918 Well, show me, quickly. 229 00:21:52,854 --> 00:21:55,064 Push the fucking budget meeting back a half hour. 230 00:21:55,148 --> 00:21:56,149 BILL: Yes, sir. 231 00:21:56,232 --> 00:21:58,067 I'd like to be alone with David. 232 00:21:58,943 --> 00:22:01,070 With the distinguished Mr. Corelli. 233 00:22:11,623 --> 00:22:13,249 (DOOR CLOSING) 234 00:22:40,735 --> 00:22:41,736 Where did you get these? 235 00:22:42,529 --> 00:22:44,030 Kyle Medford's safe. 236 00:22:45,365 --> 00:22:46,783 That son of a bitch. 237 00:22:49,410 --> 00:22:51,454 Miserable, cock-sucking son of a bitch. 238 00:22:55,250 --> 00:22:56,543 (SIGHS) 239 00:22:59,629 --> 00:23:00,838 Who knows about them? 240 00:23:00,922 --> 00:23:03,508 The investigating officers, my people. 241 00:23:04,133 --> 00:23:05,134 EDWARDS: Hmm. 242 00:23:07,637 --> 00:23:09,222 And you, of course. 243 00:23:09,764 --> 00:23:10,765 And me. 244 00:23:12,850 --> 00:23:15,311 If you drag me into this business, David, 245 00:23:16,479 --> 00:23:19,649 if my name even shows up on the periphery of this, David, 246 00:23:20,817 --> 00:23:22,586 you better get the fuck out of the state of California 247 00:23:22,610 --> 00:23:25,196 because you'll have as much of a future here as Jerry Brown. 248 00:23:28,157 --> 00:23:29,867 Who is Jerry Brown? 249 00:23:33,496 --> 00:23:35,582 Wouldn't it just be an awful goddamn shame 250 00:23:35,665 --> 00:23:38,876 if one hairy little pussy and a thimbleful of sperm 251 00:23:38,960 --> 00:23:41,754 were to affect the future of this great state of ours? 252 00:23:42,422 --> 00:23:44,591 Was Medford blackmailing you? 253 00:23:47,510 --> 00:23:49,804 I don't get blackmailed, Mr. Corelli. 254 00:23:50,513 --> 00:23:52,682 I do the fucking, I never get fucked. 255 00:23:53,308 --> 00:23:55,018 I have my answer then. 256 00:23:55,685 --> 00:23:58,396 - Thank you for your help. - Anytime. 257 00:23:58,855 --> 00:24:01,816 I enjoy dispensing advice to those who care to listen. 258 00:24:04,402 --> 00:24:06,779 You have other copies, I presume. 259 00:24:06,863 --> 00:24:07,864 That's correct. 260 00:24:08,197 --> 00:24:09,324 EDWARDS: Uh-huh. 261 00:24:09,407 --> 00:24:12,452 - Then I'll just hold on to these. - Fine. 262 00:24:13,369 --> 00:24:14,704 Good to see you again. 263 00:24:19,959 --> 00:24:22,253 MAN ON MICROPHONE: Dr. Gavin is a clinical psychologist 264 00:24:22,337 --> 00:24:26,466 who specializes in the causes and treatment of violence in the workplace. 265 00:24:26,549 --> 00:24:29,969 Her findings have been published in the National Review of Psychiatry 266 00:24:30,178 --> 00:24:33,181 and in her two bestselling works of nonfiction. 267 00:24:33,931 --> 00:24:36,893 Ladies and gentlemen, Dr. Katrina Gavin. 268 00:24:44,984 --> 00:24:46,277 Good afternoon. 269 00:24:46,361 --> 00:24:49,906 Today I'd like to examine a few situations common to your company 270 00:24:49,989 --> 00:24:51,949 and others in the changing workplace. 271 00:24:52,533 --> 00:24:55,828 It's important that we distinguish between someone who has had a bad day 272 00:24:55,912 --> 00:24:57,747 that ends in a temper tantrum, 273 00:24:57,830 --> 00:25:00,792 and someone whose failure to resist aggressive impulses 274 00:25:00,875 --> 00:25:03,461 results in serious destructive acts. 275 00:25:04,087 --> 00:25:07,840 The people who commit these acts are in many ways no different from you and me. 276 00:25:08,174 --> 00:25:11,386 But they are no longer able to control their urges. 277 00:25:11,594 --> 00:25:14,180 They disassociate themselves from their own actions, 278 00:25:14,263 --> 00:25:17,392 often experiencing an hysterical blindness. 279 00:25:17,767 --> 00:25:20,353 They're blind to the darkness within themselves. 280 00:25:32,490 --> 00:25:34,534 (DIALING PHONE) 281 00:25:37,412 --> 00:25:39,038 (PHONE RINGING) 282 00:25:41,749 --> 00:25:43,334 (PHONE RINGING) 283 00:25:45,128 --> 00:25:47,314 FEMALE RECORDED VOICE: You have reached the law offices of Gavin, 284 00:25:47,338 --> 00:25:48,881 Terry and Clarinda. 285 00:25:48,965 --> 00:25:51,384 Office hours are 9:00 a.m. to 6:00 p.m. 286 00:25:51,467 --> 00:25:53,388 At the sound of the beep, please leave a message. 287 00:25:53,469 --> 00:25:54,679 (BEEPS) 288 00:25:55,054 --> 00:25:56,347 Hey, it's me. 289 00:25:59,475 --> 00:26:02,729 TRINA: Thought maybe you were working late, but guess not. 290 00:26:02,812 --> 00:26:04,981 So tired of these things, honey. 291 00:26:06,149 --> 00:26:09,777 I feel like I'm disassociating myself from my own actions. 292 00:26:10,653 --> 00:26:11,654 (CHUCKLES) 293 00:26:11,863 --> 00:26:14,532 Maybe I'm reaching hysterical blindness. 294 00:26:14,615 --> 00:26:18,703 Hey, you better be careful, I might give in to an uncontrollable urge. 295 00:26:20,121 --> 00:26:21,330 Anyway, 296 00:26:22,331 --> 00:26:24,292 I miss you. 297 00:26:26,836 --> 00:26:28,045 (HANGS UP PHONE) 298 00:26:28,129 --> 00:26:30,423 How does that make you feel? 299 00:26:30,506 --> 00:26:31,924 (BEEPS) 300 00:26:32,008 --> 00:26:33,259 Be nice. 301 00:26:34,177 --> 00:26:37,013 You don't give a shit about anyone, do you? 302 00:26:38,181 --> 00:26:40,224 That's none of your business. 303 00:26:41,684 --> 00:26:43,519 (ZIPPER OPENING) 304 00:26:46,856 --> 00:26:49,358 Governor Edwards called me. 305 00:26:51,694 --> 00:26:52,987 - Yeah? - Yeah. 306 00:26:54,572 --> 00:26:56,991 Are you out of your fucking mind, hmm? 307 00:26:58,993 --> 00:27:02,121 The next time you go up there, you check with me first. 308 00:27:02,205 --> 00:27:03,247 Okay. 309 00:27:04,957 --> 00:27:06,751 I want you off this case. 310 00:27:08,044 --> 00:27:11,130 Cliff, am on to something here. I need a little bit more time. 311 00:27:11,214 --> 00:27:14,634 David, I want you off the case. 312 00:27:19,388 --> 00:27:22,683 You take me off this and I will go public, Cliff. 313 00:27:22,767 --> 00:27:25,603 I don't think the Governor would appreciate that. Do you? 314 00:27:28,773 --> 00:27:31,651 Why don't you work it up and try it yourself? 315 00:27:32,235 --> 00:27:33,236 Maybe I will. 316 00:27:34,362 --> 00:27:37,156 You haven't tried a case in 10 years, Cliff. 317 00:27:39,283 --> 00:27:40,827 Will there be anything else? 318 00:27:44,831 --> 00:27:47,250 Here's the Governor's lady friend. 319 00:27:48,209 --> 00:27:50,169 She's 17 here. 320 00:27:50,253 --> 00:27:52,797 Had to get into the juvenile files to get this. 321 00:27:53,172 --> 00:27:55,424 Patrice Jacinto. 21. 322 00:27:56,008 --> 00:27:58,261 Works for a beauty parlor in Chinatown. 323 00:27:58,344 --> 00:28:03,266 One prior. One arrest for solicitation when she was a juvenile. 324 00:28:03,349 --> 00:28:06,227 - You talked to her yet? - No, not yet. 325 00:28:07,228 --> 00:28:11,023 Her bank account shows two $10,000 deposits in the last six months. 326 00:28:52,189 --> 00:28:56,152 Medford's had this place a couple of years. His investment company leases it. 327 00:29:02,491 --> 00:29:03,743 - Hi, John. - Vasko. 328 00:29:03,826 --> 00:29:06,287 VASKO: I bet you just can't wait to see the bedroom. 329 00:29:07,663 --> 00:29:08,904 - POLICEMAN: Corelli. - Morning. 330 00:29:13,002 --> 00:29:15,171 Deep-seated massage oil. 331 00:29:16,839 --> 00:29:19,300 And over here we have a harmony pillow. 332 00:29:20,343 --> 00:29:22,136 "This pillow allows deeper penetration 333 00:29:22,219 --> 00:29:25,473 "by positioning both partners most advantageously. 334 00:29:26,265 --> 00:29:29,518 It raises the female hips, facilitating male entry. 335 00:29:31,103 --> 00:29:34,774 You can inflate the pillow to varying degrees of hardness or softness 336 00:29:34,857 --> 00:29:38,527 while enjoying the thrill of rotary and floating action." 337 00:29:42,198 --> 00:29:45,534 Over here in the nightstand, we got about three grams of coke. 338 00:29:46,327 --> 00:29:49,163 Some poppers, some assorted children's vitamins. 339 00:29:49,413 --> 00:29:51,290 My best guess is Ecstasy. 340 00:29:52,541 --> 00:29:54,770 DAVID: This is the room the Governor was photographed in. 341 00:29:54,794 --> 00:29:56,545 Maybe it's his bridal suite. 342 00:29:58,673 --> 00:30:01,175 - DAVID: You look in here? - Yeah, that's been photographed. 343 00:30:02,551 --> 00:30:05,221 Cristal, Beluga, Wolfgang Puck. 344 00:30:06,555 --> 00:30:07,848 It's a fuckhouse. 345 00:30:07,932 --> 00:30:09,684 It's not just a fuckhouse. 346 00:30:10,017 --> 00:30:12,228 He's got a nice little camera over here. 347 00:30:12,979 --> 00:30:16,440 And there's another one up here. Low light, high density. 348 00:30:17,233 --> 00:30:19,986 Next door neighbor says he saw a lot of women come over here. 349 00:30:20,069 --> 00:30:24,782 Hey, did you check out these jam and jellies and Clitorifics? I was thinking about you. 350 00:30:25,157 --> 00:30:27,827 Honey, if I were you, I'd rip off a few of those butt plugs. 351 00:30:27,910 --> 00:30:29,787 They're designed for the perfect asshole. 352 00:30:36,168 --> 00:30:37,420 POLICEMAN: Inspector Vasko. 353 00:30:40,589 --> 00:30:41,966 Take a look at this. 354 00:30:43,342 --> 00:30:45,302 You think the lab can do anything with that? 355 00:30:45,386 --> 00:30:47,596 - They can try recycling it. - Great. 356 00:30:50,933 --> 00:30:53,978 VASKO: What's the story on this neighbor? KAREN: His name is Guy Henderson. 357 00:30:54,145 --> 00:30:55,580 Claims that he never saw Medford here 358 00:30:55,604 --> 00:30:57,791 but he's seen a lot of women going in and out of the house. 359 00:30:57,815 --> 00:30:59,042 DAVID: Can he identify anybody? 360 00:30:59,066 --> 00:31:01,347 KAREN: I think he took a closer look than he's letting on. 361 00:31:01,402 --> 00:31:04,780 His bedroom faces the Medford house and he's got a scope up there. 362 00:31:05,281 --> 00:31:08,367 Well, I didn't spy on him or anything like that. 363 00:31:08,451 --> 00:31:10,327 HARGROVE: I'm sure you didn't, Mr. Henderson. 364 00:31:10,411 --> 00:31:13,497 A lot of women came up there. A lot of men, too. 365 00:31:13,581 --> 00:31:15,875 How many different women did you see over there? 366 00:31:16,667 --> 00:31:19,295 I don't know. Five or six maybe. 367 00:31:19,962 --> 00:31:22,173 You ever see any of these women over there? 368 00:31:28,345 --> 00:31:32,224 HENDERSON: Yeah. Yeah. I think I saw her. 369 00:31:33,309 --> 00:31:34,727 VASKO: Patrice Jacinto. 370 00:31:34,810 --> 00:31:37,855 She's been working at this Chinese beauty parlor for about six months. 371 00:31:38,522 --> 00:31:42,193 Fifteen jobs in two years. Waitress, actress. 372 00:31:43,152 --> 00:31:45,404 Wonder how she puts so much dough in her bank account. 373 00:31:50,826 --> 00:31:52,661 - Miss Jacinto? - Yes. 374 00:31:53,079 --> 00:31:56,332 - VASKO: Can we talk to you? - Yeah. Just a second. 375 00:31:57,541 --> 00:31:58,667 VASKO: Shit! 376 00:32:04,173 --> 00:32:05,758 Patrice! 377 00:32:20,147 --> 00:32:21,524 DAVID: Watch it! 378 00:32:26,862 --> 00:32:29,740 (TRADITIONAL CHINESE MUSIC PLAYING) 379 00:32:59,854 --> 00:33:01,147 Watch out! 380 00:33:01,230 --> 00:33:02,857 (WOMEN SCREAMING) 381 00:33:24,253 --> 00:33:28,007 Patrice, stop! Patrice, Goddamn it! 382 00:33:28,090 --> 00:33:31,844 Goddamn it, hold still! Goddamn it! 383 00:33:31,927 --> 00:33:33,095 (PATRICE WAILING) 384 00:33:33,179 --> 00:33:35,514 Here! Here, here! Shut up! 385 00:33:35,598 --> 00:33:37,892 VASKO: Sweetheart, you're going downtown. PATRICE: No! 386 00:33:38,100 --> 00:33:39,685 (HANDCUFFS CLICKING) 387 00:33:39,768 --> 00:33:41,270 VASKO: Come on, come on, Goddamn it! 388 00:34:03,626 --> 00:34:04,752 My name is David Corelli. 389 00:34:04,835 --> 00:34:07,630 I'm the Assistant District Attorney in charge of homicide here. 390 00:34:07,713 --> 00:34:10,049 - Congratulations. - Thank you. 391 00:34:11,467 --> 00:34:13,219 Can I get you something to drink or smoke? 392 00:34:13,302 --> 00:34:17,223 - No. They said I couldn't smoke in here. - Mmm. They were wrong. 393 00:34:17,556 --> 00:34:18,557 (SCOFFS) 394 00:34:24,355 --> 00:34:26,833 - Let me tell you how this is gonna work. - I know how this is gonna work. 395 00:34:26,857 --> 00:34:28,859 Goddamn it, I'm gonna fucking call my lawyer! 396 00:34:28,943 --> 00:34:30,694 I can't believe you did this shit to me! 397 00:34:30,778 --> 00:34:32,696 I'm gonna tell him what you did. Look at this! 398 00:34:32,780 --> 00:34:35,783 - Look at my face! - Sit down, Patrice. 399 00:34:38,327 --> 00:34:39,328 Now sit down. 400 00:34:44,541 --> 00:34:46,001 (CHAIR SCRAPES) 401 00:34:47,336 --> 00:34:49,255 You're right. You're gonna call your attorney 402 00:34:49,338 --> 00:34:52,058 and you're gonna tell him that I have a witness that can identify you 403 00:34:52,132 --> 00:34:55,594 going in and coming out of Kyle Medford's Pacifica house. 404 00:34:55,678 --> 00:34:58,722 Sound familiar? You're gonna tell your attorney that I have pictures of you 405 00:34:58,806 --> 00:35:00,557 fucking the Governor of California. 406 00:35:00,641 --> 00:35:02,285 And then you're gonna tell him that those pictures 407 00:35:02,309 --> 00:35:04,895 are going to ruin the Governor's career. 408 00:35:05,646 --> 00:35:07,898 And you know what's gonna happen then, Patrice? 409 00:35:08,148 --> 00:35:12,736 Your attorney is gonna tell you to go fuck yourself and hang up on you. 410 00:35:21,829 --> 00:35:24,248 Payphone, right out there in the hall. 411 00:35:28,752 --> 00:35:29,753 Wait a minute. 412 00:35:35,009 --> 00:35:36,468 (SOBBING) Wait a minute. 413 00:35:38,304 --> 00:35:42,433 I met Kyle at a party and he knew I was broke, 414 00:35:42,516 --> 00:35:45,561 so he offered me $500 a pop. 415 00:35:46,061 --> 00:35:48,022 I mean, I've fucked guys for less. 416 00:35:49,940 --> 00:35:52,443 I'd go to the Pacifica house 417 00:35:52,526 --> 00:35:54,778 and a guy would come in and we'd spend the night. 418 00:35:55,654 --> 00:35:57,990 They wouldn't know who I was and I didn't know them. 419 00:35:58,073 --> 00:36:01,076 A couple of those creeps, they didn't even want me. 420 00:36:01,160 --> 00:36:03,912 They wanted this other girl that they'd fucked before. 421 00:36:03,996 --> 00:36:05,581 They called her Jade. 422 00:36:09,251 --> 00:36:11,170 One of those guys was the Governor. 423 00:36:11,795 --> 00:36:14,048 Jade must have rocked his world. 424 00:36:14,590 --> 00:36:17,885 Because he wanted me to bend over and turn around. 425 00:36:19,303 --> 00:36:20,888 But I don't take it that way. 426 00:36:21,347 --> 00:36:25,768 He told me that Jade, she took it any way. She couldn't get enough of it. She loved it. 427 00:36:26,810 --> 00:36:29,563 I saw her once leaving Kyle's house. 428 00:36:31,148 --> 00:36:36,779 She had long, beautiful hair and great legs. 429 00:36:38,280 --> 00:36:39,823 Think it was her. 430 00:36:40,407 --> 00:36:42,368 I never met her. 431 00:36:42,534 --> 00:36:45,371 I'd like to, though. I'm into women mostly. 432 00:37:35,003 --> 00:37:37,756 (TIRES SQUEALING) 433 00:37:38,340 --> 00:37:40,008 (CAR HONKING) 434 00:37:43,846 --> 00:37:45,389 (CARS HONKING) 435 00:38:11,290 --> 00:38:12,291 (YELPS) 436 00:38:13,041 --> 00:38:14,084 (CHILDREN SCREAMING) 437 00:38:15,669 --> 00:38:17,296 (DAVID SCREAMING) 438 00:38:22,384 --> 00:38:24,303 (CARS HONKING) 439 00:38:24,386 --> 00:38:25,554 MAN: Corelli! 440 00:38:33,061 --> 00:38:35,147 VASKO: Somebody sawed through your brake line. 441 00:38:36,064 --> 00:38:38,150 There was no fluid in your wheel cylinders. 442 00:38:38,233 --> 00:38:39,419 FEMALE DOCTOR: Basically, his blood count's low. 443 00:38:39,443 --> 00:38:41,153 He's had a loss of consciousness. 444 00:38:41,236 --> 00:38:44,323 He could have a concussion. We're gonna have to run some tests. 445 00:38:46,992 --> 00:38:48,994 HARGROVE: Somebody up there loves you, Corelli. 446 00:38:53,999 --> 00:38:56,168 They want to subpoena my records. 447 00:38:57,586 --> 00:39:00,589 They talked to my CEO. He's gonna plead to two felony counts 448 00:39:00,672 --> 00:39:02,257 and tell him everything he knows. 449 00:39:04,134 --> 00:39:05,928 - What does he know? - Everything. 450 00:39:07,763 --> 00:39:12,184 You know Vince. He's my closest friend, 20 years. 451 00:39:12,267 --> 00:39:14,269 - Who is representing him? - Laughton. 452 00:39:14,770 --> 00:39:16,230 - Harry Laughton? - Yeah. 453 00:39:18,106 --> 00:39:20,859 - Has he signed a plea agreement? - I don't know. 454 00:39:21,944 --> 00:39:24,947 I know Harry. Don't worry about it. 455 00:39:25,781 --> 00:39:28,617 - What do you mean? - He's a bullshit artist. 456 00:39:29,284 --> 00:39:32,120 If it wasn't for me, he would have been disbarred. 457 00:39:32,204 --> 00:39:33,664 What am I gonna do, Matt? 458 00:39:34,623 --> 00:39:36,416 I've got four kids. 459 00:39:38,418 --> 00:39:40,003 A trial will kill Sarah. 460 00:39:40,087 --> 00:39:44,216 You will not go to trial. You will not do one day in jail. 461 00:39:44,299 --> 00:39:48,178 All right? You have my word on it. Listen to me. 462 00:39:49,012 --> 00:39:52,140 When they find out I'm representing you, this will all go away. 463 00:39:52,933 --> 00:39:54,726 Everything. It's just that simple, okay? 464 00:39:55,519 --> 00:39:57,521 We made the prints on the hatchet handle. 465 00:39:57,604 --> 00:39:59,982 - Patrice. - No. But we got lucky. 466 00:40:00,065 --> 00:40:02,234 They came off an arrest in Palo Alto in 1980. 467 00:40:02,317 --> 00:40:05,904 Some kind of animal rights protest in Stanford. No charges ever filed. 468 00:40:05,988 --> 00:40:08,615 But the Sacramento computer held the prints. 469 00:40:09,283 --> 00:40:10,993 Anna Katrina Maxwell. 470 00:40:11,076 --> 00:40:14,288 We're trying to locate her through the Stanford admissions office. 471 00:40:16,832 --> 00:40:19,668 - You okay? - Yeah, I'm fine. Nice work. 472 00:40:39,354 --> 00:40:42,149 Really appreciate you taking your time to do this, Mr. Henderson. 473 00:40:42,232 --> 00:40:45,694 Just want to show you one more set of pictures here. 474 00:40:49,656 --> 00:40:51,450 Okay. Anybody look familiar? 475 00:40:52,409 --> 00:40:53,744 No, none of these are familiar. 476 00:40:53,827 --> 00:40:55,621 Nobody from that set. Okay. 477 00:40:57,205 --> 00:40:58,665 One more group. 478 00:40:58,749 --> 00:41:02,044 One, two, I got one more. 479 00:41:04,421 --> 00:41:06,506 Yeah. I've seen her over there. 480 00:41:06,590 --> 00:41:08,842 - DAVID: The one in the middle? - Yeah. 481 00:41:10,719 --> 00:41:11,720 Okay. 482 00:41:13,263 --> 00:41:16,266 - Paesano, get in here. - It's about time. 483 00:41:16,350 --> 00:41:18,453 Tell Judge McCaldy I'll give him a ring this afternoon. 484 00:41:18,477 --> 00:41:20,062 - SECRETARY: Yes, Mr. Gavin. - Come on. 485 00:41:22,856 --> 00:41:25,484 She told you she saw Medford the day he was killed. 486 00:41:25,567 --> 00:41:28,129 She said they were looking at a new Matisse for the museum, didn't she? 487 00:41:28,153 --> 00:41:29,696 Matt, you know how this works. 488 00:41:29,780 --> 00:41:32,949 Her prints are on the hatchet. I got to start at the beginning, don't I? 489 00:41:33,033 --> 00:41:36,870 Well, she probably looked at the rest of his collection while she was up there. 490 00:41:36,953 --> 00:41:39,557 - What are you saying exactly? - I'm saying that if I'm gonna eliminate her, 491 00:41:39,581 --> 00:41:41,083 I need to at least speak to her. 492 00:41:41,166 --> 00:41:44,419 Fine. She'll be back from LA tomorrow. Talk to her. 493 00:41:45,337 --> 00:41:46,338 Officially. 494 00:41:48,757 --> 00:41:51,385 Come on, David. You know her. 495 00:41:51,885 --> 00:41:53,512 You know her as well as I do. 496 00:41:54,471 --> 00:41:55,865 You were in love with her, for Christ's sake. 497 00:41:55,889 --> 00:41:57,533 - You're still in love with her. - That's a cheap shot. 498 00:41:57,557 --> 00:41:59,410 You think she could take a fucking hatchet to somebody 499 00:41:59,434 --> 00:42:01,371 - and slice them up like a Sunday roast? - No, I don't. 500 00:42:01,395 --> 00:42:03,397 Which is why I need to talk to her. 501 00:42:03,939 --> 00:42:07,526 Fine. Come out to the house, you have lunch, then you talk to her. 502 00:42:07,609 --> 00:42:08,610 Okay. 503 00:42:47,774 --> 00:42:49,484 (DOORBELL RINGING) 504 00:42:54,156 --> 00:42:55,198 Yes. Can I help you? 505 00:42:55,282 --> 00:42:58,010 Yeah, good afternoon. I'm Inspector Vasko, San Francisco Police Department. 506 00:42:58,034 --> 00:43:00,912 - Yes, come in. In the living room, please. - VASKO: Thank you. 507 00:43:01,204 --> 00:43:02,247 - Hi. - Hello. 508 00:43:02,330 --> 00:43:04,833 - Hi, Maria. - Hi, Mr. Corelli. Nice to see you again. 509 00:43:16,511 --> 00:43:17,721 HARGROVE: Cozy little pad. 510 00:43:17,804 --> 00:43:20,015 VASKO: Yeah, kind of like Candlestick Park. 511 00:43:26,229 --> 00:43:28,356 Sorry to keep you waiting. Hello. 512 00:43:28,523 --> 00:43:30,317 - Inspector Vasko. - Trina Gavin. 513 00:43:30,442 --> 00:43:32,152 - Hi. Bob Hargrove. - Hi. 514 00:43:32,235 --> 00:43:34,196 - Hi. Good to see you. - Hi. 515 00:43:35,030 --> 00:43:37,310 - Matt tells me you were in an accident. - Yeah, I'm fine. 516 00:43:37,657 --> 00:43:39,493 Let's get something straight. 517 00:43:39,576 --> 00:43:41,244 Mrs. Gavin has only agreed to talk to you 518 00:43:41,328 --> 00:43:43,622 because she understands she is not a suspect. 519 00:43:43,955 --> 00:43:47,542 The investigation is not focused on her nor is she under suspicion at this time. 520 00:43:47,876 --> 00:43:49,544 I think we can live with that. 521 00:43:50,295 --> 00:43:53,673 HARGROVE: What can you tell us about your relationship with Kyle Medford? 522 00:43:53,757 --> 00:43:57,719 I'm on the board of the Pacific Museum. Kyle was the chairman. 523 00:43:57,886 --> 00:44:01,973 He felt the museum was too conservative in its acquisitions program. 524 00:44:02,057 --> 00:44:04,392 So I supported his efforts to make us more active. 525 00:44:04,893 --> 00:44:06,812 HARGROVE: Did you ever see him socially? 526 00:44:06,895 --> 00:44:08,230 TRINA: No, not really. 527 00:44:08,897 --> 00:44:12,108 I mean, my husband and I saw him at various functions. 528 00:44:12,234 --> 00:44:13,902 VASKO: Did you ever see him alone? 529 00:44:15,070 --> 00:44:18,031 Yes, one time. The day he died. 530 00:44:19,241 --> 00:44:23,995 He called me, wanted to talk about the possibility of acquiring a new Matisse. 531 00:44:24,329 --> 00:44:27,249 Said we had to move quickly. I was leaving town for a conference, 532 00:44:27,332 --> 00:44:29,751 so I agreed to meet him at his house. 533 00:44:30,752 --> 00:44:32,838 That was last Saturday? 534 00:44:32,921 --> 00:44:33,922 Yes. 535 00:44:34,631 --> 00:44:36,258 What time did you get there? 536 00:44:36,716 --> 00:44:38,593 I got there around 4:00. 537 00:44:39,928 --> 00:44:44,975 We talked about the Matisse, he gave me some tea, showed me his collection. 538 00:44:46,101 --> 00:44:47,102 Was he alone? 539 00:44:48,270 --> 00:44:50,438 - Yes. - Did anyone see you there? 540 00:44:51,857 --> 00:44:53,358 No, I don't think so. 541 00:44:54,776 --> 00:44:56,653 What sort of things did he show you? 542 00:44:58,738 --> 00:45:02,033 He showed me this god-awful mask from the Cameroon. 543 00:45:02,117 --> 00:45:03,827 I think it was a fertility mask. 544 00:45:04,953 --> 00:45:06,872 And a hatchet. 545 00:45:07,414 --> 00:45:09,583 He said it was more than 100 years old. 546 00:45:09,666 --> 00:45:11,626 Did you touch anything? 547 00:45:13,044 --> 00:45:14,921 I touched the hatchet. 548 00:45:16,464 --> 00:45:20,510 The mask, he held it up. I can't remember whether I touched it or not. 549 00:45:22,721 --> 00:45:25,307 HARGROVE: What did you do after you left Medford's house? 550 00:45:25,390 --> 00:45:27,976 - I went home. - Was your husband here? 551 00:45:29,686 --> 00:45:31,438 - No. - Was anyone here? 552 00:45:31,521 --> 00:45:32,898 - Staff? - No. 553 00:45:33,607 --> 00:45:35,108 Did you use the phone? 554 00:45:35,191 --> 00:45:38,778 No, I had the machine on. I was preparing a speech for Los Angeles. 555 00:45:41,114 --> 00:45:42,866 Look, I have no alibi until 9:00. 556 00:45:42,949 --> 00:45:45,452 That's when Matt and I went to the Black and White Ball. 557 00:45:45,535 --> 00:45:46,637 Is that what you're asking me? 558 00:45:46,661 --> 00:45:49,623 MATT: Come on, Bob. What else do you need? 559 00:45:49,706 --> 00:45:52,751 HARGROVE: Have you ever been to Medford's beach house in Pacifica? 560 00:45:54,586 --> 00:45:56,186 I've only been to his house in the city. 561 00:45:56,212 --> 00:45:58,423 I didn't even know he had a place in Pacifica. 562 00:45:58,506 --> 00:46:00,842 Ever give Medford a silver jewelry box? 563 00:46:01,551 --> 00:46:03,094 No, I never gave him any gift. 564 00:46:03,178 --> 00:46:05,472 And you never had a sexual relationship with him? 565 00:46:05,555 --> 00:46:07,283 What the hell kind of question is that, David? 566 00:46:07,307 --> 00:46:11,102 - That's why they're here, Matt. - You don't have to answer that. 567 00:46:15,857 --> 00:46:18,610 I said I had no social contact with him. 568 00:46:19,653 --> 00:46:22,739 I do consider sex to be a social contact, David. 569 00:46:23,198 --> 00:46:25,325 And, as you know, I'm married. 570 00:46:26,993 --> 00:46:28,995 - I think she did it. - Why? 571 00:46:29,371 --> 00:46:31,790 She's got no alibi and we got her prints on the hatchet. 572 00:46:31,873 --> 00:46:32,958 And she lied to us. 573 00:46:33,041 --> 00:46:36,294 Typical shrink behavior. They like to pull your strings. 574 00:46:36,378 --> 00:46:39,214 HARGROVE: She was pulling your strings pretty good. 575 00:46:42,384 --> 00:46:43,927 (DOOR OPENING) 576 00:48:26,821 --> 00:48:28,865 (BOTH GRUNTING) 577 00:48:36,039 --> 00:48:37,624 (MATT GROANING) 578 00:48:57,852 --> 00:48:59,479 (MATT GROANS) 579 00:48:59,562 --> 00:49:00,814 (MATT SIGHS) 580 00:49:02,482 --> 00:49:05,819 Yeah. Well, the guy almost had him convinced when these guys showed up. 581 00:49:05,902 --> 00:49:07,779 POLICEMAN: Good morning, Corelli. 582 00:49:08,530 --> 00:49:10,698 Hey, David, how're you doing? 583 00:49:11,199 --> 00:49:14,536 - Got something to show you. - How're we doing? 584 00:49:17,038 --> 00:49:19,707 Now, this is what you gave us. 585 00:49:20,583 --> 00:49:24,796 We were able to transfer and enhance it using software algorithms. 586 00:49:24,879 --> 00:49:25,964 Let's see. 587 00:49:30,510 --> 00:49:34,055 - This is how it looked when we got it. - DAVID: Medford's beach house. 588 00:49:38,726 --> 00:49:40,812 VASKO: At least it's not the Governor again. 589 00:49:40,895 --> 00:49:42,355 Or the President. 590 00:49:42,730 --> 00:49:46,526 Oh! Thank God. I can still believe in a place called hope. 591 00:49:47,443 --> 00:49:51,698 It's a lot of jump cuts, but we were still able to save a few minutes. 592 00:49:55,493 --> 00:49:57,912 You ever take it like that, Corelli? 593 00:49:57,996 --> 00:50:01,040 - Is that an offer, Inspector? - You wish. 594 00:50:02,250 --> 00:50:04,711 Now, we cleaned it up a lot more from this point on. 595 00:50:04,794 --> 00:50:06,671 Cleaned it up? Right. 596 00:50:06,754 --> 00:50:10,091 You keep working on this, you'll have a PG rating before you're through. 597 00:50:12,760 --> 00:50:14,679 Boy, it's a wonderful country, ain't it? 598 00:50:21,561 --> 00:50:24,939 Freeze it right there. Magnify it. 599 00:50:25,273 --> 00:50:27,108 (KEYBOARD CLACKING) 600 00:50:32,614 --> 00:50:33,781 Jesus. 601 00:50:50,548 --> 00:50:52,717 (INAUDIBLE) 602 00:51:08,816 --> 00:51:11,945 - David, got a minute? - Yeah. 603 00:51:12,654 --> 00:51:16,032 Ms. Jacinto called three times. She wants to meet you somewhere at 5:00 today. 604 00:51:16,115 --> 00:51:18,618 Okay. Tell her Fior d'ltalia, Washington Square. 605 00:51:18,701 --> 00:51:20,787 WOMAN: Okay. She said it's about Jade. 606 00:51:21,329 --> 00:51:23,289 (BELL TOLLING) 607 00:52:00,493 --> 00:52:02,078 (INAUDIBLE) 608 00:53:16,319 --> 00:53:17,737 (TIRES SQUEALING) 609 00:53:24,369 --> 00:53:25,370 (SCREAMING) 610 00:53:28,414 --> 00:53:30,083 (CAR HONKING) 611 00:53:37,632 --> 00:53:39,258 DAVID: Get away from her. 612 00:53:41,302 --> 00:53:45,473 Call an ambulance. Call 911, code three. Just do it. Come on, get out of the way! 613 00:53:54,774 --> 00:53:55,900 (WOMAN SCREAMS) 614 00:54:04,450 --> 00:54:05,450 (TIRES SQUEALING) 615 00:54:05,493 --> 00:54:06,869 (CARS HONKING) 616 00:54:51,122 --> 00:54:52,957 (CARS HONKING) 617 00:54:53,875 --> 00:54:55,543 MAN: Hey, you assholes! 618 00:55:27,033 --> 00:55:28,576 (TRAM BELL RINGING) 619 00:55:31,996 --> 00:55:33,831 Fuck! Fuck! 620 00:55:33,915 --> 00:55:35,500 (TIRES SQUEALING) 621 00:55:37,210 --> 00:55:38,628 (CAR HONKING) 622 00:56:26,384 --> 00:56:28,094 (PEOPLE SCREAMING) 623 00:56:34,016 --> 00:56:35,810 (DRUMS BEATING) 624 00:56:39,564 --> 00:56:40,856 (INAUDIBLE) 625 00:56:40,940 --> 00:56:42,441 (TIRES SQUEALING) 626 00:56:51,075 --> 00:56:52,535 (CAR HONKING) 627 00:57:36,537 --> 00:57:38,039 (CAR HONKING) 628 01:01:07,748 --> 01:01:09,166 (TIRES SQUEALING) 629 01:01:09,250 --> 01:01:10,376 Shit! 630 01:01:32,147 --> 01:01:33,148 (GASPING) 631 01:01:36,944 --> 01:01:38,988 Man, you fucked up! 632 01:01:39,655 --> 01:01:41,365 (MEN LAUGHING) 633 01:01:44,159 --> 01:01:45,202 (SWITCHES ON) 634 01:01:45,286 --> 01:01:47,705 DOCTOR: Medical examiner's case, number 3209. 635 01:01:48,455 --> 01:01:51,792 March 16th, 1995. Patrice Jacinto. 636 01:01:53,460 --> 01:01:57,298 There are abrasions to the chin. The abrasions are minimally hemorrhagic 637 01:01:57,631 --> 01:02:00,301 and red to purple in color. 638 01:02:00,384 --> 01:02:04,555 The neck wound is of a Y-configuration. 639 01:02:05,139 --> 01:02:10,895 The horizontal line being five inches long and one half inch in width. 640 01:02:11,437 --> 01:02:13,397 Well, we don't have a talking head anymore. 641 01:02:13,480 --> 01:02:15,316 Somebody knew she was talking to us. 642 01:02:15,399 --> 01:02:16,918 What happened to you? You fuck yourself up again? 643 01:02:16,942 --> 01:02:18,736 I didn't know you knew the Governor. 644 01:02:18,819 --> 01:02:21,363 I don't. I know Bill Barrett. Why? 645 01:02:21,447 --> 01:02:24,617 - You want me to introduce you? - Go fuck yourself. 646 01:02:24,992 --> 01:02:27,661 Aren't you glad you convinced her to talk? 647 01:02:28,662 --> 01:02:30,998 - What did you say? - HARGROVE: You heard it. 648 01:02:32,082 --> 01:02:33,167 What? 649 01:02:33,959 --> 01:02:36,670 - HARGROVE: Hey, hey, all right. Come on. - I am on to you. 650 01:02:36,754 --> 01:02:38,589 VASKO: Come on. Don't do it. Don't do it. 651 01:02:38,672 --> 01:02:40,257 DAVID: Get off me, Petey. 652 01:02:41,175 --> 01:02:42,760 I am on to you. 653 01:02:45,763 --> 01:02:48,015 KAREN: You wanna tell me about that? 654 01:02:49,683 --> 01:02:51,060 I can't yet. 655 01:02:53,687 --> 01:02:55,064 What is it? 656 01:02:55,731 --> 01:02:58,359 - It's a cufflink. - Don't play with me. 657 01:03:00,235 --> 01:03:03,197 - I wanna know what it means. - I don't know. 658 01:03:06,533 --> 01:03:09,161 What if this comes up in trial, David? 659 01:03:09,536 --> 01:03:11,264 There'll be questions asked I'm gonna have to answer. 660 01:03:11,288 --> 01:03:13,832 I would never put you up for grabs. 661 01:03:16,627 --> 01:03:19,713 - You're taking a huge chance here. - So are you. 662 01:03:19,797 --> 01:03:21,256 Yeah, no shit. 663 01:03:25,094 --> 01:03:26,947 There was something between you and Mrs. Gavin, right? 664 01:03:26,971 --> 01:03:30,307 - Long time ago. - And you're okay with it now? 665 01:03:33,852 --> 01:03:35,145 I hope so. 666 01:03:36,480 --> 01:03:40,401 People who commit these acts are in many ways no different from you and me. 667 01:03:40,484 --> 01:03:43,487 But they are no longer able to control their urges. 668 01:03:43,904 --> 01:03:46,490 They disassociate themselves from their own actions, 669 01:03:46,573 --> 01:03:49,576 often experiencing an hysterical blindness. 670 01:03:50,077 --> 01:03:53,205 They're blind to the darkness within themselves. 671 01:03:55,416 --> 01:03:59,294 This is from a speech she made in Los Angeles, just a week ago. 672 01:04:00,212 --> 01:04:04,800 We have her prints on the hatchet. We have her lying to us in her statement. 673 01:04:05,217 --> 01:04:08,470 She was in Medford's house just before he was killed. 674 01:04:09,596 --> 01:04:10,973 She's got no alibi. 675 01:04:11,056 --> 01:04:14,018 What are we gonna charge her with? We don't even have a motive. 676 01:04:14,101 --> 01:04:15,644 What about blackmail? 677 01:04:15,728 --> 01:04:18,105 The murder weapon wasn't hers. No premeditation. 678 01:04:18,188 --> 01:04:20,774 Jesus Christ. Matt Gavin's wife, are you people crazy? 679 01:04:20,858 --> 01:04:22,818 He'll eat us for breakfast. 680 01:04:22,901 --> 01:04:25,571 It was her. She did it. 681 01:04:27,448 --> 01:04:30,617 What was the make of the car that killed Patrice? 682 01:04:30,701 --> 01:04:33,370 - Black Thunderbird. - But you didn't see who was driving? 683 01:04:33,454 --> 01:04:35,789 - Or ID the plates? - No, no plates. 684 01:04:35,873 --> 01:04:37,791 What does Mrs. Gavin drive? 685 01:04:39,376 --> 01:04:42,171 I've got three cars. A Jag, a Range Rover... 686 01:04:42,254 --> 01:04:44,590 And a black Thunderbird, right? 687 01:04:50,304 --> 01:04:52,264 All right. Bring her in. 688 01:05:05,986 --> 01:05:07,654 (INAUDIBLE) 689 01:05:15,120 --> 01:05:17,456 Just the man I wanted to see. 690 01:05:17,539 --> 01:05:20,334 Those photographs you left in Sacramento, 691 01:05:20,793 --> 01:05:23,420 I thought maybe now that you won't be needing them, 692 01:05:23,504 --> 01:05:26,090 you could help me find the negatives. 693 01:05:26,965 --> 01:05:30,010 - Why don't you help him, Pat? - Yeah, right. 694 01:05:31,053 --> 01:05:33,514 - DAVID: Excuse me. - Are you putting me on? 695 01:05:34,264 --> 01:05:38,310 What do you need them for, David? They're not relevant anymore. 696 01:05:41,313 --> 01:05:42,314 Beat it. 697 01:05:45,859 --> 01:05:50,280 - Aren't you going to read me my rights? - HARGROVE: You can leave anytime you like. 698 01:05:50,781 --> 01:05:53,408 Well, I've told you everything I know about Kyle Medford. 699 01:05:53,492 --> 01:05:56,954 - What else is there to talk about? - This is about Jade. 700 01:06:07,297 --> 01:06:08,966 PATRICE ON TV: A couple of those creeps, 701 01:06:09,049 --> 01:06:10,384 they didn't even want me. 702 01:06:10,467 --> 01:06:13,220 They wanted this other girl that they'd fucked before. 703 01:06:13,303 --> 01:06:15,097 They called her Jade. 704 01:06:15,722 --> 01:06:20,144 One of those guys was the Governor. Jade must have rocked his world. 705 01:06:21,061 --> 01:06:26,108 'Cause he wanted me to bend over and turn around. But I don't take it that way. 706 01:06:26,191 --> 01:06:30,529 He told me that Jade, she took it any way. She couldn't get enough of it. She loved it. 707 01:06:30,612 --> 01:06:35,117 - What does this have to do with Katrina? - Can I have that other tape, please? 708 01:07:16,158 --> 01:07:17,618 (MAN LAUGHING) 709 01:07:35,052 --> 01:07:39,765 - DAVID: Mrs. Gavin, is that you on the tape? - What the fuck is this? That's not her. 710 01:07:39,848 --> 01:07:42,643 DAVID: Mrs. Gavin? MATT: You don't have to answer. 711 01:07:43,894 --> 01:07:45,229 (TV TURNS OFF) 712 01:07:45,771 --> 01:07:48,190 - I'm sorry, Matt. - Fuck you, David. 713 01:07:52,444 --> 01:07:54,738 All right. Let's get on with it. 714 01:07:59,201 --> 01:08:01,954 I met Jim at a fundraiser at the museum. 715 01:08:05,332 --> 01:08:08,085 I'd never cheated on my husband before. 716 01:08:08,168 --> 01:08:11,797 He took me to a house. I spent the night with him. 717 01:08:12,506 --> 01:08:13,674 HARGROVE: Where? 718 01:08:14,299 --> 01:08:18,804 - In Pacifica, someplace on the beach. - Did you have sex there with other men? 719 01:08:19,012 --> 01:08:20,013 TRINA: No. 720 01:08:22,140 --> 01:08:25,811 I cheated on my husband one time, I didn't know I could be arrested for it. 721 01:08:25,894 --> 01:08:27,330 PAT: You're not under arrest, Mrs. Gavin. 722 01:08:27,354 --> 01:08:28,915 HARGROVE: You never called yourself Jade? 723 01:08:28,939 --> 01:08:31,316 You never used Medford's house as a place of business? 724 01:08:31,400 --> 01:08:33,503 No. Look, why don't you bring that girl on the tape in here? 725 01:08:33,527 --> 01:08:35,988 She'll tell you I'm not this person she's talking about. 726 01:08:36,071 --> 01:08:38,282 The girl on the tape is dead. 727 01:08:39,283 --> 01:08:40,867 (PAGER BEEPING) 728 01:08:42,077 --> 01:08:43,453 (HARGROVE WHISPERING) 729 01:08:43,537 --> 01:08:44,871 Excuse me. 730 01:08:49,001 --> 01:08:52,879 Would it surprise you to know that Kyle Medford owned the Pacifica house? 731 01:08:52,963 --> 01:08:54,423 TRINA: Yes, it would. 732 01:08:54,965 --> 01:08:56,276 What if I were to tell you I have a witness 733 01:08:56,300 --> 01:08:58,302 who's seen you there on more than one occasion? 734 01:08:58,385 --> 01:09:00,863 - She's already answered the question. - I'd say your witness was mistaken. 735 01:09:00,887 --> 01:09:02,097 DAVID: Would you? 736 01:09:02,180 --> 01:09:05,225 Where were you yesterday between 5:00 and 6:00 in the afternoon? 737 01:09:05,309 --> 01:09:09,187 In the city. I met Matt for a drink at the Clift around 5:00. 738 01:09:10,105 --> 01:09:11,481 And I went to my office. 739 01:09:11,565 --> 01:09:14,192 I returned a few calls and then I went home. 740 01:09:14,276 --> 01:09:16,486 I think I got in around 7:30 or quarter to 8:00. 741 01:09:16,570 --> 01:09:18,113 How does this relate to Kyle Medford? 742 01:09:18,196 --> 01:09:20,449 - What were you driving? - I asked you a question. 743 01:09:20,532 --> 01:09:22,652 - I'll do the questions, Matt. - That's enough, Trina. 744 01:09:22,701 --> 01:09:24,494 - What were you driving? - My car. 745 01:09:24,578 --> 01:09:26,788 - KAREN: Black 1992 Thunderbird? - Yes. 746 01:09:28,248 --> 01:09:29,875 Anything else? 747 01:09:29,958 --> 01:09:31,960 Can you be available for a lineup tomorrow? 748 01:09:32,044 --> 01:09:36,256 That's enough. If you're gonna charge her, you charge her right now. 749 01:09:48,602 --> 01:09:50,145 (SIGHS) 750 01:09:50,228 --> 01:09:54,983 Well, I think she had an uncontrollable urge coupled with hysterical blindness. 751 01:10:03,033 --> 01:10:05,786 It's time for you to take yourself out of this. 752 01:10:13,418 --> 01:10:17,047 I don't understand something. How could you do this to me? 753 01:10:19,091 --> 01:10:22,344 How could I do this to you? What did you expect? 754 01:10:22,427 --> 01:10:23,887 What did I expect? 755 01:10:23,970 --> 01:10:27,808 I didn't expect to go downtown and sit in a basement in the Hall of Justice, 756 01:10:27,891 --> 01:10:30,811 and watch a tape of my wife fucking somebody. 757 01:10:31,812 --> 01:10:35,107 - What, you think I don't know about you? - Know what? 758 01:10:35,190 --> 01:10:37,984 I know everything. I know their names. 759 01:10:38,735 --> 01:10:43,240 I know about the suite at the Fairmont Towers, sometimes your office. 760 01:10:43,323 --> 01:10:44,991 I'm not stupid, Matt. 761 01:10:50,163 --> 01:10:52,082 Is that why you did it? 762 01:11:04,719 --> 01:11:07,573 We could haul it in, spray it with luminol, see if that's blood on the tire. 763 01:11:07,597 --> 01:11:09,599 You'll get me a comparison with Patrice's blood? 764 01:11:09,683 --> 01:11:11,143 VASKO: Yeah, right. 765 01:11:12,227 --> 01:11:13,830 DAVID: What about this? This looks like blood. 766 01:11:13,854 --> 01:11:16,606 VASKO: Could be paint transfer from an impact. 767 01:11:16,690 --> 01:11:18,191 This is the car, Petey. 768 01:11:18,525 --> 01:11:22,446 One problem. This car was reported stolen in Sacramento about a week ago. 769 01:11:22,529 --> 01:11:25,532 Belongs to some computer company executive. 770 01:11:25,615 --> 01:11:27,659 - Not Mrs. Gavin's car. - No. 771 01:11:28,118 --> 01:11:30,912 But maybe somebody wants us to think it was. 772 01:11:33,331 --> 01:11:37,127 This is the car, Petey. This is the car. 773 01:13:24,776 --> 01:13:26,319 (MATT PANTING) 774 01:13:35,203 --> 01:13:37,497 What, did the tape turn you on? 775 01:13:47,716 --> 01:13:52,137 Don't you ever talk to me like that again. Do you understand me? 776 01:14:01,646 --> 01:14:03,231 (KNOCKING ON DOOR) 777 01:14:31,384 --> 01:14:34,804 - What are you doing here? - I need to talk to you. 778 01:14:34,888 --> 01:14:37,390 I can't talk to you, Trina, you know that. 779 01:14:37,474 --> 01:14:40,894 - I need your help, David. I'm afraid. - Afraid of what? 780 01:14:42,228 --> 01:14:44,064 Who am I speaking to? 781 01:14:47,984 --> 01:14:49,486 Can l come in? 782 01:14:52,364 --> 01:14:53,740 Come on in. 783 01:15:01,831 --> 01:15:04,584 I didn't know Kyle was taping any of it. 784 01:15:05,001 --> 01:15:09,089 I knew they were powerful men, but I had no idea he was using them. 785 01:15:09,714 --> 01:15:13,259 - He told me they were friends of his. - How many were there? 786 01:15:16,638 --> 01:15:19,057 A lot. I don't know. I lost track. 787 01:15:21,017 --> 01:15:24,270 - How could you let them do this to you? - They didn't do anything to me, David. 788 01:15:24,354 --> 01:15:26,564 It was my choice. I liked it. I was in control. 789 01:15:26,648 --> 01:15:29,359 - What about Matt? - You don't fuck your husband that way. 790 01:15:29,442 --> 01:15:33,113 That's not what I'm talking about. What did you tell him? 791 01:15:34,739 --> 01:15:38,159 Nothing. He only knows about the man on the tape. 792 01:15:48,670 --> 01:15:51,506 - Who were the others? - Men with money. 793 01:15:53,216 --> 01:15:57,387 Reputations. I didn't have to fall in love with them, David. 794 01:16:00,974 --> 01:16:02,642 It was safe and... 795 01:16:04,185 --> 01:16:06,229 At least I thought it was. 796 01:16:08,314 --> 01:16:10,275 David, I know too much. 797 01:16:13,653 --> 01:16:17,073 One of them killed Kyle and Patrice. I could be next. 798 01:16:17,157 --> 01:16:19,075 - I think you should leave. - I know too much. 799 01:16:19,159 --> 01:16:20,952 I know you love me. 800 01:16:21,953 --> 01:16:24,247 Don't do this. Don't do this. 801 01:17:17,926 --> 01:17:20,929 - Nothing's changed. - Everything's changed. 802 01:17:22,263 --> 01:17:24,474 - What? - You killed Medford. 803 01:17:33,274 --> 01:17:34,901 Where are you going? 804 01:17:37,111 --> 01:17:38,112 (DAVID CHUCKLES) 805 01:17:42,742 --> 01:17:44,202 (DOOR OPENING) 806 01:17:44,285 --> 01:17:45,912 (PHONE RINGING) 807 01:17:47,914 --> 01:17:48,957 (CAMERA CLICKING) 808 01:17:49,582 --> 01:17:51,918 (CHATTERING ON POLICE RADIO) 809 01:18:01,094 --> 01:18:03,346 - DAVID: San Francisco, DA. - All right. 810 01:18:08,434 --> 01:18:09,477 No. 811 01:18:11,354 --> 01:18:13,523 There's our last link to Jade. 812 01:18:13,606 --> 01:18:17,360 Anyone who's ever seen her is either dead or suffering from penile amnesia. 813 01:18:17,443 --> 01:18:19,195 Jade doesn't exist anymore. 814 01:18:19,279 --> 01:18:21,990 Careful. You nearly stood on the murder weapon. 815 01:18:22,073 --> 01:18:23,992 He was obviously killed with that. 816 01:18:24,075 --> 01:18:27,078 Anyway, there doesn't appear to be any forced entry. 817 01:18:27,161 --> 01:18:29,706 His brother came over to have dinner with him. 818 01:18:29,789 --> 01:18:32,417 Found the body. The brother has a key. 819 01:18:34,586 --> 01:18:37,755 - DAVID: He's still warm. - He's only been dead an hour. 820 01:18:37,839 --> 01:18:39,465 - How long? - An hour. 821 01:18:39,549 --> 01:18:43,636 - DAVID: Where's the phone? - It's right up there at the top of the stairs. 822 01:18:44,679 --> 01:18:47,891 - Hey, your friend Trina sure gets around. - DAVID: She couldn't have done this. 823 01:18:47,974 --> 01:18:49,976 - Why not? - She was with me. 824 01:18:51,811 --> 01:18:56,316 Maria. Maria, it's Mr. Corelli. Yes, is Mrs. Gavin home? 825 01:18:57,233 --> 01:18:59,485 No. Okay, how about Mr. Gavin? 826 01:19:00,653 --> 01:19:03,907 Okay, would you tell Mr. Gavin that I'm going to my apartment, 827 01:19:03,990 --> 01:19:07,911 that I will be home at my apartment? Right. Thank you, Maria. 828 01:19:07,994 --> 01:19:10,035 - VASKO: Hey, where the hell are you going? - David! 829 01:19:22,759 --> 01:19:25,011 (THE MYSTIC'S DREAM PLAYING) 830 01:19:26,638 --> 01:19:28,139 (GROANING) 831 01:19:53,665 --> 01:19:55,667 (MAN PANTING) 832 01:20:11,557 --> 01:20:13,393 TRINA: Stop! Stop! 833 01:20:16,896 --> 01:20:18,481 (TRINA SCREAMS) 834 01:20:18,898 --> 01:20:20,316 (TRINA SOBS) 835 01:20:29,283 --> 01:20:30,576 (SNIFFLING) 836 01:21:06,362 --> 01:21:08,239 (PHONE RINGING) 837 01:21:16,831 --> 01:21:20,043 Hello? Hello? Hello? 838 01:21:22,086 --> 01:21:25,256 - You fucked her, didn't you? Huh? Huh? - Matt, where is she? 839 01:21:26,007 --> 01:21:28,259 Matt, where is she? She's in trouble. 840 01:21:37,101 --> 01:21:38,811 (THUNDER CRASHING) 841 01:22:28,778 --> 01:22:30,238 (WOMAN SCREAMING) 842 01:22:39,789 --> 01:22:41,040 (DOOR UNLOCKING) 843 01:22:50,299 --> 01:22:51,884 (PANEL BEEPING) 844 01:23:06,107 --> 01:23:07,441 Maria! 845 01:23:09,485 --> 01:23:10,486 (PHONE RINGING) 846 01:23:13,281 --> 01:23:15,116 Maria, are you in your room? 847 01:23:25,543 --> 01:23:26,961 Anybody here? 848 01:23:44,520 --> 01:23:46,105 Matt? 849 01:23:57,491 --> 01:23:58,534 Matt? 850 01:23:58,951 --> 01:24:00,453 (GRUNTS) 851 01:24:02,914 --> 01:24:04,332 (SCREAMING) 852 01:24:13,674 --> 01:24:15,176 (THUDDING) 853 01:24:15,259 --> 01:24:16,969 (TRINA SCREAMING) 854 01:24:18,304 --> 01:24:19,430 (MAN YELLS) 855 01:24:29,315 --> 01:24:31,025 (TRINA GRUNTING) 856 01:24:31,609 --> 01:24:32,902 (MAN GROANS) 857 01:24:37,448 --> 01:24:38,448 (DOOR LOCKING) 858 01:24:38,491 --> 01:24:39,492 (SOBBING) 859 01:24:45,581 --> 01:24:46,582 (SHRIEKS) 860 01:24:49,377 --> 01:24:51,295 (DOORKNOB RATTLING) 861 01:24:55,174 --> 01:24:56,425 (THUDDING) 862 01:25:31,544 --> 01:25:35,047 This is Katrina Gavin. 1100 Hillsborough. 863 01:25:35,131 --> 01:25:36,299 (SOBBING) 864 01:25:36,382 --> 01:25:39,343 - No, Hillsborough. - Talking to one of your boyfriends? 865 01:25:44,557 --> 01:25:45,641 DAVID: Drop your weapon. 866 01:25:49,478 --> 01:25:50,479 (TRINA SCREAMS) 867 01:25:53,399 --> 01:25:54,442 (DOOR SLAMS) 868 01:25:54,525 --> 01:25:55,568 Trina. 869 01:25:56,068 --> 01:25:58,696 Trina! Trina! 870 01:26:07,246 --> 01:26:09,582 - TRINA: No. - You like it like this, don't you? 871 01:26:11,751 --> 01:26:12,877 Let her go! 872 01:26:27,266 --> 01:26:28,893 (YELLS) 873 01:26:33,105 --> 01:26:34,899 (BOTH GRUNTING) 874 01:26:38,778 --> 01:26:39,945 (DAVID GASPING) 875 01:26:50,331 --> 01:26:51,749 Who's there? 876 01:26:57,630 --> 01:26:59,298 (TRINA SCREAMING) 877 01:27:08,307 --> 01:27:09,767 (GRUNTING ANGRILY) 878 01:27:29,161 --> 01:27:32,915 EDWARDS: It's a tragedy for justice when law enforcement people go bad. 879 01:27:32,998 --> 01:27:35,334 They were cleaning up your shit. 880 01:27:38,462 --> 01:27:41,006 They were just two loyal supporters. 881 01:27:42,258 --> 01:27:44,760 Two supporters who got carried away. 882 01:27:46,053 --> 01:27:49,723 They just wanted to see if Mrs. Gavin had any more pictures of the Governor. 883 01:27:49,807 --> 01:27:52,935 They acted purely on their own out of misguided loyalty. 884 01:27:53,018 --> 01:27:54,728 Kyle Medford was shaking people down. 885 01:27:54,812 --> 01:27:57,440 He had pictures of you and he was killed for it. 886 01:27:57,523 --> 01:27:59,275 Patrice was in those pictures. 887 01:27:59,358 --> 01:28:02,695 She was next, and then Henderson, who could ID everybody. 888 01:28:02,778 --> 01:28:06,532 - That left Trina Gavin. - Why are you wasting the Governor's time? 889 01:28:08,159 --> 01:28:13,080 Anything happens to Trina Gavin, I have a roll of film with you and a dead hooker. 890 01:28:19,253 --> 01:28:21,881 EDWARDS: And what if something happens to you? 891 01:28:27,386 --> 01:28:28,554 Leave her alone. 892 01:28:35,269 --> 01:28:37,271 Get the fuck out of here. 893 01:29:40,960 --> 01:29:43,963 Ready, darling? We're gonna be late. 894 01:29:46,632 --> 01:29:48,551 Where did you get these? 895 01:29:49,134 --> 01:29:53,138 Kyle Medford showed them to me the day before I killed him. 896 01:29:53,222 --> 01:29:55,391 You knew and you killed him. 897 01:29:55,474 --> 01:29:58,894 He was a scumbag. He would've taken us both down. 898 01:30:01,814 --> 01:30:05,985 I told you, I would never let anyone hurt you. 899 01:30:10,406 --> 01:30:12,741 But I don't remember any of it. 900 01:30:13,158 --> 01:30:17,162 You know what I think it is? Hysterical blindness. 901 01:30:22,459 --> 01:30:24,503 Do me a favor, Trina. 902 01:30:25,337 --> 01:30:29,842 Next time we make love, you introduce me to Jade. 903 01:30:45,190 --> 01:30:47,401 (THE MYSTIC'S DREAM PLAYING) 69708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.