All language subtitles for Jack and the Beanstalk (2010){400mb.Rip}{DvD.x264}[1337x][blackjesus]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,320 *English Subtitles* 2 00:00:12,520 --> 00:00:14,700 *prissy4869@gmail.com* ALWAYS TRY TO BE THE BEST 3 00:00:16,980 --> 00:00:20,640 Jack and The Beanstalk 4 00:02:28,040 --> 00:02:32,320 Once Upon A Time... 5 00:03:06,121 --> 00:03:11,599 Warning, who goes there? Confirm voice identity. Confirm voice identity. 6 00:03:11,700 --> 00:03:14,220 Mister Evil... 7 00:03:15,220 --> 00:03:18,180 Voice recognition failed... 8 00:03:18,180 --> 00:03:22,080 Confirm Identity Voice recognition failed... 9 00:03:22,120 --> 00:03:27,570 The master, captain nasty, big bad wolf, evil step mother... 10 00:03:27,570 --> 00:03:31,770 Laser rapid will fire in 10 second... - Doctor X... - 9... 11 00:03:31,871 --> 00:03:34,920 8,... Wicked witch... 12 00:03:34,980 --> 00:03:38,220 7,6,5,4,3,2,1,... 13 00:03:38,620 --> 00:03:40,700 Firing... 14 00:03:43,600 --> 00:03:47,960 Who's goes there... Who goes... therzz... 15 00:03:48,160 --> 00:03:50,560 Just call me, Jack... 16 00:04:11,840 --> 00:04:14,520 HELP! 17 00:04:43,521 --> 00:04:45,419 mind if I borrow these? 18 00:05:05,120 --> 00:05:08,220 Pretty good... - Oh my puddle... 19 00:05:14,640 --> 00:05:17,560 Oh, wow... 20 00:05:33,920 --> 00:05:37,920 Oh Jack, Jack, JACK! 21 00:05:45,921 --> 00:05:48,341 What are you doing Jack? 22 00:05:51,021 --> 00:05:54,921 We don't deal with a homeland(?) here son, we deal in... 23 00:05:57,022 --> 00:06:01,120 what? anyone? Start with "R"... 24 00:06:03,599 --> 00:06:06,559 Re-a-lity... 25 00:06:06,780 --> 00:06:09,820 Yes, thank you. REALITY. 26 00:06:10,400 --> 00:06:15,070 This is the real world Jack. And everybody knows their place here. 27 00:06:15,071 --> 00:06:19,740 What Damsel on Distress, Rapunzel? 28 00:06:20,440 --> 00:06:24,740 Help me, ooh Help me... Help! (clapping) 29 00:06:28,460 --> 00:06:32,120 Oh our prince are charming... -Oh yeah... 30 00:06:34,420 --> 00:06:37,420 Once I knew are incredibly adorable. 31 00:06:39,330 --> 00:06:45,530 Granny... Granny... Granny... 32 00:06:46,900 --> 00:06:49,380 Our beauty's sleeping... 33 00:06:53,081 --> 00:06:58,260 Our step sisters are ugly and mean... - Your so hot... 34 00:07:01,020 --> 00:07:08,860 And there's you, Adrian... Come on Jack, start with "H"... 35 00:07:10,760 --> 00:07:15,260 Heroics? - Right, but look at your grades, your failing. 36 00:07:15,260 --> 00:07:19,420 You haven't done one heroic deed all semester. 37 00:07:19,460 --> 00:07:23,540 I'm thinking of changing your major to something else. 38 00:07:24,240 --> 00:07:31,980 Start with the "V"... Vil... Vil... anyone? 39 00:07:32,520 --> 00:07:35,080 Village idiot... 40 00:07:35,560 --> 00:07:39,400 (Laughing) Dumbs. 41 00:07:39,400 --> 00:07:43,120 Its honorable and worthy fairytale profession, Jack. 42 00:07:43,400 --> 00:07:46,600 Please sir, all I ever wanted to be is a hero. 43 00:07:46,760 --> 00:07:49,080 You want to be a hero? 44 00:07:49,080 --> 00:07:54,080 Everybody wants it Jack, but few that commit. 45 00:07:54,100 --> 00:07:56,604 I will. 46 00:07:56,604 --> 00:08:00,980 Your making me laugh, Jack. Stop, your killing me. 47 00:08:01,000 --> 00:08:04,520 I don't think you're up to it. 48 00:08:04,520 --> 00:08:10,900 I mean with your family history, only one other persons ever flop. 49 00:08:10,980 --> 00:08:16,010 Heroics, anyone... anyone? 50 00:08:16,011 --> 00:08:21,040 Start with "J"... Ja...? 51 00:08:21,050 --> 00:08:23,250 Jack's father. 52 00:08:24,640 --> 00:08:27,880 I am not like my father. 53 00:08:27,880 --> 00:08:31,880 He failed. - No, he disappeared. Lost on the heroes quest. 54 00:08:32,240 --> 00:08:35,880 No, Jack. He failed, ran away. 55 00:08:38,780 --> 00:08:43,740 Well, I wont. I work harder. I'll prove to you, to everybody... 56 00:08:43,920 --> 00:08:47,480 that I'm not a failure. 57 00:08:47,520 --> 00:08:50,040 Really Jack? (Bell ringing) 58 00:08:50,050 --> 00:08:52,500 Have a good weekend. 59 00:08:53,501 --> 00:09:00,450 Homework is navigation and Hansel and Gretel try to be better this time. 60 00:09:00,560 --> 00:09:02,880 Don't worry, I have plan. 61 00:09:25,790 --> 00:09:32,390 Sir, if I do a heroic deed, would you pass me? 62 00:09:33,900 --> 00:09:40,600 I'll need... what? Start with "E", Ev... 63 00:09:42,010 --> 00:09:43,410 Evidence? 64 00:09:44,220 --> 00:09:49,620 Exactly. Take it the weekend Jack, home to term of who you are. 65 00:10:23,530 --> 00:10:26,330 Heroic Report Card. Overall Grade: F. 66 00:10:27,040 --> 00:10:29,840 Good morning butcher, baker. Frank. - Hello. 67 00:10:30,050 --> 00:10:31,870 Sorry, Mayor Lichfield. 68 00:10:32,680 --> 00:10:35,530 You must try to stay focus on where you going young man. 69 00:10:35,531 --> 00:10:37,080 Exactly my problem. 70 00:10:37,190 --> 00:10:39,910 Good afternoon, Lib-re. 71 00:10:40,020 --> 00:10:42,120 Oh, good afternoon mayor. 72 00:10:42,230 --> 00:10:44,050 I love the new clothes. 73 00:10:44,260 --> 00:10:47,760 Oh, thank you. How kind, yes it fits like a globe. 74 00:10:47,970 --> 00:10:50,070 oh jelly-good, jelly-good. 75 00:10:50,180 --> 00:10:51,580 OK then. 76 00:10:51,790 --> 00:10:53,610 Mayor Lichfield. - Yes... 77 00:10:53,820 --> 00:10:55,920 How do you make a sacrifice? 78 00:10:55,930 --> 00:10:59,430 Oh, I love a good riddle. I do know Jack. Do you read sacrifice? 79 00:10:59,440 --> 00:11:01,260 Its a question. 80 00:11:01,270 --> 00:11:04,770 Oh, you actually asking cause you wonder my advice, do you? 81 00:11:04,780 --> 00:11:08,580 its a good question Jack and its a very simple answer. 82 00:11:08,990 --> 00:11:13,490 The way to make a sacrifice is to take the most precious 83 00:11:13,491 --> 00:11:17,990 thing that you have and give it away to help someone else. 84 00:11:18,200 --> 00:11:21,220 Really? - Really. That's all... 85 00:11:21,230 --> 00:11:23,330 That's all to it, young man. 86 00:11:23,440 --> 00:11:25,765 Thank you very much. - Oh, you're very welcome. 87 00:11:25,766 --> 00:11:27,990 You're very good boy. Do watch where you going and 88 00:11:27,991 --> 00:11:30,366 excuse me I have to go but the pipe pipe giving 89 00:11:30,367 --> 00:11:32,740 the recital and I don't wanna be late, bye-bye. 90 00:11:34,850 --> 00:11:36,950 ...we're be late... come, come... 91 00:11:38,860 --> 00:11:41,660 Right, what's the most precious thing I have. 92 00:11:46,570 --> 00:11:48,490 The old the video game. 93 00:11:58,400 --> 00:12:01,500 That's weird, I don't remember that being there. 94 00:12:31,910 --> 00:12:34,030 Hello, anyone here? 95 00:12:39,440 --> 00:12:42,000 Hey, hi.. How you doing? Good to see you. 96 00:12:42,001 --> 00:12:44,960 Bonjour no welcoming, what's up? 97 00:12:46,460 --> 00:12:47,660 Hey. 98 00:12:48,370 --> 00:12:52,570 What can I do for you, how can I help? What do you want, what do you need? 99 00:12:52,680 --> 00:12:54,780 This is everything I own. 100 00:12:57,090 --> 00:12:59,190 And I'm willing to give it up. 101 00:13:01,100 --> 00:13:05,060 Oh, the old digital bulk-eye, the computer 102 00:13:05,061 --> 00:13:09,920 of wonders the cyber jersey, C.O.W 103 00:13:11,420 --> 00:13:12,620 ...the COW. 104 00:13:15,230 --> 00:13:18,250 I'll give you 500 gold pieces for it. 105 00:13:18,960 --> 00:13:20,080 What? 106 00:13:21,090 --> 00:13:22,210 600? 107 00:13:22,520 --> 00:13:24,620 No, its only worth like 50. 108 00:13:25,030 --> 00:13:26,430 Alright, 700? 109 00:13:26,440 --> 00:13:29,040 No, offer me like 10. - 800? 110 00:13:29,150 --> 00:13:31,150 5. - 900? 111 00:13:31,160 --> 00:13:33,060 You're going the wrong way. 112 00:13:33,170 --> 00:13:35,290 Final offer, a 1000. 113 00:13:35,490 --> 00:13:38,899 You're not helping. I mean 2000% profit is not a sacrifice. 114 00:13:38,900 --> 00:13:40,700 And I want to make a sacrifice. 115 00:13:41,410 --> 00:13:44,810 No money, lets just trade. 116 00:13:45,011 --> 00:13:47,310 Wow, I like it. 117 00:13:48,120 --> 00:13:52,033 What about some a iron cane powder? 118 00:13:54,034 --> 00:13:57,245 No, very poisonousness or 119 00:14:01,446 --> 00:14:04,458 Do you know? I admit that some girls let 120 00:14:04,459 --> 00:14:07,470 this glass slipper, there's only one 121 00:14:07,471 --> 00:14:11,120 of the kind, its a collectors item it's worth a fortune. 122 00:14:11,230 --> 00:14:12,430 No. 123 00:14:15,440 --> 00:14:20,640 I have a spinning wheel that spin straw into gold, you'll be rich. 124 00:14:20,650 --> 00:14:21,770 No. 125 00:14:22,480 --> 00:14:26,780 Hand of Minos, its a little gross. - No, you don't get it. 126 00:14:33,290 --> 00:14:34,340 Three beans. 127 00:14:37,441 --> 00:14:38,490 Three beans? 128 00:14:39,300 --> 00:14:41,620 Is it a trade or what? 129 00:14:41,630 --> 00:14:45,130 You're gonna give me three lousy beans for my C.O.W? 130 00:14:45,240 --> 00:14:48,340 Take it or leave it? - I'll take it. 131 00:14:50,150 --> 00:14:53,250 What generosity, what sacrifice. 132 00:14:53,460 --> 00:14:57,010 Thank you. - You're welcome, no problem. 133 00:14:57,011 --> 00:15:00,060 See you another, good to change. 134 00:15:05,070 --> 00:15:06,890 See you around, Jack. 135 00:15:13,500 --> 00:15:16,300 Hey there, Grayson. Whose the good boy? 136 00:15:20,310 --> 00:15:21,430 Mom. 137 00:15:22,840 --> 00:15:27,740 Hey mom, guess who did a totally heroic today? - Hey Jack. 138 00:15:29,850 --> 00:15:34,850 Mom, what's wrong? - Oh nothing. How was your day? 139 00:15:36,160 --> 00:15:39,460 Good. - Thats good. Good, I'm glad. 140 00:15:40,270 --> 00:15:47,270 How's yours? - Well... I got fired. 141 00:15:47,580 --> 00:15:49,900 What? What happened? 142 00:15:51,210 --> 00:15:55,210 Apparently, elves is coming at night and finishing all our work. 143 00:15:56,020 --> 00:15:59,520 Now the shoe maker wants to cut back on labor force so he can save money. 144 00:15:59,730 --> 00:16:01,830 Hmpfh, stupid goody goody elf. 145 00:16:06,240 --> 00:16:07,640 That's OK mom. 146 00:16:08,050 --> 00:16:12,150 Things will be better after dinner. I'm starving, how about you? 147 00:16:16,460 --> 00:16:18,280 We're not starving. 148 00:16:23,790 --> 00:16:25,190 Bread crumbs? 149 00:16:25,200 --> 00:16:28,000 Yeah, a couple of kids just throw them away. 150 00:16:33,010 --> 00:16:36,010 Bread crumbs? Brilliant plan. 151 00:16:36,011 --> 00:16:39,010 You couldn't ask for direction, could you? 152 00:16:40,020 --> 00:16:41,140 Man. 153 00:16:41,950 --> 00:16:43,350 Sit down Jack. 154 00:16:46,560 --> 00:16:51,260 Jack, we have to do something very hard right now. 155 00:16:51,470 --> 00:16:55,970 We're in a tight spot and I need you to do to make a big sacrifice. 156 00:16:56,180 --> 00:16:57,880 Funny, you just said that. 157 00:16:57,890 --> 00:17:03,590 I want you to sell the C.O.W, Jack. It is the only thing we have a value. 158 00:17:03,600 --> 00:17:05,750 But, mom. - With the money we get from that, 159 00:17:05,751 --> 00:17:09,200 we could feed ourself until I get back on my feet. 160 00:17:09,210 --> 00:17:12,110 Well, here's the thing. I cant really do that. 161 00:17:12,420 --> 00:17:15,220 I need you to be brave about this. 162 00:17:15,230 --> 00:17:17,330 I would, I really would but mom... 163 00:17:17,340 --> 00:17:19,160 There's no but, Jack. 164 00:17:20,070 --> 00:17:21,890 I don't have it anymore. 165 00:17:22,800 --> 00:17:24,900 You wanna run bribe me again? 166 00:17:24,910 --> 00:17:26,730 I give it away. 167 00:17:26,740 --> 00:17:28,840 What? What were you thinking? 168 00:17:28,850 --> 00:17:30,950 I just trying to be heroic. 169 00:17:30,960 --> 00:17:33,410 Oh, Jack. I cant go trough this again. 170 00:17:33,511 --> 00:17:37,260 Not after your father. - I�m not like him, mom. 171 00:17:37,370 --> 00:17:41,090 Oh Jack. - I'm not. 172 00:18:22,000 --> 00:18:23,120 Hello. 173 00:18:26,430 --> 00:18:27,930 Excuse me. 174 00:18:34,940 --> 00:18:36,340 Of course. 175 00:18:38,750 --> 00:18:41,650 Hey, wait. What happened to the pawn shop? 176 00:18:41,651 --> 00:18:44,550 I need to get my C.O.W back. 177 00:18:44,760 --> 00:18:49,160 See what's flock's blows in from the 178 00:18:49,161 --> 00:18:53,560 turbulent gale of this life. - Huh? 179 00:18:54,470 --> 00:18:59,370 Have you drifted from your fated path, young journey man? - Huh? 180 00:18:59,480 --> 00:19:01,300 Are you lost kid? 181 00:19:01,500 --> 00:19:06,500 No, I'm looking for the pawn shop. it was right here, earlier today. 182 00:19:06,620 --> 00:19:13,120 Same place, same counter. hmph, weird. 183 00:19:14,330 --> 00:19:20,530 Indeed your words are cloudy, as the highland winter Morse. 184 00:19:21,740 --> 00:19:23,940 What do you talking about? 185 00:19:23,950 --> 00:19:27,200 Look kid, I'm just trying to give this thing a little color. 186 00:19:27,201 --> 00:19:30,450 Some vocabulary, okay? 187 00:19:30,960 --> 00:19:33,585 You'd think everything else are sounds like a nursery rhymes? 188 00:19:33,586 --> 00:19:38,660 A thesaurus is not a kind of dinosaurs. See what I mean? 189 00:19:38,670 --> 00:19:44,270 Oh, okay. Where for all thus the establishment 190 00:19:44,271 --> 00:19:47,270 of the prefey and trading sale. 191 00:19:47,280 --> 00:19:49,380 What? - The Pawn shop? 192 00:19:50,090 --> 00:19:54,590 Will you stop with the pawn shop? There is no pawn shop, get over it. 193 00:19:55,400 --> 00:19:59,100 Great, just great. So hero. 194 00:20:00,110 --> 00:20:04,420 You're a hero? We don't get many of those stories anymore. 195 00:20:04,421 --> 00:20:08,730 Nowadays its all graphic novel and the... 196 00:20:08,740 --> 00:20:10,840 manga... manga... manga... 197 00:20:12,550 --> 00:20:16,050 but a real literature with a real hero, excellent. 198 00:20:16,060 --> 00:20:19,960 So, what's your quest? - Quest? 199 00:20:19,970 --> 00:20:23,770 Well, every hero needs a quest, the great and worthy goal? 200 00:20:23,980 --> 00:20:26,600 Well, I don't have one. 201 00:20:28,010 --> 00:20:31,530 No problem, we'll see what's available. 202 00:20:35,840 --> 00:20:38,240 The Golden Flist(?) 203 00:20:38,941 --> 00:20:40,340 Its been done. 204 00:20:43,050 --> 00:20:44,870 Arc of confident? 205 00:20:44,880 --> 00:20:48,380 Ah that reserved for the chap with the head and the... 206 00:20:49,090 --> 00:20:50,910 Oh, he's great. Yeah. 207 00:20:52,220 --> 00:20:55,020 Atlantis? How long can you hold your breath? 208 00:20:57,130 --> 00:20:58,250 No, no. 209 00:21:00,260 --> 00:21:05,060 The impossible dream. Do you sing it all? 210 00:21:09,670 --> 00:21:13,170 Well, there is not much left, I mean there's the... 211 00:21:13,480 --> 00:21:19,980 Wait, ow no I don't think this was for you, its too difficult. 212 00:21:20,690 --> 00:21:22,090 What is it? 213 00:21:22,500 --> 00:21:27,325 Well, its "Destiny Harp" the golden harp that's been stolen 214 00:21:27,326 --> 00:21:30,350 and it needs to be return. Its need a hero with 215 00:21:30,351 --> 00:21:33,500 a little more experience, short of the sequel quest, really. 216 00:21:33,510 --> 00:21:34,910 I can do it. 217 00:21:35,520 --> 00:21:38,940 Well, I guess its up to you then. 218 00:21:58,250 --> 00:21:59,650 What is this? 219 00:21:59,660 --> 00:22:06,360 Everybody has a story, but only a few are worthy of being told. 220 00:22:16,270 --> 00:22:18,090 One more thing... 221 00:22:20,500 --> 00:22:22,320 this is for you. 222 00:22:24,530 --> 00:22:25,930 Is this a key? 223 00:22:26,640 --> 00:22:28,460 What is it open? 224 00:22:28,470 --> 00:22:31,520 Well, maybe it'll open something for you and 225 00:22:31,521 --> 00:22:33,946 you need it maybe a little close 226 00:22:33,947 --> 00:22:37,070 something for you as well one day. 227 00:22:37,080 --> 00:22:39,780 Thank you. - You're welcome. 228 00:22:55,390 --> 00:23:00,990 Wait a second. This is our family crest. 229 00:23:06,400 --> 00:23:08,220 Why's the door lock? 230 00:23:10,030 --> 00:23:13,130 Hello? Is there anybody there? Hello. 231 00:23:28,140 --> 00:23:30,240 Jack... 232 00:23:30,250 --> 00:23:32,350 did you get the C.O.W back? 233 00:23:32,360 --> 00:23:35,860 I tried mom, but the store changes into the book shop. 234 00:23:37,270 --> 00:23:39,090 And, what's that? 235 00:23:39,100 --> 00:23:42,600 Oh, the store owner give it to me and he said it was a heroes quest. 236 00:23:42,610 --> 00:23:44,710 Again with the hero stuff. 237 00:23:48,420 --> 00:23:51,470 Your father wasn't a hero Jack. 238 00:23:51,471 --> 00:23:53,920 No matter what you may wanna believe... 239 00:23:53,930 --> 00:23:57,880 he talk all the time about secret mission, 240 00:23:57,881 --> 00:24:01,830 saving damsel and spooring giants. 241 00:24:02,740 --> 00:24:05,240 But in the end, he just left us. 242 00:24:08,450 --> 00:24:10,550 Didn't you believe any of it? 243 00:24:10,660 --> 00:24:13,160 Well, there is the time... 244 00:24:16,870 --> 00:24:19,090 No, It was just stories. 245 00:24:19,800 --> 00:24:23,600 And he never came home, that was no fairytale. 246 00:24:24,210 --> 00:24:28,110 We cant eat dreams Jack. I wish we could but we cant. 247 00:24:28,820 --> 00:24:32,320 Don't worry mom, I'll help out first thing tomorrow. 248 00:24:33,630 --> 00:24:37,530 Alright sweetheart. - Good night. 249 00:24:49,340 --> 00:24:51,160 What was I thinking? 250 00:26:20,170 --> 00:26:21,570 What is that? 251 00:26:24,180 --> 00:26:25,580 Who's said that? 252 00:26:25,581 --> 00:26:27,680 Who said who said that? 253 00:26:27,990 --> 00:26:30,990 Who said who said who said that? 254 00:26:32,900 --> 00:26:38,000 It's me. I can talk. I'm a monster. 255 00:27:06,410 --> 00:27:09,310 Wake up, wake up, wake up. 256 00:27:09,320 --> 00:27:10,720 WAKE UP. 257 00:27:12,130 --> 00:27:18,630 (Screaming) 258 00:27:18,640 --> 00:27:20,040 Who are you? 259 00:27:20,050 --> 00:27:22,170 Jack, its me. Grayson. 260 00:27:22,180 --> 00:27:24,280 Our goose? - Freaky huh? 261 00:27:24,590 --> 00:27:25,990 You can talk? 262 00:27:26,100 --> 00:27:29,700 I can talk, I can walk, I can sing. 263 00:27:29,710 --> 00:27:33,760 Wont you come home to belly, wont you come home. 264 00:27:33,761 --> 00:27:37,810 I cry the whole night trough. 265 00:27:39,720 --> 00:27:44,770 Well, I can talk and walk. You see I... oh sorry. 266 00:27:44,771 --> 00:27:49,320 I ju... Hey, how do I do that? 267 00:27:49,430 --> 00:27:51,450 What are these things? 268 00:27:51,460 --> 00:27:52,880 Thumbs. 269 00:27:52,890 --> 00:27:54,990 And I can do these with them? 270 00:27:56,200 --> 00:27:59,800 Wow, cool. 271 00:28:00,110 --> 00:28:02,230 What happened to you? 272 00:28:03,440 --> 00:28:07,240 Well, as far as I can see, I ate a bean. 273 00:28:11,250 --> 00:28:16,250 They were magic? Of course, they were magic. 274 00:28:17,660 --> 00:28:22,460 So, if you're you... and the beans... 275 00:28:25,070 --> 00:28:26,190 Wow. 276 00:28:34,100 --> 00:28:36,200 Hey Jack, where you going? 277 00:28:39,710 --> 00:28:42,010 This maybe the coolest thing ever. 278 00:28:58,720 --> 00:29:02,270 The coolest? Hello? 279 00:29:02,271 --> 00:29:05,820 Can it talk? Can it do this? 280 00:29:07,330 --> 00:29:12,530 Hello, my name is tummy thumb thumb-kins and I'm a principle. 281 00:29:12,840 --> 00:29:14,660 I can turn pages. 282 00:29:14,870 --> 00:29:17,990 Shh... You hear that? 283 00:29:19,400 --> 00:29:21,620 Sounds like a harp? 284 00:29:23,130 --> 00:29:26,550 A harp? Destiny's harp. 285 00:29:27,560 --> 00:29:29,660 What are you talking about? 286 00:29:29,670 --> 00:29:31,070 Its my quest. 287 00:29:39,680 --> 00:29:44,180 Ah Jack. Wow, wow, Jack. Wow. 288 00:29:44,290 --> 00:29:46,310 What wow? Wow what? 289 00:29:46,320 --> 00:29:49,720 Jack begins climbing the magical beanstalk. 290 00:29:57,230 --> 00:29:59,330 It was right there, I swear it. 291 00:30:05,140 --> 00:30:06,960 Tell me what it says. 292 00:30:12,070 --> 00:30:14,520 Its doing it. Its doing it. 293 00:30:14,521 --> 00:30:17,746 Jack begins climbing the magical beanstalk, 294 00:30:17,747 --> 00:30:22,370 thus begins his quest for Destiny's Harp... 295 00:30:22,380 --> 00:30:25,380 Alright Grayson. Come on, let's go. 296 00:30:30,290 --> 00:30:31,690 Up, up there? 297 00:30:31,800 --> 00:30:33,200 Well, yeah. 298 00:30:33,510 --> 00:30:37,310 I... I don't think so. I'm not good with high... 299 00:30:37,411 --> 00:30:41,010 and I'm not good with quest either. 300 00:30:41,020 --> 00:30:44,720 I have an old war quest injury. 301 00:30:44,730 --> 00:30:47,880 You know what, go up there, take plenty of pictures, 302 00:30:47,881 --> 00:30:51,430 send me a post card and give my love for the Harp. 303 00:30:51,640 --> 00:30:55,890 You know what, you're right. Why don't you stay down there 304 00:30:55,891 --> 00:30:58,540 and look out for the big bad wolf, okay. 305 00:30:58,650 --> 00:30:59,770 Wolf? 306 00:31:02,080 --> 00:31:05,530 Don't you just love climbing Jack? 307 00:31:05,531 --> 00:31:08,980 Got my helmet, got my rope. Ha ha. 308 00:31:11,090 --> 00:31:15,090 A beanstalk, this is just what I need. 309 00:31:19,400 --> 00:31:22,420 Hey Grayson. I could see our house from here. 310 00:31:24,030 --> 00:31:27,550 Oh, that's nice. 311 00:31:29,860 --> 00:31:34,260 Can I go downs there get some worm on the way. 312 00:31:43,170 --> 00:31:47,070 Jack, would you slow down a second, please... 313 00:32:05,080 --> 00:32:06,830 Hey. 314 00:32:06,831 --> 00:32:13,380 I cant hold on much longer. I'm so cold, I have me bumps. 315 00:32:14,290 --> 00:32:18,190 You're a goose, you could always fly. 316 00:32:18,600 --> 00:32:23,200 Oh yes, that's a good idea. If its were yesterday. 317 00:32:23,510 --> 00:32:26,810 But you could use the thumbs. 318 00:32:30,011 --> 00:32:31,410 What do you say? 319 00:32:32,620 --> 00:32:34,440 I would an output.(?) 320 00:32:53,550 --> 00:32:54,950 What now? 321 00:32:55,260 --> 00:32:58,010 I wanna see if there is any mention of breakfast. 322 00:32:58,111 --> 00:33:04,360 You know, like some bacon, fish brown, waffles maybe. 323 00:33:05,170 --> 00:33:06,990 Oh, here its come. 324 00:33:07,900 --> 00:33:13,400 Climbing the beanstalk probability cold and held many other hardships. 325 00:33:15,810 --> 00:33:18,410 Hardships? That's plural. 326 00:33:18,820 --> 00:33:22,720 Why cant it just be one hardships, its a bunch of hardships. 327 00:33:22,830 --> 00:33:27,780 Nothing in the book that says Grayson makes some a 328 00:33:27,781 --> 00:33:32,030 bangle of smears, a cup of coffee and everything's fine. 329 00:33:32,040 --> 00:33:34,140 How many hardships can it be? 330 00:33:37,050 --> 00:33:39,270 Hey fellas, remember me? 331 00:33:44,180 --> 00:33:45,780 Define irony. 332 00:33:47,490 --> 00:33:49,990 I'll get you for that, Maury. 333 00:33:56,900 --> 00:33:58,300 We've made it. 334 00:34:17,810 --> 00:34:18,930 Let go. 335 00:34:18,940 --> 00:34:23,140 I'm trying but my thumbs have the mind of their own. 336 00:34:23,241 --> 00:34:25,340 And I think that maybe stupid. 337 00:34:25,650 --> 00:34:27,770 OK, on three. Ready. 338 00:34:28,480 --> 00:34:31,080 One... three. 339 00:34:35,090 --> 00:34:37,310 What happened to two? 340 00:34:42,920 --> 00:34:44,320 Where are we? 341 00:34:44,530 --> 00:34:46,550 now, let me check. 342 00:34:48,360 --> 00:34:54,660 Okay, ah Jack and Grayson. Grayson? 343 00:34:54,661 --> 00:34:58,460 I'm in the book, I'm the literary character. he he. 344 00:34:58,570 --> 00:35:05,170 Jack and Grayson find themselves in the maze Kingdom of the evil giant. 345 00:35:05,180 --> 00:35:08,330 You see, I'm in the... 346 00:35:08,331 --> 00:35:12,380 with the evil... ooh, crud. 347 00:35:15,790 --> 00:35:17,610 There it is again. 348 00:35:18,220 --> 00:35:21,220 Come on Grayson, let's go. 349 00:35:37,730 --> 00:35:41,530 Come on Grayson. Let's go this way. 350 00:35:45,940 --> 00:35:51,560 Jack. Jaaack. Jack? 351 00:36:11,370 --> 00:36:15,370 Jack? NO- 352 00:36:35,380 --> 00:36:37,480 Excuse me. - Please all speak up. 353 00:36:37,490 --> 00:36:39,240 Excuse me. 354 00:36:39,241 --> 00:36:43,890 Raise your voice, he's probably deaf. Scream it out louder. 355 00:36:43,900 --> 00:36:46,700 Just scream it out. - EXCUSE ME. 356 00:36:47,710 --> 00:36:50,630 Is that Destiny's Harp? 357 00:36:50,640 --> 00:36:52,040 (Crying) 358 00:36:55,450 --> 00:36:58,400 I cant believe you scream it out on the old man, 359 00:36:58,401 --> 00:37:00,850 you make him cry. What's the mat... kids. 360 00:37:02,960 --> 00:37:05,960 Sir, I'm sorry I didn't mean to yell. 361 00:37:05,970 --> 00:37:08,920 Its not that, its just you said that word. 362 00:37:09,421 --> 00:37:11,470 You know that word? 363 00:37:11,480 --> 00:37:13,300 Destiny's harp? 364 00:37:13,410 --> 00:37:15,230 (Crying more louder) 365 00:37:20,040 --> 00:37:21,440 Is that it? 366 00:37:21,950 --> 00:37:26,550 No no, this is just a cheap imitation. 367 00:37:31,160 --> 00:37:32,980 This is beautiful. 368 00:37:33,290 --> 00:37:37,390 Well it should be, he's a master craftsman. 369 00:37:37,400 --> 00:37:42,000 See, it made by the legendary stradaberries. 370 00:37:42,210 --> 00:37:47,310 No, that's not it. - But its says right here, Stradaberries. 371 00:37:47,320 --> 00:37:50,940 My name is Very Saddius. 372 00:37:53,750 --> 00:38:00,050 Oh, yeah. Well he's well-known to... I guess. 373 00:38:00,060 --> 00:38:03,480 How I love my Destiny... 374 00:38:03,490 --> 00:38:08,190 Yeah, I love my destiny too. I only wish I knew what my destiny was. 375 00:38:08,200 --> 00:38:10,950 One minute, I'm a goose. 376 00:38:10,951 --> 00:38:15,000 I was wondering around picking at worms, everything's great. 377 00:38:15,310 --> 00:38:20,010 Then I wake up and I've got this face, its hideous... 378 00:38:20,520 --> 00:38:24,820 No, its not that destiny. Destiny is my granddaughter. 379 00:38:25,230 --> 00:38:27,350 She was always a harp. 380 00:38:34,160 --> 00:38:40,260 She was a beautiful little girl, with the voice that good make the angles weep. 381 00:38:40,770 --> 00:38:43,920 She was the light of my heart... 382 00:38:43,921 --> 00:38:47,670 until the giant heard her singing... 383 00:38:48,780 --> 00:38:51,800 and wanted the songs for himself. 384 00:38:55,410 --> 00:38:58,010 Oh Giant its evil. 385 00:38:59,720 --> 00:39:03,040 He plunders everything he want. 386 00:39:15,450 --> 00:39:17,870 He took my Destiny... 387 00:39:19,280 --> 00:39:22,400 Sing for me... Sing. 388 00:39:22,410 --> 00:39:23,530 Never. 389 00:39:23,540 --> 00:39:26,340 She was use to sing for the brute. 390 00:39:26,450 --> 00:39:30,825 So he using the last of the stolen poison, 391 00:39:30,826 --> 00:39:34,800 he cast a spell and turn her into 392 00:39:34,801 --> 00:39:37,250 a Golden Harp. 393 00:39:43,260 --> 00:39:49,560 I tried to rescue her so many others but nobody can defeat the giant. 394 00:39:49,570 --> 00:39:55,470 That's why, I tried to make another harp to exchange for her. 395 00:39:57,280 --> 00:39:59,880 Ask him one question and he tells you a story, 396 00:39:59,881 --> 00:40:02,480 it was like a three half an hours long. 397 00:40:02,990 --> 00:40:06,390 Excuse me, ah how's the harp going? 398 00:40:10,191 --> 00:40:11,590 ... Okay. 399 00:40:11,600 --> 00:40:13,800 So, where is Des... 400 00:40:13,801 --> 00:40:16,000 (Crying again?) 401 00:40:16,010 --> 00:40:17,830 ...the harp now. 402 00:40:18,140 --> 00:40:23,240 The giants has her in the castle, keeps it under a lock and a key. 403 00:40:23,250 --> 00:40:26,050 Come on, we headed to the castle. 404 00:40:26,060 --> 00:40:32,360 No, no. Don't you understand? The maze is fill with puzzles and problems. 405 00:40:32,370 --> 00:40:35,170 And the giants knows everybody whose in it. 406 00:40:35,180 --> 00:40:39,480 There are only two kind of people who attempt this. 407 00:40:40,190 --> 00:40:44,210 A hero or a lunatic. 408 00:40:44,420 --> 00:40:48,820 Don't worry, between the two of us, I think we got that covered. 409 00:40:51,230 --> 00:40:54,430 We bring her back. I promise. 410 00:40:55,331 --> 00:40:57,151 Come on Grayson... 411 00:40:57,440 --> 00:41:01,440 Come on Grayson. He's ordered me around, he's stup... 412 00:41:11,650 --> 00:41:12,560 pssttt... 413 00:41:16,061 --> 00:41:17,170 Destiny... 414 00:41:20,780 --> 00:41:22,180 GRAYSON... 415 00:41:24,490 --> 00:41:28,290 Coming trough. - Science gone mad, that's what that is. 416 00:41:28,300 --> 00:41:32,800 Pesticide, Herbicide, Growth hormones. 417 00:41:32,810 --> 00:41:34,930 This is nature's fury. 418 00:41:34,940 --> 00:41:37,660 Yeah, or a magic beans. 419 00:41:38,070 --> 00:41:42,720 Oh yeah, obviously nature fury or magic beans. 420 00:41:42,821 --> 00:41:45,970 I think its nice. 421 00:41:45,980 --> 00:41:49,180 Yeah, either way you know what its means. (?) 422 00:41:49,790 --> 00:41:52,210 Trouble? - Its couple or less. (?) 423 00:41:52,220 --> 00:41:54,040 Tea? - Thank you. 424 00:41:54,050 --> 00:41:56,250 Its like a big stick of broccoli. 425 00:41:56,260 --> 00:41:59,460 Excuse me, I think my son is up there. 426 00:41:59,470 --> 00:42:01,870 Don't worry ma'am, we're highly train professional. 427 00:42:01,871 --> 00:42:04,270 I'm Sergeant Who. 428 00:42:04,280 --> 00:42:07,230 This is officer What. 429 00:42:07,231 --> 00:42:10,180 And a multicultural over here officer Where. 430 00:42:10,190 --> 00:42:11,590 Hi. - Well... 431 00:42:11,900 --> 00:42:13,300 Well what? - Yes... 432 00:42:13,310 --> 00:42:15,330 Not you. - Sorry... 433 00:42:15,340 --> 00:42:17,440 What are you going to do? 434 00:42:17,450 --> 00:42:19,950 I'm going to do exactly what he tells me to... 435 00:42:19,960 --> 00:42:21,780 Who? - Exactly. 436 00:42:21,790 --> 00:42:25,690 Listen to me, my son is up there. - Where? 437 00:42:25,700 --> 00:42:29,500 Up there! - No ma'am not where, I meant Where. 438 00:42:29,510 --> 00:42:32,310 Yes sir! - She said her son's up there. 439 00:42:32,320 --> 00:42:35,520 Who? Is that Sergeant Who do you at? 440 00:42:35,530 --> 00:42:37,350 No, who's up there? 441 00:42:37,360 --> 00:42:39,480 Who's down here? 442 00:42:39,490 --> 00:42:41,990 Me, you, and him stupid. 443 00:42:42,000 --> 00:42:44,920 MY SON IS UP THERE. 444 00:42:45,230 --> 00:42:47,050 What? - Yes... 445 00:42:47,060 --> 00:42:48,880 NOT YOU! - Sorry. 446 00:42:48,890 --> 00:42:50,690 Are you gonna do something? 447 00:42:50,700 --> 00:42:52,920 Who? Me? - You WHO!! 448 00:42:53,030 --> 00:42:54,850 Yuuuhuuu... (LOL) 449 00:42:55,060 --> 00:42:56,180 This is ridiculous. 450 00:43:02,990 --> 00:43:06,540 There's my little song bird. 451 00:43:07,641 --> 00:43:11,190 Don't change your tune for me. 452 00:43:11,300 --> 00:43:14,350 That was a song of hope a moments ago. 453 00:43:14,551 --> 00:43:16,300 I want to know why? 454 00:43:16,310 --> 00:43:17,430 Sing. 455 00:43:17,940 --> 00:43:19,060 Nooo... 456 00:43:19,170 --> 00:43:22,090 I'll give you a cookie. 457 00:43:22,100 --> 00:43:24,920 I cant eat anymore. 458 00:43:24,930 --> 00:43:26,750 I'll read you a story. 459 00:43:26,760 --> 00:43:29,760 No you wont, you always slept. 460 00:43:29,770 --> 00:43:30,890 SING! 461 00:43:30,900 --> 00:43:35,200 Young hero is coming to save Destiny, 462 00:43:35,201 --> 00:43:40,600 going storm the castle to set me to go free. 463 00:43:40,610 --> 00:43:42,010 Oh really? 464 00:43:44,720 --> 00:43:46,120 Who is he? 465 00:43:47,930 --> 00:43:49,750 Who is this boy? 466 00:43:50,360 --> 00:43:51,960 Tell me.... 467 00:44:00,170 --> 00:44:04,970 Alright, I could never hurt you... 468 00:44:06,171 --> 00:44:07,770 but he could. 469 00:44:17,780 --> 00:44:22,780 Now, tell me about this boy? 470 00:44:22,790 --> 00:44:25,310 What are his weaknesses? 471 00:44:36,120 --> 00:44:40,120 Did you hear that? - No. 472 00:44:40,130 --> 00:44:43,080 Well, if you did hear something and your a little scared I... 473 00:44:43,081 --> 00:44:47,030 understand it and if you wanna go home, I backed up on it. 474 00:44:47,840 --> 00:44:50,640 If you wanna go back, I understand... 475 00:44:50,750 --> 00:44:51,870 No... 476 00:44:54,080 --> 00:44:55,200 Hey. 477 00:44:55,410 --> 00:44:58,210 What's in limit (?) you change your mind? 478 00:45:00,120 --> 00:45:01,940 Tap a pages 51. 479 00:45:08,350 --> 00:45:10,450 Jack and his best friend Grayson. 480 00:45:12,360 --> 00:45:14,460 Never been a best-friend before. 481 00:45:20,570 --> 00:45:25,570 Okay, well... look likes the hard part's behind us. 482 00:45:26,380 --> 00:45:27,500 Hey... 483 00:45:31,610 --> 00:45:33,710 Oh crud. This doesn't look good. 484 00:45:34,820 --> 00:45:38,520 The giants thought he might sends a little welcoming party. 485 00:45:38,530 --> 00:45:44,030 Oh... a party? I was scared for a minute, but a party. 486 00:45:44,040 --> 00:45:48,240 We'll had some cakes, some ice cream, they'll make balloon animal. 487 00:45:48,250 --> 00:45:52,250 And maybe we'll sing karaoke and then go home. 488 00:45:52,260 --> 00:45:53,660 (laughing) 489 00:45:55,070 --> 00:45:57,870 Not really the kind of party had in mind. 490 00:45:57,880 --> 00:46:02,380 I think I'll leave you and your new friends to get acquaintance. 491 00:46:57,090 --> 00:46:59,190 Oh, that's gotta be painful. 492 00:47:02,400 --> 00:47:04,920 Shut up, get him. 493 00:48:11,130 --> 00:48:13,230 Hey, that's a goose feather(?). 494 00:48:17,240 --> 00:48:19,060 Twister, uh... 495 00:49:07,870 --> 00:49:11,870 Daddy, you've come home. - What? 496 00:49:14,380 --> 00:49:17,180 What? - Err, nothing. Nothing at all. 497 00:49:22,890 --> 00:49:26,190 Wow, that was fantastic. I mean, you've save us. 498 00:49:27,700 --> 00:49:29,520 (Dream girls songs...) 499 00:49:40,330 --> 00:49:45,330 Wow, I mean that was wow. 500 00:49:45,331 --> 00:49:47,330 You with the hu... 501 00:49:47,331 --> 00:49:52,330 and the ha... and the hiaaa... wow... 502 00:49:52,340 --> 00:49:55,740 I'm Jack. - I'm Jillian. Who's the dorky? 503 00:49:55,750 --> 00:50:00,750 I'm a goose, why is that so hard for people? - This is Grayson. 504 00:50:02,060 --> 00:50:05,660 So, who were those guys anyway? 505 00:50:05,670 --> 00:50:08,520 That? That was Dobbytok. 506 00:50:08,521 --> 00:50:10,770 The Giant number one and his brute squad. 507 00:50:11,080 --> 00:50:14,580 You guys must have the giant pretty worried if he send them. 508 00:50:15,190 --> 00:50:18,690 The giant is worried about us? 509 00:50:18,691 --> 00:50:21,490 Hah, punk better be... 510 00:50:22,000 --> 00:50:26,000 Now he's gonna be mad. Look, we have to go in fast. 511 00:50:26,010 --> 00:50:28,460 These scariest bubble Meany will be back with a 512 00:50:28,461 --> 00:50:31,910 greater number and with something more than just pillows. 513 00:50:31,920 --> 00:50:33,320 Follow me. 514 00:50:34,130 --> 00:50:37,730 Wait, I got a bad feeling about this. 515 00:50:38,640 --> 00:50:44,540 Ah, sorry sister but, we're on a ultra top secret mission. 516 00:50:44,750 --> 00:50:50,050 Yeah, to get a Destiny's harp. - How did you know that? 517 00:50:50,060 --> 00:50:52,860 Entire Kingdoms knows, I can help you. 518 00:50:53,070 --> 00:50:57,770 Look, we appreciate your help and all lad, but we got this under control. 519 00:50:57,780 --> 00:51:02,330 I mean aside(?) from her dazzling ability with 520 00:51:02,331 --> 00:51:07,080 bedroom furnishing, what could she really do for us? 521 00:51:09,990 --> 00:51:12,390 This is the magical kingdom of Taliot which 522 00:51:12,391 --> 00:51:14,790 you ever reach by climbing a magical beanstalk. 523 00:51:14,800 --> 00:51:18,150 The giant terrorizes this land for over 30 years, kidnap Destiny, 524 00:51:18,151 --> 00:51:21,500 the daughter of Very Saddius so he can trump(?) his stone maze 525 00:51:21,510 --> 00:51:25,010 in return of earning his granddaughter which he turn her into the magical harp 526 00:51:25,020 --> 00:51:28,520 that he keeps lock away in a trump(?) that can be only open by two keys, 527 00:51:28,530 --> 00:51:30,730 one of it Giant wear it under his neck and 528 00:51:30,731 --> 00:51:32,930 the second which hanging in the crystal cave. 529 00:51:32,940 --> 00:51:35,190 Oh and I've been notice the maze like the back in 530 00:51:35,191 --> 00:51:37,940 my hand and I have the scar in my right thumb. (:stress:) 531 00:51:39,650 --> 00:51:40,770 Wow. 532 00:51:41,680 --> 00:51:43,080 So? 533 00:51:43,081 --> 00:51:45,280 And a peanut butter jelly sandwiches. 534 00:51:45,290 --> 00:51:48,790 Peanut butter jelly tud... Peanut butter jelly tud... 535 00:51:48,800 --> 00:51:50,460 Okay. 536 00:51:50,461 --> 00:51:52,820 Come on. - Ouch... 537 00:51:54,930 --> 00:51:59,130 Peanut butter jelly, peanut butter jelly... Peanut butter jelly with a baseball bat. 538 00:51:59,140 --> 00:52:03,340 Peanut butter jelly, peanut butter jelly... Peanut butter jelly with a baseball bat. 539 00:52:03,350 --> 00:52:05,350 Peanut butter jelly, peanut butter jelly... Peanut butter jelly with a baseball bat. 540 00:52:05,360 --> 00:52:09,360 OKAY! - He takes away my big musical number... 541 00:52:22,870 --> 00:52:24,690 She's amazing huh? 542 00:52:25,500 --> 00:52:31,600 I don't know if I used the term amazing, I bet might not be the first thing I... 543 00:52:31,610 --> 00:52:36,710 I mean look even on the book it wouldn't call her amazing. 544 00:52:36,720 --> 00:52:42,320 I mean look here... a-amazing. Oh... crud... 545 00:52:45,030 --> 00:52:48,530 May I have your attention please, thank you. 546 00:52:48,640 --> 00:52:52,790 The town counsel has unanimously decided this... 547 00:52:54,291 --> 00:52:55,654 a beanstalk... 548 00:52:55,655 --> 00:52:58,640 it look technically green-space. 549 00:52:58,650 --> 00:53:02,350 And maybe a treat to our security so we'll going to cop it down. 550 00:53:03,260 --> 00:53:06,675 Sir, my son is up there. 551 00:53:06,676 --> 00:53:10,090 If you cop it down, he'll be trap with no way home. 552 00:53:10,100 --> 00:53:12,200 Your son is up there? - Yes. 553 00:53:12,210 --> 00:53:14,310 Right here? - No, he's there. 554 00:53:15,020 --> 00:53:16,840 Oh madam, I'm so sorry. 555 00:53:16,850 --> 00:53:18,950 Thank you. 556 00:53:18,951 --> 00:53:23,750 Hopefully sorry for this, its unbelievably sacrifice you make on behalf of the town. 557 00:53:23,760 --> 00:53:27,360 You're a good woman. Heroic and brave. 558 00:53:28,370 --> 00:53:30,190 Bring in a lumberjack. 559 00:53:30,200 --> 00:53:34,400 Oh no, you cant do that. Please. - I just did. I said bring in a lumberjack. 560 00:53:34,410 --> 00:53:36,860 NO, you cant do that. 561 00:53:36,861 --> 00:53:40,410 No, I can do it. I have the order as a mayor, I would bring the city counsel. 562 00:53:40,420 --> 00:53:43,520 No please don't hug the thing, there's nothing to see... 563 00:53:43,521 --> 00:53:45,620 bring me a lumberjack. - No. 564 00:53:53,030 --> 00:53:55,850 Hold. Who goes there? 565 00:53:55,860 --> 00:53:58,380 Us. - Friend or foe? 566 00:53:58,690 --> 00:54:00,710 Friend. - Foe? 567 00:54:01,020 --> 00:54:02,420 No, friend. 568 00:54:05,230 --> 00:54:06,630 Go away. 569 00:54:10,040 --> 00:54:13,040 I mean it, beat it, scram, get lost. 570 00:54:13,050 --> 00:54:17,970 Is this the center of the maze? - No. 571 00:54:17,980 --> 00:54:20,700 Are you sure? - No. 572 00:54:20,910 --> 00:54:24,060 I get it, its opposite day right? 573 00:54:25,161 --> 00:54:26,810 No. 574 00:54:26,820 --> 00:54:27,870 Haha, I knew it. 575 00:54:28,471 --> 00:54:30,020 He said no. 576 00:54:30,530 --> 00:54:33,730 Which means "yes" right? - No. 577 00:54:34,040 --> 00:54:38,340 Is everything opposite? - Not as far as you know. 578 00:54:38,950 --> 00:54:42,850 This is not right Jack, come on. - No, Wait a second. 579 00:54:43,660 --> 00:54:47,660 We're looking for a Destiny's harp. - Never heard of it. 580 00:54:48,170 --> 00:54:52,570 Great, that's mean he knows all about it. - This is silly Jack, come on. 581 00:54:52,680 --> 00:54:56,780 We heard you needed a key to set it free. - Its pack a lies. 582 00:54:57,190 --> 00:54:59,790 Good, so we goes straight trough the maze. 583 00:55:00,191 --> 00:55:01,890 No. - Good. 584 00:55:01,900 --> 00:55:05,800 It's not on the other side of the maze. - Its not. 585 00:55:06,010 --> 00:55:11,210 Yes. - Wait, yes to its not or its not not on the other side? 586 00:55:11,220 --> 00:55:13,040 Yes. - No. - Right. 587 00:55:13,050 --> 00:55:16,450 I'm lost. - You just gotta think backwards. 588 00:55:16,960 --> 00:55:18,780 Or stupid. - Hey. 589 00:55:19,790 --> 00:55:25,390 You cant get there from here. - Oh perfect. So how do we do it? 590 00:55:25,400 --> 00:55:28,050 Well, don't keep to the left and you wont find an 591 00:55:28,051 --> 00:55:30,700 iron door which doesn't lead to the crystal cave. 592 00:55:30,710 --> 00:55:35,335 Fine, so we stay left and leads us trough an iron door 593 00:55:35,336 --> 00:55:40,660 that take us to the crystal cave where we find a key that set us free, right? 594 00:55:40,670 --> 00:55:42,490 Wrong. - Right. 595 00:55:42,500 --> 00:55:44,320 Wrong. - Right. 596 00:55:44,330 --> 00:55:46,150 It's a piece of cake. 597 00:55:46,160 --> 00:55:50,460 Ah, its a piece a cake. It's easy, its a... 598 00:55:50,461 --> 00:55:54,060 wait a minute, you said piece of cake? 599 00:55:54,170 --> 00:55:55,870 Piece of cake. 600 00:55:56,280 --> 00:56:04,080 Are there nasty things on the other side? - No, not at all. None... none... no. 601 00:56:06,190 --> 00:56:07,590 Oh crud... 602 00:56:07,600 --> 00:56:10,350 Well, you all seems to fail a test. So, go on. 603 00:56:10,351 --> 00:56:13,100 Find the golden key, enjoy. 604 00:56:13,510 --> 00:56:16,530 Thank you? - Bite me. 605 00:56:17,040 --> 00:56:22,140 Did you see what he.. he said don't. Its not up... 606 00:56:24,150 --> 00:56:27,250 So long... We have something bananas... 607 00:56:30,360 --> 00:56:34,860 Hey, we gotta go left. - Its not the way jack. This way. 608 00:56:35,170 --> 00:56:39,870 No no. he said don't go left and if he said don't go left, 609 00:56:39,871 --> 00:56:43,870 we go left because its opposite day. 610 00:56:43,880 --> 00:56:46,330 I'm sorry, how would you know? 611 00:56:46,331 --> 00:56:51,880 Beside maybe its the totally honest day or trick the idiot day. 612 00:56:51,890 --> 00:56:54,340 Look Jack, its dangerous in here and 613 00:56:54,341 --> 00:56:56,990 do you really wants to risk your life to a chicken? 614 00:56:57,000 --> 00:56:58,820 Hey. - Come on. 615 00:57:03,930 --> 00:57:07,430 No wait, wait. Here, let's see what the books says. 616 00:57:09,040 --> 00:57:16,340 The trio headed into the maze uncertain of what lay ahead. 617 00:57:17,050 --> 00:57:19,850 Oh, this is not time for cliffhanger. 618 00:57:21,460 --> 00:57:26,260 (Chicken sound) Oh, I really don't need that guy right now. 619 00:57:26,870 --> 00:57:29,970 Have a nice day. Not, haha. 620 00:57:31,180 --> 00:57:34,080 Okay, what's with the book? 621 00:57:34,090 --> 00:57:35,490 Its my story. 622 00:57:35,900 --> 00:57:39,020 You have a real story? - Well, yeah. 623 00:57:39,530 --> 00:57:42,230 It mean its record everything you do? 624 00:57:42,231 --> 00:57:44,930 Everyone you meet and what they doing stuff? 625 00:57:45,740 --> 00:57:50,140 Oh, follow me. I'm the cute girl, I'm a little Miss Perfect. 626 00:57:50,141 --> 00:57:54,540 I'll be your best friend, I'll save you from pillows. 627 00:57:54,550 --> 00:57:59,850 And make everyone puke. - What is your problem? 628 00:58:00,060 --> 00:58:03,560 I don't have a problem, I'm perfect, I'm Mr. Perfect. 629 00:58:06,270 --> 00:58:10,620 Here we go, as they travel the maze, Grayson was 630 00:58:10,621 --> 00:58:14,970 filled with envious thought and burning with jealousy. 631 00:58:15,680 --> 00:58:19,580 Even though he had eaten the most peanut butter and jelly sandwiches. 632 00:58:19,990 --> 00:58:22,790 First of all, I only had three. - Four. 633 00:58:23,100 --> 00:58:26,600 Alright, four the most but that what point of view that book taking. 634 00:58:27,010 --> 00:58:31,460 Look, if she's so wonderful, how come she doesn't 635 00:58:31,461 --> 00:58:35,910 have her own story? Why she has to be in us? 636 00:58:36,220 --> 00:58:38,320 Maybe she's the bloody sidekick. 637 00:58:38,730 --> 00:58:40,830 I'm the bloody sidekick. 638 00:58:41,240 --> 00:58:43,060 Maybe I'm the hero. 639 00:58:43,570 --> 00:58:47,570 Maybe she's the bad guy in disguise. - What? 640 00:58:47,680 --> 00:58:50,180 MAYBE SHE'S THE BAD... - Shh... 641 00:58:50,190 --> 00:58:52,010 I'm not the bad guy. 642 00:58:52,020 --> 00:58:54,970 See, that's what the bad guy always said and then 643 00:58:54,971 --> 00:58:57,920 they follow it up by going "I'm really not". 644 00:58:57,930 --> 00:59:00,630 I'M REALLY NOT... - See... 645 00:59:01,640 --> 00:59:05,640 She could be leading us into a trap. - What? 646 00:59:06,050 --> 00:59:07,870 I won't leave her. 647 00:59:09,480 --> 00:59:12,780 Okay, we get it Jack. You're not like 648 00:59:12,781 --> 00:59:16,080 your father and maybe that's the problem. 649 00:59:17,490 --> 00:59:22,190 You see, every hero has a tragic flaw that leads him to defeat. 650 00:59:22,700 --> 00:59:26,700 Hamlet was a flippy flop and Killy had the foot thing and... 651 00:59:29,610 --> 00:59:35,610 You trying so hard not to be your father that... your gonna fail. 652 00:59:36,620 --> 00:59:38,440 I'm not a failure. 653 00:59:39,750 --> 00:59:41,850 Come on Jillian. Let's go. 654 00:59:43,160 --> 00:59:45,680 I... I didn't... Wait... 655 00:59:51,590 --> 00:59:52,990 Over here... 656 00:59:54,400 --> 00:59:58,100 Did you hear that? What was that? 657 00:59:58,110 --> 00:59:59,230 Jack... 658 00:59:59,240 --> 01:00:00,640 It's nothing. 659 01:00:00,650 --> 01:00:02,050 Follow me. 660 01:00:05,360 --> 01:00:07,180 No, no... We supp... 661 01:00:09,490 --> 01:00:10,890 This way... 662 01:00:10,900 --> 01:00:12,300 Hey, wait up. 663 01:00:14,310 --> 01:00:15,710 What is this? 664 01:00:19,120 --> 01:00:24,240 JACK... 665 01:00:25,350 --> 01:00:27,070 JACK... 666 01:00:30,980 --> 01:00:33,780 Oh crud... - Let's get out of here. 667 01:00:36,690 --> 01:00:38,510 Come on, let's go back. 668 01:00:39,220 --> 01:00:44,620 We have you Jack, join us... 669 01:00:49,930 --> 01:00:52,830 No, not me... 670 01:00:58,740 --> 01:01:01,460 Jack, try to get out. 671 01:01:02,270 --> 01:01:04,090 Its all over us. 672 01:01:09,000 --> 01:01:10,900 The book. Throw me the book. 673 01:01:10,910 --> 01:01:13,010 What? - Throw me the book. 674 01:01:13,020 --> 01:01:15,820 If I rip the pages we could start over. 675 01:01:15,830 --> 01:01:18,830 Jack, you cant... - The book now... 676 01:01:21,440 --> 01:01:25,340 Jack, its the clues everything. - Throw it. 677 01:01:25,850 --> 01:01:27,270 Got it. 678 01:01:33,380 --> 01:01:36,200 Jack, over here.... 679 01:01:36,710 --> 01:01:38,430 Jack... 680 01:01:38,640 --> 01:01:40,240 What'd you do? 681 01:01:47,250 --> 01:01:50,750 It will be dark soon, we should camp for the night. 682 01:01:52,760 --> 01:01:54,160 This way. 683 01:02:02,270 --> 01:02:04,370 Yeah, like I'm sure that way safe. 684 01:02:38,080 --> 01:02:40,180 What are you? - Lumberjacks. 685 01:02:40,190 --> 01:02:42,010 What you do? - Cop... 686 01:02:43,820 --> 01:02:45,920 What are you? - Lumberjacks. 687 01:02:46,230 --> 01:02:48,150 What you do? - Cop... 688 01:02:48,860 --> 01:02:50,960 What are you? - Lumberjacks. 689 01:02:50,970 --> 01:02:52,790 What you do? - Cop... 690 01:02:53,100 --> 01:02:57,750 Excuse me, hey fellas. Um, actually I don't cop. 691 01:02:58,751 --> 01:03:00,600 What? 692 01:03:00,710 --> 01:03:06,110 I always rather like trees there barky goodies there leafy fooliets. 693 01:03:06,120 --> 01:03:10,320 Rather in the middle of something here. - I never want to be a lumberjack anyway. 694 01:03:10,530 --> 01:03:13,730 I always wanted to do something different with my life. 695 01:03:13,740 --> 01:03:15,840 Oh what did you want to be? 696 01:03:16,350 --> 01:03:19,150 I wish want to be... - What? What? 697 01:03:19,460 --> 01:03:22,260 I wish want to be... - Say it man... 698 01:03:22,270 --> 01:03:23,320 A pet store owner. 699 01:03:24,821 --> 01:03:25,870 What??? 700 01:03:25,980 --> 01:03:32,380 Yes, hug-able dogs, hamsters, little rabbits and the old witch in blue parrot. 701 01:03:32,890 --> 01:03:35,590 Would you get rid of him. - Get rid of him. 702 01:03:35,700 --> 01:03:38,220 We shall not be move... 703 01:03:39,321 --> 01:03:41,141 What is it now. 704 01:03:41,230 --> 01:03:43,630 We shall, we shall not be move... 705 01:03:43,640 --> 01:03:49,140 We shall... We shall not be move... 706 01:03:55,050 --> 01:04:00,050 That's it. The iron gate. Just like the opposite guy didn't say. 707 01:04:02,060 --> 01:04:04,160 Yeah, good job its in here... 708 01:04:10,970 --> 01:04:12,790 Its dark, come on... 709 01:04:13,400 --> 01:04:15,220 Hello? 710 01:04:16,830 --> 01:04:18,650 Hello, anybody here? 711 01:04:24,960 --> 01:04:29,260 Its a three inch door. Who build a three inch door? 712 01:04:33,270 --> 01:04:40,470 Grayson, I cant see anything. - Owh, who turn off the lights? 713 01:04:40,480 --> 01:04:43,980 Hold on, I saw this once in a infirmary shop. 714 01:04:44,990 --> 01:04:47,090 Jillian, are you alright? 715 01:04:49,800 --> 01:04:52,075 Oh great, two keys. 716 01:04:52,076 --> 01:04:54,350 It would have to be two keys that can make 717 01:04:54,351 --> 01:04:57,426 an easy like have one key there and 718 01:04:57,427 --> 01:05:00,500 the sign that says "take this key". 719 01:05:00,710 --> 01:05:05,310 Well, let's see opposite guy said take the Golden Key. 720 01:05:05,720 --> 01:05:11,520 So, it's easy. No, its opposite guy so that's mean its opposite 721 01:05:11,530 --> 01:05:15,530 therefore we take the silver key cause he said the golden key 722 01:05:15,540 --> 01:05:19,540 and we could take that but I guess that's mean something else. 723 01:05:20,850 --> 01:05:24,150 You understand? - Not really. 724 01:05:26,660 --> 01:05:29,860 But Jillian said take the Golden Key right? 725 01:05:29,861 --> 01:05:33,060 Oh yeah, and Jillian's your friend. 726 01:05:39,770 --> 01:05:40,890 JACK! 727 01:05:48,000 --> 01:05:49,820 Let's get out of here. 728 01:05:52,030 --> 01:05:54,130 Oh these are the strong bars. 729 01:05:54,940 --> 01:05:59,040 Yeah, great friend-men-ship. Don't worry we'll never get out of here. 730 01:06:06,450 --> 01:06:13,450 Bee, five four thumbs (?)... I smell the blood of an Englishman. 731 01:06:14,260 --> 01:06:15,660 The Giant. 732 01:06:15,670 --> 01:06:19,470 Well I, technically I'm not English or a man. 733 01:06:19,480 --> 01:06:26,480 I'm an frantic roman and I think I maybe a quarter Italian on my mother's side. 734 01:06:32,090 --> 01:06:35,590 Grayson. - What? Like you never been scared and... 735 01:06:36,900 --> 01:06:38,720 What have we here. 736 01:06:45,830 --> 01:06:48,630 Ah, you might wanna rinse that off. 737 01:06:50,940 --> 01:06:55,460 Ewwww.... - 14 karats. 738 01:06:55,670 --> 01:06:58,770 From me? I'm on a low fiber diet. 739 01:07:00,780 --> 01:07:03,580 I thought you are a guy. - I am a guy. 740 01:07:03,590 --> 01:07:07,490 Guys cant lay eggs. - We'll take agenda. 741 01:07:07,500 --> 01:07:11,000 Oh, this swan lays an Golden eggs, Dobbytok. 742 01:07:11,310 --> 01:07:13,630 I'm a goose, a goose... 743 01:07:13,640 --> 01:07:15,860 Get him. - Okay... 744 01:07:17,270 --> 01:07:18,670 Come here. 745 01:07:21,280 --> 01:07:22,680 Let him go... 746 01:07:22,690 --> 01:07:26,190 Did you really think you could beat me? 747 01:07:26,500 --> 01:07:29,100 Little nobody like you. 748 01:07:31,010 --> 01:07:33,810 Just who do you think you are? Boy... 749 01:07:35,320 --> 01:07:39,340 Now... what about you? 750 01:07:41,550 --> 01:07:44,350 Don't even think about it dog breath. 751 01:07:44,360 --> 01:07:47,710 Ah, he doesn't know. 752 01:07:47,711 --> 01:07:51,060 He doesn't know. He doesn't know. 753 01:07:52,170 --> 01:07:53,570 Know what? 754 01:07:57,880 --> 01:08:01,380 Jack, I tried to tell you. 755 01:08:02,490 --> 01:08:05,290 You brought him here, just like you promise. 756 01:08:09,000 --> 01:08:10,400 You set us up. 757 01:08:11,710 --> 01:08:14,710 I did, but I had a really good reason. 758 01:08:14,720 --> 01:08:18,720 I really did, just listen to me. Please, Jack. 759 01:08:20,030 --> 01:08:22,830 Night night. - Please, Jack. 760 01:08:23,040 --> 01:08:24,640 Jack.... 761 01:08:38,050 --> 01:08:39,870 Get in here, Ducky. 762 01:08:42,780 --> 01:08:44,180 Lock the door. 763 01:08:46,881 --> 01:08:48,280 Wait.... 764 01:08:53,490 --> 01:08:55,090 I did what you ask. 765 01:08:55,100 --> 01:08:58,600 We had a deal, you bring me Jack 766 01:08:58,610 --> 01:09:00,910 and I give you your father. 767 01:09:05,220 --> 01:09:08,920 And I am a Giant of my word. 768 01:09:10,130 --> 01:09:11,950 Dobbytok. - Got it. 769 01:09:15,360 --> 01:09:17,460 Yes boss. - Get the father. 770 01:09:17,470 --> 01:09:20,970 Oh yeah, father. Will do. Yes, I'll get the father. 771 01:09:34,880 --> 01:09:36,700 Hello. 772 01:09:37,010 --> 01:09:38,410 No father. 773 01:09:42,220 --> 01:09:45,720 Take him, the old fool escape months ago, 774 01:09:45,730 --> 01:09:48,830 found the escape route to the world below. 775 01:09:48,840 --> 01:09:52,340 He got away but we crush the other prisoner who help him. 776 01:09:52,350 --> 01:09:57,550 And guess what? Now, I have his daughter. 777 01:09:57,560 --> 01:10:01,860 No, no. Let go of me. - Take her away. 778 01:10:01,870 --> 01:10:05,370 We had a deal Giant, you lied. 779 01:10:05,380 --> 01:10:08,380 You lied to me. Get off me. 780 01:10:08,490 --> 01:10:11,690 Take her. - No, you lied. 781 01:10:12,300 --> 01:10:15,600 Your a liar. Get off me you big green idiot. 782 01:10:16,210 --> 01:10:18,610 (Yawning) 783 01:10:21,320 --> 01:10:23,620 We have to get rid the beanstalk from the 784 01:10:23,630 --> 01:10:25,930 terror over there do not come down here. 785 01:10:26,040 --> 01:10:29,640 Cop her out too... Cop... Cop... 786 01:10:29,650 --> 01:10:32,770 Cop... Cop... Cop... 787 01:10:45,180 --> 01:10:48,180 Hello, can anybody hear me? 788 01:10:48,290 --> 01:10:51,410 Hello? Is not used. 789 01:11:14,120 --> 01:11:15,940 Get off me... 790 01:11:21,450 --> 01:11:22,850 Get in there. 791 01:11:24,351 --> 01:11:27,850 Lock the door. Bye-bye... 792 01:11:48,860 --> 01:11:50,680 Jack, I... - Don't... 793 01:11:52,990 --> 01:11:56,490 but I really wanna explain. - Just shut up okay. 794 01:12:03,200 --> 01:12:05,020 Lay another egg. 795 01:12:11,330 --> 01:12:14,250 LAY ANOTHER EGG. 796 01:12:15,260 --> 01:12:18,060 Look, maybe it was a one time deal. 797 01:12:18,070 --> 01:12:24,170 We could try the "Lamaze" method. You know... encourage and support. 798 01:12:24,180 --> 01:12:26,280 ...encourage and support. 799 01:12:26,290 --> 01:12:27,690 JUST DO IT! 800 01:12:37,900 --> 01:12:42,620 Mm, believable. Good. 801 01:12:51,530 --> 01:12:55,480 Look, Jack... I really didn't mean for this 802 01:12:55,481 --> 01:12:59,030 to happen, if only you knew why. 803 01:12:59,040 --> 01:13:01,590 If the Giant's lucky(?), that's the lucky(?) do. 804 01:13:02,591 --> 01:13:04,940 I'm not a lucky(?). 805 01:13:32,050 --> 01:13:33,870 Once upon a time. 806 01:13:40,180 --> 01:13:44,030 There was a girl name Jillian who wanted 807 01:13:44,031 --> 01:13:47,880 to be the greatest hero of all time. 808 01:13:49,690 --> 01:13:52,790 But her father was capture by The evil giant... 809 01:13:57,600 --> 01:14:01,300 I did whatever I had to save my father, 810 01:14:01,301 --> 01:14:05,500 I didn't care how I did it or who I hurt. 811 01:14:10,010 --> 01:14:13,910 Then now I see it, there just so much 812 01:14:13,911 --> 01:14:16,410 more being a hero than just what you do. 813 01:14:18,820 --> 01:14:20,640 Its who you are. 814 01:14:23,250 --> 01:14:24,160 Right. 815 01:14:26,761 --> 01:14:27,670 Wait... 816 01:14:29,080 --> 01:14:35,080 No, I rather to be anything in your story than a hero on my own. 817 01:14:37,590 --> 01:14:41,090 You've shouldn't done that, now my story wont be told. 818 01:14:42,500 --> 01:14:43,900 I failed. 819 01:14:48,610 --> 01:14:52,110 Jack, a hero only a failure if you end the story too soon. 820 01:14:54,020 --> 01:14:56,120 I wanna help you and Very Saddius. 821 01:14:56,430 --> 01:14:59,930 And I'll go down to the beanstalk in search of my father. 822 01:15:02,740 --> 01:15:04,560 What do you say jack? 823 01:15:08,870 --> 01:15:14,370 Okay, let's do it. - Okay. 824 01:15:15,380 --> 01:15:18,580 So, okay. 825 01:15:18,590 --> 01:15:21,390 We need try to find a way out of here. 826 01:15:23,300 --> 01:15:26,800 We need to find something to pick the lock, okay. - Okay. 827 01:15:34,810 --> 01:15:37,610 Unbelievable. - Did you find something? 828 01:15:40,320 --> 01:15:43,920 Its a family crest. Do you know it? 829 01:15:48,030 --> 01:15:49,150 Dad... 830 01:16:01,060 --> 01:16:03,160 Its mine, my family crest. 831 01:16:13,770 --> 01:16:16,120 The old fool escape months ago, 832 01:16:16,121 --> 01:16:18,970 found the escape route to the world below. 833 01:16:19,280 --> 01:16:22,780 He got away but I crush the other prisoner who help him. 834 01:16:22,790 --> 01:16:24,910 ...crush the other prisoner who help him. 835 01:16:34,420 --> 01:16:36,295 Jack... 836 01:16:38,696 --> 01:16:40,570 I think I know what happened to your father. 837 01:16:45,271 --> 01:16:47,020 He really was a hero. 838 01:16:48,430 --> 01:16:54,630 But, he's gone now and I'm so sorry... 839 01:16:55,340 --> 01:17:00,740 I'm really sorry... - No... No... 840 01:17:03,250 --> 01:17:04,650 ...the giant? 841 01:17:33,460 --> 01:17:34,860 What's this? 842 01:17:36,770 --> 01:17:38,870 I can really forgot about that. 843 01:17:42,280 --> 01:17:46,880 We can use the wire from these, to pick a lock. - Cool. 844 01:17:55,990 --> 01:17:59,410 You don't think. - What? 845 01:18:03,720 --> 01:18:05,120 Weird... 846 01:18:25,730 --> 01:18:27,130 Come on. 847 01:18:27,440 --> 01:18:29,160 Shhh. 848 01:18:30,670 --> 01:18:32,770 Jack. Jack. 849 01:18:36,280 --> 01:18:38,100 Are you okay? - Yeah. 850 01:18:38,110 --> 01:18:40,930 Are you okay? - Yeah. 851 01:18:41,340 --> 01:18:44,840 Look, its locked. 852 01:18:45,250 --> 01:18:48,050 You better try to get out while you still can. 853 01:18:48,960 --> 01:18:50,780 I'm not leaving you. 854 01:18:50,890 --> 01:18:54,690 Jack, for the last time. You're not your father. 855 01:18:56,600 --> 01:18:57,720 I am... 856 01:19:09,730 --> 01:19:11,430 What? 857 01:19:13,840 --> 01:19:15,660 Where did you get that? 858 01:19:15,870 --> 01:19:22,370 That's odd. What did you know, I guess I really am a bad guy. 859 01:19:38,280 --> 01:19:41,880 See Jack. I told you she was a bad guy. 860 01:19:42,590 --> 01:19:45,890 Yeah, I'm the bad guy with the heart of Gold. 861 01:19:47,100 --> 01:19:51,300 Well, you might have a heart of gold, but look at my... - Okay time to go... 862 01:19:54,810 --> 01:19:58,310 This way. - No, the Giant is over there, we can get out there. 863 01:19:58,320 --> 01:20:01,820 But I got to get the harp, its my quest remember. 864 01:20:01,830 --> 01:20:04,630 Give me a call tomorrow. - No. Now. 865 01:20:06,840 --> 01:20:08,960 That way, that way. 866 01:20:11,870 --> 01:20:12,990 Jack... 867 01:20:22,100 --> 01:20:23,920 Shh... - What? 868 01:20:25,230 --> 01:20:29,430 No, not you, keep playing. 869 01:20:31,640 --> 01:20:34,440 I'm gonna get you out of here, okay. 870 01:20:43,550 --> 01:20:44,950 I got an idea. 871 01:20:48,660 --> 01:20:52,960 What? Heroes have to eat too right? 872 01:20:53,670 --> 01:20:57,170 Oh, and we could do the whole silver branch(? ) in the morning. 873 01:20:57,180 --> 01:20:59,280 Okay. - Okay. 874 01:21:25,990 --> 01:21:27,810 Going somewhere? 875 01:21:31,520 --> 01:21:34,320 Duck. - I keep telling you, I'm not a... 876 01:21:36,430 --> 01:21:39,230 Owh, you meant that I should have duck. 877 01:21:39,240 --> 01:21:42,140 Yeah, yeah. Quick we need something to throw. 878 01:21:42,150 --> 01:21:44,450 You're not throwing me then? - No not you, your eggs. 879 01:21:44,460 --> 01:21:48,960 I cant just produce an egg, its only happens when I scared. - Percy... Gravy... 880 01:21:58,670 --> 01:22:01,290 Bee Five Four Thumb... 881 01:22:05,400 --> 01:22:08,900 Now it'll be a good time to run, head to the beanstalk. 882 01:22:14,810 --> 01:22:16,210 Come on... 883 01:22:17,220 --> 01:22:18,620 ...hurry Jack. 884 01:22:26,730 --> 01:22:28,130 Come back here. 885 01:22:31,240 --> 01:22:33,060 Come on, hurry... 886 01:22:34,970 --> 01:22:38,020 Wait, wait... Did you tie his boots together? 887 01:22:38,021 --> 01:22:41,870 Well, I had help... THUMBS... 888 01:22:46,080 --> 01:22:47,280 Hurry... 889 01:22:48,590 --> 01:22:50,410 Here, give me your hand. 890 01:22:52,920 --> 01:22:56,320 Come back, you'll never escape. 891 01:23:04,130 --> 01:23:07,730 Where'd you go? Its coming. - Keep going. 892 01:23:08,840 --> 01:23:10,660 Bring me back my harp. 893 01:23:17,470 --> 01:23:20,270 Start climbing... - Hold on, hold on... 894 01:23:20,280 --> 01:23:21,680 Let's go... 895 01:23:22,690 --> 01:23:25,110 Jack. 896 01:23:26,020 --> 01:23:27,840 Hurry, hurry... 897 01:23:31,250 --> 01:23:33,350 You're okay Grayson? - Yup... 898 01:23:34,660 --> 01:23:35,780 Hurry. 899 01:23:36,890 --> 01:23:40,890 I can hear him. - Keep going. 900 01:23:43,200 --> 01:23:44,600 Cop... Cop... 901 01:23:46,210 --> 01:23:49,010 Jack, they coping the beanstalk down. 902 01:23:50,320 --> 01:23:56,220 Bee, five, four thumb... I smell the blood of Englishman... 903 01:23:56,830 --> 01:24:00,130 Be 'ye life or be 'ye dead... 904 01:24:00,131 --> 01:24:04,730 I'll crush your bones to make my bread... 905 01:24:05,340 --> 01:24:09,840 Oh dear, cop faster... Cop faster... Go... 906 01:24:11,150 --> 01:24:13,270 Jack, hurry up. 907 01:24:20,080 --> 01:24:21,900 Grayson, come on. 908 01:24:27,310 --> 01:24:32,910 Faster... Get in, cop cop faster... 909 01:24:33,020 --> 01:24:34,420 Mom. - Jack. 910 01:24:34,430 --> 01:24:37,230 Mom, its me, stop cutting its Jack. 911 01:24:37,240 --> 01:24:40,740 Jack... - No no, you cant go up there. It's far too dangerous. 912 01:24:40,750 --> 01:24:43,550 Hey mister, off with the donkey dunk. 913 01:25:03,360 --> 01:25:06,460 You okay? Are you alright? 914 01:25:09,970 --> 01:25:13,090 Mom, mom... - Jack... 915 01:25:15,300 --> 01:25:18,800 You're okay, oh I was so worried. Are you alright? 916 01:25:18,810 --> 01:25:20,210 I'm fine mom. 917 01:25:36,520 --> 01:25:37,920 Daddy. 918 01:25:43,130 --> 01:25:47,330 Well well... Mr. Thatcher junior. 919 01:25:49,840 --> 01:25:51,940 I'll expect to see you again. 920 01:25:52,450 --> 01:25:53,570 I know. 921 01:25:54,980 --> 01:25:59,480 You have anything to show me? Before I'll give you, your final grade? 922 01:26:21,790 --> 01:26:23,890 Grandfather... Grandfather... 923 01:26:27,000 --> 01:26:31,400 Oh my Angel. You're here, your back to me. 924 01:26:35,110 --> 01:26:38,610 Let me look at you. Oh you look so beautiful. 925 01:26:39,420 --> 01:26:45,420 I'm not surprise, I guess the apple doesn't fall too far from the tree... 926 01:26:47,230 --> 01:26:48,630 Excuse me... 927 01:26:56,140 --> 01:27:00,140 Ah ah, you... Lancelot Squarejaw... 928 01:27:00,650 --> 01:27:05,850 We have a heroes challenger four times than anyone. 929 01:27:06,060 --> 01:27:07,880 He still looks good. 930 01:27:07,890 --> 01:27:12,090 You see my life, was safe by a true hero Daniel Thatcher. 931 01:27:12,100 --> 01:27:13,920 Daniel Thatc...? 932 01:27:14,630 --> 01:27:17,430 He's sacrifice his life for mine... 933 01:27:17,440 --> 01:27:20,240 but because of the injuries I sustain, 934 01:27:20,250 --> 01:27:24,750 it was impossible for me to save Destiny or my own daughter. 935 01:27:24,760 --> 01:27:31,060 And so I turn for help to the greatest hero I could find. 936 01:27:31,570 --> 01:27:32,970 His son. 937 01:27:35,780 --> 01:27:40,480 Its true, the apple doesn't fall far from the tree. 938 01:27:47,190 --> 01:27:53,290 And the... Uh, What's that word I'm looking for? Start with a... 939 01:27:54,600 --> 01:27:59,220 "P"... "P"... anyone? 940 01:28:00,130 --> 01:28:01,250 Prove. 941 01:28:04,760 --> 01:28:08,460 Maybe you should read this. 942 01:28:13,270 --> 01:28:15,090 Once upon a time. 943 01:28:19,100 --> 01:28:22,300 There was a boy named Jack. 944 01:28:24,210 --> 01:28:29,310 Whose initiative, perseverance, and 945 01:28:29,311 --> 01:28:34,410 sacrifice made him a true hero. 946 01:28:36,120 --> 01:28:38,920 And now, with the help of these... 947 01:28:38,930 --> 01:28:42,330 Oh, what do you call them? Oh yes... Thumbs. 948 01:28:42,340 --> 01:28:44,860 Opposable thumbs. 949 01:28:48,770 --> 01:28:50,870 Ahhemm... 950 01:28:51,380 --> 01:28:55,580 Please, please, please... 951 01:29:07,490 --> 01:29:10,290 Hip hip hurray... Hip hip hurray... 952 01:29:10,300 --> 01:29:13,100 Hip hip hurray... Hip hip hurray... 953 01:29:16,410 --> 01:29:20,810 (CHEERING) 954 01:29:53,020 --> 01:29:57,340 THE END 955 01:30:00,780 --> 01:30:03,980 + Thanks for using the subs + ~prissy4869@gmail.com~70497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.