All language subtitles for Industry.S01E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,545 --> 00:00:33,480 While my baseline was fulfilling 2 00:00:33,520 --> 00:00:34,834 the needs of the desk, 3 00:00:34,874 --> 00:00:36,480 I also stood out on my own. 4 00:00:36,520 --> 00:00:38,426 I've formulated over two dozen 5 00:00:38,466 --> 00:00:40,480 bespoke macro trading strategies 6 00:00:40,520 --> 00:00:41,480 across a number of instruments, 7 00:00:41,520 --> 00:00:42,953 vanilla cash equities 8 00:00:42,993 --> 00:00:44,480 to exotic derivatives, 9 00:00:44,520 --> 00:00:45,766 leveraging at all points 10 00:00:45,806 --> 00:00:47,480 our different silos on the floor 11 00:00:47,520 --> 00:00:49,145 and cross-selling products 12 00:00:49,185 --> 00:00:50,480 at every opportunity. 13 00:00:50,520 --> 00:00:51,459 I can say confidently 14 00:00:51,499 --> 00:00:52,480 that by sales credits, 15 00:00:52,520 --> 00:00:53,459 I'm the standout grad 16 00:00:53,499 --> 00:00:54,819 in front of you today. 17 00:00:55,500 --> 00:00:56,366 And I want to prove that 18 00:00:56,406 --> 00:00:57,480 this track record of producing 19 00:00:57,520 --> 00:00:58,878 at the highest level 20 00:00:58,918 --> 00:01:00,480 isn't a one-time thing. 21 00:01:00,520 --> 00:01:00,850 I have carried 22 00:01:00,890 --> 00:01:01,480 the culture of the firm, 23 00:01:01,520 --> 00:01:02,325 led with integrity, 24 00:01:02,365 --> 00:01:03,925 and thought like an owner. 25 00:01:04,500 --> 00:01:05,328 It's in my blood. 26 00:01:05,368 --> 00:01:06,748 I'm a Pierpoint person. 27 00:01:18,500 --> 00:01:19,402 You ready to bite 28 00:01:19,442 --> 00:01:20,642 the head off a bear? 29 00:01:27,187 --> 00:01:27,714 Anyone want to start punting 30 00:01:27,754 --> 00:01:28,480 on which grads are staying? 31 00:01:28,520 --> 00:01:31,038 'cause I'm making markets. 32 00:01:31,078 --> 00:01:33,480 A hundred quid minimum... 33 00:01:33,520 --> 00:01:34,737 I really appreciate you 34 00:01:34,777 --> 00:01:36,480 taking the time to meet with me. 35 00:01:36,520 --> 00:01:38,480 Um, I know I can add value 36 00:01:38,520 --> 00:01:39,433 and I know I'm ready 37 00:01:39,473 --> 00:01:40,480 for clients, you know, 38 00:01:40,520 --> 00:01:42,085 properly covering them. 39 00:01:42,125 --> 00:01:42,480 Yeah. 40 00:01:42,520 --> 00:01:44,480 I mean, there's no guarantees. 41 00:01:44,520 --> 00:01:45,508 You'd still have to be hired 42 00:01:45,548 --> 00:01:47,168 permanently by FX tomorrow, 43 00:01:47,500 --> 00:01:48,480 you know, by Hilary. 44 00:01:48,520 --> 00:01:50,770 I mean, it's his headcount. 45 00:01:50,810 --> 00:01:52,480 Sure. Totally, yeah. 46 00:01:53,220 --> 00:01:54,480 But I'm definitely receptive 47 00:01:54,520 --> 00:01:55,480 to the idea of you moving over. 48 00:01:55,520 --> 00:01:57,515 How has your experience 49 00:01:57,555 --> 00:01:58,500 of FX been? 50 00:01:59,500 --> 00:01:59,843 Um... 51 00:01:59,883 --> 00:02:00,480 I mean, they're kind of a law 52 00:02:00,520 --> 00:02:02,500 unto themselves, right? 53 00:02:03,500 --> 00:02:06,480 Have you felt supported? 54 00:02:06,520 --> 00:02:07,960 I... 55 00:02:08,500 --> 00:02:10,480 I-- I think so, yeah. 56 00:02:10,520 --> 00:02:12,954 You know, as-- as much as one 57 00:02:12,994 --> 00:02:14,480 can be. 58 00:02:15,811 --> 00:02:16,480 ...you believe in. 59 00:02:16,520 --> 00:02:18,480 Liquidity is thin. 60 00:02:18,520 --> 00:02:19,480 Trade fears with China, 61 00:02:19,520 --> 00:02:21,018 slower Chinese growth, 62 00:02:21,058 --> 00:02:22,480 big warnings in tech, 63 00:02:22,520 --> 00:02:24,480 and the usual Brexit sludge. 64 00:02:24,520 --> 00:02:25,817 Another three percent downside 65 00:02:25,857 --> 00:02:26,480 from last night 66 00:02:26,520 --> 00:02:27,744 to move before S&P 67 00:02:27,784 --> 00:02:29,480 circuit breakers kick in. 68 00:02:29,520 --> 00:02:30,746 Look, I said I don't know 69 00:02:30,786 --> 00:02:31,480 any of their names. 70 00:02:31,520 --> 00:02:32,480 Be descriptive. 71 00:02:41,500 --> 00:02:42,147 Hey, c-- 72 00:02:42,187 --> 00:02:43,480 can we help you? 73 00:02:43,520 --> 00:02:44,651 Yeah, can I just get two minutes 74 00:02:44,691 --> 00:02:45,480 with you, if possible.? 75 00:02:45,520 --> 00:02:46,416 Uh, sure. 76 00:02:46,456 --> 00:02:48,480 Yeah, when I'm done. 77 00:02:48,520 --> 00:02:50,480 No, I just... 78 00:02:50,520 --> 00:02:51,643 Um, it-- it won't take 79 00:02:51,683 --> 00:02:52,643 any time at all. 80 00:02:53,500 --> 00:02:55,500 Harper, when we're done. 81 00:02:58,500 --> 00:02:59,500 Okay, fine. 82 00:03:04,500 --> 00:03:05,480 Fuck. 83 00:03:09,500 --> 00:03:11,815 Mr. Spearing? 84 00:03:11,855 --> 00:03:12,480 Cheers. 85 00:03:12,520 --> 00:03:13,275 Sixteen pages, 86 00:03:13,315 --> 00:03:14,480 24 minutes to say, "Do nothing." 87 00:03:14,520 --> 00:03:15,377 I cannot believe 88 00:03:15,417 --> 00:03:16,480 that she was away... 89 00:03:16,520 --> 00:03:18,480 It's consensual. 90 00:03:18,520 --> 00:03:20,480 He's constantly hedged. 91 00:03:20,520 --> 00:03:22,532 If he's saying, "Sell market," 92 00:03:22,572 --> 00:03:23,500 then say so... 93 00:03:26,520 --> 00:03:27,900 And the numbers! 94 00:03:28,500 --> 00:03:28,832 Ugh, burning 95 00:03:28,872 --> 00:03:29,480 the fucking numbers... 96 00:03:29,520 --> 00:03:30,818 Oy, Rish. 97 00:03:30,858 --> 00:03:31,500 Yup? 98 00:03:32,500 --> 00:03:33,235 How do we know 99 00:03:33,275 --> 00:03:34,480 if we're safe tomorrow? 100 00:03:34,520 --> 00:03:36,080 Watch your lines. 101 00:03:36,120 --> 00:03:37,480 Red means dead. 102 00:03:37,520 --> 00:03:38,455 If they call you 103 00:03:38,495 --> 00:03:39,480 before 6:00 p.m., 104 00:03:39,520 --> 00:03:40,175 you're not coming back 105 00:03:40,215 --> 00:03:40,480 on Monday. 106 00:03:40,520 --> 00:03:41,203 And remember, 107 00:03:41,243 --> 00:03:42,623 when you're in the room 108 00:03:43,500 --> 00:03:44,460 ignore the camera. 109 00:03:44,500 --> 00:03:45,358 Speak directly 110 00:03:45,398 --> 00:03:46,480 to the desk heads. 111 00:03:46,520 --> 00:03:48,480 And don't act the cunt. 112 00:03:48,520 --> 00:03:50,480 It's simple, really. 113 00:03:50,520 --> 00:03:52,341 Gus, I thought it might be 114 00:03:52,381 --> 00:03:54,480 a good idea for us to catch up 115 00:03:54,520 --> 00:03:55,941 before your presentation 116 00:03:55,981 --> 00:03:56,480 tomorrow? 117 00:03:56,520 --> 00:03:57,455 Perhaps we could 118 00:03:57,495 --> 00:03:58,480 grab lunch later? 119 00:03:58,520 --> 00:03:59,131 We could do it 120 00:03:59,171 --> 00:04:00,911 in the Executive Dining Room. 121 00:04:02,500 --> 00:04:04,280 Sara, I heard whispers 122 00:04:04,320 --> 00:04:06,480 Adler's over from New York. 123 00:04:06,520 --> 00:04:08,332 Is it bad news? 124 00:04:08,372 --> 00:04:09,480 Oh, um... 125 00:04:09,520 --> 00:04:11,500 news to me. 126 00:04:12,500 --> 00:04:13,592 The last time 127 00:04:13,632 --> 00:04:14,480 Adler came over, 128 00:04:14,520 --> 00:04:16,500 half the desk got laid off. 129 00:04:17,500 --> 00:04:18,820 Exec dining room, huh? 130 00:04:19,500 --> 00:04:21,500 Only top brass up there. 131 00:04:29,005 --> 00:04:29,480 your product promised 132 00:04:29,520 --> 00:04:30,298 a world-class 133 00:04:30,338 --> 00:04:31,480 shaving experience. 134 00:04:31,520 --> 00:04:33,259 And I-- I have razor bumps 135 00:04:33,299 --> 00:04:34,500 all over my pubis. 136 00:04:35,500 --> 00:04:35,935 There's nothing 137 00:04:35,975 --> 00:04:36,480 in your literature 138 00:04:36,520 --> 00:04:38,480 about using it down there! 139 00:04:38,520 --> 00:04:41,480 Have you, uh... had a chance 140 00:04:41,520 --> 00:04:42,361 to think about 141 00:04:42,401 --> 00:04:43,500 what we discussed? 142 00:04:44,500 --> 00:04:45,480 Look, what do you think 143 00:04:45,520 --> 00:04:46,316 people use 144 00:04:46,356 --> 00:04:48,480 your fucking products for? 145 00:04:48,520 --> 00:04:49,341 Look, I wanna talk 146 00:04:49,381 --> 00:04:50,821 to your fucking manager. 147 00:04:52,500 --> 00:04:53,700 Are we elevating it? 148 00:04:54,500 --> 00:04:56,480 I'm still thinking. 149 00:04:56,520 --> 00:04:57,899 Do you want me to bring it up 150 00:04:57,939 --> 00:04:58,480 in the room? 151 00:04:58,520 --> 00:04:59,743 You obviously don't want me 152 00:04:59,783 --> 00:05:00,480 to say anything. 153 00:05:00,520 --> 00:05:02,480 You always have a choice. 154 00:05:02,520 --> 00:05:04,850 But are you a team player, 155 00:05:04,890 --> 00:05:05,480 Yasmin? 156 00:05:05,520 --> 00:05:06,740 Because I like to hire 157 00:05:06,780 --> 00:05:07,480 team players. 158 00:05:07,520 --> 00:05:08,526 Do you know how much 159 00:05:08,566 --> 00:05:09,480 of a humiliation this is? 160 00:05:09,520 --> 00:05:10,633 I have fucking three 161 00:05:10,673 --> 00:05:12,480 Tinder dates lined up this week. 162 00:05:12,520 --> 00:05:13,386 Unsubscribe me now, 163 00:05:13,426 --> 00:05:14,480 and I expect to not see 164 00:05:14,520 --> 00:05:16,052 a pro rata direct debit 165 00:05:16,092 --> 00:05:17,480 on my next statement. 166 00:05:27,500 --> 00:05:28,953 So, we've had 167 00:05:28,993 --> 00:05:30,673 very good reports about you. 168 00:05:31,500 --> 00:05:32,500 From who? 169 00:05:34,500 --> 00:05:36,480 I wasn't given a mentor. 170 00:05:36,520 --> 00:05:38,369 Every time I was proactive, 171 00:05:38,409 --> 00:05:39,480 I was shut down. 172 00:05:39,520 --> 00:05:40,988 The desk politics meant that 173 00:05:41,028 --> 00:05:42,480 I was effectively invisible. 174 00:05:42,520 --> 00:05:43,935 And I understand, given where 175 00:05:43,975 --> 00:05:45,480 I sat at the start of the year, 176 00:05:45,520 --> 00:05:46,836 who I sat next to, 177 00:05:46,876 --> 00:05:48,480 I'm a problem for you. 178 00:05:48,520 --> 00:05:51,480 No, th-- this isn't about Hari. 179 00:05:51,889 --> 00:05:52,480 Well, to be honest, 180 00:05:52,520 --> 00:05:54,073 it's the only thing you ever 181 00:05:54,113 --> 00:05:55,613 want to talk to me about. 182 00:05:56,500 --> 00:05:57,399 A guy died. 183 00:05:57,439 --> 00:05:59,480 The bank was responsible. 184 00:05:59,520 --> 00:06:01,027 Your job was to elide 185 00:06:01,067 --> 00:06:02,480 that responsibility. 186 00:06:02,520 --> 00:06:03,820 I can testify to the culture 187 00:06:03,860 --> 00:06:04,480 of this place, 188 00:06:04,520 --> 00:06:06,169 the culture that you do 189 00:06:06,209 --> 00:06:07,500 your best to hide. 190 00:06:13,500 --> 00:06:15,500 I don't come up here enough. 191 00:06:16,500 --> 00:06:18,022 Look at how high up 192 00:06:18,062 --> 00:06:19,500 the two of us are. 193 00:06:28,500 --> 00:06:30,258 Okay. What if I said 194 00:06:30,298 --> 00:06:32,500 I didn't see your talent? 195 00:06:33,500 --> 00:06:34,697 What if I saw you 196 00:06:34,737 --> 00:06:36,480 as a walking PR disaster? 197 00:06:36,520 --> 00:06:38,480 Shall I be more cynical 198 00:06:38,520 --> 00:06:41,480 or, um, "honest," as you say, 199 00:06:41,520 --> 00:06:42,407 because cynicism's 200 00:06:42,447 --> 00:06:43,480 just honesty in code, 201 00:06:43,520 --> 00:06:45,565 and say that you are 202 00:06:45,605 --> 00:06:48,480 a hyper intelligent minority 203 00:06:48,520 --> 00:06:49,500 at Pierpoint. 204 00:06:50,500 --> 00:06:51,795 Looking at the institutions 205 00:06:51,835 --> 00:06:52,480 you've been at 206 00:06:52,520 --> 00:06:53,840 for most of your life, 207 00:06:54,500 --> 00:06:55,872 you probably take that kind 208 00:06:55,912 --> 00:06:57,772 of social mobility for granted. 209 00:06:58,500 --> 00:06:59,480 You shouldn't. 210 00:06:59,520 --> 00:07:00,868 I'm not gonna hide that 211 00:07:00,908 --> 00:07:02,480 the optics are good for me, 212 00:07:02,520 --> 00:07:04,480 but if you stay, 213 00:07:04,520 --> 00:07:05,933 there is no limit to where 214 00:07:05,973 --> 00:07:07,653 I can take you at this bank. 215 00:07:12,500 --> 00:07:14,480 I don't actually like truffle. 216 00:07:14,520 --> 00:07:15,429 You don't? 217 00:07:15,469 --> 00:07:16,549 Not really. 218 00:07:19,077 --> 00:07:20,480 Uh, what are you up to tonight? 219 00:07:20,520 --> 00:07:21,347 Heading back. 220 00:07:21,387 --> 00:07:22,288 Getting a pint's been mentioned, 221 00:07:22,328 --> 00:07:23,480 but I've got an early meeting. 222 00:07:23,520 --> 00:07:25,480 How about tomorrow? 223 00:07:25,520 --> 00:07:26,585 All right, one pint. 224 00:07:26,625 --> 00:07:27,480 Okay, maybe two pints. 225 00:07:27,520 --> 00:07:29,124 And a bag of chop. 226 00:07:29,164 --> 00:07:30,500 Twisted my arm. 227 00:07:31,824 --> 00:07:32,784 You ready to go? 228 00:07:35,500 --> 00:07:36,548 Got a lot of work to do. 229 00:07:36,588 --> 00:07:37,848 I'll see you at home. 230 00:07:38,500 --> 00:07:39,480 Fuck off. We both know 231 00:07:39,520 --> 00:07:40,232 I'm the only one 232 00:07:40,272 --> 00:07:41,480 that's allowed to light it. 233 00:07:41,520 --> 00:07:43,500 Thank you for today. 234 00:07:44,500 --> 00:07:45,700 Yeah. It's exciting. 235 00:08:00,520 --> 00:08:01,824 Oh, I hate myself 236 00:08:01,864 --> 00:08:03,500 for saying it, but... 237 00:08:04,500 --> 00:08:06,500 it's quite hot. 238 00:08:07,500 --> 00:08:08,500 After tomorrow, 239 00:08:08,540 --> 00:08:10,480 you might never see me again. 240 00:08:10,520 --> 00:08:11,480 What would you do? 241 00:08:11,520 --> 00:08:12,500 I'd die. 242 00:08:14,500 --> 00:08:16,163 No, but like, really... 243 00:08:16,203 --> 00:08:17,500 what would you do? 244 00:08:31,500 --> 00:08:33,500 Depends who sits in your seat. 245 00:08:34,500 --> 00:08:36,500 You've been fun, Robert. 246 00:08:50,500 --> 00:08:52,500 Why was Yasmin thanking you? 247 00:08:54,500 --> 00:08:56,338 We'll have a chance 248 00:08:56,378 --> 00:08:57,480 to chat tomorrow 249 00:08:57,520 --> 00:08:59,080 when the dust has settled. 250 00:08:59,500 --> 00:09:00,101 As someone 251 00:09:00,141 --> 00:09:01,480 who knows the process, 252 00:09:01,520 --> 00:09:02,387 can you at least tell me 253 00:09:02,427 --> 00:09:03,480 how much weight my speech has 254 00:09:03,520 --> 00:09:05,320 versus the MDs' opinion of me? 255 00:09:06,500 --> 00:09:07,480 It's a consideration 256 00:09:07,520 --> 00:09:08,720 of all those things, 257 00:09:09,500 --> 00:09:10,506 plus your performance 258 00:09:10,546 --> 00:09:11,480 throughout the year. 259 00:09:11,520 --> 00:09:12,084 Tomorrow, 260 00:09:12,124 --> 00:09:13,480 can you vouch for me? 261 00:09:13,520 --> 00:09:15,480 As a friend? 262 00:09:16,520 --> 00:09:17,946 I must be one of the only ones 263 00:09:17,986 --> 00:09:18,480 in my class 264 00:09:18,520 --> 00:09:19,480 that printed business this year. 265 00:09:19,520 --> 00:09:20,375 Everyone else is just 266 00:09:20,415 --> 00:09:21,975 glorified desk assistants. 267 00:09:23,500 --> 00:09:26,480 Then talk about that business. 268 00:09:27,520 --> 00:09:28,836 You know that I deserve 269 00:09:28,876 --> 00:09:29,536 to be here. 270 00:09:30,500 --> 00:09:31,480 Harper... 271 00:09:33,033 --> 00:09:35,480 Doors closing. 272 00:09:35,520 --> 00:09:36,558 Please just try 273 00:09:36,598 --> 00:09:38,480 and get some sleep tonight. 274 00:09:38,520 --> 00:09:40,512 But I wouldn't be your friend 275 00:09:40,552 --> 00:09:41,480 and your boss, 276 00:09:41,520 --> 00:09:42,433 if I didn't tell you 277 00:09:42,473 --> 00:09:43,480 that I'm not convinced 278 00:09:43,520 --> 00:09:44,660 this environment mixes well 279 00:09:44,700 --> 00:09:45,480 with whatever it is 280 00:09:45,520 --> 00:09:47,480 you're... going through. 281 00:09:48,226 --> 00:09:50,206 Doors opening. 282 00:09:54,520 --> 00:09:56,480 Doors closing. 283 00:10:01,500 --> 00:10:02,480 So what? Are you-- 284 00:10:02,520 --> 00:10:03,118 Are you saying 285 00:10:03,158 --> 00:10:04,480 that I'm not cut out for this? 286 00:10:04,520 --> 00:10:05,243 Is that your professional 287 00:10:05,283 --> 00:10:05,783 opinion? 288 00:10:06,500 --> 00:10:08,480 No, um... 289 00:10:08,520 --> 00:10:10,434 it just might not be 290 00:10:10,474 --> 00:10:12,480 a cultural fit, okay? 291 00:10:12,520 --> 00:10:13,957 Well as my friend and my boss, 292 00:10:13,997 --> 00:10:15,480 you put me in front of a client 293 00:10:15,520 --> 00:10:16,882 who sexually assaulted me, 294 00:10:16,922 --> 00:10:18,722 so how do you feel about that? 295 00:10:21,500 --> 00:10:22,304 Excuse me? 296 00:10:22,344 --> 00:10:24,500 Nicole took advantage of me. 297 00:10:30,500 --> 00:10:31,557 That is a very serious 298 00:10:31,597 --> 00:10:32,480 allegation, Harper. 299 00:10:32,520 --> 00:10:34,500 Yes, I'm making it seriously. 300 00:10:36,500 --> 00:10:38,183 No, you're not. 301 00:10:38,223 --> 00:10:41,480 You're not thinking straight. 302 00:10:41,520 --> 00:10:42,820 'Cause if it was serious, 303 00:10:42,860 --> 00:10:44,480 you wouldn't tell me like this. 304 00:11:00,598 --> 00:11:01,480 Here you go. 305 00:11:01,520 --> 00:11:02,960 Cheers. 306 00:11:03,500 --> 00:11:04,700 I can't accept this. 307 00:11:05,500 --> 00:11:07,480 Nonsense. 308 00:11:07,520 --> 00:11:08,232 Gorgeous Georgie 309 00:11:08,272 --> 00:11:09,480 just finished it this week. 310 00:11:09,520 --> 00:11:11,272 It's not appropriate. 311 00:11:11,312 --> 00:11:12,480 It's finished, 312 00:11:12,520 --> 00:11:13,600 and it's paid for. 313 00:11:20,500 --> 00:11:21,500 So... 314 00:11:23,500 --> 00:11:24,530 have you ever thought 315 00:11:24,570 --> 00:11:25,710 about getting help? 316 00:11:28,500 --> 00:11:28,782 Yeah, 317 00:11:28,822 --> 00:11:30,502 I've been at those meetings. 318 00:11:33,500 --> 00:11:35,771 There's this one guy I remember. 319 00:11:35,811 --> 00:11:36,480 Smart lad. 320 00:11:36,520 --> 00:11:38,480 Kept telling me to 321 00:11:38,520 --> 00:11:40,071 "replace the alibis 322 00:11:40,111 --> 00:11:41,480 of exceptionality 323 00:11:41,520 --> 00:11:42,854 that masqueraded 324 00:11:42,894 --> 00:11:44,500 as self-knowledge." 325 00:11:45,500 --> 00:11:47,480 With what? 326 00:11:47,520 --> 00:11:49,429 The polyester clich�s 327 00:11:49,469 --> 00:11:50,480 of recovery? 328 00:11:50,520 --> 00:11:51,500 Fuck that. 329 00:11:53,500 --> 00:11:55,500 You're a fraud. 330 00:11:57,500 --> 00:11:58,980 Laughter and lunches 331 00:11:59,020 --> 00:12:00,500 and tickets and fun. 332 00:12:02,500 --> 00:12:04,180 That's the whole enterprise. 333 00:12:04,500 --> 00:12:05,120 Because if there's no joy 334 00:12:05,160 --> 00:12:05,480 in it for you, 335 00:12:05,520 --> 00:12:07,500 you might as well be dead. 336 00:12:08,500 --> 00:12:10,480 I didn't-- 337 00:12:10,520 --> 00:12:12,806 don't want to be small 338 00:12:12,846 --> 00:12:14,500 in my life, Rob. 339 00:12:16,500 --> 00:12:17,500 I was large. 340 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 Yeah, you should've seen me. 341 00:12:24,500 --> 00:12:26,187 Do you not wanna stop? 342 00:12:26,227 --> 00:12:26,500 No. 343 00:12:28,500 --> 00:12:29,502 You've really fucking left me 344 00:12:29,542 --> 00:12:31,222 in the lurch, you know that? 345 00:12:32,500 --> 00:12:34,435 I don't know what I'm gonna do 346 00:12:34,475 --> 00:12:35,500 if they fire me. 347 00:12:36,500 --> 00:12:37,500 I mean... 348 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 what have I got to go to, eh? 349 00:12:45,500 --> 00:12:48,500 I knew Kaspar intimately. 350 00:12:49,500 --> 00:12:51,022 He didn't know the first thing 351 00:12:51,062 --> 00:12:51,602 about me. 352 00:12:52,500 --> 00:12:54,500 But he needed me. 353 00:12:56,500 --> 00:12:58,500 Twenty-year relationship. 354 00:12:59,500 --> 00:13:02,500 I was who he wanted me to be. 355 00:13:05,500 --> 00:13:07,037 Just tell them what they need 356 00:13:07,077 --> 00:13:08,697 to hear to survive the day. 357 00:13:11,500 --> 00:13:12,454 Make yourself big 358 00:13:12,494 --> 00:13:13,574 in your life, Rob. 359 00:13:15,500 --> 00:13:17,500 They'll fall in love with you. 360 00:13:20,500 --> 00:13:21,500 Thank you. 361 00:13:25,500 --> 00:13:26,500 I need to go. 362 00:13:33,500 --> 00:13:34,500 Good luck. 363 00:14:12,915 --> 00:14:13,686 While my baseline was fulfilling 364 00:14:13,726 --> 00:14:14,480 the needs of the desk, 365 00:14:14,520 --> 00:14:16,480 I also stood out on my own. 366 00:14:16,520 --> 00:14:18,426 I've formulated over two dozen 367 00:14:18,466 --> 00:14:20,480 bespoke macro trading strategies 368 00:14:20,520 --> 00:14:20,984 across a number 369 00:14:21,024 --> 00:14:21,480 of instruments, 370 00:14:21,520 --> 00:14:22,953 vanilla cash equities 371 00:14:22,993 --> 00:14:24,480 to exotic derivatives, 372 00:14:24,520 --> 00:14:25,480 leveraging at all points 373 00:14:25,520 --> 00:14:26,710 our different silos 374 00:14:26,750 --> 00:14:27,480 on the floor 375 00:14:27,520 --> 00:14:29,145 and cross-selling products 376 00:14:29,185 --> 00:14:30,480 at every opportunity. 377 00:14:30,520 --> 00:14:31,459 I can say confidently 378 00:14:31,499 --> 00:14:32,480 that by sales credits, 379 00:14:32,520 --> 00:14:33,953 I'm the standout grad 380 00:14:33,993 --> 00:14:35,500 in front of you today. 381 00:14:37,500 --> 00:14:37,803 Right. 382 00:14:37,843 --> 00:14:39,480 We've got a little kitty going. 383 00:14:39,520 --> 00:14:41,480 Day Bingo. 384 00:14:41,520 --> 00:14:42,072 Most common bullshit 385 00:14:42,112 --> 00:14:42,480 said by grads. 386 00:14:42,520 --> 00:14:44,133 "Team player," "touch base," 387 00:14:44,173 --> 00:14:45,480 "add value," et cetera. 388 00:14:45,520 --> 00:14:46,480 Shite, basically. 389 00:14:46,520 --> 00:14:47,244 And any graduate 390 00:14:47,284 --> 00:14:48,480 that's brave enough to say 391 00:14:48,520 --> 00:14:49,892 a sentence the traders 392 00:14:49,932 --> 00:14:51,480 come up with, gets a Gib. 393 00:14:51,520 --> 00:14:52,779 That's a grand. 394 00:14:52,819 --> 00:14:54,480 What's the sentence? 395 00:14:54,520 --> 00:14:56,320 Haven't come up with that yet, 396 00:14:56,500 --> 00:14:57,044 but we'll email it 397 00:14:57,084 --> 00:14:57,924 around subtly. 398 00:14:58,500 --> 00:14:59,480 Kinda subtly. 399 00:14:59,520 --> 00:15:01,500 Not subtly at all, actually. 400 00:15:03,500 --> 00:15:04,500 Shit. 401 00:15:07,500 --> 00:15:08,480 Uh, good to see you, sir. 402 00:15:08,520 --> 00:15:09,734 How you doing? Yeah. 403 00:15:09,774 --> 00:15:11,480 Great to see you again, man. 404 00:15:11,520 --> 00:15:13,248 How's Trust Fund Terry doing? 405 00:15:13,288 --> 00:15:14,548 Staying strong. 406 00:15:16,491 --> 00:15:18,480 Hey, there. Hey, there. 407 00:15:18,520 --> 00:15:19,029 I don't wanna sound 408 00:15:19,069 --> 00:15:19,480 Johnny Paranoid, 409 00:15:19,520 --> 00:15:20,922 but that Adler gives me 410 00:15:20,962 --> 00:15:21,480 the fear. 411 00:15:21,520 --> 00:15:23,555 I heard he was having dinner 412 00:15:23,595 --> 00:15:25,480 with Boris last night, 5H. 413 00:15:26,414 --> 00:15:27,914 Rishi, Pierpoint. 414 00:15:28,500 --> 00:15:30,500 Yeah. Yeah, I'm just-- 415 00:15:32,500 --> 00:15:34,500 Restructuring, I reckon. 416 00:15:37,500 --> 00:15:38,668 Nah, he wouldn't come over 417 00:15:38,708 --> 00:15:39,480 for anything less. 418 00:15:39,520 --> 00:15:41,061 Yeah, I've got major 419 00:15:41,101 --> 00:15:42,480 post-pint anxiety. 420 00:15:42,520 --> 00:15:43,480 Do you want one? 421 00:15:43,520 --> 00:15:44,251 For today. 422 00:15:44,291 --> 00:15:46,480 It's like, um, beta blockers. 423 00:15:46,520 --> 00:15:48,480 They stop adrenaline and stuff. 424 00:15:48,520 --> 00:15:49,500 I'm fine. 425 00:15:51,500 --> 00:15:52,500 How about a fag? 426 00:16:03,520 --> 00:16:04,590 What are you gonna do 427 00:16:04,630 --> 00:16:05,480 without me, then? 428 00:16:05,520 --> 00:16:06,820 I could throw myself 429 00:16:06,860 --> 00:16:07,480 in the Thames. 430 00:16:09,890 --> 00:16:11,480 You know, I think I'd miss you. 431 00:16:11,520 --> 00:16:12,543 I'm not very good 432 00:16:12,583 --> 00:16:14,480 at letting people in, you know? 433 00:16:14,520 --> 00:16:16,500 Yeah, I've noticed. 434 00:16:19,500 --> 00:16:20,356 I don't think 435 00:16:20,396 --> 00:16:21,480 I'm Daria's kind of person. 436 00:16:21,923 --> 00:16:23,603 What are you basing that on? 437 00:16:25,500 --> 00:16:26,900 Let's have a drink tonight. 438 00:16:26,940 --> 00:16:27,600 After work. 439 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 You know, like a proper drink. 440 00:16:32,500 --> 00:16:33,344 You're seriously 441 00:16:33,384 --> 00:16:34,644 doing this right now? 442 00:16:35,500 --> 00:16:38,480 Yeah. Why not? 443 00:16:38,520 --> 00:16:39,250 Come to mine, 444 00:16:39,290 --> 00:16:40,550 we can just hang out. 445 00:16:45,500 --> 00:16:46,500 Fuck. 446 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 I'm on. 447 00:16:49,500 --> 00:16:52,500 Fuck. Okay. Um... 448 00:16:54,500 --> 00:16:55,500 Oy, remember... 449 00:16:57,500 --> 00:16:58,922 you're better than me. 450 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 What the fuck? 451 00:17:28,500 --> 00:17:30,117 Can some fucking anorak 452 00:17:30,157 --> 00:17:31,657 crank the volume, please? 453 00:17:36,500 --> 00:17:38,480 Uh, Vireo Partners and their 454 00:17:38,520 --> 00:17:40,480 new senior PM, Usman Abboud, 455 00:17:40,520 --> 00:17:41,222 aim to achieve 456 00:17:41,262 --> 00:17:42,480 long-term capital growth 457 00:17:42,520 --> 00:17:44,480 through active management 458 00:17:44,520 --> 00:17:45,480 by bottom-up stock picking. 459 00:17:45,520 --> 00:17:47,551 What's the most important thing 460 00:17:47,591 --> 00:17:48,480 you've learned 461 00:17:48,520 --> 00:17:50,140 about client relationships? 462 00:17:51,500 --> 00:17:54,500 I guess that, um... 463 00:17:56,500 --> 00:17:57,641 there's still romance left 464 00:17:57,681 --> 00:17:58,480 in this business... 465 00:17:58,520 --> 00:17:59,480 Anyone have "romance"? 466 00:17:59,520 --> 00:17:59,909 ...if you know where 467 00:17:59,949 --> 00:18:01,449 to look for it, you know? 468 00:18:01,500 --> 00:18:02,480 Um... 469 00:18:02,520 --> 00:18:05,480 No, not sure we do. 470 00:18:05,945 --> 00:18:07,505 What I mean is that, uh... 471 00:18:11,500 --> 00:18:12,714 is that one big night 472 00:18:12,754 --> 00:18:13,480 with a client 473 00:18:13,520 --> 00:18:14,539 is worth a thousand 474 00:18:14,579 --> 00:18:15,480 research reports. 475 00:18:15,520 --> 00:18:17,429 Well, that sounds like 476 00:18:17,469 --> 00:18:18,500 a euphemism. 477 00:18:19,500 --> 00:18:20,500 Don't mind me. 478 00:18:21,500 --> 00:18:22,399 It's, uh... 479 00:18:22,439 --> 00:18:24,480 It's always an experience 480 00:18:24,520 --> 00:18:25,455 covering clients 481 00:18:25,495 --> 00:18:26,480 on the continent. 482 00:18:26,520 --> 00:18:27,790 Well, it's, uh, 483 00:18:27,830 --> 00:18:30,480 more a question of experiences. 484 00:18:30,520 --> 00:18:31,631 He's seconds away 485 00:18:31,671 --> 00:18:32,480 from "touch base." 486 00:18:32,520 --> 00:18:33,776 Do you feel you have anything 487 00:18:33,816 --> 00:18:34,776 to offer clients 488 00:18:35,500 --> 00:18:36,643 apart from Pierpoint's 489 00:18:36,683 --> 00:18:37,480 expense account? 490 00:18:37,520 --> 00:18:39,500 What is your value add, Robert? 491 00:18:40,500 --> 00:18:41,940 What do you actually do? 492 00:18:43,500 --> 00:18:45,480 Whether we like it or not... 493 00:18:45,520 --> 00:18:47,833 this is still very much 494 00:18:47,873 --> 00:18:50,480 a belly-to-belly business. 495 00:18:50,520 --> 00:18:51,410 This whole job, in theory, 496 00:18:51,450 --> 00:18:52,480 could be completely automated. 497 00:18:52,520 --> 00:18:54,480 Completely electronic. 498 00:18:54,520 --> 00:18:55,892 But I still think that 499 00:18:55,932 --> 00:18:57,480 if you want to make money 500 00:18:57,520 --> 00:19:00,500 off a client-- for a client, 501 00:19:01,500 --> 00:19:02,173 then it's about listening 502 00:19:02,213 --> 00:19:02,480 to a voice. 503 00:19:02,520 --> 00:19:03,480 Totally agree. 504 00:19:03,520 --> 00:19:05,459 So you've secured Vireo 505 00:19:05,499 --> 00:19:06,480 as a client? 506 00:19:06,520 --> 00:19:08,184 And can I press you on a "yes" 507 00:19:08,224 --> 00:19:09,604 or "no" answer, please? 508 00:19:10,500 --> 00:19:12,500 No. 509 00:19:13,500 --> 00:19:15,195 They've secured me. 510 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 Oh, shit. Um... 511 00:19:25,632 --> 00:19:26,592 Uh, sorry, um... 512 00:19:27,500 --> 00:19:28,801 Sorry, I-- I get these 513 00:19:28,841 --> 00:19:30,521 whenever I'm really nervous. 514 00:19:31,500 --> 00:19:33,480 Guilty. 515 00:19:33,520 --> 00:19:34,203 Hey. 516 00:19:34,243 --> 00:19:35,623 Oh, thank you. 517 00:19:37,500 --> 00:19:38,480 Thanks. 518 00:19:42,500 --> 00:19:43,208 You can go. 519 00:19:43,248 --> 00:19:44,508 Right. Sure. 520 00:19:45,500 --> 00:19:47,480 Sorry. 521 00:19:47,520 --> 00:19:49,011 Never known Adler 522 00:19:49,051 --> 00:19:50,480 to fly in for graduate hiring. 523 00:19:50,520 --> 00:19:52,480 Hey, Yasmin, 524 00:19:52,520 --> 00:19:55,480 that's the global head of FICC. 525 00:19:55,520 --> 00:19:56,687 Fixed Income, Currencies-- 526 00:19:56,727 --> 00:19:57,807 I know who he is. 527 00:19:58,500 --> 00:19:59,480 No pressure. 528 00:19:59,520 --> 00:20:01,270 Do you believe that shite 529 00:20:01,310 --> 00:20:02,480 that clean eating 530 00:20:02,520 --> 00:20:03,757 makes your street-rat 531 00:20:03,797 --> 00:20:04,480 taste nicer? 532 00:20:04,520 --> 00:20:05,238 Jesus Christ. 533 00:20:05,278 --> 00:20:05,911 'Cause I'm off 534 00:20:05,951 --> 00:20:06,480 for some sushi. 535 00:20:06,520 --> 00:20:08,500 You guys want anything? 536 00:20:15,520 --> 00:20:17,561 Um, a few of the grads 537 00:20:17,601 --> 00:20:20,480 have gotten their line managers 538 00:20:20,520 --> 00:20:21,480 to speak to their MDs, 539 00:20:21,520 --> 00:20:23,480 sort of vouch for them. 540 00:20:26,500 --> 00:20:28,710 Um, did you speak to Wyndy 541 00:20:28,750 --> 00:20:29,500 about me? 542 00:20:32,500 --> 00:20:34,500 What, on your behalf? 543 00:20:37,500 --> 00:20:38,898 Are you not tired 544 00:20:38,938 --> 00:20:41,500 of tiptoeing around each other? 545 00:20:42,500 --> 00:20:43,230 I'm just-- 546 00:20:43,270 --> 00:20:45,480 I'm second guessing everything 547 00:20:45,520 --> 00:20:47,736 that comes out of my mouth, 548 00:20:47,776 --> 00:20:48,480 you know? 549 00:20:48,520 --> 00:20:48,935 And if I'm honest, 550 00:20:48,975 --> 00:20:50,295 I'm sick of going home 551 00:20:50,500 --> 00:20:51,444 and thinking more about 552 00:20:51,484 --> 00:20:52,984 my relationship with you. 553 00:20:54,500 --> 00:20:56,480 It's just not a cultural fit. 554 00:20:56,520 --> 00:20:57,511 Well, maybe I'll talk 555 00:20:57,551 --> 00:20:58,480 about my perspective 556 00:20:58,520 --> 00:20:59,720 on the cultural fit. 557 00:21:03,500 --> 00:21:04,797 You're gonna stand up 558 00:21:04,837 --> 00:21:06,480 in front of the entire bank 559 00:21:06,520 --> 00:21:08,500 and say what? 560 00:21:09,500 --> 00:21:10,500 That I did... 561 00:21:11,500 --> 00:21:13,500 what, exactly? 562 00:21:14,500 --> 00:21:15,500 Go on. 563 00:21:17,500 --> 00:21:18,480 Find your words. 564 00:21:18,520 --> 00:21:18,816 Yeah, well, 565 00:21:18,856 --> 00:21:19,480 maybe I'll talk to HR. 566 00:21:19,520 --> 00:21:20,332 Right, and 567 00:21:20,372 --> 00:21:21,480 how does that play out? 568 00:21:21,520 --> 00:21:22,671 You drag me through 569 00:21:22,711 --> 00:21:23,480 a few things, 570 00:21:23,520 --> 00:21:24,147 you get paid, 571 00:21:24,187 --> 00:21:25,480 I get a slap on the wrist, 572 00:21:25,520 --> 00:21:26,420 you have a mark 573 00:21:26,460 --> 00:21:27,480 next to your name 574 00:21:27,520 --> 00:21:29,039 and have people talk about you 575 00:21:29,079 --> 00:21:30,759 for the rest of your career? 576 00:21:31,500 --> 00:21:32,749 "There's that girl. 577 00:21:32,789 --> 00:21:34,480 Do you know what she did?" 578 00:21:39,520 --> 00:21:41,392 Oh, come on! You know 579 00:21:41,432 --> 00:21:43,480 I'm only fucking about! 580 00:21:43,520 --> 00:21:44,187 You know that 581 00:21:44,227 --> 00:21:45,480 that's our relationship. 582 00:21:45,520 --> 00:21:47,480 So what if it's a bit combative? 583 00:21:47,520 --> 00:21:48,618 That's our style. 584 00:21:48,658 --> 00:21:49,500 We're a team. 585 00:21:51,500 --> 00:21:52,252 I really appreciate 586 00:21:52,292 --> 00:21:53,480 everything you've done for me. 587 00:21:56,500 --> 00:21:58,500 Oh, they're calling you already. 588 00:21:59,500 --> 00:22:01,500 Early bird special. 589 00:22:06,500 --> 00:22:08,480 Pierpoint, Yasmin speaking. 590 00:22:08,520 --> 00:22:10,320 We have someone 591 00:22:10,360 --> 00:22:11,480 downstairs for you. 592 00:22:11,520 --> 00:22:12,504 We've spent 593 00:22:12,544 --> 00:22:13,480 so little time together 594 00:22:13,520 --> 00:22:14,480 recently because of your job. 595 00:22:14,520 --> 00:22:16,480 And I-- I needed a wake-up call. 596 00:22:16,520 --> 00:22:17,772 I-- I feel so fucking lucky 597 00:22:17,812 --> 00:22:18,480 to be with you. 598 00:22:18,520 --> 00:22:20,500 Okay, well I don't anymore. 599 00:22:23,500 --> 00:22:25,480 Look, I'm-- I'm sorry 600 00:22:25,520 --> 00:22:27,941 I don't want it to be rough 601 00:22:27,981 --> 00:22:29,480 when we have sex. 602 00:22:29,520 --> 00:22:30,480 Fucking hell. 603 00:22:30,520 --> 00:22:31,910 Like, why does that make me 604 00:22:31,950 --> 00:22:32,480 a bad person? 605 00:22:33,350 --> 00:22:34,480 Because-- oh God. 606 00:22:34,520 --> 00:22:36,018 You never made me feel 607 00:22:36,058 --> 00:22:37,480 like a sexual person. 608 00:22:37,520 --> 00:22:39,500 Seb, I'm a sexual person. 609 00:22:40,500 --> 00:22:42,240 You nearly killed that in me. 610 00:22:43,500 --> 00:22:44,480 Oh my God. You need to leave. 611 00:22:44,520 --> 00:22:46,500 I'm actually pretty busy today. 612 00:22:47,500 --> 00:22:48,617 You know, liking that 613 00:22:48,657 --> 00:22:49,617 kind of thing... 614 00:22:50,500 --> 00:22:52,480 it's not very feminist. 615 00:22:52,520 --> 00:22:53,435 I don't give a fuck 616 00:22:53,475 --> 00:22:54,735 what's feminist, Seb. 617 00:22:55,500 --> 00:22:56,500 Please leave. 618 00:22:59,500 --> 00:23:01,085 You know, my friends have always 619 00:23:01,125 --> 00:23:02,480 wondered why I was with you. 620 00:23:02,520 --> 00:23:04,500 A spoiled little rich girl. 621 00:23:05,500 --> 00:23:06,940 I guess now you're home. 622 00:23:08,500 --> 00:23:10,500 Be kind to yourself, Seb. 623 00:23:30,500 --> 00:23:32,022 My mum, uh, used to 624 00:23:32,062 --> 00:23:33,480 get really worried 625 00:23:33,520 --> 00:23:35,304 about how many of these 626 00:23:35,344 --> 00:23:36,480 I got as a kid. 627 00:23:36,520 --> 00:23:37,735 What, were you a cokehead 628 00:23:37,775 --> 00:23:38,675 back then, too? 629 00:23:44,500 --> 00:23:46,060 I need you to know that... 630 00:23:47,500 --> 00:23:49,500 none of that worked on me. 631 00:23:50,500 --> 00:23:51,500 I see you. 632 00:23:52,500 --> 00:23:54,500 I know what you are. 633 00:23:55,500 --> 00:23:57,480 I don't wanna be a babysitter. 634 00:23:57,520 --> 00:23:59,480 I don't want to be a carer. 635 00:23:59,520 --> 00:24:01,920 I don't want to be a mother, 636 00:24:01,960 --> 00:24:03,500 especially to you. 637 00:24:04,500 --> 00:24:05,180 You don't have a future 638 00:24:05,220 --> 00:24:05,480 on my desk 639 00:24:05,520 --> 00:24:08,821 because you've never displayed 640 00:24:08,861 --> 00:24:11,500 that you have any value. 641 00:24:12,500 --> 00:24:14,500 Doors opening. 642 00:24:15,500 --> 00:24:16,500 To me... 643 00:24:18,500 --> 00:24:19,520 you're worthless. 644 00:24:23,520 --> 00:24:25,500 Doors closing. 645 00:24:35,500 --> 00:24:37,480 Given the chance 646 00:24:37,520 --> 00:24:39,301 to further my career 647 00:24:39,341 --> 00:24:40,480 at Pierpoint, 648 00:24:40,520 --> 00:24:43,480 um, I am certain I will find 649 00:24:43,520 --> 00:24:46,480 new and vary way-- varied ways 650 00:24:46,520 --> 00:24:48,030 to, um, add value 651 00:24:48,070 --> 00:24:50,480 to its outstanding culture. 652 00:24:50,520 --> 00:24:51,722 Bingo. 653 00:24:51,762 --> 00:24:53,480 Oh, fuck. 654 00:24:53,520 --> 00:24:54,819 And how would you define 655 00:24:54,859 --> 00:24:55,579 our culture? 656 00:24:58,500 --> 00:24:59,500 Um... 657 00:25:03,520 --> 00:25:07,480 It's a culture of every man... 658 00:25:07,520 --> 00:25:09,219 every man and woman, 659 00:25:09,259 --> 00:25:11,480 um, lifting each other up. 660 00:25:11,520 --> 00:25:12,824 And have you felt 661 00:25:12,864 --> 00:25:14,500 supported throughout? 662 00:25:18,500 --> 00:25:21,480 Ye-- Absolutely, um... 663 00:25:21,520 --> 00:25:22,603 Yeah, I really feel 664 00:25:22,643 --> 00:25:23,543 part of a team. 665 00:25:26,500 --> 00:25:28,480 Thank you, Yasmin. 666 00:25:28,520 --> 00:25:29,660 Thank you. 667 00:25:39,500 --> 00:25:41,500 Alice moved out. 668 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 Was it mutual? 669 00:25:47,500 --> 00:25:50,480 I mean, she always kind of knew. 670 00:25:50,520 --> 00:25:51,585 I'm sure we could have kept 671 00:25:51,625 --> 00:25:52,480 the whole thing going, 672 00:25:52,520 --> 00:25:54,480 but out in the open, it just-- 673 00:25:54,520 --> 00:25:55,879 it made the whole thing 674 00:25:55,919 --> 00:25:56,480 untenable. 675 00:25:56,520 --> 00:25:57,500 For both of us. 676 00:26:00,500 --> 00:26:01,500 Look. I'm... 677 00:26:03,500 --> 00:26:05,500 I'm really... sorry. 678 00:26:08,500 --> 00:26:10,500 Can we somehow make this right? 679 00:26:11,500 --> 00:26:13,480 Come to Polton this weekend. 680 00:26:13,520 --> 00:26:15,480 It's my parents' place. 681 00:26:15,520 --> 00:26:16,431 We can, you know, 682 00:26:16,471 --> 00:26:17,480 we can do whatever. 683 00:26:17,520 --> 00:26:20,500 We can... chill. 684 00:26:21,500 --> 00:26:23,160 Are you sure? 685 00:26:23,200 --> 00:26:24,500 Yes. 686 00:26:25,500 --> 00:26:27,500 Yes, of course, I'm sure. 687 00:26:30,500 --> 00:26:32,571 Oh, shit. My parents are there 688 00:26:32,611 --> 00:26:33,480 this weekend. 689 00:26:33,520 --> 00:26:35,169 Um, I thought they were 690 00:26:35,209 --> 00:26:36,500 back in Hong Kong. 691 00:26:37,500 --> 00:26:39,360 Okay, a major calendar fuck-up. 692 00:26:39,500 --> 00:26:40,870 Um... 693 00:26:40,910 --> 00:26:43,480 Look, any other weekend, okay? 694 00:26:43,520 --> 00:26:44,500 I promise. 695 00:26:46,500 --> 00:26:48,500 Sure. A weekend soon. 696 00:26:50,500 --> 00:26:52,500 Send me a calendar invite. 697 00:27:09,500 --> 00:27:11,480 Where did you stay last night? 698 00:27:11,520 --> 00:27:14,480 At home. I got up early. 699 00:27:14,520 --> 00:27:16,480 Did you watch my speech? 700 00:27:16,520 --> 00:27:18,480 Were you with Robert? 701 00:27:18,520 --> 00:27:20,480 What? I was at home. 702 00:27:20,520 --> 00:27:22,500 I've just been getting up early. 703 00:27:26,500 --> 00:27:28,383 What is your game? 704 00:27:28,423 --> 00:27:29,500 What game? 705 00:27:30,500 --> 00:27:31,480 Like... 706 00:27:31,520 --> 00:27:33,380 your game. What are you doing 707 00:27:33,420 --> 00:27:34,500 talking to Daria? 708 00:27:35,500 --> 00:27:36,662 I'm not playing 709 00:27:36,702 --> 00:27:38,480 a fucking game, Harper. 710 00:27:38,520 --> 00:27:40,150 I was talking to Daria 711 00:27:40,190 --> 00:27:42,480 about switching desks. 712 00:27:42,520 --> 00:27:43,431 You know I've had 713 00:27:43,471 --> 00:27:44,480 a shitty time here. 714 00:27:44,520 --> 00:27:45,230 I thought you might be receptive 715 00:27:45,270 --> 00:27:45,930 to the idea 716 00:27:46,500 --> 00:27:47,530 of us working together, 717 00:27:47,570 --> 00:27:48,830 you know, as friends. 718 00:27:49,500 --> 00:27:51,532 Harper, 719 00:27:51,572 --> 00:27:54,480 are you seriously okay? 720 00:27:54,520 --> 00:27:55,960 Any success I might have 721 00:27:56,500 --> 00:27:57,559 doesn't have to come 722 00:27:57,599 --> 00:27:58,619 at a cost to you. 723 00:28:09,500 --> 00:28:11,480 We'll all be fine. 724 00:28:11,520 --> 00:28:12,238 Just tell them 725 00:28:12,278 --> 00:28:13,658 what they want to hear. 726 00:28:15,500 --> 00:28:16,726 You know, you're, like, 727 00:28:16,766 --> 00:28:17,480 the best thing 728 00:28:17,520 --> 00:28:18,074 to come out 729 00:28:18,114 --> 00:28:19,674 of this experience for me. 730 00:28:23,500 --> 00:28:24,500 Thanks. 731 00:28:49,500 --> 00:28:50,850 Let me just say, 732 00:28:50,890 --> 00:28:52,480 first and foremost, 733 00:28:52,520 --> 00:28:53,480 without equivocation, 734 00:28:53,520 --> 00:28:55,562 after everything we've all 735 00:28:55,602 --> 00:28:57,500 been through together... 736 00:28:58,500 --> 00:29:00,000 allow me this indulgence. 737 00:29:06,500 --> 00:29:09,480 "Buy the dip. Short the VIX. 738 00:29:09,520 --> 00:29:11,480 Fuck Bitcoin." 739 00:29:11,520 --> 00:29:12,436 Yes! Yes! 740 00:29:15,520 --> 00:29:17,510 Buy the dip. Short the VIX. 741 00:29:17,550 --> 00:29:18,480 Fuck Bitcoin! 742 00:29:20,520 --> 00:29:21,310 Thank you 743 00:29:21,350 --> 00:29:22,550 for the opportunity. 744 00:29:30,520 --> 00:29:31,802 "Fuck Bitcoin" 745 00:29:31,842 --> 00:29:33,480 is actually the house view. 746 00:29:33,520 --> 00:29:34,170 Well, 747 00:29:34,210 --> 00:29:34,901 that was a waste of time. 748 00:29:34,941 --> 00:29:35,480 Good luck. 749 00:29:35,520 --> 00:29:36,704 Sorry, everyone. 750 00:29:36,744 --> 00:29:38,480 We'll get to the bottom of that. 751 00:29:38,862 --> 00:29:40,602 Interesting grad class, Sara. 752 00:29:41,500 --> 00:29:43,500 Harper Stern? 753 00:30:10,500 --> 00:30:11,580 I have formulate-- 754 00:30:17,500 --> 00:30:19,026 I have formulated 755 00:30:19,066 --> 00:30:21,500 22 different b-- bespoke... 756 00:30:25,500 --> 00:30:26,599 Why don't you tell us 757 00:30:26,639 --> 00:30:27,480 about the relationship 758 00:30:27,520 --> 00:30:28,780 you're most proud of? 759 00:30:30,500 --> 00:30:32,500 Whatever's the most revealing. 760 00:30:33,500 --> 00:30:34,500 Take your time. 761 00:30:40,500 --> 00:30:42,180 Harper, are you okay? 762 00:30:48,500 --> 00:30:49,500 Har-- 763 00:31:36,500 --> 00:31:38,500 Hey. Are you okay? 764 00:31:40,500 --> 00:31:42,500 I can't breathe. 765 00:31:43,500 --> 00:31:46,480 Hey, hey. Breathe with me. 766 00:31:46,520 --> 00:31:47,436 In through your nose, 767 00:31:47,476 --> 00:31:48,480 out through your mouth. 768 00:31:53,500 --> 00:31:54,232 Well, that was, 769 00:31:54,272 --> 00:31:55,480 uh, totally unacceptable. 770 00:31:55,520 --> 00:31:56,375 I'm sure this doesn't 771 00:31:56,415 --> 00:31:57,480 even warrant a discussion. 772 00:31:57,520 --> 00:31:58,387 There are considerations 773 00:31:58,427 --> 00:32:00,167 about what he's been through. 774 00:32:00,686 --> 00:32:01,480 That's yesterday's news cycle. 775 00:32:01,907 --> 00:32:03,480 With all due respect, 776 00:32:03,520 --> 00:32:03,985 you are speaking 777 00:32:04,025 --> 00:32:04,480 quite flippantly 778 00:32:04,520 --> 00:32:05,017 for someone 779 00:32:05,057 --> 00:32:06,480 who hasn't been on the ground. 780 00:32:06,520 --> 00:32:07,641 And with all due respect, 781 00:32:07,681 --> 00:32:08,480 Sara, nobody in New York 782 00:32:08,520 --> 00:32:10,480 is talking about that. 783 00:32:10,520 --> 00:32:11,986 He sat next to someone 784 00:32:12,026 --> 00:32:13,480 who died on our watch. 785 00:32:13,520 --> 00:32:14,480 And he's one of our brightest. 786 00:32:14,520 --> 00:32:16,039 Look, I know this sounds cold, 787 00:32:16,079 --> 00:32:17,480 but in the interest of time, 788 00:32:17,520 --> 00:32:18,480 we've moved on. 789 00:32:18,520 --> 00:32:19,485 Rightly or wrongly, 790 00:32:19,525 --> 00:32:20,480 that's the reality. 791 00:32:20,520 --> 00:32:20,984 So let's 792 00:32:21,024 --> 00:32:22,500 take care of it, please. 793 00:32:24,500 --> 00:32:25,147 Sorry, team. 794 00:32:25,187 --> 00:32:26,627 My five o'clock is here. 795 00:32:29,500 --> 00:32:31,327 Well, that doesn't sound 796 00:32:31,367 --> 00:32:32,500 ominous at all. 797 00:32:38,500 --> 00:32:39,344 I don't think 798 00:32:39,384 --> 00:32:40,480 this is the kind of person 799 00:32:40,520 --> 00:32:41,480 we should be championing. 800 00:32:41,520 --> 00:32:43,450 I mean, we've let people 801 00:32:43,490 --> 00:32:45,480 sleepwalk into these jobs 802 00:32:45,520 --> 00:32:47,480 too often and too easily. 803 00:32:47,520 --> 00:32:48,134 Yeah. 804 00:32:48,174 --> 00:32:49,480 Nothing between his ears. 805 00:32:49,520 --> 00:32:50,480 Adler likes him. 806 00:32:51,801 --> 00:32:52,771 I don't want to come across 807 00:32:52,811 --> 00:32:53,480 as patronizing, 808 00:32:53,520 --> 00:32:54,480 you know I never mean to, 809 00:32:54,520 --> 00:32:56,500 but there are certain people, 810 00:32:57,500 --> 00:32:59,445 clients, who would instantly 811 00:32:59,485 --> 00:33:01,480 get on with that kind of guy. 812 00:33:01,520 --> 00:33:02,852 Okay, but I-- I'd be happy 813 00:33:02,892 --> 00:33:04,480 to excuse that kind of attitude 814 00:33:04,520 --> 00:33:07,480 if he was smart... 815 00:33:07,520 --> 00:33:08,257 but the truth is-- 816 00:33:08,297 --> 00:33:10,097 What is remarkable about him? 817 00:33:11,500 --> 00:33:12,500 Adler liked him. 818 00:33:18,500 --> 00:33:19,866 She seems like a bit of a 819 00:33:19,906 --> 00:33:21,480 shrinking violet in the room. 820 00:33:21,520 --> 00:33:22,410 But what do we think 821 00:33:22,450 --> 00:33:23,830 about her intelligence? 822 00:33:24,500 --> 00:33:25,585 Well, she wasn't great 823 00:33:25,625 --> 00:33:26,705 on the technicals. 824 00:33:27,500 --> 00:33:28,500 Hilary? 825 00:33:30,500 --> 00:33:32,480 I think she's very smart. 826 00:33:32,520 --> 00:33:34,024 She was instrumental 827 00:33:34,064 --> 00:33:36,480 in introducing us to a new fund. 828 00:33:36,520 --> 00:33:37,480 It fell apart. 829 00:33:37,520 --> 00:33:38,649 Yes! Tommy... 830 00:33:38,689 --> 00:33:40,480 Nothing to do with her. 831 00:33:40,520 --> 00:33:41,660 It was their needs. 832 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 She's, um... 833 00:33:45,500 --> 00:33:47,500 she's a team player. 834 00:33:50,500 --> 00:33:51,480 I'll take this. 835 00:33:51,520 --> 00:33:53,480 I've worried at certain points 836 00:33:53,520 --> 00:33:54,332 about her ability 837 00:33:54,372 --> 00:33:55,752 to handle the pressure. 838 00:33:57,500 --> 00:33:58,625 But if we were to define 839 00:33:58,665 --> 00:33:59,480 a Pierpoint person 840 00:33:59,520 --> 00:34:01,480 as a producer, hardworking, 841 00:34:01,520 --> 00:34:03,320 someone who truly puts the job 842 00:34:03,360 --> 00:34:04,500 ahead of herself... 843 00:34:06,500 --> 00:34:08,363 then she's the easiest hire 844 00:34:08,403 --> 00:34:09,480 we'll ever make. 845 00:34:09,520 --> 00:34:10,503 Was that kind 846 00:34:10,543 --> 00:34:11,480 of erratic performance 847 00:34:11,520 --> 00:34:12,500 typical of her? 848 00:34:18,520 --> 00:34:20,480 So, I would say 849 00:34:20,520 --> 00:34:23,480 the embedding of bold products 850 00:34:23,520 --> 00:34:24,727 going forward and, uh, 851 00:34:24,767 --> 00:34:26,480 you know, we need to do that... 852 00:34:30,520 --> 00:34:32,500 It's a very common strategy. 853 00:34:49,520 --> 00:34:50,775 Yes, Gus, lad. 854 00:34:50,815 --> 00:34:52,480 You leave a size load, mate. 855 00:34:52,520 --> 00:34:54,480 Huge hardo energy! 856 00:34:54,520 --> 00:34:57,480 Treat yourself to a Pier-pint! 857 00:35:08,500 --> 00:35:09,480 Well done, mate. 858 00:35:15,500 --> 00:35:16,500 Thank you. 859 00:35:37,500 --> 00:35:39,262 It sounds like you've had 860 00:35:39,302 --> 00:35:40,480 an extraordinary year. 861 00:35:40,520 --> 00:35:42,500 Good stuff always filters up. 862 00:35:43,500 --> 00:35:44,597 Your desk's a breeding ground 863 00:35:44,637 --> 00:35:46,017 for world-class people. 864 00:35:48,500 --> 00:35:49,746 Oh, I'm, uh-- 865 00:35:49,786 --> 00:35:52,500 I'm sorry this is so low-fi. 866 00:35:55,500 --> 00:35:57,634 So, these, uh, five accounts 867 00:35:57,674 --> 00:35:58,480 are Eric's. 868 00:35:58,520 --> 00:35:59,987 They represent 28 million 869 00:36:00,027 --> 00:36:01,480 dollars in sales credits. 870 00:36:01,520 --> 00:36:03,334 That's, uh, what, 871 00:36:03,374 --> 00:36:06,480 60 percent of the desk's pie? 872 00:36:06,520 --> 00:36:07,480 They only trade with Eric. 873 00:36:07,520 --> 00:36:10,413 Eric could walk into Goldman's. 874 00:36:10,453 --> 00:36:12,500 They become Goldman's. 875 00:36:13,500 --> 00:36:16,480 I need them to be Pierpoint's. 876 00:36:16,520 --> 00:36:17,812 Now, uh, given the NDA, 877 00:36:17,852 --> 00:36:19,480 it would be very easy to make 878 00:36:19,520 --> 00:36:20,181 what happened, 879 00:36:20,221 --> 00:36:21,480 or didn't happen, go away. 880 00:36:21,520 --> 00:36:22,480 We're in a good position. 881 00:36:22,520 --> 00:36:24,767 Eric assures me that there 882 00:36:24,807 --> 00:36:27,480 were some, uh... exaggerations, 883 00:36:27,520 --> 00:36:28,358 a misunderstanding 884 00:36:28,398 --> 00:36:29,480 between the two of you. 885 00:36:29,520 --> 00:36:31,528 Some things were said that were, 886 00:36:31,568 --> 00:36:32,480 shall we say... 887 00:36:32,520 --> 00:36:33,660 Not true. 888 00:36:36,500 --> 00:36:38,113 We're giving you a chance 889 00:36:38,153 --> 00:36:39,773 to retract your accusation. 890 00:36:40,500 --> 00:36:42,098 So if we can clarify, 891 00:36:42,138 --> 00:36:44,480 or-- or better yet, smooth over 892 00:36:44,520 --> 00:36:45,787 the inconsistencies, 893 00:36:45,827 --> 00:36:47,480 I'm sure we can find a way 894 00:36:47,520 --> 00:36:48,695 to make this beneficial 895 00:36:48,735 --> 00:36:49,635 to your future. 896 00:36:51,500 --> 00:36:52,480 I'm, um... 897 00:36:52,520 --> 00:36:54,480 I'm quite influential here. 898 00:36:59,500 --> 00:37:01,480 How are Fenmarsh on here? 899 00:37:01,520 --> 00:37:04,480 I-- I apologized to Felim 900 00:37:04,520 --> 00:37:05,733 for what I said 901 00:37:05,773 --> 00:37:07,480 in front of his wife. 902 00:37:07,520 --> 00:37:09,133 Look, uh, ultimately, 903 00:37:09,173 --> 00:37:11,480 this is, uh, an isolated issue 904 00:37:11,520 --> 00:37:12,485 between two people. 905 00:37:12,525 --> 00:37:13,480 We work things out, 906 00:37:13,520 --> 00:37:14,367 peer to peer, 907 00:37:14,407 --> 00:37:16,500 the institution doesn't suffer. 908 00:37:21,500 --> 00:37:23,325 Work it out. You're both 909 00:37:23,365 --> 00:37:25,500 salespeople, for God's sake. 910 00:37:30,500 --> 00:37:31,773 It's not often in life 911 00:37:31,813 --> 00:37:33,480 that when you lose something, 912 00:37:33,520 --> 00:37:34,455 you get a chance 913 00:37:34,495 --> 00:37:35,515 to bring it back. 914 00:37:40,500 --> 00:37:41,780 Hi, Bill. I'm going 915 00:37:41,820 --> 00:37:43,480 to have to borrow Harper. 916 00:37:43,520 --> 00:37:44,799 Well, we're in the middle 917 00:37:44,839 --> 00:37:45,480 of something. 918 00:37:45,520 --> 00:37:46,480 Gonna have to insist. 919 00:37:46,520 --> 00:37:47,111 Sara, 920 00:37:47,151 --> 00:37:48,711 this is a private meeting. 921 00:38:01,500 --> 00:38:03,040 If I know anything, 922 00:38:03,080 --> 00:38:04,480 it's that I have worked 923 00:38:04,520 --> 00:38:05,987 so that men can no longer 924 00:38:06,027 --> 00:38:07,480 make unilateral decisions 925 00:38:07,520 --> 00:38:08,480 in airless rooms. 926 00:38:08,520 --> 00:38:10,256 Oy-oy! 927 00:38:12,500 --> 00:38:13,980 You weren't there! 928 00:38:14,020 --> 00:38:15,500 You weren't even there! 929 00:38:19,500 --> 00:38:20,598 You know, Lehman 930 00:38:20,638 --> 00:38:22,480 was a dry goods store once. 931 00:38:22,520 --> 00:38:23,629 Really? 932 00:38:23,669 --> 00:38:24,480 Yeah. 933 00:38:24,520 --> 00:38:26,854 Management still used to call it 934 00:38:26,894 --> 00:38:28,480 "the family business," 935 00:38:28,520 --> 00:38:30,480 which was bullshit. 936 00:38:30,520 --> 00:38:32,245 On my desk, we used to call 937 00:38:32,285 --> 00:38:33,480 Dick Fuld, the CEO, 938 00:38:33,520 --> 00:38:34,787 "the invisible man." 939 00:38:34,827 --> 00:38:36,500 He was never on the floor. 940 00:38:38,500 --> 00:38:40,480 An invisible man 941 00:38:40,520 --> 00:38:41,565 pushing people 942 00:38:41,605 --> 00:38:43,500 to sell invisible things. 943 00:38:45,500 --> 00:38:46,958 You know, over a thousand banks 944 00:38:46,998 --> 00:38:47,480 have failed 945 00:38:47,520 --> 00:38:48,480 in the last ten years. 946 00:38:48,520 --> 00:38:50,480 About a dozen were created. 947 00:38:50,520 --> 00:38:51,455 We have answered 948 00:38:51,495 --> 00:38:52,480 "too big to fail" 949 00:38:52,520 --> 00:38:55,480 by making bigger banks. 950 00:38:55,520 --> 00:38:57,385 Nothing's changed? 951 00:38:57,425 --> 00:38:59,500 Nothing. But it can. 952 00:39:00,500 --> 00:39:01,740 Some people are trying 953 00:39:01,780 --> 00:39:02,480 to change it. 954 00:39:02,520 --> 00:39:03,480 Daria's one of them. 955 00:39:03,520 --> 00:39:05,211 But the only agency we have 956 00:39:05,251 --> 00:39:06,480 in a stagnant system 957 00:39:06,520 --> 00:39:08,340 is the single choices 958 00:39:08,380 --> 00:39:09,480 that we make, 959 00:39:09,520 --> 00:39:10,955 and the cumulative effect 960 00:39:10,995 --> 00:39:12,480 of making the correct ones 961 00:39:12,520 --> 00:39:13,720 more often than not. 962 00:39:14,500 --> 00:39:15,996 I'm not just offering you 963 00:39:16,036 --> 00:39:16,536 the job. 964 00:39:17,500 --> 00:39:19,500 Forget my targets. 965 00:39:20,500 --> 00:39:21,860 This is more important 966 00:39:21,900 --> 00:39:22,480 than that. 967 00:39:22,520 --> 00:39:25,369 I am giving you an opportunity 968 00:39:25,409 --> 00:39:27,500 to change the culture. 969 00:39:30,500 --> 00:39:31,201 I will believe 970 00:39:31,241 --> 00:39:32,480 anything you tell me now. 971 00:39:32,520 --> 00:39:33,780 Okay? It's up to you. 972 00:39:34,500 --> 00:39:37,480 But remember, the choice... 973 00:39:37,520 --> 00:39:39,166 is between the invisible man 974 00:39:39,206 --> 00:39:40,526 and the visible woman. 975 00:39:42,500 --> 00:39:44,000 Between people like Eric, 976 00:39:44,500 --> 00:39:45,760 or people like Daria. 977 00:39:49,500 --> 00:39:50,480 Can I ask you something? 978 00:39:50,520 --> 00:39:52,500 Yeah. 979 00:39:53,500 --> 00:39:54,922 What do you really know 980 00:39:54,962 --> 00:39:55,502 about me? 981 00:39:56,500 --> 00:40:01,480 Like, really... know about me? 982 00:40:01,520 --> 00:40:03,147 Other than when you look at me, 983 00:40:03,187 --> 00:40:04,687 you clearly see a victim. 984 00:40:16,500 --> 00:40:17,760 After you, of course. 985 00:40:28,500 --> 00:40:30,420 Doors closing. 986 00:40:37,520 --> 00:40:38,720 Put your phone away. 987 00:40:52,500 --> 00:40:54,500 Thanks for bringing me home. 988 00:41:00,500 --> 00:41:02,500 Did Felim really forgive you? 989 00:41:06,500 --> 00:41:07,500 Mm-hmm. 990 00:41:09,500 --> 00:41:10,500 Why? 991 00:41:12,500 --> 00:41:14,480 Because I was very contrite. 992 00:41:14,520 --> 00:41:16,480 What did you actually say? 993 00:41:16,520 --> 00:41:18,573 To his wife, or in front 994 00:41:18,613 --> 00:41:20,500 of his wife. Whatever. 995 00:41:25,500 --> 00:41:27,480 I have... 996 00:41:27,520 --> 00:41:29,500 I have no fucking idea. 997 00:41:32,500 --> 00:41:34,500 I-- I have no fucking idea. 998 00:41:39,500 --> 00:41:41,500 Doors opening. 999 00:41:49,520 --> 00:41:51,628 I'm sorry, everyone wants 1000 00:41:51,668 --> 00:41:53,500 you on the tape right now. 1001 00:41:56,500 --> 00:41:58,500 Hey. Wh-- what happened? 1002 00:42:00,500 --> 00:42:01,760 Harper, are you okay? 1003 00:42:03,500 --> 00:42:05,222 You know that we gave you 1004 00:42:05,262 --> 00:42:06,500 a job in the room. 1005 00:42:08,500 --> 00:42:09,500 Look... 1006 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 I'm so sorry. 1007 00:42:13,500 --> 00:42:14,567 Okay? About before, 1008 00:42:14,607 --> 00:42:15,480 about not taking 1009 00:42:15,520 --> 00:42:17,500 what you said seriously. 1010 00:42:18,500 --> 00:42:20,500 About Nicole. 1011 00:42:21,500 --> 00:42:22,344 Sometimes this place 1012 00:42:22,384 --> 00:42:23,480 makes you forget yourself. 1013 00:42:23,520 --> 00:42:25,500 You know? 1014 00:42:26,500 --> 00:42:27,453 But we're gonna do 1015 00:42:27,493 --> 00:42:28,633 something about it. 1016 00:42:29,500 --> 00:42:30,500 Together. 1017 00:42:35,500 --> 00:42:36,520 I'm really sorry. 1018 00:42:39,520 --> 00:42:41,500 Daria speaking. 1019 00:42:43,500 --> 00:42:45,500 Uh, okay. Why? 1020 00:42:46,500 --> 00:42:48,480 Yeah. Sure. 1021 00:42:50,244 --> 00:42:51,480 Okay, I'll be right back. 1022 00:42:51,520 --> 00:42:54,508 And then we are getting a drink, 1023 00:42:54,548 --> 00:42:56,500 or six, to celebrate. 1024 00:42:59,500 --> 00:43:00,500 We made it. 1025 00:43:09,500 --> 00:43:10,500 What's going on? 1026 00:43:11,500 --> 00:43:12,820 I sat down with Adler. 1027 00:43:15,500 --> 00:43:15,814 Why? 1028 00:43:15,854 --> 00:43:16,480 And Eric. 1029 00:43:16,520 --> 00:43:18,500 Eric? Sorry. What's going on? 1030 00:43:20,500 --> 00:43:21,163 Daria's gone 1031 00:43:21,203 --> 00:43:22,583 and Eric's coming back. 1032 00:43:23,500 --> 00:43:25,500 What did you do? 1033 00:43:26,500 --> 00:43:27,030 I told them that Daria 1034 00:43:27,070 --> 00:43:28,150 had her own agenda 1035 00:43:28,500 --> 00:43:29,501 and pressured me into saying 1036 00:43:29,541 --> 00:43:30,480 something that wasn't true. 1037 00:43:30,520 --> 00:43:31,500 But it was true. 1038 00:43:33,500 --> 00:43:35,500 No, don't turn away from me. 1039 00:43:39,500 --> 00:43:41,500 You're unbelievable. 1040 00:43:42,500 --> 00:43:44,332 So it's not about your survival, 1041 00:43:44,372 --> 00:43:45,572 it's just about you. 1042 00:43:46,500 --> 00:43:48,480 It's always just been about you. 1043 00:43:48,520 --> 00:43:49,361 Like really, 1044 00:43:49,401 --> 00:43:51,500 you are fucking unbelievable. 1045 00:43:52,500 --> 00:43:53,010 I did what anybody 1046 00:43:53,050 --> 00:43:53,480 would have done. 1047 00:43:53,520 --> 00:43:55,480 No, no. 1048 00:43:55,520 --> 00:43:56,406 I wouldn't have. 1049 00:43:56,446 --> 00:43:57,480 Yeah, well, Yasmin, 1050 00:43:57,520 --> 00:43:58,661 you would never be 1051 00:43:58,701 --> 00:44:00,500 in that position, would you? 1052 00:44:01,500 --> 00:44:02,480 Don't turn away from me. 1053 00:44:02,520 --> 00:44:03,326 You have no idea 1054 00:44:03,366 --> 00:44:04,686 what it's like for me. 1055 00:44:05,500 --> 00:44:07,480 You think that I'm selfish, 1056 00:44:07,520 --> 00:44:08,295 but you have no idea 1057 00:44:08,335 --> 00:44:09,480 what it's like to try to live 1058 00:44:09,520 --> 00:44:10,941 for two fucking people. 1059 00:44:10,981 --> 00:44:11,480 Oh, wow. 1060 00:44:11,520 --> 00:44:12,393 Okay, I didn't think 1061 00:44:12,433 --> 00:44:13,480 you'd actually go there. 1062 00:44:13,520 --> 00:44:14,680 Don't judge me when you hold 1063 00:44:14,720 --> 00:44:15,480 your fucking tongue 1064 00:44:15,520 --> 00:44:16,530 whenever it suits you. 1065 00:44:16,570 --> 00:44:17,480 What does that mean? 1066 00:44:17,520 --> 00:44:19,500 It means that you're weak! 1067 00:44:21,500 --> 00:44:23,500 And a fucking hypocrite. 1068 00:44:31,500 --> 00:44:32,980 Doesn't look like we'll be 1069 00:44:33,020 --> 00:44:34,580 working together, does it? 1070 00:44:39,500 --> 00:44:41,508 You know, you play broken 1071 00:44:41,548 --> 00:44:42,480 really well. 1072 00:44:42,520 --> 00:44:44,553 But, to be honest, you're just 1073 00:44:44,593 --> 00:44:46,500 a bit of a cunt, aren't you? 1074 00:44:55,500 --> 00:44:56,480 It's all good, man. All good. 1075 00:44:56,520 --> 00:44:57,500 All right, bye. 1076 00:44:58,500 --> 00:44:59,500 Bye. 1077 00:45:06,500 --> 00:45:08,500 Congratulations. 1078 00:45:12,500 --> 00:45:14,026 Fuck off, Kenny. 1079 00:45:45,520 --> 00:45:47,020 ? Johnny's always 1080 00:45:47,060 --> 00:45:48,480 Running around ? 1081 00:45:48,520 --> 00:45:52,500 ? Trying to find certainty ? 1082 00:45:53,500 --> 00:45:55,410 ? He needs all the world 1083 00:45:55,450 --> 00:45:56,480 To confirm ? 1084 00:45:56,520 --> 00:45:59,480 ? That he ain't lonely... ? 1085 00:46:01,727 --> 00:46:02,707 Hi, this is Robert's phone, 1086 00:46:02,747 --> 00:46:03,480 leave a message. 1087 00:46:05,520 --> 00:46:09,480 ? Knows he tires easily ? 1088 00:46:09,520 --> 00:46:10,078 ? Johnny thinks the world 1089 00:46:10,118 --> 00:46:10,480 Would be right ? 1090 00:46:12,520 --> 00:46:15,049 ? If it could buy 1091 00:46:15,089 --> 00:46:17,480 Truth from him ? 1092 00:46:17,520 --> 00:46:18,169 ? Mary says 1093 00:46:18,209 --> 00:46:19,480 He changes his mind... ? 1094 00:46:19,520 --> 00:46:21,500 He's still out. 1095 00:46:23,500 --> 00:46:24,480 Okay, cool. 1096 00:46:24,520 --> 00:46:26,500 Oh, you left this here. 1097 00:46:29,500 --> 00:46:32,110 ? Even when the chance 1098 00:46:32,150 --> 00:46:33,500 Was slim ? 1099 00:46:34,500 --> 00:46:36,500 ? Running around ? 1100 00:46:42,500 --> 00:46:44,500 ? Running around ? 1101 00:46:58,500 --> 00:47:01,500 ? Running around ? 1102 00:47:07,500 --> 00:47:09,500 ? Running around ? 1103 00:47:22,500 --> 00:47:24,500 ? Running around ? 1104 00:47:31,500 --> 00:47:32,880 ? Running around ? 1105 00:47:58,500 --> 00:48:00,500 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 66870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.