Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:05,738
Welcome to Tool
Time on location.
2
00:00:05,805 --> 00:00:07,805
Today we're coming to you
from Hernando's Junkyard.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,875
Thank you, Heidi.
4
00:00:09,943 --> 00:00:14,446
Well, right now I'm standing next
to a pile of old, useless debris.
5
00:00:14,513 --> 00:00:17,783
And of course there's the rest
of the stuff in the junkyard.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,385
Now, most of us will probably
go through our entire lives
7
00:00:20,453 --> 00:00:22,821
without ever visiting
an auto-salvage yard.
8
00:00:22,889 --> 00:00:24,589
I, for one, as a
child spent hours
9
00:00:24,657 --> 00:00:25,937
frolicking through this junkyard
10
00:00:25,992 --> 00:00:27,893
next to all these old,
rusted hulks.
11
00:00:27,961 --> 00:00:30,763
The noxious chemicals,
the pools of Freon and oil.
12
00:00:32,398 --> 00:00:34,299
That explains so much.
13
00:00:34,367 --> 00:00:35,700
But not anymore.
14
00:00:35,769 --> 00:00:37,941
The revered junkyard's no longer
a hip, happening place to be.
15
00:00:37,971 --> 00:00:40,172
Kids today have malls to go to.
16
00:00:40,240 --> 00:00:42,241
Do you suppose they
call it a junkyard
17
00:00:42,308 --> 00:00:44,380
because this is where the Chinese
people keep their old vessels?
18
00:00:44,410 --> 00:00:47,479
"That one's got a big hole in it!
Move it to the back!"
19
00:00:47,546 --> 00:00:49,047
I don't think so, Tim.
20
00:00:49,115 --> 00:00:51,221
And to guide us through this
boulevard of broken dreams is
21
00:00:51,251 --> 00:00:54,086
the owner of Hernando's, Larry.
22
00:00:54,154 --> 00:00:56,221
- Larry, how're you doing?
- Hey, Tool Man.
23
00:00:56,289 --> 00:00:58,056
- Where's Hernando?
- Hey, Al.
24
00:00:58,124 --> 00:00:59,992
Oh, he went to that great
junkyard in the sky.
25
00:01:00,059 --> 00:01:02,727
- Years ago.
- Yeah. Actually,
26
00:01:02,796 --> 00:01:04,496
Hernando's ashes,
27
00:01:04,563 --> 00:01:07,132
they're in the ashtray of that
Metropolitan right there.
28
00:01:07,200 --> 00:01:09,134
It was a great service,
very emotional.
29
00:01:09,202 --> 00:01:11,369
Put him in there butt-first.
30
00:01:12,806 --> 00:01:13,843
When I was a kid,
remember that dog
31
00:01:13,873 --> 00:01:15,307
that used to bother me
all the time?
32
00:01:15,374 --> 00:01:16,846
- You're talking about Snuggles?
- Snuggles, yeah.
33
00:01:16,876 --> 00:01:19,311
- Oh, yeah. He's still here.
- That's impossible.
34
00:01:19,378 --> 00:01:22,815
In dog years he'd be, well, old.
35
00:01:22,882 --> 00:01:27,252
He's right over here.
Look for yourself.
36
00:01:27,320 --> 00:01:30,722
He likes the shade of this Hudson here.
I don't know why.
37
00:01:30,790 --> 00:01:33,692
What do you say,
Snuggles? Remember me?
38
00:01:39,232 --> 00:01:41,400
I haven't seen him
move like that in years.
39
00:01:41,467 --> 00:01:43,202
He must really hate you.
40
00:01:43,269 --> 00:01:47,573
He's probably still miffed since I
told him he had to stop dating my leg.
41
00:01:47,640 --> 00:01:49,441
Moving along.
42
00:01:49,509 --> 00:01:52,344
Now, you're probably wondering
how anybody could find anything
43
00:01:52,412 --> 00:01:53,979
in a junkyard.
44
00:01:54,047 --> 00:01:56,018
Well, you know, these days pretty
much everything is computerized.
45
00:01:56,048 --> 00:01:59,150
Of course, that's the only
computer I need, you know?
46
00:01:59,218 --> 00:02:01,620
A place for everything,
and everything in its place.
47
00:02:01,754 --> 00:02:03,655
All right, Mr. Organization.
48
00:02:03,722 --> 00:02:06,891
How about this?
A 1967 Dodge Slant Six.
49
00:02:06,960 --> 00:02:08,593
Starter motor.
50
00:02:10,630 --> 00:02:13,665
There you go. Slant Six.
51
00:02:13,733 --> 00:02:15,700
There's your starter
right there.
52
00:02:15,768 --> 00:02:18,403
You have to try just a little
bit harder to stump old Larry.
53
00:02:18,538 --> 00:02:19,809
All right, Larry.
How about this?
54
00:02:19,839 --> 00:02:24,209
A thermostat cover
to a Bonneville. A 428.
55
00:02:24,277 --> 00:02:27,880
How about right here on the
end of the old bathroom key?
56
00:02:27,947 --> 00:02:30,615
- That's just freaky.
- No, that's just lucky.
57
00:02:30,617 --> 00:02:32,617
Oh, yeah. And your
career is built on,
58
00:02:32,685 --> 00:02:34,987
like, talent and skill, right?
59
00:02:35,054 --> 00:02:37,422
Moving on, Larry.
60
00:02:37,490 --> 00:02:39,725
All right, now it's time to
take a look at the big daddy
61
00:02:39,792 --> 00:02:41,760
of junkyard equipment.
62
00:02:41,827 --> 00:02:43,895
Car crusher.
63
00:02:43,963 --> 00:02:45,635
All right, Larry. Why don't you tell
our crowd something about this?
64
00:02:45,665 --> 00:02:48,700
I'll be glad to, Tim. This
portable car crusher is powered by
65
00:02:48,768 --> 00:02:51,436
a 120-horsepower Detroit Diesel.
66
00:02:51,504 --> 00:02:54,573
It will crush a two-ton
car down to 12 inches.
67
00:02:54,641 --> 00:02:56,207
And my guess is,
68
00:02:56,276 --> 00:02:59,745
these are the gallant road warriors
awaiting their final fate.
69
00:02:59,812 --> 00:03:03,848
Ah. Sweet Galaxie,
noble Skylark.
70
00:03:03,916 --> 00:03:06,351
And look at this,
a Corvair convertible.
71
00:03:06,419 --> 00:03:08,654
My first car was a Corvair.
72
00:03:08,721 --> 00:03:10,421
Just like this.
Same color, actually.
73
00:03:10,489 --> 00:03:12,490
Even the same Western
Michigan parking sticker
74
00:03:12,558 --> 00:03:14,492
on the windshield.
75
00:03:14,560 --> 00:03:16,694
Wait a minute.
76
00:03:16,762 --> 00:03:19,597
I think this is my car.
When did this come in?
77
00:03:19,665 --> 00:03:21,299
It came in about a year ago.
78
00:03:21,367 --> 00:03:23,101
It's been picked pretty clean.
79
00:03:24,136 --> 00:03:26,037
No kidding.
80
00:03:26,105 --> 00:03:29,574
- I should've never sold this car.
- Tim, we're still rolling.
81
00:03:31,511 --> 00:03:33,545
Well, she's here
if you want her.
82
00:03:35,215 --> 00:03:36,481
For now.
83
00:03:38,000 --> 00:03:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
84
00:04:32,338 --> 00:04:33,805
Week four.
85
00:04:33,873 --> 00:04:38,209
The everyday existence
of a typical suburban family.
86
00:04:38,277 --> 00:04:41,145
This is good. This is good.
You can get me studying.
87
00:04:41,213 --> 00:04:45,016
A middle-aged mom goes back to
school to recapture her youth.
88
00:04:49,522 --> 00:04:51,556
Pathetic? You be the judge.
89
00:04:53,860 --> 00:04:55,560
You want pathetic?
90
00:04:55,628 --> 00:04:56,999
Why don't you take some
shots of a 14-year-old
91
00:04:57,029 --> 00:04:59,197
who never gets an allowance?
92
00:05:00,866 --> 00:05:01,866
And cut.
93
00:05:03,970 --> 00:05:06,738
Hello! Hello! How was
soccer practice?
94
00:05:06,806 --> 00:05:08,873
Great. Great. I have
something for you.
95
00:05:08,941 --> 00:05:12,677
Stinky soccer clothes you
should be laundering yourself?
96
00:05:12,745 --> 00:05:14,045
Ah, no. A hug.
97
00:05:16,048 --> 00:05:18,282
I'll take that. Oh, I've
got something for you.
98
00:05:18,350 --> 00:05:21,052
This is the application for the
University of Pennsylvania.
99
00:05:21,120 --> 00:05:22,721
Oh, cool. Cool.
100
00:05:22,788 --> 00:05:24,961
You know, a lot of guys on the
team are sending in video resumes
101
00:05:24,991 --> 00:05:26,925
along with their applications.
102
00:05:26,993 --> 00:05:28,063
You mean like soccer highlights?
103
00:05:28,093 --> 00:05:30,061
Yeah. And talking
about themselves.
104
00:05:30,129 --> 00:05:33,035
If I did one, it would be a chance to
show those colleges "Brad, the guy."
105
00:05:33,065 --> 00:05:34,866
I'm sure they're waiting
by their mailboxes.
106
00:05:36,702 --> 00:05:39,170
Anyways,
107
00:05:39,238 --> 00:05:40,738
I'd love to do
a video but I heard
108
00:05:40,806 --> 00:05:43,041
these guys charge,
like, a thousand bucks.
109
00:05:43,109 --> 00:05:45,229
Well, you know, I know somebody
that's really talented
110
00:05:45,278 --> 00:05:47,845
who could do it
for considerably less.
111
00:05:47,914 --> 00:05:50,248
You've gotta be kidding! Mark?
112
00:05:50,316 --> 00:05:52,721
You already got the camera. You
could do the editing at school.
113
00:05:52,751 --> 00:05:55,153
- We'll pay for the tape.
- Well,
114
00:05:55,221 --> 00:05:59,090
doing an interesting video about Brad
would be a real tough challenge.
115
00:06:00,893 --> 00:06:02,498
Yeah and me getting through
without killing you
116
00:06:02,528 --> 00:06:05,163
would be an even tougher
challenge, wouldn't it?
117
00:06:05,231 --> 00:06:08,300
This is great! Teamwork!
118
00:06:08,367 --> 00:06:12,270
All right. Well, let's go upstairs
and discuss my hair options.
119
00:06:14,907 --> 00:06:16,174
Hi, there.
120
00:06:16,242 --> 00:06:17,342
Oh, hi. Hi.
121
00:06:19,845 --> 00:06:21,946
You smell good.
Where have you been?
122
00:06:22,014 --> 00:06:24,882
The junkyard.
123
00:06:24,950 --> 00:06:27,485
On the way home, I picked you
up something real special.
124
00:06:27,553 --> 00:06:28,887
You did?
125
00:06:32,124 --> 00:06:34,826
"The Gabor Sisters
Beauty Sampler."
126
00:06:37,496 --> 00:06:40,031
Well, this is so thoughtful.
127
00:06:40,099 --> 00:06:42,100
You're not getting another car.
128
00:06:43,769 --> 00:06:45,070
Well, it's not really a car car.
129
00:06:45,137 --> 00:06:46,871
It's more of a shell of a car.
130
00:06:46,939 --> 00:06:49,908
You know, I want to buy it from
the junkyard. $165, come on!
131
00:06:49,975 --> 00:06:52,048
And eventually it'll become my
next project. What do you think?
132
00:06:52,078 --> 00:06:55,847
Until then that hunk of junk just
sits, what? Out in the front yard?
133
00:06:55,915 --> 00:06:57,435
- Actually, in the driveway.
- Oh, man!
134
00:06:57,482 --> 00:06:59,889
Just for a couple of months till I
find a place to store it. You know?
135
00:06:59,919 --> 00:07:03,421
It'll start snowing soon.
You won't even see it.
136
00:07:03,488 --> 00:07:06,724
And then once the snow melts, then
we have a rusted hunk of junk.
137
00:07:06,792 --> 00:07:09,561
It's already
a rusted hunk of junk.
138
00:07:09,628 --> 00:07:12,297
But this is, get this,
my first car.
139
00:07:12,364 --> 00:07:14,203
Your first car, your third
car, your 20-third car...
140
00:07:14,233 --> 00:07:15,866
No, no, no.
You don't understand.
141
00:07:15,934 --> 00:07:18,769
This is the first car I ever owned.
It's that old Corvair.
142
00:07:18,837 --> 00:07:21,005
Honey, you don't have the
time to work on this car.
143
00:07:21,073 --> 00:07:23,112
And we don't have the space to
store it until you have the time.
144
00:07:23,142 --> 00:07:24,542
We certainly
don't have the money.
145
00:07:24,610 --> 00:07:26,478
I mean, it'll cost
a fortune to restore it.
146
00:07:26,545 --> 00:07:28,784
And we gotta save that money
for the kids' college funds.
147
00:07:28,814 --> 00:07:31,716
Okay, okay. I understand all that.
But this is fate.
148
00:07:31,783 --> 00:07:33,023
I mean, what are the odds of me
149
00:07:33,085 --> 00:07:35,220
crossing paths
with my old Corvair?
150
00:07:35,287 --> 00:07:38,656
Better than the odds of me
letting you bring it home.
151
00:07:45,063 --> 00:07:47,098
Hey, Mark. Maybe I
used too much mousse.
152
00:07:52,204 --> 00:07:54,072
You look like a pineapple.
153
00:07:55,708 --> 00:07:57,175
Let me see your script.
154
00:07:57,242 --> 00:07:59,448
I don't have a script. I figured
I was just gonna wing it.
155
00:07:59,478 --> 00:08:02,047
Won't the Ivy League love that?
156
00:08:02,114 --> 00:08:04,649
Look, I just don't want my video
looking like everybody else's.
157
00:08:04,717 --> 00:08:06,718
- All right, you ready?
- Yeah.
158
00:08:06,786 --> 00:08:09,187
And action.
159
00:08:09,255 --> 00:08:12,390
Yo, yo, yo, what's up?
I'm Brad, I'm bad.
160
00:08:14,893 --> 00:08:17,929
This is my pad.
161
00:08:17,997 --> 00:08:21,099
This is where I kick back when I'm
not kicking in all those goals.
162
00:08:21,167 --> 00:08:23,368
Oh, oh, look at
who just walked in.
163
00:08:24,903 --> 00:08:27,872
Folks, this is the
number-one lady in my life.
164
00:08:27,940 --> 00:08:29,807
Hey, Mom, say hi.
165
00:08:29,875 --> 00:08:31,743
Hi.
166
00:08:31,810 --> 00:08:34,112
No matter how many goals I
score or how many tests I ace,
167
00:08:34,180 --> 00:08:36,615
I always make time
for my main mom.
168
00:08:39,218 --> 00:08:42,953
No, honey, no. You're
laying it on real thick.
169
00:08:43,021 --> 00:08:44,955
What am I supposed to say?
170
00:08:45,023 --> 00:08:47,358
Hi, my name is Brad.
I really love to play soccer.
171
00:08:47,426 --> 00:08:49,093
And I'd love to come play
for your school.
172
00:08:49,161 --> 00:08:51,562
- That's better.
- Hey, hey, hey.
173
00:08:51,630 --> 00:08:53,464
I'm Tim Taylor. I'm Brad's dad.
174
00:08:53,532 --> 00:08:55,333
I just found my first car today.
175
00:08:57,503 --> 00:08:59,137
I'd like to keep it
but somebody,
176
00:08:59,205 --> 00:09:01,506
I won't mention names,
won't let me.
177
00:09:02,208 --> 00:09:03,308
Cut.
178
00:09:09,315 --> 00:09:10,715
Hey, Wilson.
179
00:09:10,783 --> 00:09:13,084
Well, top o' the morning
to you, Taylor lass.
180
00:09:13,152 --> 00:09:14,619
What are you doing there?
181
00:09:14,687 --> 00:09:17,889
Oh, some friends of mine from
Ireland are getting married.
182
00:09:17,957 --> 00:09:19,991
I'm building
them a wedding arch.
183
00:09:20,059 --> 00:09:21,626
It's really beautiful.
184
00:09:21,693 --> 00:09:23,161
Well, thank you very much.
185
00:09:23,229 --> 00:09:25,029
So, how are things
over in Taylorville?
186
00:09:25,197 --> 00:09:26,864
Ah, well,
187
00:09:26,932 --> 00:09:31,369
for starters, Tim got me a
Gabor Sisters Beauty Sampler.
188
00:09:31,437 --> 00:09:33,037
Ah, he bought another car, huh?
189
00:09:35,174 --> 00:09:36,641
He's pushing for it.
190
00:09:36,708 --> 00:09:38,977
He found a shell
in the junkyard.
191
00:09:39,045 --> 00:09:41,050
And he doesn't have the time
or the money to spend on it.
192
00:09:41,080 --> 00:09:42,251
And we have no place
to store it.
193
00:09:42,281 --> 00:09:43,585
But just because
it's his first car,
194
00:09:43,615 --> 00:09:45,183
he thinks it's this
really big deal...
195
00:09:45,251 --> 00:09:46,823
Now, wait... Whoa, whoa,
whoa, just a second.
196
00:09:46,853 --> 00:09:48,586
Tim found his first car?
197
00:09:48,654 --> 00:09:50,192
Apparently, you think
it's a big deal, too?
198
00:09:50,222 --> 00:09:52,056
I would kill for my first car.
199
00:09:52,124 --> 00:09:54,359
You know, it was
a little Morris Minor.
200
00:09:54,426 --> 00:09:56,661
I'll never forget it.
Gosh, I miss it!
201
00:09:56,729 --> 00:09:59,497
- You keep a picture of it in your wallet?
- Hmm.
202
00:09:59,565 --> 00:10:01,866
What is the deal with men
and their first cars?
203
00:10:02,134 --> 00:10:05,603
Well, Jill, sometimes in our
society, a young man's self-image is
204
00:10:05,670 --> 00:10:07,838
defined by his first automobile.
205
00:10:07,940 --> 00:10:10,608
No. You're saying that men define
who they are as human beings
206
00:10:10,676 --> 00:10:12,043
by four wheels and an engine?
207
00:10:12,111 --> 00:10:14,145
Don't you think
that's kind of shallow?
208
00:10:14,213 --> 00:10:15,947
No, I don't think so.
209
00:10:16,014 --> 00:10:18,049
No, of course, you don't.
You're one of them.
210
00:10:19,618 --> 00:10:23,588
No. The first car represents
freedom and independence.
211
00:10:23,656 --> 00:10:28,659
I tell you, there's nothing more
exhilarating for a young man
212
00:10:28,727 --> 00:10:32,096
than getting behind the wheel of
the car, revving up that engine,
213
00:10:32,164 --> 00:10:34,899
racing off to
his first Mozart festival.
214
00:10:37,903 --> 00:10:40,939
Well, maybe that's just me.
215
00:10:41,006 --> 00:10:43,641
I don't get it. I just...
I guess it's just because
216
00:10:43,709 --> 00:10:46,410
I was never emotionally
attached to a car.
217
00:10:46,478 --> 00:10:49,047
Well, Jill, have you ever
had any rite of passage
218
00:10:49,115 --> 00:10:51,816
that showed your independence?
219
00:10:51,884 --> 00:10:55,820
Yeah. When I moved out of my parents'
house and got my own apartment.
220
00:10:55,888 --> 00:10:56,954
It was so cute.
221
00:10:58,724 --> 00:11:02,827
I had these Doobie Brothers posters
plastered all over the walls.
222
00:11:02,895 --> 00:11:06,197
And this waterbed that would
slosh whenever I was...
223
00:11:08,767 --> 00:11:10,635
Did I mention
the Doobie Brothers posters?
224
00:11:10,702 --> 00:11:13,737
Ah, yes, yes. Yes, you did.
225
00:11:13,805 --> 00:11:18,776
So, you're saying that to Tim, this is
way more than a rusted hunk of metal.
226
00:11:18,844 --> 00:11:22,714
Yes. Just think of it as your
apartment, without the sloshing.
227
00:11:27,152 --> 00:11:29,692
So, if you're looking for a star
forward who's got all the right moves
228
00:11:29,722 --> 00:11:31,890
on and off the field,
you gotta think Brad.
229
00:11:31,957 --> 00:11:33,892
All right? You got two choices.
230
00:11:33,959 --> 00:11:36,527
I could play for you,
or I could play against you.
231
00:11:36,595 --> 00:11:38,629
Either way,
I'll see you this fall.
232
00:11:38,698 --> 00:11:41,499
Hasta la vista, baby.
233
00:11:47,939 --> 00:11:50,374
Tim, I was thinking about this
thing with the first car.
234
00:11:50,442 --> 00:11:52,614
I've been thinking about it all day.
That's why I'm cooking dinner
235
00:11:52,644 --> 00:11:54,283
to keep my mind off it.
Just keep cooking,
236
00:11:54,313 --> 00:11:55,951
- cutting, cooking, cutting, cooking...
- You can have the car.
237
00:11:55,981 --> 00:11:57,315
That's how bad
it's gotten to me.
238
00:11:57,382 --> 00:12:00,684
I swear I just heard you say,
"You could have the car."
239
00:12:00,752 --> 00:12:04,656
- Cut and cook. Cut and cook...
- I did.
240
00:12:04,723 --> 00:12:08,926
Now, don't toy with me.
I'm in a very delicate condition.
241
00:12:08,994 --> 00:12:11,562
You can have the car. Wilson
said that he'd store it.
242
00:12:11,630 --> 00:12:12,930
I can have the car?
243
00:12:12,998 --> 00:12:13,998
You can have the car.
244
00:12:14,032 --> 00:12:16,534
- Say it again.
- You can have the car.
245
00:12:16,602 --> 00:12:18,503
God bless those Gabor sisters!
246
00:12:22,741 --> 00:12:24,475
Hey, Larry!
247
00:12:24,543 --> 00:12:26,544
I've come to get the car!
248
00:12:26,612 --> 00:12:28,646
Oh, uh...
249
00:12:30,883 --> 00:12:32,321
Look, Snuggles, I'm
just here to get my car
250
00:12:32,351 --> 00:12:34,319
and then I'm gonna
take off, okay?
251
00:12:37,356 --> 00:12:39,390
Look! Poodle!
252
00:12:40,892 --> 00:12:43,027
Look there.
253
00:12:44,263 --> 00:12:46,597
Wait a minute! Larry!
254
00:12:56,475 --> 00:12:58,876
I'm gonna hold you personally
responsible for this!
255
00:13:05,083 --> 00:13:06,917
Well, hi, honey.
Did you get your car?
256
00:13:06,985 --> 00:13:10,388
Yeah. I got there just in time to see
it turned into a big, steel tortilla.
257
00:13:10,455 --> 00:13:12,122
Oh, my God!
258
00:13:12,124 --> 00:13:13,857
And on the way home
I realized I'm an idiot.
259
00:13:13,925 --> 00:13:15,759
Do you want to know
why I'm an idiot?
260
00:13:15,827 --> 00:13:18,229
Because you listened to me
and you didn't get the car?
261
00:13:18,297 --> 00:13:20,498
If only it were that simple.
262
00:13:21,500 --> 00:13:22,866
All the way home in the car,
263
00:13:22,934 --> 00:13:24,306
I was trying to figure out
a way to blame you.
264
00:13:24,336 --> 00:13:25,769
Truth is, it's my fault.
265
00:13:25,837 --> 00:13:28,043
I should never have sold that
Corvair in the first place.
266
00:13:28,073 --> 00:13:31,041
You can't blame yourself for
selling a car 25 years ago.
267
00:13:31,109 --> 00:13:33,944
Oh, watch me.
268
00:13:34,012 --> 00:13:36,847
So what if it had 130,000
well-earned miles on it?
269
00:13:36,915 --> 00:13:39,020
So what if the defroster never
worked in the wintertime?
270
00:13:39,050 --> 00:13:43,187
So what if the muffler sounded like Al's
mom after a whole day of Beano? Huh?
271
00:13:43,255 --> 00:13:44,622
Honey, you want
a nice cup of tea?
272
00:13:44,690 --> 00:13:46,156
A cup of tea's not gonna cut it!
273
00:13:46,225 --> 00:13:47,558
Bratwurst?
274
00:13:50,862 --> 00:13:53,213
You know the sad irony,
the cruel irony here?
275
00:13:53,244 --> 00:13:55,129
The car crusher?
276
00:13:55,167 --> 00:13:56,834
- It was a Binford.
- Oh.
277
00:13:58,570 --> 00:13:59,837
Hey, Dad, you get the car?
278
00:13:59,905 --> 00:14:01,109
I'm an idiot.
You want to know why?
279
00:14:01,139 --> 00:14:02,973
No. No need to explain.
280
00:14:05,977 --> 00:14:08,379
Your dad's car got
crunched at the junkyard
281
00:14:08,447 --> 00:14:11,081
and it's all my fault. I wish
there was something I could do.
282
00:14:11,149 --> 00:14:14,485
We could try to find him
an old Corvair frame.
283
00:14:14,553 --> 00:14:16,287
That's a great idea.
284
00:14:16,355 --> 00:14:17,888
I could check all the junkyards,
285
00:14:17,956 --> 00:14:19,457
go through his
old car magazines.
286
00:14:19,525 --> 00:14:21,258
Yeah. You could even
check the Internet.
287
00:14:21,327 --> 00:14:23,294
You could help me.
288
00:14:23,362 --> 00:14:26,263
Why would I help you?
289
00:14:26,265 --> 00:14:29,167
Because, Brad, no matter
how many goals you score,
290
00:14:29,234 --> 00:14:31,635
no matter how many
tests you ace,
291
00:14:31,703 --> 00:14:34,438
you've always got time
for your main mom.
292
00:14:39,411 --> 00:14:40,983
Brad, do you think that
your father would notice
293
00:14:41,013 --> 00:14:42,947
if the Corvair was a '67?
294
00:14:43,015 --> 00:14:46,250
Mom, Dad would notice if the
dipstick was the wrong color.
295
00:14:46,351 --> 00:14:47,885
No, thanks. Bye.
296
00:14:49,020 --> 00:14:50,321
Well,
297
00:14:50,389 --> 00:14:53,291
that was the last junkyard.
So much for that good idea.
298
00:14:53,358 --> 00:14:55,626
Hey, Mom, check out
the Corvair Club Magazine.
299
00:14:55,694 --> 00:14:58,596
There's a guy selling a '66
Corvair just like Dad's.
300
00:14:58,664 --> 00:14:59,964
Let me see here.
301
00:15:01,399 --> 00:15:03,138
Well, you know what?
Maybe I should call him.
302
00:15:03,168 --> 00:15:05,803
He might have a lead on a frame.
303
00:15:05,871 --> 00:15:08,439
Yeah. It says he's the
president of the Corvair Club.
304
00:15:08,507 --> 00:15:10,975
If anyone's gonna know,
it's gonna be him.
305
00:15:11,042 --> 00:15:13,311
Hello. Is this Gunther Frank?
306
00:15:14,913 --> 00:15:17,949
Oh, sorry. Gunther Frank?
307
00:15:21,320 --> 00:15:23,154
Uh...
308
00:15:23,221 --> 00:15:28,492
Gunther, I saw your car in the Corvair
Club Magazine. And I was wondering...
309
00:15:28,560 --> 00:15:31,128
Yes, yes, it's wunderbar.
310
00:15:32,364 --> 00:15:34,832
It's very, very wunderbar. Yeah.
311
00:15:34,899 --> 00:15:37,001
No, no, I'm not
looking for that car.
312
00:15:37,069 --> 00:15:39,670
I'm looking for that car,
only a junker.
313
00:15:41,073 --> 00:15:42,940
You do?
314
00:15:43,008 --> 00:15:47,645
Oh, great! Okay. Well, where
would we go to meet you?
315
00:15:47,713 --> 00:15:50,314
Yeah, yeah. We'll be
right over there.
316
00:15:50,382 --> 00:15:54,952
Auf Wiedersehen to you,
too, Gunther.
317
00:15:55,020 --> 00:15:57,822
Here at Binford, we're not just tool
people. Darn it, we're educators!
318
00:15:57,890 --> 00:16:01,392
That's right. Each week Tim
teaches you what not to do.
319
00:16:05,731 --> 00:16:08,065
After a recent automotive
loss in my life,
320
00:16:08,132 --> 00:16:10,934
I convinced Binford to start a
program that will educate kids,
321
00:16:11,002 --> 00:16:12,803
and save cars at the same time.
322
00:16:12,871 --> 00:16:16,173
Our aim is to get the kids off the street
and into the garage restoring cars.
323
00:16:16,241 --> 00:16:19,209
Now, Binford will supply the
tools and the work space,
324
00:16:19,277 --> 00:16:21,512
but we need you to
supply the vehicle.
325
00:16:21,580 --> 00:16:23,481
Now where are we
gonna get those cars?
326
00:16:23,548 --> 00:16:25,282
Hmm.
327
00:16:25,350 --> 00:16:26,517
Welcome to...
328
00:16:29,988 --> 00:16:32,523
That's right. Today we've got
some pictures of junkyard cars
329
00:16:32,591 --> 00:16:35,693
that you can save from a
crushing, cruel fate.
330
00:16:35,761 --> 00:16:38,529
Now some of these pictures might be
a bit graphic for the youngsters
331
00:16:38,597 --> 00:16:40,097
so, hide them now.
332
00:16:46,572 --> 00:16:48,639
Anyway, first up we have
333
00:16:48,707 --> 00:16:53,644
a 1972 Mercury Comet
for only $340.
334
00:16:53,712 --> 00:16:57,414
The body's actually held up
pretty well, unlike some of us.
335
00:16:58,516 --> 00:16:59,955
Little bit of work,
she's back to new.
336
00:16:59,985 --> 00:17:01,085
Does she deserve to die?
337
00:17:01,152 --> 00:17:02,720
I don't think so.
338
00:17:02,788 --> 00:17:04,521
So, come on, people.
Pick up those phones
339
00:17:04,590 --> 00:17:07,725
and call 1-600-Z-CARZ-4-U.
340
00:17:09,061 --> 00:17:11,195
Operators are standing by.
341
00:17:13,799 --> 00:17:15,466
- Adopt A Car.
- Adopt A Car.
342
00:17:15,533 --> 00:17:19,503
Okay. Now, our second item up to
sponsor is a 1963 Chevrolet Impala.
343
00:17:19,571 --> 00:17:21,777
It needs wheels, tires, running gear.
Pretty much everything.
344
00:17:21,807 --> 00:17:25,076
Action figure sold separately.
345
00:17:25,143 --> 00:17:28,379
Sponsor this for $200 and you can
turn this into a kid's first car.
346
00:17:28,447 --> 00:17:30,814
And he can fill it
with his own memories, huh?
347
00:17:30,882 --> 00:17:33,717
Call now, will you? $200.
Sponsor this car.
348
00:17:36,288 --> 00:17:40,625
I can't hear the phones ringing.
Hello?
349
00:17:40,692 --> 00:17:43,994
All right, you call right
now, lunch with the Tool Man.
350
00:17:47,533 --> 00:17:50,134
All right, all right.
Lunch with Heidi.
351
00:17:55,640 --> 00:17:57,074
Why won't the garage door open?
352
00:17:57,142 --> 00:17:58,642
Well, I don't know.
353
00:17:58,710 --> 00:18:01,212
I tell you not to lock that.
Then I can't pull the car in.
354
00:18:01,279 --> 00:18:03,648
Well, why don't you
check it out?
355
00:18:09,755 --> 00:18:12,023
- What do you think?
- What is it?
356
00:18:14,760 --> 00:18:17,261
It's a 1966 Corvair Corsa,
357
00:18:17,329 --> 00:18:19,663
four on the floor, 140 horses.
358
00:18:21,399 --> 00:18:23,901
You brought my car back
from the grave! Hallelujah!
359
00:18:25,337 --> 00:18:27,638
- It's not your car.
- I know that.
360
00:18:27,706 --> 00:18:29,673
This is beautiful.
What's it doing in the garage?
361
00:18:29,742 --> 00:18:31,442
- I bought it.
- You what?
362
00:18:31,509 --> 00:18:33,244
I was just gonna buy a frame.
363
00:18:33,311 --> 00:18:37,115
But the guy gave me such a good
deal, I couldn't resist it.
364
00:18:37,182 --> 00:18:39,383
- What did you pay for this?
- Nothing.
365
00:18:39,451 --> 00:18:40,618
What?
366
00:18:40,685 --> 00:18:42,686
I traded my Healey for it.
367
00:18:47,525 --> 00:18:51,028
You traded your fully-restored
Austin-Healey just so I could have this?
368
00:18:51,096 --> 00:18:52,596
Yeah, I did.
369
00:18:52,664 --> 00:18:54,799
You got freaking ripped off.
370
00:19:02,107 --> 00:19:04,408
Why? What do you mean?
371
00:19:04,476 --> 00:19:07,511
As much as I love Corvairs, a
Healey's worth a lot more than this.
372
00:19:07,579 --> 00:19:11,014
Oh, I like this car.
The whole family fits in it.
373
00:19:11,082 --> 00:19:14,051
It has an electrical system
that actually works.
374
00:19:16,354 --> 00:19:18,522
Is this Gunther's car?
375
00:19:18,590 --> 00:19:21,759
You know Gunther?
376
00:19:21,826 --> 00:19:24,394
Everybody knows Gunther.
He's the chairman of the Corvair Club.
377
00:19:24,462 --> 00:19:26,730
Well, wait. I don't get it.
Do you like it or not?
378
00:19:26,798 --> 00:19:30,467
I love this. I love this. This is the
nicest thing you've ever done for me.
379
00:19:30,535 --> 00:19:32,641
But we've gotta take it back and
get the Healey back, you know?
380
00:19:32,671 --> 00:19:34,905
- I can't accept this.
- Why not?
381
00:19:36,274 --> 00:19:37,908
Well, I wanted
my Corvair back. Not his.
382
00:19:37,976 --> 00:19:39,944
Well, it's practically the same.
383
00:19:40,011 --> 00:19:41,382
Well, it's not
really about the car.
384
00:19:41,412 --> 00:19:43,047
It's about what
it represented to me.
385
00:19:43,114 --> 00:19:45,219
When I bought the Corvair, all my
V8 buddies thought it was, like,
386
00:19:45,249 --> 00:19:47,618
the biggest geek mobile.
But I loved it.
387
00:19:47,686 --> 00:19:49,587
- The reason I...
- Well,
388
00:19:49,654 --> 00:19:52,189
your sense of self was defined
by your first set of wheels.
389
00:19:52,256 --> 00:19:53,557
Exactly. I mean, on the surface,
390
00:19:53,625 --> 00:19:55,196
Corvairs seemed like they
were the geek mobile,
391
00:19:55,226 --> 00:19:57,761
but under the surface,
they were, like, cutting edge.
392
00:19:57,829 --> 00:19:59,997
- But I still want to take it back.
- Okay.
393
00:20:00,065 --> 00:20:01,505
Tomorrow we'll do that.
But right now
394
00:20:01,566 --> 00:20:03,533
let's take an imaginary trip
in my old Corvair.
395
00:20:03,602 --> 00:20:04,902
Ooh. Okay.
396
00:20:04,970 --> 00:20:06,203
Okay.
397
00:20:06,270 --> 00:20:08,405
All right, shut your eyes.
398
00:20:08,473 --> 00:20:10,307
Tell me what your mind sees.
399
00:20:10,374 --> 00:20:13,744
Oh, it's nothing I see,
it's what I smell.
400
00:20:13,812 --> 00:20:15,512
Your Hai Karate.
401
00:20:17,115 --> 00:20:20,517
- Christmas gift from Aunt Barb.
- Mmm-hmm.
402
00:20:20,519 --> 00:20:22,720
Went to a drive-in
movie off campus.
403
00:20:22,788 --> 00:20:25,323
Double feature. Omen.
404
00:20:25,390 --> 00:20:26,390
Exorcist.
405
00:20:26,458 --> 00:20:27,558
Oh, yeah!
406
00:20:29,794 --> 00:20:32,062
Your mother shops at Penney's!
407
00:20:34,433 --> 00:20:36,467
- You were so freaked out.
- Me?
408
00:20:36,535 --> 00:20:40,070
You were the one that had your
head buried in my chest all night.
409
00:20:42,040 --> 00:20:45,542
That wasn't 'cause
I was freaked out.
410
00:20:45,610 --> 00:20:49,847
I knew that. You did the same thing
when we saw The Sound of Music.
411
00:20:49,914 --> 00:20:52,717
The hills were alive.
412
00:20:52,784 --> 00:20:56,086
I don't know about alive.
But they were a lot higher then.
413
00:20:57,755 --> 00:20:59,828
Didn't we go to that Doobie
Brothers concert in this car?
414
00:20:59,858 --> 00:21:01,525
- Yes.
- Yeah.
415
00:21:01,593 --> 00:21:03,164
And then we went back
to your place and...
416
00:21:03,194 --> 00:21:04,528
Sloshed.
417
00:21:18,009 --> 00:21:20,277
Hello. My name is Brad.
I really love to play soccer.
418
00:21:20,345 --> 00:21:23,147
And I'd love to come play
for your school.
419
00:21:24,549 --> 00:21:27,718
Hey, that was great.
420
00:21:27,785 --> 00:21:29,252
I don't get it.
421
00:21:29,321 --> 00:21:31,388
You only used one line
of dialog I gave you.
422
00:21:31,456 --> 00:21:33,724
What happened to
all my great interviews?
423
00:21:33,758 --> 00:21:35,459
I burned them.
424
00:21:36,294 --> 00:21:38,095
'Cause I care.
425
00:21:38,163 --> 00:21:41,665
Mark, I think that thing was great.
It really was a good job.
426
00:21:41,733 --> 00:21:43,968
How about this?
You come behind the scenes of Tool Time
427
00:21:44,036 --> 00:21:47,138
and do a brilliant documentary
on dear old Dad.
428
00:21:47,205 --> 00:21:49,639
Dad, I'm an artist,
not a magician.
429
00:21:53,645 --> 00:21:55,580
We're educators!
430
00:21:55,647 --> 00:21:57,682
Yeah! Yeah!
431
00:22:08,926 --> 00:22:11,595
Right now let's take an imaginary
trip in my old Corvair.
432
00:22:11,662 --> 00:22:13,597
Oh, if you can
open it, you mean?
432
00:22:14,305 --> 00:22:20,175
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
34334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.