Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,253 --> 00:00:06,881
Welcome back
to Tool Time on location.
2
00:00:06,955 --> 00:00:08,685
We're here in Melvindale.
3
00:00:08,756 --> 00:00:10,595
That's right, Heidi.
We're doing a special renovation
4
00:00:10,625 --> 00:00:12,992
- on the home of Marcy Miller. Say hi.
- Hello.
5
00:00:13,061 --> 00:00:16,395
Marcy's recently taken up one
of America's fastest-growing hobbies,
6
00:00:16,464 --> 00:00:17,796
collecting fine wine.
7
00:00:17,865 --> 00:00:19,891
Now, for most of us,
the collection of fine wines
8
00:00:20,001 --> 00:00:21,902
has been associated
with rich, snooty people.
9
00:00:21,970 --> 00:00:25,429
Lovey, don't waste
the Bordeaux on Gilligan.
10
00:00:27,241 --> 00:00:29,733
But not anymore.
Lots of people are collecting wine.
11
00:00:29,811 --> 00:00:31,040
And to help Marcy out,
12
00:00:31,112 --> 00:00:34,742
we're converting her whole butler's
pantry into a wine locker.
13
00:00:34,816 --> 00:00:37,581
Now, our first step is to take out
the old cabinets and shelves here.
14
00:00:37,652 --> 00:00:38,745
Whoa, whoa! Wait a minute.
15
00:00:38,820 --> 00:00:40,725
The first step is to get rid
of the old butler. Excuse me.
16
00:00:40,755 --> 00:00:45,318
Jeeves, walk yourself to the curb,
but leave the silver here. Bye-bye.
17
00:00:46,394 --> 00:00:47,487
You nut.
18
00:00:51,265 --> 00:00:52,537
Okay, we've finished gutting our room,
19
00:00:52,567 --> 00:00:54,695
now it's time
to create a moisture barrier.
20
00:00:54,769 --> 00:00:58,331
This allows us to control the climate
regardless of outside conditions.
21
00:00:58,439 --> 00:01:02,604
To start, we've covered our walls
with 3-mil plastic sheeting.
22
00:01:02,710 --> 00:01:05,578
Shields moisture out,
locks freshness in.
23
00:01:07,849 --> 00:01:11,411
Okay, the guys have just finished
installing our climate-control system.
24
00:01:11,486 --> 00:01:14,012
This is a combination
refrigerator/humidifier,
25
00:01:14,088 --> 00:01:18,822
which will allow Marcy to keep the room
at 55 degrees with 65% humidity.
26
00:01:19,360 --> 00:01:21,522
And a 10% chance of showers.
27
00:01:24,866 --> 00:01:26,835
Well, we've put in our redwood racks.
28
00:01:26,901 --> 00:01:28,529
Now, if you're on a limited budget,
29
00:01:28,603 --> 00:01:31,767
you can substitute PVC pipe
for the redwood.
30
00:01:31,839 --> 00:01:34,707
There's Marcy right now. Marcy, what
do you think of your new wine room?
31
00:01:34,776 --> 00:01:37,803
Oh, it looks terrific.
But these shelves are so tall.
32
00:01:37,879 --> 00:01:40,940
- Are you sure they won't tip over?
- Not a chance.
33
00:01:41,015 --> 00:01:44,349
I fastened these to the walls and floors
with seven-inch bolts myself.
34
00:01:44,419 --> 00:01:46,581
Added some extra weight here
for stability.
35
00:01:46,687 --> 00:01:48,053
Good thinking, Tim.
36
00:01:48,122 --> 00:01:51,092
Well, I love it.
And to commemorate the occasion,
37
00:01:51,192 --> 00:01:56,654
I'm going to add this rare
'56 Mouton Rothschild.
38
00:01:57,365 --> 00:01:59,732
Okay. Now,
because of the added weight,
39
00:01:59,834 --> 00:02:02,895
we've also taken the precaution
of reinforcing the floor.
40
00:02:02,970 --> 00:02:04,461
- We did?
- Didn't we?
41
00:02:04,539 --> 00:02:05,700
I didn't. Did you?
42
00:02:07,000 --> 00:02:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
43
00:03:14,041 --> 00:03:15,168
Sounds great, Scott.
44
00:03:15,243 --> 00:03:17,482
I can't thank you enough
for re-jetting the carburetor for me.
45
00:03:17,512 --> 00:03:19,777
Hey, no problem. No problem.
Now, what should I do
46
00:03:19,847 --> 00:03:21,338
with all these leftover parts?
47
00:03:22,783 --> 00:03:24,479
Oh, no!
48
00:03:24,552 --> 00:03:26,919
I'm just kidding you, buddy.
Just kidding you.
49
00:03:27,021 --> 00:03:28,649
You really know your stuff.
50
00:03:28,723 --> 00:03:30,487
I'm really happy
Heidi married a car guy.
51
00:03:30,591 --> 00:03:33,493
Well, she said
you'd have fired her if she didn't.
52
00:03:34,529 --> 00:03:36,000
I really like your wife. She's a great gal.
53
00:03:36,030 --> 00:03:37,464
Yeah. I'm a lucky guy, too.
54
00:03:38,833 --> 00:03:41,598
Just in time.
Mark's doing a video on the family.
55
00:03:41,702 --> 00:03:44,467
Scott and I just finished
re-jetting the carburetor on the Nomad.
56
00:03:44,539 --> 00:03:48,306
Well, actually, Scott did it. I watched.
Anyway, we're all finished.
57
00:03:48,409 --> 00:03:51,743
Week three. Dad claims
he's finished with the Nomad.
58
00:03:53,414 --> 00:03:55,315
The delusion continues.
59
00:03:55,950 --> 00:03:57,889
Oh, ye of little faith.
Okay, let me put it this way.
60
00:03:57,919 --> 00:04:00,753
The Nomad is done, finished. Finito!
61
00:04:01,389 --> 00:04:04,553
Unless we slap a blower on her.
62
00:04:10,097 --> 00:04:11,929
This thing would run like a scalded cat!
63
00:04:11,999 --> 00:04:14,093
- Yeah.
- Yeah?
64
00:04:14,168 --> 00:04:16,933
If you would like to learn more
about obsessive-compulsive behavior,
65
00:04:17,004 --> 00:04:18,768
please consult your local library.
66
00:04:20,207 --> 00:04:21,903
There's room for a blower
right over here.
67
00:04:21,976 --> 00:04:25,208
Put nitrous on those, you'd get
about 200 extra horses out of this.
68
00:04:25,279 --> 00:04:26,975
Sweetheart, we should get going.
69
00:04:27,048 --> 00:04:29,517
He just got here.
Can't he stay for the test drive?
70
00:04:29,584 --> 00:04:31,553
No, and he can't sleep over, either.
71
00:04:31,619 --> 00:04:33,781
Heidi and I are having
our own slumber party.
72
00:04:33,854 --> 00:04:35,288
A slumber party?
73
00:04:35,356 --> 00:04:38,485
Yeah. They finally got a night to
themselves. Her mom's got the baby.
74
00:04:38,559 --> 00:04:40,289
And I got my baby.
75
00:04:40,795 --> 00:04:43,162
Hey, hey, hey! We're in a garage.
76
00:04:45,700 --> 00:04:48,727
Any and all affection must be directed
towards the car.
77
00:04:50,838 --> 00:04:52,009
You know, Tim and I were talking about
78
00:04:52,039 --> 00:04:53,578
the four of us
doing something together.
79
00:04:53,608 --> 00:04:57,045
That would be great. I haven't had any
time for fun lately. What should we do?
80
00:04:57,111 --> 00:04:58,602
Why don't we go to dinner?
81
00:04:58,679 --> 00:05:00,648
Oh, that sounds fun,
82
00:05:01,515 --> 00:05:03,950
but we were thinking
about a wrestling match.
83
00:05:04,018 --> 00:05:05,486
We'd kill you.
84
00:05:06,821 --> 00:05:08,426
Channel 8 gave us
sportswriters free tickets.
85
00:05:08,456 --> 00:05:12,826
That's right. To see Screaming Steve
Sanchez versus The Exterminator.
86
00:05:12,927 --> 00:05:16,887
Channel 8's tickets are so close, you'd
be wiping sweat off your foreheads.
87
00:05:17,832 --> 00:05:19,403
I got it. I got it. We'll go out to dinner,
88
00:05:19,433 --> 00:05:21,265
and you two can
wrestle over the check.
89
00:05:24,071 --> 00:05:26,233
So, Wendy,
why don't you tell me a little
90
00:05:26,307 --> 00:05:28,936
about why you decided
to start therapy?
91
00:05:30,411 --> 00:05:33,347
Well, work is going great.
92
00:05:33,414 --> 00:05:37,249
And I am in love with the most
wonderful man in the world.
93
00:05:37,485 --> 00:05:40,853
I can see how that would be a problem
for some women.
94
00:05:41,188 --> 00:05:44,920
No. The problem is he's married.
95
00:05:45,760 --> 00:05:47,194
I'm sorry.
96
00:05:47,561 --> 00:05:50,395
- How did all of this get started?
- We used to work together.
97
00:05:50,464 --> 00:05:53,798
But we always had this great
mental chemistry.
98
00:05:53,868 --> 00:05:57,032
Do you know what it's like when you
and a man that you are crazy about
99
00:05:57,104 --> 00:05:59,630
are on the same
intellectual wavelength?
100
00:06:00,241 --> 00:06:04,303
No. But go on.
101
00:06:04,378 --> 00:06:06,745
Well, one night last spring,
102
00:06:06,847 --> 00:06:09,510
I was at the TV station
where I used to work, Channel 8,
103
00:06:09,583 --> 00:06:11,882
and Scott and I
were both stuck there late,
104
00:06:11,952 --> 00:06:13,157
writing extra sports columns...
105
00:06:13,187 --> 00:06:16,351
Hold on a second. Did you say Scott?
106
00:06:16,891 --> 00:06:20,658
Yeah, Scott. Well, anyway,
it was late, and we got hungry...
107
00:06:20,761 --> 00:06:22,320
I'm sorry. I'm sorry. I just...
108
00:06:22,430 --> 00:06:25,366
I wanna make sure
that I heard you correctly.
109
00:06:25,866 --> 00:06:29,564
You did say Channel 8, the TV station?
110
00:06:30,271 --> 00:06:32,206
Yeah, the TV station.
111
00:06:33,107 --> 00:06:34,131
Anyway, it was...
112
00:06:34,208 --> 00:06:35,579
The only reason I ask
is that sometimes,
113
00:06:35,609 --> 00:06:38,841
if a patient's under stress, they'll
get their facts confused, you know?
114
00:06:38,913 --> 00:06:41,405
Like they might say TV station
when really what they mean is
115
00:06:41,482 --> 00:06:43,849
a train station or a bus station.
116
00:06:46,087 --> 00:06:47,851
Are you under stress?
117
00:06:49,323 --> 00:06:53,761
No! No, no. I'm fine. I'm fine. Go on.
118
00:06:54,328 --> 00:06:57,389
Anyway, it was late,
and Scott and I were really hungry,
119
00:06:57,465 --> 00:07:01,163
so we ended up going out
for dinner and drinks and...
120
00:07:01,836 --> 00:07:03,116
Then, the next thing you know...
121
00:07:03,170 --> 00:07:04,866
You slept together.
122
00:07:04,939 --> 00:07:09,172
Yeah. Well, he was a little hesitant,
but I just could not stop myself.
123
00:07:09,243 --> 00:07:11,610
I mean, he is so sweet
and so gorgeous.
124
00:07:11,712 --> 00:07:13,351
And he has just got the greatest hair,
I mean...
125
00:07:13,381 --> 00:07:18,547
Yeah, blond, big shoulders,
and that whole... I'm just guessing.
126
00:07:20,187 --> 00:07:23,157
Well, anyway, we had
a great time together and...
127
00:07:23,924 --> 00:07:26,223
Look what he surprised me with.
128
00:07:27,528 --> 00:07:28,689
An owl?
129
00:07:29,463 --> 00:07:32,092
Well, do you think there's
any significance to the owl?
130
00:07:32,199 --> 00:07:35,658
Well, perhaps in his mind, it represents
131
00:07:35,736 --> 00:07:39,195
a clandestine relationship taking place
under the cover of darkness.
132
00:07:39,306 --> 00:07:41,275
Or he just likes hooters.
133
00:07:42,977 --> 00:07:44,036
Yeah.
134
00:07:46,080 --> 00:07:47,776
Yeah, I'm sorry.
135
00:07:47,848 --> 00:07:51,410
You're going to have to assign another
therapist to Wendy Reynolds' case.
136
00:07:53,320 --> 00:07:55,084
Conflict of interest.
137
00:07:56,157 --> 00:07:58,991
This affair affects somebody
that my husband works with.
138
00:08:00,828 --> 00:08:02,091
Yeah.
139
00:08:02,463 --> 00:08:05,023
Thank you. I really appreciate it,
Doctor Gerringer.
140
00:08:06,066 --> 00:08:07,534
What affair?
141
00:08:09,403 --> 00:08:11,133
I can't talk about it.
142
00:08:11,205 --> 00:08:14,232
Come on. Some affair at work?
Let me guess. Let me guess.
143
00:08:14,308 --> 00:08:16,743
It's Al, isn't it? Huh?
144
00:08:17,178 --> 00:08:19,204
It's a classic case, psychologically.
145
00:08:19,513 --> 00:08:21,004
He's way too close to his mom.
146
00:08:21,081 --> 00:08:23,448
His house is too tidy.
He's gay, isn't he?
147
00:08:25,186 --> 00:08:26,711
It's not Al.
148
00:08:26,787 --> 00:08:28,255
Don't ask me any more questions.
149
00:08:28,322 --> 00:08:31,349
It violates my doctor/patient
confidentiality.
150
00:08:31,725 --> 00:08:33,489
I respect that, too.
151
00:08:35,896 --> 00:08:38,263
It's Marv, the camera guy, right?
152
00:08:38,933 --> 00:08:41,164
It's not Marv, and the subject is closed.
153
00:08:41,235 --> 00:08:42,439
- Milton!
- Milton doesn't go in
154
00:08:42,469 --> 00:08:44,165
for that sort of thing!
155
00:08:45,873 --> 00:08:47,637
It's not me, is it?
156
00:08:51,512 --> 00:08:52,673
Heidi!
157
00:08:52,913 --> 00:08:54,279
She's cheating on Scott.
158
00:08:54,348 --> 00:08:56,408
The guy just rebuilt my carburetor,
for God's sake!
159
00:08:56,483 --> 00:08:59,112
It's not Heidi.
Heidi would never do anything like that.
160
00:08:59,186 --> 00:09:00,324
Heidi wouldn't do anything like that?
161
00:09:00,354 --> 00:09:02,626
Oh, and you're suggesting Scott
would do something like that?
162
00:09:02,656 --> 00:09:04,420
Oh, you know, it's always the man!
163
00:09:04,492 --> 00:09:06,984
You women get up on your
high moral horse, you know?
164
00:09:07,061 --> 00:09:09,621
This guy would not do anything
like that! He's a car guy!
165
00:09:09,697 --> 00:09:11,222
This car guy did do that.
166
00:09:11,298 --> 00:09:13,824
I don't believe it. He's a Chevy guy.
167
00:09:14,535 --> 00:09:17,266
He's parking his Chevy
in another garage.
168
00:09:20,708 --> 00:09:22,836
- I don't believe it.
- Tim...
169
00:09:23,110 --> 00:09:25,272
Look, this new patient
170
00:09:25,379 --> 00:09:28,349
came into my office today and told me
that she was having an affair
171
00:09:28,449 --> 00:09:32,614
with a good-looking,
married sportswriter named Scott
172
00:09:32,686 --> 00:09:34,552
who works at Channel 8.
173
00:09:34,622 --> 00:09:37,592
"Good-looking, married sportswriter,
named Scott who works at Channel 8."
174
00:09:37,658 --> 00:09:40,628
And you naturally assume it's the same
good-looking, married sportswriter
175
00:09:40,694 --> 00:09:44,461
that works at Channel 8,
named Scott, who's married to Heidi?
176
00:09:45,933 --> 00:09:47,868
Tim, it's the same Scott!
177
00:09:47,935 --> 00:09:52,305
He wined her, he dined her and then
he surprised her with a wooden owl.
178
00:09:57,244 --> 00:09:59,907
I've never heard it called that before.
179
00:10:03,517 --> 00:10:06,385
It's a pin. He bought her jewelry.
180
00:10:06,854 --> 00:10:07,947
Oh.
181
00:10:11,392 --> 00:10:12,883
You can't listen to this woman.
182
00:10:12,960 --> 00:10:16,294
I mean, she's in for therapy.
Obviously, she's a little off-kilter.
183
00:10:16,363 --> 00:10:17,729
Probably desperate.
184
00:10:17,798 --> 00:10:20,097
I mean, why else would
she be going to a student therapist
185
00:10:20,167 --> 00:10:21,897
when she could get a real one?
186
00:10:24,705 --> 00:10:28,608
Because there's a lot of damn
good ones out there, right? Yeah!
187
00:10:28,809 --> 00:10:31,415
What if the affair is still going on?
What are we going to do about Heidi?
188
00:10:31,445 --> 00:10:33,141
Nothing! It's not the same Scott!
189
00:10:33,213 --> 00:10:34,943
How do you know?
How can you be so sure?
190
00:10:35,015 --> 00:10:36,176
Honey, listen to me.
191
00:10:36,250 --> 00:10:39,277
When you work on a car with a guy,
you get to know him.
192
00:10:39,353 --> 00:10:41,720
You share secrets. I would have known.
193
00:10:42,222 --> 00:10:44,194
Tim, I know you like to think
the best of your car guys,
194
00:10:44,224 --> 00:10:45,988
but I'm absolutely certain it's him.
195
00:10:46,460 --> 00:10:48,299
- You gotta talk to Heidi.
- I'm not talking to Heidi.
196
00:10:48,329 --> 00:10:49,733
- You can't talk to Heidi.
- I can't talk to Heidi.
197
00:10:49,763 --> 00:10:52,036
- It'll hurt her. You gotta talk to Scott.
- I'm not talking to Scott.
198
00:10:52,066 --> 00:10:53,203
- No, you can't talk to Scott.
- I can't, no.
199
00:10:53,233 --> 00:10:55,372
And it violates my doctor/patient
confidentiality with Wendy.
200
00:10:55,402 --> 00:10:56,674
- There's one more thing.
- What?
201
00:10:56,704 --> 00:10:58,229
It's not the same Scott.
202
00:10:58,305 --> 00:11:00,638
- You're in denial!
- I am not.
203
00:11:00,708 --> 00:11:01,767
- Are, too!
- Are not!
204
00:11:01,842 --> 00:11:02,842
- Are, too!
- Are not!
205
00:11:02,910 --> 00:11:03,910
Are, too!
206
00:11:04,478 --> 00:11:08,848
For more information on marital stress,
please consult a licensed counselor.
207
00:11:13,020 --> 00:11:15,387
I'm so glad we're finally able
to get together.
208
00:11:15,489 --> 00:11:19,051
This is fun. Not big, greasy men
body-slamming each other.
209
00:11:19,994 --> 00:11:22,520
We'll save that for our anniversary.
210
00:11:23,964 --> 00:11:26,832
Isn't there supposed to be a celery
stalk or pickle in the Bloody Marys?
211
00:11:26,900 --> 00:11:30,462
Sometimes in life,
we do not get everything we want.
212
00:11:33,207 --> 00:11:35,446
You know, we've been coming
to this restaurant for 10 years.
213
00:11:35,476 --> 00:11:37,843
When are we going to get
something other than the attitude?
214
00:11:37,945 --> 00:11:40,312
When you go to another restaurant.
215
00:11:43,117 --> 00:11:44,779
You know, guys, we should order soon
216
00:11:44,852 --> 00:11:46,753
'cause I gotta get back
to the station by 10:00.
217
00:11:46,820 --> 00:11:49,187
- Are you working late again tonight?
- Yeah.
218
00:11:49,656 --> 00:11:50,656
Yeah.
219
00:11:50,724 --> 00:11:53,091
A lot of guys named Scott work late.
220
00:11:53,160 --> 00:11:55,823
Well, I'm interviewing that wrestler,
The Exterminator.
221
00:11:55,896 --> 00:11:58,235
I'd like to know if he really has
a metal plate in his head.
222
00:11:58,265 --> 00:12:00,393
Just take a magnet with you.
223
00:12:01,001 --> 00:12:02,765
Will you guys stop talking about work?
224
00:12:02,836 --> 00:12:06,000
Let's just enjoy this time
while we have it, shall we?
225
00:12:10,043 --> 00:12:11,909
Look at Heidi's chest.
226
00:12:15,249 --> 00:12:16,877
Okay, you just noticed?
227
00:12:19,453 --> 00:12:20,682
The pin.
228
00:12:20,754 --> 00:12:22,120
- My pin? Do you like it?
- Yes.
229
00:12:22,189 --> 00:12:24,852
This was a gift from Scott. I love it.
230
00:12:25,526 --> 00:12:27,995
You know what? I'm gonna go call
the sitter and check on Amy.
231
00:12:28,062 --> 00:12:30,088
- I'll be right back.
- Okay. Okay.
232
00:12:34,034 --> 00:12:37,334
Let's see...
Well, the specials look good.
233
00:12:38,906 --> 00:12:41,466
See? I told you it was the same Scott!
234
00:12:43,377 --> 00:12:47,280
What are you hitting me for?
Scott's the one cheating on his wife.
235
00:12:47,648 --> 00:12:48,877
What'd you say?
236
00:12:48,949 --> 00:12:53,284
We're just talking about the pin. What,
do you buy those things by the gross?
237
00:12:55,689 --> 00:12:57,214
Tim?
238
00:12:57,291 --> 00:12:58,395
When you want to go back to work,
239
00:12:58,425 --> 00:13:00,451
do you mean you're going back
to work on Wendy?
240
00:13:00,527 --> 00:13:02,189
Will you shut up?
241
00:13:02,529 --> 00:13:04,968
- What are you talking about?
- That was confidential information.
242
00:13:04,998 --> 00:13:06,270
What'd you tell me
in the first place for?
243
00:13:06,300 --> 00:13:08,826
I was upset for Heidi.
I needed somebody to talk to about it.
244
00:13:08,902 --> 00:13:11,269
I didn't know that you would
blurt it all out.
245
00:13:11,371 --> 00:13:13,670
Once again, you underestimate me.
246
00:13:14,908 --> 00:13:18,777
So you guys know about Wendy.
I don't know what to say.
247
00:13:18,846 --> 00:13:22,806
Well, I bet you know what to say when
you're working on Wendy's float bowls.
248
00:13:24,751 --> 00:13:27,277
Wendy? Wendy Reynolds.
249
00:13:28,756 --> 00:13:31,521
Scott, what's going on
with you and Wendy?
250
00:13:31,625 --> 00:13:34,959
I'm guessing he's stuffing the cannoli.
251
00:13:47,040 --> 00:13:49,805
I'll give you two more minutes
to decide.
252
00:13:55,949 --> 00:13:57,713
You slept with Wendy Reynolds.
253
00:13:57,785 --> 00:13:58,946
It was months ago
254
00:13:59,019 --> 00:14:01,386
before she left the station,
when you and I were separated.
255
00:14:01,455 --> 00:14:03,390
Scott, we were separated three weeks!
256
00:14:03,457 --> 00:14:07,417
I didn't know what I was doing.
I was lonely. I was miserable.
257
00:14:07,528 --> 00:14:11,295
I was lonely. I was miserable.
But do I jump in the sack with Tim?
258
00:14:15,402 --> 00:14:17,098
The veal looks good.
259
00:14:19,039 --> 00:14:23,704
Yeah, you know, when I was younger,
I used to call that "veal parma-gain-ia."
260
00:14:24,511 --> 00:14:28,471
Heidi, it was the biggest mistake
of my life.
261
00:14:28,582 --> 00:14:30,710
And I'm really, really sorry.
262
00:14:30,884 --> 00:14:34,048
I thought we had an open
and honest relationship.
263
00:14:34,421 --> 00:14:37,448
And now I'm finding out this whole
thing has been just a big lie.
264
00:14:37,524 --> 00:14:38,583
It's not a lie.
265
00:14:38,659 --> 00:14:41,031
Guys, I think we should leave.
Here's some money for the drinks.
266
00:14:41,061 --> 00:14:42,586
I made a mistake.
267
00:14:42,663 --> 00:14:44,401
Honey, that's way too much.
We just had two drinks.
268
00:14:44,431 --> 00:14:45,797
- Tim!
- I love you so much!
269
00:14:46,333 --> 00:14:47,738
- Hold on a minute.
- I don't believe you!
270
00:14:47,768 --> 00:14:49,006
Excuse me. Excuse me. Excuse me.
271
00:14:49,036 --> 00:14:51,505
- Do you have change for a $20?
- Tim!
272
00:14:52,039 --> 00:14:54,270
I'm sorry that we have to leave.
273
00:14:55,175 --> 00:14:59,442
I hope you found the free dinner rolls
to your satisfaction.
274
00:15:01,081 --> 00:15:03,448
Actually, they were a tad yeasty.
275
00:15:15,095 --> 00:15:17,997
- Got it.
- Me, too.
276
00:15:21,001 --> 00:15:22,936
Hey, what do you think you're doing?
277
00:15:23,003 --> 00:15:26,303
Doing a little sequence
on disgusting family habits.
278
00:15:26,640 --> 00:15:28,200
Oh, really?
Why don't you come upstairs?
279
00:15:28,275 --> 00:15:29,937
I'll show you what I can do with a Q-tip.
280
00:15:34,715 --> 00:15:36,274
I feel so terrible.
281
00:15:36,383 --> 00:15:39,251
So do I. I spent 20 bucks on two drinks.
282
00:15:40,454 --> 00:15:42,184
I'm talking about Scott and Heidi.
283
00:15:42,255 --> 00:15:44,815
I thought we agreed not to say
anything about this!
284
00:15:44,891 --> 00:15:49,056
I snapped. I just can't believe
he'd do that to my good friend Heidi.
285
00:15:49,129 --> 00:15:52,293
Oh, I know. I'm sorry.
286
00:15:52,899 --> 00:15:55,801
It's not your fault. It's totally my fault.
287
00:15:56,336 --> 00:15:57,668
I should've known if I told you,
288
00:15:57,738 --> 00:16:00,674
you wouldn't be able to keep
your big yap shut.
289
00:16:01,775 --> 00:16:05,337
How come when it's your fault,
it winds up being my fault?
290
00:16:05,612 --> 00:16:10,175
No, no, no. I should never have
betrayed my patient's confidence.
291
00:16:10,350 --> 00:16:11,818
What I did...
292
00:16:12,352 --> 00:16:15,379
I disgraced the entire
psychology profession.
293
00:16:15,489 --> 00:16:17,981
You think you got it bad?
Because of what Scott did,
294
00:16:18,058 --> 00:16:20,527
it's a dark day for all Chevy guys.
295
00:16:26,066 --> 00:16:28,194
Wilson, what smells so good?
296
00:16:28,435 --> 00:16:32,395
Well, I'm making cider for
the Hamtramck Apple Festival.
297
00:16:34,474 --> 00:16:35,772
It's my second try.
298
00:16:35,842 --> 00:16:37,470
You know,
it's amazing how one bad apple
299
00:16:37,544 --> 00:16:39,570
can spoil the whole bunch.
300
00:16:40,647 --> 00:16:42,275
Tell me about it.
301
00:16:42,749 --> 00:16:46,618
I just single-handedly destroyed
the whole psychology profession.
302
00:16:46,687 --> 00:16:49,452
Well, that's
very impressive for a student.
303
00:16:49,556 --> 00:16:53,823
Can you imagine the damage you can
do when you actually get a license?
304
00:16:55,228 --> 00:16:57,788
- I don't know that I deserve one.
- What?
305
00:17:00,267 --> 00:17:02,539
I had a patient come in and tell me
that she'd had an affair
306
00:17:02,569 --> 00:17:04,401
with Heidi's husband.
307
00:17:04,471 --> 00:17:08,238
Heidi found out about it because
I broke confidentiality and told Tim.
308
00:17:09,109 --> 00:17:11,237
Now you're telling me.
309
00:17:13,080 --> 00:17:16,107
Oh, my God! I did it again.
I can't believe it!
310
00:17:16,183 --> 00:17:18,243
I'm completely hopeless.
311
00:17:18,318 --> 00:17:21,118
You know, I'm just lucky that my
supervisor never found out what I did.
312
00:17:21,188 --> 00:17:24,420
Well, you are right because
she could've lost her license,
313
00:17:24,491 --> 00:17:27,051
and you could've been kicked out
of the master's program.
314
00:17:27,160 --> 00:17:28,594
- Really?
- Oh, really.
315
00:17:28,662 --> 00:17:31,530
Also, the school could've been sued,
and you might've been written about
316
00:17:31,598 --> 00:17:34,227
in textbooks
for future generations to study.
317
00:17:36,803 --> 00:17:39,329
Wilson, you're not making me
feel any better.
318
00:17:39,406 --> 00:17:41,170
Well, excuse me!
319
00:17:41,241 --> 00:17:44,473
Why do I always have to be
Santa's little helper?
320
00:17:44,544 --> 00:17:48,709
Well, I mean, I have wants.
I have needs. I have issues.
321
00:17:48,815 --> 00:17:50,420
But does anyone ever come
to the fence and say,
322
00:17:50,450 --> 00:17:54,751
"Wilson, do you have a problem?"
I mean, no! It's just "Me, me, me, me!"
323
00:17:59,259 --> 00:18:03,390
Wilson, of course you're right.
I'm so sorry.
324
00:18:03,463 --> 00:18:04,726
Well, I'm sorry, neighborette,
325
00:18:04,798 --> 00:18:08,166
but, I guess, even I sometimes need
somebody to open up to.
326
00:18:08,268 --> 00:18:10,897
Well, you can open up to me any time.
327
00:18:11,304 --> 00:18:13,068
Of course,
I don't know why you'd want to.
328
00:18:13,173 --> 00:18:15,665
Jill, if I wasn't comfortable
talking to you,
329
00:18:15,742 --> 00:18:18,109
I couldn't have snapped the way I did.
330
00:18:18,178 --> 00:18:19,737
- Really?
- Really.
331
00:18:20,147 --> 00:18:22,776
You know, you're a very good listener.
332
00:18:23,016 --> 00:18:25,884
I think you'll make a very fine therapist.
333
00:18:26,720 --> 00:18:28,484
Thank you, Wilson.
334
00:18:30,090 --> 00:18:32,457
I still feel bad about Heidi, though.
335
00:18:32,526 --> 00:18:37,555
Well, why don't you take her a peace
offering of some nice apple cider?
336
00:18:37,631 --> 00:18:39,361
This is a secret family recipe.
337
00:18:39,433 --> 00:18:43,803
- It smells so good. What's in it?
- Yeah, like I'd tell you.
338
00:18:50,710 --> 00:18:51,982
Would you grab that please, Brad?
339
00:18:52,012 --> 00:18:53,817
If it's Scott, tell him
I don't want to talk to him.
340
00:18:53,847 --> 00:18:56,749
You want me to tell him
you're washing your hair again?
341
00:18:56,817 --> 00:18:59,719
Just tell him I'm working on my car
with somebody else.
342
00:19:01,354 --> 00:19:03,914
Hello? Hey, Scott. How're you doing?
343
00:19:05,125 --> 00:19:07,685
No, no.
He's actually not here right now.
344
00:19:08,695 --> 00:19:11,756
Oh, really?
You have tickets to the Lions game.
345
00:19:14,868 --> 00:19:16,598
Fifty-yard line?
346
00:19:17,370 --> 00:19:20,135
No, no.
I'm afraid my dad's not interested.
347
00:19:20,640 --> 00:19:23,769
No, but you know I am, right?
All right, cool.
348
00:19:24,177 --> 00:19:26,737
All right, I'll see you Sunday then.
All righty. Bye.
349
00:19:27,514 --> 00:19:29,813
Well, you sure showed him, huh?
350
00:19:37,858 --> 00:19:39,224
What's that?
351
00:19:39,292 --> 00:19:41,659
Oh, it's just some apple cider
that Wilson gave me.
352
00:19:41,761 --> 00:19:43,821
He's acting kind of peculiar.
353
00:19:44,664 --> 00:19:45,927
You have any idea why?
354
00:19:45,999 --> 00:19:48,969
Mmm-hmm. Try some of that cider.
355
00:19:57,244 --> 00:19:58,542
- Heidi?
- Hi.
356
00:19:58,612 --> 00:20:00,137
Come on in.
357
00:20:00,213 --> 00:20:01,579
- Hi, Tim.
- Hi, Heidi.
358
00:20:01,681 --> 00:20:03,309
Can I talk to you guys for a second?
359
00:20:03,383 --> 00:20:06,410
Yes. Yes. Please, do.
I'm so glad that you came.
360
00:20:06,486 --> 00:20:07,977
We wanted to come and find you.
361
00:20:08,054 --> 00:20:12,924
We both feel just terrible
about what happened yesterday.
362
00:20:13,560 --> 00:20:17,463
Yeah, well, it was pretty embarrassing
to find out about Scott's affair
363
00:20:17,564 --> 00:20:19,726
in front of my friend and my boss.
364
00:20:19,799 --> 00:20:21,324
And the waiter.
365
00:20:22,869 --> 00:20:26,533
The truth is, in all that awkwardness,
I'm really glad it came out.
366
00:20:27,140 --> 00:20:28,140
You are?
367
00:20:28,208 --> 00:20:31,337
Thanks to you guys, Scott and I
ended up having a huge fight.
368
00:20:31,812 --> 00:20:33,508
Glad we could help.
369
00:20:34,281 --> 00:20:36,648
First we yelled and then, we cried,
370
00:20:36,750 --> 00:20:39,652
but then we really started
to examine our whole relationship.
371
00:20:39,719 --> 00:20:42,225
Tim and I have found that fighting
really helps our relationship.
372
00:20:42,255 --> 00:20:45,953
In fact, if we don't fight for awhile,
we really start to miss it.
373
00:20:49,096 --> 00:20:50,223
I don't miss it.
374
00:20:51,665 --> 00:20:53,224
- Yes, you do.
- No, I don't.
375
00:20:53,300 --> 00:20:54,324
Yeah, you do.
376
00:20:54,401 --> 00:20:57,838
Yeah, the important thing is that you
and Scott are on the right track.
377
00:20:57,904 --> 00:20:59,270
No, I don't.
378
00:21:01,274 --> 00:21:04,608
Yeah. I think Scott and I are going
to be able to work through this.
379
00:21:04,678 --> 00:21:07,705
And Tim can start
taking Scott's calls again.
380
00:21:08,081 --> 00:21:10,744
- Great. I'm really glad.
- Yeah.
381
00:21:12,285 --> 00:21:13,810
You do, you know?
382
00:21:13,887 --> 00:21:15,412
- No, I don't.
- Do.
383
00:21:16,389 --> 00:21:17,823
- No, I don't.
- Do.
384
00:21:17,891 --> 00:21:19,154
- Don't.
- Do.
385
00:21:20,527 --> 00:21:23,986
Someone's having an affair at Tool
Time?Tell me! I'll guess! I'll guess!
386
00:21:24,064 --> 00:21:27,159
- I don't have the pan.
- Well, I can't help you there.
387
00:21:29,202 --> 00:21:30,329
Hold on a minute.
388
00:21:30,403 --> 00:21:33,464
Hold that thought.
Hold it, hold it, hold it.
389
00:21:34,641 --> 00:21:36,769
Wendy? Wendy Reynolds?
390
00:21:36,843 --> 00:21:39,472
Scott, what's going on
with you and Wendy?
391
00:21:40,580 --> 00:21:44,142
I'm guessing he's hiding the rigatoni.
392
00:21:50,256 --> 00:21:51,554
You know your stuff.
393
00:21:51,625 --> 00:21:53,730
You know, and I can't tell you how
important it is for me
394
00:21:53,760 --> 00:21:56,594
to have you a car guy because...
I just don't know the line.
394
00:21:57,305 --> 00:22:03,360
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
32331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.