All language subtitles for Home Improvement -Season 8- E3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,871 --> 00:00:07,964 Brad! 2 00:00:09,474 --> 00:00:13,206 How many times have I told him not to leave these lying around? 3 00:00:15,113 --> 00:00:16,741 This'll show him. 4 00:00:20,985 --> 00:00:22,544 What am I doing? 5 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 6 00:00:35,133 --> 00:00:37,261 Honestly, what do you think? 7 00:00:41,005 --> 00:00:45,170 - It's kind of a "lumber jacket." - Yeah! Yeah! That's good. 8 00:00:45,276 --> 00:00:47,575 I'm wearing this to kick off Woodworking Week. 9 00:00:47,645 --> 00:00:50,581 Honey, listen, the Calvin Pine collection. 10 00:00:52,517 --> 00:00:56,613 - You smell kind of like a bookshelf. - Yeah. It's Old Cedar. 11 00:00:58,756 --> 00:00:59,780 It's very sexy. 12 00:00:59,857 --> 00:01:01,223 - Yeah? - Yeah. 13 00:01:02,360 --> 00:01:04,056 I thought you had to go to the class today. 14 00:01:04,128 --> 00:01:06,029 - Not till about 10:00. - Oh, boy! 15 00:01:06,097 --> 00:01:10,000 I have a kind of a window of opportunity. How about you? 16 00:01:10,068 --> 00:01:13,197 Oh, I've got to be at Tool Time in 20 minutes. 17 00:01:13,271 --> 00:01:16,036 So, I just have, like, a little peephole. 18 00:01:16,874 --> 00:01:19,605 - Oh, boy. - I can work with that, I think. 19 00:01:20,478 --> 00:01:22,743 No. I gotta... I gotta... 20 00:01:24,215 --> 00:01:26,184 - Should we get that? - What? 21 00:01:27,719 --> 00:01:29,051 The phone. 22 00:01:29,454 --> 00:01:31,548 No. Let the machine get it. 23 00:01:33,524 --> 00:01:35,220 Hey, bro. It's Jeff. 24 00:01:35,293 --> 00:01:37,293 Listen, I decided to take you up on your invitation 25 00:01:37,362 --> 00:01:39,831 to have dinner and watch the fight. 26 00:01:39,897 --> 00:01:41,263 Although I may be a little late 27 00:01:41,332 --> 00:01:44,496 because I have an appointment with my podiatrist. 28 00:01:45,503 --> 00:01:49,031 Tim, I've got a fungus infection between my toes 29 00:01:49,107 --> 00:01:51,576 that would just turn your stomach. 30 00:01:51,642 --> 00:01:53,581 Just ignore him. He does that to get a rise out of me. 31 00:01:53,611 --> 00:01:55,443 - He won't. - It's unbelievable, Timmy! 32 00:01:55,513 --> 00:01:58,813 There's this yellow stuff oozing out of my toenails. 33 00:02:00,418 --> 00:02:03,479 Actually, it's more of a light green or a tea 34 00:02:04,989 --> 00:02:06,890 Hard to describe on the phone, Tim. 35 00:02:06,958 --> 00:02:09,894 I'll show you tonight over dinner, okay? See ya. 36 00:02:11,062 --> 00:02:13,531 That just put a lock on my window. 37 00:02:14,399 --> 00:02:17,301 Hey, but Daddy's got the master key! 38 00:03:10,321 --> 00:03:11,880 Okay, I know this. 39 00:03:11,989 --> 00:03:16,757 The cerebrum is responsible for sensory and neural function, 40 00:03:16,861 --> 00:03:19,126 motor coordination... 41 00:03:19,197 --> 00:03:20,961 And one more thing. 42 00:03:24,569 --> 00:03:26,094 Memory! Damn! 43 00:03:31,175 --> 00:03:32,837 - Hi, honey. - Hi. 44 00:03:33,711 --> 00:03:35,202 What are you doing home so early? 45 00:03:35,279 --> 00:03:37,976 Three words. Rag, oil, match. 46 00:03:43,488 --> 00:03:45,855 Well, the boys are still at school. 47 00:03:45,957 --> 00:03:48,620 How's that window situation holding up? 48 00:03:49,527 --> 00:03:51,689 Oh, the window. 49 00:03:52,363 --> 00:03:56,130 Actually, I'm wide open until after 2:00. 50 00:03:56,234 --> 00:03:59,204 And then again between 3:00 and 3:30. 51 00:04:01,639 --> 00:04:04,108 Two windows in the same afternoon? 52 00:04:06,143 --> 00:04:08,703 There's bound to be some broken glass. 53 00:04:09,947 --> 00:04:11,848 I'm willing to risk it. 54 00:04:16,687 --> 00:04:19,623 - Should we get that? - Let the machine get it. 55 00:04:22,293 --> 00:04:24,524 Jill, honey, it's me, Carrie! 56 00:04:25,329 --> 00:04:29,232 - Oh, my God! That's my sister Carrie! - Let the machine get it. 57 00:04:30,701 --> 00:04:32,260 Surprise! 58 00:04:32,370 --> 00:04:33,736 Hi, Carrie. 59 00:04:35,406 --> 00:04:36,897 What ya doing? 60 00:04:39,010 --> 00:04:41,172 I was looking for a quarter. 61 00:04:42,246 --> 00:04:44,545 I guess I came at a good time then, huh? 62 00:04:44,615 --> 00:04:45,720 God! What are you doing here? 63 00:04:45,750 --> 00:04:47,412 You never said you were coming to Detroit. 64 00:04:47,485 --> 00:04:49,954 - Oh, I got a last-minute job. - Well, what are you gonna do? 65 00:04:50,021 --> 00:04:51,887 I'm photographing a magazine cover. 66 00:04:51,956 --> 00:04:54,653 I just thought I'd stop by on my way to the hotel. 67 00:04:54,725 --> 00:04:57,752 - You are not staying at a hotel. - Honey, 68 00:04:57,828 --> 00:04:59,592 she's a grown woman. 69 00:05:00,498 --> 00:05:03,832 If she wants to stay in a hotel, who are we to stop her, huh? 70 00:05:03,901 --> 00:05:07,167 She is not staying at a hotel. You can stay in Randy's room. 71 00:05:07,238 --> 00:05:10,111 But when you stay down there, you gotta go all the way up to the bathroom 72 00:05:10,141 --> 00:05:13,080 and then you gotta jiggle the handle of the toilet because it kind of runs. 73 00:05:13,110 --> 00:05:14,582 So, I should have Brad stay down in Randy's room 74 00:05:14,612 --> 00:05:15,816 and you can stay up there in his room. 75 00:05:15,846 --> 00:05:16,905 - Great. - Okay. 76 00:05:16,981 --> 00:05:18,472 Tim, is that okay? 77 00:05:18,549 --> 00:05:22,418 I have no idea what she just said. But that's okay. 78 00:05:24,088 --> 00:05:26,250 Boy, I wish I could find a guy like him! 79 00:05:26,324 --> 00:05:27,324 Yeah. 80 00:05:27,391 --> 00:05:30,725 Well, Carrie, when they made me, they broke the mold. 81 00:05:31,963 --> 00:05:34,125 I believe you broke the mold. 82 00:05:36,834 --> 00:05:41,397 The skin between every single one of my toes is cracked, splitting and raw. 83 00:05:43,608 --> 00:05:45,975 Could you pass the creamed corn? 84 00:05:47,712 --> 00:05:48,839 There you go. 85 00:05:48,913 --> 00:05:51,940 I'll tell you, this fungus is painful. 86 00:05:52,016 --> 00:05:53,780 Not as painful as hearing about it. 87 00:05:53,851 --> 00:05:55,820 You know what's the worst? Plantar's warts. 88 00:05:55,886 --> 00:05:59,345 You have to scrape that skin off the inside of your toe... 89 00:05:59,423 --> 00:06:01,790 Okay, that's it. Dinner's over. Time for the fight. 90 00:06:01,892 --> 00:06:03,326 - Yeah. - What? 91 00:06:04,462 --> 00:06:05,555 Carrie, you're home early. 92 00:06:05,630 --> 00:06:09,192 Yeah. Am I glad that job's over! My feet are killing me. 93 00:06:10,368 --> 00:06:12,132 Please, no more feet. 94 00:06:12,837 --> 00:06:14,328 Is Jeff here? 95 00:06:15,139 --> 00:06:16,163 - Hi, Jeff. - Hi, Carrie. 96 00:06:16,240 --> 00:06:18,209 Oh, it's great to see you again. 97 00:06:18,275 --> 00:06:19,647 Great seeing you, too. You look terrific. 98 00:06:19,677 --> 00:06:20,940 Thanks. So do you. 99 00:06:21,012 --> 00:06:22,583 And thanks for sending me those photographs 100 00:06:22,613 --> 00:06:24,081 from Tim's Fourth of July party. 101 00:06:24,148 --> 00:06:26,174 - Oh, we had a great time together. - Oh, yeah. 102 00:06:26,250 --> 00:06:28,742 Until Tim almost shot that bottle rocket up your... 103 00:06:28,819 --> 00:06:30,720 - Heineken anyone? - Yeah. 104 00:06:31,989 --> 00:06:34,428 Nothing like a cold beer before a fight. Come on. Let's sit down. 105 00:06:34,458 --> 00:06:37,826 - Oh, I love boxing! Who's fighting? - Ironhead Johnson. 106 00:06:37,895 --> 00:06:39,989 Versus my man! You ready to rumble? 107 00:06:40,064 --> 00:06:45,162 From San Juan, Puerto Rico, Chi Chi "The Mucho Macho" Hernandez! 108 00:06:46,437 --> 00:06:49,407 I hate boxing. It's bloody. It's vicious. 109 00:06:50,374 --> 00:06:52,809 Sounds like Jeff's last marriage. 110 00:06:53,577 --> 00:06:55,683 Yeah. Since the last time I saw you, my wife and I split up. 111 00:06:55,713 --> 00:07:00,481 Yeah, Jill told me that she left you and you're living with your mother again. 112 00:07:01,318 --> 00:07:03,480 Gee! Thanks for the build-up. 113 00:07:04,689 --> 00:07:06,809 I guess it lost a little something in the translation. 114 00:07:06,857 --> 00:07:07,881 You think? 115 00:07:07,958 --> 00:07:10,894 - I'm really sorry, Jeff. - Well, you know, these things happen. 116 00:07:10,961 --> 00:07:12,987 So, how long you gonna be staying here? 117 00:07:13,064 --> 00:07:16,626 Well, my job's over and I really don't have to be anywhere else for a week. 118 00:07:16,734 --> 00:07:17,997 A week? 119 00:07:22,006 --> 00:07:23,668 Hey, is that all? 120 00:07:26,677 --> 00:07:28,373 Chi Chi! 121 00:07:28,446 --> 00:07:31,507 Man, those body blows are unbelievable! 122 00:07:31,582 --> 00:07:34,518 Twenty bucks says Chi Chi comes out of this with a ruptured spleen. 123 00:07:34,585 --> 00:07:36,144 - You're on. - Okay. 124 00:07:36,220 --> 00:07:39,679 I happen to know he lost his spleen in the Lopez fight. 125 00:07:40,324 --> 00:07:42,418 That's why he's down a weight class. 126 00:07:42,493 --> 00:07:43,927 I can't stand this anymore. 127 00:07:43,994 --> 00:07:46,361 I'm gonna go upstairs and read. Good night, guys. 128 00:07:46,464 --> 00:07:49,366 Was that a tooth that flew out of his mouth? 129 00:07:50,234 --> 00:07:52,499 - Tonsil. - Oh, man! 130 00:07:53,604 --> 00:07:54,970 Oh, this is great, 131 00:07:55,039 --> 00:07:58,669 I love watching sweaty, muscular guys test their manhood. 132 00:08:00,745 --> 00:08:03,715 You know, in college I used to fight. 133 00:08:04,515 --> 00:08:05,778 You were a boxer? 134 00:08:05,850 --> 00:08:07,580 Well, I know my way around the ring, yeah. 135 00:08:07,651 --> 00:08:10,985 They called you what, "The Humongous Fungus," right? 136 00:08:12,823 --> 00:08:15,588 Get him, Itchy Toe! Hit him, Itchy Toe! Come on, baby! 137 00:08:17,128 --> 00:08:19,654 Hey, what a fight! What a fight! 138 00:08:19,730 --> 00:08:22,825 Chi Chi must've stopped 87 shots with his head. 139 00:08:24,535 --> 00:08:27,403 - So, he lost again? - No! No! Won the fight. 140 00:08:27,471 --> 00:08:29,235 It was on a technicality. But a win is a win. 141 00:08:29,306 --> 00:08:32,606 I guess Ironhead's urine sample came up a bit dirty. 142 00:08:32,877 --> 00:08:35,142 Please, spare me the details. Did Jeff leave? 143 00:08:35,212 --> 00:08:37,909 No. He's down there talking with Carrie. 144 00:08:46,924 --> 00:08:47,948 What are you doing? 145 00:08:48,025 --> 00:08:50,290 Hoping to log on to Windows 98. 146 00:08:52,963 --> 00:08:53,987 We can't be doing that. 147 00:08:54,064 --> 00:08:56,124 My sister's gonna be up here any minute. 148 00:08:56,200 --> 00:08:57,224 So? 149 00:08:57,301 --> 00:09:00,999 So she'll be right next door. And she's not a sound sleeper. 150 00:09:01,071 --> 00:09:04,599 - I don't think she'll be up for a while. - How do you know that? 151 00:09:04,675 --> 00:09:08,203 Because Jeff is talking about shoes, and feet. 152 00:09:09,580 --> 00:09:12,243 His feet, her feet, our family's feet. 153 00:09:12,950 --> 00:09:15,784 You know, if you took a little whiff right here... 154 00:09:16,587 --> 00:09:20,080 You might become intoxicated by the deep aroma of wood. 155 00:09:21,759 --> 00:09:23,694 - You think? - I think so. 156 00:09:27,798 --> 00:09:30,165 That's Carrie! You said she wouldn't be up here! 157 00:09:30,234 --> 00:09:32,669 Jeff probably took his socks off. 158 00:09:35,005 --> 00:09:38,134 Well, that's it. We can't do that now. 159 00:09:39,443 --> 00:09:42,880 - Why not? - It'd be too weird. Yuck! 160 00:09:44,915 --> 00:09:46,850 It doesn't bother me. 161 00:09:46,917 --> 00:09:50,877 Well, you'd be comfortable doing it with a relative in the room. 162 00:09:52,189 --> 00:09:55,751 If you're not comfortable in front of family, why bother? 163 00:09:57,528 --> 00:10:01,556 I'm sorry, honey. But there's not any sex happening here tonight. 164 00:10:08,105 --> 00:10:10,074 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 165 00:10:11,942 --> 00:10:13,171 Oh, no! 166 00:10:31,495 --> 00:10:34,988 I can't believe my sister's in there with your brother. 167 00:10:38,502 --> 00:10:42,269 I can't believe my brother's feet are touching those sheets. 168 00:10:44,341 --> 00:10:47,436 We're gonna have to boil those things, you know. 169 00:10:48,479 --> 00:10:51,108 How could they be involved with each other? 170 00:10:51,181 --> 00:10:53,343 Maybe they're not involved. 171 00:10:53,417 --> 00:10:56,581 Maybe they just stepped up here for a quick boink. 172 00:10:59,189 --> 00:11:03,456 This is absolutely unbelievable. They've been at it for almost an hour! 173 00:11:03,527 --> 00:11:06,656 I had no idea Jeff had that kind of staying power. 174 00:11:06,730 --> 00:11:09,063 Jeff and Carrie, of all people in the world? 175 00:11:09,133 --> 00:11:12,661 Well, some women go for that bald look, you know? 176 00:11:12,736 --> 00:11:16,571 They stare in that shiny head and they can fix their make-up. 177 00:11:18,075 --> 00:11:20,135 What would my sister see in your brother? 178 00:11:20,211 --> 00:11:22,237 I just told you. Herself. 179 00:11:24,448 --> 00:11:27,384 No. I don't mean the bald thing. 180 00:11:27,451 --> 00:11:30,512 - You know, Jeff is just... He's so... - So what? 181 00:11:31,488 --> 00:11:33,957 - Well, he can't keep a job... He can't... - Oh, stop it... 182 00:11:34,024 --> 00:11:37,119 He's been divorced twice. He's, you know, kind of uncouth. 183 00:11:37,194 --> 00:11:39,254 My brother reeks of couth. 184 00:11:41,298 --> 00:11:43,267 And what makes you think Carrie's such a catch? 185 00:11:43,334 --> 00:11:45,269 Carrie? She's a great catch. 186 00:11:45,336 --> 00:11:48,075 She's an accomplished photographer. She's cute. She's warm. She's funny. 187 00:11:48,105 --> 00:11:49,937 - She's a mooch. - What? 188 00:11:51,809 --> 00:11:54,278 How does she always end up staying here? 189 00:11:54,345 --> 00:11:57,372 She's always on her way to this imaginary hotel of hers. 190 00:11:57,448 --> 00:11:59,576 The "Holiday Inn Her Mind." 191 00:12:02,052 --> 00:12:03,190 Oh, I don't want to argue about this. 192 00:12:03,220 --> 00:12:05,655 Look, Jeff is just the wrong guy for my sister, okay? 193 00:12:05,723 --> 00:12:07,728 What you mean is he's not good enough for your sister. 194 00:12:07,758 --> 00:12:10,387 - I never said that. - But that's what you mean. 195 00:12:10,461 --> 00:12:12,020 Don't tell me what I mean. 196 00:12:12,129 --> 00:12:14,401 I don't need to tell you what you mean, you know what you mean. 197 00:12:14,431 --> 00:12:16,764 I do know what I mean. And it's not what you think I mean. 198 00:12:16,834 --> 00:12:18,505 And who are you to tell me what I mean, anyway? 199 00:12:18,535 --> 00:12:21,630 Half the time you don't even know what you mean! 200 00:12:22,172 --> 00:12:25,006 - What's that supposed to mean? - What do you think it means? 201 00:12:25,075 --> 00:12:27,147 I don't know. I'm not even sure what the original topic is. 202 00:12:27,177 --> 00:12:30,079 - My sister. Your brother. - What? Yes! 203 00:12:32,583 --> 00:12:35,018 You think your family's better than my family. 204 00:12:35,085 --> 00:12:37,213 That is so untrue. I love your mother. 205 00:12:37,287 --> 00:12:39,126 I'm not talking about my mother. How about my brothers? 206 00:12:39,156 --> 00:12:40,522 Your brothers are fine. 207 00:12:40,591 --> 00:12:43,686 Not as fine as your couthy, intelligent sisters. 208 00:12:43,761 --> 00:12:46,663 - What's that supposed to mean? - You think my brother's a lowbrow. 209 00:12:46,730 --> 00:12:48,665 - I never said that. - That's what you mean. 210 00:12:48,732 --> 00:12:52,294 - You have no idea what I mean. - Let's not go there again. 211 00:12:53,470 --> 00:12:56,176 You look down on my brothers because you think they're unsophisticated. 212 00:12:56,206 --> 00:12:58,641 And when you look down on them, you look down on me. 213 00:12:58,709 --> 00:13:00,214 I do not. You are being so ridiculous. 214 00:13:00,244 --> 00:13:01,782 I'm just not even gonna talk to you anymore. 215 00:13:01,812 --> 00:13:04,338 Oh, that'll last about five minutes. 216 00:13:04,948 --> 00:13:07,354 If I had a nickel for every time you talked to me after you said 217 00:13:07,384 --> 00:13:09,490 you weren't gonna talk to me again, I'd be a millionaire. 218 00:13:09,520 --> 00:13:11,955 - Oh, please! - There's a dime right there. 219 00:13:14,758 --> 00:13:16,989 Oh, look who came up for air! 220 00:13:19,163 --> 00:13:22,531 Hi, Carrie and I were just upstairs. She was showing me her... 221 00:13:22,633 --> 00:13:23,704 - Photographs. - Photographs. 222 00:13:23,734 --> 00:13:26,636 - That's what you're calling them now? - Yeah. 223 00:13:28,138 --> 00:13:30,835 Jeff's just gonna take me out to grab a bite to eat. 224 00:13:30,908 --> 00:13:32,137 See ya. 225 00:13:33,877 --> 00:13:36,506 Well, looks like another Patterson woman lowered herself 226 00:13:36,580 --> 00:13:38,742 to the level of a Taylor man. 227 00:13:39,750 --> 00:13:41,651 You are such a jackass. 228 00:13:42,286 --> 00:13:43,286 Let's see... 229 00:13:45,923 --> 00:13:47,892 Jackass one or two words? 230 00:13:51,695 --> 00:13:53,061 Welcome back to "Woodworking Week" 231 00:13:53,130 --> 00:13:56,066 and our special segment on dents, defects and gouges. 232 00:13:56,133 --> 00:13:59,297 Now, we've just showed you how to inlay knots to cover blemishes. 233 00:13:59,403 --> 00:14:03,966 Since we're done working on Al's face, we can now start on this nice table. 234 00:14:04,575 --> 00:14:07,135 Okay, say you have a lacquered or varnished table... 235 00:14:07,244 --> 00:14:10,009 You have a lacquered or varnished table. 236 00:14:10,948 --> 00:14:13,611 With a small dent in it. Doink! 237 00:14:13,684 --> 00:14:14,982 Not to worry. 238 00:14:15,052 --> 00:14:18,420 No need to sand off the finish to restore this table to its natural beauty. 239 00:14:18,489 --> 00:14:22,654 No, no, no. We're gonna show you a process that we call "doping in." 240 00:14:22,960 --> 00:14:25,191 Doping in can be done in one of two ways. 241 00:14:25,262 --> 00:14:27,595 You can stick Tim into the dent. 242 00:14:32,002 --> 00:14:35,837 Or you can apply a small drop of the same finish into the dent 243 00:14:35,906 --> 00:14:38,273 - with a toothpick or a small brush. - That's right. 244 00:14:38,375 --> 00:14:41,641 And once it dries, just repeat the process until your dent is filled. 245 00:14:41,712 --> 00:14:45,945 - Now, moving on to a larger project... - We've got Al's mom's TV tray. 246 00:14:50,687 --> 00:14:52,246 Still moving on. 247 00:14:53,023 --> 00:14:54,389 Now, take a look here. 248 00:14:54,458 --> 00:14:58,020 If you have a prominent crack, perhaps it's spreading... 249 00:15:01,999 --> 00:15:03,763 Moving on again. 250 00:15:04,368 --> 00:15:06,208 You can keep this crack from getting any bigger 251 00:15:06,270 --> 00:15:08,762 by installing a decorative butterfly key. 252 00:15:08,839 --> 00:15:11,673 Like one of these ones I carved earlier today. 253 00:15:11,742 --> 00:15:14,268 - Well, Tim, that's made of ash. - I know. 254 00:15:14,344 --> 00:15:16,506 Well, our table is made of bird's-eye maple. 255 00:15:16,613 --> 00:15:19,276 - They're from two different families. - So what? 256 00:15:19,349 --> 00:15:22,046 Well, ash is a coarse grain and maple's a fine grain. 257 00:15:22,119 --> 00:15:24,679 They just... They don't go together. 258 00:15:25,823 --> 00:15:28,349 Are you saying your wood is better than my wood? 259 00:15:28,425 --> 00:15:29,586 No. 260 00:15:29,693 --> 00:15:31,924 Your wood is classier and more intelligent than my wood? 261 00:15:31,995 --> 00:15:33,361 What are you talking about? 262 00:15:33,430 --> 00:15:37,333 I'm talking about people that look down on other people's wood. 263 00:15:38,802 --> 00:15:41,499 Maybe your maple could just kiss my ash. 264 00:15:45,175 --> 00:15:46,268 Okay. 265 00:15:47,044 --> 00:15:48,882 What I would use for a decorative butterfly would be... 266 00:15:48,912 --> 00:15:50,317 I'm not finished yet. I'm not finished yet. 267 00:15:50,347 --> 00:15:53,408 You know, just because a wood is coarse and unfinished 268 00:15:53,483 --> 00:15:55,918 doesn't make it inferior. 269 00:15:55,986 --> 00:15:59,150 You know, I believe this country was founded on the principle 270 00:15:59,256 --> 00:16:03,284 that all wood has the inalienable right to become a nice cabinet! 271 00:16:13,236 --> 00:16:14,474 What exactly is your point, Tim? 272 00:16:14,504 --> 00:16:20,466 I mean that all wood is created equal, regardless of color, creed or burl. 273 00:16:22,045 --> 00:16:24,480 And fourscore and seven tables ago... 274 00:16:24,548 --> 00:16:26,449 We'll be right back to "Woodworking Week" 275 00:16:26,516 --> 00:16:28,644 after we medicate our host. 276 00:16:41,298 --> 00:16:43,665 - Hey, Wilson. - Hi-ho, Jill. 277 00:16:43,734 --> 00:16:47,171 - What are you doing? - I am celebrating Yabusame. 278 00:16:47,237 --> 00:16:50,264 You know, at Yabusame time in Japan, members of the Shinto religion 279 00:16:50,340 --> 00:16:55,108 shoot arrows to expel evil influences and resolve long-standing quarrels. 280 00:16:58,081 --> 00:17:02,519 Well, if you have any extra arrows, you ought to send one over here. 281 00:17:02,586 --> 00:17:04,487 Problem, neighbor-san? 282 00:17:05,889 --> 00:17:09,826 My sister Carrie started seeing Tim's brother Jeff. 283 00:17:09,893 --> 00:17:11,862 We won't go into the how, when and where of that. 284 00:17:11,962 --> 00:17:16,332 But I didn't think it was a good match. Tim got all sensitive about it, 285 00:17:16,400 --> 00:17:20,337 accused me of looking down on his family. 286 00:17:20,404 --> 00:17:21,633 Well, why did he do that? 287 00:17:21,705 --> 00:17:22,968 I have no idea. 288 00:17:23,040 --> 00:17:25,737 I have always been the one who defended his family. 289 00:17:25,809 --> 00:17:27,573 - To whom? - My family. 290 00:17:29,212 --> 00:17:30,874 Well, you know, my dad. 291 00:17:30,948 --> 00:17:34,976 - Oh, yes! The Colonel! - He was a very opinionated man. 292 00:17:35,052 --> 00:17:37,412 - Judged everybody according to rank. - Oh, I remember that. 293 00:17:37,454 --> 00:17:40,083 Used to call Tim "Corporal Punishment." 294 00:17:41,258 --> 00:17:44,820 Well, then he promoted him to "Major Butt-head." 295 00:17:44,895 --> 00:17:47,267 I never wanted to be like my dad. You know, look down on people. 296 00:17:47,297 --> 00:17:49,469 That's why I've always been very accepting of Tim's brothers. 297 00:17:49,499 --> 00:17:51,934 Accepting of Tim's brothers? 298 00:17:52,002 --> 00:17:55,370 If you're trying to imply that Tim's right, you are way, way off base. 299 00:17:55,472 --> 00:17:59,739 If I was that judgmental, I never would have married someone like Tim. 300 00:18:02,813 --> 00:18:06,545 "Someone like Tim." Oh, my God! Listen to me. 301 00:18:07,884 --> 00:18:10,376 I've become my father without the scowl. 302 00:18:10,454 --> 00:18:13,356 Jill, everybody picks up certain negative characteristics 303 00:18:13,423 --> 00:18:14,447 from their parents. 304 00:18:14,524 --> 00:18:17,030 Yeah, well, I knew I picked up negative characteristics from my mother. 305 00:18:17,060 --> 00:18:18,532 I didn't know I'd gotten them from my father, too. 306 00:18:18,562 --> 00:18:19,866 - That hardly seems fair. - Right there. 307 00:18:19,896 --> 00:18:23,025 See, now, by identifying them, you make the first step to overcoming them. 308 00:18:23,100 --> 00:18:24,571 You know, it took me years of hard work to get rid of 309 00:18:24,601 --> 00:18:25,721 my father's annoying traits. 310 00:18:25,769 --> 00:18:28,295 - Really? What was he like? - Odd man. 311 00:18:30,240 --> 00:18:31,731 Kept to himself. 312 00:18:31,808 --> 00:18:34,778 Never really let people see the whole person. 313 00:18:41,318 --> 00:18:43,412 - You look great. - Thanks. 314 00:18:43,920 --> 00:18:46,048 Jeff's taking me to Sorrentino's for dinner. 315 00:18:46,123 --> 00:18:47,250 Whoa! 316 00:18:48,358 --> 00:18:51,590 So, you two really seem to be hitting it off, huh? 317 00:18:52,496 --> 00:18:53,862 Well, yeah. 318 00:18:53,930 --> 00:18:57,367 We had a great time together yesterday, although... 319 00:18:59,169 --> 00:19:00,694 Although what? 320 00:19:01,671 --> 00:19:03,640 Well, Jeff's a nice guy. 321 00:19:04,307 --> 00:19:06,469 But he's had all those business failures. 322 00:19:06,576 --> 00:19:08,545 He never even finished college. 323 00:19:08,645 --> 00:19:11,012 He's obsessed with his feet. 324 00:19:13,350 --> 00:19:15,285 - What do you think of him? - Jeff? 325 00:19:15,352 --> 00:19:16,718 Yeah. 326 00:19:16,787 --> 00:19:20,417 I think he's a sweet and decent guy. 327 00:19:21,491 --> 00:19:22,857 That's what I thought. 328 00:19:22,959 --> 00:19:24,998 And then last night when he dropped me off, you know, 329 00:19:25,028 --> 00:19:27,122 I just started picking him apart. 330 00:19:27,197 --> 00:19:30,656 That critical voice you're hearing, you know where you get that? 331 00:19:30,734 --> 00:19:32,362 It's from Daddy. 332 00:19:32,803 --> 00:19:34,032 What do you mean? 333 00:19:34,104 --> 00:19:37,734 You remember how he used to put everybody under the microscope? 334 00:19:37,807 --> 00:19:41,266 If you examine anybody that closely, you're gonna find flaws. 335 00:19:41,344 --> 00:19:44,109 Maybe you should give Jeff a chance. 336 00:19:44,748 --> 00:19:46,182 I think you're right. 337 00:19:46,249 --> 00:19:49,515 Especially since you're already sleeping with him. 338 00:19:50,487 --> 00:19:53,321 - We did not sleep together! - Oh, really? 339 00:19:53,390 --> 00:19:55,723 No! Well, we started kissing. 340 00:19:55,792 --> 00:19:59,126 And then I remembered my sister was right next door. 341 00:20:01,965 --> 00:20:03,337 Of course, Jeff could've cared less. 342 00:20:03,367 --> 00:20:05,734 He would've been fine with the door open. 343 00:20:05,836 --> 00:20:07,998 Tim would do it on Tool Time. 344 00:20:12,642 --> 00:20:15,373 Now, listen! Listen! Ignore that critical voice. 345 00:20:15,445 --> 00:20:16,811 - Okay. - Okay. 346 00:20:18,648 --> 00:20:23,018 - He's been divorced twice. - I met both of them. He's better off. 347 00:20:23,353 --> 00:20:25,584 - Go! Go, go, go! - Okay. Coming! 348 00:20:28,491 --> 00:20:31,120 - Hi, Jeff. - How're you doing? 349 00:20:31,194 --> 00:20:32,218 Hey, good news. 350 00:20:32,295 --> 00:20:35,015 After our romantic dinner, we're going to "Fight Night" at Cobo Hall. 351 00:20:35,065 --> 00:20:38,092 - Well, that's fantastic. - Yeah. And I got you this. 352 00:20:38,168 --> 00:20:41,730 - Oh, you're so sweet. - Yes, I am. 353 00:20:41,805 --> 00:20:43,740 Guys, have a good time. 354 00:20:47,043 --> 00:20:50,013 I saw Jeff's car. Where's he taking Carrie? 355 00:20:50,080 --> 00:20:51,571 Dinner and a fight. 356 00:20:54,284 --> 00:20:56,947 Sounds like Friday night at our house. 357 00:20:58,121 --> 00:20:59,487 Okay, okay. 358 00:21:00,757 --> 00:21:04,922 I was wrong to be so judgmental of Jeff. 359 00:21:04,995 --> 00:21:06,657 Wow! You were judgmental? 360 00:21:08,231 --> 00:21:11,599 It was that Patterson family gene just seeping through. 361 00:21:11,668 --> 00:21:15,730 I mean, you guys may be a little rough around the edges, but, hey... 362 00:21:15,805 --> 00:21:17,569 What's the surprise? You're men. 363 00:21:19,476 --> 00:21:23,538 And for men, you're very open, accepting and caring people. 364 00:21:23,914 --> 00:21:26,474 Plus we're really good at Skee-Ball. 365 00:21:27,784 --> 00:21:32,916 I think that if Jeff happens to fall in love with Carrie, she'd be lucky to have him. 366 00:21:34,691 --> 00:21:36,182 - Yeah? - Uh-huh. 367 00:21:36,760 --> 00:21:38,786 Where are the boys? 368 00:21:38,862 --> 00:21:40,387 At the movies. 369 00:21:45,569 --> 00:21:48,505 How would you like to crack open that window? 370 00:21:52,242 --> 00:21:53,540 Hey, Wilson? 371 00:21:53,610 --> 00:21:56,705 Hidey-holy henna! What happened to your head? 372 00:21:56,780 --> 00:21:58,806 I just saw Al's mom naked. 373 00:22:00,183 --> 00:22:02,243 - Look, Tim, that's made of ash. - I know that. 374 00:22:02,319 --> 00:22:06,256 And this table is made of bird's-eye marble. They're... Marble? 375 00:22:08,825 --> 00:22:09,825 Yes! 375 00:22:10,305 --> 00:22:16,476 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 30559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.