Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:05,265
Put down that shade. I don't want
Wilson to know about the surprise party.
2
00:00:05,338 --> 00:00:10,833
You won't believe who just RSVP'd.
Albert Einsteirs nephew, Corky.
3
00:00:12,312 --> 00:00:13,609
- Corky Einstein?
- Yeah.
4
00:00:13,680 --> 00:00:17,047
Yeah. He and Wilson went
to sleep-away camp together.
5
00:00:17,484 --> 00:00:20,715
Let's not forget the most
important guest at this birthday party.
6
00:00:20,787 --> 00:00:22,254
Wilsors niece.
7
00:00:22,322 --> 00:00:26,281
Oh, yeah. Her too, but the '53
Studebaker she's driving down here.
8
00:00:26,393 --> 00:00:29,157
- That was Wilsors dad's car.
- His mom was gonna sell it.
9
00:00:29,262 --> 00:00:30,889
But I convinced her...
10
00:00:32,932 --> 00:00:36,026
...to give it to Wilson instead.
It's a fabulous idea, I think.
11
00:00:36,936 --> 00:00:40,463
And as his birthday present
to Wilson, he's gonna fix it all up.
12
00:00:41,074 --> 00:00:43,235
You know,
maybe if I click my heels together,
13
00:00:43,343 --> 00:00:45,504
I can get back to Kansas before dinner.
14
00:00:46,112 --> 00:00:48,876
That's a really good idea.
15
00:00:48,948 --> 00:00:50,609
Is Wilsors mom coming?
16
00:00:50,683 --> 00:00:55,211
No, no. She couldn't make it.
She's in Nebraska chasing twisters.
17
00:00:55,855 --> 00:00:58,323
Hey, everybody! I got the photo!
18
00:00:58,391 --> 00:01:02,122
Ooh, I can't wait to see
this picture of Wilson as a little boy.
19
00:01:02,896 --> 00:01:04,557
Aw.
20
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
21
00:01:59,486 --> 00:02:01,852
There's the Studebaker!
22
00:02:01,955 --> 00:02:05,220
Will you not drool over the
Studebaker and spend a couple minutes
23
00:02:05,291 --> 00:02:08,658
- being polite to Wilsors niece?
- All right, I'll wait.
24
00:02:08,761 --> 00:02:11,321
Hi, I'm Willow.
25
00:02:11,397 --> 00:02:14,264
Hi, I'm Jill.
It is so nice to meet you.
26
00:02:14,334 --> 00:02:17,861
Come on in.
Meet the family. This is, uh...
27
00:02:17,937 --> 00:02:21,236
No, wait. Let me guess.
I'm picking up a vibe here.
28
00:02:21,307 --> 00:02:23,400
Brad, Randy, Mark.
29
00:02:23,476 --> 00:02:27,435
And judging by the scent of Pennzoil,
you must be Tim.
30
00:02:27,714 --> 00:02:30,547
It's 10-W30 all-weather.
31
00:02:30,617 --> 00:02:33,780
- Can I take your bag? Whatever?
- Yeah.
32
00:02:33,887 --> 00:02:35,411
Willow Wilson. Cool name.
33
00:02:35,488 --> 00:02:38,946
My full name
is Willow Branch Leaf Wilson.
34
00:02:39,893 --> 00:02:42,555
But I pruned it back.
35
00:02:44,330 --> 00:02:45,558
Can I get you anything?
36
00:02:45,632 --> 00:02:49,966
No, that's all right. I had
a butterscotch rice cake in the car.
37
00:02:51,938 --> 00:02:54,566
Eating in a classic Studebaker?
38
00:02:54,641 --> 00:02:57,371
I'll get the crumbs
out of there with my car vac.
39
00:02:57,443 --> 00:03:00,207
Wilsors told us so much about you.
40
00:03:00,313 --> 00:03:03,339
He said that you
were a German Philosophy major.
41
00:03:03,416 --> 00:03:07,284
Yes. It was a great stepping stone
to the work I do now.
42
00:03:07,353 --> 00:03:10,254
- What do you do now?
- Give massages.
43
00:03:12,358 --> 00:03:14,019
Very cool.
44
00:03:14,093 --> 00:03:16,425
I'll get it.
45
00:03:17,397 --> 00:03:21,857
What exactly is the connection between
German Philosophy and massage?
46
00:03:21,935 --> 00:03:25,701
Read a little Nietzsche
and see how tense you get.
47
00:03:25,772 --> 00:03:27,831
- Ah!
- Hold on a minute. Just a minute.
48
00:03:27,907 --> 00:03:30,603
- Willow, it's, uh... It's for you.
- Oh, yeah.
49
00:03:30,677 --> 00:03:34,340
I gave your number to a few people.
Is it David, Felipe or Cameron?
50
00:03:35,481 --> 00:03:38,245
Is it David, Felipe or Cameron?
51
00:03:39,619 --> 00:03:42,554
OK, OK. Settle down.
52
00:03:42,622 --> 00:03:44,487
Sergei.
53
00:03:45,191 --> 00:03:47,056
Ugh! I don't want to talk to him.
54
00:03:47,126 --> 00:03:51,085
He's an insensitive egomaniac
who refuses to share his feelings.
55
00:03:55,735 --> 00:03:58,431
She won't talk to you
because you're a guy.
56
00:04:09,315 --> 00:04:13,547
Hey, Wilson. Yeah.
Could you help me with the hot rod?
57
00:04:13,620 --> 00:04:16,589
Well, the boys can't.
They're... being punished.
58
00:04:17,790 --> 00:04:19,348
So's Jill.
59
00:04:20,526 --> 00:04:23,427
Just take a minute. Please? OK, great.
60
00:04:24,264 --> 00:04:26,027
He'll be here in a couple of minutes!
61
00:04:26,132 --> 00:04:32,093
My relationship with Sergei was
outwardly passionate but inwardly cold.
62
00:04:32,205 --> 00:04:35,265
I'm sure you've been
in relationships like that.
63
00:04:35,341 --> 00:04:37,002
Tons.
64
00:04:38,611 --> 00:04:40,841
Brr.
65
00:04:42,682 --> 00:04:44,013
Wilsors coming!
66
00:04:44,083 --> 00:04:46,517
Willow, Willow, come!
Um, hide out in the garage.
67
00:04:46,586 --> 00:04:47,553
OK, OK.
68
00:04:47,654 --> 00:04:51,385
Duck down in the car. When you pop up,
don't block the view of the dashboard.
69
00:04:53,726 --> 00:04:56,194
Hey, Wilson.
Hey, you gotta watch your step
70
00:04:56,262 --> 00:04:58,389
because we've had
an electrical problem.
71
00:04:58,464 --> 00:05:01,524
How badly was Tim hurt?
72
00:05:03,436 --> 00:05:06,371
Surprise!
73
00:05:06,439 --> 00:05:08,566
- Gotcha!
- Oh, my gosh!
74
00:05:08,641 --> 00:05:14,341
Look at all these people!
Corky Einstein from bunk seven!
75
00:05:15,014 --> 00:05:17,983
I can't believe
all of you did this for me!
76
00:05:18,051 --> 00:05:20,986
Wilson, you mean so much to me
and to everybody in this room.
77
00:05:21,054 --> 00:05:23,420
- Oh, thank you, Jill.
- Hey, Wilson, come with me.
78
00:05:23,523 --> 00:05:25,548
I got a great surprise.
Come on! Come on!
79
00:05:25,625 --> 00:05:28,526
- Happy Birthday, Wilson!
- Were you surprised?
80
00:05:30,096 --> 00:05:32,587
All right, all right!
Come here! Come here!
81
00:05:33,499 --> 00:05:37,663
Oh, my! It's a '53 Studebaker.
82
00:05:37,770 --> 00:05:43,003
It's a '53 Studebaker Commander.
V8 engine, automatic tranny.
83
00:05:43,076 --> 00:05:47,035
- Tim, this is my father's car.
- Happy birthday, Wilson.
84
00:05:47,113 --> 00:05:49,877
How did you get it here?
85
00:05:49,949 --> 00:05:52,474
I drove it.
86
00:05:52,552 --> 00:05:54,417
Surprise, Uncle Wilson.
87
00:05:54,487 --> 00:05:56,250
Willow!
88
00:05:56,322 --> 00:06:00,622
Oh, Willow!
What a perfect present!
89
00:06:00,693 --> 00:06:03,457
We'll knock out the bumps
and fix the electrical system.
90
00:06:03,563 --> 00:06:05,656
No, I was talking about my niece.
91
00:06:05,732 --> 00:06:09,896
It has been so long since I've been
around family. It is so good to see you.
92
00:06:09,969 --> 00:06:11,436
It's great to see you too.
93
00:06:11,504 --> 00:06:14,200
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Let's take a ride in the car!
94
00:06:14,273 --> 00:06:18,437
Well, maybe later. Right now I've
gotta catch up with my long lost niece.
95
00:06:21,180 --> 00:06:23,705
What about the long lost car?!
96
00:06:26,586 --> 00:06:30,249
Oh, Rolf. Thank you for taking time out
from your psychiatry practice.
97
00:06:30,323 --> 00:06:32,883
- Did you have a good time?
- I'm not sure.
98
00:06:32,959 --> 00:06:36,895
I'll go home and analyze myself
and get back to you.
99
00:06:38,197 --> 00:06:41,428
My mom and dad were hippies.
They split up right after I was born.
100
00:06:41,501 --> 00:06:44,868
I lived with my mom in Berkeley
and then with my dad in Kathmandu.
101
00:06:44,937 --> 00:06:47,599
- I was moving all the time.
- I know what that's like.
102
00:06:47,673 --> 00:06:51,234
My dad was an Army colonel and we
were always moving around to bases.
103
00:06:51,344 --> 00:06:55,610
Probably some of the ones
my mom tried to shut down.
104
00:06:55,681 --> 00:06:58,912
Probably.
So where do you live now?
105
00:06:58,985 --> 00:07:02,751
I'm staying with friends in Chicago.
But it's just another temporary stop.
106
00:07:02,822 --> 00:07:06,053
I'd love to be able
to put down roots somewhere.
107
00:07:06,125 --> 00:07:09,583
You're lucky to be able
to have such a nice family.
108
00:07:09,662 --> 00:07:11,994
I bet it feels great to be grounded.
109
00:07:12,064 --> 00:07:15,761
Yeah, especially when Tim's
doing electrical work.
110
00:07:20,506 --> 00:07:22,736
All right, guys.
Finished with the dishes.
111
00:07:22,809 --> 00:07:24,834
Who wants to go stare
at the Studebaker?
112
00:07:24,911 --> 00:07:26,469
- No, thanks.
- Pass.
113
00:07:26,579 --> 00:07:28,911
I think I'd rather do the dishes again.
114
00:07:29,982 --> 00:07:33,645
Excuse me, Jill. I need to go call
the airport about my flight to Chicago.
115
00:07:33,719 --> 00:07:35,380
- I'll be right back.
- OK.
116
00:07:35,455 --> 00:07:38,754
Oh, great punch. Great presents.
117
00:07:38,825 --> 00:07:41,157
Great party.
118
00:07:41,227 --> 00:07:43,388
Oh, Jill, it was so hard to say goodbye.
119
00:07:43,463 --> 00:07:46,227
Well, maybe you shouldn't
say goodbye to everybody.
120
00:07:46,299 --> 00:07:49,132
- What do you mean?
- I was just talking to Willow,
121
00:07:49,202 --> 00:07:51,898
and she really wants
to set down roots somewhere.
122
00:07:51,971 --> 00:07:56,931
And I know this guy who lives alone
and could probably use some company.
123
00:07:57,009 --> 00:07:59,876
Well, I don't think she and Al
would get along together.
124
00:08:02,582 --> 00:08:04,641
Honey, I'm talking about you.
125
00:08:05,618 --> 00:08:09,349
Well, nothing would make me happier
than to have Willow move in with me.
126
00:08:09,422 --> 00:08:13,085
Why would a vibrant young woman
want to live with her middle-aged uncle?
127
00:08:13,159 --> 00:08:17,926
Wilson, you are not some old fogy.
You're fun and you're family to her.
128
00:08:18,030 --> 00:08:21,261
Well, I got a flight
first thing in the morning.
129
00:08:21,334 --> 00:08:23,802
You mind taking me to the airport,
Uncle Wilson?
130
00:08:23,870 --> 00:08:29,172
Well, not at all, unless you'd like to
stay in Detroit for a while... with me?
131
00:08:29,242 --> 00:08:33,611
Wow! That's really nice.
I don't know what to say.
132
00:08:33,679 --> 00:08:34,907
"Yes" would be good.
133
00:08:36,015 --> 00:08:39,280
I've got tons of space.
I could clear out my Tiki room.
134
00:08:39,352 --> 00:08:41,786
The Tiki room. That is a great room.
135
00:08:41,854 --> 00:08:45,221
And the parrot that lives in there now
just doesn't appreciate it.
136
00:08:46,492 --> 00:08:49,655
I should warn you I'm not
the easiest person to live with.
137
00:08:49,762 --> 00:08:53,698
I keep very odd hours
and I'm a little eccentric.
138
00:08:53,766 --> 00:08:55,734
So is the parrot.
139
00:08:57,803 --> 00:09:01,569
Well, I'd be willing if you would.
What do you say?
140
00:09:02,808 --> 00:09:06,107
- Tell Polly to pack her bags!
- Yeah!
141
00:09:07,580 --> 00:09:09,480
Let's go for a ride in the Studebaker.
142
00:09:09,549 --> 00:09:12,416
I can't talk about the Studebaker.
Willow's moving in,
143
00:09:12,485 --> 00:09:14,646
and I've got to get her settled.
144
00:09:16,522 --> 00:09:19,855
Willow's moving in? It took a lot
of work to get the Studebaker here.
145
00:09:19,926 --> 00:09:21,757
He wants to spend time with his niece?
146
00:09:21,827 --> 00:09:24,660
Tim, I know it sounds ridiculous,
but to some people,
147
00:09:24,730 --> 00:09:27,062
family is more important than cars.
148
00:09:27,133 --> 00:09:29,101
Well, immediate family, sure.
149
00:09:29,201 --> 00:09:31,465
But Willow is just
his brother's daughter.
150
00:09:31,537 --> 00:09:34,199
The Studebaker
is his father's car.
151
00:09:35,141 --> 00:09:39,305
You should be happy for Wilson. He's
finally got some family in his life.
152
00:09:39,378 --> 00:09:42,347
Oh, finally?
What am I, smoked chub?
153
00:09:43,449 --> 00:09:45,974
Where did he get the idea
he needed family anyway?
154
00:09:46,452 --> 00:09:50,479
Jill, Uncle Wilson said it was you
who suggested that I stay with him.
155
00:09:50,556 --> 00:09:52,820
I just wanted to thank you.
156
00:09:56,395 --> 00:09:58,829
So it was you all along.
157
00:10:02,535 --> 00:10:06,096
That's really hitting me below the belt,
I'll tell you that right now.
158
00:10:15,648 --> 00:10:18,173
Hi. Welcome back to Tool Time
and our special guest,
159
00:10:18,250 --> 00:10:21,151
classic car collector,
George "Sparky" Anderson.
160
00:10:21,220 --> 00:10:24,314
Now, Sparky, you've been
restoring automobiles for 30 years.
161
00:10:24,390 --> 00:10:27,655
How are classic cars different
from modern cars?
162
00:10:28,661 --> 00:10:30,390
They're older, Al.
163
00:10:33,099 --> 00:10:36,865
I mean, you gotta be at least 25 years
old to be a classic car. Right, Tim?
164
00:10:36,936 --> 00:10:39,097
- Right.
- And they don't have the features:
165
00:10:39,171 --> 00:10:42,868
Cruise control,
anti-lock breaks, uh, air bags.
166
00:10:42,942 --> 00:10:45,604
They drive like trucks,
sometimes get worse mileage
167
00:10:45,678 --> 00:10:49,444
- and harder on the environment.
- Why would anyone want a classic car?
168
00:10:49,548 --> 00:10:52,312
Because they're cool!
169
00:10:54,020 --> 00:10:56,488
- I mean, these aren't just vehicles.
- No.
170
00:10:56,555 --> 00:11:00,321
These are works of art. I mean,
Tim, what would you rather own,
171
00:11:00,426 --> 00:11:03,259
- a Buick or a Botticelli?
- A Buick.
172
00:11:03,329 --> 00:11:05,388
It's hard to get Italian parts.
173
00:11:06,732 --> 00:11:08,393
You're right, Tim. You're right.
174
00:11:08,467 --> 00:11:11,197
Uh, in order to demonstrate,
I brought along a video
175
00:11:11,270 --> 00:11:14,034
that shows some of my
favorite classic automobiles.
176
00:11:14,106 --> 00:11:17,371
Heidi, the video monitor, please.
177
00:11:17,443 --> 00:11:20,742
- Here you are, Tim.
- Thank you, Heidi. Let's take a look.
178
00:11:20,813 --> 00:11:23,714
Oh, look at that beauty.
179
00:11:23,783 --> 00:11:26,308
'48 Olds coupe.
180
00:11:26,385 --> 00:11:30,116
Four thousand pounds of Detroit steel
181
00:11:30,189 --> 00:11:32,350
- storming down the street.
- Boy!
182
00:11:32,425 --> 00:11:35,883
Reminds me of Al's mom
looking for a smorgasbord, huh?
183
00:11:41,100 --> 00:11:44,001
If I was to buy a classic car,
you know what it would be?
184
00:11:44,070 --> 00:11:47,506
- What, Al?
- An "Al-fa Romeo."
185
00:11:50,409 --> 00:11:52,570
Moving right along here, um...
186
00:11:52,645 --> 00:11:55,773
That's a '55 Chevy Bel Air, isn't it?
187
00:11:55,848 --> 00:12:00,979
Oh, look at that grill. She
almost looks like she's smiling at you.
188
00:12:01,053 --> 00:12:04,181
The first time I was in the back seat
of one of those, I was smiling.
189
00:12:04,256 --> 00:12:07,623
You were with a girl.
190
00:12:07,693 --> 00:12:10,059
No, I was just happy
to be in the back seat.
191
00:12:12,064 --> 00:12:15,591
- Hm.
- I was kidding about the Alfa Romeo.
192
00:12:15,668 --> 00:12:19,229
- I know.
- I'd really like a Cadillac Al-Dorado.
193
00:12:20,673 --> 00:12:22,834
Or maybe an Al-Camino.
194
00:12:24,543 --> 00:12:27,842
How about a Mercedes 280 S-Al?
195
00:12:31,016 --> 00:12:33,883
- Let's move on to the next car.
- Let me ask you a question.
196
00:12:33,953 --> 00:12:38,890
Let's say a guy bends over backwards to
give a guy a '53 Studebaker Commander.
197
00:12:38,958 --> 00:12:41,290
- Oh, I love that car.
- Good design. It is.
198
00:12:41,360 --> 00:12:44,124
And that same guy offered
to restore it for the first guy.
199
00:12:44,196 --> 00:12:46,528
- I love that guy.
- That's right.
200
00:12:46,599 --> 00:12:50,262
And then the second guy has a
distant relative show up. Let's say...
201
00:12:50,336 --> 00:12:55,035
...a niece. Who are you spending
time with, the niece or the car?
202
00:12:55,107 --> 00:12:58,975
- Please, Tim! Isn't it obvious?
- It is to me. But tell the audience.
203
00:12:59,044 --> 00:13:00,534
I'd spend time with the niece.
204
00:13:02,681 --> 00:13:04,979
Nothing more important
than family, right?
205
00:13:05,050 --> 00:13:07,610
Yes, exactly my point. Of course it was.
206
00:13:07,720 --> 00:13:10,689
We'll be back with more questions
after these messages.
207
00:13:10,756 --> 00:13:14,783
Binford is proud to welcome
our new sponsor, Saginaw Cheese.
208
00:13:14,860 --> 00:13:17,021
Cheese, it's good!
209
00:13:23,903 --> 00:13:27,737
- What smells?
- It's Brad.
210
00:13:27,807 --> 00:13:31,174
What have you been doing,
rolling around in carpet freshener?
211
00:13:32,778 --> 00:13:36,612
It's my new scent: patchouli.
I happen to know Willow likes it.
212
00:13:36,682 --> 00:13:38,843
I'm gonna ask her
to go to the coffeehouse.
213
00:13:38,951 --> 00:13:41,249
Better ask for a table outside.
214
00:13:44,824 --> 00:13:48,487
So, what makes you think she's gonna
want to go to a coffeehouse with you?
215
00:13:48,561 --> 00:13:50,188
Because after a guy like Sergei,
216
00:13:50,262 --> 00:13:53,322
she's gonna want a man that
makes her feel secure and centered.
217
00:13:53,399 --> 00:13:56,766
Like a high school junior who reeks?
218
00:14:00,272 --> 00:14:04,003
Maybe I should wash this stuff off.
I'm starting to feel a little dizzy.
219
00:14:04,710 --> 00:14:07,042
- Hi, guys.
- Hey.
220
00:14:07,112 --> 00:14:10,411
Ah, thanks for vacuuming.
221
00:14:13,085 --> 00:14:15,019
- Hi, honey.
- Hi.
222
00:14:15,087 --> 00:14:18,181
There's a guy on Tool Time
that shares your point of view.
223
00:14:18,257 --> 00:14:21,124
That all watermelons should be seedless?
224
00:14:23,062 --> 00:14:25,587
No. That spending time with one's niece
225
00:14:25,664 --> 00:14:28,565
is as important as spending time
with one's classic car.
226
00:14:28,634 --> 00:14:30,397
Oh. Well, duh.
227
00:14:31,770 --> 00:14:35,501
Wilson is having such a good time
with Willow being here.
228
00:14:35,574 --> 00:14:38,407
They've been going to museums
and poetry readings.
229
00:14:38,477 --> 00:14:42,106
Last night they went
to the Estonian Comedy Festival.
230
00:14:42,181 --> 00:14:44,411
They're famous
for their comedy over there.
231
00:14:44,483 --> 00:14:46,007
I am Yergi.
232
00:14:46,085 --> 00:14:51,455
Welcome to the show. I stayed at hotel
so small my goat slept standing up.
233
00:14:51,523 --> 00:14:54,356
But I kid!
234
00:14:54,426 --> 00:14:58,988
No. Willow, she's just like the daughter
that Wilson never had.
235
00:14:59,064 --> 00:15:00,793
It's the best that happened to him.
236
00:15:00,866 --> 00:15:02,891
He's in his yard.
I'm gonna go talk to him.
237
00:15:02,968 --> 00:15:05,436
There's no rush
to fix up that Studebaker.
238
00:15:05,504 --> 00:15:07,369
I'm ready whenever he's ready.
239
00:15:09,041 --> 00:15:11,771
Hey, Wilson.
240
00:15:11,844 --> 00:15:16,144
He's getting his costume for the
Renaissance Faire we're going to.
241
00:15:16,215 --> 00:15:19,082
- Hi, Willow. That sounds like fun.
- Yeah.
242
00:15:19,151 --> 00:15:24,214
So did the Ethiopian puppet show
and karaoke night at the VFW.
243
00:15:25,491 --> 00:15:27,516
I've been to the
VFW thing with him. Yeah.
244
00:15:27,593 --> 00:15:31,723
Nothing quite like two
retired admirals singing Muskrat Love.
245
00:15:33,065 --> 00:15:36,228
Well, maybe next time,
you can go in my place.
246
00:15:36,335 --> 00:15:40,362
I'm, um, going back
to Chicago tomorrow.
247
00:15:40,439 --> 00:15:43,135
Oh. What's Wilson think about that?
248
00:15:43,208 --> 00:15:44,334
He doesn't know yet.
249
00:15:44,410 --> 00:15:47,641
I figured I'd wait till after the
Renaissance Faire to tell him.
250
00:15:47,713 --> 00:15:50,546
I'm afraid bad news
might affect his jousting.
251
00:15:52,384 --> 00:15:55,251
What happened? You guys
were having so much fun together.
252
00:15:55,321 --> 00:15:58,415
We were at first.
But now I'm feeling smothered.
253
00:15:58,490 --> 00:16:02,426
He wants to be with me
every minute of every day. It's...
254
00:16:02,494 --> 00:16:04,189
It's too much for me.
255
00:16:04,263 --> 00:16:06,094
Have you tried talking to him?
256
00:16:06,165 --> 00:16:10,534
It wouldn't do any good. The men
in my family are very controlling.
257
00:16:10,636 --> 00:16:14,163
It doesn't seem right
to just skip out on the guy, though.
258
00:16:14,239 --> 00:16:18,903
I don't think I have a choice. I believe
it's the Bhagavad Gita that says,
259
00:16:18,978 --> 00:16:22,539
"A bird can only soar
if the sky has no bounds."
260
00:16:22,614 --> 00:16:25,174
Oh, yeah.
I can see it. Yeah.
261
00:16:26,485 --> 00:16:29,454
You can understand how being
so confined invalidates me,
262
00:16:29,521 --> 00:16:32,285
how it negates
the very core of my being.
263
00:16:32,358 --> 00:16:35,657
Oh, yes. Oh, yeah.
264
00:16:35,728 --> 00:16:38,822
- The heart goes with...
- See?
265
00:16:38,897 --> 00:16:42,060
- See, you do understand.
- Oh, yeah. Perfectly.
266
00:16:43,569 --> 00:16:46,868
Why can't Uncle Wilson be like you?
You take in everything.
267
00:16:46,939 --> 00:16:50,067
And then with a wise knowing grunt,
you convey your empathy.
268
00:16:50,142 --> 00:16:53,077
Well, it's just
something I do naturally...
269
00:16:54,880 --> 00:16:58,839
If only every man was as evolved as you.
270
00:17:00,819 --> 00:17:03,185
Yeah.
It's unfortunate, isn't it? Yes.
271
00:17:03,288 --> 00:17:05,188
Yeah. Yeah.
272
00:17:09,395 --> 00:17:13,161
Hey, you're not gonna believe this.
I'm evolved.
273
00:17:15,768 --> 00:17:20,102
And, um, Willow is gonna leave.
274
00:17:20,172 --> 00:17:23,471
Oh, my God! She's leaving?
Wilson is gonna be crushed.
275
00:17:23,542 --> 00:17:27,706
I tried to talk her out of it. All she
did was quote from In-A-Gadda-Da-Vida.
276
00:17:28,147 --> 00:17:29,705
- What did you say?
- I tried to...
277
00:17:29,782 --> 00:17:34,685
Hidy, hither and yon, good neighbors.
How fare ye this glorious eve?
278
00:17:34,753 --> 00:17:37,916
How fare we?
We fare fine. How fare ye?
279
00:17:38,957 --> 00:17:41,289
I've got an hour
before the Renaissance Faire.
280
00:17:41,360 --> 00:17:44,124
How would you like
to show me the Studebaker?
281
00:17:44,229 --> 00:17:47,357
Oh, great idea! I've always said
that there's nothing better
282
00:17:47,433 --> 00:17:50,368
for companionship than a car.
283
00:17:52,204 --> 00:17:54,695
When have you ever said that?
284
00:17:54,773 --> 00:17:58,709
Tim, why don't you take Wilson
in the garage and show him
285
00:17:58,777 --> 00:18:03,874
how fulfilling his life will be now that
he's sharing it with an automobile?
286
00:18:03,949 --> 00:18:05,780
- Ah, got ya.
- Yeah.
287
00:18:05,851 --> 00:18:09,116
Come hither.
We will repair to my repair shop.
288
00:18:09,188 --> 00:18:11,952
Verily, sire. Lead on, MacTim.
289
00:18:13,459 --> 00:18:17,020
There she is. With this Studebaker
by your side, you'll never be lonely.
290
00:18:17,096 --> 00:18:20,930
Yes. When we get it all fixed up,
Willow and I can go on trips together.
291
00:18:20,999 --> 00:18:25,231
Well, you could,
but this particular model of Studebaker
292
00:18:25,304 --> 00:18:28,034
runs a lot better
with just one person in it.
293
00:18:28,107 --> 00:18:31,668
You know, Tim, you and Jill
have been acting strangely.
294
00:18:31,743 --> 00:18:34,871
Something very odd
is going on around here.
295
00:18:39,051 --> 00:18:43,010
You know, a lot of guys couldn't
get away with that codpiece look.
296
00:18:43,088 --> 00:18:45,955
But on you? Fantastic.
297
00:18:46,024 --> 00:18:48,891
There's something you're
trying to tell me. What is it?
298
00:18:48,961 --> 00:18:52,089
- None of my business. Talk to Willow.
- Willow?
299
00:18:52,164 --> 00:18:54,860
She's... she's...
she's kind of unappy.
300
00:18:55,434 --> 00:18:59,666
- That's all there is?
- She feels like you're smothering her.
301
00:19:00,806 --> 00:19:03,866
- That's it?
- I think she wants to leave.
302
00:19:05,377 --> 00:19:07,811
Leave?
303
00:19:07,880 --> 00:19:11,213
Hi. How do you like my costume?
304
00:19:11,283 --> 00:19:13,410
Going as Mrs. Gutenberg.
305
00:19:16,421 --> 00:19:20,187
I've never seen
a lovelier Bible printer's wife.
306
00:19:21,059 --> 00:19:24,153
Uncle Wilson, what's wrong?
307
00:19:24,229 --> 00:19:26,197
Tim, did you say something to him?
308
00:19:26,265 --> 00:19:29,632
I didn't mean to. He was...
He was fiddling with his codpiece
309
00:19:29,735 --> 00:19:31,828
and it just popped out.
310
00:19:36,341 --> 00:19:39,799
No. Let me rephrase that.
What I...
311
00:19:39,878 --> 00:19:44,110
I'm sorry, Uncle Wilson. I, um...
312
00:19:44,183 --> 00:19:46,344
I don't know how to put this.
313
00:19:47,786 --> 00:19:51,449
- There's this quote from Joseph Conrad.
- The fat guy who played Cannon.
314
00:19:54,092 --> 00:19:56,652
No, the novelist.
315
00:19:56,762 --> 00:20:00,095
He said,
"We live as we dream... alone."
316
00:20:00,165 --> 00:20:02,793
Yes. And as the French
essayist Montaigne said,
317
00:20:02,868 --> 00:20:07,635
"In solitude alone
can man know true freedom."
318
00:20:10,509 --> 00:20:12,272
You know what's interesting?
319
00:20:12,344 --> 00:20:16,110
When you speak real slow like that,
French sounds a lot like English.
320
00:20:23,589 --> 00:20:26,353
So... so you
understand what I'm saying?
321
00:20:26,425 --> 00:20:30,657
Yes, I do. And, Willow, even though
I want you to live your own life,
322
00:20:30,729 --> 00:20:33,823
- there's something that I have to say.
- What's that?
323
00:20:33,899 --> 00:20:36,868
I really want you...
324
00:20:36,969 --> 00:20:40,336
...to consider the words of the Bible:
325
00:20:40,439 --> 00:20:43,306
"He who is alone and falleth..."
326
00:20:43,375 --> 00:20:47,209
"...hath not another
to help him up." Ecclesiastes.
327
00:20:47,279 --> 00:20:51,943
"Everybody loves somebody sometime."
328
00:20:57,522 --> 00:21:00,685
Martin-comma-Dean.
329
00:21:03,195 --> 00:21:05,891
Willow, I'm sorry I smothered you.
330
00:21:05,964 --> 00:21:08,432
But I'm just kind of new
at this family thing.
331
00:21:08,500 --> 00:21:12,960
So am I. I'm just not used
to this much attention.
332
00:21:13,038 --> 00:21:16,599
Willow, I'd like you to stay.
333
00:21:18,577 --> 00:21:21,876
Maybe we should
give this another chance.
334
00:21:24,082 --> 00:21:27,643
And if, uh, you need any advice,
I'm right over the fence.
335
00:21:27,753 --> 00:21:29,243
Thanks.
336
00:21:31,490 --> 00:21:34,459
You know, Tim's a very wise man.
337
00:21:34,559 --> 00:21:36,891
Oh, yes. I know.
338
00:21:50,575 --> 00:21:53,510
Let's say you're working
on your classic car in your garage.
339
00:21:53,578 --> 00:21:56,479
You're hot and sweaty
and you need instant refreshment.
340
00:21:56,548 --> 00:21:59,813
- What do you reach for?
- Cheese!
341
00:21:59,885 --> 00:22:04,049
- Oh, but not just any cheese!
- Saginaw Cheese!
342
00:22:04,156 --> 00:22:06,522
Cheese, it's good!
343
00:22:07,305 --> 00:22:13,858
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
28886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.