All language subtitles for Home Improvement -Season 7- E6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:05,265 Put down that shade. I don't want Wilson to know about the surprise party. 2 00:00:05,338 --> 00:00:10,833 You won't believe who just RSVP'd. Albert Einsteirs nephew, Corky. 3 00:00:12,312 --> 00:00:13,609 - Corky Einstein? - Yeah. 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,047 Yeah. He and Wilson went to sleep-away camp together. 5 00:00:17,484 --> 00:00:20,715 Let's not forget the most important guest at this birthday party. 6 00:00:20,787 --> 00:00:22,254 Wilsors niece. 7 00:00:22,322 --> 00:00:26,281 Oh, yeah. Her too, but the '53 Studebaker she's driving down here. 8 00:00:26,393 --> 00:00:29,157 - That was Wilsors dad's car. - His mom was gonna sell it. 9 00:00:29,262 --> 00:00:30,889 But I convinced her... 10 00:00:32,932 --> 00:00:36,026 ...to give it to Wilson instead. It's a fabulous idea, I think. 11 00:00:36,936 --> 00:00:40,463 And as his birthday present to Wilson, he's gonna fix it all up. 12 00:00:41,074 --> 00:00:43,235 You know, maybe if I click my heels together, 13 00:00:43,343 --> 00:00:45,504 I can get back to Kansas before dinner. 14 00:00:46,112 --> 00:00:48,876 That's a really good idea. 15 00:00:48,948 --> 00:00:50,609 Is Wilsors mom coming? 16 00:00:50,683 --> 00:00:55,211 No, no. She couldn't make it. She's in Nebraska chasing twisters. 17 00:00:55,855 --> 00:00:58,323 Hey, everybody! I got the photo! 18 00:00:58,391 --> 00:01:02,122 Ooh, I can't wait to see this picture of Wilson as a little boy. 19 00:01:02,896 --> 00:01:04,557 Aw. 20 00:01:06,000 --> 00:01:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 21 00:01:59,486 --> 00:02:01,852 There's the Studebaker! 22 00:02:01,955 --> 00:02:05,220 Will you not drool over the Studebaker and spend a couple minutes 23 00:02:05,291 --> 00:02:08,658 - being polite to Wilsors niece? - All right, I'll wait. 24 00:02:08,761 --> 00:02:11,321 Hi, I'm Willow. 25 00:02:11,397 --> 00:02:14,264 Hi, I'm Jill. It is so nice to meet you. 26 00:02:14,334 --> 00:02:17,861 Come on in. Meet the family. This is, uh... 27 00:02:17,937 --> 00:02:21,236 No, wait. Let me guess. I'm picking up a vibe here. 28 00:02:21,307 --> 00:02:23,400 Brad, Randy, Mark. 29 00:02:23,476 --> 00:02:27,435 And judging by the scent of Pennzoil, you must be Tim. 30 00:02:27,714 --> 00:02:30,547 It's 10-W30 all-weather. 31 00:02:30,617 --> 00:02:33,780 - Can I take your bag? Whatever? - Yeah. 32 00:02:33,887 --> 00:02:35,411 Willow Wilson. Cool name. 33 00:02:35,488 --> 00:02:38,946 My full name is Willow Branch Leaf Wilson. 34 00:02:39,893 --> 00:02:42,555 But I pruned it back. 35 00:02:44,330 --> 00:02:45,558 Can I get you anything? 36 00:02:45,632 --> 00:02:49,966 No, that's all right. I had a butterscotch rice cake in the car. 37 00:02:51,938 --> 00:02:54,566 Eating in a classic Studebaker? 38 00:02:54,641 --> 00:02:57,371 I'll get the crumbs out of there with my car vac. 39 00:02:57,443 --> 00:03:00,207 Wilsors told us so much about you. 40 00:03:00,313 --> 00:03:03,339 He said that you were a German Philosophy major. 41 00:03:03,416 --> 00:03:07,284 Yes. It was a great stepping stone to the work I do now. 42 00:03:07,353 --> 00:03:10,254 - What do you do now? - Give massages. 43 00:03:12,358 --> 00:03:14,019 Very cool. 44 00:03:14,093 --> 00:03:16,425 I'll get it. 45 00:03:17,397 --> 00:03:21,857 What exactly is the connection between German Philosophy and massage? 46 00:03:21,935 --> 00:03:25,701 Read a little Nietzsche and see how tense you get. 47 00:03:25,772 --> 00:03:27,831 - Ah! - Hold on a minute. Just a minute. 48 00:03:27,907 --> 00:03:30,603 - Willow, it's, uh... It's for you. - Oh, yeah. 49 00:03:30,677 --> 00:03:34,340 I gave your number to a few people. Is it David, Felipe or Cameron? 50 00:03:35,481 --> 00:03:38,245 Is it David, Felipe or Cameron? 51 00:03:39,619 --> 00:03:42,554 OK, OK. Settle down. 52 00:03:42,622 --> 00:03:44,487 Sergei. 53 00:03:45,191 --> 00:03:47,056 Ugh! I don't want to talk to him. 54 00:03:47,126 --> 00:03:51,085 He's an insensitive egomaniac who refuses to share his feelings. 55 00:03:55,735 --> 00:03:58,431 She won't talk to you because you're a guy. 56 00:04:09,315 --> 00:04:13,547 Hey, Wilson. Yeah. Could you help me with the hot rod? 57 00:04:13,620 --> 00:04:16,589 Well, the boys can't. They're... being punished. 58 00:04:17,790 --> 00:04:19,348 So's Jill. 59 00:04:20,526 --> 00:04:23,427 Just take a minute. Please? OK, great. 60 00:04:24,264 --> 00:04:26,027 He'll be here in a couple of minutes! 61 00:04:26,132 --> 00:04:32,093 My relationship with Sergei was outwardly passionate but inwardly cold. 62 00:04:32,205 --> 00:04:35,265 I'm sure you've been in relationships like that. 63 00:04:35,341 --> 00:04:37,002 Tons. 64 00:04:38,611 --> 00:04:40,841 Brr. 65 00:04:42,682 --> 00:04:44,013 Wilsors coming! 66 00:04:44,083 --> 00:04:46,517 Willow, Willow, come! Um, hide out in the garage. 67 00:04:46,586 --> 00:04:47,553 OK, OK. 68 00:04:47,654 --> 00:04:51,385 Duck down in the car. When you pop up, don't block the view of the dashboard. 69 00:04:53,726 --> 00:04:56,194 Hey, Wilson. Hey, you gotta watch your step 70 00:04:56,262 --> 00:04:58,389 because we've had an electrical problem. 71 00:04:58,464 --> 00:05:01,524 How badly was Tim hurt? 72 00:05:03,436 --> 00:05:06,371 Surprise! 73 00:05:06,439 --> 00:05:08,566 - Gotcha! - Oh, my gosh! 74 00:05:08,641 --> 00:05:14,341 Look at all these people! Corky Einstein from bunk seven! 75 00:05:15,014 --> 00:05:17,983 I can't believe all of you did this for me! 76 00:05:18,051 --> 00:05:20,986 Wilson, you mean so much to me and to everybody in this room. 77 00:05:21,054 --> 00:05:23,420 - Oh, thank you, Jill. - Hey, Wilson, come with me. 78 00:05:23,523 --> 00:05:25,548 I got a great surprise. Come on! Come on! 79 00:05:25,625 --> 00:05:28,526 - Happy Birthday, Wilson! - Were you surprised? 80 00:05:30,096 --> 00:05:32,587 All right, all right! Come here! Come here! 81 00:05:33,499 --> 00:05:37,663 Oh, my! It's a '53 Studebaker. 82 00:05:37,770 --> 00:05:43,003 It's a '53 Studebaker Commander. V8 engine, automatic tranny. 83 00:05:43,076 --> 00:05:47,035 - Tim, this is my father's car. - Happy birthday, Wilson. 84 00:05:47,113 --> 00:05:49,877 How did you get it here? 85 00:05:49,949 --> 00:05:52,474 I drove it. 86 00:05:52,552 --> 00:05:54,417 Surprise, Uncle Wilson. 87 00:05:54,487 --> 00:05:56,250 Willow! 88 00:05:56,322 --> 00:06:00,622 Oh, Willow! What a perfect present! 89 00:06:00,693 --> 00:06:03,457 We'll knock out the bumps and fix the electrical system. 90 00:06:03,563 --> 00:06:05,656 No, I was talking about my niece. 91 00:06:05,732 --> 00:06:09,896 It has been so long since I've been around family. It is so good to see you. 92 00:06:09,969 --> 00:06:11,436 It's great to see you too. 93 00:06:11,504 --> 00:06:14,200 Yeah, yeah, yeah, yeah! Let's take a ride in the car! 94 00:06:14,273 --> 00:06:18,437 Well, maybe later. Right now I've gotta catch up with my long lost niece. 95 00:06:21,180 --> 00:06:23,705 What about the long lost car?! 96 00:06:26,586 --> 00:06:30,249 Oh, Rolf. Thank you for taking time out from your psychiatry practice. 97 00:06:30,323 --> 00:06:32,883 - Did you have a good time? - I'm not sure. 98 00:06:32,959 --> 00:06:36,895 I'll go home and analyze myself and get back to you. 99 00:06:38,197 --> 00:06:41,428 My mom and dad were hippies. They split up right after I was born. 100 00:06:41,501 --> 00:06:44,868 I lived with my mom in Berkeley and then with my dad in Kathmandu. 101 00:06:44,937 --> 00:06:47,599 - I was moving all the time. - I know what that's like. 102 00:06:47,673 --> 00:06:51,234 My dad was an Army colonel and we were always moving around to bases. 103 00:06:51,344 --> 00:06:55,610 Probably some of the ones my mom tried to shut down. 104 00:06:55,681 --> 00:06:58,912 Probably. So where do you live now? 105 00:06:58,985 --> 00:07:02,751 I'm staying with friends in Chicago. But it's just another temporary stop. 106 00:07:02,822 --> 00:07:06,053 I'd love to be able to put down roots somewhere. 107 00:07:06,125 --> 00:07:09,583 You're lucky to be able to have such a nice family. 108 00:07:09,662 --> 00:07:11,994 I bet it feels great to be grounded. 109 00:07:12,064 --> 00:07:15,761 Yeah, especially when Tim's doing electrical work. 110 00:07:20,506 --> 00:07:22,736 All right, guys. Finished with the dishes. 111 00:07:22,809 --> 00:07:24,834 Who wants to go stare at the Studebaker? 112 00:07:24,911 --> 00:07:26,469 - No, thanks. - Pass. 113 00:07:26,579 --> 00:07:28,911 I think I'd rather do the dishes again. 114 00:07:29,982 --> 00:07:33,645 Excuse me, Jill. I need to go call the airport about my flight to Chicago. 115 00:07:33,719 --> 00:07:35,380 - I'll be right back. - OK. 116 00:07:35,455 --> 00:07:38,754 Oh, great punch. Great presents. 117 00:07:38,825 --> 00:07:41,157 Great party. 118 00:07:41,227 --> 00:07:43,388 Oh, Jill, it was so hard to say goodbye. 119 00:07:43,463 --> 00:07:46,227 Well, maybe you shouldn't say goodbye to everybody. 120 00:07:46,299 --> 00:07:49,132 - What do you mean? - I was just talking to Willow, 121 00:07:49,202 --> 00:07:51,898 and she really wants to set down roots somewhere. 122 00:07:51,971 --> 00:07:56,931 And I know this guy who lives alone and could probably use some company. 123 00:07:57,009 --> 00:07:59,876 Well, I don't think she and Al would get along together. 124 00:08:02,582 --> 00:08:04,641 Honey, I'm talking about you. 125 00:08:05,618 --> 00:08:09,349 Well, nothing would make me happier than to have Willow move in with me. 126 00:08:09,422 --> 00:08:13,085 Why would a vibrant young woman want to live with her middle-aged uncle? 127 00:08:13,159 --> 00:08:17,926 Wilson, you are not some old fogy. You're fun and you're family to her. 128 00:08:18,030 --> 00:08:21,261 Well, I got a flight first thing in the morning. 129 00:08:21,334 --> 00:08:23,802 You mind taking me to the airport, Uncle Wilson? 130 00:08:23,870 --> 00:08:29,172 Well, not at all, unless you'd like to stay in Detroit for a while... with me? 131 00:08:29,242 --> 00:08:33,611 Wow! That's really nice. I don't know what to say. 132 00:08:33,679 --> 00:08:34,907 "Yes" would be good. 133 00:08:36,015 --> 00:08:39,280 I've got tons of space. I could clear out my Tiki room. 134 00:08:39,352 --> 00:08:41,786 The Tiki room. That is a great room. 135 00:08:41,854 --> 00:08:45,221 And the parrot that lives in there now just doesn't appreciate it. 136 00:08:46,492 --> 00:08:49,655 I should warn you I'm not the easiest person to live with. 137 00:08:49,762 --> 00:08:53,698 I keep very odd hours and I'm a little eccentric. 138 00:08:53,766 --> 00:08:55,734 So is the parrot. 139 00:08:57,803 --> 00:09:01,569 Well, I'd be willing if you would. What do you say? 140 00:09:02,808 --> 00:09:06,107 - Tell Polly to pack her bags! - Yeah! 141 00:09:07,580 --> 00:09:09,480 Let's go for a ride in the Studebaker. 142 00:09:09,549 --> 00:09:12,416 I can't talk about the Studebaker. Willow's moving in, 143 00:09:12,485 --> 00:09:14,646 and I've got to get her settled. 144 00:09:16,522 --> 00:09:19,855 Willow's moving in? It took a lot of work to get the Studebaker here. 145 00:09:19,926 --> 00:09:21,757 He wants to spend time with his niece? 146 00:09:21,827 --> 00:09:24,660 Tim, I know it sounds ridiculous, but to some people, 147 00:09:24,730 --> 00:09:27,062 family is more important than cars. 148 00:09:27,133 --> 00:09:29,101 Well, immediate family, sure. 149 00:09:29,201 --> 00:09:31,465 But Willow is just his brother's daughter. 150 00:09:31,537 --> 00:09:34,199 The Studebaker is his father's car. 151 00:09:35,141 --> 00:09:39,305 You should be happy for Wilson. He's finally got some family in his life. 152 00:09:39,378 --> 00:09:42,347 Oh, finally? What am I, smoked chub? 153 00:09:43,449 --> 00:09:45,974 Where did he get the idea he needed family anyway? 154 00:09:46,452 --> 00:09:50,479 Jill, Uncle Wilson said it was you who suggested that I stay with him. 155 00:09:50,556 --> 00:09:52,820 I just wanted to thank you. 156 00:09:56,395 --> 00:09:58,829 So it was you all along. 157 00:10:02,535 --> 00:10:06,096 That's really hitting me below the belt, I'll tell you that right now. 158 00:10:15,648 --> 00:10:18,173 Hi. Welcome back to Tool Time and our special guest, 159 00:10:18,250 --> 00:10:21,151 classic car collector, George "Sparky" Anderson. 160 00:10:21,220 --> 00:10:24,314 Now, Sparky, you've been restoring automobiles for 30 years. 161 00:10:24,390 --> 00:10:27,655 How are classic cars different from modern cars? 162 00:10:28,661 --> 00:10:30,390 They're older, Al. 163 00:10:33,099 --> 00:10:36,865 I mean, you gotta be at least 25 years old to be a classic car. Right, Tim? 164 00:10:36,936 --> 00:10:39,097 - Right. - And they don't have the features: 165 00:10:39,171 --> 00:10:42,868 Cruise control, anti-lock breaks, uh, air bags. 166 00:10:42,942 --> 00:10:45,604 They drive like trucks, sometimes get worse mileage 167 00:10:45,678 --> 00:10:49,444 - and harder on the environment. - Why would anyone want a classic car? 168 00:10:49,548 --> 00:10:52,312 Because they're cool! 169 00:10:54,020 --> 00:10:56,488 - I mean, these aren't just vehicles. - No. 170 00:10:56,555 --> 00:11:00,321 These are works of art. I mean, Tim, what would you rather own, 171 00:11:00,426 --> 00:11:03,259 - a Buick or a Botticelli? - A Buick. 172 00:11:03,329 --> 00:11:05,388 It's hard to get Italian parts. 173 00:11:06,732 --> 00:11:08,393 You're right, Tim. You're right. 174 00:11:08,467 --> 00:11:11,197 Uh, in order to demonstrate, I brought along a video 175 00:11:11,270 --> 00:11:14,034 that shows some of my favorite classic automobiles. 176 00:11:14,106 --> 00:11:17,371 Heidi, the video monitor, please. 177 00:11:17,443 --> 00:11:20,742 - Here you are, Tim. - Thank you, Heidi. Let's take a look. 178 00:11:20,813 --> 00:11:23,714 Oh, look at that beauty. 179 00:11:23,783 --> 00:11:26,308 '48 Olds coupe. 180 00:11:26,385 --> 00:11:30,116 Four thousand pounds of Detroit steel 181 00:11:30,189 --> 00:11:32,350 - storming down the street. - Boy! 182 00:11:32,425 --> 00:11:35,883 Reminds me of Al's mom looking for a smorgasbord, huh? 183 00:11:41,100 --> 00:11:44,001 If I was to buy a classic car, you know what it would be? 184 00:11:44,070 --> 00:11:47,506 - What, Al? - An "Al-fa Romeo." 185 00:11:50,409 --> 00:11:52,570 Moving right along here, um... 186 00:11:52,645 --> 00:11:55,773 That's a '55 Chevy Bel Air, isn't it? 187 00:11:55,848 --> 00:12:00,979 Oh, look at that grill. She almost looks like she's smiling at you. 188 00:12:01,053 --> 00:12:04,181 The first time I was in the back seat of one of those, I was smiling. 189 00:12:04,256 --> 00:12:07,623 You were with a girl. 190 00:12:07,693 --> 00:12:10,059 No, I was just happy to be in the back seat. 191 00:12:12,064 --> 00:12:15,591 - Hm. - I was kidding about the Alfa Romeo. 192 00:12:15,668 --> 00:12:19,229 - I know. - I'd really like a Cadillac Al-Dorado. 193 00:12:20,673 --> 00:12:22,834 Or maybe an Al-Camino. 194 00:12:24,543 --> 00:12:27,842 How about a Mercedes 280 S-Al? 195 00:12:31,016 --> 00:12:33,883 - Let's move on to the next car. - Let me ask you a question. 196 00:12:33,953 --> 00:12:38,890 Let's say a guy bends over backwards to give a guy a '53 Studebaker Commander. 197 00:12:38,958 --> 00:12:41,290 - Oh, I love that car. - Good design. It is. 198 00:12:41,360 --> 00:12:44,124 And that same guy offered to restore it for the first guy. 199 00:12:44,196 --> 00:12:46,528 - I love that guy. - That's right. 200 00:12:46,599 --> 00:12:50,262 And then the second guy has a distant relative show up. Let's say... 201 00:12:50,336 --> 00:12:55,035 ...a niece. Who are you spending time with, the niece or the car? 202 00:12:55,107 --> 00:12:58,975 - Please, Tim! Isn't it obvious? - It is to me. But tell the audience. 203 00:12:59,044 --> 00:13:00,534 I'd spend time with the niece. 204 00:13:02,681 --> 00:13:04,979 Nothing more important than family, right? 205 00:13:05,050 --> 00:13:07,610 Yes, exactly my point. Of course it was. 206 00:13:07,720 --> 00:13:10,689 We'll be back with more questions after these messages. 207 00:13:10,756 --> 00:13:14,783 Binford is proud to welcome our new sponsor, Saginaw Cheese. 208 00:13:14,860 --> 00:13:17,021 Cheese, it's good! 209 00:13:23,903 --> 00:13:27,737 - What smells? - It's Brad. 210 00:13:27,807 --> 00:13:31,174 What have you been doing, rolling around in carpet freshener? 211 00:13:32,778 --> 00:13:36,612 It's my new scent: patchouli. I happen to know Willow likes it. 212 00:13:36,682 --> 00:13:38,843 I'm gonna ask her to go to the coffeehouse. 213 00:13:38,951 --> 00:13:41,249 Better ask for a table outside. 214 00:13:44,824 --> 00:13:48,487 So, what makes you think she's gonna want to go to a coffeehouse with you? 215 00:13:48,561 --> 00:13:50,188 Because after a guy like Sergei, 216 00:13:50,262 --> 00:13:53,322 she's gonna want a man that makes her feel secure and centered. 217 00:13:53,399 --> 00:13:56,766 Like a high school junior who reeks? 218 00:14:00,272 --> 00:14:04,003 Maybe I should wash this stuff off. I'm starting to feel a little dizzy. 219 00:14:04,710 --> 00:14:07,042 - Hi, guys. - Hey. 220 00:14:07,112 --> 00:14:10,411 Ah, thanks for vacuuming. 221 00:14:13,085 --> 00:14:15,019 - Hi, honey. - Hi. 222 00:14:15,087 --> 00:14:18,181 There's a guy on Tool Time that shares your point of view. 223 00:14:18,257 --> 00:14:21,124 That all watermelons should be seedless? 224 00:14:23,062 --> 00:14:25,587 No. That spending time with one's niece 225 00:14:25,664 --> 00:14:28,565 is as important as spending time with one's classic car. 226 00:14:28,634 --> 00:14:30,397 Oh. Well, duh. 227 00:14:31,770 --> 00:14:35,501 Wilson is having such a good time with Willow being here. 228 00:14:35,574 --> 00:14:38,407 They've been going to museums and poetry readings. 229 00:14:38,477 --> 00:14:42,106 Last night they went to the Estonian Comedy Festival. 230 00:14:42,181 --> 00:14:44,411 They're famous for their comedy over there. 231 00:14:44,483 --> 00:14:46,007 I am Yergi. 232 00:14:46,085 --> 00:14:51,455 Welcome to the show. I stayed at hotel so small my goat slept standing up. 233 00:14:51,523 --> 00:14:54,356 But I kid! 234 00:14:54,426 --> 00:14:58,988 No. Willow, she's just like the daughter that Wilson never had. 235 00:14:59,064 --> 00:15:00,793 It's the best that happened to him. 236 00:15:00,866 --> 00:15:02,891 He's in his yard. I'm gonna go talk to him. 237 00:15:02,968 --> 00:15:05,436 There's no rush to fix up that Studebaker. 238 00:15:05,504 --> 00:15:07,369 I'm ready whenever he's ready. 239 00:15:09,041 --> 00:15:11,771 Hey, Wilson. 240 00:15:11,844 --> 00:15:16,144 He's getting his costume for the Renaissance Faire we're going to. 241 00:15:16,215 --> 00:15:19,082 - Hi, Willow. That sounds like fun. - Yeah. 242 00:15:19,151 --> 00:15:24,214 So did the Ethiopian puppet show and karaoke night at the VFW. 243 00:15:25,491 --> 00:15:27,516 I've been to the VFW thing with him. Yeah. 244 00:15:27,593 --> 00:15:31,723 Nothing quite like two retired admirals singing Muskrat Love. 245 00:15:33,065 --> 00:15:36,228 Well, maybe next time, you can go in my place. 246 00:15:36,335 --> 00:15:40,362 I'm, um, going back to Chicago tomorrow. 247 00:15:40,439 --> 00:15:43,135 Oh. What's Wilson think about that? 248 00:15:43,208 --> 00:15:44,334 He doesn't know yet. 249 00:15:44,410 --> 00:15:47,641 I figured I'd wait till after the Renaissance Faire to tell him. 250 00:15:47,713 --> 00:15:50,546 I'm afraid bad news might affect his jousting. 251 00:15:52,384 --> 00:15:55,251 What happened? You guys were having so much fun together. 252 00:15:55,321 --> 00:15:58,415 We were at first. But now I'm feeling smothered. 253 00:15:58,490 --> 00:16:02,426 He wants to be with me every minute of every day. It's... 254 00:16:02,494 --> 00:16:04,189 It's too much for me. 255 00:16:04,263 --> 00:16:06,094 Have you tried talking to him? 256 00:16:06,165 --> 00:16:10,534 It wouldn't do any good. The men in my family are very controlling. 257 00:16:10,636 --> 00:16:14,163 It doesn't seem right to just skip out on the guy, though. 258 00:16:14,239 --> 00:16:18,903 I don't think I have a choice. I believe it's the Bhagavad Gita that says, 259 00:16:18,978 --> 00:16:22,539 "A bird can only soar if the sky has no bounds." 260 00:16:22,614 --> 00:16:25,174 Oh, yeah. I can see it. Yeah. 261 00:16:26,485 --> 00:16:29,454 You can understand how being so confined invalidates me, 262 00:16:29,521 --> 00:16:32,285 how it negates the very core of my being. 263 00:16:32,358 --> 00:16:35,657 Oh, yes. Oh, yeah. 264 00:16:35,728 --> 00:16:38,822 - The heart goes with... - See? 265 00:16:38,897 --> 00:16:42,060 - See, you do understand. - Oh, yeah. Perfectly. 266 00:16:43,569 --> 00:16:46,868 Why can't Uncle Wilson be like you? You take in everything. 267 00:16:46,939 --> 00:16:50,067 And then with a wise knowing grunt, you convey your empathy. 268 00:16:50,142 --> 00:16:53,077 Well, it's just something I do naturally... 269 00:16:54,880 --> 00:16:58,839 If only every man was as evolved as you. 270 00:17:00,819 --> 00:17:03,185 Yeah. It's unfortunate, isn't it? Yes. 271 00:17:03,288 --> 00:17:05,188 Yeah. Yeah. 272 00:17:09,395 --> 00:17:13,161 Hey, you're not gonna believe this. I'm evolved. 273 00:17:15,768 --> 00:17:20,102 And, um, Willow is gonna leave. 274 00:17:20,172 --> 00:17:23,471 Oh, my God! She's leaving? Wilson is gonna be crushed. 275 00:17:23,542 --> 00:17:27,706 I tried to talk her out of it. All she did was quote from In-A-Gadda-Da-Vida. 276 00:17:28,147 --> 00:17:29,705 - What did you say? - I tried to... 277 00:17:29,782 --> 00:17:34,685 Hidy, hither and yon, good neighbors. How fare ye this glorious eve? 278 00:17:34,753 --> 00:17:37,916 How fare we? We fare fine. How fare ye? 279 00:17:38,957 --> 00:17:41,289 I've got an hour before the Renaissance Faire. 280 00:17:41,360 --> 00:17:44,124 How would you like to show me the Studebaker? 281 00:17:44,229 --> 00:17:47,357 Oh, great idea! I've always said that there's nothing better 282 00:17:47,433 --> 00:17:50,368 for companionship than a car. 283 00:17:52,204 --> 00:17:54,695 When have you ever said that? 284 00:17:54,773 --> 00:17:58,709 Tim, why don't you take Wilson in the garage and show him 285 00:17:58,777 --> 00:18:03,874 how fulfilling his life will be now that he's sharing it with an automobile? 286 00:18:03,949 --> 00:18:05,780 - Ah, got ya. - Yeah. 287 00:18:05,851 --> 00:18:09,116 Come hither. We will repair to my repair shop. 288 00:18:09,188 --> 00:18:11,952 Verily, sire. Lead on, MacTim. 289 00:18:13,459 --> 00:18:17,020 There she is. With this Studebaker by your side, you'll never be lonely. 290 00:18:17,096 --> 00:18:20,930 Yes. When we get it all fixed up, Willow and I can go on trips together. 291 00:18:20,999 --> 00:18:25,231 Well, you could, but this particular model of Studebaker 292 00:18:25,304 --> 00:18:28,034 runs a lot better with just one person in it. 293 00:18:28,107 --> 00:18:31,668 You know, Tim, you and Jill have been acting strangely. 294 00:18:31,743 --> 00:18:34,871 Something very odd is going on around here. 295 00:18:39,051 --> 00:18:43,010 You know, a lot of guys couldn't get away with that codpiece look. 296 00:18:43,088 --> 00:18:45,955 But on you? Fantastic. 297 00:18:46,024 --> 00:18:48,891 There's something you're trying to tell me. What is it? 298 00:18:48,961 --> 00:18:52,089 - None of my business. Talk to Willow. - Willow? 299 00:18:52,164 --> 00:18:54,860 She's... she's... she's kind of unappy. 300 00:18:55,434 --> 00:18:59,666 - That's all there is? - She feels like you're smothering her. 301 00:19:00,806 --> 00:19:03,866 - That's it? - I think she wants to leave. 302 00:19:05,377 --> 00:19:07,811 Leave? 303 00:19:07,880 --> 00:19:11,213 Hi. How do you like my costume? 304 00:19:11,283 --> 00:19:13,410 Going as Mrs. Gutenberg. 305 00:19:16,421 --> 00:19:20,187 I've never seen a lovelier Bible printer's wife. 306 00:19:21,059 --> 00:19:24,153 Uncle Wilson, what's wrong? 307 00:19:24,229 --> 00:19:26,197 Tim, did you say something to him? 308 00:19:26,265 --> 00:19:29,632 I didn't mean to. He was... He was fiddling with his codpiece 309 00:19:29,735 --> 00:19:31,828 and it just popped out. 310 00:19:36,341 --> 00:19:39,799 No. Let me rephrase that. What I... 311 00:19:39,878 --> 00:19:44,110 I'm sorry, Uncle Wilson. I, um... 312 00:19:44,183 --> 00:19:46,344 I don't know how to put this. 313 00:19:47,786 --> 00:19:51,449 - There's this quote from Joseph Conrad. - The fat guy who played Cannon. 314 00:19:54,092 --> 00:19:56,652 No, the novelist. 315 00:19:56,762 --> 00:20:00,095 He said, "We live as we dream... alone." 316 00:20:00,165 --> 00:20:02,793 Yes. And as the French essayist Montaigne said, 317 00:20:02,868 --> 00:20:07,635 "In solitude alone can man know true freedom." 318 00:20:10,509 --> 00:20:12,272 You know what's interesting? 319 00:20:12,344 --> 00:20:16,110 When you speak real slow like that, French sounds a lot like English. 320 00:20:23,589 --> 00:20:26,353 So... so you understand what I'm saying? 321 00:20:26,425 --> 00:20:30,657 Yes, I do. And, Willow, even though I want you to live your own life, 322 00:20:30,729 --> 00:20:33,823 - there's something that I have to say. - What's that? 323 00:20:33,899 --> 00:20:36,868 I really want you... 324 00:20:36,969 --> 00:20:40,336 ...to consider the words of the Bible: 325 00:20:40,439 --> 00:20:43,306 "He who is alone and falleth..." 326 00:20:43,375 --> 00:20:47,209 "...hath not another to help him up." Ecclesiastes. 327 00:20:47,279 --> 00:20:51,943 "Everybody loves somebody sometime." 328 00:20:57,522 --> 00:21:00,685 Martin-comma-Dean. 329 00:21:03,195 --> 00:21:05,891 Willow, I'm sorry I smothered you. 330 00:21:05,964 --> 00:21:08,432 But I'm just kind of new at this family thing. 331 00:21:08,500 --> 00:21:12,960 So am I. I'm just not used to this much attention. 332 00:21:13,038 --> 00:21:16,599 Willow, I'd like you to stay. 333 00:21:18,577 --> 00:21:21,876 Maybe we should give this another chance. 334 00:21:24,082 --> 00:21:27,643 And if, uh, you need any advice, I'm right over the fence. 335 00:21:27,753 --> 00:21:29,243 Thanks. 336 00:21:31,490 --> 00:21:34,459 You know, Tim's a very wise man. 337 00:21:34,559 --> 00:21:36,891 Oh, yes. I know. 338 00:21:50,575 --> 00:21:53,510 Let's say you're working on your classic car in your garage. 339 00:21:53,578 --> 00:21:56,479 You're hot and sweaty and you need instant refreshment. 340 00:21:56,548 --> 00:21:59,813 - What do you reach for? - Cheese! 341 00:21:59,885 --> 00:22:04,049 - Oh, but not just any cheese! - Saginaw Cheese! 342 00:22:04,156 --> 00:22:06,522 Cheese, it's good! 343 00:22:07,305 --> 00:22:13,858 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 28886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.