Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,537 --> 00:00:07,005
- Hey, Dad.
- Hello, Randy.
2
00:00:07,073 --> 00:00:10,941
Wow. Nomad's looking great.
Never seen it look this shiny.
3
00:00:11,011 --> 00:00:13,138
After hours of deliberation,
4
00:00:13,213 --> 00:00:16,580
I have selected this car
for you to take your driver's test in.
5
00:00:16,649 --> 00:00:20,210
Over the Mustang and the Austin Healey?
How'd they take it?
6
00:00:20,320 --> 00:00:22,481
Well, the Mustang took it OK.
7
00:00:22,589 --> 00:00:26,218
But the Austin Healey's
in a bit of a snit.
8
00:00:26,292 --> 00:00:29,352
I wanted to talk to you
about my driver's appointment.
9
00:00:29,429 --> 00:00:30,396
OK.
10
00:00:30,497 --> 00:00:32,192
I called to make an appointment.
11
00:00:32,265 --> 00:00:35,393
They were all booked up
on Saturday, so I made it for tomorrow.
12
00:00:35,468 --> 00:00:37,902
- I can't go tomorrow.
- Mom'll take me.
13
00:00:37,971 --> 00:00:42,465
Oh, no, no, no, no, no. There are
certain first times in a boy's life
14
00:00:42,542 --> 00:00:46,000
you don't want your mom with you,
and this is the main one. Um...
15
00:00:48,114 --> 00:00:50,776
- A week from Saturday.
- I don't wanna wait a week.
16
00:00:50,850 --> 00:00:53,512
- Wait a week for me.
- I'll have Brad take me.
17
00:00:53,586 --> 00:00:57,283
A father's supposed to be there
for the great moments in his sors life.
18
00:00:57,357 --> 00:01:00,690
Dad, you werert there when I was born.
19
00:01:00,760 --> 00:01:02,728
But this is big.
20
00:01:05,432 --> 00:01:09,562
- I know how important this is to you.
- No, this is really a big deal for me.
21
00:01:09,636 --> 00:01:12,935
- There's gonna be other occasions.
- What other occasions?
22
00:01:13,006 --> 00:01:17,170
First dead battery,
license renewals, tickets.
23
00:01:17,243 --> 00:01:21,179
- You'll be right by my side for 'em.
- You're not just saying this?
24
00:01:22,515 --> 00:01:25,279
- I promise.
- God bless you, son.
25
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
26
00:02:15,802 --> 00:02:17,770
Welcome back to Tool Time.
27
00:02:17,871 --> 00:02:21,830
For those of you who just joined us,
where the hell have you been?
28
00:02:23,309 --> 00:02:27,405
We've shown you how to run wire through
a frame wall before the drywall is up.
29
00:02:27,480 --> 00:02:30,779
Next, we'll show you how to run wire
through an existing wall.
30
00:02:30,850 --> 00:02:34,013
Which can be tough.
You'll find yourself in a very spot.
31
00:02:34,087 --> 00:02:36,578
Which Tim is very good
at getting us into.
32
00:02:38,124 --> 00:02:42,584
Al is good at getting into tight spots.
You wedged yourself into those trousers.
33
00:02:46,166 --> 00:02:49,260
Sometimes, you know, conduit,
water pipes, insulation,
34
00:02:49,335 --> 00:02:51,803
can make it very difficult to run wire.
35
00:02:51,871 --> 00:02:54,203
- Tim, give me a hand here.
- All right.
36
00:02:57,644 --> 00:02:59,771
As you can see from this cutout wall,
37
00:02:59,846 --> 00:03:02,747
running wire through here
would be very difficult.
38
00:03:02,815 --> 00:03:06,581
Not for our next guest. A warm Tool
Time welcome for master electrician,
39
00:03:06,686 --> 00:03:07,812
Judy McHale.
40
00:03:10,557 --> 00:03:13,025
- Hi, Al.
- Hi, Judy.
41
00:03:13,092 --> 00:03:14,252
Tim.
42
00:03:14,360 --> 00:03:16,487
- Judy, welcome to the show.
- Thank you.
43
00:03:16,563 --> 00:03:19,794
You have a unique way of running wire
through tight spaces.
44
00:03:19,866 --> 00:03:22,198
That's right, Tim. I call it Judy's way.
45
00:03:22,268 --> 00:03:25,704
Well, fascinating.
Do you have a unique tool that you use?
46
00:03:25,772 --> 00:03:28,741
You betcha.
Right here in Judy's tool box.
47
00:03:29,943 --> 00:03:33,709
OK. Why don't you open it
with Judy's hand?
48
00:03:33,780 --> 00:03:34,940
OK.
49
00:03:37,450 --> 00:03:39,543
- It's a rat.
- Yeah.
50
00:03:39,619 --> 00:03:42,383
- What do you call this?
- I call it Judy's rat.
51
00:03:43,523 --> 00:03:47,186
A welcome addition to any toolbox.
Does he come in metric?
52
00:03:53,199 --> 00:03:56,965
Um, Judy, tell the audience
what you've trained that rat to do?
53
00:03:57,036 --> 00:03:59,800
I've taught him to run
all kinds of wire through walls,
54
00:03:59,906 --> 00:04:01,999
including computer wire for schools.
55
00:04:02,075 --> 00:04:06,341
So, you need that rat
before you can use your mouse.
56
00:04:09,782 --> 00:04:13,240
Judy takes her work very seriously.
57
00:04:13,319 --> 00:04:15,287
Judy needs a man.
58
00:04:18,124 --> 00:04:20,957
Judy heard that.
59
00:04:21,027 --> 00:04:22,995
It's true, though.
60
00:04:26,299 --> 00:04:30,759
I've taught this little fella how to run
wire through walls filled with asbestos.
61
00:04:35,174 --> 00:04:38,337
Well, that would explain the cough,
then, wouldn't it?
62
00:04:38,411 --> 00:04:41,574
Why don't we put the little electrician
through his paces, OK?
63
00:04:41,681 --> 00:04:44,377
Judy'll put the rat
in the opening up here.
64
00:04:44,450 --> 00:04:47,749
Tim is going to reward him
with a piece of cheese at the bottom.
65
00:04:47,820 --> 00:04:51,654
You can see by the complexity of this
wall, it'd be hard to do this by hand.
66
00:04:51,724 --> 00:04:54,056
When the rat comes down to the bottom,
67
00:04:54,127 --> 00:04:57,187
we'll have a little
wine and cheese party to celebrate.
68
00:04:58,131 --> 00:05:01,396
- There we go.
- All right.
69
00:05:01,467 --> 00:05:03,435
- What's next?
- We need the cheese.
70
00:05:03,536 --> 00:05:06,767
- Heidi?
- I left it on the work... bench.
71
00:05:13,146 --> 00:05:14,909
Sorry.
72
00:05:14,981 --> 00:05:18,712
- It won't work without cheese, Tim.
- I can motivate a rat. Watch this.
73
00:05:18,785 --> 00:05:20,309
We'll get him out.
74
00:05:21,988 --> 00:05:24,422
OK, come on. Go on down there.
75
00:05:24,490 --> 00:05:26,822
Put your hand down there.
Come on. Ratty.
76
00:05:26,893 --> 00:05:29,225
Come on!
77
00:05:29,295 --> 00:05:31,058
Meow! Meow!
78
00:05:31,130 --> 00:05:32,654
Psst! Psst!
79
00:05:34,967 --> 00:05:39,529
- What's the matter, Tim?
- Judy's rat bit Tim's nose.
80
00:05:39,605 --> 00:05:41,766
Judy has a confession to make.
81
00:05:41,874 --> 00:05:45,810
Judy's rat doesn't know how to wire
this wall because it's not Judy's rat.
82
00:05:45,878 --> 00:05:48,540
- What?
- And I'm not really Judy.
83
00:05:48,614 --> 00:05:51,640
- Well, who are you?
- I'm Judy's sister Trudy.
84
00:05:51,718 --> 00:05:53,686
I just wanted to meet Al.
85
00:05:56,189 --> 00:05:58,054
Hey, guys. What's up?
86
00:05:58,124 --> 00:06:02,891
Well, the bass player in Ronny's band
quit, so I'm taking his place.
87
00:06:02,995 --> 00:06:06,658
Hey, that's wonderful.
Well, except you don't know how to play.
88
00:06:07,767 --> 00:06:09,735
Didrt stop the last guy.
89
00:06:11,471 --> 00:06:13,530
Besides, Ronny's teaching me.
90
00:06:13,606 --> 00:06:16,541
- What do you play in the band?
- Ronny's our singer.
91
00:06:16,609 --> 00:06:17,940
Yeah.
92
00:06:19,746 --> 00:06:21,714
You know, that makes a lot of sense.
93
00:06:21,814 --> 00:06:25,341
Because normally you're kind of
a quiet and private person.
94
00:06:25,418 --> 00:06:27,511
And I'll bet that when you're on stage,
95
00:06:27,587 --> 00:06:31,455
that allows you to open up emotionally
and connect with the audience.
96
00:06:31,524 --> 00:06:33,014
No.
97
00:06:34,227 --> 00:06:35,785
Come on, Ronny. Let's play.
98
00:06:35,862 --> 00:06:36,829
Later.
99
00:06:40,133 --> 00:06:43,899
- Hi. What happened to you?
- I don't wanna talk about it.
100
00:06:43,970 --> 00:06:46,200
Randy's not back from his driver's test.
101
00:06:46,272 --> 00:06:49,537
- Yeah, and I've been thinking...
- Oh, no.
102
00:06:49,609 --> 00:06:53,340
I still think that we shouldn't let him
drive at night for a while.
103
00:06:53,413 --> 00:06:56,849
You take away his night-driving
privileges, that's humiliating.
104
00:06:56,916 --> 00:07:00,283
You might as well just put him
in a dress and give him a bus pass.
105
00:07:00,386 --> 00:07:03,753
Look, a lot of states have passed
nighttime driving laws
106
00:07:03,856 --> 00:07:06,620
because teenagers
have more accidents after dark.
107
00:07:06,692 --> 00:07:09,456
I've driven with him at night
and he's a good driver.
108
00:07:09,529 --> 00:07:13,488
I just want him to have more experience
before we send him out in the dark.
109
00:07:14,267 --> 00:07:17,896
You know, night isn't as dark
as it was when we first started driving.
110
00:07:19,272 --> 00:07:22,833
- What?!
- El Ni�o.
111
00:07:26,245 --> 00:07:30,739
He's gonna be just fine. And we can't
have different rules for different kids.
112
00:07:30,817 --> 00:07:34,776
- We let Brad drive his first night.
- Yeah, and he rear-ended somebody.
113
00:07:34,887 --> 00:07:37,515
- Could happen to anybody.
- Then he lied about it.
114
00:07:37,590 --> 00:07:40,923
- He was scared.
- Then the guy he hit tried to sue us.
115
00:07:40,993 --> 00:07:44,053
Our insurance rates went
through the roof and so did you.
116
00:07:44,130 --> 00:07:46,098
- Yeah, I did, didn't I?
- Yes.
117
00:07:48,701 --> 00:07:50,669
I got bit by a rat today.
118
00:07:53,139 --> 00:07:55,300
- Hey.
- What happened to you?
119
00:07:55,374 --> 00:07:58,537
Forget about it, Brad. It's Chinatown.
120
00:08:00,146 --> 00:08:03,115
- Well, what happened?
- Well, I got some bad news.
121
00:08:03,216 --> 00:08:06,083
Oh, God. You failed the test.
122
00:08:06,152 --> 00:08:09,815
The bad news is you have
another teenage driver to insure.
123
00:08:09,889 --> 00:08:13,052
- You! Congratulations! Yeah!
- Congratulations, honey.
124
00:08:13,125 --> 00:08:15,355
- All right!
- Yeah, I'm glad I took him.
125
00:08:15,428 --> 00:08:20,889
It brought back a lot of old great
memories from when I started driving.
126
00:08:20,967 --> 00:08:24,528
- I'm proud of you, kid.
- Thanks, Pops.
127
00:08:24,637 --> 00:08:27,333
This is great.
I can't believe I have my license.
128
00:08:27,406 --> 00:08:30,307
Randy, your father and I
wanna talk to you about that.
129
00:08:30,376 --> 00:08:34,540
I know, I know. Buckle up, drive slow,
and always yield to a classic car.
130
00:08:35,882 --> 00:08:39,010
- Uh, actually, there's more.
- Well, could you make it quick?
131
00:08:39,085 --> 00:08:42,384
I'm taking Lauren out for dinner
and a drive up to Grosse Pointe.
132
00:08:42,455 --> 00:08:43,786
That's great.
133
00:08:43,856 --> 00:08:47,758
What might be an even greater idea
is you drive up there during the day.
134
00:08:47,827 --> 00:08:50,557
You check it out,
so if you ever got there at night,
135
00:08:50,630 --> 00:08:52,894
you'd know
night would be a little darker,
136
00:08:52,965 --> 00:08:55,525
darkness would be different
than the day...
137
00:08:55,601 --> 00:08:57,569
What are you talking about?
138
00:08:57,670 --> 00:09:02,039
Your father is trying to say we're
uncomfortable with you driving at night.
139
00:09:02,141 --> 00:09:05,269
Don't worry. I'll be fine.
The car's got headlights, Mom.
140
00:09:05,344 --> 00:09:08,279
No, honey, honey,
you don't understand, you see...
141
00:09:08,347 --> 00:09:11,111
...we are so uncomfortable
142
00:09:11,183 --> 00:09:13,674
that in order
to alleviate our discomfort,
143
00:09:13,753 --> 00:09:16,017
we're not gonna let you do it.
144
00:09:17,757 --> 00:09:18,883
What?! Dad!
145
00:09:18,958 --> 00:09:22,121
I'm in total agreement on this.
It's just for a short time.
146
00:09:22,194 --> 00:09:24,526
- Yeah, a month.
- A month?!
147
00:09:26,632 --> 00:09:28,793
I thought we were thinking about a week.
148
00:09:28,868 --> 00:09:31,336
What we meant was a month.
149
00:09:31,404 --> 00:09:34,771
- This is totally unfair.
- Nighttime driving is trickier.
150
00:09:34,874 --> 00:09:37,638
We just want you to master
daytime driving first.
151
00:09:37,710 --> 00:09:40,338
Brad drove at night
as soon as he got his license.
152
00:09:40,413 --> 00:09:44,247
- And he had an accident, didn't he?
- I have to pay for Brad's screw-ups?
153
00:09:44,317 --> 00:09:48,048
Well, that's kind of
how the system works, you know.
154
00:09:48,120 --> 00:09:51,487
You pay for Brad's mistakes
and Mark'll pay for your mistakes.
155
00:09:51,591 --> 00:09:55,687
- What mistakes have I made?
- Well, having Brad as a brother.
156
00:09:57,496 --> 00:10:00,727
This makes no sense. How could you
let Mom talk you into this?
157
00:10:01,667 --> 00:10:03,635
I got bit by a rat today.
158
00:10:08,140 --> 00:10:09,471
Hello?
159
00:10:10,509 --> 00:10:12,272
Yeah. Just a second.
160
00:10:12,345 --> 00:10:14,313
Mark, it's for you.
161
00:10:17,283 --> 00:10:21,447
Another call for Mark. You know, this
band thing is making him really popular.
162
00:10:21,554 --> 00:10:24,921
- His calls have doubled.
- Yeah, that's two this month.
163
00:10:27,994 --> 00:10:29,825
Well, I'm back safe and sound
164
00:10:29,895 --> 00:10:33,854
before the danger of nightfall
rears its ugly little head.
165
00:10:33,933 --> 00:10:35,901
Did you and Lauren have a good time?
166
00:10:36,002 --> 00:10:39,165
We had another lovely
wonderful afternoon date.
167
00:10:39,238 --> 00:10:41,206
We caught a 3:30 matin�e
168
00:10:41,307 --> 00:10:44,674
filled with old people
explaining the movie to each other.
169
00:10:45,978 --> 00:10:49,539
Then we went to an early-bird dinner
filled with old people saying,
170
00:10:49,649 --> 00:10:52,550
"Does the salmon have bones?
I hate bones."
171
00:10:55,321 --> 00:10:58,688
Hey, Mom. Our band got
a rehearsal studio for the night.
172
00:10:58,758 --> 00:11:02,421
- Can I go? I'll be back by 11.
- No, honey. It's a school night.
173
00:11:02,495 --> 00:11:05,987
- Oh, come on, Mom. Just this once?
- I don't know. I...
174
00:11:06,065 --> 00:11:10,024
Mom, think about it.
Mark playing somewhere that's not here.
175
00:11:12,038 --> 00:11:14,506
Well, your grades
have been really good lately.
176
00:11:14,573 --> 00:11:17,804
Get your stuff. I'll drop you off
on the way to the PTA meeting.
177
00:11:17,877 --> 00:11:18,969
Thanks, Mom.
178
00:11:19,045 --> 00:11:20,706
I don't believe this.
179
00:11:20,780 --> 00:11:24,011
You never would have let me go out
this late on a school night.
180
00:11:24,083 --> 00:11:28,520
You never had trouble making friends.
This thing has been really good for him.
181
00:11:28,587 --> 00:11:30,418
Wait. Let me get this straight.
182
00:11:30,489 --> 00:11:33,356
Mark gets fewer rules
because he's a dork.
183
00:11:35,161 --> 00:11:37,925
And I get more rules
because Brad's a dork?
184
00:11:40,533 --> 00:11:43,058
That's night-driving dork to you.
185
00:11:45,037 --> 00:11:47,870
- Mom, I'm ready.
- Honey, I gotta go to this meeting.
186
00:11:47,940 --> 00:11:51,000
When I get back,
we're gonna talk about this some more.
187
00:11:51,077 --> 00:11:54,103
- Bye-bye, guys.
- Bye.
188
00:11:54,180 --> 00:11:57,308
Does this seem completely unfair to you?
189
00:11:57,383 --> 00:12:01,410
Why would you want my opinion?
I'm just a dork.
190
00:12:01,487 --> 00:12:02,954
Good point.
191
00:12:05,458 --> 00:12:06,789
Where are you going?
192
00:12:06,859 --> 00:12:09,692
I don't know,
but I'm driving there in the dark.
193
00:12:12,264 --> 00:12:14,596
Mark's gonna pay for this.
194
00:12:25,878 --> 00:12:28,779
- We're back.
- How was the PTA meeting?
195
00:12:28,848 --> 00:12:33,785
Great. Me and the metal-shop teacher
heckled the principal the entire time.
196
00:12:33,853 --> 00:12:37,414
Yeah. God, I was so proud.
Where is Randy?
197
00:12:37,490 --> 00:12:39,981
I really don't know. Maybe he's in bed.
198
00:12:43,295 --> 00:12:47,994
- It's 9:15.
- Well, you know, he ate dinner at four.
199
00:12:48,067 --> 00:12:51,525
- You drank all the root beer.
- There's some more in the garage.
200
00:12:51,604 --> 00:12:54,698
- Actually, I'll get it, Dad.
- I'm closer. I'll get it.
201
00:12:54,774 --> 00:12:58,642
- Mom, where are you going?
- If he's awake, I wanna talk to him.
202
00:12:58,711 --> 00:13:01,805
- I don't think you should go down.
- Why not?
203
00:13:01,881 --> 00:13:04,941
If he's sleeping, it'll be dark and...
204
00:13:05,017 --> 00:13:07,713
...you could trip
and fall and wake him up.
205
00:13:09,622 --> 00:13:13,353
I found the root beer. Odd thing,
though. I couldn't find the Nomad.
206
00:13:13,425 --> 00:13:16,553
- Oh, no!
- It's not in the driveway.
207
00:13:16,629 --> 00:13:20,087
It's not in the garage.
Where is the station wagon, Brad?
208
00:13:20,166 --> 00:13:24,466
Well, it is called a Nomad.
Maybe it wandered off?
209
00:13:27,339 --> 00:13:30,866
Enough with the jokes.
Where's the Nomad?
210
00:13:30,943 --> 00:13:34,174
Randy took off with it
after you guys left. He was really mad.
211
00:13:34,246 --> 00:13:35,941
- Where'd he go?
- I don't know.
212
00:13:36,015 --> 00:13:38,643
Your brother's out
driving alone in the dark
213
00:13:38,717 --> 00:13:40,844
and all you can say is you don't know?!
214
00:13:40,920 --> 00:13:44,185
Well, I saved you some pizza.
215
00:13:45,291 --> 00:13:47,623
- Where do you think he went?
- I don't know.
216
00:13:47,693 --> 00:13:52,630
- But he'll be back in maybe a month.
- What's that supposed to mean?
217
00:13:52,698 --> 00:13:55,531
You punished him for something Brad did.
218
00:13:55,601 --> 00:13:57,831
I'm not punishing him.
Besides, we agreed.
219
00:13:57,903 --> 00:14:00,872
We agreed that he shouldn't
be driving at night for a while.
220
00:14:00,973 --> 00:14:03,134
You came up
with this 30-day month thing.
221
00:14:03,242 --> 00:14:05,210
I'm just trying to protect Randy.
222
00:14:05,311 --> 00:14:08,474
Same way you protected him
by letting Mark stay out till 11:00
223
00:14:08,547 --> 00:14:11,380
on a school night, something
you've never let Randy do.
224
00:14:11,450 --> 00:14:15,216
Well, I let Randy do other stuff.
I don't want to argue about this now.
225
00:14:15,287 --> 00:14:17,949
- I gotta go find him.
- He's gonna be fine.
226
00:14:18,023 --> 00:14:21,584
He's doing what you psychiatrists
call acting out.
227
00:14:21,694 --> 00:14:24,993
- Yeah. He's acting out.
- Out, up, in, over, between.
228
00:14:25,064 --> 00:14:29,933
It's just psychodribble. He just feels
like he's being treated unfairly.
229
00:14:30,002 --> 00:14:33,369
- That's the problem.
- He said something about Grosse Pointe.
230
00:14:33,439 --> 00:14:35,339
Maybe I should just drive up there.
231
00:14:35,407 --> 00:14:38,865
Yeah! Find him and his girlfriend
making out, rap on the window,
232
00:14:38,944 --> 00:14:42,107
"I'm just here
to protect my little baby."
233
00:14:43,048 --> 00:14:44,811
OK. You're right. Bad idea.
234
00:14:44,917 --> 00:14:47,681
We'll just wait here,
give him a chance to come home.
235
00:14:47,786 --> 00:14:50,118
A little bit of pizza...
236
00:14:51,657 --> 00:14:53,625
There's no cheese.
237
00:14:58,464 --> 00:15:00,796
Hey, Brad! Has Al been over here?
238
00:15:03,335 --> 00:15:05,098
I'm kind of worried about Randy.
239
00:15:05,204 --> 00:15:08,367
After you pick up Mark,
will you drive around and look for him?
240
00:15:08,474 --> 00:15:10,965
Sure. Drive around a city
of six million going,
241
00:15:11,043 --> 00:15:14,809
"Randy! Randy! Randy!"
242
00:15:15,881 --> 00:15:17,849
Tim, take the cell phone with you.
243
00:15:17,950 --> 00:15:20,919
If you see him, call me.
If he comes home, I'll call you.
244
00:15:20,986 --> 00:15:23,216
- What's my number?
- It's your phone.
245
00:15:23,289 --> 00:15:25,655
- I never call myself.
- I never call you.
246
00:15:25,724 --> 00:15:28,955
- Why do we have this thing?
- I don't know. Just go.
247
00:15:29,028 --> 00:15:31,553
Randy! Randy!
248
00:15:32,965 --> 00:15:38,335
Hi, Wilson. What are you doing?
249
00:15:38,437 --> 00:15:40,735
I just came from a Cinco de Mayo party.
250
00:15:40,806 --> 00:15:44,765
Might I serenade you
with a chorus of Cielito Lindo?
251
00:15:44,877 --> 00:15:47,209
Some other time.
I'm worried about Randy.
252
00:15:47,279 --> 00:15:50,248
- Randito?
- He took off with one of our cars.
253
00:15:50,316 --> 00:15:54,082
Ooh! Randito bandito.
254
00:15:54,153 --> 00:15:56,519
Are you drunk?
255
00:16:00,359 --> 00:16:04,022
Randy's mad. I won't let him drive
at night the way I let his brother.
256
00:16:04,096 --> 00:16:08,931
- Was that because of Brad's accident?
- Yeah. Tim thinks I've been unfair.
257
00:16:09,001 --> 00:16:11,868
- I think he's right.
- Well, why is that?
258
00:16:11,937 --> 00:16:14,565
I make different rules
for different kids.
259
00:16:14,640 --> 00:16:18,098
I let Mark stay out late, which I never
would let the other guys do.
260
00:16:18,177 --> 00:16:20,941
- Right.
- I'm an inconsistent parent.
261
00:16:21,046 --> 00:16:24,072
Well...
262
00:16:30,289 --> 00:16:34,157
All employees must wash their hands
before returning to work?
263
00:16:37,162 --> 00:16:40,723
All right, maybe I had one margarita.
264
00:16:41,567 --> 00:16:45,298
But I do have something to say
about you being an inconsistent parent.
265
00:16:45,371 --> 00:16:49,535
- What's that?
- The essayist Ralph Waldo Emerson said,
266
00:16:49,608 --> 00:16:54,636
"A foolish consistency
is the hobgoblin of little minds."
267
00:16:54,713 --> 00:16:58,376
You know, Randy and Brad and Mark,
they're totally different kids.
268
00:16:58,450 --> 00:17:00,884
To give them one set of rules
would be folly.
269
00:17:00,953 --> 00:17:04,616
So you're saying that I was right
not to let Randy drive at night?
270
00:17:04,690 --> 00:17:07,181
No, I'm just saying
you should treat each child
271
00:17:07,259 --> 00:17:09,386
according to his individual needs.
272
00:17:09,461 --> 00:17:13,227
Maybe Randy didn't need for me
to be overprotective of him driving.
273
00:17:13,298 --> 00:17:15,562
I've driven with him.
He's a great driver.
274
00:17:18,804 --> 00:17:24,299
So when he comes home, I guess
I'll, you know, tell him I'm sorry.
275
00:17:24,376 --> 00:17:27,709
Wilson, can I give you some advice?
276
00:17:27,780 --> 00:17:28,747
S�
277
00:17:28,847 --> 00:17:32,408
Lose the Spanish accent
but keep those toreador pants.
278
00:17:36,021 --> 00:17:39,320
Brad, how can you eat
such a huge sandwich so late at night?
279
00:17:39,391 --> 00:17:41,882
Well, Randy's gone. I'm eating for two.
280
00:17:44,997 --> 00:17:47,898
- I'm back. Let me have it.
- Randy, where have you been?
281
00:17:47,966 --> 00:17:52,994
I was just driving around. I realize
it was stupid for me to take the car.
282
00:17:53,072 --> 00:17:55,404
But I felt if I was being punished,
283
00:17:55,474 --> 00:17:57,942
I might as well do something
to deserve it.
284
00:17:58,010 --> 00:18:00,706
Oh, God. I have been a nervous wreck.
285
00:18:00,779 --> 00:18:03,942
I'm sorry, Mom. I just thought
that I was getting a raw deal.
286
00:18:04,016 --> 00:18:07,577
Well, you were.
I know you're a good driver.
287
00:18:07,653 --> 00:18:11,521
I shouldn't have let Brad's accident
affect the way that I treated you.
288
00:18:11,590 --> 00:18:15,082
- I was wrong.
- Wait. Let me get this straight.
289
00:18:15,160 --> 00:18:17,924
Did you just say you were wrong?
290
00:18:17,996 --> 00:18:23,059
- Sometimes parents make mistakes.
- Yeah, but they never admit it.
291
00:18:23,135 --> 00:18:25,899
I mean, this is huge.
292
00:18:25,971 --> 00:18:28,531
Yeah, especially since
you stole our car.
293
00:18:28,607 --> 00:18:32,475
Well, since this is your first offense,
I'll let you off with a warning,
294
00:18:32,544 --> 00:18:35,308
and I hope you do the same for me.
295
00:18:35,414 --> 00:18:38,042
Hope again.
296
00:18:38,117 --> 00:18:40,847
Would you stop playing that thing?!
297
00:18:40,919 --> 00:18:45,686
All the way in the car. Ding-ding-ding.
You're driving me crazy. Stop it.
298
00:18:45,791 --> 00:18:49,522
Oh, look who's back.
Mr. Grand Theft Auto.
299
00:18:52,231 --> 00:18:54,290
I wouldn't wanna be you right now.
300
00:18:54,366 --> 00:18:57,392
I wouldn't wanna be you ever.
301
00:18:57,469 --> 00:19:01,599
Mom, there's been a shake-up
in the band. I'm now lead tambourine.
302
00:19:01,673 --> 00:19:03,106
Oh.
303
00:19:03,175 --> 00:19:07,339
Hey, Mr. Tambourine Man,
play your song somewhere else.
304
00:19:09,815 --> 00:19:14,377
You take the car, it's like stealing it.
She was worried. I need an explanation.
305
00:19:14,486 --> 00:19:16,716
- I'm sorry.
- Sorry doesn't cut it.
306
00:19:16,788 --> 00:19:20,519
- I went overboard and you were right.
- Yeah, well, I'm telling you...
307
00:19:22,961 --> 00:19:26,920
- She said I was right?
- She didn't use your name specifically.
308
00:19:26,999 --> 00:19:30,298
That doesn't matter. This is huge.
309
00:19:31,303 --> 00:19:34,830
Can we talk about the punishment
he's gonna get for taking the car?
310
00:19:34,907 --> 00:19:37,068
Thank God he's back.
The car is all right?
311
00:19:37,142 --> 00:19:40,805
It's fine, although it was pulling
to the left, so I put air in the tires.
312
00:19:40,879 --> 00:19:43,177
- Did you get the good air?
- Yeah. Dad, I...
313
00:19:43,248 --> 00:19:46,547
I went to Smitty's.
Hose across from pump number four.
314
00:19:46,618 --> 00:19:49,314
- Talk to Smitty?
- He's having marital problems.
315
00:19:49,388 --> 00:19:52,755
- His wife and him never get along.
- I know. I can't believe that.
316
00:19:52,858 --> 00:19:55,759
Guys, can we get back
to the punishment thing?
317
00:19:57,162 --> 00:19:59,426
You did take the car
when we told you not to.
318
00:19:59,498 --> 00:20:01,932
I say a week without any driving at all.
319
00:20:02,000 --> 00:20:05,959
One week? I couldn't drive for a month
after I got in my accident.
320
00:20:06,071 --> 00:20:08,596
- Completely different situation.
- Not to me.
321
00:20:08,674 --> 00:20:11,336
How can you give him
less punishment than me?
322
00:20:11,410 --> 00:20:16,541
We have to treat each one of you
differently according to your needs.
323
00:20:19,518 --> 00:20:21,486
And who decides what our needs are?
324
00:20:21,587 --> 00:20:23,020
We do.
325
00:20:24,623 --> 00:20:27,717
- Right, Tim?
- Huh?
326
00:20:28,327 --> 00:20:29,988
Tim, how come every time
327
00:20:30,062 --> 00:20:33,225
I try to have an important parenting
discussion, you tune out?
328
00:20:34,666 --> 00:20:37,191
I got bit by a rat this morning.
329
00:20:41,740 --> 00:20:45,176
What do you think of Mark's band?
330
00:20:45,244 --> 00:20:48,213
Sounds like they're playing
my bench grinder.
331
00:20:49,314 --> 00:20:53,080
I wanna make sure they're not fiddling
with my stuff out there.
332
00:21:02,794 --> 00:21:07,493
He's good. We can send him to Europe
to study with the Gypsies.
333
00:21:12,304 --> 00:21:15,637
* Yeah, yeah, yeah
334
00:21:15,707 --> 00:21:20,440
- Take it, Mark.
- * Yeah, yeah, yeah, yeah!
335
00:21:20,512 --> 00:21:24,039
* Yeah, yeah, yeah!
336
00:21:24,116 --> 00:21:25,777
* Yeah *
337
00:21:27,219 --> 00:21:29,346
Wow, that was great, guys. Great.
338
00:21:29,421 --> 00:21:32,049
- Really great.
- Yeah, yeah, yeah.
339
00:21:33,692 --> 00:21:35,250
What do you call that?
340
00:21:35,894 --> 00:21:37,555
The Happy Clown.
341
00:21:45,804 --> 00:21:48,295
You're a very strange little man, Ronny.
342
00:21:52,110 --> 00:21:53,270
Where are you going?
343
00:21:53,345 --> 00:21:55,905
I don't know,
but I'm driving there in the dark.
344
00:22:02,421 --> 00:22:05,254
Why don't we look
at our pint-size electrician in...
345
00:22:08,427 --> 00:22:13,296
All sorts of things back here,
like asbestos and and, uh...
346
00:22:14,305 --> 00:22:20,175
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
29701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.