Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:10,676
♪ these rivers are frozen ♪
2
00:00:10,720 --> 00:00:12,177
♪ it's hard to say
if it will be alright ♪
3
00:00:12,221 --> 00:00:14,805
meredith: Medical schools often ask applicants
4
00:00:14,849 --> 00:00:17,933
for an essay describing a time they faced adversity...
5
00:00:17,977 --> 00:00:20,394
♪ ...Has broken ♪
6
00:00:20,438 --> 00:00:22,438
...And how they overcame it.
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,231
♪ everything
that I have built inside ♪
8
00:00:24,275 --> 00:00:25,858
they want to know how people will cope
9
00:00:25,901 --> 00:00:27,568
with the challenges they'll face as a doctor.
10
00:00:27,611 --> 00:00:29,987
♪ I'm chasing my shadow ♪
11
00:00:30,031 --> 00:00:32,656
[ thunder crashes ]
12
00:00:32,700 --> 00:00:35,659
♪ lately he's been
the only friend of mine ♪
13
00:00:35,703 --> 00:00:38,245
♪
14
00:00:38,289 --> 00:00:42,082
some students worry they have nothing to write about.
15
00:00:42,126 --> 00:00:44,543
♪ and I don't know
which way to go ♪
16
00:00:44,587 --> 00:00:47,004
♪
17
00:00:47,048 --> 00:00:50,215
♪ lost my mind to the unknown ♪
they haven't faced difficulty.
18
00:00:50,259 --> 00:00:53,135
[ ventilator hissing,
monitor beeping ]
19
00:00:53,179 --> 00:00:58,557
♪ even if I stay here always ♪
20
00:00:58,601 --> 00:01:03,062
♪ I'll keep holding on ♪
21
00:01:03,105 --> 00:01:06,106
♪ for you ♪
22
00:01:06,150 --> 00:01:09,234
♪ you ♪
23
00:01:09,278 --> 00:01:10,444
♪ I'll be waiting ♪
24
00:01:10,488 --> 00:01:12,362
I didn't have that problem.
25
00:01:12,406 --> 00:01:13,614
♪ till we meet again,
till we meet again ♪
26
00:01:13,657 --> 00:01:16,742
morning, meredith.
27
00:01:16,786 --> 00:01:19,328
[ thunder rumbling ]
28
00:01:27,463 --> 00:01:28,837
uh, let's start
with regional updates.
29
00:01:28,881 --> 00:01:31,340
Uh, hunt?
30
00:01:31,383 --> 00:01:33,801
Shouldn't we start with
an update on meredith grey?
31
00:01:33,844 --> 00:01:35,803
Yeah. I mean,
has her I.S. Improved?
32
00:01:35,846 --> 00:01:37,554
Yeah. Is she on
a proning schedule?
33
00:01:37,598 --> 00:01:39,473
People, people.
I know we're all concerned,
34
00:01:39,517 --> 00:01:40,974
but meredith
is getting excellent care
35
00:01:41,018 --> 00:01:42,309
from altman and deluca.
36
00:01:42,353 --> 00:01:44,144
She's stable
and she's resting.
37
00:01:44,188 --> 00:01:45,771
In the meantime,
we have a hospital
38
00:01:45,815 --> 00:01:46,980
full of patients
who need us.
39
00:01:47,024 --> 00:01:48,398
Hunt?
40
00:01:48,442 --> 00:01:53,987
Yesterday seattle reported
345 more cases, 29 deaths.
41
00:01:54,031 --> 00:01:56,490
Test positivity rate
has increased to 4.7%,
42
00:01:56,534 --> 00:01:57,407
so we should prepare
for more patients.
43
00:01:57,451 --> 00:01:58,659
Covid icu?
44
00:01:58,702 --> 00:02:01,203
Beds are at
68% capacity.
45
00:02:01,247 --> 00:02:02,746
We'll likely need more
by the end of the month.
46
00:02:02,790 --> 00:02:05,916
53 of the 72 ventilators
are currently in use.
47
00:02:05,960 --> 00:02:06,875
Are there any cases
that warrant discussion?
48
00:02:06,919 --> 00:02:10,087
Koracick: Hi. Hello.
49
00:02:10,131 --> 00:02:12,422
I've got one. Me.
K-koracick? How did you --
50
00:02:12,466 --> 00:02:13,632
I-I've got connections. I'm emeritus chief of chiefs.
51
00:02:13,676 --> 00:02:15,050
That is not a thing.
52
00:02:15,094 --> 00:02:17,052
As I'm sure hunt gleefully told you,
53
00:02:17,096 --> 00:02:18,679
I tested positive for covid.
54
00:02:18,722 --> 00:02:20,806
But I think the test was a du.
55
00:02:20,850 --> 00:02:22,141
Breathing's normal, good heart rate,
56
00:02:22,184 --> 00:02:23,267
singing voice unaffected --
57
00:02:23,310 --> 00:02:25,561
that does not change the rules.
58
00:02:25,604 --> 00:02:27,020
A negative covid test
or a 14-day quarantine.
59
00:02:27,064 --> 00:02:30,566
You're not even close.
Then send me a new test.
60
00:02:30,609 --> 00:02:32,651
And can you adjust my camera angle?
61
00:02:32,695 --> 00:02:34,278
As lovely as the ceiling is, I --
62
00:02:34,321 --> 00:02:35,946
[ light laughter ]
63
00:02:35,990 --> 00:02:39,658
♪
64
00:02:39,702 --> 00:02:41,577
[ indistinct talking on pa ]
65
00:02:41,620 --> 00:02:45,080
[ door opens ]
66
00:02:45,124 --> 00:02:47,833
did you know that there are
murder hornets now?
67
00:02:47,877 --> 00:02:49,376
What?
Yeah.
68
00:02:49,420 --> 00:02:51,920
As if the covid outbreak
right after my husband dumped me
69
00:02:51,964 --> 00:02:53,797
wasn't bad enough.
[ chuckles ]
70
00:02:53,841 --> 00:02:57,718
I'm gonna go home, crawl into
bed before my next shift.
71
00:02:57,761 --> 00:03:00,137
Yeah, I'm done, too. Look,
if you don't want to be alone,
72
00:03:00,181 --> 00:03:01,555
you can come hang out
at my place.
73
00:03:01,599 --> 00:03:03,640
Um, let me think about the
last time I went to your place
74
00:03:03,684 --> 00:03:05,726
and...No.
75
00:03:05,769 --> 00:03:08,312
At least I don't have a resident
living on my couch, okay?
76
00:03:08,355 --> 00:03:11,023
I got fancy beer
and a negative covid test.
77
00:03:11,066 --> 00:03:13,901
I guess also April switched
harriett's days on me, but...
78
00:03:13,944 --> 00:03:16,153
Oh, so you're lonely.
79
00:03:16,197 --> 00:03:17,988
Will you just come over,
alright?
80
00:03:18,032 --> 00:03:20,616
We can watch tv and, I don't
know, order pizza. Or sushi.
81
00:03:20,659 --> 00:03:22,367
Start over.
82
00:03:22,411 --> 00:03:24,703
Friendship reboot.
83
00:03:24,747 --> 00:03:27,206
We're getting both
and you're paying.
84
00:03:27,249 --> 00:03:28,790
Fine.
And no kenny g!
85
00:03:28,834 --> 00:03:30,792
[ door closes ]
86
00:03:30,836 --> 00:03:31,627
[ thunder rumbling, baby coos ]
87
00:03:31,670 --> 00:03:32,878
hey, buddy.
88
00:03:32,922 --> 00:03:35,255
Yeah.
89
00:03:35,299 --> 00:03:37,591
Just me and you.
90
00:03:37,635 --> 00:03:40,135
[ sighs ]
91
00:03:40,179 --> 00:03:42,304
this is called a "c" chord.
92
00:03:42,348 --> 00:03:43,138
[ guitar playing ]
I'll teach you one day.
93
00:03:43,182 --> 00:03:45,015
[ door opens ]
94
00:03:45,059 --> 00:03:46,808
why can't I find gauze
in a house
95
00:03:46,852 --> 00:03:48,685
with so many surgeons
living in it?
96
00:03:48,729 --> 00:03:50,229
Uh, who's bleeding
this time?
97
00:03:50,272 --> 00:03:52,356
Bailey lost a tooth.
98
00:03:52,399 --> 00:03:53,357
The one that's been loose
for two weeks?
99
00:03:53,400 --> 00:03:54,733
That's supposed to happen.
100
00:03:54,777 --> 00:03:57,444
Well, not when your mom
is in the hospital with covid.
101
00:03:57,488 --> 00:03:59,112
Mer's gonna get better.
102
00:03:59,156 --> 00:04:00,864
[ sighs ]
you don't know that's true.
103
00:04:00,908 --> 00:04:02,241
You don't know
that it's not.
104
00:04:02,284 --> 00:04:03,659
Alright, look, um,
105
00:04:03,702 --> 00:04:07,663
let's -- let's look at
the bright side of things, okay?
106
00:04:07,706 --> 00:04:09,539
We get to introduce bailey
to the tooth fairy.
107
00:04:09,583 --> 00:04:11,541
Kids love
the tooth fairy.
108
00:04:11,585 --> 00:04:12,459
I'll, uh --
I'll check on him.
109
00:04:14,964 --> 00:04:16,421
The bright side?
110
00:04:16,465 --> 00:04:19,424
[ monitor beeping ]
111
00:04:19,468 --> 00:04:23,470
dr. Kuo at the catherine fox
medical center in manhattan
112
00:04:23,514 --> 00:04:26,139
is doing a trial with
monoclonal antibodies for covid.
113
00:04:26,183 --> 00:04:28,433
She's got room for
two more patients, but
we got to jump on it.
114
00:04:28,477 --> 00:04:30,018
I read that study.
Didn't three patients die?
115
00:04:30,062 --> 00:04:33,105
Well, there's a strong chance
that they got the drug too late.
116
00:04:33,148 --> 00:04:34,314
Dr. Webber,
her lungs are flooded,
117
00:04:34,358 --> 00:04:36,900
a-and she's sleeping
almost around the clock.
118
00:04:36,944 --> 00:04:38,277
Richard, I would never
give this recommendation
119
00:04:38,320 --> 00:04:40,153
if I didn't think that the good
outweighed the bad.
120
00:04:43,826 --> 00:04:45,117
Thank you.
I'll -- I'll think about it.
121
00:04:45,160 --> 00:04:47,160
Okay.
122
00:04:47,204 --> 00:04:48,745
Dr. Webber --
123
00:04:48,789 --> 00:04:50,706
I said
I'd think about it.
124
00:04:50,749 --> 00:04:58,547
♪
125
00:04:58,590 --> 00:05:01,133
bailey:
Mom, I can't come see you.
126
00:05:01,176 --> 00:05:03,010
Because of the pandemic,
remember?
127
00:05:03,053 --> 00:05:06,680
There's a bad virus
and no vaccine yet.
128
00:05:06,724 --> 00:05:08,348
But I can call you later,
though, okay?
129
00:05:08,392 --> 00:05:10,809
I -- mnh.
130
00:05:10,853 --> 00:05:13,186
How you feeling, chief?
[ sighs ]
131
00:05:13,230 --> 00:05:14,896
I moved my parents here
from across the country
132
00:05:14,940 --> 00:05:19,401
into an assisted-living facility
just in time to never see them.
133
00:05:19,445 --> 00:05:22,112
I meant your ankle.
But sorry to hear that.
134
00:05:22,156 --> 00:05:23,488
It's fine.
Thank you.
135
00:05:23,532 --> 00:05:27,034
Soccer mom: Hello?
Can someone help me?
136
00:05:27,077 --> 00:05:27,743
Hi. I'm dr. Kim.
137
00:05:31,707 --> 00:05:33,165
Where are you from?
138
00:05:33,208 --> 00:05:35,751
Orthopedics. And it looks like
you just have a cut here,
139
00:05:35,794 --> 00:05:38,086
so let's find you
another doctor
140
00:05:38,130 --> 00:05:38,920
who can help
take care of this, okay?
141
00:05:43,927 --> 00:05:46,303
Orthopedics?
142
00:05:46,347 --> 00:05:47,804
You know that's not
what she was asking.
143
00:05:47,848 --> 00:05:49,765
-I know.
-It doesn't bother you?
144
00:05:49,808 --> 00:05:52,100
Her assuming
you're not from here?
145
00:05:52,144 --> 00:05:53,060
Happens to all of us
at some point, right?
146
00:05:53,103 --> 00:05:54,936
[ siren wailing ]
147
00:05:54,980 --> 00:05:57,773
bailey: What do we have?
Paramedic:
Dave oyadomari, 37,
148
00:05:57,816 --> 00:05:58,857
head lac
and right shoulder pain
149
00:05:58,901 --> 00:06:00,359
after falling off
of a step ladder.
150
00:06:00,402 --> 00:06:02,944
He also complains of abdominal
pain, nausea, and vomiting
151
00:06:02,988 --> 00:06:04,446
with a 102 fever.
152
00:06:04,490 --> 00:06:07,532
He was recently treated here
by dr. Hunt for appendicitis
153
00:06:07,576 --> 00:06:09,284
then sent home
on oral antibiotics.
154
00:06:09,328 --> 00:06:10,619
Dave: Yeah. I'll be okay.
155
00:06:10,662 --> 00:06:12,496
Can -- can you just give me
some more antibiotics
156
00:06:12,539 --> 00:06:14,164
and -- and a sling
or something?
157
00:06:14,208 --> 00:06:15,582
You were in so much pain that you fell off a ladder.
158
00:06:15,626 --> 00:06:16,333
I had to call an ambulance!
159
00:06:16,377 --> 00:06:18,001
Meet my wife, tammi.
160
00:06:18,045 --> 00:06:20,087
Okay. We'll check him out,
tammi.
161
00:06:20,130 --> 00:06:21,797
Uh, he's tachycardic
and slightly hypotensive.
162
00:06:21,840 --> 00:06:23,924
Kim. Here.
163
00:06:23,967 --> 00:06:26,760
Let's get him to trauma one
and do a covid test,
164
00:06:26,804 --> 00:06:29,012
stat x-rays, labs,
and a fast exam.
165
00:06:29,056 --> 00:06:31,264
Nico: Got it.
166
00:06:31,308 --> 00:06:32,557
[ monitor beeping ]
167
00:06:37,231 --> 00:06:39,314
you trying to will her
into joining the trial?
168
00:06:39,358 --> 00:06:42,734
No.
169
00:06:42,778 --> 00:06:44,653
I'm hoping she suddenly
gets better and doesn't need it.
170
00:06:44,696 --> 00:06:52,619
♪
171
00:06:52,663 --> 00:06:54,037
[ seagulls crying ]
172
00:06:54,081 --> 00:07:03,463
♪
173
00:07:03,507 --> 00:07:05,298
excuse me!
174
00:07:05,342 --> 00:07:11,513
♪
175
00:07:11,557 --> 00:07:12,722
meredith: Hello?!
176
00:07:12,766 --> 00:07:21,523
♪
177
00:07:21,567 --> 00:07:23,567
mer?
178
00:07:23,610 --> 00:07:26,361
George?!
179
00:07:26,405 --> 00:07:28,613
What are you doing here?
180
00:07:28,657 --> 00:07:32,242
♪
181
00:07:38,792 --> 00:07:42,752
♪
182
00:07:42,796 --> 00:07:43,795
[ knock on door ]
183
00:07:43,839 --> 00:07:50,385
♪
184
00:07:50,429 --> 00:07:51,136
did you ask the humans
to take you to their leader?
185
00:07:51,180 --> 00:07:52,345
Because it's no longer me.
186
00:07:52,389 --> 00:07:55,140
It's dr. Helm. I'm here
to do your covid test.
187
00:07:55,184 --> 00:07:56,433
No, you're here
to deliver it.
188
00:07:56,477 --> 00:07:58,894
I don't allow residents
in my house or up my nose.
189
00:07:58,937 --> 00:08:00,562
Uh, just put it down.
Right here.
190
00:08:02,566 --> 00:08:04,065
Back up.
191
00:08:04,109 --> 00:08:06,485
Back, back, back, back, back,
back, back, back, back, back.
192
00:08:06,528 --> 00:08:08,445
Bup, bup, bup, bup, bup.
193
00:08:08,489 --> 00:08:09,821
[ siren wailing in distance ]
194
00:08:18,874 --> 00:08:20,373
taryn: Did you know
that I had covid?
195
00:08:20,417 --> 00:08:22,667
It was mild, but scary.
196
00:08:22,711 --> 00:08:24,336
I learned
how to make sourdough.
197
00:08:24,379 --> 00:08:29,216
I couldn't taste it or smell it,
but the texture seemed right.
198
00:08:29,259 --> 00:08:32,511
I also, uh, binged a docuseries
about house --
199
00:08:32,554 --> 00:08:35,889
you can stop your "what I did
over covid vacation" report.
200
00:08:35,933 --> 00:08:37,390
I have no interest
in baking, bingeing,
201
00:08:37,434 --> 00:08:38,642
or doing anything you did
or will ever do or --
202
00:08:38,685 --> 00:08:39,184
[ sniffles ] what?
203
00:08:41,563 --> 00:08:45,398
Are you plotting
something...Evil?
204
00:08:45,442 --> 00:08:47,234
No. I'm stopping
the pandemic.
205
00:08:47,277 --> 00:08:48,693
[ test kit thuds ]
206
00:08:48,737 --> 00:08:55,325
♪
207
00:08:55,369 --> 00:08:59,329
winston: Chopped chicken salad with homemade sweet pickles
208
00:08:59,373 --> 00:09:01,081
on toasted bread.
209
00:09:01,124 --> 00:09:03,166
That's a nana ante special
right there.
210
00:09:03,210 --> 00:09:06,086
Ooh! Jealous!
211
00:09:06,129 --> 00:09:07,796
I had stale cashews.
212
00:09:07,839 --> 00:09:11,841
Well, mine's nothing compared to hers, but it's not bad.
213
00:09:11,885 --> 00:09:12,968
And I just can't wait for you two to meet.
214
00:09:13,011 --> 00:09:14,261
I hope to, someday.
215
00:09:14,304 --> 00:09:17,264
Tonight too soon? It's her birthday.
216
00:09:17,307 --> 00:09:19,975
And, uh, we're doing a --
a virtual dinner.
217
00:09:20,018 --> 00:09:23,478
Or if it's too soon,
no rush.
218
00:09:23,522 --> 00:09:26,314
No, no, I just, uh...
219
00:09:26,358 --> 00:09:27,899
It's meredith.
220
00:09:27,943 --> 00:09:30,026
I-I know there's nothing I can do, but...
221
00:09:30,070 --> 00:09:33,363
[ chuckles ] anything I do
that isn't trying to help
222
00:09:33,407 --> 00:09:34,739
just feels selfish
and wrong.
223
00:09:34,783 --> 00:09:38,118
Joy is in short supply these days.
224
00:09:38,161 --> 00:09:39,536
Especially our joy.
225
00:09:39,580 --> 00:09:41,496
It sure as hell is.
226
00:09:41,540 --> 00:09:42,956
That's why I'm grabbing it when I can.
227
00:09:43,000 --> 00:09:44,958
You know, it might be a text from you.
228
00:09:45,002 --> 00:09:46,960
It might be the fancy pencils
229
00:09:47,004 --> 00:09:48,795
I bought for my crossword puzzles.
230
00:09:48,839 --> 00:09:50,755
It might be just taking a few minutes
231
00:09:50,799 --> 00:09:52,424
to sit outside with
my chicken-salad sandwich
232
00:09:52,467 --> 00:09:56,303
and look at the daffodils.
233
00:09:56,346 --> 00:09:57,470
I don't mean
to tell you how to be.
234
00:09:57,514 --> 00:09:59,306
Uh...Are you mad?
235
00:09:59,349 --> 00:10:00,724
-No, no.
-Ignore me. Ignore me.
236
00:10:00,767 --> 00:10:06,479
I'm not mad. I'm not mad.
I'm...A little hurt maybe.
237
00:10:06,523 --> 00:10:07,522
You got fancy pencils
and you didn't tell me?
238
00:10:07,566 --> 00:10:09,107
Wait. Are you
a pencil nerd, too?
239
00:10:09,151 --> 00:10:14,237
Oh, I special ordered a vintage
pencil sharpener from paris.
240
00:10:14,281 --> 00:10:15,238
[ laughs ]
[ cellphone chimes ]
241
00:10:15,282 --> 00:10:17,282
oh, oh. That's my resident.
242
00:10:17,326 --> 00:10:19,034
And...Joy's over.
243
00:10:19,077 --> 00:10:19,826
[ sighs ]
until dinner tonight.
244
00:10:19,870 --> 00:10:21,202
Until dinner tonight.
245
00:10:21,246 --> 00:10:23,913
♪
246
00:10:23,957 --> 00:10:25,874
dave: My great-grandpa
was an accountant,
247
00:10:25,917 --> 00:10:30,086
but no one would hire him
after he came back from camp.
248
00:10:30,130 --> 00:10:33,381
So he got a job
as a line cook in a diner
249
00:10:33,425 --> 00:10:36,051
and eventually
started toyo.
250
00:10:36,094 --> 00:10:38,637
-Where was he interned? -Tule lake.
251
00:10:38,680 --> 00:10:40,305
My great-grandparents were sent to jerome.
252
00:10:40,349 --> 00:10:41,389
I'm gosei on my mom's side.
253
00:10:41,433 --> 00:10:43,058
Scans up yet?
254
00:10:43,101 --> 00:10:45,435
[ beep ]
yep, just came up.
255
00:10:45,479 --> 00:10:47,604
[ keys clacking ]
dr. Hunt, I read
256
00:10:47,648 --> 00:10:49,648
that you initially
diagnosed appendicitis,
257
00:10:49,691 --> 00:10:51,024
but these scans show
pelvic free fluid
258
00:10:51,068 --> 00:10:52,400
and a paracolonic abscess.
259
00:10:52,444 --> 00:10:55,195
I think he might have
right-sided diverticulitis.
260
00:10:55,238 --> 00:10:56,655
[ sighs ] yep.
261
00:10:56,698 --> 00:10:59,324
And it looks like
it's perforated.
262
00:10:59,368 --> 00:11:00,784
Plus, his x-rays show
a broken collarbone.
263
00:11:00,827 --> 00:11:02,869
Okay, book an or,
and I'll meet you up there.
264
00:11:02,913 --> 00:11:04,204
We need to get him up there
right now.
265
00:11:04,247 --> 00:11:06,331
Really?
We -- we as in me?
266
00:11:06,375 --> 00:11:08,458
Yeah,
it's your diagnosis.
267
00:11:08,502 --> 00:11:09,334
[ exhales sharply ]
good catch, tseng.
268
00:11:13,090 --> 00:11:15,090
[ keys clacking ]
269
00:11:15,133 --> 00:11:16,424
congratulations.
270
00:11:16,468 --> 00:11:20,595
You just ordered nathan ramos
a pregnancy test.
271
00:11:20,639 --> 00:11:22,055
Intern sara:
What? How?!
272
00:11:24,101 --> 00:11:27,352
Hey.
Hey.
273
00:11:27,396 --> 00:11:28,103
Hey.
274
00:11:30,565 --> 00:11:32,399
You already said that.
275
00:11:32,442 --> 00:11:35,318
Woman on p.A.: Portable x-ray to the third floor.
276
00:11:35,362 --> 00:11:37,195
Portable x-ray to the third floor.
277
00:11:37,239 --> 00:11:38,863
Intern sara: Ooh! He cute.
[ giggles ]
278
00:11:38,907 --> 00:11:40,657
no one asked you.
Okay.
279
00:11:40,701 --> 00:11:43,118
Jackson: Wait. No, no, no. Wait.
She kicked you out of bed,
280
00:11:43,161 --> 00:11:45,787
so you were,
like, what, naked?
I'm naked. Naked.
281
00:11:45,831 --> 00:11:49,082
I was naked in bed with
my boyfriend, and she just --
282
00:11:49,126 --> 00:11:51,418
and it wasn't
just one time either.
283
00:11:51,461 --> 00:11:53,503
I mean, it kind of says
less about him than her.
284
00:11:53,547 --> 00:11:55,213
Really, though?
Does it?
285
00:11:55,257 --> 00:11:56,506
Yeah. Mer's like
a force of nature.
286
00:11:56,550 --> 00:11:57,757
[ both chuckle ]
287
00:11:57,801 --> 00:12:00,719
yeah. That's right.
288
00:12:00,762 --> 00:12:02,095
She's a force of nature.
She, um...
289
00:12:05,809 --> 00:12:07,809
She's gonna beat this thing.
Right?
290
00:12:09,187 --> 00:12:10,979
Right.
291
00:12:11,022 --> 00:12:14,399
Right. Yeah.
292
00:12:14,443 --> 00:12:16,943
[ waves crashing ]
293
00:12:16,987 --> 00:12:18,570
[ seagulls crying ]
294
00:12:21,825 --> 00:12:23,950
derek said
the sand isn't real.
295
00:12:23,994 --> 00:12:25,910
Yeah, no.
Neither is the ocean.
296
00:12:25,954 --> 00:12:29,581
It is nice, though.
297
00:12:29,624 --> 00:12:31,750
I wouldn't want
to leave either.
298
00:12:31,793 --> 00:12:33,251
The beach?
299
00:12:33,295 --> 00:12:34,711
Your kids.
[ chuckles ]
300
00:12:37,215 --> 00:12:39,090
got great kids.
301
00:12:39,134 --> 00:12:42,302
They're the best.
You didn't meet them.
302
00:12:42,345 --> 00:12:45,180
I check in sometimes.
303
00:12:45,223 --> 00:12:47,265
How did you get older?
304
00:12:47,309 --> 00:12:50,602
Sand isn't real,
the ocean isn't real.
305
00:12:50,645 --> 00:12:52,520
The body...
It's not real.
306
00:12:54,524 --> 00:12:59,235
Maybe it's just more peaceful
for you to imagine me older?
307
00:12:59,279 --> 00:13:01,613
You sound like
a fortune cookie.
308
00:13:01,656 --> 00:13:03,114
[ both laughing ]
309
00:13:09,331 --> 00:13:10,079
[ sighs ]
310
00:13:12,667 --> 00:13:15,126
do I choose?
311
00:13:15,161 --> 00:13:18,129
Do I get to decide
if I go back?
312
00:13:18,173 --> 00:13:19,923
I don't know.
I didn't.
313
00:13:23,303 --> 00:13:27,388
I would have stayed
if I could have.
314
00:13:27,432 --> 00:13:28,848
It's different
for everyone, though.
315
00:13:28,892 --> 00:13:37,982
♪
316
00:13:38,026 --> 00:13:39,901
[ monitor beeping ]
317
00:13:39,945 --> 00:13:41,236
[ door opens ]
318
00:13:41,279 --> 00:13:42,821
she's still asleep?
319
00:13:42,864 --> 00:13:44,614
Richard:
She needs her rest.
320
00:13:44,658 --> 00:13:46,407
You want to wake her
and ask her about the trial?
321
00:13:46,451 --> 00:13:48,117
I tried.
How hard?
322
00:13:50,330 --> 00:13:52,163
She needs her rest,
bailey.
323
00:13:52,207 --> 00:13:54,249
If you think I'm struggling
with the decision,
324
00:13:54,292 --> 00:13:55,083
how do you think
she's gonna do?
325
00:13:58,296 --> 00:14:01,005
You want to talk
pros and cons?
326
00:14:01,049 --> 00:14:03,800
We don't know anything
about the virus,
327
00:14:03,844 --> 00:14:06,469
so we don't know anything
about the treatment,
328
00:14:06,513 --> 00:14:09,180
so we don't know any of the pros
or any of the cons.
329
00:14:09,224 --> 00:14:11,933
Let's just see
if the proning helps.
330
00:14:14,563 --> 00:14:15,478
[ door opens ]
331
00:14:21,361 --> 00:14:26,447
nana ante: The boy refused to wear anything with buttons.
332
00:14:26,491 --> 00:14:28,992
Collared shirts, slacks, even jeans.
333
00:14:29,035 --> 00:14:31,244
Look.
Buttons confine, okay?
334
00:14:31,288 --> 00:14:33,580
Now, elastic waistbands
give you freedom.
335
00:14:33,623 --> 00:14:36,165
You better not be wearing elastic waistbands
336
00:14:36,209 --> 00:14:36,958
when you take maggie out.
337
00:14:37,002 --> 00:14:38,293
I promise you he doesn't.
338
00:14:38,336 --> 00:14:41,045
[ computer ringing ]
oh, is this your brother?
339
00:14:41,089 --> 00:14:42,255
He said he had to work.
340
00:14:42,299 --> 00:14:43,464
Happy birthday, momma!
341
00:14:43,508 --> 00:14:45,008
Nana ante: Thanks, baby.
342
00:14:45,051 --> 00:14:46,092
We're actually
in the middle of dinner.
343
00:14:46,136 --> 00:14:47,552
Winston, I invited your dad.
344
00:14:47,596 --> 00:14:50,847
And you have to get along because it's my birthday.
345
00:14:50,891 --> 00:14:53,057
Clifford:
So, who is this young lady?
346
00:14:53,101 --> 00:14:55,143
Um, I'm maggie pierce.
I'm a friend of winston's.
347
00:14:55,186 --> 00:14:57,437
Friend? Ha.
348
00:14:57,480 --> 00:14:59,647
Maggie's a genius doctor like winston.
349
00:14:59,691 --> 00:15:00,940
She used to be his teacher.
350
00:15:00,984 --> 00:15:02,317
Winston? A genius?
351
00:15:02,360 --> 00:15:04,027
Oh, stop playin'.
352
00:15:04,070 --> 00:15:07,405
[ chuckling ] you know that y almost failed sixth grade.
353
00:15:07,449 --> 00:15:09,449
Such a pain.
354
00:15:09,492 --> 00:15:11,034
Maybe I wouldn't have missed so much class
355
00:15:11,077 --> 00:15:14,120
if I wasn't helping mom while you gambled away our savings.
356
00:15:14,164 --> 00:15:15,622
Winston!
Sorry, nana.
No disrespect.
357
00:15:15,665 --> 00:15:20,168
Listen, man, I never pretended to be a perfect man.
358
00:15:20,211 --> 00:15:22,253
But I love you, and I love my momma.
359
00:15:22,297 --> 00:15:27,634
So, please, for her sake, let's try to be civil.
360
00:15:27,677 --> 00:15:28,468
Civil, huh?
361
00:15:30,639 --> 00:15:31,554
Okay.
362
00:15:35,226 --> 00:15:36,559
Happy birthday, nana. I love you.
363
00:15:37,771 --> 00:15:38,770
Uh...
364
00:15:42,609 --> 00:15:44,984
So, is there cake?
365
00:15:45,028 --> 00:15:47,320
[ siren wailing ]
366
00:15:47,364 --> 00:15:48,863
[ birds chirping ]
367
00:15:48,907 --> 00:15:50,490
why are you up so early?
368
00:15:50,533 --> 00:15:53,159
[ sighs ] front desk.
I got some breakfast delivered.
369
00:15:53,203 --> 00:15:54,619
Oh, you know what?
370
00:15:54,663 --> 00:15:56,329
If I was hungry, I would have
just eaten the cold pizza.
371
00:15:56,373 --> 00:15:58,623
Who said I got you any?
372
00:15:58,667 --> 00:16:01,209
Can't believe
I fell asleep.
373
00:16:01,252 --> 00:16:03,711
Never should've started
a movie with two sequels.
374
00:16:03,755 --> 00:16:05,380
Prequels.
They were prequels.
375
00:16:05,423 --> 00:16:07,966
And I said that,
but you called me a wuss.
376
00:16:08,009 --> 00:16:09,217
[ clears throat ]
why is your couch
377
00:16:09,260 --> 00:16:11,052
more comfortable
than my bed?
378
00:16:11,096 --> 00:16:13,638
Well, you're welcome to it
whenever you want.
379
00:16:13,682 --> 00:16:19,185
[ clears throat ] thank you
for the friendship reboot.
380
00:16:19,229 --> 00:16:21,813
It almost made up for the last
time that I woke up here.
381
00:16:21,856 --> 00:16:23,523
Tried to rip the band-aid off
too soon.
382
00:16:23,566 --> 00:16:25,108
It's behind us.
We're good.
383
00:16:25,151 --> 00:16:25,942
Uh, but you can take
the pizza with you.
384
00:16:25,986 --> 00:16:26,776
I'll grab it for you.
385
00:16:28,989 --> 00:16:30,029
Jo: Wait.
386
00:16:33,410 --> 00:16:35,159
Mnh, mnh, mnh.
387
00:16:35,203 --> 00:16:36,077
I'm ripping off
the band-aid.
388
00:16:36,121 --> 00:16:42,250
♪
389
00:16:42,293 --> 00:16:48,715
♪
390
00:16:48,758 --> 00:16:52,593
it's just a basic algorithm that
simulates the spread of covid.
391
00:16:52,637 --> 00:16:55,847
Here's what it would look like
if everyone social-distanced.
392
00:16:55,890 --> 00:16:56,848
[ key clacks ]
393
00:16:56,891 --> 00:17:00,059
[ chuckling ]
394
00:17:00,103 --> 00:17:02,520
here...If everyone
wore face masks.
395
00:17:02,564 --> 00:17:03,521
[ key clacks, beeping ]
396
00:17:03,565 --> 00:17:05,481
[ chuckles ]
397
00:17:05,525 --> 00:17:06,899
it's just a little
stochastic s-I-r model
398
00:17:06,943 --> 00:17:09,318
that allows for
multivariable inputs...
399
00:17:09,362 --> 00:17:10,862
[ growling ]
400
00:17:10,905 --> 00:17:14,574
...W-which I built by converting
a "zombie apocalypse" game.
401
00:17:14,617 --> 00:17:16,117
I love that game!
How does yours end?
402
00:17:16,161 --> 00:17:17,869
I-I don't know yet.
403
00:17:17,912 --> 00:17:19,162
Same. I never got past
level eight, so...
404
00:17:19,205 --> 00:17:21,956
Yeah, helm,
I appreciate your interest,
405
00:17:22,000 --> 00:17:23,291
but, uh, no one's gonna know
my test is negative
406
00:17:23,334 --> 00:17:24,542
if it never leaves
my porch, hmm?
407
00:17:24,586 --> 00:17:26,252
Show's over.
408
00:17:26,296 --> 00:17:27,045
Bye-ee!
409
00:17:33,094 --> 00:17:35,511
Meredith: I was devastated
when you died.
410
00:17:35,555 --> 00:17:37,096
You were all cracking up
at my funeral.
411
00:17:39,684 --> 00:17:41,059
Well, we were --
412
00:17:41,102 --> 00:17:42,143
no. What?
413
00:17:42,187 --> 00:17:44,854
What? No.
414
00:17:44,898 --> 00:17:47,190
It --
that made me happy.
415
00:17:50,570 --> 00:17:53,029
I was devastated.
416
00:17:53,073 --> 00:17:57,116
And then I was okay.
417
00:17:57,160 --> 00:17:59,410
And even with derek...
418
00:17:59,454 --> 00:18:03,372
Eventually you go on.
419
00:18:03,416 --> 00:18:06,417
And the kids
would go on.
420
00:18:06,461 --> 00:18:08,336
They would, but...
421
00:18:08,379 --> 00:18:12,298
I think maybe with them
it's different.
422
00:18:12,342 --> 00:18:13,674
My mom didn't go on.
423
00:18:13,718 --> 00:18:15,760
No?
424
00:18:15,804 --> 00:18:18,513
Not really,
not like she used to.
425
00:18:18,556 --> 00:18:22,016
Some grief is --
426
00:18:22,060 --> 00:18:24,352
is heavier
than other grief.
427
00:18:24,395 --> 00:18:26,521
Sometimes it moves
through you,
428
00:18:26,564 --> 00:18:29,774
and sometimes it --
it just gets stuck.
429
00:18:29,818 --> 00:18:32,819
And you carry it.
Like my mom.
430
00:18:32,862 --> 00:18:34,153
My mom carries it.
431
00:18:37,033 --> 00:18:40,034
Sometimes I try
to shake it out of her.
432
00:18:40,078 --> 00:18:42,286
What?!
433
00:18:42,330 --> 00:18:43,788
Like, you know...
434
00:18:43,832 --> 00:18:45,206
Like you haunt her?
435
00:18:45,250 --> 00:18:47,041
Well, I mean, if you want
to call it that, I...
436
00:18:47,085 --> 00:18:49,293
[ laughs ]
437
00:18:49,337 --> 00:18:53,381
I just want her to...
Let it go.
438
00:18:53,424 --> 00:18:54,715
I want her to know
I'm still me
439
00:18:54,759 --> 00:18:58,427
even though she can't touch me
and she can't see me,
440
00:18:58,471 --> 00:19:00,763
but I am still me.
441
00:19:00,807 --> 00:19:02,306
It's not the same.
442
00:19:02,350 --> 00:19:03,599
No, I know.
443
00:19:03,643 --> 00:19:10,815
♪
444
00:19:10,859 --> 00:19:12,900
[ monitor beeping ]
445
00:19:12,944 --> 00:19:13,860
[ indistinct conversations ]
446
00:19:13,903 --> 00:19:16,154
you know,
her sats were steady,
447
00:19:16,197 --> 00:19:17,780
but now they're
just getting worse.
448
00:19:17,824 --> 00:19:19,532
I made some calls,
and there's another spot open
449
00:19:19,576 --> 00:19:20,950
in dr. Kuo's trial,
but we have to act fast.
450
00:19:20,994 --> 00:19:23,953
Is there another spot
because another patient died?
451
00:19:28,877 --> 00:19:30,251
Have you seen the opacities
in her lungs?
452
00:19:30,295 --> 00:19:31,878
Dr. Webber,
at this point,
453
00:19:31,921 --> 00:19:33,337
you can either hope
that she wakes up again
454
00:19:33,381 --> 00:19:37,008
or you can make the decisions
that she chose you to make!
455
00:19:37,051 --> 00:19:38,426
I beg your pardon?
456
00:19:38,469 --> 00:19:42,180
The choice is between doing
nothing and doing something.
457
00:19:45,018 --> 00:19:46,642
Do something.
458
00:19:46,686 --> 00:19:52,481
♪
459
00:19:59,199 --> 00:20:01,324
nico: You had to
leave him open?
Owen: Yes.
460
00:20:01,367 --> 00:20:02,617
Once we got in,
his colon was a mess.
461
00:20:02,660 --> 00:20:04,202
So we had to bring up
an ileostomy
462
00:20:04,245 --> 00:20:05,912
and place an abthera
for the swelling.
463
00:20:05,955 --> 00:20:07,288
His clavicle's
non-displaced.
464
00:20:07,332 --> 00:20:08,289
Fracture should heal
quite nicely.
465
00:20:08,333 --> 00:20:10,458
How soon?
Till he can work again?
466
00:20:10,501 --> 00:20:12,126
Maybe a month.
467
00:20:12,170 --> 00:20:13,711
Tseng, let's
diurese him overnight
468
00:20:13,755 --> 00:20:15,796
and let's put him on
the stand-by list for the or
469
00:20:15,840 --> 00:20:17,506
in case we need to do
a washout tomorrow.
470
00:20:17,550 --> 00:20:18,507
You did well today.
471
00:20:23,097 --> 00:20:24,388
Can I ask you something?
472
00:20:24,432 --> 00:20:26,849
Am I literally the only person
that can answer it?
473
00:20:26,893 --> 00:20:29,810
Kind of.
474
00:20:29,854 --> 00:20:31,812
Our patient's
asian-american.
475
00:20:31,856 --> 00:20:34,857
So right-side diverticulitis
was a greater possibility.
476
00:20:34,901 --> 00:20:38,194
But dr. Hunt didn't scan him
when he first came in.
477
00:20:38,238 --> 00:20:39,737
So, what's your question?
478
00:20:39,781 --> 00:20:42,448
I think he should know so he
doesn't make this mistake again.
479
00:20:42,492 --> 00:20:44,075
But I don't know how to
talk to him about it.
480
00:20:44,118 --> 00:20:46,786
You don't know how to
accuse your attending
of being a racist?
481
00:20:46,829 --> 00:20:48,996
That's not what I meant.
Well, that's what
he's gonna hear.
482
00:20:49,040 --> 00:20:50,998
So your advice is...
Do nothing?
483
00:20:53,378 --> 00:20:55,336
You're a resident.
He's an attending.
484
00:20:55,380 --> 00:20:58,839
My advice to you is, if you're
gonna have a conversation
485
00:20:58,883 --> 00:21:00,466
with him,
at least know what to expect.
486
00:21:00,510 --> 00:21:04,971
♪
487
00:21:08,226 --> 00:21:09,725
hello! Dr. Koracick?
488
00:21:17,026 --> 00:21:19,986
No test kit?
They wouldn't
give me another one
489
00:21:20,029 --> 00:21:21,570
because you keep
testing positive.
490
00:21:21,614 --> 00:21:24,490
But I got to level nine
on "zombie apocalypse."
491
00:21:24,534 --> 00:21:26,075
I didn't stop the virus,
but it's a start.
492
00:21:26,119 --> 00:21:27,785
Oh, yeah,
I-I stopped that.
493
00:21:27,829 --> 00:21:30,121
You found a cure?
Or a vaccine?
494
00:21:30,164 --> 00:21:33,332
Wait. Did you reach
herd immunity?
495
00:21:33,376 --> 00:21:35,960
Tell me.
496
00:21:36,004 --> 00:21:37,253
I blew up the world.
497
00:21:37,297 --> 00:21:38,421
You killed everyone?
498
00:21:38,464 --> 00:21:40,214
Oh, we're all
gonna die anyway.
499
00:21:40,258 --> 00:21:41,966
Well, yeah, eventually.
500
00:21:42,010 --> 00:21:44,635
Well, if by "eventually"
you mean before the
year's out, then, yeah.
501
00:21:44,679 --> 00:21:46,595
[ chuckles ]
I figured I'd cut to the chase.
502
00:21:46,639 --> 00:21:53,728
♪
503
00:21:53,771 --> 00:21:57,273
that was not a bridge.
504
00:21:57,317 --> 00:22:00,568
That was --
what's bigger than a bridge?
505
00:22:00,611 --> 00:22:02,987
Mm, whatever that was,
I guess.
506
00:22:03,031 --> 00:22:05,698
Okay.
But we can't do it again.
507
00:22:05,742 --> 00:22:07,074
No?
No. Definitely not.
508
00:22:07,118 --> 00:22:08,492
Because then --
then we're a thing.
509
00:22:08,536 --> 00:22:09,744
We're definitely
not a thing.
510
00:22:09,787 --> 00:22:10,995
Yeah, definitely
not a thing.
511
00:22:11,039 --> 00:22:12,371
Agreed.
Not a thing.
512
00:22:12,415 --> 00:22:14,790
It's just -- however...
Yeah?
513
00:22:14,834 --> 00:22:17,960
...If we were
to not get dressed
514
00:22:18,004 --> 00:22:21,005
between the first
and the -- goes after...
515
00:22:21,049 --> 00:22:22,798
Yep. Yeah, mm-hmm.
You know what I'm saying?
516
00:22:22,842 --> 00:22:25,468
Then it's all really
just one experience.
It's just one experience.
517
00:22:25,511 --> 00:22:27,219
So it's not a thing.
It's just...
It's one whole experience.
518
00:22:27,263 --> 00:22:31,182
♪
519
00:22:31,225 --> 00:22:34,602
so...He just bailed?
520
00:22:34,645 --> 00:22:37,438
Yeah. I knew that he
had problems with his dad,
521
00:22:37,482 --> 00:22:39,857
but I did not know
they were that bad.
522
00:22:39,901 --> 00:22:41,484
Couldn't even be
in a virtual room with hi.
523
00:22:41,527 --> 00:22:43,319
And I haven't
heard from him since.
524
00:22:43,363 --> 00:22:45,321
You seem exceedingly calm
about that.
525
00:22:45,365 --> 00:22:46,906
You know, I'm --
I'm paying it forward.
526
00:22:46,949 --> 00:22:49,075
Or...Backward.
527
00:22:49,118 --> 00:22:50,618
When we first reconnected
in l.A.,
528
00:22:50,661 --> 00:22:54,121
I told him that I needed some
time, and he totally heard me.
529
00:22:54,165 --> 00:22:59,377
Plus, our sister's in the
hospital with covid alone.
530
00:22:59,420 --> 00:23:00,586
It really puts things
in perspective.
531
00:23:03,925 --> 00:23:04,882
I hate that we can't
be with her.
532
00:23:04,926 --> 00:23:05,841
Me too.
533
00:23:08,054 --> 00:23:10,846
[ man whistling ]
534
00:23:10,890 --> 00:23:12,598
is that whistling?
535
00:23:12,642 --> 00:23:14,809
That's link.
536
00:23:14,852 --> 00:23:18,187
He is a one-man
pep rally.
537
00:23:18,231 --> 00:23:19,188
And I hate that, too.
538
00:23:22,652 --> 00:23:24,902
Oh! Dr. Altman.
539
00:23:24,946 --> 00:23:27,655
Bad time?
540
00:23:27,698 --> 00:23:28,989
This virus is like
a-a drunk uncle at a wedding.
541
00:23:29,033 --> 00:23:30,825
Y-you've got no idea
what it's gonna do
542
00:23:30,868 --> 00:23:32,410
or when
it's gonna turn on you.
543
00:23:32,453 --> 00:23:34,245
I am reading
everything on covid
544
00:23:34,288 --> 00:23:35,621
because every 24 hours
there's something new.
545
00:23:35,665 --> 00:23:38,165
And I have to keep up
because there could be one drug,
546
00:23:38,209 --> 00:23:39,500
one procedure --
it could help.
547
00:23:39,544 --> 00:23:41,293
It could help everyone.
It could help meredith grey.
548
00:23:41,337 --> 00:23:42,586
So, yes, it's a -- it's a --
it's a bad time.
549
00:23:46,384 --> 00:23:47,508
What do you need?
550
00:23:47,552 --> 00:23:49,468
Um, I was gonna tell you
551
00:23:49,512 --> 00:23:52,096
that dr. Koracick
is in a really dark place
552
00:23:52,140 --> 00:23:53,431
and seems like
he could use a friend.
553
00:23:53,474 --> 00:23:58,477
But, um, dr. Grey is kinda
my whole world, so...
554
00:23:58,521 --> 00:24:00,062
Never mind.
Proceed.
555
00:24:00,106 --> 00:24:05,151
♪
556
00:24:05,194 --> 00:24:07,236
owen: Dave's abdominal swelling
is coming down,
557
00:24:07,280 --> 00:24:09,947
so we should be able to
close him in just a few days.
558
00:24:09,991 --> 00:24:12,491
Tammi: Oh, that's great news. Thank you.
559
00:24:12,535 --> 00:24:14,034
Yeah. Just doing my job.
How are things there?
560
00:24:14,078 --> 00:24:15,411
Oh, hanging on by a thread.
561
00:24:15,455 --> 00:24:17,288
Dave's the one who keeps this place running.
562
00:24:17,331 --> 00:24:18,164
Well, we are doing
everything we can here
563
00:24:18,207 --> 00:24:20,332
to get him back to you,
okay?
564
00:24:20,376 --> 00:24:20,958
Can I see him one more time?
565
00:24:21,002 --> 00:24:22,251
Of course.
566
00:24:22,295 --> 00:24:24,587
Rest up and come home soon, okay?
567
00:24:24,630 --> 00:24:26,297
I wish I could be there. I love you.
568
00:24:26,340 --> 00:24:30,426
[ sighs heavily ]
it's awful that she can't visit.
569
00:24:30,470 --> 00:24:31,135
It's awful this happened
in the first place.
570
00:24:34,098 --> 00:24:34,680
Tseng,
you need to step out.
571
00:24:36,642 --> 00:24:38,642
[ sighs ]
now.
572
00:24:38,686 --> 00:24:46,150
♪
573
00:24:46,194 --> 00:24:48,277
you don't have to
be so hard on her.
574
00:24:48,321 --> 00:24:49,320
She's very attached
to this patient.
575
00:24:49,363 --> 00:24:50,779
She's upset
that a misdiagnosis
576
00:24:50,823 --> 00:24:53,532
cost this patient the next
four weeks of his livelihood.
577
00:24:53,576 --> 00:24:56,452
Me too. Sometimes you
have to weigh the risks
and make a decision.
578
00:24:56,496 --> 00:24:57,870
Right-sided diverticulitis
is extremely rare.
579
00:24:57,914 --> 00:25:00,456
But not as rare for dave.
It's 10 times more likely
580
00:25:00,500 --> 00:25:02,750
in patients of asian descent
than white patients.
581
00:25:02,793 --> 00:25:05,336
Which you clearly didn't know or
didn't take into consideration.
582
00:25:05,379 --> 00:25:06,879
But either way
it's on you,
583
00:25:06,923 --> 00:25:09,632
'cause all this could've been
avoided with a simple scan.
584
00:25:09,675 --> 00:25:10,966
[ monitor beeping ]
585
00:25:11,010 --> 00:25:17,640
♪
586
00:25:24,482 --> 00:25:25,314
you're just getting here?
[ car door closes ]
587
00:25:25,358 --> 00:25:28,150
is that a problem?
588
00:25:28,194 --> 00:25:30,694
No. Just didn't see you
when I got up.
589
00:25:30,738 --> 00:25:32,279
I figured
you came in early.
590
00:25:32,323 --> 00:25:33,864
I was exercising.
591
00:25:35,868 --> 00:25:36,492
Morning.
592
00:25:39,163 --> 00:25:40,829
Oh, my god!
You're back together.
593
00:25:40,873 --> 00:25:41,705
Kind of.
Ugh!
594
00:25:41,749 --> 00:25:44,625
Taryn said
the netherlands
595
00:25:44,669 --> 00:25:46,835
suggested people find
a designated sex partner
596
00:25:46,879 --> 00:25:48,337
for the pandemic.
597
00:25:48,381 --> 00:25:49,880
You're having sex
with nico
598
00:25:49,924 --> 00:25:51,507
because the dutch government
recommends it?
599
00:25:51,551 --> 00:25:54,593
Their country ranks very high
on the world happiness index.
600
00:25:54,637 --> 00:25:56,345
He lied, dumped you.
601
00:25:56,389 --> 00:25:58,055
He barely gives you
the time of day.
Okay, stop judging.
602
00:25:58,099 --> 00:26:01,725
It's wartime,
but I still have needs.
603
00:26:01,769 --> 00:26:04,436
It's not like I'm just
gonna find someone new.
604
00:26:04,480 --> 00:26:05,604
So you're with your
emotionally unavailable ex?
605
00:26:05,648 --> 00:26:06,855
Wartime!
606
00:26:06,899 --> 00:26:09,316
[ sighs ]
607
00:26:09,360 --> 00:26:12,570
link: Ah, the sun is out,
and scout's down.
608
00:26:12,613 --> 00:26:17,533
And everyone else is watching
a pbs show about penguins.
609
00:26:17,577 --> 00:26:21,370
Meredith's not improving.
Uh, they can't wake her.
610
00:26:21,414 --> 00:26:22,663
Well, she's getting her rest.
It's good.
611
00:26:22,707 --> 00:26:26,458
No, it is not good.
None of this is good, okay?
612
00:26:26,502 --> 00:26:28,669
Do you not see that?
I am terrified for meredith.
613
00:26:28,713 --> 00:26:31,880
I am sad. I am enraged
that this is happening.
614
00:26:31,924 --> 00:26:33,549
So, please,
stop dismissing me
615
00:26:33,593 --> 00:26:36,885
with your bright sides
and your pep talks, okay?
616
00:26:36,929 --> 00:26:39,013
Let me have my fear
and my grief
617
00:26:39,056 --> 00:26:41,599
and my anger.
618
00:26:41,642 --> 00:26:45,519
Because if I don't,
if I keep shoving it down,
619
00:26:45,563 --> 00:26:47,229
you will have
a very hard time
620
00:26:47,273 --> 00:26:49,440
finding the bright side
to the consequences.
621
00:27:07,293 --> 00:27:08,042
What are you doing?
622
00:27:13,591 --> 00:27:17,176
I'm making some space
for us to sit
623
00:27:17,219 --> 00:27:21,555
while you have
all your feelings.
624
00:27:21,599 --> 00:27:24,099
[ celeste's "I'm here" plays ]
625
00:27:24,143 --> 00:27:26,727
[ monitor beeping ]
626
00:27:26,771 --> 00:27:36,278
♪
627
00:27:36,322 --> 00:27:39,239
♪ how do we still remember ♪
628
00:27:42,870 --> 00:27:45,746
♪ my mind and memories young ♪
629
00:27:48,709 --> 00:27:52,211
♪ I want you
January to December ♪
630
00:27:52,254 --> 00:27:54,630
[ waves crashing ]
631
00:27:54,674 --> 00:27:56,632
george:
Do you still dance?
♪ another trip around the sun ♪
632
00:27:56,676 --> 00:27:58,300
meredith: Hmm?
633
00:27:58,344 --> 00:27:59,843
When you're sad
or you're stressed,
634
00:27:59,887 --> 00:28:02,262
do you still...
Dance it out?
635
00:28:02,306 --> 00:28:07,935
No, not so much anymore,
not since cristina left.
636
00:28:07,978 --> 00:28:10,354
Cristina didn't die.
637
00:28:10,398 --> 00:28:11,689
I know.
638
00:28:13,275 --> 00:28:17,194
That's what I miss
about being alive.
639
00:28:17,238 --> 00:28:20,948
Dancing till you drop.
640
00:28:20,991 --> 00:28:24,243
Laughing till you cry.
641
00:28:24,286 --> 00:28:27,738
Food. Textures.
642
00:28:27,748 --> 00:28:29,331
The crunch of cereal
as you eat it from the box.
643
00:28:29,375 --> 00:28:32,334
[ laughs ]
644
00:28:32,378 --> 00:28:34,628
the feel of clean sheets
and a good pillow
645
00:28:34,672 --> 00:28:35,713
at the end
of a long day.
646
00:28:35,756 --> 00:28:37,798
♪
647
00:28:37,842 --> 00:28:40,300
♪ these fears ♪
[ monitor beeping faintly ]
648
00:28:40,344 --> 00:28:43,929
richard: I've got the consent
forms for that clinical trial...
649
00:28:43,973 --> 00:28:45,472
...For that clinical trial...
650
00:28:45,516 --> 00:28:49,268
♪ these tears are just tears ♪
651
00:28:49,311 --> 00:28:51,895
and there's one more space,
and...
652
00:28:51,939 --> 00:28:53,814
I have to decide, and...
653
00:28:53,858 --> 00:28:57,568
It could be the best
or worst decision of my life.
654
00:28:57,611 --> 00:29:02,114
Richard: Your doctors,
your friends, your family.
655
00:29:02,158 --> 00:29:03,949
They're worried about you.
656
00:29:03,993 --> 00:29:05,868
I'm trying
to be strong for them,
657
00:29:05,911 --> 00:29:08,078
but I'll admit...
I'm struggling.
658
00:29:10,332 --> 00:29:12,291
Seeing you there
like this...
659
00:29:12,334 --> 00:29:14,293
And not knowing
what to do.
660
00:29:14,336 --> 00:29:16,795
[ monitor beeping ]
661
00:29:16,839 --> 00:29:19,923
I'm sorry, richard.
662
00:29:19,967 --> 00:29:22,885
And choices. Ahh.
663
00:29:22,928 --> 00:29:25,345
So many choices.
664
00:29:25,389 --> 00:29:28,348
So many ways
to live a life.
665
00:29:28,392 --> 00:29:30,225
Meredith?
666
00:29:30,269 --> 00:29:32,895
Meredith, what is it?
I'm here.
667
00:29:32,938 --> 00:29:35,147
I'm right here.
668
00:29:35,191 --> 00:29:39,234
♪ enough time to know
that you're... ♪
669
00:29:39,278 --> 00:29:42,029
if you stay here,
it might break him.
670
00:29:42,072 --> 00:29:45,741
♪ ohh, keeping
your eyes on me ♪
671
00:29:45,785 --> 00:29:47,451
I know.
672
00:29:47,495 --> 00:29:50,120
♪ I know you'll be here
when I look 'round ♪
673
00:29:51,582 --> 00:29:54,416
[ weakly ]
I know, george.
674
00:29:54,460 --> 00:29:58,462
♪ these fears ♪
675
00:29:58,506 --> 00:30:01,590
♪ no longer weapons ♪
676
00:30:01,634 --> 00:30:07,805
♪ these tears are just tears ♪
677
00:30:07,848 --> 00:30:10,057
♪ not longing ♪
678
00:30:10,100 --> 00:30:11,225
get her in.
679
00:30:11,268 --> 00:30:14,186
♪ for direction ♪
680
00:30:14,230 --> 00:30:19,233
♪ I belong here ♪
681
00:30:26,575 --> 00:30:28,242
[ siren wailing in distance ]
682
00:30:28,285 --> 00:30:30,244
oh, god, I hate...
683
00:30:32,331 --> 00:30:34,122
Me?
684
00:30:34,166 --> 00:30:35,207
Every single thing
except you.
685
00:30:42,800 --> 00:30:44,258
I live
with jo wilson now.
686
00:30:44,301 --> 00:30:46,426
But she, uh...
687
00:30:46,470 --> 00:30:49,680
Has not been sleeping
at home.
688
00:30:49,723 --> 00:30:52,432
I want
to invite you over.
689
00:30:52,476 --> 00:30:57,604
But I guess we have not
been great to each other.
690
00:30:57,648 --> 00:31:00,941
And I don't know
what's really changed.
691
00:31:00,985 --> 00:31:03,402
Levi.
692
00:31:03,445 --> 00:31:06,780
There's a worldwide
pandemic.
693
00:31:06,824 --> 00:31:10,284
We literally don't know if we're
gonna live to see tomorrow.
694
00:31:10,327 --> 00:31:11,827
A lot has changed.
695
00:31:17,376 --> 00:31:17,958
Yeah, okay, let's go.
696
00:31:25,134 --> 00:31:26,508
[ horns honking ]
697
00:31:26,552 --> 00:31:27,175
[ knock on door ]
698
00:31:30,180 --> 00:31:32,055
hey.
Hey.
699
00:31:32,099 --> 00:31:33,390
Um...
[ clears throat ]
700
00:31:33,434 --> 00:31:36,143
our plan went to crap,
701
00:31:36,186 --> 00:31:38,145
and now we can't pretend
it didn't happen --
702
00:31:38,188 --> 00:31:39,146
I can't be in a relationship
right now.
703
00:31:39,189 --> 00:31:41,398
What?
Sorry.
704
00:31:41,442 --> 00:31:42,983
Let me start over.
That sounded rude.
705
00:31:43,027 --> 00:31:46,737
When I'm saying is, I-I jumped
right into something with vic...
706
00:31:46,780 --> 00:31:49,865
Mm-hmm.
...You know, after
breaking up with maggie,
707
00:31:49,909 --> 00:31:52,409
who I started dating
pretty soon after April.
708
00:31:52,453 --> 00:31:55,704
So I just probably should take
some time to sort things out.
709
00:31:55,748 --> 00:32:00,167
I don't want to do anything
to hurt you or our friendship.
710
00:32:00,210 --> 00:32:06,590
Jackson, my husband left me the
same year that we got married,
711
00:32:06,634 --> 00:32:08,300
for a second time.
712
00:32:08,344 --> 00:32:10,469
I am super broken.
713
00:32:10,512 --> 00:32:13,013
Like "virtual therapy
three times a week" broken.
714
00:32:13,057 --> 00:32:15,557
And now I have to
put myself back together
715
00:32:15,601 --> 00:32:17,100
in a world
that I no longer recognize,
716
00:32:17,144 --> 00:32:21,188
one that is sad and lonely
and depressing.
717
00:32:21,231 --> 00:32:24,733
So what I need
is friendship and sex.
718
00:32:24,777 --> 00:32:31,114
I am not, like really not,
looking for a relationship.
719
00:32:31,158 --> 00:32:33,283
Especially with
someone like you.
720
00:32:33,327 --> 00:32:35,827
Someone like me? Okay.
Mm-hmm.
721
00:32:35,871 --> 00:32:37,579
Yeah, you know,
mr., um, can't be alone
722
00:32:37,623 --> 00:32:41,166
but sometimes skips town
to go on nature journeys.
723
00:32:41,210 --> 00:32:42,501
No thanks. No.
Oh, okay.
724
00:32:42,544 --> 00:32:44,378
But you can be friends with
725
00:32:44,421 --> 00:32:46,421
and have sex with
mr. Can't be alone?
726
00:32:46,465 --> 00:32:48,882
Got it.
Yes.
727
00:32:48,926 --> 00:32:52,094
The netherlands
has recommended
728
00:32:52,137 --> 00:32:55,806
that its residents
find a regular sex buddy
729
00:32:55,849 --> 00:32:58,058
during the pandemic
for safety.
730
00:32:58,102 --> 00:32:58,934
Sounds wise.
Doesn't it?
731
00:33:02,106 --> 00:33:04,523
[ laughing ] you thought
I wanted to date you?!
732
00:33:04,566 --> 00:33:05,607
Well, how is that --
why is that so funny?
733
00:33:13,701 --> 00:33:15,158
Hey. Uh...
734
00:33:15,202 --> 00:33:18,412
You mind if I, uh...
735
00:33:18,455 --> 00:33:20,122
Okay, well,
sit over there.
736
00:33:27,464 --> 00:33:30,007
Okay. Hypothetical.
737
00:33:30,050 --> 00:33:32,300
Asian-american male
presents with fever,
738
00:33:32,344 --> 00:33:34,928
high white blood cell count,
and right lower quadrant pain.
739
00:33:34,972 --> 00:33:36,888
Oh, is this
the restaurant guy?
740
00:33:36,932 --> 00:33:38,265
I caught him in the er.
741
00:33:38,308 --> 00:33:41,143
Bailey, I see a dozen
presentations like that a month.
742
00:33:41,186 --> 00:33:43,145
All appendicitis.
743
00:33:43,188 --> 00:33:45,647
But if I'm honest,
in that moment,
744
00:33:45,691 --> 00:33:47,232
I-I didn't give it
much thought.
745
00:33:47,276 --> 00:33:49,776
I just -- he was --
he was any patient.
746
00:33:49,820 --> 00:33:51,319
Any non-asian patient.
747
00:33:51,363 --> 00:33:54,406
I defaulted
to a standard of care.
748
00:33:54,450 --> 00:33:56,033
That's centered around
white patients.
749
00:33:59,538 --> 00:34:02,122
I never want to make
that mistake again.
750
00:34:02,166 --> 00:34:03,582
There is no excuse.
751
00:34:03,625 --> 00:34:06,960
You know, when you're dealing
with a high patient count,
752
00:34:07,004 --> 00:34:09,296
you have to make judgment calls,
you know?
753
00:34:09,339 --> 00:34:11,798
You -- you have to ask, what is
the most likely problem, right?
754
00:34:11,842 --> 00:34:14,384
So there's no excuses,
755
00:34:14,428 --> 00:34:15,886
other than the excuses
you just listed off?
756
00:34:15,929 --> 00:34:16,928
[ chuckles ]
that's not what I meant.
757
00:34:16,972 --> 00:34:19,014
Ha!
758
00:34:19,058 --> 00:34:21,892
I just want to treat
everyone equally.
759
00:34:21,935 --> 00:34:24,260
Equal doesn't work
for everybody, hunt.
760
00:34:24,271 --> 00:34:28,190
I-it's about equity --
patients getting what they need,
761
00:34:28,233 --> 00:34:31,109
whether it fits
into a protocol or not.
762
00:34:31,153 --> 00:34:34,029
Look, I just put my parents
in assisted living,
763
00:34:34,073 --> 00:34:38,742
and I can't stop worrying
that they won't get enough care
764
00:34:38,786 --> 00:34:42,412
because...There are
so few black folks there.
765
00:34:42,456 --> 00:34:44,581
Meanwhile,
my dad's freaked out
766
00:34:44,625 --> 00:34:48,668
because on his floor
the nurses are male.
767
00:34:48,712 --> 00:34:52,297
In his mind, good nurses
are female, period.
768
00:34:52,341 --> 00:34:56,259
So we all have biases, hunt,
including you.
769
00:34:56,303 --> 00:34:59,262
What matters now
is what you do about it.
770
00:34:59,306 --> 00:35:00,931
You're the chief
of trauma.
771
00:35:00,974 --> 00:35:02,516
If the protocols
don't work,
772
00:35:02,559 --> 00:35:06,520
then read, learn...
773
00:35:06,563 --> 00:35:08,980
Question...
And change them.
774
00:35:09,024 --> 00:35:11,983
♪
775
00:35:12,027 --> 00:35:13,235
[ guitar playing blues riff ]
776
00:35:18,534 --> 00:35:19,825
kids are asleep.
777
00:35:19,868 --> 00:35:27,833
♪
778
00:35:27,876 --> 00:35:32,003
and...
It's your turn to talk.
779
00:35:32,047 --> 00:35:32,796
I'm good.
780
00:35:35,551 --> 00:35:39,553
Link, everything sucks right
now. You can talk about it.
781
00:35:39,596 --> 00:35:41,471
Yeah. Yeah.
I could do that.
782
00:35:41,515 --> 00:35:44,266
If you want me to be...
Miserable and resentful.
783
00:35:44,309 --> 00:35:46,017
Resentful of me?
784
00:35:46,061 --> 00:35:47,894
For trying to listen?
785
00:35:47,938 --> 00:35:49,312
No, of making me talk
786
00:35:49,356 --> 00:35:53,108
when clearly all I want to do
is play my damn guitar.
787
00:35:53,152 --> 00:35:54,192
[ guitar playing ]
788
00:35:54,236 --> 00:35:56,778
you can't keep everything
bottled up.
789
00:35:56,822 --> 00:35:58,280
No, no,
you can't, amelia.
790
00:35:58,323 --> 00:36:00,240
That's how you process feelings.
791
00:36:00,284 --> 00:36:02,409
That's how you cope.
And I'm okay with that.
792
00:36:02,452 --> 00:36:06,496
But...I've been through
"everything sucks."
793
00:36:06,540 --> 00:36:10,500
illness and isolation.
794
00:36:10,544 --> 00:36:12,210
When I had cancer.
When -- when my parents split.
795
00:36:12,254 --> 00:36:13,712
I was so depressed
that I could --
796
00:36:13,755 --> 00:36:16,214
I could barely get out of bed
for the better part of a year.
797
00:36:16,258 --> 00:36:20,177
And I was 11.
798
00:36:20,220 --> 00:36:22,095
Then I met a kid
at cancer camp.
799
00:36:22,139 --> 00:36:24,014
Morrow willis.
800
00:36:24,057 --> 00:36:25,432
Kid was probably sicker
than I was,
801
00:36:25,475 --> 00:36:28,602
but he didn't want to talk
about treatments or symptoms.
802
00:36:28,645 --> 00:36:30,520
Just sports
and "mario kart."
803
00:36:30,564 --> 00:36:35,108
so I said to myself, "what if
I just focus on the good stuff?"
804
00:36:35,152 --> 00:36:37,194
and I tried it.
805
00:36:37,237 --> 00:36:40,655
And it turns out
that's what works for me.
806
00:36:40,699 --> 00:36:43,241
That's what I need.
807
00:36:43,285 --> 00:36:44,743
And if you're okay
with that, great,
808
00:36:44,786 --> 00:36:47,245
but if you need a partner
in misery, I'm not your guy.
809
00:36:47,289 --> 00:36:48,997
[ guitar playing ]
810
00:36:49,041 --> 00:36:55,378
♪
811
00:36:55,422 --> 00:36:58,465
whatcha playing?
812
00:36:58,508 --> 00:36:59,716
Just a little something
I made up.
813
00:36:59,760 --> 00:37:03,845
It's called, uh,
"if the virus doesn't end us,
814
00:37:03,889 --> 00:37:06,264
then climate change
probably will blues."
815
00:37:06,308 --> 00:37:07,933
[ guitar playing ]
816
00:37:07,976 --> 00:37:12,020
♪
817
00:37:12,064 --> 00:37:15,732
[ computer ringing ]
818
00:37:18,487 --> 00:37:20,195
hey.
819
00:37:20,239 --> 00:37:22,697
Hey. Wasn't sure you'd answer.
820
00:37:22,741 --> 00:37:25,533
Please. The woman who all but ghosted you for a month
821
00:37:25,577 --> 00:37:26,368
does not get to judge.
822
00:37:28,455 --> 00:37:31,289
It's just, uh...My dad.
823
00:37:31,333 --> 00:37:32,499
We don't have to
talk about it
824
00:37:32,542 --> 00:37:35,502
if you're not ready to
or if you don't want to.
825
00:37:35,545 --> 00:37:40,173
It makes me crazy because he --
he seems like he's all charm,
826
00:37:40,217 --> 00:37:42,676
but he has got
this temper that...
827
00:37:42,719 --> 00:37:46,888
Well, if you're serious about
not talking about it right now,
828
00:37:46,932 --> 00:37:48,306
that can wait...
829
00:37:48,350 --> 00:37:51,142
Because the things I want
to do with you tonight...
830
00:37:51,186 --> 00:37:52,811
They can't.
831
00:37:52,854 --> 00:37:58,275
Oh, well, I'm going to need yu to say more about that.
832
00:37:58,318 --> 00:37:59,484
Alright, alright. Hold on.
Let me, uh --
833
00:37:59,528 --> 00:38:00,652
let me try to share my screen.
834
00:38:00,696 --> 00:38:02,362
Oh, my god.
What?
835
00:38:04,658 --> 00:38:05,282
Are we gonna watch porn?
836
00:38:05,325 --> 00:38:07,742
[ chuckles ] no.
837
00:38:07,786 --> 00:38:09,369
"coming to america."
838
00:38:09,413 --> 00:38:10,620
[ gasps ]
839
00:38:10,664 --> 00:38:12,664
mm-hmm.
840
00:38:12,708 --> 00:38:16,001
Yes! Please!
Ahh! [ chuckles ]
841
00:38:16,044 --> 00:38:17,294
[ thunder rumbling ]
ugh!
842
00:38:17,337 --> 00:38:18,169
Okay.
843
00:38:21,341 --> 00:38:23,550
Hey, tom?!
844
00:38:23,593 --> 00:38:25,010
Tom, it's me!
845
00:38:29,891 --> 00:38:32,267
I brought you soup
and I know that you're home!
846
00:38:32,311 --> 00:38:35,603
It's that really excellent soup
from that little polish place.
847
00:38:39,401 --> 00:38:42,152
Tom...
848
00:38:42,195 --> 00:38:44,362
I know -- I know
that I am the last person
849
00:38:44,406 --> 00:38:45,363
that you want to see.
850
00:38:45,407 --> 00:38:47,574
I just -- I don't know.
851
00:38:47,617 --> 00:38:49,117
I thought maybe we could talk
through the door.
852
00:38:49,161 --> 00:38:53,747
I just feel like you need some
semblance of human contact.
853
00:38:53,790 --> 00:38:58,001
I don't blame you for -- for
wanting to keep your distance,
854
00:38:58,045 --> 00:38:58,960
I mean, pandemic or not.
855
00:39:06,762 --> 00:39:08,094
I just want you to know
that you're not alone.
856
00:39:10,849 --> 00:39:12,807
[ kevin garrett's "refuse"
plays ]
857
00:39:12,851 --> 00:39:18,813
♪
858
00:39:18,857 --> 00:39:20,774
[ shivers ]
859
00:39:20,817 --> 00:39:24,611
meredith: Experts say the more resilient we are,
860
00:39:24,654 --> 00:39:26,321
the better we can face life's challenges.
861
00:39:26,365 --> 00:39:27,197
[ thunder crashes ]
862
00:39:27,240 --> 00:39:30,909
♪ I'm okay alone ♪
863
00:39:30,952 --> 00:39:33,661
[ seagulls crying ]
864
00:39:33,705 --> 00:39:35,372
♪ it makes my soul stir ♪
865
00:39:35,415 --> 00:39:38,124
I was so mad at you.
866
00:39:38,168 --> 00:39:41,127
What, for leaving you?
867
00:39:41,171 --> 00:39:43,463
For choosing someone
over yourself.
868
00:39:43,507 --> 00:39:45,340
I didn't know
I was gonna die.
869
00:39:45,384 --> 00:39:47,675
Do you regret it?
870
00:39:47,719 --> 00:39:50,303
♪ keep my head in the dirt ♪
871
00:39:50,347 --> 00:39:53,306
does that matter?
872
00:39:53,350 --> 00:39:55,350
You'd have done the same thing.
Isn't that why you're here?
873
00:39:55,394 --> 00:39:57,394
♪ slow crash ♪
874
00:39:57,437 --> 00:39:59,979
♪ stumble over nothing
on my own path ♪
yeah. I guess.
875
00:40:00,023 --> 00:40:01,314
So it's your fault.
876
00:40:01,358 --> 00:40:03,358
[ both laugh ]
877
00:40:03,402 --> 00:40:05,652
how do you figure?
878
00:40:05,695 --> 00:40:07,028
♪ no one ever wanted me
to go back ♪
879
00:40:07,072 --> 00:40:10,073
because you...
880
00:40:10,117 --> 00:40:13,618
Went all-in
for everybody.
881
00:40:13,662 --> 00:40:16,329
Your friends, your family,
a woman at the bus stop.
882
00:40:16,373 --> 00:40:18,665
You think that didn't
somehow affect me?
883
00:40:18,708 --> 00:40:20,458
♪ but I refuse ♪
884
00:40:20,502 --> 00:40:24,045
you changed my life,
george.
885
00:40:24,089 --> 00:40:26,089
I didn't say it then,
but it's true.
886
00:40:26,133 --> 00:40:28,633
And the single biggest factor for cultivating resilience?
887
00:40:28,677 --> 00:40:31,761
♪ far away from home ♪
888
00:40:31,805 --> 00:40:34,222
positive relationships.
889
00:40:34,266 --> 00:40:36,808
♪ forgot my address ♪
890
00:40:36,852 --> 00:40:38,935
[ monitor beeping ]
891
00:40:41,982 --> 00:40:46,401
♪ mind is still on loan ♪
892
00:40:46,445 --> 00:40:49,112
for what it's worth, I think
you made the right call,
893
00:40:49,156 --> 00:40:52,365
putting her
in the trial.
894
00:40:52,409 --> 00:40:55,785
I've known meredith
since she was a child.
895
00:40:55,829 --> 00:41:00,582
I watched her operate
on her dolls in the or gallery.
896
00:41:00,625 --> 00:41:05,253
I took her for milk and cookies
in the cafeteria.
897
00:41:05,297 --> 00:41:08,381
I helped her get over her fear
of the film review room
898
00:41:08,425 --> 00:41:11,801
because that's where she thought
we kept the skeletons.
899
00:41:11,845 --> 00:41:15,054
♪ I know I am anything
but uncouth ♪
900
00:41:15,098 --> 00:41:19,976
and then I watched her
become a surgeon, a wife...
901
00:41:20,020 --> 00:41:23,021
A mother, and a chief.
902
00:41:25,442 --> 00:41:30,069
You know, I knew covid patients
had to suffer in isolation.
903
00:41:30,113 --> 00:41:34,157
But I never gave any thought
to how helpless
904
00:41:34,201 --> 00:41:37,785
and alone it feels
905
00:41:37,829 --> 00:41:38,995
for the people
who care about them.
906
00:41:42,125 --> 00:41:47,754
♪ I ref-u-u-use ♪
907
00:41:50,300 --> 00:41:56,763
♪ yes, I ref-u-u-use ♪
908
00:41:56,806 --> 00:42:01,309
♪ no, no, no, no, no ♪
909
00:42:01,353 --> 00:42:02,435
[ thunder crashes ]
910
00:42:02,479 --> 00:42:05,230
♪ yes, I refuse ♪
911
00:42:05,273 --> 00:42:08,566
[ thunder rumbling ]
912
00:42:08,610 --> 00:42:12,612
♪ ooh, ooh, ooh, ooh ♪
913
00:42:12,656 --> 00:42:14,697
so find your people...
914
00:42:14,741 --> 00:42:16,199
♪ ooh, ooh ♪
915
00:42:16,243 --> 00:42:17,408
...And keep them close.
916
00:42:17,452 --> 00:42:22,413
♪ ooh, ooh, yes, I refuse ♪
917
00:42:22,457 --> 00:42:23,331
because when you're at your lowest...
918
00:42:29,339 --> 00:42:31,005
...Those people get you through.
919
00:42:41,810 --> 00:42:48,648
♪
920
00:42:48,692 --> 00:42:55,738
♪
921
00:42:55,782 --> 00:43:02,954
♪
922
00:43:02,998 --> 00:43:17,877
♪
71036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.