Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:09,509
♪ These rivers are frozen ♪
2
00:00:09,510 --> 00:00:12,220
♪ It's hard to say
if it will be alright ♪
3
00:00:12,221 --> 00:00:14,597
Meredith: Medical schools
often ask applicants
4
00:00:14,598 --> 00:00:17,350
for an essay describing a time
they faced adversity...
5
00:00:17,351 --> 00:00:19,977
♪ ...has broken ♪
6
00:00:19,978 --> 00:00:21,312
and how they overcame it.
7
00:00:21,313 --> 00:00:23,105
♪ Everything
that I have built inside ♪
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,941
They want to know
how people will cope
9
00:00:24,942 --> 00:00:26,817
with the challenges
they'll face as a doctor.
10
00:00:26,818 --> 00:00:29,403
♪ I'm chasing my shadow ♪
11
00:00:29,404 --> 00:00:32,156
[ Thunder crashes ]
12
00:00:32,157 --> 00:00:35,409
♪ Lately he's been
the only friend of mine ♪
13
00:00:35,410 --> 00:00:37,828
♪♪
14
00:00:37,829 --> 00:00:41,082
Some students worry they have
nothing to write about.
15
00:00:41,083 --> 00:00:44,293
♪ And I don't know
which way to go ♪
16
00:00:44,294 --> 00:00:46,671
♪♪
17
00:00:46,672 --> 00:00:49,131
♪ Lost my mind to the unknown ♪
They haven't faced difficulty.
18
00:00:49,132 --> 00:00:52,343
[ Ventilator hissing,
monitor beeping ]
19
00:00:52,344 --> 00:00:57,890
♪ Even if I stay here always ♪
20
00:00:57,891 --> 00:01:02,561
♪ I'll keep holding on ♪
21
00:01:02,562 --> 00:01:05,773
♪ For you ♪
22
00:01:05,774 --> 00:01:08,609
♪ You ♪
23
00:01:08,610 --> 00:01:09,652
♪ I'll be waiting ♪
24
00:01:09,653 --> 00:01:11,195
I didn't have that problem.
25
00:01:11,196 --> 00:01:13,698
♪ Till we meet again,
till we meet again ♪
26
00:01:13,699 --> 00:01:16,158
Morning, Meredith.
27
00:01:16,159 --> 00:01:19,288
[ Thunder rumbling ]
28
00:01:26,461 --> 00:01:28,462
Uh, let's start
with regional updates.
29
00:01:28,463 --> 00:01:30,423
Uh, Hunt?
30
00:01:30,424 --> 00:01:32,842
Shouldn't we start with
an update on Meredith Grey?
31
00:01:32,843 --> 00:01:34,844
Yeah. I mean,
has her I. S. improved?
32
00:01:34,845 --> 00:01:36,429
Yeah. Is she on
a proning schedule?
33
00:01:36,430 --> 00:01:38,431
People, people.
I know we're all concerned,
34
00:01:38,432 --> 00:01:40,349
but Meredith
is getting excellent care
35
00:01:40,350 --> 00:01:41,726
from Altman and DeLuca.
36
00:01:41,727 --> 00:01:43,227
She's stable and she's resting.
37
00:01:43,228 --> 00:01:44,937
In the meantime,
we have a hospital
38
00:01:44,938 --> 00:01:46,689
full of patients who need us.
39
00:01:46,690 --> 00:01:48,316
Hunt?
40
00:01:48,317 --> 00:01:52,862
Yesterday Seattle reported
345 more cases, 29 deaths.
41
00:01:52,863 --> 00:01:55,489
Test positivity rate
has increased to 4.7%,
42
00:01:55,490 --> 00:01:57,033
so we should prepare
for more patients.
43
00:01:57,034 --> 00:01:58,075
COVID ICU?
44
00:01:58,076 --> 00:02:00,077
Beds are at 68% capacity.
45
00:02:00,078 --> 00:02:01,620
We'll likely need more
by the end of the month.
46
00:02:01,621 --> 00:02:04,749
53 of the 72 ventilators
are currently in use.
47
00:02:04,750 --> 00:02:06,876
Are there any cases
that warrant discussion?
48
00:02:06,877 --> 00:02:08,836
Koracick: Hi. Hello.
49
00:02:08,837 --> 00:02:11,047
I've got one. Me.
K‐Koracick? How did you ‐‐
50
00:02:11,048 --> 00:02:13,049
I‐I've got connections.
I'm emeritus chief of chiefs.
51
00:02:13,050 --> 00:02:14,216
That is not a thing.
52
00:02:14,217 --> 00:02:16,218
As I'm sure Hunt
gleefully told you,
53
00:02:16,219 --> 00:02:17,845
I tested positive for COVID.
54
00:02:17,846 --> 00:02:19,680
But I think the test was a dud.
55
00:02:19,681 --> 00:02:21,349
Breathing's normal,
good heart rate,
56
00:02:21,350 --> 00:02:22,683
singing voice unaffected ‐‐
57
00:02:22,684 --> 00:02:24,352
That does not change the rules.
58
00:02:24,353 --> 00:02:26,979
A negative COVID test
or a 14‐day quarantine.
59
00:02:26,980 --> 00:02:29,440
You're not even close.
Then send me a new test.
60
00:02:29,441 --> 00:02:31,567
And can you adjust
my camera angle?
61
00:02:31,568 --> 00:02:33,736
As lovely as
the ceiling is, I ‐‐
62
00:02:33,737 --> 00:02:35,696
[ Light laughter ]
63
00:02:35,697 --> 00:02:39,116
♪♪
64
00:02:39,117 --> 00:02:41,118
[ Indistinct talking on PA ]
65
00:02:41,119 --> 00:02:44,080
[ Door opens ]
66
00:02:44,081 --> 00:02:47,333
Did you know that there are
murder hornets now?
67
00:02:47,334 --> 00:02:49,293
What?
Yeah.
68
00:02:49,294 --> 00:02:51,921
As if the COVID outbreak
right after my husband dumped me
69
00:02:51,922 --> 00:02:53,673
wasn't bad enough.
[ Chuckles ]
70
00:02:53,674 --> 00:02:57,551
I'm gonna go home, crawl into
bed before my next shift.
71
00:02:57,552 --> 00:02:59,345
Yeah, I'm done, too. Look,
if you don't want to be alone,
72
00:02:59,346 --> 00:03:00,721
you can come hang out
at my place.
73
00:03:00,722 --> 00:03:03,265
Um, let me think about the
last time I went to your place
74
00:03:03,266 --> 00:03:04,725
and... no.
75
00:03:04,726 --> 00:03:08,354
At least I don't have a resident
living on my couch, okay?
76
00:03:08,355 --> 00:03:10,815
I got fancy beer
and a negative COVID test.
77
00:03:10,816 --> 00:03:13,234
I guess also April switched
Harriett's days on me, but...
78
00:03:13,235 --> 00:03:15,236
Oh, so you're lonely.
79
00:03:15,237 --> 00:03:17,196
Will you just come over,
alright?
80
00:03:17,197 --> 00:03:20,449
We can watch TV and, I don't
know, order pizza. Or sushi.
81
00:03:20,450 --> 00:03:21,826
Start over.
82
00:03:21,827 --> 00:03:24,620
Friendship reboot.
83
00:03:24,621 --> 00:03:26,539
We're getting both
and you're paying.
84
00:03:26,540 --> 00:03:28,707
Fine.
And no Kenny G!
85
00:03:28,708 --> 00:03:30,000
[ Door closes ]
86
00:03:30,001 --> 00:03:31,210
[ Thunder rumbling, baby coos ]
87
00:03:31,211 --> 00:03:32,628
Hey, buddy.
88
00:03:32,629 --> 00:03:34,755
Yeah.
89
00:03:34,756 --> 00:03:37,216
Just me and you.
90
00:03:37,217 --> 00:03:39,385
[ Sighs ]
91
00:03:39,386 --> 00:03:41,178
This is called a "C" chord.
92
00:03:41,179 --> 00:03:42,680
[ Guitar playing ]
I'll teach you one day.
93
00:03:42,681 --> 00:03:44,098
[ Door opens ]
94
00:03:44,099 --> 00:03:45,808
Why can't I find gauze
in a house
95
00:03:45,809 --> 00:03:47,852
with so many surgeons
living in it?
96
00:03:47,853 --> 00:03:49,603
Uh, who's bleeding this time?
97
00:03:49,604 --> 00:03:51,313
Bailey lost a tooth.
98
00:03:51,314 --> 00:03:52,940
The one that's been loose
for two weeks?
99
00:03:52,941 --> 00:03:54,233
That's supposed to happen.
100
00:03:54,234 --> 00:03:56,902
Well, not when your mom
is in the hospital with COVID.
101
00:03:56,903 --> 00:03:58,112
Mer's gonna get better.
102
00:03:58,113 --> 00:04:00,030
[ Sighs ]
You don't know that's true.
103
00:04:00,031 --> 00:04:02,241
You don't know that it's not.
104
00:04:02,242 --> 00:04:03,617
Alright, look, um,
105
00:04:03,618 --> 00:04:06,495
let's ‐‐ let's look at
the bright side of things, okay?
106
00:04:06,496 --> 00:04:08,747
We get to introduce Bailey
to the Tooth Fairy.
107
00:04:08,748 --> 00:04:10,791
Kids love the Tooth Fairy.
108
00:04:10,792 --> 00:04:12,377
I'll, uh ‐‐ I'll check on him.
109
00:04:14,421 --> 00:04:15,838
The bright side?
110
00:04:15,839 --> 00:04:18,382
[ Monitor beeping ]
111
00:04:18,383 --> 00:04:22,428
Dr. Kuo at the Catherine Fox
Medical Center in Manhattan
112
00:04:22,429 --> 00:04:25,848
is doing a trial with
monoclonal antibodies for COVID.
113
00:04:25,849 --> 00:04:27,808
She's got room for two more patients,
but we got to jump on it.
114
00:04:27,809 --> 00:04:29,769
I read that study.
Didn't three patients die?
115
00:04:29,770 --> 00:04:32,271
Well, there's a strong chance
that they got the drug too late.
116
00:04:32,272 --> 00:04:34,231
Dr. Webber,
her lungs are flooded,
117
00:04:34,232 --> 00:04:36,358
a‐and she's sleeping
almost around the clock.
118
00:04:36,359 --> 00:04:38,235
Richard, I would never
give this recommendation
119
00:04:38,236 --> 00:04:40,236
if I didn't think that the good
outweighed the bad.
120
00:04:42,783 --> 00:04:44,825
Thank you.
I'll ‐‐ I'll think about it.
121
00:04:44,826 --> 00:04:46,744
Okay.
122
00:04:46,745 --> 00:04:47,995
Dr. Webber ‐‐
123
00:04:47,996 --> 00:04:50,581
I said I'd think about it.
124
00:04:50,582 --> 00:04:57,630
♪♪
125
00:04:57,631 --> 00:05:00,216
Bailey:
Mom, I can't come see you.
126
00:05:00,217 --> 00:05:02,218
Because of the pandemic,
remember?
127
00:05:02,219 --> 00:05:05,638
There's a bad virus
and no vaccine yet.
128
00:05:05,639 --> 00:05:07,973
But I can call you later,
though, okay?
129
00:05:07,974 --> 00:05:09,892
I ‐‐ Mnh.
130
00:05:09,893 --> 00:05:11,977
How you feeling, Chief?
[ Sighs ]
131
00:05:11,978 --> 00:05:14,647
I moved my parents here
from across the country
132
00:05:14,648 --> 00:05:18,651
into an assisted‐living facility
just in time to never see them.
133
00:05:18,652 --> 00:05:21,445
I meant your ankle.
But sorry to hear that.
134
00:05:21,446 --> 00:05:22,738
It's fine.
Thank you.
135
00:05:22,739 --> 00:05:26,534
Soccer mom: Hello?
Can someone help me?
136
00:05:26,535 --> 00:05:27,702
Hi. I'm Dr. Kim.
137
00:05:31,456 --> 00:05:33,082
Where are you from?
138
00:05:33,083 --> 00:05:35,417
Orthopedics. And it looks like
you just have a cut here,
139
00:05:35,418 --> 00:05:37,127
so let's find you another doctor
140
00:05:37,128 --> 00:05:38,880
who can help
take care of this, okay?
141
00:05:43,510 --> 00:05:45,261
Orthopedics?
142
00:05:45,262 --> 00:05:46,887
You know that's not
what she was asking.
143
00:05:46,888 --> 00:05:48,889
‐I know.
‐It doesn't bother you?
144
00:05:48,890 --> 00:05:50,975
Her assuming
you're not from here?
145
00:05:50,976 --> 00:05:52,518
Happens to all of us
at some point, right?
146
00:05:52,519 --> 00:05:54,770
[ Siren wailing ]
147
00:05:54,771 --> 00:05:57,273
Bailey: What do we have?
Paramedic: Dave Oyadomari, 37,
148
00:05:57,274 --> 00:05:58,566
head lac and right shoulder pain
149
00:05:58,567 --> 00:06:00,234
after falling off
of a step ladder.
150
00:06:00,235 --> 00:06:02,570
He also complains of abdominal
pain, nausea, and vomiting
151
00:06:02,571 --> 00:06:04,321
with a 102 fever.
152
00:06:04,322 --> 00:06:06,615
He was recently treated here
by Dr. Hunt for appendicitis
153
00:06:06,616 --> 00:06:08,742
then sent home
on oral antibiotics.
154
00:06:08,743 --> 00:06:09,952
Dave: Yeah. I'll be okay.
155
00:06:09,953 --> 00:06:11,620
Can ‐‐ Can you just give me
some more antibiotics
156
00:06:11,621 --> 00:06:13,289
and ‐‐ and a sling or something?
157
00:06:13,290 --> 00:06:14,832
You were in so much pain
that you fell off a ladder.
158
00:06:14,833 --> 00:06:15,833
I had to call an ambulance!
159
00:06:15,834 --> 00:06:17,084
Meet my wife, Tammi.
160
00:06:17,085 --> 00:06:18,878
Okay. We'll check him out,
Tammi.
161
00:06:18,879 --> 00:06:21,422
Uh, he's tachycardic
and slightly hypotensive.
162
00:06:21,423 --> 00:06:22,715
Kim. Here.
163
00:06:22,716 --> 00:06:25,801
Let's get him to trauma one
and do a COVID test,
164
00:06:25,802 --> 00:06:28,804
STAT X‐rays, labs,
and a FAST exam.
165
00:06:28,805 --> 00:06:30,681
Nico: Got it.
166
00:06:30,682 --> 00:06:32,517
[ Monitor beeping ]
167
00:06:36,605 --> 00:06:39,064
You trying to will her
into joining the trial?
168
00:06:39,065 --> 00:06:41,650
No.
169
00:06:41,651 --> 00:06:44,403
I'm hoping she suddenly
gets better and doesn't need it.
170
00:06:44,404 --> 00:06:52,036
♪♪
171
00:06:52,037 --> 00:06:53,787
[ Seagulls crying ]
172
00:06:53,788 --> 00:07:01,788
♪♪
173
00:07:03,089 --> 00:07:05,049
Excuse me!
174
00:07:05,050 --> 00:07:10,971
♪♪
175
00:07:10,972 --> 00:07:12,473
Meredith: Hello?!
176
00:07:12,474 --> 00:07:20,474
♪♪
177
00:07:21,316 --> 00:07:23,233
Mer?
178
00:07:23,234 --> 00:07:25,861
George?!
179
00:07:25,862 --> 00:07:28,364
What are you doing here?
180
00:07:28,365 --> 00:07:32,202
♪♪
181
00:07:38,500 --> 00:07:42,211
♪♪
182
00:07:42,212 --> 00:07:43,545
[ Knock on door ]
183
00:07:43,546 --> 00:07:49,343
♪♪
184
00:07:49,344 --> 00:07:51,095
Did you ask the humans
to take you to their leader?
185
00:07:51,096 --> 00:07:52,388
Because it's no longer me.
186
00:07:52,389 --> 00:07:54,431
It's Dr. Helm. I'm here
to do your COVID test.
187
00:07:54,432 --> 00:07:56,266
No, you're here to deliver it.
188
00:07:56,267 --> 00:07:58,018
I don't allow residents
in my house or up my nose.
189
00:07:58,019 --> 00:08:00,605
Uh, just put it down.
Right here.
190
00:08:02,273 --> 00:08:03,857
Back up.
191
00:08:03,858 --> 00:08:05,818
Back, back, back, back, back,
back, back, back, back, back.
192
00:08:05,819 --> 00:08:07,653
Bup, bup, bup, bup, bup.
193
00:08:07,654 --> 00:08:09,781
[ Siren wailing in distance ]
194
00:08:17,831 --> 00:08:19,790
Taryn: Did you know
that I had COVID?
195
00:08:19,791 --> 00:08:21,792
It was mild, but scary.
196
00:08:21,793 --> 00:08:24,086
I learned how to make sourdough.
197
00:08:24,087 --> 00:08:28,090
I couldn't taste it or smell it,
but the texture seemed right.
198
00:08:28,091 --> 00:08:32,386
I also, uh, binged a docuseries
about house ‐‐
199
00:08:32,387 --> 00:08:34,888
You can stop your "What I did
over COVID vacation" report.
200
00:08:34,889 --> 00:08:36,223
I have no interest
in baking, bingeing,
201
00:08:36,224 --> 00:08:38,100
or doing anything you did
or will ever do or ‐‐
202
00:08:38,101 --> 00:08:39,144
[ Sniffles ] What?
203
00:08:40,979 --> 00:08:44,565
Are you plotting
something... evil?
204
00:08:44,566 --> 00:08:46,692
No. I'm stopping
the pandemic.
205
00:08:46,693 --> 00:08:48,444
[ Test kit thuds ]
206
00:08:48,445 --> 00:08:54,241
♪♪
207
00:08:54,242 --> 00:08:58,746
Winston: Chopped chicken salad
with homemade sweet pickles
208
00:08:58,747 --> 00:09:00,122
on toasted bread.
209
00:09:00,123 --> 00:09:02,666
That's a Nana Ante special
right there.
210
00:09:02,667 --> 00:09:05,377
Ooh! Jealous!
211
00:09:05,378 --> 00:09:07,546
I had stale cashews.
212
00:09:07,547 --> 00:09:10,674
Well, mine's nothing compared
to hers, but it's not bad.
213
00:09:10,675 --> 00:09:12,384
And I just can't wait
for you two to meet.
214
00:09:12,385 --> 00:09:13,635
I hope to, someday.
215
00:09:13,636 --> 00:09:16,096
Tonight too soon?
It's her birthday.
216
00:09:16,097 --> 00:09:19,183
And, uh, we're doing a ‐‐
a virtual dinner.
217
00:09:19,184 --> 00:09:22,853
Or if it's too soon, no rush.
218
00:09:22,854 --> 00:09:25,773
No, no, I just, uh...
219
00:09:25,774 --> 00:09:27,399
It's Meredith.
220
00:09:27,400 --> 00:09:30,027
I‐I know there's nothing
I can do, but...
221
00:09:30,028 --> 00:09:32,529
[ Chuckles ] Anything I do
that isn't trying to help
222
00:09:32,530 --> 00:09:34,323
just feels selfish and wrong.
223
00:09:34,324 --> 00:09:37,367
Joy is in short supply
these days.
224
00:09:37,368 --> 00:09:38,952
Especially our joy.
225
00:09:38,953 --> 00:09:40,329
It sure as hell is.
226
00:09:40,330 --> 00:09:42,456
That's why I'm grabbing it
when I can.
227
00:09:42,457 --> 00:09:44,083
You know, it might be
a text from you.
228
00:09:44,084 --> 00:09:45,834
It might be the fancy pencils
229
00:09:45,835 --> 00:09:47,628
I bought for
my crossword puzzles.
230
00:09:47,629 --> 00:09:49,588
It might be just
taking a few minutes
231
00:09:49,589 --> 00:09:51,757
to sit outside with
my chicken‐salad sandwich
232
00:09:51,758 --> 00:09:55,385
and look at the daffodils.
233
00:09:55,386 --> 00:09:56,929
I don't mean
to tell you how to be.
234
00:09:56,930 --> 00:09:58,931
Uh... are you mad?
235
00:09:58,932 --> 00:10:00,349
‐No, no.
‐Ignore me. Ignore me.
236
00:10:00,350 --> 00:10:05,312
I'm not mad. I'm not mad.
I'm... a little hurt maybe.
237
00:10:05,313 --> 00:10:07,189
You got fancy pencils
and you didn't tell me?
238
00:10:07,190 --> 00:10:08,899
Wait. Are you
a pencil nerd, too?
239
00:10:08,900 --> 00:10:13,529
Oh, I special ordered a vintage
pencil sharpener from Paris.
240
00:10:13,530 --> 00:10:14,322
[ Laughs ]
[ Cellphone chimes ]
241
00:10:14,323 --> 00:10:16,698
Oh, oh.
That's my resident.
242
00:10:16,699 --> 00:10:18,117
And... joy's over.
243
00:10:18,118 --> 00:10:19,409
[ Sighs ]
Until dinner tonight.
244
00:10:19,410 --> 00:10:20,953
Until dinner tonight.
245
00:10:20,954 --> 00:10:23,705
♪♪
246
00:10:23,706 --> 00:10:25,833
Dave: My great‐grandpa
was an accountant,
247
00:10:25,834 --> 00:10:29,002
but no one would hire him
after he came back from camp.
248
00:10:29,003 --> 00:10:32,548
So he got a job
as a line cook in a diner
249
00:10:32,549 --> 00:10:34,967
and eventually started Toyo.
250
00:10:34,968 --> 00:10:37,469
‐Where was he interned?
‐Tule Lake.
251
00:10:37,470 --> 00:10:39,513
My great‐grandparents
were sent to Jerome.
252
00:10:39,514 --> 00:10:40,973
I'm Gosei on my mom's side.
253
00:10:40,974 --> 00:10:42,307
Scans up yet?
254
00:10:42,308 --> 00:10:44,518
[ Beep ]
Yep, just came up.
255
00:10:44,519 --> 00:10:46,478
[ Keys clacking ]
Dr. Hunt, I read
256
00:10:46,479 --> 00:10:48,647
that you initially
diagnosed appendicitis,
257
00:10:48,648 --> 00:10:50,607
but these scans show
pelvic free fluid
258
00:10:50,608 --> 00:10:52,359
and a paracolonic abscess.
259
00:10:52,360 --> 00:10:54,736
I think he might have
right‐sided diverticulitis.
260
00:10:54,737 --> 00:10:56,321
[ Sighs ] Yep.
261
00:10:56,322 --> 00:10:58,282
And it looks like
it's perforated.
262
00:10:58,283 --> 00:10:59,992
Plus, his X‐rays show
a broken collarbone.
263
00:10:59,993 --> 00:11:01,910
Okay, book an OR,
and I'll meet you up there.
264
00:11:01,911 --> 00:11:03,453
We need to get him up there
right now.
265
00:11:03,454 --> 00:11:05,622
Really?
We ‐‐ We as in me?
266
00:11:05,623 --> 00:11:07,541
Yeah, it's your diagnosis.
267
00:11:07,542 --> 00:11:09,294
[ Exhales sharply ]
Good catch, Tseng.
268
00:11:12,672 --> 00:11:14,631
[ Keys clacking ]
269
00:11:14,632 --> 00:11:16,425
Congratulations.
270
00:11:16,426 --> 00:11:19,845
You just ordered Nathan Ramos
a pregnancy test.
271
00:11:19,846 --> 00:11:22,015
Intern Sara:
What? How?!
272
00:11:23,725 --> 00:11:27,102
Hey.
Hey.
273
00:11:27,103 --> 00:11:28,103
Hey.
274
00:11:29,939 --> 00:11:32,274
You already said that.
275
00:11:32,275 --> 00:11:34,276
Woman on P. A.: Portable X‐ray
to the third floor.
276
00:11:34,277 --> 00:11:36,195
Portable X‐ray
to the third floor.
277
00:11:36,196 --> 00:11:38,113
Intern Sara: Ooh! He cute.
[ Giggles ]
278
00:11:38,114 --> 00:11:40,490
No one asked you.
Okay.
279
00:11:40,491 --> 00:11:42,659
Jackson: Wait. No, no, no. Wait.
She kicked you out of bed,
280
00:11:42,660 --> 00:11:45,704
so you were, like, what,
naked? I'm naked. Naked.
281
00:11:45,705 --> 00:11:48,123
I was naked in bed with
my boyfriend, and she just ‐‐
282
00:11:48,124 --> 00:11:50,250
And it wasn't
just one time either.
283
00:11:50,251 --> 00:11:52,753
I mean, it kind of says
less about him than her.
284
00:11:52,754 --> 00:11:54,254
Really, though?
Does it?
285
00:11:54,255 --> 00:11:56,048
Yeah. Mer's like
a force of nature.
286
00:11:56,049 --> 00:11:57,216
[ Both chuckle ]
287
00:11:57,217 --> 00:11:59,801
Yeah. That's right.
288
00:11:59,802 --> 00:12:02,055
She's a force of nature.
She, um...
289
00:12:04,849 --> 00:12:07,769
She's gonna beat this thing.
Right?
290
00:12:08,853 --> 00:12:10,604
Right.
291
00:12:10,605 --> 00:12:13,857
Right. Yeah.
292
00:12:13,858 --> 00:12:16,360
[ Waves crashing ]
293
00:12:16,361 --> 00:12:18,613
[ Seagulls crying ]
294
00:12:20,949 --> 00:12:23,033
Derek said the sand isn't real.
295
00:12:23,034 --> 00:12:25,244
Yeah, no.
Neither is the ocean.
296
00:12:25,245 --> 00:12:28,664
It is nice, though.
297
00:12:28,665 --> 00:12:31,333
I wouldn't want to leave either.
298
00:12:31,334 --> 00:12:32,584
The beach?
299
00:12:32,585 --> 00:12:34,671
Your kids.
[ Chuckles ]
300
00:12:36,673 --> 00:12:38,382
Got great kids.
301
00:12:38,383 --> 00:12:41,677
They're the best.
You didn't meet them.
302
00:12:41,678 --> 00:12:44,596
I check in sometimes.
303
00:12:44,597 --> 00:12:47,182
How did you get older?
304
00:12:47,183 --> 00:12:49,851
Sand isn't real,
the ocean isn't real.
305
00:12:49,852 --> 00:12:52,480
The body...
it's not real.
306
00:12:54,274 --> 00:12:58,318
Maybe it's just more peaceful
for you to imagine me older?
307
00:12:58,319 --> 00:13:01,071
You sound like a fortune cookie.
308
00:13:01,072 --> 00:13:03,074
[ Both laughing ]
309
00:13:08,913 --> 00:13:10,039
[ Sighs ]
310
00:13:12,166 --> 00:13:14,167
Do I choose?
311
00:13:14,168 --> 00:13:17,379
Do I get to decide if I go back?
312
00:13:17,380 --> 00:13:19,882
I don't know.
I didn't.
313
00:13:22,302 --> 00:13:26,388
I would have stayed
if I could have.
314
00:13:26,389 --> 00:13:28,598
It's different
for everyone, though.
315
00:13:28,599 --> 00:13:36,599
♪♪
316
00:13:37,400 --> 00:13:39,443
[ Monitor beeping ]
317
00:13:39,444 --> 00:13:40,694
[ Door opens ]
318
00:13:40,695 --> 00:13:42,029
She's still asleep?
319
00:13:42,030 --> 00:13:43,655
Richard:
She needs her rest.
320
00:13:43,656 --> 00:13:45,782
You want to wake her
and ask her about the trial?
321
00:13:45,783 --> 00:13:48,077
I tried.
How hard?
322
00:13:49,454 --> 00:13:51,079
She needs her rest, Bailey.
323
00:13:51,080 --> 00:13:53,248
If you think I'm struggling
with the decision,
324
00:13:53,249 --> 00:13:55,043
how do you think she's gonna do?
325
00:13:57,378 --> 00:14:00,464
You want to talk pros and cons?
326
00:14:00,465 --> 00:14:02,632
We don't know anything
about the virus,
327
00:14:02,633 --> 00:14:05,260
so we don't know anything
about the treatment,
328
00:14:05,261 --> 00:14:09,181
so we don't know any of the pros
or any of the cons.
329
00:14:09,182 --> 00:14:11,893
Let's just see
if the proning helps.
330
00:14:14,062 --> 00:14:15,396
[ Door opens ]
331
00:14:21,069 --> 00:14:25,322
Nana Ante: The boy refused
to wear anything with buttons.
332
00:14:25,323 --> 00:14:28,241
Collared shirts, slacks,
even jeans.
333
00:14:28,242 --> 00:14:30,452
Look.
Buttons confine, okay?
334
00:14:30,453 --> 00:14:33,580
Now, elastic waistbands
give you freedom.
335
00:14:33,581 --> 00:14:35,457
You better not be wearing
elastic waistbands
336
00:14:35,458 --> 00:14:36,708
when you take Maggie out.
337
00:14:36,709 --> 00:14:38,210
I promise you he doesn't.
338
00:14:38,211 --> 00:14:40,337
[ Computer ringing ]
Oh, is this your brother?
339
00:14:40,338 --> 00:14:41,588
He said he had to work.
340
00:14:41,589 --> 00:14:42,756
Happy Birthday, Momma!
341
00:14:42,757 --> 00:14:44,007
Nana Ante: Thanks, baby.
342
00:14:44,008 --> 00:14:45,258
We're actually
in the middle of dinner.
343
00:14:45,259 --> 00:14:47,427
Winston, I invited your dad.
344
00:14:47,428 --> 00:14:49,805
And you have to get along
because it's my birthday.
345
00:14:49,806 --> 00:14:52,349
Clifford:
So, who is this young lady?
346
00:14:52,350 --> 00:14:54,726
Um, I'm Maggie Pierce.
I'm a friend of Winston's.
347
00:14:54,727 --> 00:14:56,269
Friend? Ha.
348
00:14:56,270 --> 00:14:58,855
Maggie's a genius doctor
like Winston.
349
00:14:58,856 --> 00:15:00,315
She used to be his teacher.
350
00:15:00,316 --> 00:15:02,150
Winston? A genius?
351
00:15:02,151 --> 00:15:04,027
Oh, stop playin'.
352
00:15:04,028 --> 00:15:06,947
[ Chuckling ] You know that boy
almost failed sixth grade.
353
00:15:06,948 --> 00:15:08,532
Such a pain.
354
00:15:08,533 --> 00:15:10,283
Maybe I wouldn't have
missed so much class
355
00:15:10,284 --> 00:15:13,161
if I wasn't helping Mom while
you gambled away our savings.
356
00:15:13,162 --> 00:15:15,497
Winston! Sorry,
Nana. No disrespect.
357
00:15:15,498 --> 00:15:19,084
Listen, man, I never pretended
to be a perfect man.
358
00:15:19,085 --> 00:15:22,170
But I love you,
and I love my momma.
359
00:15:22,171 --> 00:15:27,217
So, please, for her sake,
let's try to be civil.
360
00:15:27,218 --> 00:15:28,427
Civil, huh?
361
00:15:30,346 --> 00:15:31,514
Okay.
362
00:15:34,142 --> 00:15:36,519
Happy birthday, Nana.
I love you.
363
00:15:37,436 --> 00:15:38,688
Uh...
364
00:15:42,024 --> 00:15:44,651
So, is there cake?
365
00:15:44,652 --> 00:15:46,778
[ Siren wailing ]
366
00:15:46,779 --> 00:15:48,071
[ Birds chirping ]
367
00:15:48,072 --> 00:15:50,282
Why are you up so early?
368
00:15:50,283 --> 00:15:52,659
[ Sighs ] Front desk.
I got some breakfast delivered.
369
00:15:52,660 --> 00:15:53,994
Oh, you know what?
370
00:15:53,995 --> 00:15:55,620
If I was hungry, I would have
just eaten the cold pizza.
371
00:15:55,621 --> 00:15:57,831
Who said I got you any?
372
00:15:57,832 --> 00:16:00,000
Can't believe I fell asleep.
373
00:16:00,001 --> 00:16:02,836
Never should've started
a movie with two sequels.
374
00:16:02,837 --> 00:16:04,254
Prequels.
They were prequels.
375
00:16:04,255 --> 00:16:06,965
And I said that,
but you called me a wuss.
376
00:16:06,966 --> 00:16:08,425
[ Clears throat ]
Why is your couch
377
00:16:08,426 --> 00:16:09,885
more comfortable than my bed?
378
00:16:09,886 --> 00:16:13,597
Well, you're welcome to it
whenever you want.
379
00:16:13,598 --> 00:16:18,310
[ Clears throat ] Thank you
for the friendship reboot.
380
00:16:18,311 --> 00:16:21,188
It almost made up for the last
time that I woke up here.
381
00:16:21,189 --> 00:16:22,731
Tried to rip the Band‐Aid off
too soon.
382
00:16:22,732 --> 00:16:24,024
It's behind us.
We're good.
383
00:16:24,025 --> 00:16:25,650
Uh, but you can take
the pizza with you.
384
00:16:25,651 --> 00:16:26,736
I'll grab it for you.
385
00:16:28,571 --> 00:16:29,989
Jo: Wait.
386
00:16:32,909 --> 00:16:34,284
Mnh, mnh, mnh.
387
00:16:34,285 --> 00:16:35,827
I'm ripping off the Band‐Aid.
388
00:16:35,828 --> 00:16:42,000
♪♪
389
00:16:42,001 --> 00:16:48,465
♪♪
390
00:16:48,466 --> 00:16:52,427
It's just a basic algorithm that
simulates the spread of COVID.
391
00:16:52,428 --> 00:16:55,388
Here's what it would look like
if everyone social‐distanced.
392
00:16:55,389 --> 00:16:56,431
[ Key clacks ]
393
00:16:56,432 --> 00:16:59,100
[ Chuckling ]
394
00:16:59,101 --> 00:17:01,853
Here... if everyone
wore face masks.
395
00:17:01,854 --> 00:17:03,146
[ Key clacks, beeping ]
396
00:17:03,147 --> 00:17:04,439
[ Chuckles ]
397
00:17:04,440 --> 00:17:06,816
It's just a little
stochastic S‐I‐R model
398
00:17:06,817 --> 00:17:08,985
that allows for
multivariable inputs...
399
00:17:08,986 --> 00:17:10,654
[ Growling ]
400
00:17:10,655 --> 00:17:13,448
w‐which I built by converting
a "Zombie Apocalypse" game.
401
00:17:13,449 --> 00:17:15,533
I love that game!
How does yours end?
402
00:17:15,534 --> 00:17:16,785
I‐I don't know yet.
403
00:17:16,786 --> 00:17:19,162
Same. I never got past
level eight, so...
404
00:17:19,163 --> 00:17:20,789
Yeah, Helm,
I appreciate your interest,
405
00:17:20,790 --> 00:17:22,457
but, uh, no one's gonna know
my test is negative
406
00:17:22,458 --> 00:17:24,125
if it never leaves
my porch, hmm?
407
00:17:24,126 --> 00:17:25,919
Show's over.
408
00:17:25,920 --> 00:17:27,004
Bye‐ee!
409
00:17:31,968 --> 00:17:34,511
Meredith: I was devastated
when you died.
410
00:17:34,512 --> 00:17:37,056
You were all cracking up
at my funeral.
411
00:17:39,350 --> 00:17:40,684
Well, we were ‐‐
412
00:17:40,685 --> 00:17:41,768
No. What?
413
00:17:41,769 --> 00:17:44,145
What? No.
414
00:17:44,146 --> 00:17:47,149
It ‐‐ That made me happy.
415
00:17:49,986 --> 00:17:52,445
I was devastated.
416
00:17:52,446 --> 00:17:56,491
And then I was okay.
417
00:17:56,492 --> 00:17:58,785
And even with Derek...
418
00:17:58,786 --> 00:18:02,706
eventually you go on.
419
00:18:02,707 --> 00:18:05,834
And the kids would go on.
420
00:18:05,835 --> 00:18:08,169
They would, but...
421
00:18:08,170 --> 00:18:11,756
I think maybe with them
it's different.
422
00:18:11,757 --> 00:18:13,425
My mom didn't go on.
423
00:18:13,426 --> 00:18:14,843
No?
424
00:18:14,844 --> 00:18:18,013
Not really,
not like she used to.
425
00:18:18,014 --> 00:18:21,182
Some grief is ‐‐
426
00:18:21,183 --> 00:18:23,518
is heavier than other grief.
427
00:18:23,519 --> 00:18:25,437
Sometimes it moves through you,
428
00:18:25,438 --> 00:18:28,940
and sometimes it ‐‐
it just gets stuck.
429
00:18:28,941 --> 00:18:32,277
And you carry it.
Like my mom.
430
00:18:32,278 --> 00:18:34,113
My mom carries it.
431
00:18:36,032 --> 00:18:39,743
Sometimes I try
to shake it out of her.
432
00:18:39,744 --> 00:18:41,745
What?!
433
00:18:41,746 --> 00:18:43,246
Like, you know...
434
00:18:43,247 --> 00:18:44,873
Like you haunt her?
435
00:18:44,874 --> 00:18:46,666
Well, I mean, if you want
to call it that, I...
436
00:18:46,667 --> 00:18:49,169
[ Laughs ]
437
00:18:49,170 --> 00:18:52,922
I just want her to...
let it go.
438
00:18:52,923 --> 00:18:54,674
I want her to know I'm still me
439
00:18:54,675 --> 00:18:57,886
even though she can't touch me
and she can't see me,
440
00:18:57,887 --> 00:19:00,221
but I am still me.
441
00:19:00,222 --> 00:19:01,890
It's not the same.
442
00:19:01,891 --> 00:19:03,350
No, I know.
443
00:19:03,351 --> 00:19:10,231
♪♪
444
00:19:10,232 --> 00:19:12,192
[ Monitor beeping ]
445
00:19:12,193 --> 00:19:13,777
[ Indistinct conversations ]
446
00:19:13,778 --> 00:19:15,195
You know, her sats were steady,
447
00:19:15,196 --> 00:19:16,571
but now they're
just getting worse.
448
00:19:16,572 --> 00:19:18,531
I made some calls,
and there's another spot open
449
00:19:18,532 --> 00:19:20,867
in Dr. Kuo's trial,
but we have to act fast.
450
00:19:20,868 --> 00:19:23,913
Is there another spot
because another patient died?
451
00:19:27,792 --> 00:19:29,709
Have you seen the opacities
in her lungs?
452
00:19:29,710 --> 00:19:31,169
Dr. Webber,
at this point,
453
00:19:31,170 --> 00:19:33,213
you can either hope
that she wakes up again
454
00:19:33,214 --> 00:19:36,633
or you can make the decisions
that she chose you to make!
455
00:19:36,634 --> 00:19:38,385
I beg your pardon?
456
00:19:38,386 --> 00:19:42,098
The choice is between doing
nothing and doing something.
457
00:19:44,558 --> 00:19:46,559
Do something.
458
00:19:46,560 --> 00:19:52,441
♪♪
459
00:19:58,030 --> 00:20:00,365
Nico: You had to leave
him open? Owen: Yes.
460
00:20:00,366 --> 00:20:01,658
Once we got in,
his colon was a mess.
461
00:20:01,659 --> 00:20:03,201
So we had to bring
up an ileostomy
462
00:20:03,202 --> 00:20:05,120
and place an ABTHERA
for the swelling.
463
00:20:05,121 --> 00:20:06,913
His clavicle's non‐displaced.
464
00:20:06,914 --> 00:20:08,373
Fracture should
heal quite nicely.
465
00:20:08,374 --> 00:20:09,958
How soon? Till
he can work again?
466
00:20:09,959 --> 00:20:11,167
Maybe a month.
467
00:20:11,168 --> 00:20:12,877
Tseng,
let's diurese him overnight
468
00:20:12,878 --> 00:20:14,671
and let's put him on the
stand‐by list for the OR
469
00:20:14,672 --> 00:20:16,923
in case we need to
do a washout tomorrow.
470
00:20:16,924 --> 00:20:18,467
You did well today.
471
00:20:22,847 --> 00:20:24,389
Can I ask you something?
472
00:20:24,390 --> 00:20:26,516
Am I literally the only
person that can answer it?
473
00:20:26,517 --> 00:20:28,977
Kind of.
474
00:20:28,978 --> 00:20:31,688
Our patient's Asian‐American.
475
00:20:31,689 --> 00:20:34,816
So right‐side diverticulitis
was a greater possibility.
476
00:20:34,817 --> 00:20:37,610
But Dr. Hunt didn't scan
him when he first came in.
477
00:20:37,611 --> 00:20:39,529
So, what's your question?
478
00:20:39,530 --> 00:20:42,073
I think he should know so he
doesn't make this mistake again.
479
00:20:42,074 --> 00:20:43,825
But I don't know how
to talk to him about it.
480
00:20:43,826 --> 00:20:45,910
You don't know how to accuse
your attending of being a racist?
481
00:20:45,911 --> 00:20:48,121
That's not what I meant. Well,
that's what he's gonna hear.
482
00:20:48,122 --> 00:20:50,958
So your advice is... do nothing?
483
00:20:53,127 --> 00:20:55,211
You're a resident.
He's an attending.
484
00:20:55,212 --> 00:20:57,797
My advice to you is,
if you're gonna have a conversation
485
00:20:57,798 --> 00:21:00,216
with him,
at least know what to expect.
486
00:21:00,217 --> 00:21:04,930
♪♪
487
00:21:07,600 --> 00:21:09,685
Hello! Dr. Koracick?
488
00:21:16,984 --> 00:21:19,027
No test kit? They wouldn't
give me another one
489
00:21:19,028 --> 00:21:20,403
because you keep
testing positive.
490
00:21:20,404 --> 00:21:23,406
But I got to level nine
on "Zombie Apocalypse."
491
00:21:23,407 --> 00:21:25,241
I didn't stop the virus,
but it's a start.
492
00:21:25,242 --> 00:21:26,868
Oh, yeah, I‐I stopped that.
493
00:21:26,869 --> 00:21:29,162
You found a cure? Or a vaccine?
494
00:21:29,163 --> 00:21:33,041
Wait. Did you reach
herd immunity?
495
00:21:33,042 --> 00:21:35,376
Tell me.
496
00:21:35,377 --> 00:21:36,669
I blew up the world.
497
00:21:36,670 --> 00:21:37,879
You killed everyone?
498
00:21:37,880 --> 00:21:39,756
Oh, we're all gonna die anyway.
499
00:21:39,757 --> 00:21:41,549
Well, yeah, eventually.
500
00:21:41,550 --> 00:21:43,551
Well, if by "eventually" you mean
before the year's out, then, yeah.
501
00:21:43,552 --> 00:21:46,471
[ Chuckles ] I figured
I'd cut to the chase.
502
00:21:46,472 --> 00:21:53,144
♪♪
503
00:21:53,145 --> 00:21:56,231
That was not a bridge.
504
00:21:56,232 --> 00:21:59,734
That was ‐‐ What's
bigger than a bridge?
505
00:21:59,735 --> 00:22:02,570
Mm, whatever that was, I guess.
506
00:22:02,571 --> 00:22:04,989
Okay. But we can't do it again.
507
00:22:04,990 --> 00:22:06,199
No? No. Definitely not.
508
00:22:06,200 --> 00:22:07,700
Because then ‐‐
then we're a thing.
509
00:22:07,701 --> 00:22:08,952
We're definitely not a thing.
510
00:22:08,953 --> 00:22:10,411
Yeah, definitely not a thing.
511
00:22:10,412 --> 00:22:11,621
Agreed. Not a thing.
512
00:22:11,622 --> 00:22:13,915
It's just ‐‐ However... Yeah?
513
00:22:13,916 --> 00:22:16,835
If we were to not get dressed
514
00:22:16,836 --> 00:22:19,838
between the first
and the ‐‐ goes after...
515
00:22:19,839 --> 00:22:22,382
Yep. Yeah,
mm‐hmm. You know what I'm saying?
516
00:22:22,383 --> 00:22:25,218
Then it's all really just one
experience. It's just one experience.
517
00:22:25,219 --> 00:22:26,970
So it's not a thing. It's just...
It's one whole experience.
518
00:22:26,971 --> 00:22:30,640
♪♪
519
00:22:30,641 --> 00:22:33,393
So... he just bailed?
520
00:22:33,394 --> 00:22:36,437
Yeah. I knew that he
had problems with his dad,
521
00:22:36,438 --> 00:22:38,898
but I did not know
they were that bad.
522
00:22:38,899 --> 00:22:40,483
Couldn't even be in a
virtual room with him.
523
00:22:40,484 --> 00:22:42,318
And I haven't heard
from him since.
524
00:22:42,319 --> 00:22:44,279
You seem exceedingly
calm about that.
525
00:22:44,280 --> 00:22:46,447
You know,
I'm ‐‐ I'm paying it forward.
526
00:22:46,448 --> 00:22:48,199
Or... backward.
527
00:22:48,200 --> 00:22:50,410
When we first
reconnected in L. A.,
528
00:22:50,411 --> 00:22:54,080
I told him that I needed some time,
and he totally heard me.
529
00:22:54,081 --> 00:22:58,334
Plus, our sister's in the
hospital with COVID alone.
530
00:22:58,335 --> 00:23:00,546
It really puts things
in perspective.
531
00:23:03,048 --> 00:23:04,549
I hate that we
can't be with her.
532
00:23:04,550 --> 00:23:05,801
Me too.
533
00:23:07,469 --> 00:23:10,305
[ Man whistling ]
534
00:23:10,306 --> 00:23:12,348
Is that whistling?
535
00:23:12,349 --> 00:23:14,017
That's Link.
536
00:23:14,018 --> 00:23:17,562
He is a one‐man pep rally.
537
00:23:17,563 --> 00:23:19,148
And I hate that, too.
538
00:23:22,109 --> 00:23:24,736
Oh! Dr. Altman.
539
00:23:24,737 --> 00:23:26,446
Bad time?
540
00:23:26,447 --> 00:23:28,323
This virus is like a‐a
drunk uncle at a wedding.
541
00:23:28,324 --> 00:23:29,991
Y‐You've got no idea
what it's gonna do
542
00:23:29,992 --> 00:23:31,576
or when it's gonna turn on you.
543
00:23:31,577 --> 00:23:33,411
I am reading everything on COVID
544
00:23:33,412 --> 00:23:35,622
because every 24 hours
there's something new.
545
00:23:35,623 --> 00:23:37,582
And I have to keep up
because there could be one drug,
546
00:23:37,583 --> 00:23:39,334
one procedure ‐‐ it could help.
547
00:23:39,335 --> 00:23:40,668
It could help everyone. It
could help Meredith Grey.
548
00:23:40,669 --> 00:23:42,546
So, yes,
it's a ‐‐ it's a ‐‐ it's a bad time.
549
00:23:45,799 --> 00:23:46,841
What do you need?
550
00:23:46,842 --> 00:23:48,343
Um, I was gonna tell you
551
00:23:48,344 --> 00:23:51,429
that Dr. Koracick is
in a really dark place
552
00:23:51,430 --> 00:23:53,431
and seems like he
could use a friend.
553
00:23:53,432 --> 00:23:57,810
But, um,
Dr. Grey is kinda my whole world, so...
554
00:23:57,811 --> 00:23:59,812
Never mind. Proceed.
555
00:23:59,813 --> 00:24:03,942
♪♪
556
00:24:03,943 --> 00:24:06,569
Owen: Dave's abdominal
swelling is coming down,
557
00:24:06,570 --> 00:24:09,238
so we should be able to
close him in just a few days.
558
00:24:09,239 --> 00:24:11,324
Tammi: Oh,
that's great news. Thank you.
559
00:24:11,325 --> 00:24:13,451
Yeah. Just doing my
job. How are things there?
560
00:24:13,452 --> 00:24:14,786
Oh, hanging on by a thread.
561
00:24:14,787 --> 00:24:16,537
Dave's the one who
keeps this place running.
562
00:24:16,538 --> 00:24:18,122
Well,
we are doing everything we can here
563
00:24:18,123 --> 00:24:19,374
to get him back to you, okay?
564
00:24:19,375 --> 00:24:20,583
Can I see him one more time?
565
00:24:20,584 --> 00:24:21,793
Of course.
566
00:24:21,794 --> 00:24:23,461
Rest up and come home soon,
okay?
567
00:24:23,462 --> 00:24:26,297
I wish I could be
there. I love you.
568
00:24:26,298 --> 00:24:29,342
[ Sighs heavily ] It's
awful that she can't visit.
569
00:24:29,343 --> 00:24:31,095
It's awful this happened
in the first place.
570
00:24:33,222 --> 00:24:34,640
Tseng, you need to step out.
571
00:24:36,100 --> 00:24:38,559
[ Sighs ] Now.
572
00:24:38,560 --> 00:24:45,191
♪♪
573
00:24:45,192 --> 00:24:47,276
You don't have to
be so hard on her.
574
00:24:47,277 --> 00:24:49,070
She's very attached
to this patient.
575
00:24:49,071 --> 00:24:50,655
She's upset that a misdiagnosis
576
00:24:50,656 --> 00:24:53,157
cost this patient the next
four weeks of his livelihood.
577
00:24:53,158 --> 00:24:55,535
Me too. Sometimes you have to
weigh the risks and make a decision.
578
00:24:55,536 --> 00:24:57,829
Right‐sided diverticulitis
is extremely rare.
579
00:24:57,830 --> 00:25:00,206
But not as rare for Dave.
It's 10 times more likely
580
00:25:00,207 --> 00:25:02,500
in patients of Asian
descent than white patients.
581
00:25:02,501 --> 00:25:04,877
Which you clearly didn't know
or didn't take into consideration.
582
00:25:04,878 --> 00:25:06,671
But either way it's on you,
583
00:25:06,672 --> 00:25:09,048
'cause all this could've been
avoided with a simple scan.
584
00:25:09,049 --> 00:25:10,717
[ Monitor beeping ]
585
00:25:10,718 --> 00:25:17,599
♪♪
586
00:25:23,230 --> 00:25:25,148
You're just getting
here? [ Car door closes ]
587
00:25:25,149 --> 00:25:27,191
Is that a problem?
588
00:25:27,192 --> 00:25:29,902
No. Just didn't see
you when I got up.
589
00:25:29,903 --> 00:25:31,738
I figured you came in early.
590
00:25:31,739 --> 00:25:33,824
I was exercising.
591
00:25:35,492 --> 00:25:36,492
Morning.
592
00:25:38,203 --> 00:25:40,496
Oh,
my God! You're back together.
593
00:25:40,497 --> 00:25:41,706
Kind of. Ugh!
594
00:25:41,707 --> 00:25:43,499
Taryn said the Netherlands
595
00:25:43,500 --> 00:25:46,294
suggested people find
a designated sex partner
596
00:25:46,295 --> 00:25:47,503
for the pandemic.
597
00:25:47,504 --> 00:25:49,213
You're having sex with Nico
598
00:25:49,214 --> 00:25:51,299
because the Dutch
government recommends it?
599
00:25:51,300 --> 00:25:54,052
Their country ranks very high
on the World Happiness Index.
600
00:25:54,053 --> 00:25:56,137
He lied, dumped you.
601
00:25:56,138 --> 00:25:58,097
He barely gives you the time of day. Okay,
stop judging.
602
00:25:58,098 --> 00:26:00,558
It's wartime,
but I still have needs.
603
00:26:00,559 --> 00:26:03,227
It's not like I'm just
gonna find someone new.
604
00:26:03,228 --> 00:26:05,271
So you're with your
emotionally unavailable ex?
605
00:26:05,272 --> 00:26:06,481
Wartime!
606
00:26:06,482 --> 00:26:08,191
[ Sighs ]
607
00:26:08,192 --> 00:26:12,445
Link: Ah, the sun is out,
and Scout's down.
608
00:26:12,446 --> 00:26:17,533
And everyone else is watching
a PBS show about penguins.
609
00:26:17,534 --> 00:26:20,703
Meredith's not improving. Uh,
they can't wake her.
610
00:26:20,704 --> 00:26:22,747
Well,
she's getting her rest. It's good.
611
00:26:22,748 --> 00:26:25,249
No, it is not good. None of this is good,
okay?
612
00:26:25,250 --> 00:26:27,502
Do you not see that? I
am terrified for Meredith.
613
00:26:27,503 --> 00:26:31,089
I am sad. I am enraged
that this is happening.
614
00:26:31,090 --> 00:26:33,549
So, please, stop dismissing me
615
00:26:33,550 --> 00:26:36,010
with your bright sides and your pep talks,
okay?
616
00:26:36,011 --> 00:26:38,679
Let me have my fear and my grief
617
00:26:38,680 --> 00:26:40,431
and my anger.
618
00:26:40,432 --> 00:26:44,560
Because if I don't,
if I keep shoving it down,
619
00:26:44,561 --> 00:26:47,188
you will have a very hard time
620
00:26:47,189 --> 00:26:49,399
finding the bright side
to the consequences.
621
00:26:51,000 --> 00:26:57,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
622
00:27:06,667 --> 00:27:08,001
What are you doing?
623
00:27:12,548 --> 00:27:16,259
I'm making some
space for us to sit
624
00:27:16,260 --> 00:27:20,763
while you have
all your feelings.
625
00:27:20,764 --> 00:27:24,141
[ Celeste's "I'm Here" plays ]
626
00:27:24,142 --> 00:27:26,477
[ Monitor beeping ]
627
00:27:26,478 --> 00:27:34,478
♪♪
628
00:27:35,487 --> 00:27:39,199
♪ How do we still remember ♪
629
00:27:41,994 --> 00:27:45,706
♪ My mind and memories young ♪
630
00:27:48,250 --> 00:27:51,627
♪ I want you January
to December ♪
631
00:27:51,628 --> 00:27:54,338
[ Waves crashing ]
632
00:27:54,339 --> 00:27:56,173
George: Do you still dance?
♪ Another trip around the sun ♪
633
00:27:56,174 --> 00:27:57,341
Meredith: Hmm?
634
00:27:57,342 --> 00:27:58,968
When you're sad
or you're stressed,
635
00:27:58,969 --> 00:28:02,179
do you still... dance it out?
636
00:28:02,180 --> 00:28:07,393
No, not so much anymore,
not since Cristina left.
637
00:28:07,394 --> 00:28:10,021
Cristina didn't die.
638
00:28:10,022 --> 00:28:11,648
I know.
639
00:28:13,317 --> 00:28:16,611
That's what I miss
about being alive.
640
00:28:16,612 --> 00:28:20,364
Dancing till you drop.
641
00:28:20,365 --> 00:28:23,743
Laughing till you cry.
642
00:28:23,744 --> 00:28:26,579
Food. Textures.
643
00:28:26,580 --> 00:28:28,956
The crunch of cereal
as you eat it from the box.
644
00:28:28,957 --> 00:28:31,250
[ Laughs ]
645
00:28:31,251 --> 00:28:33,836
The feel of clean
sheets and a good pillow
646
00:28:33,837 --> 00:28:35,463
at the end of a long day.
647
00:28:35,464 --> 00:28:37,506
♪♪
648
00:28:37,507 --> 00:28:40,051
♪ These fears ♪ [
Monitor beeping faintly ]
649
00:28:40,052 --> 00:28:43,137
Richard: I've got the consent
forms for that clinical trial...
650
00:28:43,138 --> 00:28:44,639
for that clinical trial...
651
00:28:44,640 --> 00:28:48,351
♪ These tears are just tears ♪
652
00:28:48,352 --> 00:28:51,228
And there's one more space,
and...
653
00:28:51,229 --> 00:28:53,773
I have to decide, and...
654
00:28:53,774 --> 00:28:57,568
it could be the best or
worst decision of my life.
655
00:28:57,569 --> 00:29:01,405
Richard: Your doctors,
your friends, your family.
656
00:29:01,406 --> 00:29:03,074
They're worried about you.
657
00:29:03,075 --> 00:29:04,909
I'm trying to be
strong for them,
658
00:29:04,910 --> 00:29:08,038
but I'll admit...
I'm struggling.
659
00:29:09,498 --> 00:29:11,499
Seeing you there like this...
660
00:29:11,500 --> 00:29:13,709
and not knowing what to do.
661
00:29:13,710 --> 00:29:16,212
[ Monitor beeping ]
662
00:29:16,213 --> 00:29:19,423
I'm sorry, Richard.
663
00:29:19,424 --> 00:29:22,510
And choices. Ahh.
664
00:29:22,511 --> 00:29:24,553
So many choices.
665
00:29:24,554 --> 00:29:27,974
So many ways to live a life.
666
00:29:27,975 --> 00:29:29,350
Meredith?
667
00:29:29,351 --> 00:29:32,395
Meredith, what is it? I'm here.
668
00:29:32,396 --> 00:29:34,188
I'm right here.
669
00:29:34,189 --> 00:29:38,526
♪ Enough time to
know that you're... ♪
670
00:29:38,527 --> 00:29:41,112
If you stay here,
it might break him.
671
00:29:41,113 --> 00:29:45,408
♪ Ohh, keeping your eyes on me ♪
672
00:29:45,409 --> 00:29:47,034
I know.
673
00:29:47,035 --> 00:29:50,080
♪ I know you'll be here
when I look 'round ♪
674
00:29:51,373 --> 00:29:53,916
[ Weakly ] I know, George.
675
00:29:53,917 --> 00:29:57,795
♪ These fears ♪
676
00:29:57,796 --> 00:30:00,756
♪ No longer weapons ♪
677
00:30:00,757 --> 00:30:07,304
♪ These tears are just tears ♪
678
00:30:07,305 --> 00:30:09,640
♪ Not longing ♪
679
00:30:09,641 --> 00:30:10,641
Get her in.
680
00:30:10,642 --> 00:30:13,602
♪ For direction ♪
681
00:30:13,603 --> 00:30:19,192
♪ I belong here ♪
682
00:30:25,949 --> 00:30:27,700
[ Siren wailing in distance ]
683
00:30:27,701 --> 00:30:30,203
Oh, God, I hate...
684
00:30:32,080 --> 00:30:33,289
Me?
685
00:30:33,290 --> 00:30:35,167
Every single thing except you.
686
00:30:42,007 --> 00:30:43,799
I live with Jo Wilson now.
687
00:30:43,800 --> 00:30:45,593
But she, uh...
688
00:30:45,594 --> 00:30:48,929
has not been sleeping at home.
689
00:30:48,930 --> 00:30:51,474
I want to invite you over.
690
00:30:51,475 --> 00:30:56,520
But I guess we have not
been great to each other.
691
00:30:56,521 --> 00:31:00,649
And I don't know
what's really changed.
692
00:31:00,650 --> 00:31:03,360
Levi.
693
00:31:03,361 --> 00:31:06,614
There's a worldwide pandemic.
694
00:31:06,615 --> 00:31:09,742
We literally don't know if we're
gonna live to see tomorrow.
695
00:31:09,743 --> 00:31:11,787
A lot has changed.
696
00:31:16,750 --> 00:31:17,876
Yeah, okay, let's go.
697
00:31:24,549 --> 00:31:25,966
[ Horns honking ]
698
00:31:25,967 --> 00:31:27,135
[ Knock on door ]
699
00:31:29,763 --> 00:31:31,430
Hey. Hey.
700
00:31:31,431 --> 00:31:32,807
Um... [ Clears throat ]
701
00:31:32,808 --> 00:31:35,059
Our plan went to crap,
702
00:31:35,060 --> 00:31:37,144
and now we can't
pretend it didn't happen ‐‐
703
00:31:37,145 --> 00:31:38,646
I can't be in a
relationship right now.
704
00:31:38,647 --> 00:31:40,523
What? Sorry.
705
00:31:40,524 --> 00:31:42,733
Let me start over.
That sounded rude.
706
00:31:42,734 --> 00:31:46,695
When I'm saying is,
I‐I jumped right into something with Vic...
707
00:31:46,696 --> 00:31:48,739
Mm‐hmm. you know,
after breaking up with Maggie,
708
00:31:48,740 --> 00:31:52,159
who I started dating
pretty soon after April.
709
00:31:52,160 --> 00:31:55,579
So I just probably should take
some time to sort things out.
710
00:31:55,580 --> 00:31:59,959
I don't want to do anything
to hurt you or our friendship.
711
00:31:59,960 --> 00:32:05,923
Jackson, my husband left me
the same year that we got married,
712
00:32:05,924 --> 00:32:07,758
for a second time.
713
00:32:07,759 --> 00:32:09,260
I am super broken.
714
00:32:09,261 --> 00:32:12,221
Like "virtual therapy
three times a week" broken.
715
00:32:12,222 --> 00:32:14,557
And now I have to put
myself back together
716
00:32:14,558 --> 00:32:16,976
in a world that I no
longer recognize,
717
00:32:16,977 --> 00:32:20,396
one that is sad and
lonely and depressing.
718
00:32:20,397 --> 00:32:24,692
So what I need is
friendship and sex.
719
00:32:24,693 --> 00:32:30,156
I am not, like really not,
looking for a relationship.
720
00:32:30,157 --> 00:32:32,408
Especially with
someone like you.
721
00:32:32,409 --> 00:32:34,827
Someone like me? Okay. Mm‐hmm.
722
00:32:34,828 --> 00:32:37,329
Yeah, you know, Mr.,
um, Can't Be Alone
723
00:32:37,330 --> 00:32:40,541
But Sometimes Skips Town
To Go On Nature Journeys.
724
00:32:40,542 --> 00:32:41,792
No thanks. No. Oh, okay.
725
00:32:41,793 --> 00:32:43,335
But you can be friends with
726
00:32:43,336 --> 00:32:45,921
and have sex with
Mr. Can't Be Alone?
727
00:32:45,922 --> 00:32:47,965
Got it. Yes.
728
00:32:47,966 --> 00:32:51,010
The Netherlands has recommended
729
00:32:51,011 --> 00:32:54,930
that its residents find
a regular sex buddy
730
00:32:54,931 --> 00:32:57,683
during the pandemic for safety.
731
00:32:57,684 --> 00:32:58,894
Sounds wise. Doesn't it?
732
00:33:00,896 --> 00:33:03,397
[ Laughing ] You thought
I wanted to date you?!
733
00:33:03,398 --> 00:33:05,567
Well,
how is that ‐‐ Why is that so funny?
734
00:33:13,283 --> 00:33:14,617
Hey. Uh...
735
00:33:14,618 --> 00:33:17,620
You mind if I, uh...
736
00:33:17,621 --> 00:33:20,123
Okay, well, sit over there.
737
00:33:26,838 --> 00:33:29,006
Okay. Hypothetical.
738
00:33:29,007 --> 00:33:31,634
Asian‐American male
presents with fever,
739
00:33:31,635 --> 00:33:34,720
high white blood cell count,
and right lower quadrant pain.
740
00:33:34,721 --> 00:33:36,764
Oh, is this the restaurant guy?
741
00:33:36,765 --> 00:33:38,224
I caught him in the ER.
742
00:33:38,225 --> 00:33:40,601
Bailey, I see a dozen
presentations like that a month.
743
00:33:40,602 --> 00:33:42,436
All appendicitis.
744
00:33:42,437 --> 00:33:44,730
But if I'm honest,
in that moment,
745
00:33:44,731 --> 00:33:46,398
I‐I didn't give it much thought.
746
00:33:46,399 --> 00:33:49,068
I just ‐‐ He was ‐‐
He was any patient.
747
00:33:49,069 --> 00:33:51,362
Any non‐Asian patient.
748
00:33:51,363 --> 00:33:53,405
I defaulted to a
standard of care.
749
00:33:53,406 --> 00:33:55,992
That's centered
around white patients.
750
00:33:59,204 --> 00:34:02,164
I never want to make
that mistake again.
751
00:34:02,165 --> 00:34:03,499
There is no excuse.
752
00:34:03,500 --> 00:34:05,834
You know, when you're
dealing with a high patient count,
753
00:34:05,835 --> 00:34:08,295
you have to make judgment calls,
you know?
754
00:34:08,296 --> 00:34:11,507
You ‐‐ You have to ask,
what is the most likely problem, right?
755
00:34:11,508 --> 00:34:13,259
So there's no excuses,
756
00:34:13,260 --> 00:34:15,261
other than the excuses
you just listed off?
757
00:34:15,262 --> 00:34:16,720
[ Chuckles ] That's
not what I meant.
758
00:34:16,721 --> 00:34:18,013
Ha!
759
00:34:18,014 --> 00:34:20,891
I just want to treat
everyone equally.
760
00:34:20,892 --> 00:34:24,144
Equal doesn't work for everybody,
Hunt.
761
00:34:24,145 --> 00:34:27,439
I‐It's about equity ‐‐ patients
getting what they need,
762
00:34:27,440 --> 00:34:29,900
whether it fits into
a protocol or not.
763
00:34:29,901 --> 00:34:33,821
Look,
I just put my parents in assisted living,
764
00:34:33,822 --> 00:34:37,574
and I can't stop worrying
that they won't get enough care
765
00:34:37,575 --> 00:34:41,620
because... there are
so few Black folks there.
766
00:34:41,621 --> 00:34:44,206
Meanwhile, my dad's freaked out
767
00:34:44,207 --> 00:34:47,543
because on his floor
the nurses are male.
768
00:34:47,544 --> 00:34:51,171
In his mind,
good nurses are female, period.
769
00:34:51,172 --> 00:34:55,259
So we all have biases,
Hunt, including you.
770
00:34:55,260 --> 00:34:58,470
What matters now is
what you do about it.
771
00:34:58,471 --> 00:35:00,139
You're the chief of trauma.
772
00:35:00,140 --> 00:35:01,974
If the protocols don't work,
773
00:35:01,975 --> 00:35:05,728
then read, learn...
774
00:35:05,729 --> 00:35:08,731
question... and change them.
775
00:35:08,732 --> 00:35:11,191
♪♪
776
00:35:11,192 --> 00:35:13,194
[ Guitar playing blues riff ]
777
00:35:17,991 --> 00:35:19,575
Kids are asleep.
778
00:35:19,576 --> 00:35:27,082
♪♪
779
00:35:27,083 --> 00:35:31,629
And... it's your turn to talk.
780
00:35:31,630 --> 00:35:32,756
I'm good.
781
00:35:35,342 --> 00:35:38,761
Link, everything sucks right
now. You can talk about it.
782
00:35:38,762 --> 00:35:40,304
Yeah. Yeah. I could do that.
783
00:35:40,305 --> 00:35:43,766
If you want me to be...
miserable and resentful.
784
00:35:43,767 --> 00:35:45,851
Resentful of me?
785
00:35:45,852 --> 00:35:47,686
For trying to listen?
786
00:35:47,687 --> 00:35:49,229
No, of making me talk
787
00:35:49,230 --> 00:35:52,650
when clearly all I want to
do is play my damn guitar.
788
00:35:52,651 --> 00:35:54,234
[ Guitar playing ]
789
00:35:54,235 --> 00:35:55,903
You can't keep
everything bottled up.
790
00:35:55,904 --> 00:35:57,404
No, no, you can't, Amelia.
791
00:35:57,405 --> 00:35:59,073
That's how you process feelings.
792
00:35:59,074 --> 00:36:01,408
That's how you cope.
And I'm okay with that.
793
00:36:01,409 --> 00:36:05,913
But... I've been through
"everything sucks."
794
00:36:05,914 --> 00:36:09,291
Illness and isolation.
795
00:36:09,292 --> 00:36:11,669
When I had cancer. When
‐‐ When my parents split.
796
00:36:11,670 --> 00:36:13,545
I was so depressed
that I could ‐‐
797
00:36:13,546 --> 00:36:15,798
I could barely get out of bed
for the better part of a year.
798
00:36:15,799 --> 00:36:19,259
And I was 11.
799
00:36:19,260 --> 00:36:21,637
Then I met a kid at cancer camp.
800
00:36:21,638 --> 00:36:23,681
Morrow Willis.
801
00:36:23,682 --> 00:36:25,349
Kid was probably
sicker than I was,
802
00:36:25,350 --> 00:36:27,726
but he didn't want to talk
about treatments or symptoms.
803
00:36:27,727 --> 00:36:30,312
Just sports and "Mario Kart."
804
00:36:30,313 --> 00:36:34,608
So I said to myself,
"What if I just focus on the good stuff?"
805
00:36:34,609 --> 00:36:36,110
And I tried it.
806
00:36:36,111 --> 00:36:40,072
And it turns out that's
what works for me.
807
00:36:40,073 --> 00:36:42,241
That's what I need.
808
00:36:42,242 --> 00:36:44,076
And if you're okay with that,
great,
809
00:36:44,077 --> 00:36:46,704
but if you need a partner in misery,
I'm not your guy.
810
00:36:46,705 --> 00:36:48,747
[ Guitar playing ]
811
00:36:48,748 --> 00:36:54,837
♪♪
812
00:36:54,838 --> 00:36:57,881
Whatcha playing?
813
00:36:57,882 --> 00:36:59,341
Just a little
something I made up.
814
00:36:59,342 --> 00:37:03,262
It's called, uh,
"If the Virus Doesn't End Us,
815
00:37:03,263 --> 00:37:05,723
Then Climate Change
Probably Will Blues."
816
00:37:05,724 --> 00:37:07,891
[ Guitar playing ]
817
00:37:07,892 --> 00:37:11,645
♪♪
818
00:37:11,646 --> 00:37:15,692
[ Computer ringing ]
819
00:37:18,194 --> 00:37:19,945
Hey.
820
00:37:19,946 --> 00:37:22,614
Hey. Wasn't sure you'd answer.
821
00:37:22,615 --> 00:37:24,867
Please. The woman who all
but ghosted you for a month
822
00:37:24,868 --> 00:37:26,327
does not get to judge.
823
00:37:27,787 --> 00:37:30,414
It's just, uh... my dad.
824
00:37:30,415 --> 00:37:32,291
We don't have to talk about it
825
00:37:32,292 --> 00:37:35,294
if you're not ready to
or if you don't want to.
826
00:37:35,295 --> 00:37:39,256
It makes me crazy because he
‐‐ he seems like he's all charm,
827
00:37:39,257 --> 00:37:42,426
but he has got
this temper that...
828
00:37:42,427 --> 00:37:46,555
Well, if you're serious about
not talking about it right now,
829
00:37:46,556 --> 00:37:48,223
that can wait...
830
00:37:48,224 --> 00:37:50,726
because the things I want
to do with you tonight...
831
00:37:50,727 --> 00:37:52,561
they can't.
832
00:37:52,562 --> 00:37:57,191
Oh, well, I'm going to need
you to say more about that.
833
00:37:57,192 --> 00:37:58,525
Alright,
alright. Hold on. Let me, uh ‐‐
834
00:37:58,526 --> 00:38:00,068
Let me try to share my screen.
835
00:38:00,069 --> 00:38:02,322
Oh, my God. What?
836
00:38:03,907 --> 00:38:05,324
Are we gonna watch porn?
837
00:38:05,325 --> 00:38:07,159
[ Chuckles ] No.
838
00:38:07,160 --> 00:38:09,036
"Coming to America."
839
00:38:09,037 --> 00:38:10,287
[ Gasps ]
840
00:38:10,288 --> 00:38:11,830
Mm‐hmm.
841
00:38:11,831 --> 00:38:15,250
Yes! Please! Ahh! [ Chuckles ]
842
00:38:15,251 --> 00:38:17,002
[ Thunder rumbling ] Ugh!
843
00:38:17,003 --> 00:38:18,129
Okay.
844
00:38:20,924 --> 00:38:23,091
Hey, Tom?!
845
00:38:23,092 --> 00:38:24,969
Tom, it's me!
846
00:38:28,807 --> 00:38:32,059
I brought you soup and
I know that you're home!
847
00:38:32,060 --> 00:38:35,522
It's that really excellent soup
from that little Polish place.
848
00:38:39,067 --> 00:38:41,276
Tom...
849
00:38:41,277 --> 00:38:43,737
I know ‐‐ I know that
I am the last person
850
00:38:43,738 --> 00:38:44,738
that you want to see.
851
00:38:44,739 --> 00:38:46,365
I just ‐‐ I don't know.
852
00:38:46,366 --> 00:38:48,617
I thought maybe we
could talk through the door.
853
00:38:48,618 --> 00:38:53,580
I just feel like you need some
semblance of human contact.
854
00:38:53,581 --> 00:38:57,334
I don't blame you for ‐‐ for
wanting to keep your distance,
855
00:38:57,335 --> 00:38:58,878
I mean, pandemic or not.
856
00:39:05,760 --> 00:39:08,054
I just want you to know
that you're not alone.
857
00:39:10,223 --> 00:39:12,558
[ Kevin Garrett's
"Refuse" plays ]
858
00:39:12,559 --> 00:39:18,397
♪♪
859
00:39:18,398 --> 00:39:20,649
[ Shivers ]
860
00:39:20,650 --> 00:39:23,402
Meredith: Experts say
the more resilient we are,
861
00:39:23,403 --> 00:39:25,737
the better we can
face life's challenges.
862
00:39:25,738 --> 00:39:26,989
[ Thunder crashes ]
863
00:39:26,990 --> 00:39:30,325
♪ I'm okay alone ♪
864
00:39:30,326 --> 00:39:32,911
[ Seagulls crying ]
865
00:39:32,912 --> 00:39:35,372
♪ It makes my soul stir ♪
866
00:39:35,373 --> 00:39:37,583
I was so mad at you.
867
00:39:37,584 --> 00:39:40,127
What, for leaving you?
868
00:39:40,128 --> 00:39:42,588
For choosing
someone over yourself.
869
00:39:42,589 --> 00:39:44,798
I didn't know I was gonna die.
870
00:39:44,799 --> 00:39:46,925
Do you regret it?
871
00:39:46,926 --> 00:39:49,761
♪ Keep my head in the dirt ♪
872
00:39:49,762 --> 00:39:52,222
Does that matter?
873
00:39:52,223 --> 00:39:54,850
You'd have done the same
thing. Isn't that why you're here?
874
00:39:54,851 --> 00:39:56,602
♪ Slow crash ♪
875
00:39:56,603 --> 00:39:59,563
♪ Stumble over nothing on
my own path ♪ Yeah. I guess.
876
00:39:59,564 --> 00:40:00,856
So it's your fault.
877
00:40:00,857 --> 00:40:02,816
[ Both laugh ]
878
00:40:02,817 --> 00:40:04,651
How do you figure?
879
00:40:04,652 --> 00:40:06,570
♪ No one ever wanted me
to go back ♪
880
00:40:06,571 --> 00:40:09,323
Because you...
881
00:40:09,324 --> 00:40:12,451
went all‐in for everybody.
882
00:40:12,452 --> 00:40:16,371
Your friends, your family,
a woman at the bus stop.
883
00:40:16,372 --> 00:40:18,165
You think that didn't
somehow affect me?
884
00:40:18,166 --> 00:40:19,917
♪ But I refuse ♪
885
00:40:19,918 --> 00:40:23,045
You changed my life, George.
886
00:40:23,046 --> 00:40:25,505
I didn't say it then,
but it's true.
887
00:40:25,506 --> 00:40:28,425
And the single biggest factor
for cultivating resilience?
888
00:40:28,426 --> 00:40:31,094
♪ Far away from home ♪
889
00:40:31,095 --> 00:40:33,555
Positive relationships.
890
00:40:33,556 --> 00:40:36,850
♪ Forgot my address ♪
891
00:40:36,851 --> 00:40:38,895
[ Monitor beeping ]
892
00:40:41,189 --> 00:40:45,192
♪ Mind is still on loan ♪
893
00:40:45,193 --> 00:40:48,695
For what it's worth, I think
you made the right call,
894
00:40:48,696 --> 00:40:51,281
putting her in the trial.
895
00:40:51,282 --> 00:40:55,661
I've known Meredith
since she was a child.
896
00:40:55,662 --> 00:41:00,624
I watched her operate
on her dolls in the OR gallery.
897
00:41:00,625 --> 00:41:05,170
I took her for milk and cookies
in the cafeteria.
898
00:41:05,171 --> 00:41:08,298
I helped her get over her fear
of the film review room
899
00:41:08,299 --> 00:41:10,759
because that's where she thought
we kept the skeletons.
900
00:41:10,760 --> 00:41:14,179
♪ I know I am anything
but uncouth ♪
901
00:41:14,180 --> 00:41:19,351
And then I watched her
become a surgeon, a wife...
902
00:41:19,352 --> 00:41:22,981
a mother, and a chief.
903
00:41:25,191 --> 00:41:30,028
You know, I knew COVID patients
had to suffer in isolation.
904
00:41:30,029 --> 00:41:33,991
But I never gave any thought
to how helpless
905
00:41:33,992 --> 00:41:36,868
and alone it feels
906
00:41:36,869 --> 00:41:38,955
for the people
who care about them.
907
00:41:41,541 --> 00:41:47,714
♪ I ref‐u‐u‐use ♪
908
00:41:49,590 --> 00:41:56,096
♪ Yes, I ref‐u‐u‐use ♪
909
00:41:56,097 --> 00:42:00,726
♪ No, no, no, no, no ♪
910
00:42:00,727 --> 00:42:01,852
[ Thunder crashes ]
911
00:42:01,853 --> 00:42:04,646
♪ Yes, I refuse ♪
912
00:42:04,647 --> 00:42:07,899
[ Thunder rumbling ]
913
00:42:07,900 --> 00:42:11,945
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
914
00:42:11,946 --> 00:42:14,239
So find your people...
915
00:42:14,240 --> 00:42:15,532
♪ Ooh, ooh ♪
916
00:42:15,533 --> 00:42:16,616
and keep them close.
917
00:42:16,617 --> 00:42:21,246
♪ Ooh, ooh, yes, I refuse ♪
918
00:42:21,247 --> 00:42:23,332
Because when
you're at your lowest...
919
00:42:28,254 --> 00:42:30,965
those people get you through.
920
00:42:41,517 --> 00:42:48,398
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
921
00:42:48,399 --> 00:42:55,489
♪♪
922
00:42:55,490 --> 00:43:02,704
♪♪
923
00:43:02,705 --> 00:43:09,712
♪♪
923
00:43:10,305 --> 00:44:10,209
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
66983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.