All language subtitles for From.the.Dark.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:05,827
(slow tense tinkling music)
2
00:00:09,841 --> 00:00:12,758
(woman vocalizing)
3
00:01:00,193 --> 00:01:03,360
(somber piano music)
4
00:01:30,539 --> 00:01:33,706
(gentle piano music)
5
00:02:44,081 --> 00:02:47,164
(gentle piano music)
6
00:02:57,188 --> 00:02:58,688
- And we are here.
7
00:03:00,663 --> 00:03:02,373
Don't be afraid to leave
some of your belongings
8
00:03:02,373 --> 00:03:03,206
in the car.
9
00:03:03,206 --> 00:03:04,726
It will be less weight for you to carry
10
00:03:04,726 --> 00:03:06,014
and Pat will be sticking around
11
00:03:06,014 --> 00:03:09,382
to make sure all your things are safe.
12
00:03:09,382 --> 00:03:10,595
Take your time.
13
00:03:10,595 --> 00:03:12,012
There is no rush.
14
00:03:15,707 --> 00:03:17,659
They always take their time.
15
00:03:17,659 --> 00:03:19,035
- It's 'cause they're slow.
16
00:03:19,035 --> 00:03:21,165
They need their iPhone to
understand all this crap.
17
00:03:21,165 --> 00:03:23,951
- (laughing) Are you
clocking out after this?
18
00:03:23,951 --> 00:03:26,092
- Yeah, my wife misses me.
19
00:03:26,092 --> 00:03:26,925
- [Valerie] How is she?
20
00:03:26,925 --> 00:03:28,135
- She's fine.
21
00:03:28,135 --> 00:03:29,645
Pregnant.
22
00:03:29,645 --> 00:03:31,324
- That's right.
23
00:03:31,324 --> 00:03:32,855
(chuckles) Congrats.
24
00:03:32,855 --> 00:03:33,688
- I guess.
25
00:03:34,535 --> 00:03:37,075
- I can never tell if
you're being serious or not.
26
00:03:37,075 --> 00:03:37,908
- Hm.
27
00:03:39,784 --> 00:03:41,293
- All right, everybody ready?
28
00:03:41,293 --> 00:03:42,264
- [All] Yeah.
29
00:03:42,264 --> 00:03:44,014
- Follow me this way.
30
00:03:57,759 --> 00:03:58,833
(gentle guitar music)
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,153
(footsteps clattering)
32
00:04:00,153 --> 00:04:02,903
(water dripping)
33
00:04:36,375 --> 00:04:37,685
Now, it's very important that you guys
34
00:04:37,685 --> 00:04:40,013
don't touch the walls of the cave.
35
00:04:40,013 --> 00:04:42,802
The oils in your hands can
corrode them over time.
36
00:04:42,802 --> 00:04:43,635
(light tense music)
37
00:04:43,635 --> 00:04:46,218
- Hey, why is that blocked off?
38
00:04:47,151 --> 00:04:49,573
- We don't go in there.
39
00:04:49,573 --> 00:04:52,223
- [Man] Why? Is there
some kind of monster?
40
00:04:52,223 --> 00:04:55,713
- (chuckles) The caves are very unstable.
41
00:04:55,713 --> 00:04:58,676
A section of the caves
collapsed over 20 years ago
42
00:04:58,676 --> 00:05:01,146
and it's been closed to
the public ever since.
43
00:05:01,146 --> 00:05:03,158
But don't worry.
44
00:05:03,158 --> 00:05:05,741
These paths are perfectly safe.
45
00:05:07,091 --> 00:05:09,841
Anybody have any other questions?
46
00:05:12,541 --> 00:05:13,374
Anything?
47
00:05:17,151 --> 00:05:18,639
Yes, you.
48
00:05:18,639 --> 00:05:19,739
- Yeah, I was wondering if that one story
49
00:05:19,739 --> 00:05:23,542
about the missing girl
in the caves is true.
50
00:05:23,542 --> 00:05:26,238
- You know, I've never
been asked that before.
51
00:05:26,238 --> 00:05:28,421
- [Man] Really? So you
don't know what happened?
52
00:05:28,421 --> 00:05:30,297
- No one really knows.
53
00:05:30,297 --> 00:05:33,192
My father was working
here at the time actually
54
00:05:33,192 --> 00:05:37,465
and he told me he heard
the girl found her way out
55
00:05:37,465 --> 00:05:39,573
by listening to the water.
56
00:05:39,573 --> 00:05:41,837
And that's all I really know.
57
00:05:41,837 --> 00:05:43,173
- [Man] The water?
58
00:05:43,173 --> 00:05:45,407
- Yes, from the creek.
59
00:05:45,407 --> 00:05:47,189
- That's not what I heard.
60
00:05:47,189 --> 00:05:48,952
- What did you hear?
61
00:05:48,952 --> 00:05:50,305
- I heard the girl couldn't find a way out
62
00:05:50,305 --> 00:05:52,435
and starved to death.
63
00:05:52,435 --> 00:05:54,654
- (chuckles) Well, everyone
has their own theory
64
00:05:54,654 --> 00:05:58,155
and trust me, there are millions of them.
65
00:05:58,155 --> 00:06:01,655
So if you guys will follow me down here...
66
00:06:07,597 --> 00:06:10,347
(birds chirping)
67
00:06:33,280 --> 00:06:34,113
- Oh good.
68
00:06:34,113 --> 00:06:34,946
Hey, you're back.
69
00:06:34,946 --> 00:06:36,805
I wanted to go over some
last minute details with you
70
00:06:36,805 --> 00:06:38,669
before I jet out.
71
00:06:38,669 --> 00:06:39,913
How was the tour?
72
00:06:39,913 --> 00:06:41,317
- It was fine.
73
00:06:41,317 --> 00:06:43,215
- You sure? You look stressed.
74
00:06:43,215 --> 00:06:44,704
- No, no, I'm just tired.
75
00:06:44,704 --> 00:06:47,554
- Well, don't be. I need
you to be awake and ready.
76
00:06:47,554 --> 00:06:48,423
Do you hear me?
77
00:06:48,423 --> 00:06:50,006
- Yes.
78
00:06:50,006 --> 00:06:52,448
Of course. I'm all ears.
79
00:06:52,448 --> 00:06:53,281
- All right.
80
00:06:53,281 --> 00:06:54,480
So I need you to make sure
81
00:06:54,480 --> 00:06:56,287
that the maids finish up with the rooms
82
00:06:56,287 --> 00:06:58,732
and the new girl, she's been kinda slow.
83
00:06:58,732 --> 00:07:00,768
And the bartender, he
keeps forgetting to lock up
84
00:07:00,768 --> 00:07:02,927
the liquor cabinet, all right?
85
00:07:02,927 --> 00:07:05,295
And after the bar and restaurant closes,
86
00:07:05,295 --> 00:07:06,568
take all the money that we made
87
00:07:06,568 --> 00:07:09,036
including the receipts from the registers.
88
00:07:09,036 --> 00:07:11,295
I want you to put them
over here in the safe
89
00:07:11,295 --> 00:07:13,900
and I'll leave the combination
right here on my desk.
90
00:07:13,900 --> 00:07:15,761
And I think you know the rest.
91
00:07:15,761 --> 00:07:16,594
Sounds good?
92
00:07:16,594 --> 00:07:18,209
- Yes, I got this.
93
00:07:18,209 --> 00:07:19,794
- Uh, you sure?
94
00:07:19,794 --> 00:07:21,271
- Yes. Go on, get outta here.
95
00:07:21,271 --> 00:07:22,799
- Hey, don't need to
tell me twice. (laughing)
96
00:07:22,799 --> 00:07:24,770
(gentle guitar music)
97
00:07:24,770 --> 00:07:25,603
Eh.
98
00:07:31,277 --> 00:07:32,878
Hey, thanks again for this.
99
00:07:32,878 --> 00:07:34,244
You know, I don't mean to
put all this work on you
100
00:07:34,244 --> 00:07:36,850
last minute but I need
to get outta this place.
101
00:07:36,850 --> 00:07:39,504
- Ah, it's totally fine
as long as I get paid.
102
00:07:39,504 --> 00:07:40,564
- Ah, you will.
103
00:07:40,564 --> 00:07:41,716
Don't worry.
104
00:07:41,716 --> 00:07:43,980
Hey, your dad never worried about payment.
105
00:07:43,980 --> 00:07:46,500
- [Valerie] Uh, well,
he was also a cheap guy.
106
00:07:46,500 --> 00:07:47,544
- He was a great guy.
107
00:07:47,544 --> 00:07:48,981
He was the best.
108
00:07:48,981 --> 00:07:51,741
I could tell you stories
about him all day long.
109
00:07:51,741 --> 00:07:52,658
- So can I.
110
00:07:54,416 --> 00:07:55,537
- Hey, listen, I know this is
111
00:07:55,537 --> 00:07:56,898
your last year here and everything,
112
00:07:56,898 --> 00:07:59,227
but you know, if you change your mind
113
00:07:59,227 --> 00:08:00,502
and you wanna stay here,
114
00:08:00,502 --> 00:08:02,067
there's always a place for you, right?
115
00:08:02,067 --> 00:08:05,578
Could always use a Faust on my team.
116
00:08:05,578 --> 00:08:06,441
- Thank you.
117
00:08:06,441 --> 00:08:07,915
I really appreciate that.
118
00:08:07,915 --> 00:08:09,607
And I love it here, you know, I do.
119
00:08:09,607 --> 00:08:13,440
It's just it's time for
some change, you know.
120
00:08:14,735 --> 00:08:19,114
I was basically born
here so how sad's that?
121
00:08:19,114 --> 00:08:20,197
No offense.
122
00:08:20,197 --> 00:08:21,723
- Yeah, none taken, sweetheart.
123
00:08:21,723 --> 00:08:23,294
You got to have control of your life.
124
00:08:23,294 --> 00:08:25,340
I want you to remember that, okay?
125
00:08:25,340 --> 00:08:26,340
Gimme a hug.
126
00:08:28,054 --> 00:08:29,793
Have a good one and be safe.
127
00:08:29,793 --> 00:08:30,786
- Uh, you too.
128
00:08:30,786 --> 00:08:32,145
Enjoy your days off.
129
00:08:32,145 --> 00:08:33,153
- I will.
130
00:08:33,153 --> 00:08:34,753
And listen, don't forget what I said.
131
00:08:34,753 --> 00:08:36,108
It's super important, okay?
132
00:08:36,108 --> 00:08:39,025
And don't slack off and if you get tired,
133
00:08:39,025 --> 00:08:41,029
make coffee or something, all right?
134
00:08:41,029 --> 00:08:41,862
Yeah.
135
00:08:48,275 --> 00:08:49,959
You might need these.
136
00:08:49,959 --> 00:08:50,792
(keys jangling)
137
00:08:50,792 --> 00:08:51,625
Yeah.
138
00:08:58,415 --> 00:08:59,376
- Why do you think it's okay
139
00:08:59,376 --> 00:09:02,105
to fucking kill a guy who
makes such delicious salads?
140
00:09:02,105 --> 00:09:03,380
- All right.
141
00:09:03,380 --> 00:09:04,213
Okay.
142
00:09:05,524 --> 00:09:08,942
I'm just saying that he had good reason
143
00:09:08,942 --> 00:09:11,813
and it wasn't out of spite or vengeful.
144
00:09:11,813 --> 00:09:13,685
It was for the good of the Commonwealth.
145
00:09:13,685 --> 00:09:14,896
- It doesn't matter about your reasons
146
00:09:14,896 --> 00:09:16,045
or vengeance or spite.
147
00:09:16,045 --> 00:09:18,435
Fuck, man, he is the ruler, okay.
148
00:09:18,435 --> 00:09:19,493
And everybody loved him.
149
00:09:19,493 --> 00:09:21,853
So you think it's okay
150
00:09:21,853 --> 00:09:24,053
to pretend you know what's
gonna happen in the future
151
00:09:24,053 --> 00:09:25,984
to justify killing him.
152
00:09:25,984 --> 00:09:28,982
- No, I'm just sayin', I
think he got a bad rap.
153
00:09:28,982 --> 00:09:32,194
And if you really look at it,
he might've been in the right.
154
00:09:32,194 --> 00:09:35,194
- Fuck you. That's warp, dish bitch.
155
00:09:36,202 --> 00:09:37,285
- It's Daemon.
156
00:09:37,285 --> 00:09:39,132
- (chuckles) Yeah sure it is.
157
00:09:39,132 --> 00:09:41,231
(Daemon sighs)
158
00:09:41,231 --> 00:09:42,679
(switch clicks)
159
00:09:42,679 --> 00:09:43,512
(fist thuds)
160
00:09:43,512 --> 00:09:46,030
Not this fucking shit again.
161
00:09:46,030 --> 00:09:46,863
- [Daemon] Want me to go check it out?
162
00:09:46,863 --> 00:09:48,635
- [Lucas] No, no, fuck, dumb dumb.
163
00:09:48,635 --> 00:09:49,761
Your hands are fucking wet.
164
00:09:49,761 --> 00:09:50,594
I got this.
165
00:09:50,594 --> 00:09:51,427
Plus how many times I gotta tell you,
166
00:09:51,427 --> 00:09:52,695
I'm the only one who can do this.
167
00:09:52,695 --> 00:09:54,547
- Right, right.
168
00:09:54,547 --> 00:09:57,919
(switch clicking)
169
00:09:57,919 --> 00:09:58,919
Success!
170
00:09:58,919 --> 00:10:02,708
- God! Fucking damn this
fucking old piece of shit.
171
00:10:02,708 --> 00:10:04,573
Man, everything's fucking
falling apart in here.
172
00:10:04,573 --> 00:10:05,556
Man, I'm telling you,
173
00:10:05,556 --> 00:10:07,287
I'm so glad we're almost
outta here for a month
174
00:10:07,287 --> 00:10:10,284
so they can spend some
time fixing this place up.
175
00:10:10,284 --> 00:10:11,879
Fucking the lights in the cave.
176
00:10:11,879 --> 00:10:14,257
Everything's fucking deteriorating.
177
00:10:14,257 --> 00:10:16,159
- [Daemon] Lights in the
cave, what about 'em?
178
00:10:16,159 --> 00:10:17,423
- What? You didn't hear about this?
179
00:10:17,423 --> 00:10:19,329
The fucking lights in
the cave keep going out.
180
00:10:19,329 --> 00:10:22,159
Supervisor insists we work on
the reliable fucking lights
181
00:10:22,159 --> 00:10:23,737
and they keep going out.
182
00:10:23,737 --> 00:10:25,469
Shit, man, Val had a tour down there
183
00:10:25,469 --> 00:10:26,763
tripping dick and a half because of it.
184
00:10:26,763 --> 00:10:28,928
How do you not hear this shit, dish bitch?
185
00:10:28,928 --> 00:10:31,088
- Uh, I don't know.
186
00:10:31,088 --> 00:10:32,321
Just haven't heard I guess.
187
00:10:32,321 --> 00:10:33,606
- They're trying to
sue us because of that.
188
00:10:33,606 --> 00:10:34,465
Do you know that?
189
00:10:34,465 --> 00:10:35,713
I wish they fucking did.
190
00:10:35,713 --> 00:10:38,004
Get outta here, get a new fucking job.
191
00:10:38,004 --> 00:10:40,522
- Ooh, almost off the clock.
192
00:10:40,522 --> 00:10:41,478
Thank God.
193
00:10:41,478 --> 00:10:42,921
- Fucking Coop.
194
00:10:42,921 --> 00:10:44,432
- Yeah I almost dropped a ton of dishes
195
00:10:44,432 --> 00:10:45,853
during that last blackout.
196
00:10:45,853 --> 00:10:47,052
- [Lucas] (chuckles) I think that drink
197
00:10:47,052 --> 00:10:49,612
is why you fucking almost
dropped them dishes.
198
00:10:49,612 --> 00:10:51,196
- Yeah. What do you think?
199
00:10:51,196 --> 00:10:53,948
Is it time to do some shots or what?
200
00:10:53,948 --> 00:10:55,058
- Well, that depends.
201
00:10:55,058 --> 00:10:58,294
Done with all your dishes,
dish bitch? (chuckles)
202
00:10:58,294 --> 00:10:59,127
- It's cool.
203
00:10:59,127 --> 00:11:02,294
You got your sidekick saying that too.
204
00:11:03,464 --> 00:11:05,857
- (chuckles) Well, it's fucking funny.
205
00:11:05,857 --> 00:11:08,024
- Yeah. It's pretty funny.
206
00:11:09,778 --> 00:11:12,560
So we still gonna hang
out after this or what?
207
00:11:12,560 --> 00:11:13,393
(door thudding)
208
00:11:13,393 --> 00:11:15,000
- Get back to work, you savages!
209
00:11:15,000 --> 00:11:16,346
- [Lucas] Goddamn it, Val.
210
00:11:16,346 --> 00:11:18,393
- (chuckles) So I don't
know about you guys,
211
00:11:18,393 --> 00:11:20,405
but I am ready for a shot.
212
00:11:20,405 --> 00:11:22,656
- Yeah, that's what I was just saying.
213
00:11:22,656 --> 00:11:24,139
Hey, are we still on for tonight?
214
00:11:24,139 --> 00:11:25,224
- Of course.
215
00:11:25,224 --> 00:11:28,173
We're going to be loud,
dumb, and crazy tonight.
216
00:11:28,173 --> 00:11:29,248
- (chuckles) Amen to that.
217
00:11:29,248 --> 00:11:30,907
- But first,
(hands clap)
218
00:11:30,907 --> 00:11:31,992
we have to make sure our jobs are done.
219
00:11:31,992 --> 00:11:34,740
So, Lucas, clean up your station.
220
00:11:34,740 --> 00:11:37,553
Cooper, make sure the
liquor cabinet is locked.
221
00:11:37,553 --> 00:11:38,387
- [Lucas] I already cleaned.
222
00:11:38,387 --> 00:11:40,163
- And I can't pregame if I
lock up the liquor cabinet.
223
00:11:40,163 --> 00:11:40,996
- I don't wanna hear
224
00:11:40,996 --> 00:11:41,829
any of your complaining.
(hands clap)
225
00:11:41,829 --> 00:11:43,746
I will be in my office.
226
00:11:45,601 --> 00:11:48,680
- [Cooper] Man, kinda
wish she's not leaving.
227
00:11:48,680 --> 00:11:49,912
- [Lucas] I don't really give a damn
228
00:11:49,912 --> 00:11:52,178
as long as they don't put
that dick Justin in charge.
229
00:11:52,178 --> 00:11:55,009
- [Cooper] Yeah. Fuck Justin.
230
00:11:55,009 --> 00:11:58,009
(people chattering)
231
00:12:11,468 --> 00:12:14,551
(people chattering)
232
00:12:46,069 --> 00:12:48,819
(water dripping)
233
00:12:56,059 --> 00:13:01,059
(somber music)
(birds chirping)
234
00:13:17,437 --> 00:13:19,520
- Let's get going, kiddo.
235
00:13:21,205 --> 00:13:23,205
(sighs)
236
00:13:29,242 --> 00:13:31,742
Hey, I have something for you.
237
00:13:33,445 --> 00:13:34,427
I was gonna wait to give this to you
238
00:13:34,427 --> 00:13:37,010
but now seems like a good time.
239
00:13:38,125 --> 00:13:39,675
It was your mother's.
240
00:13:39,675 --> 00:13:42,136
She would've wanted you to have it.
241
00:13:42,136 --> 00:13:43,996
It's not really my style.
242
00:13:43,996 --> 00:13:44,996
- Thank you.
243
00:13:46,635 --> 00:13:47,725
- She'll always be here with us.
244
00:13:47,725 --> 00:13:49,077
You know that, right?
245
00:13:49,077 --> 00:13:51,967
- [Valerie] Yeah, I know.
246
00:13:51,967 --> 00:13:56,357
- And we'll always be here
for each other, right?
247
00:13:56,357 --> 00:13:58,683
Unless, you put me in a home or something.
248
00:13:58,683 --> 00:14:00,220
(Valerie chuckles)
249
00:14:00,220 --> 00:14:02,883
Wait, you're not gonna
put me in a home are ya?
250
00:14:02,883 --> 00:14:05,259
- It depends I guess.
251
00:14:05,259 --> 00:14:06,853
- You guess?
252
00:14:06,853 --> 00:14:08,296
All right
253
00:14:08,296 --> 00:14:09,172
You getting hungry?
254
00:14:09,172 --> 00:14:10,092
- Yes.
255
00:14:10,092 --> 00:14:12,631
- You wanna go get something to eat?
256
00:14:12,631 --> 00:14:14,464
All right, you choose.
257
00:15:10,345 --> 00:15:11,845
- [Diane] Oh fuck.
258
00:15:12,710 --> 00:15:14,222
- Diane.
259
00:15:14,222 --> 00:15:16,263
- Hey, Val. How was your last tour?
260
00:15:16,263 --> 00:15:18,337
- Same as always.
261
00:15:18,337 --> 00:15:19,806
- [Diane] Still excited to leave?
262
00:15:19,806 --> 00:15:21,410
- More than ever.
263
00:15:21,410 --> 00:15:23,707
Are you doing your job?
264
00:15:23,707 --> 00:15:25,777
- (chuckles) Yes, I'm almost done.
265
00:15:25,777 --> 00:15:29,762
I just came to get some cleaner for Gwen.
266
00:15:29,762 --> 00:15:31,541
- Everything okay?
267
00:15:31,541 --> 00:15:32,775
- Yeah. I'm sorry.
268
00:15:32,775 --> 00:15:34,600
I'm just really tired.
269
00:15:34,600 --> 00:15:36,225
I've been here since eight.
270
00:15:36,225 --> 00:15:37,206
Oh, you know how it is?
271
00:15:37,206 --> 00:15:40,180
I shouldn't be telling you. (chuckles)
272
00:15:40,180 --> 00:15:41,249
- Are you sure?
273
00:15:41,249 --> 00:15:42,764
How's Steven?
274
00:15:42,764 --> 00:15:45,431
- He left already. He had to go.
275
00:15:46,361 --> 00:15:47,905
- Diane, tell me what's wrong.
276
00:15:47,905 --> 00:15:51,605
You know, I have a kind
of sense for this stuff.
277
00:15:51,605 --> 00:15:54,223
- It's nothing really.
278
00:15:54,223 --> 00:15:55,223
It's stupid.
279
00:15:56,306 --> 00:15:57,139
- Tell me.
280
00:15:58,022 --> 00:16:01,961
- Before he left, I couldn't find my phone
281
00:16:01,961 --> 00:16:03,845
so I borrowed his
282
00:16:03,845 --> 00:16:05,595
and a text popped up.
283
00:16:06,695 --> 00:16:07,695
- From whom?
284
00:16:08,957 --> 00:16:10,209
- Gwen.
285
00:16:10,209 --> 00:16:12,039
- The new maid Gwen?
286
00:16:12,039 --> 00:16:12,872
- Yes.
287
00:16:14,289 --> 00:16:15,998
- Are you sure it was her?
288
00:16:15,998 --> 00:16:18,272
It had her name. It said, Gwen.
289
00:16:18,272 --> 00:16:19,592
Are you sure it was her?
290
00:16:19,592 --> 00:16:20,917
- Yes.
291
00:16:20,917 --> 00:16:23,452
And it said, "Thanks for last night"
292
00:16:23,452 --> 00:16:25,617
with a stupid smiley face.
293
00:16:25,617 --> 00:16:26,798
Fucking whore.
294
00:16:26,798 --> 00:16:29,983
- (chuckles) That can
mean anything, you know?
295
00:16:29,983 --> 00:16:31,617
Have you talked to him about it?
296
00:16:31,617 --> 00:16:33,223
- No.
297
00:16:33,223 --> 00:16:34,933
I don't wanna do that.
298
00:16:34,933 --> 00:16:36,973
I don't know how to approach it.
299
00:16:36,973 --> 00:16:39,480
I'll just speak without
thinking of what I'm gonna say.
300
00:16:39,480 --> 00:16:41,162
And I'll just insinuate
301
00:16:41,162 --> 00:16:42,600
and it'll just make everything worse.
302
00:16:42,600 --> 00:16:43,933
I can't do that.
303
00:16:45,045 --> 00:16:47,538
- I know something that can help you.
304
00:16:47,538 --> 00:16:48,371
- What?
305
00:16:49,653 --> 00:16:51,743
- The going away party tonight.
306
00:16:51,743 --> 00:16:52,943
Uh... (chuckles)
307
00:16:52,943 --> 00:16:54,863
- No, I can't do a party, Val.
308
00:16:54,863 --> 00:16:56,719
- A few of us are staying in a cabin.
309
00:16:56,719 --> 00:16:59,118
We're gonna have some drinks.
310
00:16:59,118 --> 00:17:00,572
It'll be fun.
311
00:17:00,572 --> 00:17:02,322
I mean, you need fun.
312
00:17:03,433 --> 00:17:06,089
Like when was the last time you had fun?
313
00:17:06,089 --> 00:17:07,382
- What about this place?
314
00:17:07,382 --> 00:17:09,683
We still have things to
do before the renovation.
315
00:17:09,683 --> 00:17:13,348
- That is why we are
spending tomorrow doing it.
316
00:17:13,348 --> 00:17:14,213
- I don't know, I feel like
317
00:17:14,213 --> 00:17:16,671
we should just get everything over with.
318
00:17:16,671 --> 00:17:18,336
- It's my going away party
319
00:17:18,336 --> 00:17:21,917
and I refuse to celebrate without you.
320
00:17:21,917 --> 00:17:25,580
- (sighs) Will Gwen be there?
321
00:17:25,580 --> 00:17:26,830
- I don't know.
322
00:17:28,794 --> 00:17:30,343
- Fine. (sighs)
323
00:17:30,343 --> 00:17:32,668
I guess I could use a drink or two.
324
00:17:32,668 --> 00:17:34,242
Can I share a bed with you
325
00:17:34,242 --> 00:17:36,753
or are you gonna be
snuggling the dishwasher?
326
00:17:36,753 --> 00:17:40,094
- (chuckles) We will see
where the night takes us.
327
00:17:40,094 --> 00:17:41,588
(Diane laughing)
328
00:17:41,588 --> 00:17:43,442
Now, do you wanna get this
party started off right
329
00:17:43,442 --> 00:17:45,942
with a glass of cheap whiskey?
330
00:17:46,932 --> 00:17:48,313
- [Cooper] "Poseidon Adventure".
331
00:17:48,313 --> 00:17:50,563
Gene Hackman. It was a classic.
332
00:17:50,563 --> 00:17:52,088
(fingers snap)
- Leslie Nielsen.
333
00:17:52,088 --> 00:17:53,003
- Yes.
334
00:17:53,003 --> 00:17:54,380
(Lucas chuckling)
335
00:17:54,380 --> 00:17:55,368
- Who?
336
00:17:55,368 --> 00:17:56,803
- "Naked Gun".
337
00:17:56,803 --> 00:17:59,022
- "Don't call me Shirley".
338
00:17:59,022 --> 00:18:02,522
- Uh... Yeah, I don't see a lot of movies.
339
00:18:03,571 --> 00:18:04,404
- You see?
340
00:18:04,404 --> 00:18:05,237
Fuck, man.
341
00:18:05,237 --> 00:18:06,655
This is what's wrong with this country.
342
00:18:06,655 --> 00:18:09,139
Too busy focused on stupid shit.
343
00:18:09,139 --> 00:18:11,095
- Well, you guys are talking about movies.
344
00:18:11,095 --> 00:18:11,999
- Great movies.
345
00:18:11,999 --> 00:18:13,516
- Fucking classics.
346
00:18:13,516 --> 00:18:15,911
- Yeah, according to you two degenerates.
347
00:18:15,911 --> 00:18:18,198
- If being a degenerate
means watching great movies,
348
00:18:18,198 --> 00:18:19,433
guilty as charged.
349
00:18:19,433 --> 00:18:20,473
- Yes.
350
00:18:20,473 --> 00:18:21,875
- I don't see you guys working.
351
00:18:21,875 --> 00:18:23,845
- Holy shit, Val!
(Valerie laughing)
352
00:18:23,845 --> 00:18:25,656
- You big baby.
353
00:18:25,656 --> 00:18:27,042
- Are we done?
354
00:18:27,042 --> 00:18:28,149
- We are done.
355
00:18:28,149 --> 00:18:28,982
- Yes!
356
00:18:28,982 --> 00:18:29,815
- Woo!
357
00:18:29,815 --> 00:18:33,253
- Except, is the liquor locked up, Cooper?
358
00:18:33,253 --> 00:18:34,086
- One sec.
359
00:18:36,109 --> 00:18:39,063
(Lucas slurping)
- So are we good to go?
360
00:18:39,063 --> 00:18:39,896
- Almost.
361
00:18:39,896 --> 00:18:42,049
We're waiting for Diane and the new girl.
362
00:18:42,049 --> 00:18:43,895
- Is that Gwen?
363
00:18:43,895 --> 00:18:48,030
(fingers snap)
Fuck, dude, super hot.
364
00:18:48,030 --> 00:18:49,754
And I think she's single.
365
00:18:49,754 --> 00:18:50,907
She's cute.
- Cooper, can you please
366
00:18:50,907 --> 00:18:52,507
get Gwen on the walkie talkie
367
00:18:52,507 --> 00:18:54,107
and ask how long she'll be?
368
00:18:54,107 --> 00:18:56,160
- Yeah, how long until Gwen's here?
369
00:18:56,160 --> 00:18:58,006
- Anything else you want?
370
00:18:58,006 --> 00:18:59,356
- That is it, I swear.
371
00:18:59,356 --> 00:19:00,939
- Thank you.
- Okay.
372
00:19:06,576 --> 00:19:08,232
- Hey, Gwen, Gwen, come on back now.
373
00:19:08,232 --> 00:19:09,315
You got this?
374
00:19:11,571 --> 00:19:13,200
Gwen, you got a copy?
375
00:19:13,200 --> 00:19:14,586
Gwen, Gwen. Hey, Gwen.
(vacuum humming)
376
00:19:14,586 --> 00:19:15,789
(lively music)
377
00:19:15,789 --> 00:19:16,706
Gwen, Gwen.
378
00:19:17,610 --> 00:19:18,530
How you doing?
379
00:19:18,530 --> 00:19:20,900
Are you there? Got a copy?
380
00:19:20,900 --> 00:19:21,733
Gwen.
381
00:19:23,138 --> 00:19:26,270
- Don't you think she's hot? (giggling)
382
00:19:26,270 --> 00:19:27,103
She is.
383
00:19:27,103 --> 00:19:27,936
- No, stop.
384
00:19:27,936 --> 00:19:29,769
- Come on.
- You stop.
385
00:19:29,769 --> 00:19:30,852
- Nothin'.
386
00:19:30,852 --> 00:19:31,878
- Super hot, right?
387
00:19:31,878 --> 00:19:33,010
- [Cooper] Who we talking about? Gwen?
388
00:19:33,010 --> 00:19:33,843
- Yes!
389
00:19:33,843 --> 00:19:34,676
See.
390
00:19:34,676 --> 00:19:35,509
- So hot.
- Told you.
391
00:19:35,509 --> 00:19:36,834
- We get it.
392
00:19:36,834 --> 00:19:38,079
That's workplace harassment.
393
00:19:38,079 --> 00:19:39,952
Be glad today is my last day.
394
00:19:39,952 --> 00:19:41,378
- Ah! And you love me.
395
00:19:41,378 --> 00:19:42,982
- And I love you.
396
00:19:42,982 --> 00:19:44,127
- All right, cheers.
397
00:19:44,127 --> 00:19:45,463
Let's fucking get this party started.
398
00:19:45,463 --> 00:19:46,296
- Cheers!
- Woo!
399
00:19:46,296 --> 00:19:48,422
- (laughing) Up.
400
00:19:48,422 --> 00:19:49,755
I have to make sure everything's in order
401
00:19:49,755 --> 00:19:52,005
before I get too fucked up.
402
00:19:53,664 --> 00:19:54,793
- [Lucas And Cooper] Cheers.
403
00:19:54,793 --> 00:19:56,293
- [Daemon] Cheers.
404
00:19:57,530 --> 00:20:00,280
(vacuum humming)
405
00:20:22,596 --> 00:20:23,429
- Gwen.
406
00:20:25,238 --> 00:20:26,071
Gwen!
407
00:20:28,178 --> 00:20:29,011
Gwen!
408
00:20:29,011 --> 00:20:31,038
- Oh finally, did you
get the cleaning stuff?
409
00:20:31,038 --> 00:20:33,539
Oh, hey, hey.
(both chuckling)
410
00:20:33,539 --> 00:20:34,899
I'm almost finished up here.
411
00:20:34,899 --> 00:20:36,323
So how's your last day?
412
00:20:36,323 --> 00:20:37,713
- Uh, it's all right.
413
00:20:37,713 --> 00:20:39,417
We're about to head over to the cabin.
414
00:20:39,417 --> 00:20:40,437
You're gonna come?
415
00:20:40,437 --> 00:20:41,538
- [Gwen] Yeah. Yeah.
416
00:20:41,538 --> 00:20:44,069
Is everybody gonna be there?
417
00:20:44,069 --> 00:20:46,043
- Yeah. Including Diane.
418
00:20:46,043 --> 00:20:49,626
So don't be a bitch
and keep your distance.
419
00:20:50,629 --> 00:20:53,269
- Why? Did she finally admit she hates me?
420
00:20:53,269 --> 00:20:54,328
- Kind of.
421
00:20:54,328 --> 00:20:56,395
- Well, thanks for your honesty.
422
00:20:56,395 --> 00:20:57,564
(Valerie laughing)
423
00:20:57,564 --> 00:20:59,932
- Look, yeah, you don't have to come if-
424
00:20:59,932 --> 00:21:01,368
- Oh no no. I wanna go.
425
00:21:01,368 --> 00:21:04,367
I just don't want Diane
to make it all weird.
426
00:21:04,367 --> 00:21:06,968
She told me all these fucking
stories about this room.
427
00:21:06,968 --> 00:21:08,901
And now she's talking about her husband-
428
00:21:08,901 --> 00:21:10,106
- You can do whatever you want.
429
00:21:10,106 --> 00:21:13,051
I mean, you can stay here and finish up
430
00:21:13,051 --> 00:21:14,605
and that's fine.
431
00:21:14,605 --> 00:21:17,099
Or you can come with us,
432
00:21:17,099 --> 00:21:19,096
take a break, and finish in the morning
433
00:21:19,096 --> 00:21:20,488
and that's fine too.
434
00:21:20,488 --> 00:21:21,383
- Yeah.
- Okay.
435
00:21:21,383 --> 00:21:22,300
- Let's go.
436
00:21:25,612 --> 00:21:28,612
(lively rock music)
437
00:22:01,647 --> 00:22:03,980
- Time to drink, dish bitch.
438
00:22:05,244 --> 00:22:08,754
- [All] Dish bitch,
dish bitch, dish bitch,
439
00:22:08,754 --> 00:22:11,452
dish bitch, dish bitch, dish bitch,
440
00:22:11,452 --> 00:22:15,243
dish bitch, dish bitch, dish bitch, woo!
441
00:22:15,243 --> 00:22:16,076
- Go, boy.
442
00:22:17,388 --> 00:22:20,788
- I never liked ice skating as a kid,
443
00:22:20,788 --> 00:22:23,788
but now it is seriously so much fun.
444
00:22:25,423 --> 00:22:28,019
- You're still a fucking kid.
445
00:22:28,019 --> 00:22:29,603
- I hate ice skating.
446
00:22:29,603 --> 00:22:31,273
- That means you've never tried it.
447
00:22:31,273 --> 00:22:32,568
- No, I have tried it.
448
00:22:32,568 --> 00:22:34,558
I just could never get the hang of it.
449
00:22:34,558 --> 00:22:38,413
- I was the ice skating
queen when I was younger.
450
00:22:38,413 --> 00:22:39,686
- Is that right?
451
00:22:39,686 --> 00:22:41,063
- Yes, sir.
452
00:22:41,063 --> 00:22:44,639
- I feel like we have more
people on staff, don't we?
453
00:22:44,639 --> 00:22:46,022
Feels so small.
454
00:22:46,022 --> 00:22:48,388
- Most of the people already left.
455
00:22:48,388 --> 00:22:49,883
- Yeah, where the fuck's Patty?
456
00:22:49,883 --> 00:22:51,428
- Yeah. I love that guy.
457
00:22:51,428 --> 00:22:52,430
- Yeah.
(bottles clinking)
458
00:22:52,430 --> 00:22:54,009
- He had to go home to Janet.
459
00:22:54,009 --> 00:22:55,390
- [Daemon] Who's Janet?
460
00:22:55,390 --> 00:22:56,223
- His wife.
461
00:22:56,223 --> 00:22:58,569
- (scoffs) Lame.
462
00:22:58,569 --> 00:23:00,459
- What about Leon?
463
00:23:00,459 --> 00:23:01,406
He never goes anywhere.
464
00:23:01,406 --> 00:23:02,290
I mean, what's he doing?
465
00:23:02,290 --> 00:23:03,605
- Who the fuck is Leon?
466
00:23:03,605 --> 00:23:06,018
- The groundskeeper.
467
00:23:06,018 --> 00:23:07,058
He's creepy.
468
00:23:07,058 --> 00:23:09,959
- Oh yeah, I know who we're talking about.
469
00:23:09,959 --> 00:23:13,409
Didn't he like go to jail or something?
470
00:23:13,409 --> 00:23:15,552
- That was forever ago.
471
00:23:15,552 --> 00:23:17,488
My aunt told me the story.
472
00:23:17,488 --> 00:23:19,655
He was a teenager I think.
473
00:23:20,773 --> 00:23:22,608
She said it was self-defense.
474
00:23:22,608 --> 00:23:24,318
- Oh shit, wait.
475
00:23:24,318 --> 00:23:25,820
He killed a guy?
476
00:23:25,820 --> 00:23:27,629
- I'm not a hundred percent sure.
477
00:23:27,629 --> 00:23:28,811
This is just what my aunt said.
478
00:23:28,811 --> 00:23:30,394
- Come on, tell us.
479
00:23:33,303 --> 00:23:35,609
- I don't know anything else.
480
00:23:35,609 --> 00:23:39,192
All I know is he was
walking home one night
481
00:23:40,669 --> 00:23:43,336
and suddenly this man jumps him.
482
00:23:44,877 --> 00:23:47,346
So he takes out a knife.
483
00:23:47,346 --> 00:23:48,992
He stabs the guy.
484
00:23:48,992 --> 00:23:51,792
- Wait, the guy jumped
him, so he killed him?
485
00:23:51,792 --> 00:23:54,603
- Like I said, I'm not
a hundred percent sure.
486
00:23:54,603 --> 00:23:56,357
- [Lucas] Then why'd he go to jail
487
00:23:56,357 --> 00:23:57,472
if the other guy jumped him?
488
00:23:57,472 --> 00:24:00,352
- Because there was no
evidence of him being jumped.
489
00:24:00,352 --> 00:24:03,117
There was just a dead body.
490
00:24:03,117 --> 00:24:04,594
- Yikes!
491
00:24:04,594 --> 00:24:07,128
Yo, we should hang out with that guy.
492
00:24:07,128 --> 00:24:08,373
- I don't know if I wanna
stay in the same cabin
493
00:24:08,373 --> 00:24:09,603
as a convicted killer.
494
00:24:09,603 --> 00:24:11,179
- It was self-defense.
495
00:24:11,179 --> 00:24:12,012
- We don't know that.
496
00:24:12,012 --> 00:24:14,043
Diane said she wasn't a hundred percent.
497
00:24:14,043 --> 00:24:14,876
- I'm not.
498
00:24:19,380 --> 00:24:23,797
- All in favor of hanging
out with the groundskeeper.
499
00:24:30,360 --> 00:24:32,483
That settles it.
500
00:24:32,483 --> 00:24:33,871
I'll go get him.
501
00:24:33,871 --> 00:24:35,412
- Do you know where he lives?
502
00:24:35,412 --> 00:24:37,162
- I'll figure it out.
503
00:24:38,522 --> 00:24:43,522
(gentle guitar music)
(insects chirping)
504
00:24:54,196 --> 00:24:56,946
(light knocking)
505
00:24:59,186 --> 00:25:00,019
Hey.
506
00:25:01,685 --> 00:25:04,600
(door rattling)
507
00:25:04,600 --> 00:25:06,390
- We know each other?
508
00:25:06,390 --> 00:25:07,580
- Not really.
509
00:25:07,580 --> 00:25:10,247
Um... I, I work up at the lodge.
510
00:25:11,167 --> 00:25:12,911
I'm the new dishwasher.
511
00:25:12,911 --> 00:25:14,258
I'm Daemon.
512
00:25:14,258 --> 00:25:15,637
- What do you need?
513
00:25:15,637 --> 00:25:19,179
- Oh, well, you know Valerie and Diane?
514
00:25:19,179 --> 00:25:21,458
Well, Val and Diane and some of us
515
00:25:21,458 --> 00:25:23,701
we're hanging out up there
having a little party.
516
00:25:23,701 --> 00:25:25,719
Thought maybe you wanna come.
517
00:25:25,719 --> 00:25:27,744
- Really? A party.
518
00:25:27,744 --> 00:25:28,577
- Yeah.
519
00:25:30,560 --> 00:25:34,376
- I don't really party anymore, man.
520
00:25:34,376 --> 00:25:35,293
- Oh, okay.
521
00:25:37,861 --> 00:25:39,006
(door creaking)
522
00:25:39,006 --> 00:25:40,051
- You know what, fuck it.
523
00:25:40,051 --> 00:25:41,288
I'll get ready.
524
00:25:41,288 --> 00:25:42,607
- [Daemon] Cool.
525
00:25:42,607 --> 00:25:44,274
- You wanna come in?
526
00:25:45,524 --> 00:25:46,357
- Sure.
527
00:25:56,176 --> 00:25:57,009
- Sorry, if the life's
(low suspenseful music)
528
00:25:57,009 --> 00:25:58,101
kinda sucked out of the place.
529
00:25:58,101 --> 00:26:00,357
I was just off to bed.
530
00:26:00,357 --> 00:26:03,037
- Oh, I hope I'm not bothering you.
531
00:26:03,037 --> 00:26:03,875
- No, man, not at all.
(tense rock music)
532
00:26:03,875 --> 00:26:05,261
I don't get asked to come out very much
533
00:26:05,261 --> 00:26:08,261
so can I get you something to drink?
534
00:26:09,108 --> 00:26:10,309
- Oh no. That's cool.
535
00:26:10,309 --> 00:26:12,663
We got a lot back up at the cabin.
536
00:26:12,663 --> 00:26:15,506
- Cool, man. Well, I won't be long.
537
00:26:15,506 --> 00:26:17,339
Make yourself at home.
538
00:26:21,469 --> 00:26:24,302
(dark rock music)
539
00:27:01,472 --> 00:27:04,222
(water dripping)
540
00:27:24,934 --> 00:27:27,496
(door clattering)
541
00:27:27,496 --> 00:27:29,186
- Everything okay over there?
542
00:27:29,186 --> 00:27:31,818
- Yeah. You had a leaky faucet,
543
00:27:31,818 --> 00:27:34,703
but it's cool, I fixed it.
544
00:27:34,703 --> 00:27:36,288
- Thanks, man.
545
00:27:36,288 --> 00:27:38,747
- [Daemon] No problem.
546
00:27:38,747 --> 00:27:39,580
- How did you do that?
547
00:27:39,580 --> 00:27:40,720
I've been messing with this thing forever
548
00:27:40,720 --> 00:27:42,600
to get it to stop leaking.
549
00:27:42,600 --> 00:27:45,067
- Oh well, I'm a handy guy.
550
00:27:45,067 --> 00:27:47,395
Plus my dad was always a
stickler for things like that
551
00:27:47,395 --> 00:27:48,812
around the house.
552
00:27:50,328 --> 00:27:51,495
- Fair enough.
553
00:27:52,674 --> 00:27:54,460
Well, I'm ready.
554
00:27:54,460 --> 00:27:55,705
How'd you get over here?
555
00:27:55,705 --> 00:27:57,290
- I walked.
556
00:27:57,290 --> 00:27:59,400
- You want a ride?
557
00:27:59,400 --> 00:28:00,327
- Sure.
558
00:28:00,327 --> 00:28:02,699
- All right, let's go.
559
00:28:02,699 --> 00:28:05,616
(insects chirping)
560
00:28:07,879 --> 00:28:08,799
- [Cooper] I'm telling you, dude.
561
00:28:08,799 --> 00:28:10,204
Golf is not a fucking sport.
562
00:28:10,204 --> 00:28:11,170
- Yes, it is a sport.
563
00:28:11,170 --> 00:28:12,003
- How is it a sport?
564
00:28:12,003 --> 00:28:13,734
You fucking drive around in a golf cart.
565
00:28:13,734 --> 00:28:14,988
- Yes, but do you sweat?
566
00:28:14,988 --> 00:28:15,821
- No!
567
00:28:15,821 --> 00:28:17,783
Oh, if you're an old fat
guy, maybe you sweat.
568
00:28:17,783 --> 00:28:19,459
- Then it's a sport for all fat guys.
569
00:28:19,459 --> 00:28:21,548
- Well, they're not, they
don't have team jerseys.
570
00:28:21,548 --> 00:28:23,068
- Of course they fucking do, man.
571
00:28:23,068 --> 00:28:25,234
It's golf. You go on a team and you golf.
572
00:28:25,234 --> 00:28:26,201
- No.
- It's a sport.
573
00:28:26,201 --> 00:28:27,034
- No! No, no, no, no, no.
- Look at
574
00:28:27,034 --> 00:28:28,198
the Google definition.
575
00:28:28,198 --> 00:28:29,518
- No, you go after work.
576
00:28:29,518 --> 00:28:32,214
You drink beer and smoke cigarettes
577
00:28:32,214 --> 00:28:33,226
and fucking hang out-
- I gotta pee!
578
00:28:33,226 --> 00:28:34,184
- [Cooper] with your buddies.
579
00:28:34,184 --> 00:28:35,017
But you scratch your balls-
- Gotta pee.
580
00:28:35,017 --> 00:28:36,672
- [Cooper] and walk around
all slow on a course.
581
00:28:36,672 --> 00:28:37,531
- You tell me a sport-
- You take your own
582
00:28:37,531 --> 00:28:38,492
sweet ass time.
where you don't
583
00:28:38,492 --> 00:28:39,325
scratch your balls.
584
00:28:39,325 --> 00:28:40,158
- Tell me... (laughing)
- That's the,
585
00:28:40,158 --> 00:28:41,620
another Google definition.
(Cooper and Valerie laughing)
586
00:28:41,620 --> 00:28:42,866
Right there, sport.
587
00:28:42,866 --> 00:28:44,315
Scratch your balls.
588
00:28:44,315 --> 00:28:45,275
- [Cooper] I disagree.
589
00:28:45,275 --> 00:28:46,108
- [Lucas] Chess?
590
00:28:46,108 --> 00:28:47,049
- [Lucas] Chess is not a sport.
591
00:28:47,049 --> 00:28:48,535
- She's such a slut.
592
00:28:48,535 --> 00:28:49,615
- [Valerie] Diane.
593
00:28:49,615 --> 00:28:50,620
- That was a bit harsh.
594
00:28:50,620 --> 00:28:52,809
- Well, you hear the way she talks?
595
00:28:52,809 --> 00:28:55,124
She's just begging for attention.
596
00:28:55,124 --> 00:28:56,151
You know, if I ever talked to that way-
597
00:28:56,151 --> 00:28:58,155
- [Valerie] She is nice, okay?
598
00:28:58,155 --> 00:28:59,000
Can we just-
599
00:28:59,000 --> 00:29:00,651
- Not to me.
600
00:29:00,651 --> 00:29:01,770
She's a bitch.
601
00:29:01,770 --> 00:29:02,965
- I think she's cool.
602
00:29:02,965 --> 00:29:05,799
- Yeah. That's 'cause you wanna fuck her.
603
00:29:05,799 --> 00:29:07,903
- No, I wanna fuck you too.
604
00:29:07,903 --> 00:29:09,751
- (scoffs) Aw.
605
00:29:09,751 --> 00:29:10,949
Well thank you.
606
00:29:10,949 --> 00:29:13,024
(door clattering)
(doorbell tinkling)
607
00:29:13,024 --> 00:29:13,857
- We're back.
608
00:29:13,857 --> 00:29:14,707
- There you guys are.
609
00:29:14,707 --> 00:29:16,383
We thought she got lost.
610
00:29:16,383 --> 00:29:17,797
- [Daemon] No, it just
took me a little while
611
00:29:17,797 --> 00:29:19,297
to find his place.
612
00:29:20,156 --> 00:29:21,752
- Well, I know where he lived,
613
00:29:21,752 --> 00:29:23,669
but you never asked me.
614
00:29:27,688 --> 00:29:29,355
- Leon, hi. Welcome.
615
00:29:30,477 --> 00:29:31,597
I'm Valerie.
616
00:29:31,597 --> 00:29:33,333
I don't know if you remember my name.
617
00:29:33,333 --> 00:29:34,872
- Yeah, you're Donald's kid, right?
618
00:29:34,872 --> 00:29:37,599
- Yeah, yes. You knew him?
619
00:29:37,599 --> 00:29:39,152
- I knew of them.
620
00:29:39,152 --> 00:29:40,691
He's a bit of a legend around here.
621
00:29:40,691 --> 00:29:41,905
(Lucas scoffs)
622
00:29:41,905 --> 00:29:43,238
- Well, welcome.
623
00:29:44,290 --> 00:29:45,290
- Thank you.
624
00:29:47,443 --> 00:29:48,651
- Leon, right?
625
00:29:48,651 --> 00:29:49,533
- Yeah.
626
00:29:49,533 --> 00:29:51,092
- Beer?
627
00:29:51,092 --> 00:29:53,343
- Sure. Thanks, man.
628
00:29:53,343 --> 00:29:54,176
(bottles clinking)
629
00:29:54,176 --> 00:29:58,676
- Join the party.
(light guitar music)
630
00:30:00,388 --> 00:30:01,471
- [Daemon] See, my favorite class
631
00:30:01,471 --> 00:30:02,730
was history.
(ping pong ball clacking)
632
00:30:02,730 --> 00:30:03,813
- History?
633
00:30:03,813 --> 00:30:05,378
- What? You don't like it?
634
00:30:05,378 --> 00:30:07,769
- (chuckles) I mean,
it's whatever. (laughing)
635
00:30:07,769 --> 00:30:09,164
- Ah, I love it.
636
00:30:09,164 --> 00:30:11,650
It was the only class
that would keep me going.
637
00:30:11,650 --> 00:30:14,443
I find it very fascinating.
638
00:30:14,443 --> 00:30:16,082
- Mine was theater.
639
00:30:16,082 --> 00:30:17,476
- Uh, yeah.
640
00:30:17,476 --> 00:30:18,754
No, I can see that.
641
00:30:18,754 --> 00:30:20,836
- And what is that supposed to mean?
642
00:30:20,836 --> 00:30:21,669
- Oh, nothing bad.
643
00:30:21,669 --> 00:30:22,502
It just...
(Valerie chuckling)
644
00:30:22,502 --> 00:30:25,659
Like the way you tell stories on the tour.
645
00:30:25,659 --> 00:30:28,339
- What? Did you watch me?
646
00:30:28,339 --> 00:30:30,955
I have not seen you at any
of the tours. (chuckles)
647
00:30:30,955 --> 00:30:33,515
- Well, may have snuck in once or twice.
648
00:30:33,515 --> 00:30:34,765
- That's weird.
649
00:30:36,094 --> 00:30:37,731
- Hey.
650
00:30:37,731 --> 00:30:40,350
Do you believe in the
stories that you tell?
651
00:30:40,350 --> 00:30:42,690
- Am I supposed to?
652
00:30:42,690 --> 00:30:44,298
- I don't know.
653
00:30:44,298 --> 00:30:45,131
- Do you?
654
00:30:46,291 --> 00:30:47,713
- Yeah.
655
00:30:47,713 --> 00:30:49,046
I mean, why not?
656
00:30:50,377 --> 00:30:53,832
- I feel like that's
kind of how I see you.
657
00:30:53,832 --> 00:30:55,665
This why not attitude.
658
00:31:00,300 --> 00:31:01,794
- Diane believes in ghosts.
659
00:31:01,794 --> 00:31:03,544
I know that for sure.
660
00:31:05,986 --> 00:31:07,815
- What did you just say?
661
00:31:07,815 --> 00:31:08,648
- Nothing.
(tense music)
662
00:31:08,648 --> 00:31:09,899
She didn't say anything, Diane.
663
00:31:09,899 --> 00:31:11,768
She said you believe in ghosts.
664
00:31:11,768 --> 00:31:13,248
That's all.
665
00:31:13,248 --> 00:31:14,081
- Yeah?
666
00:31:15,945 --> 00:31:18,455
And what do you have to say about it?
667
00:31:18,455 --> 00:31:20,400
- I was just saying.
668
00:31:20,400 --> 00:31:22,947
- Well, keep it to yourself.
669
00:31:22,947 --> 00:31:23,870
(Gwen chuckling)
670
00:31:23,870 --> 00:31:24,884
Don't make fun of me.
671
00:31:24,884 --> 00:31:26,364
I stayed in that room once.
(ping pong ball clacking)
672
00:31:26,364 --> 00:31:27,197
I saw it.
673
00:31:28,366 --> 00:31:30,116
- What? Like a ghost?
674
00:31:32,960 --> 00:31:34,235
- Yes.
675
00:31:34,235 --> 00:31:37,902
- It couldn't have been
an imaginary friend?
676
00:31:39,339 --> 00:31:42,006
- It wasn't an imaginary friend.
677
00:31:44,680 --> 00:31:45,930
It was a ghost.
678
00:31:46,845 --> 00:31:48,851
- Okay, sure. How old were you?
679
00:31:48,851 --> 00:31:50,216
- Don't patronize me.
680
00:31:50,216 --> 00:31:51,187
- I'm not.
681
00:31:51,187 --> 00:31:53,230
- Can we please not talk about this?
682
00:31:53,230 --> 00:31:54,063
- No, no.
683
00:31:56,285 --> 00:31:57,573
She's the one who brought it up.
684
00:31:57,573 --> 00:31:58,795
- Because you keep bringing it up.
685
00:31:58,795 --> 00:32:00,307
- Don't test me, bitch.
686
00:32:00,307 --> 00:32:01,224
- Hey. Hey.
687
00:32:02,545 --> 00:32:04,061
That is it.
688
00:32:04,061 --> 00:32:06,586
Diane, I think it's time
for you to go to bed.
689
00:32:06,586 --> 00:32:08,541
- No, I don't wanna go to sleep.
690
00:32:08,541 --> 00:32:09,906
- You've had enough.
691
00:32:09,906 --> 00:32:11,489
- Tell me about it.
692
00:32:15,567 --> 00:32:16,400
- Diane!
693
00:32:17,245 --> 00:32:19,114
Jesus Christ.
694
00:32:19,114 --> 00:32:20,026
Stop it!
695
00:32:20,026 --> 00:32:21,043
Take it easy.
696
00:32:21,043 --> 00:32:22,201
- Fuck you, whore!
697
00:32:22,201 --> 00:32:23,034
- [Daemon] Hey.
698
00:32:23,034 --> 00:32:23,867
- [Valerie] Please take her to the lodge.
699
00:32:23,867 --> 00:32:24,725
- I'll take her.
700
00:32:24,725 --> 00:32:25,808
Come on. Hey.
701
00:32:27,469 --> 00:32:30,450
- And I give that fight a 6.9.
702
00:32:30,450 --> 00:32:33,200
(Lucas clapping)
703
00:32:35,827 --> 00:32:38,865
- You know, I respect myself.
704
00:32:38,865 --> 00:32:42,615
And she was just being
a stupid little bitch.
705
00:32:44,088 --> 00:32:45,255
I can't... mm.
706
00:32:47,296 --> 00:32:48,129
Oh.
707
00:32:49,903 --> 00:32:50,965
- You all right?
708
00:32:50,965 --> 00:32:51,798
- I'm fine.
709
00:32:51,798 --> 00:32:53,483
I'm fine. I'm great.
710
00:32:53,483 --> 00:32:56,150
- Come on. Let's get you to bed.
711
00:32:57,039 --> 00:32:57,872
- Hey.
712
00:32:59,228 --> 00:33:00,834
Can I ask you something?
713
00:33:00,834 --> 00:33:01,667
- Yeah.
714
00:33:03,223 --> 00:33:06,890
- Do you think I was
out of line back there?
715
00:33:08,523 --> 00:33:09,940
- No, not at all.
716
00:33:12,411 --> 00:33:13,244
- Good.
717
00:33:16,350 --> 00:33:18,017
She was out of line.
718
00:33:19,477 --> 00:33:21,866
She was being a bitch.
719
00:33:21,866 --> 00:33:23,261
(insects chirping)
- I don't know why
720
00:33:23,261 --> 00:33:24,881
she hates me so much.
721
00:33:24,881 --> 00:33:26,237
She gets all up in my face
722
00:33:26,237 --> 00:33:27,842
and then she projects
everything going wrong
723
00:33:27,842 --> 00:33:30,181
in her fucking life onto me.
- Maybe, but you
724
00:33:30,181 --> 00:33:31,525
didn't help in there.
725
00:33:31,525 --> 00:33:33,151
- What was I supposed to do?
726
00:33:33,151 --> 00:33:34,842
She was treating me like a child.
727
00:33:34,842 --> 00:33:36,036
How would you feel somebody was doing that
728
00:33:36,036 --> 00:33:37,707
to you, Val?
- All right.
729
00:33:37,707 --> 00:33:39,712
You're right, all right. You're right.
730
00:33:39,712 --> 00:33:42,223
But what do you want me to say?
731
00:33:42,223 --> 00:33:44,080
There is no bad guy here.
732
00:33:44,080 --> 00:33:45,518
- She just threw her fucking drink
733
00:33:45,518 --> 00:33:47,767
in my face.
- Maybe she had a reason.
734
00:33:47,767 --> 00:33:49,982
- She's jealous? (scoffs)
735
00:33:49,982 --> 00:33:52,209
- I don't know what you want me to say.
736
00:33:52,209 --> 00:33:54,052
Daemon is walking her back to the lodge
737
00:33:54,052 --> 00:33:56,389
so she's not stumbling around drunk.
738
00:33:56,389 --> 00:33:59,988
Do you wanna stay and
forget about all this?
739
00:33:59,988 --> 00:34:03,821
Or do you wanna go back
and finish your rooms?
740
00:34:05,540 --> 00:34:07,997
- I guess I'll take option B.
741
00:34:07,997 --> 00:34:09,433
- Fine.
742
00:34:09,433 --> 00:34:12,261
But don't go anywhere near Diane, okay?
743
00:34:12,261 --> 00:34:15,261
- Oh, I know where the bitch sleeps.
744
00:34:19,107 --> 00:34:20,190
No, oh ho ho.
745
00:34:30,212 --> 00:34:33,878
- Well, that looked like that went well.
746
00:34:33,878 --> 00:34:35,211
- How was Diane?
747
00:34:36,247 --> 00:34:39,822
- [Daemon] Mm, she was fighting it a bit,
748
00:34:39,822 --> 00:34:42,822
but she finally agreed to go to bed.
749
00:34:47,197 --> 00:34:48,447
How 'bout Gwen?
750
00:34:52,294 --> 00:34:53,461
- I'm a bitch.
751
00:34:54,804 --> 00:34:56,304
- [Daemon] How so?
752
00:34:57,193 --> 00:34:59,053
- I should have just let her go home,
753
00:34:59,053 --> 00:35:01,659
but I (chuckles) fucking yelled at her
754
00:35:01,659 --> 00:35:04,492
and I told her to finish her work.
755
00:35:06,904 --> 00:35:08,821
- That's taking charge.
756
00:35:12,110 --> 00:35:12,943
- I know.
757
00:35:23,800 --> 00:35:25,653
- My dad, he had this shop in town
758
00:35:25,653 --> 00:35:26,968
and fuck, I loved being there.
759
00:35:26,968 --> 00:35:29,781
You know, being at the shop,
hanging out with the guys.
760
00:35:29,781 --> 00:35:31,614
Oh man, this guy, Lou, Uncle Lou.
761
00:35:31,614 --> 00:35:33,178
But fuck, he wasn't my real uncle.
762
00:35:33,178 --> 00:35:34,799
Just one of those dudes
that really good friend
763
00:35:34,799 --> 00:35:35,656
with your dad, you know.
764
00:35:35,656 --> 00:35:36,489
- Right, right.
- Fuck.
765
00:35:36,489 --> 00:35:38,045
He was Canadian, French Canadian.
766
00:35:38,045 --> 00:35:39,503
His real name was Louis.
767
00:35:39,503 --> 00:35:41,288
(Lucas and Cooper laughing)
768
00:35:41,288 --> 00:35:43,162
We were fucking at the shop one time
769
00:35:43,162 --> 00:35:44,494
and this storm's coming through.
770
00:35:44,494 --> 00:35:45,791
And my dad's like, "All right,
(fingers snap)
771
00:35:45,791 --> 00:35:46,624
let's close it down.
772
00:35:46,624 --> 00:35:47,457
Storm's coming through.
773
00:35:47,457 --> 00:35:48,290
We gotta close this shit down."
774
00:35:48,290 --> 00:35:50,736
And all of a sudden, boom, lights out,
775
00:35:50,736 --> 00:35:51,659
black, fucking black.
776
00:35:51,659 --> 00:35:52,614
There's no windows.
777
00:35:52,614 --> 00:35:53,456
It's a garage, man.
778
00:35:53,456 --> 00:35:56,366
Fucking uncle, Monsieur Louis, (chuckles)
779
00:35:56,366 --> 00:35:59,523
finds a firecracker in his pocket,
780
00:35:59,523 --> 00:36:00,356
pulls it out, and goes
781
00:36:00,356 --> 00:36:02,594
"All right, we got five seconds
to find a fucking door."
782
00:36:02,594 --> 00:36:03,427
Everyone's scrambling.
783
00:36:03,427 --> 00:36:04,260
Can you imagine?
784
00:36:04,260 --> 00:36:05,093
We're like, oh shit!
785
00:36:05,093 --> 00:36:06,007
Boom, the thing goes off.
786
00:36:06,007 --> 00:36:07,442
Fucking, oh my God.
787
00:36:07,442 --> 00:36:09,383
Smoke alarm fucking goes off.
788
00:36:09,383 --> 00:36:11,954
Fire department had to come
and get us out of there.
789
00:36:11,954 --> 00:36:13,957
- [Leon] Yeah, I just liked
the look and the sound of cars.
790
00:36:13,957 --> 00:36:16,242
I don't really know all
the types or whatever.
791
00:36:16,242 --> 00:36:17,098
- Same.
792
00:36:17,098 --> 00:36:18,650
If it runs, I'm good.
793
00:36:18,650 --> 00:36:21,614
- See, Leon, this is why Coop
here drives a piece of shit
794
00:36:21,614 --> 00:36:22,893
because he thinks that way.
795
00:36:22,893 --> 00:36:24,228
What do you drive?
796
00:36:24,228 --> 00:36:25,079
- [Leon] A bike.
797
00:36:25,079 --> 00:36:27,103
- (laughing) A bike.
798
00:36:27,103 --> 00:36:28,095
Are you shitting me?
799
00:36:28,095 --> 00:36:29,581
- Speaking of stories,
800
00:36:29,581 --> 00:36:32,143
Gwen said Diane believed
in ghosts or some shit.
801
00:36:32,143 --> 00:36:34,028
- [Valerie] I don't know.
802
00:36:34,028 --> 00:36:37,048
Diane is going through
something right now.
803
00:36:37,048 --> 00:36:39,798
She thinks Gwen is fucking Steve.
804
00:36:40,873 --> 00:36:42,120
- Who's Steven?
805
00:36:42,120 --> 00:36:43,559
- Her husband.
806
00:36:43,559 --> 00:36:44,959
- (scoffs) I wouldn't be surprised.
807
00:36:44,959 --> 00:36:47,100
- [Daemon] She said
she saw a ghost, right?
808
00:36:47,100 --> 00:36:50,774
I mean, she's the one who
claims room 510 is haunted.
809
00:36:50,774 --> 00:36:52,156
That's why I wanted a job here.
810
00:36:52,156 --> 00:36:54,297
- What, 'cause there's a haunted room?
811
00:36:54,297 --> 00:36:56,876
- [Daemon] No, 'cause
there's a lot of shit here.
812
00:36:56,876 --> 00:37:00,422
It's a lot of unsolved mysteries.
813
00:37:00,422 --> 00:37:02,267
Like the Lillian story.
814
00:37:02,267 --> 00:37:04,176
That's what they call it anyway.
815
00:37:04,176 --> 00:37:06,229
- Ooh. Sounds scary.
816
00:37:06,229 --> 00:37:07,678
- [Daemon] Just wait.
817
00:37:07,678 --> 00:37:11,469
It was Lilian's honeymoon
and long story short,
818
00:37:11,469 --> 00:37:12,768
she walked into the room
819
00:37:12,768 --> 00:37:16,052
and found her husband having
an affair with the maid.
820
00:37:16,052 --> 00:37:18,719
(door clatters)
821
00:37:26,203 --> 00:37:27,837
- Eh, sounds familiar.
822
00:37:27,837 --> 00:37:31,638
- [Daemon] Yeah, well
then she killed herself
823
00:37:31,638 --> 00:37:33,962
either by hanging or slitting her wrists
824
00:37:33,962 --> 00:37:35,117
or jumping out of the window.
825
00:37:35,117 --> 00:37:37,633
It was never really specified.
826
00:37:37,633 --> 00:37:39,673
Or maybe it was and I just forgot.
827
00:37:39,673 --> 00:37:41,782
- (scoffs) I think you
could tell the difference.
828
00:37:41,782 --> 00:37:43,531
- [Cooper] I heard she pushed
the maid out the window
829
00:37:43,531 --> 00:37:46,182
and then jumped with her after
she realized what she'd done.
830
00:37:46,182 --> 00:37:49,243
- [Daemon] You're probably
right but after that
831
00:37:49,243 --> 00:37:51,306
Lillian's ghost never left.
832
00:37:51,306 --> 00:37:53,839
It's said that whenever
someone enters the room,
833
00:37:53,839 --> 00:37:56,250
she goes and wanders the hallways.
834
00:37:56,250 --> 00:37:58,570
It's also said that
she'll hide in a closet
835
00:37:58,570 --> 00:38:00,610
and moan and cry.
(woman crying)
836
00:38:00,610 --> 00:38:03,350
Other than that, she's probably
the most benevolent ghost
837
00:38:03,350 --> 00:38:04,881
you could ever meet.
838
00:38:04,881 --> 00:38:07,750
Unless you have bad mojo.
839
00:38:07,750 --> 00:38:11,577
Then you walk in the room,
you need to be scared.
840
00:38:11,577 --> 00:38:13,181
- [Cooper] Bullshit.
841
00:38:13,181 --> 00:38:15,143
- [Daemon] I wouldn't say that.
842
00:38:15,143 --> 00:38:16,608
- [Cooper] Why? Can she hear me?
843
00:38:16,608 --> 00:38:19,421
- [Daemon] If she senses
you don't believe her story,
844
00:38:19,421 --> 00:38:22,006
then she fucks with you.
845
00:38:22,006 --> 00:38:24,980
- Dude, you sound like my dad
trying to tell a ghost story.
846
00:38:24,980 --> 00:38:26,174
Quit while your ahead.
847
00:38:26,174 --> 00:38:28,124
- Oh, I got a better one.
848
00:38:28,124 --> 00:38:29,929
- [Lucas] Go for it.
849
00:38:29,929 --> 00:38:33,939
- Well, this happened
when I was in high school.
850
00:38:33,939 --> 00:38:34,772
There's this kid
(gentle guitar music)
851
00:38:34,772 --> 00:38:36,010
that lived around here.
852
00:38:36,010 --> 00:38:36,959
Didn't really have anybody.
853
00:38:36,959 --> 00:38:40,203
No friends, shitty home life.
854
00:38:40,203 --> 00:38:45,203
And then this girl named Sarah
came to the lodge one season.
855
00:38:58,980 --> 00:38:59,813
- Hey, hi.
856
00:39:01,170 --> 00:39:03,308
Are you staying here too?
857
00:39:03,308 --> 00:39:04,758
- No, not really.
858
00:39:04,758 --> 00:39:07,572
My dad's the groundskeeper
so we live close by.
859
00:39:07,572 --> 00:39:09,203
- Is your dad here?
860
00:39:09,203 --> 00:39:12,661
- No, it's Sunday so he's
at home watching the game.
861
00:39:12,661 --> 00:39:14,610
- Ah. Football?
862
00:39:14,610 --> 00:39:15,443
- [Boy] Yeah.
863
00:39:15,443 --> 00:39:19,540
- Yeah, we had to force my
dad be out here as well.
864
00:39:19,540 --> 00:39:21,444
Are you a football fan?
865
00:39:21,444 --> 00:39:23,194
- Uh, no, not really.
866
00:39:24,133 --> 00:39:26,514
- You're kinda strange.
867
00:39:26,514 --> 00:39:27,758
- I'm sorry.
868
00:39:27,758 --> 00:39:28,875
- No need to be sorry.
869
00:39:28,875 --> 00:39:29,988
I'm just as strange.
870
00:39:29,988 --> 00:39:32,133
Oh, watch this face.
871
00:39:32,133 --> 00:39:35,529
(giggles) See, I'm weird.
872
00:39:35,529 --> 00:39:36,702
I like weird people.
873
00:39:36,702 --> 00:39:38,338
- [Mother] Sarah, we need to get going.
874
00:39:38,338 --> 00:39:40,297
Your dad's waiting.
875
00:39:40,297 --> 00:39:42,578
- Okay, well, I gotta go.
876
00:39:42,578 --> 00:39:43,411
- [Both] Bye
877
00:39:43,411 --> 00:39:44,494
- Hey, Sarah.
878
00:39:45,426 --> 00:39:47,093
Mom says time to go.
879
00:39:48,466 --> 00:39:49,299
- Bye.
880
00:39:53,402 --> 00:39:55,326
- Kid got attached quickly.
881
00:39:55,326 --> 00:39:57,849
He was happy to actually have
someone that cared about him.
882
00:39:57,849 --> 00:40:00,356
And for the first time in his life,
883
00:40:00,356 --> 00:40:03,484
he had someone that loved him.
884
00:40:03,484 --> 00:40:04,966
Well, that was at least till he found out
885
00:40:04,966 --> 00:40:06,923
that Sarah was leaving and, you know,
886
00:40:06,923 --> 00:40:08,869
this kid just really didn't like that.
887
00:40:08,869 --> 00:40:13,555
He just made this new friend
and didn't wanna see her go.
888
00:40:13,555 --> 00:40:14,490
He remembered this spot
889
00:40:14,490 --> 00:40:15,823
where his mom would take him to
890
00:40:15,823 --> 00:40:18,430
whenever his dad got
shit-faced and abusive.
891
00:40:18,430 --> 00:40:23,013
(scoffs) Was over by where
you do the tours, Valerie.
892
00:40:23,013 --> 00:40:25,777
He took Sarah into those caves.
893
00:40:25,777 --> 00:40:28,465
- So, so what? What'd he do to her?
894
00:40:28,465 --> 00:40:29,632
- He left her.
895
00:40:31,035 --> 00:40:33,945
I mean, he didn't wanna
hurt her or anything.
896
00:40:33,945 --> 00:40:37,376
He just didn't wanna see her go.
897
00:40:37,376 --> 00:40:39,376
I guess how his mom did.
898
00:40:40,416 --> 00:40:44,025
(sighs) He was found on one of the trails
899
00:40:44,025 --> 00:40:46,467
by a search party looking for Sarah.
900
00:40:46,467 --> 00:40:48,886
He wouldn't say a word
about what had happened.
901
00:40:48,886 --> 00:40:51,627
He just shut down, went
completely catatonic.
902
00:40:51,627 --> 00:40:54,526
No and since they never
found her or anything,
903
00:40:54,526 --> 00:40:57,117
they couldn't charge him with a crime.
904
00:40:57,117 --> 00:40:59,322
Coincidentally enough, his
father just so happened
905
00:40:59,322 --> 00:41:01,626
to go AWOL that same night.
906
00:41:01,626 --> 00:41:02,786
He didn't have any other family
907
00:41:02,786 --> 00:41:03,786
that could take care of him
908
00:41:03,786 --> 00:41:06,145
so state didn't have any other choice
909
00:41:06,145 --> 00:41:09,741
but to send them to a mental hospital.
910
00:41:09,741 --> 00:41:12,241
Last I heard he's still there.
911
00:41:13,244 --> 00:41:16,966
- [Daemon] Did they ever find Sarah?
912
00:41:16,966 --> 00:41:19,316
- There's different variations.
913
00:41:19,316 --> 00:41:21,106
Some say they found her body.
914
00:41:21,106 --> 00:41:25,484
Some say she fell down a
shaft in the fucking caves.
915
00:41:25,484 --> 00:41:28,781
Some say the kid's father kidnapped her.
916
00:41:28,781 --> 00:41:30,464
Others say that she found her way out
917
00:41:30,464 --> 00:41:33,381
by listening to the sound of water.
918
00:41:36,465 --> 00:41:37,975
- I'll walk out with you.
919
00:41:37,975 --> 00:41:38,808
- [Valerie] Bye, Leon.
920
00:41:38,808 --> 00:41:39,641
- [Lucas] See ya, dude.
921
00:41:39,641 --> 00:41:41,744
- Cool ghost story, bro.
922
00:41:41,744 --> 00:41:44,744
(doorbell tinkling)
923
00:41:45,982 --> 00:41:47,371
- That guy was fucking nutty.
924
00:41:47,371 --> 00:41:48,878
- Yeah, that got weird.
925
00:41:48,878 --> 00:41:50,150
- I got awkward.
926
00:41:50,150 --> 00:41:51,478
- [Valerie] You two are babies.
927
00:41:51,478 --> 00:41:53,990
- That story didn't freak
you out in the least bit?
928
00:41:53,990 --> 00:41:55,222
He knew so much detail.
929
00:41:55,222 --> 00:41:56,331
- [Valerie] He reads a lot.
930
00:41:56,331 --> 00:41:57,164
He said that.
931
00:41:57,164 --> 00:41:59,517
- Bullshit. That's his life story.
932
00:41:59,517 --> 00:42:00,637
How the fuck am I supposed to sleep
933
00:42:00,637 --> 00:42:03,037
with some fucked up dude
sleeping yards away?
934
00:42:03,037 --> 00:42:06,311
- Okay, yeah, now I think
he's over-exaggerating.
935
00:42:06,311 --> 00:42:07,687
(insects chirping)
936
00:42:07,687 --> 00:42:10,178
- All right, dude. Well, that was fun.
937
00:42:10,178 --> 00:42:13,415
- (chuckles) Yeah, it was cool evening.
938
00:42:13,415 --> 00:42:15,168
Fuck, man, I'm sorry if I
killed the vibe in there.
939
00:42:15,168 --> 00:42:16,879
I just fucking don't get out very much.
940
00:42:16,879 --> 00:42:18,364
- No, man, it's not you.
941
00:42:18,364 --> 00:42:20,114
Don't worry about it.
942
00:42:22,095 --> 00:42:23,705
- Well, you wanna do it again,
943
00:42:23,705 --> 00:42:24,902
you know where to find me.
944
00:42:24,902 --> 00:42:25,819
- For sure.
945
00:42:29,266 --> 00:42:32,266
All right, well, drive or ride safe.
946
00:42:33,712 --> 00:42:34,545
- Right on, man.
947
00:42:34,545 --> 00:42:36,462
I'll see you next time.
948
00:42:40,585 --> 00:42:42,772
(door clattering)
(doorbell tinkling)
949
00:42:42,772 --> 00:42:44,937
- I can't be the only
one who felt that, right?
950
00:42:44,937 --> 00:42:46,395
Seriously, you guys.
951
00:42:46,395 --> 00:42:47,933
- How much did you drink?
952
00:42:47,933 --> 00:42:50,735
- (scoffs) Clearly not enough.
953
00:42:50,735 --> 00:42:53,764
(Lucas chuckling)
954
00:42:53,764 --> 00:42:55,044
(Daemon sighs)
955
00:42:55,044 --> 00:42:56,544
- What time is it?
956
00:42:57,783 --> 00:42:59,583
- It's almost one.
957
00:42:59,583 --> 00:43:02,873
- It's that early? (chuckles)
958
00:43:02,873 --> 00:43:06,292
- Well, I'm down to stay up if you are.
959
00:43:06,292 --> 00:43:09,292
- Yeah. Anybody else wanna hang out?
960
00:43:13,663 --> 00:43:14,623
- Boo!
961
00:43:14,623 --> 00:43:15,456
- Okay, man.
962
00:43:15,456 --> 00:43:17,928
- Nope. I'm going to bed.
963
00:43:17,928 --> 00:43:19,501
I call the extra room.
964
00:43:19,501 --> 00:43:20,351
- [Cooper] Wanna share?
965
00:43:20,351 --> 00:43:21,400
- No!
966
00:43:21,400 --> 00:43:23,314
Fuck, Coop. Keep the couch.
967
00:43:23,314 --> 00:43:24,758
- [Cooper] Oh oh.
968
00:43:24,758 --> 00:43:29,068
- Do you wanna just take
some drinks upstairs?
969
00:43:29,068 --> 00:43:29,901
- Yeah.
970
00:43:30,891 --> 00:43:31,724
Sure.
971
00:43:33,124 --> 00:43:34,266
Definitely.
972
00:43:34,266 --> 00:43:35,099
- Okay.
973
00:43:35,099 --> 00:43:36,665
All right.
974
00:43:36,665 --> 00:43:38,809
Good night, guys.
975
00:43:38,809 --> 00:43:41,572
Great work today by the way.
976
00:43:41,572 --> 00:43:42,655
- Yeah, no worries.
977
00:43:42,655 --> 00:43:44,655
I'll just be here alone.
978
00:43:47,972 --> 00:43:49,262
That's okay.
979
00:43:49,262 --> 00:43:50,179
I got Judy.
980
00:43:53,252 --> 00:43:54,960
(Valerie laughing)
981
00:43:54,960 --> 00:43:55,793
- [Daemon] That's so...
982
00:43:55,793 --> 00:43:56,626
- Well...
983
00:43:56,626 --> 00:43:57,459
- [Daemon] Then what?
984
00:43:57,459 --> 00:44:00,928
- Uh! So then we broke up.
(gentle music)
985
00:44:00,928 --> 00:44:05,789
(laughing) High school wasn't
really the best for me.
986
00:44:05,789 --> 00:44:07,206
- Oh, me neither.
987
00:44:08,587 --> 00:44:09,716
(sighs) I hated it.
988
00:44:09,716 --> 00:44:11,677
(both laughing)
989
00:44:11,677 --> 00:44:12,510
So fucked up.
990
00:44:12,510 --> 00:44:15,208
I barely even remember it.
991
00:44:15,208 --> 00:44:17,769
- Because you were so fucked up?
992
00:44:17,769 --> 00:44:19,682
- Well, that too.
(Valerie laughing)
993
00:44:19,682 --> 00:44:22,349
(both laughing)
994
00:44:23,309 --> 00:44:24,783
- So what are you doing after this?
995
00:44:24,783 --> 00:44:27,275
Do you have a job lined up?
996
00:44:27,275 --> 00:44:28,692
- Mm, not really.
997
00:44:31,715 --> 00:44:35,282
Probably just gonna be unemployed
998
00:44:35,282 --> 00:44:37,865
till this place opens up again.
999
00:44:38,855 --> 00:44:40,935
- Well, if you want,
1000
00:44:40,935 --> 00:44:42,300
and only if you want,
1001
00:44:42,300 --> 00:44:43,967
I could ask my uncle
1002
00:44:45,739 --> 00:44:47,174
about a job.
1003
00:44:47,174 --> 00:44:48,095
He runs a restaurant
1004
00:44:48,095 --> 00:44:52,178
and that's where I'm gonna
be working after this.
1005
00:44:54,451 --> 00:44:55,376
- Well, yeah.
1006
00:44:55,376 --> 00:44:56,709
I mean, why not?
1007
00:45:00,129 --> 00:45:02,712
Will I have to be a dish bitch?
1008
00:45:04,547 --> 00:45:07,664
- (gasps) Well, now that I've seen
1009
00:45:07,664 --> 00:45:10,581
how well you wash plates, probably.
1010
00:45:12,054 --> 00:45:13,360
(Valerie laughing)
1011
00:45:13,360 --> 00:45:15,277
- [Daemon] Fair enough.
1012
00:45:22,116 --> 00:45:22,949
- Ah.
1013
00:45:24,914 --> 00:45:26,081
Now I'm tired.
1014
00:45:28,291 --> 00:45:29,458
And I'm drunk.
1015
00:45:33,707 --> 00:45:38,124
- [Daemon] Well, we should
probably tuck you in then.
1016
00:45:40,361 --> 00:45:42,861
- Oh, you're gonna tuck me in?
1017
00:45:45,681 --> 00:45:46,806
- I mean if you want.
1018
00:45:46,806 --> 00:45:49,723
(Valerie chuckles)
1019
00:45:50,771 --> 00:45:51,604
- Please.
1020
00:46:01,296 --> 00:46:03,129
- [Daemon] Good night.
1021
00:46:04,321 --> 00:46:05,404
- Good night.
1022
00:46:10,699 --> 00:46:13,905
(gentle music)
(water trickling)
1023
00:46:13,905 --> 00:46:17,020
- Just like that we're gonna catch a fish.
1024
00:46:17,020 --> 00:46:18,817
- How long do we have to wait?
1025
00:46:18,817 --> 00:46:20,828
- Oh, that's the thing about fishing.
1026
00:46:20,828 --> 00:46:22,078
Takes patience.
1027
00:46:23,559 --> 00:46:25,970
It's kinda metaphorical
when you think about it.
1028
00:46:25,970 --> 00:46:27,479
- Metaphorical?
1029
00:46:27,479 --> 00:46:31,279
- Oh yeah, you know, it has meaning to it.
1030
00:46:31,279 --> 00:46:32,112
That's the thing about life.
1031
00:46:32,112 --> 00:46:33,394
You can't just rush into it.
1032
00:46:33,394 --> 00:46:34,918
You need patience.
1033
00:46:34,918 --> 00:46:36,839
Otherwise you get overwhelmed.
1034
00:46:36,839 --> 00:46:38,488
You know what overwhelmed means, right?
1035
00:46:38,488 --> 00:46:39,554
- Yes, Dad.
1036
00:46:39,554 --> 00:46:41,094
- Well, I'm just checking.
1037
00:46:41,094 --> 00:46:41,927
When I was your age,
1038
00:46:41,927 --> 00:46:43,474
I didn't even know what it meant.
1039
00:46:43,474 --> 00:46:45,311
- I have Mom's genes I guess.
1040
00:46:45,311 --> 00:46:46,198
She was smarter.
1041
00:46:46,198 --> 00:46:48,561
- (chuckles) Well, that's true.
1042
00:46:48,561 --> 00:46:51,061
But don't talk to me that way.
1043
00:46:55,863 --> 00:46:57,391
So what are you writing over there?
1044
00:46:57,391 --> 00:46:59,157
- Nothing. Just stuff.
1045
00:46:59,157 --> 00:47:00,266
- Stuff, eh.
1046
00:47:00,266 --> 00:47:01,101
Well, I like stuff.
1047
00:47:01,101 --> 00:47:02,437
What kind of stuff we talking?
1048
00:47:02,437 --> 00:47:03,834
- I don't know.
1049
00:47:03,834 --> 00:47:05,391
- Sounds exciting.
1050
00:47:05,391 --> 00:47:08,738
- I don't know how to explain it.
1051
00:47:08,738 --> 00:47:10,617
- Is it like a diary or something?
1052
00:47:10,617 --> 00:47:11,950
- Well, kind of.
1053
00:47:14,317 --> 00:47:16,575
- Your mom used to love to write.
1054
00:47:16,575 --> 00:47:19,296
You keep at it, you'll
become a big time writer.
1055
00:47:19,296 --> 00:47:21,235
- Maybe one day I can
take over the tours too,
1056
00:47:21,235 --> 00:47:23,812
or at least help you out a little.
1057
00:47:23,812 --> 00:47:25,816
- Hey, you know, I don't want you to think
1058
00:47:25,816 --> 00:47:28,890
that you need to be
stuck with your old man.
1059
00:47:28,890 --> 00:47:29,723
I appreciate the help,
1060
00:47:29,723 --> 00:47:32,691
but I think you need to see the world.
1061
00:47:32,691 --> 00:47:33,827
It's something that me and your mom
1062
00:47:33,827 --> 00:47:37,077
really wish we could have done more of.
1063
00:47:39,677 --> 00:47:41,941
- Where do you think she is?
1064
00:47:41,941 --> 00:47:45,623
Like, do you think there's a heaven?
1065
00:47:45,623 --> 00:47:47,373
- Well, I don't know.
1066
00:47:49,011 --> 00:47:51,594
Not knowing's not so bad.
1067
00:47:51,594 --> 00:47:55,726
Wherever your mom is,
she's doing just fine.
1068
00:47:55,726 --> 00:47:57,226
- Do you miss her?
1069
00:47:59,318 --> 00:48:00,818
- Yeah, every day.
1070
00:48:01,678 --> 00:48:02,634
But I got you.
1071
00:48:02,634 --> 00:48:04,211
You look just like her.
1072
00:48:04,211 --> 00:48:06,294
It's like she never left.
1073
00:48:07,608 --> 00:48:08,441
- [Valerie] Hey, Dad.
1074
00:48:08,441 --> 00:48:09,274
- Yeah.
1075
00:48:09,274 --> 00:48:13,292
- [Valerie] I'll always be here for you.
1076
00:48:13,292 --> 00:48:14,790
- Oh, looks like we got one.
1077
00:48:14,790 --> 00:48:15,623
Here, take it.
1078
00:48:15,623 --> 00:48:20,623
(glass shattering)
(ominous music)
1079
00:48:31,835 --> 00:48:32,723
(switch clicking)
1080
00:48:32,723 --> 00:48:34,140
- [Valerie] Shit.
1081
00:48:49,143 --> 00:48:50,681
Fuck! Oh!
1082
00:48:50,681 --> 00:48:52,009
What the hell are you doing?
1083
00:48:52,009 --> 00:48:54,018
- Oh, I was just using the bathroom.
1084
00:48:54,018 --> 00:48:55,074
Did you hear that noise?
1085
00:48:55,074 --> 00:48:58,463
- Yes. And the power is out again too.
1086
00:48:58,463 --> 00:48:59,751
- You guys hear that shit?
1087
00:48:59,751 --> 00:49:00,709
- Yeah.
1088
00:49:00,709 --> 00:49:02,112
- And the power's off too.
1089
00:49:02,112 --> 00:49:04,218
- Yeah, we know.
1090
00:49:04,218 --> 00:49:05,165
- Did you guys hear that?
1091
00:49:05,165 --> 00:49:06,068
- [Valerie] Yes.
1092
00:49:06,068 --> 00:49:08,618
- Sounded like somebody broke a window.
1093
00:49:08,618 --> 00:49:10,685
- Fuck, do you think someone's
breaking into the lodge?
1094
00:49:10,685 --> 00:49:11,868
- You want me to go check?
1095
00:49:11,868 --> 00:49:13,570
- It's my job. I gotta check.
1096
00:49:13,570 --> 00:49:16,403
- [Daemon] Wait, I'll go with you.
1097
00:49:18,812 --> 00:49:20,966
- Shit. Wanna join 'em?
1098
00:49:20,966 --> 00:49:24,299
- (tongue clicks) Sure.
1099
00:49:25,505 --> 00:49:26,338
- [Daemon] Slow down.
1100
00:49:26,338 --> 00:49:27,421
- [Valerie] If someone's
breaking in there,
1101
00:49:27,421 --> 00:49:28,784
I could lose my job.
1102
00:49:28,784 --> 00:49:30,268
- [Daemon] Well, you're not
working here anymore anyway
1103
00:49:30,268 --> 00:49:31,101
so what's the difference.
1104
00:49:31,101 --> 00:49:32,907
- That's not funny.
1105
00:49:32,907 --> 00:49:33,740
(Valerie screams)
1106
00:49:33,740 --> 00:49:34,573
(scary music)
1107
00:49:34,573 --> 00:49:35,406
Oh my god.
1108
00:49:36,241 --> 00:49:37,074
How did this happen?
1109
00:49:37,074 --> 00:49:39,574
How could this fucking happen?
1110
00:49:40,408 --> 00:49:41,241
(Lucas retching)
1111
00:49:41,241 --> 00:49:42,074
- Fuck!
1112
00:49:43,199 --> 00:49:45,131
Oh, fucking Diane.
1113
00:49:45,131 --> 00:49:46,207
- [Valerie] Think she did it?
1114
00:49:46,207 --> 00:49:47,845
- Well, look what the fuck?
1115
00:49:47,845 --> 00:49:50,426
- Diane is incapable of murdering anyone.
1116
00:49:50,426 --> 00:49:52,337
- Then explain this, Val.
1117
00:49:52,337 --> 00:49:53,230
- What happened?
(tense music)
1118
00:49:53,230 --> 00:49:55,075
- [Cooper] Jesus Christ.
1119
00:49:55,075 --> 00:49:57,024
Where the fuck did you come from?
1120
00:49:57,024 --> 00:49:58,948
- I heard a crash and screaming.
1121
00:49:58,948 --> 00:50:00,588
- Look, let's just go back inside
1122
00:50:00,588 --> 00:50:02,259
and we'll talk about it in there.
1123
00:50:02,259 --> 00:50:04,414
- The fucking power
isn't working in there.
1124
00:50:04,414 --> 00:50:05,858
- I was just gonna say that.
1125
00:50:05,858 --> 00:50:07,241
- I'm gonna go get help.
1126
00:50:07,241 --> 00:50:09,158
- Wait, don't go alone.
1127
00:50:11,575 --> 00:50:13,158
I'm going with her.
1128
00:50:14,158 --> 00:50:16,196
Don't touch anything.
1129
00:50:16,196 --> 00:50:17,029
Stay put.
1130
00:50:17,869 --> 00:50:18,702
Wait.
1131
00:50:19,985 --> 00:50:22,178
- Like I'm dying to touch
a dead body. (chuckles)
1132
00:50:22,178 --> 00:50:25,011
(low tense music)
1133
00:50:26,853 --> 00:50:29,893
(phone clicking)
1134
00:50:29,893 --> 00:50:31,390
- Fuck you fuck.
1135
00:50:31,390 --> 00:50:32,735
- What?
1136
00:50:32,735 --> 00:50:33,964
- [Valerie] The phones are working.
1137
00:50:33,964 --> 00:50:35,590
(phone clacking)
1138
00:50:35,590 --> 00:50:36,423
- Shit.
1139
00:50:36,423 --> 00:50:38,131
- My god, I don't know what to do.
1140
00:50:38,131 --> 00:50:41,416
I don't know what the fuck is happening?
1141
00:50:41,416 --> 00:50:43,666
- Hey, hey. Hey, calm down.
1142
00:50:44,505 --> 00:50:46,972
(Valerie crying)
It's okay.
1143
00:50:46,972 --> 00:50:48,984
Hey, I'm gonna get my car.
1144
00:50:48,984 --> 00:50:52,533
We'll go to town and I'll get help, okay?
1145
00:50:52,533 --> 00:50:53,616
- Okay. Okay.
1146
00:50:54,625 --> 00:50:55,958
- Okay. Come on.
1147
00:51:05,415 --> 00:51:07,962
(doorbell tinkling)
1148
00:51:07,962 --> 00:51:09,209
- Did you guys get help?
1149
00:51:09,209 --> 00:51:10,325
- Phones are dead.
1150
00:51:10,325 --> 00:51:11,776
- Ah, so we're fucked.
1151
00:51:11,776 --> 00:51:14,057
- No, I've got my truck.
1152
00:51:14,057 --> 00:51:15,237
We're gonna go to the nearest gas station.
1153
00:51:15,237 --> 00:51:16,222
We'll get help.
1154
00:51:16,222 --> 00:51:18,139
- Okay. Well I think...
1155
00:51:19,085 --> 00:51:20,296
Fuck, maybe we should all go
1156
00:51:20,296 --> 00:51:21,129
just in case.
- No.
1157
00:51:21,129 --> 00:51:23,546
No, we can't just leave them.
1158
00:51:25,667 --> 00:51:26,751
- I'll stay.
1159
00:51:26,751 --> 00:51:27,645
- Perfect.
(fingers snap)
1160
00:51:27,645 --> 00:51:28,640
Fucking Leon's staying here.
1161
00:51:28,640 --> 00:51:30,507
Let's get the fuck outta here.
1162
00:51:30,507 --> 00:51:33,507
(doorbell tinkling)
1163
00:51:34,927 --> 00:51:35,844
Fuck, Coop!
1164
00:51:38,118 --> 00:51:40,461
(doorbell tinkling)
(suspenseful music)
1165
00:51:40,461 --> 00:51:43,660
(starter revving)
1166
00:51:43,660 --> 00:51:46,745
- [Valerie] Fucking kidding me, right?
1167
00:51:46,745 --> 00:51:49,284
- Hey, the car won't start.
1168
00:51:49,284 --> 00:51:50,367
- [Lucas] What?
1169
00:51:50,367 --> 00:51:51,211
- My car won't start.
1170
00:51:51,211 --> 00:51:52,565
Can you drive us?
1171
00:51:52,565 --> 00:51:53,398
- Ah, fuck, yeah.
1172
00:51:53,398 --> 00:51:56,648
Let me clear some shit out of the back.
1173
00:51:57,975 --> 00:51:59,785
- It's fucking freezing out here, dude.
1174
00:51:59,785 --> 00:52:01,837
Gimme your keys.
1175
00:52:01,837 --> 00:52:04,504
(keys jangling)
1176
00:52:11,184 --> 00:52:13,014
(starter revving)
1177
00:52:13,014 --> 00:52:15,514
(sighs) Fuck!
1178
00:52:17,314 --> 00:52:21,981
- Stop trying to start the
car and pop the fucking hood.
1179
00:52:24,787 --> 00:52:26,156
Fuck!
1180
00:52:26,156 --> 00:52:27,239
- [Valerie] What?
1181
00:52:27,239 --> 00:52:28,456
- [Lucas] Someone fucked with the cars.
1182
00:52:28,456 --> 00:52:29,289
- What do you mean?
1183
00:52:29,289 --> 00:52:30,880
- I mean, Val, someone
fucked with the fucking cars.
1184
00:52:30,880 --> 00:52:32,841
We're not going anywhere.
1185
00:52:32,841 --> 00:52:33,674
- What do you mean?
1186
00:52:33,674 --> 00:52:34,507
Well, what do we do?
1187
00:52:34,507 --> 00:52:35,465
What's the next step?
1188
00:52:35,465 --> 00:52:36,298
- What are you looking at me for?
1189
00:52:36,298 --> 00:52:37,350
You're the one who's in fucking charge.
1190
00:52:37,350 --> 00:52:38,224
I don't know.
1191
00:52:38,224 --> 00:52:39,557
- I don't know what to do.
1192
00:52:39,557 --> 00:52:40,390
My dad would be furious
1193
00:52:40,390 --> 00:52:41,223
with me right now.
- Your dad?
1194
00:52:41,223 --> 00:52:42,056
- We're gonna talk-
- Fuck you, Cooper!
1195
00:52:42,056 --> 00:52:43,212
about your fucking dad?
- Fuck you!
1196
00:52:43,212 --> 00:52:44,214
- We gotta get the fuck outta here.
1197
00:52:44,214 --> 00:52:45,721
(all shouting)
1198
00:52:45,721 --> 00:52:47,240
- Wait, wait, wait, wait.
1199
00:52:47,240 --> 00:52:48,721
Calm down.
1200
00:52:48,721 --> 00:52:50,472
(tense music)
1201
00:52:50,472 --> 00:52:51,388
- [Cooper] I agree, guys.
1202
00:52:51,388 --> 00:52:52,879
Let's go back inside.
1203
00:52:52,879 --> 00:52:54,369
- Coop, are you fucking nuts, man?
1204
00:52:54,369 --> 00:52:56,614
I'm not going back inside
until we get some help.
1205
00:52:56,614 --> 00:52:59,282
Look, let's just walk to the next town.
1206
00:52:59,282 --> 00:53:00,807
- That's 15 miles away.
1207
00:53:00,807 --> 00:53:01,876
- Yeah, I fucking know that, Val,
1208
00:53:01,876 --> 00:53:03,249
but it's better than being here.
1209
00:53:03,249 --> 00:53:05,332
- Wait. Shut the fuck up.
1210
00:53:07,471 --> 00:53:09,368
Have an idea.
1211
00:53:09,368 --> 00:53:11,242
Hey, I really appreciate this.
(insects chirping)
1212
00:53:11,242 --> 00:53:14,186
I mean, everybody's freaking out.
1213
00:53:14,186 --> 00:53:15,276
Thank you.
1214
00:53:15,276 --> 00:53:16,476
- No worries, man.
1215
00:53:16,476 --> 00:53:18,037
(bike clattering)
1216
00:53:18,037 --> 00:53:19,437
- [Daemon] We'll be here.
1217
00:53:19,437 --> 00:53:21,265
- Leon, do you want
someone to come with you?
1218
00:53:21,265 --> 00:53:23,027
- No, I'll make it much faster on my own.
1219
00:53:23,027 --> 00:53:26,201
You guys just chill in the cabin.
1220
00:53:26,201 --> 00:53:29,017
Someone needs to just go
check the breaker box.
1221
00:53:29,017 --> 00:53:30,767
A fuse probably blew.
1222
00:53:37,178 --> 00:53:39,490
- Do you guys think we can
actually trust this guy?
1223
00:53:39,490 --> 00:53:41,573
- What choice do we have?
1224
00:53:43,389 --> 00:53:44,222
Okay.
1225
00:53:45,412 --> 00:53:47,412
I'll check the breakers.
1226
00:53:48,799 --> 00:53:50,811
Hey, Sue, do you wanna help me?
1227
00:53:50,811 --> 00:53:52,149
- Fuck you, dish.
1228
00:53:52,149 --> 00:53:52,982
Allow me.
1229
00:53:52,982 --> 00:53:55,572
I'm the only one who can do it.
1230
00:53:55,572 --> 00:53:57,322
- How could I forget.
1231
00:54:06,084 --> 00:54:08,334
- Daemon, you want a drink?
1232
00:54:09,515 --> 00:54:10,848
- No. Thank you.
1233
00:54:12,069 --> 00:54:12,902
I'm good.
1234
00:54:17,698 --> 00:54:20,404
- How's the fire going?
1235
00:54:20,404 --> 00:54:22,154
- [Daemon] It's good.
1236
00:54:25,208 --> 00:54:26,752
(loud crackling)
1237
00:54:26,752 --> 00:54:28,585
- What's that?
(tense music)
1238
00:54:28,585 --> 00:54:29,502
- Stay put.
1239
00:54:31,786 --> 00:54:33,054
I'm gonna go check it out.
1240
00:54:33,054 --> 00:54:35,089
- What? You're gonna go alone?
1241
00:54:35,089 --> 00:54:35,956
- I'll be right back.
1242
00:54:35,956 --> 00:54:38,956
(doorbell tinkling)
1243
00:54:40,463 --> 00:54:42,181
(insects chirping)
1244
00:54:42,181 --> 00:54:45,101
(suspenseful music)
1245
00:54:45,101 --> 00:54:48,434
(electricity crackling)
1246
00:55:15,379 --> 00:55:18,216
(doorbell tinkling)
1247
00:55:18,216 --> 00:55:19,049
- What?
1248
00:55:20,484 --> 00:55:23,204
What, don't tell him he's
fucking dead now too.
1249
00:55:23,204 --> 00:55:26,456
No fucking way, man, no fucking way.
1250
00:55:26,456 --> 00:55:28,147
What the fuck are we gonna do?
1251
00:55:28,147 --> 00:55:29,230
- Wait.
1252
00:55:29,230 --> 00:55:30,063
- [Cooper] Fuck!
1253
00:55:30,063 --> 00:55:31,812
(doorbell tinkling)
1254
00:55:31,812 --> 00:55:33,987
(panting) Fuck.
1255
00:55:33,987 --> 00:55:35,444
- Hey!
1256
00:55:35,444 --> 00:55:36,277
Hey.
1257
00:55:38,561 --> 00:55:39,732
Get your shit together.
1258
00:55:39,732 --> 00:55:40,565
Look.
1259
00:55:41,947 --> 00:55:44,174
Look, Leon's coming back.
1260
00:55:44,174 --> 00:55:46,108
He's gotta get help. I can feel it.
1261
00:55:46,108 --> 00:55:47,173
If there really is somebody out there
1262
00:55:47,173 --> 00:55:48,724
and they're trying to do something to us,
1263
00:55:48,724 --> 00:55:51,881
we need to stick together,
keep our shit together.
1264
00:55:51,881 --> 00:55:54,273
We gotta be ready, all right?
1265
00:55:54,273 --> 00:55:56,481
- What if they're already
in here then what?
1266
00:55:56,481 --> 00:55:58,840
- That's why we need weapons
and we need to think fast.
1267
00:55:58,840 --> 00:56:01,832
But don't worry, Leon's coming back.
1268
00:56:01,832 --> 00:56:02,952
- Leon?
1269
00:56:02,952 --> 00:56:04,679
What if Leon's the one behind all this?
1270
00:56:04,679 --> 00:56:06,102
- Hey, don't think like that.
1271
00:56:06,102 --> 00:56:07,769
- He's fucking crazy.
1272
00:56:07,769 --> 00:56:08,788
He's a loon.
1273
00:56:08,788 --> 00:56:09,919
He's the only one that wasn't here
1274
00:56:09,919 --> 00:56:11,537
when we found Gwen and Diane.
1275
00:56:11,537 --> 00:56:13,422
He's the only clear suspect.
1276
00:56:13,422 --> 00:56:15,664
He's the one that told us
to check the breaker box.
1277
00:56:15,664 --> 00:56:17,058
He probably fucked with it.
1278
00:56:17,058 --> 00:56:19,144
And we were all together all night long
1279
00:56:19,144 --> 00:56:20,480
except for when you two went upstairs
1280
00:56:20,480 --> 00:56:22,011
to have your little chat.
1281
00:56:22,011 --> 00:56:24,064
- (chuckles) I don't care.
1282
00:56:24,064 --> 00:56:24,897
- You don't care?
1283
00:56:24,897 --> 00:56:25,730
- No.
- You don't care.
1284
00:56:25,730 --> 00:56:26,938
- No, I don't care.
- Fuck.
1285
00:56:26,938 --> 00:56:27,909
- For all, I know you could be the one
1286
00:56:27,909 --> 00:56:29,594
that's behind all this.
1287
00:56:29,594 --> 00:56:31,748
- You think I could be
capable of this shit?
1288
00:56:31,748 --> 00:56:33,557
- Obviously not. That's my point.
1289
00:56:33,557 --> 00:56:35,276
We have to stay positive.
1290
00:56:35,276 --> 00:56:36,109
- Positive?
1291
00:56:36,109 --> 00:56:37,264
- Yes.
- Stay positive.
1292
00:56:37,264 --> 00:56:38,202
- Yes.
- That's what we're gonna do.
1293
00:56:38,202 --> 00:56:39,035
Stay positive.
1294
00:56:39,035 --> 00:56:40,619
- Okay fine.
1295
00:56:40,619 --> 00:56:43,362
You can stay here and wallow
in your alcoholic paranoia
1296
00:56:43,362 --> 00:56:46,264
and self pity, but I'm
gonna go find some weapons.
1297
00:56:46,264 --> 00:56:47,097
- What about Val?
1298
00:56:47,097 --> 00:56:48,639
- [Daemon] I'm taking her with me.
1299
00:56:48,639 --> 00:56:51,304
- You guys are just gonna
leave me here, alone?
1300
00:56:51,304 --> 00:56:54,166
- You don't have to be.
(doorbell tinkling)
1301
00:56:54,166 --> 00:56:55,292
- Fuck it.
1302
00:56:55,292 --> 00:56:56,125
I'll stay.
1303
00:56:57,516 --> 00:57:00,516
(doorbell tinkling)
1304
00:57:04,528 --> 00:57:06,632
- [Valerie] You want me
to just grab anything?
1305
00:57:06,632 --> 00:57:07,465
- Yeah.
1306
00:57:08,545 --> 00:57:12,550
Anything that's hard and
can take somebody down.
1307
00:57:12,550 --> 00:57:15,403
- I don't see anything good.
1308
00:57:15,403 --> 00:57:16,986
- Can use anything.
1309
00:57:23,345 --> 00:57:26,210
- Wait, I know where there's something.
1310
00:57:26,210 --> 00:57:27,043
- Okay.
1311
00:57:30,743 --> 00:57:33,410
(keys jangling)
1312
00:57:35,244 --> 00:57:37,022
Does it have any bullets?
1313
00:57:37,022 --> 00:57:39,141
(gun clicking)
1314
00:57:39,141 --> 00:57:39,974
Perfect.
1315
00:57:42,951 --> 00:57:44,660
- What do you want me to do with it?
1316
00:57:44,660 --> 00:57:46,275
- I want you to hold it.
1317
00:57:46,275 --> 00:57:47,496
I don't trust that bartender guy.
1318
00:57:47,496 --> 00:57:51,676
And I don't know, maybe we
shouldn't trust Leon either.
1319
00:57:51,676 --> 00:57:53,494
- Maybe you should carry it.
1320
00:57:53,494 --> 00:57:54,327
- No.
1321
00:57:55,232 --> 00:57:56,808
I want you to have it.
1322
00:57:56,808 --> 00:57:59,616
Look, I have enough weapons in this bag.
1323
00:57:59,616 --> 00:58:01,033
This is a backup.
1324
00:58:01,894 --> 00:58:04,727
If anything bad happens, we shoot,
1325
00:58:06,574 --> 00:58:07,657
or you shoot.
1326
00:58:13,569 --> 00:58:14,402
Hey.
1327
00:58:15,907 --> 00:58:19,712
Hey, I won't let anything
bad happen to you.
1328
00:58:19,712 --> 00:58:20,545
Okay?
1329
00:58:22,091 --> 00:58:23,174
You trust me?
1330
00:58:26,200 --> 00:58:27,033
- Yes.
1331
00:58:28,332 --> 00:58:29,994
- Good.
1332
00:58:29,994 --> 00:58:31,839
Now hide the gun.
1333
00:58:31,839 --> 00:58:34,589
(bag clattering)
1334
00:58:37,389 --> 00:58:39,484
- I got something for you, Leon, huh?
1335
00:58:39,484 --> 00:58:41,104
(grunts) Yeah.
1336
00:58:41,104 --> 00:58:42,213
Wanna fuck with me?
1337
00:58:42,213 --> 00:58:44,838
No, fuck with me no how.
1338
00:58:44,838 --> 00:58:45,687
(grunts)
1339
00:58:45,687 --> 00:58:47,270
Yeah. Come on down.
1340
00:58:48,674 --> 00:58:51,293
I'll dust the plate off for you.
1341
00:58:51,293 --> 00:58:52,402
There we go, buddy.
1342
00:58:52,402 --> 00:58:53,804
(grunts)
1343
00:58:53,804 --> 00:58:56,570
(doorbell tinkling)
1344
00:58:56,570 --> 00:58:59,570
- Good. You found yourself a weapon.
1345
00:59:00,554 --> 00:59:02,137
- No thanks to you.
1346
00:59:03,634 --> 00:59:04,937
Where is she?
1347
00:59:04,937 --> 00:59:05,770
- Who?
1348
00:59:05,770 --> 00:59:06,603
- Fucking Val.
1349
00:59:06,603 --> 00:59:07,680
Where the fuck is Val?
1350
00:59:07,680 --> 00:59:10,136
- Checking on the backup generator.
1351
00:59:10,136 --> 00:59:11,565
- You sent her there alone?
1352
00:59:11,565 --> 00:59:13,042
- She'll be all right.
1353
00:59:13,042 --> 00:59:15,959
(items clattering)
1354
00:59:20,050 --> 00:59:22,883
(starter revving)
1355
00:59:30,008 --> 00:59:31,421
(hand thudding)
- Ow.
1356
00:59:31,421 --> 00:59:33,203
- [Cooper] Did you find anything good?
1357
00:59:33,203 --> 00:59:34,536
- [Daemon] Yeah.
1358
00:59:37,178 --> 00:59:38,657
- This for?
1359
00:59:38,657 --> 00:59:40,014
- [Daemon] Flame thrower?
1360
00:59:40,014 --> 00:59:41,388
- Flame thrower?
1361
00:59:41,388 --> 00:59:43,388
- Yeah. A flame thrower.
1362
00:59:47,421 --> 00:59:51,122
- (scoffs) Yeah, a flame thrower, great.
1363
00:59:51,122 --> 00:59:52,316
Fucking spray butter flame thrower.
1364
00:59:52,316 --> 00:59:53,861
You saved us, bro.
1365
00:59:53,861 --> 00:59:54,694
Great job.
1366
01:00:01,966 --> 01:00:02,799
What?
1367
01:00:03,702 --> 01:00:05,971
- I think you need to chill out.
1368
01:00:05,971 --> 01:00:07,682
- (chuckles) I'm perfectly
fine with my attitude.
1369
01:00:07,682 --> 01:00:08,850
Thank you very much.
1370
01:00:08,850 --> 01:00:10,100
- You're drunk.
1371
01:00:11,410 --> 01:00:13,339
- Thanks, I didn't notice.
1372
01:00:13,339 --> 01:00:14,722
You know what?
1373
01:00:14,722 --> 01:00:15,555
I'm starting to think
1374
01:00:15,555 --> 01:00:18,831
that maybe you had something
to do with all this.
1375
01:00:18,831 --> 01:00:19,830
- Excuse me.
1376
01:00:19,830 --> 01:00:21,176
- (chuckles) I know it's funny, huh?
1377
01:00:21,176 --> 01:00:23,650
But just go with me for a second.
1378
01:00:23,650 --> 01:00:24,999
None of us had ever met Leon before
1379
01:00:24,999 --> 01:00:27,446
until you brought him up last night.
1380
01:00:27,446 --> 01:00:30,267
That's when shit started going downhill.
1381
01:00:30,267 --> 01:00:31,727
- And your point?
1382
01:00:31,727 --> 01:00:34,866
- My point, sir, is that you guys
1383
01:00:34,866 --> 01:00:37,819
have got some kind of
weird little plan going on.
1384
01:00:37,819 --> 01:00:41,231
You've got all of us together
up here for some reason.
1385
01:00:41,231 --> 01:00:43,064
Maybe it's money or...
1386
01:00:44,426 --> 01:00:45,581
money, I don't know.
1387
01:00:45,581 --> 01:00:46,941
I don't have it figured out yet,
1388
01:00:46,941 --> 01:00:50,191
but you got some kind of little scheme.
1389
01:00:53,950 --> 01:00:55,450
- Congratulations.
1390
01:00:56,372 --> 01:00:57,371
You caught me.
1391
01:00:57,371 --> 01:00:59,085
(doorbell tinkling)
(tense music)
1392
01:00:59,085 --> 01:01:00,566
- Leon, are you okay?
1393
01:01:00,566 --> 01:01:02,390
- I told you. He fucking did it.
1394
01:01:02,390 --> 01:01:03,806
- [Daemon] What the fuck are you doing?
1395
01:01:03,806 --> 01:01:06,581
- Which one of you fuckers
cut my brake lines?
1396
01:01:06,581 --> 01:01:07,576
- Whoa, whoa.
1397
01:01:07,576 --> 01:01:08,409
Calm down, brother.
1398
01:01:08,409 --> 01:01:10,495
We already got one
loose cannon here, okay?
1399
01:01:10,495 --> 01:01:11,507
What happened?
1400
01:01:11,507 --> 01:01:13,372
- Rode off a fucking cliff.
1401
01:01:13,372 --> 01:01:15,080
- Looks like you fucked up your arm, bro.
1402
01:01:15,080 --> 01:01:16,572
- [Leon] I don't give a fuck about that.
1403
01:01:16,572 --> 01:01:18,445
I want some fucking answers right now.
1404
01:01:18,445 --> 01:01:19,702
- You want some fucking answers?
1405
01:01:19,702 --> 01:01:21,278
I want some fucking answers too.
1406
01:01:21,278 --> 01:01:24,022
- Look, nobody's getting any answers
1407
01:01:24,022 --> 01:01:26,705
with your arm like that.
1408
01:01:26,705 --> 01:01:28,273
Let me help you fix it.
1409
01:01:28,273 --> 01:01:29,106
All right?
1410
01:01:30,450 --> 01:01:31,283
Come on.
1411
01:01:35,770 --> 01:01:37,103
Ah, there we go.
1412
01:01:38,579 --> 01:01:41,137
(Leon gasps and grunts)
Oh.
1413
01:01:41,137 --> 01:01:43,588
Did you drink all the alcohol?
1414
01:01:43,588 --> 01:01:45,755
- Plead the fifth, fucker.
1415
01:01:46,609 --> 01:01:47,883
- Stay put.
1416
01:01:47,883 --> 01:01:50,550
I'm gonna get the first aid kit.
1417
01:01:56,468 --> 01:01:58,893
- You got a fucking problem?
1418
01:01:58,893 --> 01:02:00,643
- I don't know, do I?
1419
01:02:02,002 --> 01:02:04,419
(Leon sighs)
1420
01:02:06,717 --> 01:02:08,294
- What happened to the others?
1421
01:02:08,294 --> 01:02:11,029
- Well, Lucas went to
check the breaker box.
1422
01:02:11,029 --> 01:02:13,887
Val went to see if there's
a backup generator.
1423
01:02:13,887 --> 01:02:14,915
And now Lucas is fried
1424
01:02:14,915 --> 01:02:17,402
and we still haven't heard back from Val.
1425
01:02:17,402 --> 01:02:18,775
All start it happening
right about the same time
1426
01:02:18,775 --> 01:02:20,610
you showed up.
1427
01:02:20,610 --> 01:02:22,273
Funny that, huh?
1428
01:02:22,273 --> 01:02:23,731
- Funny, yeah.
1429
01:02:23,731 --> 01:02:24,958
I got... (hisses)
1430
01:02:24,958 --> 01:02:25,791
- Easy.
1431
01:02:26,897 --> 01:02:28,564
- I got one for you.
1432
01:02:29,682 --> 01:02:31,875
Just riding down the hill on my bike
1433
01:02:31,875 --> 01:02:34,120
to help you fuckers,
1434
01:02:34,120 --> 01:02:37,715
go to use my brakes and
realize I don't have any.
1435
01:02:37,715 --> 01:02:39,437
Funny, huh?
1436
01:02:39,437 --> 01:02:43,117
- (scoffs) Maybe it was just your bike.
1437
01:02:43,117 --> 01:02:44,914
- I take care of my bike.
1438
01:02:44,914 --> 01:02:48,159
- Yeah, well maybe, just maybe,
1439
01:02:48,159 --> 01:02:50,154
you didn't even wreck your bike.
1440
01:02:50,154 --> 01:02:50,987
- Yeah.
1441
01:02:51,928 --> 01:02:55,114
I just fucking broke my arm
just to fuck with you, huh?
1442
01:02:55,114 --> 01:02:57,430
- Don't listen to him, Leon.
1443
01:02:57,430 --> 01:02:58,344
He's drunk.
1444
01:02:58,344 --> 01:03:00,544
- My drunkenness has
nothing to do with this.
1445
01:03:00,544 --> 01:03:03,079
- Well, what the fuck
are you insinuating then?
1446
01:03:03,079 --> 01:03:05,252
- Exactly what you think I'm insinuating.
1447
01:03:05,252 --> 01:03:06,749
I think you fucking did it.
1448
01:03:06,749 --> 01:03:07,989
- Me. Yeah.
1449
01:03:07,989 --> 01:03:09,353
- Just sit still.
1450
01:03:09,353 --> 01:03:11,091
Don't take it personally.
1451
01:03:11,091 --> 01:03:13,508
He just got done accusing me and Val.
1452
01:03:13,508 --> 01:03:16,521
- Well, now that I believe.
1453
01:03:16,521 --> 01:03:17,550
- What?
1454
01:03:17,550 --> 01:03:20,390
- You two do make the perfect
little team, don't you?
1455
01:03:20,390 --> 01:03:23,531
- See, that's what I fucking said.
1456
01:03:23,531 --> 01:03:25,740
- I don't care what either of you think.
1457
01:03:25,740 --> 01:03:28,148
All I know is that I'm
not gonna die tonight.
1458
01:03:28,148 --> 01:03:30,065
- I second that notion.
1459
01:03:35,261 --> 01:03:36,377
- What?
1460
01:03:36,377 --> 01:03:38,301
- Can I ask you something, Leon?
1461
01:03:38,301 --> 01:03:40,723
Why did you get arrested?
1462
01:03:40,723 --> 01:03:43,022
Story Diane told was that the,
1463
01:03:43,022 --> 01:03:44,617
they put you away for murder.
1464
01:03:44,617 --> 01:03:46,313
- This is not the time.
1465
01:03:46,313 --> 01:03:48,252
- No, you're right.
1466
01:03:48,252 --> 01:03:49,856
I went to prison for manslaughter
1467
01:03:49,856 --> 01:03:51,810
after a guy tried killing me.
1468
01:03:51,810 --> 01:03:54,886
- (chuckles) Yeah, he tried killing you?
1469
01:03:54,886 --> 01:03:56,009
- [Daemon] You don't have to tell us.
1470
01:03:56,009 --> 01:03:57,759
- No, it's good, man.
1471
01:04:00,790 --> 01:04:02,375
So when I was younger,
1472
01:04:02,375 --> 01:04:03,792
I was at this bar
1473
01:04:05,052 --> 01:04:06,430
and I met this girl.
1474
01:04:06,430 --> 01:04:07,404
(people chattering)
1475
01:04:07,404 --> 01:04:10,487
(somber piano music)
1476
01:04:28,553 --> 01:04:31,886
(pool balls clattering)
1477
01:05:02,814 --> 01:05:04,550
Hey, what do you got on tap?
1478
01:05:04,550 --> 01:05:06,627
You got any good IPAs?
1479
01:05:06,627 --> 01:05:08,210
I'll have that one.
1480
01:05:10,096 --> 01:05:11,371
Hello.
1481
01:05:11,371 --> 01:05:12,204
- Hey.
1482
01:05:14,120 --> 01:05:16,716
- Is anyone sitting here?
1483
01:05:16,716 --> 01:05:19,071
- Um, no, go ahead.
1484
01:05:19,071 --> 01:05:21,077
- I pretty much come
here every Friday night.
1485
01:05:21,077 --> 01:05:22,546
I've never seen you here before.
1486
01:05:22,546 --> 01:05:23,629
What's your name?
1487
01:05:23,629 --> 01:05:24,462
- Penny.
1488
01:05:24,462 --> 01:05:26,629
- Penny, nice to meet you.
1489
01:05:28,819 --> 01:05:29,652
Thank you.
1490
01:05:39,387 --> 01:05:43,000
I've been coming here
since like 19 aught two.
1491
01:05:43,000 --> 01:05:44,963
Not allowed to cross
the street or something?
1492
01:05:44,963 --> 01:05:45,978
- Something like that.
1493
01:05:45,978 --> 01:05:46,978
- Yeah? Huh.
1494
01:05:51,007 --> 01:05:52,301
Hey, don't go crossing the street.
1495
01:05:52,301 --> 01:05:53,534
I'll be right back.
1496
01:05:53,534 --> 01:05:54,784
- [Penny] Okay.
1497
01:06:02,958 --> 01:06:03,791
(glass thuds)
1498
01:06:03,791 --> 01:06:04,749
- What the fuck you
think think you're doing?
1499
01:06:04,749 --> 01:06:05,832
- I didn't do
1500
01:06:05,832 --> 01:06:06,665
anything wrong!
- That's fucking bullshit.
1501
01:06:06,665 --> 01:06:07,998
He's a dead man.
1502
01:06:10,193 --> 01:06:12,943
(door squeaking)
1503
01:06:14,401 --> 01:06:15,234
(door thuds)
1504
01:06:15,234 --> 01:06:16,320
(Leon sighs)
1505
01:06:16,320 --> 01:06:18,820
(Leon grunts)
1506
01:06:20,616 --> 01:06:21,949
- What the fuck?
1507
01:06:22,857 --> 01:06:23,870
(door squeaking)
1508
01:06:23,870 --> 01:06:24,888
- No, Will, what the fuck
1509
01:06:24,888 --> 01:06:27,648
do you think you're doing?
- Fucking bitch!
1510
01:06:27,648 --> 01:06:30,468
(blade clicks)
1511
01:06:30,468 --> 01:06:31,301
(man grunts)
1512
01:06:31,301 --> 01:06:32,134
- What do you think you're doing?
1513
01:06:32,134 --> 01:06:33,490
I didn't do anything wrong.
1514
01:06:33,490 --> 01:06:34,946
No, get the fuck away from him.
1515
01:06:34,946 --> 01:06:37,036
Get the fuck of him!
(man grunts)
1516
01:06:37,036 --> 01:06:39,869
(Penny screaming)
1517
01:06:51,719 --> 01:06:53,717
- And so they arrested me.
1518
01:06:53,717 --> 01:06:55,451
Locked me up.
1519
01:06:55,451 --> 01:06:58,034
Gave me five years for man two.
1520
01:06:59,104 --> 01:06:59,937
The end.
1521
01:07:01,817 --> 01:07:05,648
- (chuckles) Well...
1522
01:07:05,648 --> 01:07:08,815
That's some story you got there, Leon.
1523
01:07:09,919 --> 01:07:14,419
Seems like you're a guy
that's capable of quite a bit.
1524
01:07:15,349 --> 01:07:17,231
Maybe a person who's got some
things that have happened
1525
01:07:17,231 --> 01:07:20,830
in his past he's not too proud of.
1526
01:07:20,830 --> 01:07:24,663
Things that maybe he
doesn't quite understand.
1527
01:07:25,705 --> 01:07:28,977
Kinda things that make a person
1528
01:07:28,977 --> 01:07:33,977
lose his mind and wanna kill
a bunch of innocent people.
1529
01:07:34,047 --> 01:07:35,697
- Keep fucking talkin'.
1530
01:07:35,697 --> 01:07:37,362
- [Cooper] What are you gonna do?
1531
01:07:37,362 --> 01:07:38,320
Kill me?
1532
01:07:38,320 --> 01:07:40,749
- Keep pushing my buttons, mother fucker.
1533
01:07:40,749 --> 01:07:41,848
- Oh, I'll pushing 'em.
1534
01:07:41,848 --> 01:07:43,859
I'll push 'em all night.
1535
01:07:43,859 --> 01:07:45,549
♪ Bee boo beep oh beep ♪
- Hey...
1536
01:07:45,549 --> 01:07:46,816
♪ Bee boop Leon ♪
1537
01:07:46,816 --> 01:07:48,416
♪ He's a fucking psycho ♪
Hey, stop it.
1538
01:07:48,416 --> 01:07:49,873
♪ Uh eh eh eh eh eh ♪
Cooper. Whoa, whoa, whoa.
1539
01:07:49,873 --> 01:07:50,706
Hey, man.
1540
01:07:50,706 --> 01:07:51,539
- Oh, no, let him go.
1541
01:07:51,539 --> 01:07:52,372
What's he gonna do,
1542
01:07:52,372 --> 01:07:53,205
kill me, huh?
- Shut up.
1543
01:07:53,205 --> 01:07:54,471
- Wants?
- Stop it.
1544
01:07:54,471 --> 01:07:56,232
- Fucking yeah.
- Stop it.
1545
01:07:56,232 --> 01:07:57,443
Need you guys to keep it together
1546
01:07:57,443 --> 01:07:58,782
just until morning, okay?
1547
01:07:58,782 --> 01:08:00,607
Just until morning.
1548
01:08:00,607 --> 01:08:02,174
All right?
1549
01:08:02,174 --> 01:08:03,257
Truce. Truce.
1550
01:08:05,827 --> 01:08:06,827
Shake on it.
1551
01:08:08,043 --> 01:08:11,043
(tense eerie music)
1552
01:08:26,973 --> 01:08:28,966
See, it's not so hard.
1553
01:08:28,966 --> 01:08:30,799
(Leon and Cooper sighing)
1554
01:08:30,799 --> 01:08:34,426
(bottle shattering)
(eerie music)
1555
01:08:34,426 --> 01:08:35,259
- Hey stop!
1556
01:08:35,259 --> 01:08:36,092
- Guy's fucking...
1557
01:08:36,092 --> 01:08:36,925
- Whoa, whoa, we don't wanna
- If you're all gonna turn...
1558
01:08:36,925 --> 01:08:37,758
- [Daemon] do that, man.
1559
01:08:37,758 --> 01:08:38,841
- What's...
1560
01:08:38,841 --> 01:08:39,674
- [Daemon] Hey.
1561
01:08:39,674 --> 01:08:40,507
- Hey, stop!
1562
01:08:40,507 --> 01:08:41,463
- Hey, you guys!
1563
01:08:41,463 --> 01:08:42,699
(Leon grunts)
Stop!
1564
01:08:42,699 --> 01:08:46,282
(Cooper and Leon grunting)
1565
01:08:48,530 --> 01:08:51,530
(suspenseful music)
1566
01:09:02,456 --> 01:09:04,004
Oh my God.
1567
01:09:04,004 --> 01:09:06,171
- God Dammit!
1568
01:09:14,140 --> 01:09:14,973
- Hey.
1569
01:09:20,058 --> 01:09:21,641
- Gimme that.
- Hey!
1570
01:09:22,598 --> 01:09:23,593
- You saw what he did.
1571
01:09:23,593 --> 01:09:25,463
He attacked me.
1572
01:09:25,463 --> 01:09:28,233
I did what I had to do.
- Don't move.
1573
01:09:28,233 --> 01:09:31,921
- Just calm down. Just calm down, Val.
1574
01:09:31,921 --> 01:09:32,754
- [Valerie] Please stop!
1575
01:09:32,754 --> 01:09:34,101
- Val.
1576
01:09:34,101 --> 01:09:35,920
Just calm down.
1577
01:09:35,920 --> 01:09:38,979
Just calm down.
- Please stop.
1578
01:09:38,979 --> 01:09:39,984
- Val.
1579
01:09:39,984 --> 01:09:44,984
(gun firing)
(eerie music)
1580
01:09:45,197 --> 01:09:46,530
Fuck.
1581
01:09:46,530 --> 01:09:49,280
(Valerie crying)
1582
01:09:55,143 --> 01:09:55,976
- Oh no.
1583
01:09:59,417 --> 01:10:02,056
Cooper.
(somber music)
1584
01:10:02,056 --> 01:10:03,264
- [Cooper] God.
1585
01:10:03,264 --> 01:10:05,506
- Coop?
- I want to...
1586
01:10:05,506 --> 01:10:06,423
Please God.
1587
01:10:07,593 --> 01:10:08,426
Help me.
1588
01:10:09,510 --> 01:10:11,730
- I'm sorry, I don't know what to do.
1589
01:10:11,730 --> 01:10:12,566
What do I do?
1590
01:10:12,566 --> 01:10:15,447
I don't know what to do. (crying)
1591
01:10:15,447 --> 01:10:17,092
I'm sorry, I don't know what to do.
1592
01:10:17,092 --> 01:10:19,138
- [Cooper] I don't wanna die.
1593
01:10:19,138 --> 01:10:20,638
- It's okay, Coop.
1594
01:10:22,525 --> 01:10:25,486
(Cooper exhales heavily)
1595
01:10:25,486 --> 01:10:30,486
(somber music)
(Valerie sobbing)
1596
01:10:43,533 --> 01:10:44,763
(Daemon groans)
1597
01:10:44,763 --> 01:10:46,483
Oh, thank God.
1598
01:10:46,483 --> 01:10:48,932
- What?
- Are you okay?
1599
01:10:48,932 --> 01:10:49,765
- No.
1600
01:10:50,882 --> 01:10:52,134
(Valerie crying)
1601
01:10:52,134 --> 01:10:52,967
What happened?
1602
01:10:52,967 --> 01:10:55,940
- I killed (indistinct).
1603
01:10:55,940 --> 01:10:57,023
I killed him.
1604
01:10:58,155 --> 01:10:59,363
- Who?
1605
01:10:59,363 --> 01:11:00,785
- Leon, babe.
1606
01:11:00,785 --> 01:11:01,678
I shot him myself.
1607
01:11:01,678 --> 01:11:03,428
I think I killed him.
1608
01:11:05,450 --> 01:11:06,978
(Daemon groaning)
1609
01:11:06,978 --> 01:11:09,728
(Valerie crying)
1610
01:11:18,018 --> 01:11:18,851
- Uh.
1611
01:11:21,218 --> 01:11:24,309
- I wanna, I wanna get out of here.
1612
01:11:24,309 --> 01:11:26,892
(Daemon sighs)
1613
01:11:29,050 --> 01:11:30,644
(insects chirping)
1614
01:11:30,644 --> 01:11:32,364
Where are we going?
1615
01:11:32,364 --> 01:11:34,149
- I know of a place that we can go.
1616
01:11:34,149 --> 01:11:35,845
- Where is it?
1617
01:11:35,845 --> 01:11:38,100
- It's where my mom used to take me.
1618
01:11:38,100 --> 01:11:38,933
Trust me.
1619
01:11:46,977 --> 01:11:49,644
- Daemon, where the hell are we?
1620
01:11:50,514 --> 01:11:51,799
- Don't worry.
1621
01:11:51,799 --> 01:11:53,681
I know where to go.
1622
01:11:53,681 --> 01:11:54,514
- I don't like it out here.
1623
01:11:54,514 --> 01:11:55,839
I think we should've just stayed.
1624
01:11:55,839 --> 01:12:00,262
- [Daemon] It's a lot safer
than where we just were.
1625
01:12:00,262 --> 01:12:02,494
- I just wanna go home.
1626
01:12:02,494 --> 01:12:04,279
- Just follow me.
1627
01:12:04,279 --> 01:12:07,510
- I'm (crying) sorry if
you're getting annoyed by me-
1628
01:12:07,510 --> 01:12:09,482
- I'm not annoyed. Fuck!
1629
01:12:09,482 --> 01:12:10,315
(bird chirping)
1630
01:12:10,315 --> 01:12:12,821
I just... no matter what I say or do,
1631
01:12:12,821 --> 01:12:15,781
this shit always seems to happen to me.
1632
01:12:15,781 --> 01:12:18,246
(Daemon panting)
1633
01:12:18,246 --> 01:12:19,079
- What?
1634
01:12:20,827 --> 01:12:22,410
- It's complicated.
1635
01:12:31,024 --> 01:12:31,857
This way.
1636
01:12:39,338 --> 01:12:40,424
- What the fuck, Daemon.
1637
01:12:40,424 --> 01:12:41,915
These are the caves.
1638
01:12:41,915 --> 01:12:43,623
What are we doing here?
1639
01:12:43,623 --> 01:12:45,955
- It's the perfect place to hide.
1640
01:12:45,955 --> 01:12:47,264
If anyone sticks their
head around the corner,
1641
01:12:47,264 --> 01:12:48,790
we'll blow it off.
1642
01:12:48,790 --> 01:12:50,030
Plus we know these parts.
1643
01:12:50,030 --> 01:12:52,075
- I think that's a bad idea.
1644
01:12:52,075 --> 01:12:54,373
I think we should just head back.
1645
01:12:54,373 --> 01:12:56,721
He's not in there anymore.
1646
01:12:56,721 --> 01:12:58,643
- Do you have a better idea?
1647
01:12:58,643 --> 01:13:02,304
Look, he can't sneak up
from behind us in here.
1648
01:13:02,304 --> 01:13:03,969
We can wait it out until morning
1649
01:13:03,969 --> 01:13:04,994
and then we'll go for help.
1650
01:13:04,994 --> 01:13:07,344
We'll be safe in here.
1651
01:13:07,344 --> 01:13:11,261
Now, gimme the keys. (panting)
1652
01:13:16,134 --> 01:13:18,801
(keys jangling)
1653
01:13:23,191 --> 01:13:28,191
(keys jangling)
(Daemon panting)
1654
01:13:30,036 --> 01:13:32,703
(door clanging)
1655
01:13:34,786 --> 01:13:37,536
(water dripping)
1656
01:13:53,145 --> 01:13:55,062
My phone's almost dead.
1657
01:13:56,241 --> 01:13:59,981
- Fuck, I left mine at the fucking cabin.
1658
01:13:59,981 --> 01:14:01,795
- Fucking... it's okay.
1659
01:14:01,795 --> 01:14:02,868
(Valerie sighs)
1660
01:14:02,868 --> 01:14:04,129
We'll be safe.
1661
01:14:04,129 --> 01:14:05,462
Just stay close.
1662
01:14:07,406 --> 01:14:11,250
- [Valerie] Wait, no.
I've never been in there.
1663
01:14:11,250 --> 01:14:12,610
- Exactly.
1664
01:14:12,610 --> 01:14:15,193
He won't think to come in here.
1665
01:14:17,323 --> 01:14:18,156
What?
1666
01:14:20,712 --> 01:14:22,962
- I don't like it in there.
1667
01:14:25,478 --> 01:14:27,661
- Are you scared?
1668
01:14:27,661 --> 01:14:29,059
You do these tours all the time.
1669
01:14:29,059 --> 01:14:30,261
What's the difference?
1670
01:14:30,261 --> 01:14:31,678
- Never in there.
1671
01:14:33,793 --> 01:14:35,668
- [Daemon] Valerie.
1672
01:14:35,668 --> 01:14:37,168
- I wanna go home.
1673
01:14:39,364 --> 01:14:40,864
- Do you trust me?
1674
01:14:42,763 --> 01:14:44,420
- It's not that.
1675
01:14:44,420 --> 01:14:46,164
- Then what is it?
1676
01:14:46,164 --> 01:14:47,105
If we don't trust each other,
1677
01:14:47,105 --> 01:14:48,855
then we have nothing.
1678
01:14:53,819 --> 01:14:56,819
(Valerie sniffling)
1679
01:15:03,077 --> 01:15:08,077
(ominous music)
(water dripping)
1680
01:15:20,596 --> 01:15:21,429
It died.
1681
01:15:23,641 --> 01:15:26,998
- Then why don't we just stay right here?
1682
01:15:26,998 --> 01:15:29,475
- No, we have to keep going.
1683
01:15:29,475 --> 01:15:30,542
- We have to get help.
1684
01:15:30,542 --> 01:15:31,413
- You are not helping
1685
01:15:31,413 --> 01:15:33,163
in this, Val.
(tense music)
1686
01:15:33,163 --> 01:15:35,003
- Daemon, you're hurting me.
1687
01:15:35,003 --> 01:15:35,836
- I am?
1688
01:15:35,836 --> 01:15:37,448
- Yes. (sighs)
1689
01:15:37,448 --> 01:15:38,508
- I'm sorry.
1690
01:15:38,508 --> 01:15:39,345
- It's okay.
- I didn't mean for-
1691
01:15:39,345 --> 01:15:41,387
- It's okay, Daemon.
1692
01:15:41,387 --> 01:15:43,970
- I'm not scared to be in here.
1693
01:15:46,771 --> 01:15:49,938
What are you most afraid of right now?
1694
01:15:52,616 --> 01:15:53,822
- Never ever waking up
(tense music)
1695
01:15:53,822 --> 01:15:56,454
in my own bed ever again.
1696
01:15:56,454 --> 01:15:57,371
- Don't be.
1697
01:15:59,587 --> 01:16:03,120
I won't let anything happen to you, Sarah.
1698
01:16:03,120 --> 01:16:03,953
Okay?
1699
01:16:06,677 --> 01:16:09,557
(Valerie crying)
1700
01:16:09,557 --> 01:16:10,797
Oh no.
1701
01:16:10,797 --> 01:16:11,747
Don't, don't cry.
1702
01:16:11,747 --> 01:16:12,736
Why are you crying?
1703
01:16:12,736 --> 01:16:14,576
- Oh, I'm sorry.
1704
01:16:14,576 --> 01:16:16,297
- No, don't apologize.
1705
01:16:16,297 --> 01:16:18,271
I don't, I'm not looking for an apology.
1706
01:16:18,271 --> 01:16:20,771
I just... I wanna be forgiven.
1707
01:16:22,348 --> 01:16:23,931
I want forgiveness.
1708
01:16:26,465 --> 01:16:29,048
I don't know why I am this way.
1709
01:16:31,808 --> 01:16:33,475
Maybe it was my dad.
1710
01:16:34,819 --> 01:16:38,024
I ever tell you about my dad?
1711
01:16:38,024 --> 01:16:38,857
- No.
1712
01:16:40,011 --> 01:16:41,428
- He worked here.
1713
01:16:45,012 --> 01:16:46,679
- Here at the lodge?
1714
01:16:47,522 --> 01:16:48,355
- Yeah.
1715
01:16:49,257 --> 01:16:51,174
He was a groundskeeper.
1716
01:16:53,733 --> 01:16:54,816
He was angry.
1717
01:16:56,610 --> 01:16:59,501
- [Judge] Please rise
when addressing the Court.
1718
01:16:59,501 --> 01:17:01,515
- [Jed] Yes, sir, your courtship.
1719
01:17:01,515 --> 01:17:02,979
- [Judge] Your Honor.
1720
01:17:02,979 --> 01:17:04,646
You can call me Ken.
1721
01:17:05,928 --> 01:17:07,362
- Where are you been?
1722
01:17:07,362 --> 01:17:08,212
- [Judge] Any attempt at humor
1723
01:17:08,212 --> 01:17:10,369
will be dealt with severely.
- I was out.
1724
01:17:10,369 --> 01:17:11,202
- [Judge] You're being sued
1725
01:17:11,202 --> 01:17:12,035
for $5000.
- By yourself?
1726
01:17:12,035 --> 01:17:14,325
- Do you consider that funny?
- I was with this girl.
1727
01:17:14,325 --> 01:17:15,158
She's nice.
- No, sir.
1728
01:17:15,158 --> 01:17:15,991
- Hm.
1729
01:17:17,616 --> 01:17:18,449
Did you go to school?
1730
01:17:18,449 --> 01:17:19,282
- [Judge] Are you represented
1731
01:17:19,282 --> 01:17:21,240
by counsel?
- Yeah.
1732
01:17:21,240 --> 01:17:23,711
(can clattering)
1733
01:17:23,711 --> 01:17:26,056
- Now, why I do that?
- Lawyer?
1734
01:17:26,056 --> 01:17:26,901
- I don't know.
- Oh no, sir.
1735
01:17:26,901 --> 01:17:28,293
- Liar!
1736
01:17:28,293 --> 01:17:30,065
- You're appearing in pro per.
- I don't.
1737
01:17:30,065 --> 01:17:32,025
- The school called.
1738
01:17:32,025 --> 01:17:33,403
You never go.
1739
01:17:33,403 --> 01:17:35,065
You never go to work.
1740
01:17:35,065 --> 01:17:38,185
You're as lazy as your fucking mom.
1741
01:17:38,185 --> 01:17:40,074
And I say that with love.
1742
01:17:40,074 --> 01:17:41,413
- [Judge] Speak for the plaintiffs,
1743
01:17:41,413 --> 01:17:42,446
so make yourselves exchange.
1744
01:17:42,446 --> 01:17:44,673
- You got anything to save for yourself?
1745
01:17:44,673 --> 01:17:46,118
- I don't like it there.
- Thank you, Your Honor.
1746
01:17:46,118 --> 01:17:48,016
(whining)
1747
01:17:48,016 --> 01:17:50,336
- Well, that's life, kid.
1748
01:17:50,336 --> 01:17:52,294
You're not supposed to like it.
1749
01:17:52,294 --> 01:17:53,848
- [Judge] You appear today.
1750
01:17:53,848 --> 01:17:55,209
- They look at me weird.
- I have persuaded them
1751
01:17:55,209 --> 01:17:56,297
to come to court.
- That's because
1752
01:17:56,297 --> 01:17:58,433
you look stupid.
1753
01:17:58,433 --> 01:17:59,659
That's why your mother left.
1754
01:17:59,659 --> 01:18:02,445
- [Attorney] Wreaked by this
criminally careless family.
1755
01:18:02,445 --> 01:18:04,451
- Now, come on. I'm just kidding.
1756
01:18:04,451 --> 01:18:07,029
Would you go grab me another beer, kiddo.
1757
01:18:07,029 --> 01:18:08,379
- Granny.
(audience laughing)
1758
01:18:08,379 --> 01:18:09,403
- [Jed] Just Granny.
1759
01:18:09,403 --> 01:18:12,403
The voters and their...
- I hate you.
1760
01:18:14,261 --> 01:18:17,392
- (grunting) Oh, you hate me, huh?
1761
01:18:17,392 --> 01:18:18,719
Is that what I heard?
1762
01:18:18,719 --> 01:18:19,934
You don't want me around here?
1763
01:18:19,934 --> 01:18:21,811
- No, that's not what I said.
1764
01:18:21,811 --> 01:18:23,908
- (chuckles) So now I'm hearing shit, huh?
1765
01:18:23,908 --> 01:18:24,741
- No.
1766
01:18:24,741 --> 01:18:25,574
- You don't want me around.
1767
01:18:25,574 --> 01:18:26,893
You think you can have all this
1768
01:18:26,893 --> 01:18:28,688
without me providing for you?
1769
01:18:28,688 --> 01:18:31,813
- [Daemon] No, I didn't say that.
1770
01:18:31,813 --> 01:18:32,991
- Hell with that.
1771
01:18:32,991 --> 01:18:34,158
Get over here.
1772
01:18:37,221 --> 01:18:38,315
- [Daemon] No, please!
1773
01:18:38,315 --> 01:18:39,310
- Nope, you asked for this.
1774
01:18:39,310 --> 01:18:40,143
- [Daemon] Please!
1775
01:18:40,143 --> 01:18:40,976
- Shut up!
1776
01:18:43,419 --> 01:18:46,169
(birds chirping)
1777
01:18:47,998 --> 01:18:48,831
Come on.
1778
01:18:58,340 --> 01:19:01,068
(water dripping)
1779
01:19:01,068 --> 01:19:02,818
- Yeah, it was tough.
1780
01:19:05,281 --> 01:19:07,057
- I'm so sorry.
1781
01:19:07,057 --> 01:19:07,890
- Why?
1782
01:19:09,447 --> 01:19:11,190
You didn't know.
1783
01:19:11,190 --> 01:19:13,523
I'm sorry I didn't tell you.
1784
01:19:14,889 --> 01:19:16,520
It's just family shit, you know?
1785
01:19:16,520 --> 01:19:17,520
- It's okay.
1786
01:19:18,400 --> 01:19:20,150
I just wanna go home.
1787
01:19:29,270 --> 01:19:30,382
(gun clicking)
1788
01:19:30,382 --> 01:19:33,132
(Valerie crying)
1789
01:19:38,167 --> 01:19:39,846
- Don't worry.
1790
01:19:39,846 --> 01:19:41,263
It's not for you.
1791
01:19:42,467 --> 01:19:45,539
- You're not letting me go home.
1792
01:19:45,539 --> 01:19:47,956
- No, I kinda want you to go.
1793
01:19:50,459 --> 01:19:52,549
- You're not coming with me?
1794
01:19:52,549 --> 01:19:55,016
(Daemon scoffs)
1795
01:19:55,016 --> 01:19:55,849
- I can't.
1796
01:19:58,526 --> 01:20:00,359
- We can get you help.
1797
01:20:01,703 --> 01:20:03,286
- That never works.
1798
01:20:04,535 --> 01:20:07,535
(Valerie sniffling)
1799
01:20:10,826 --> 01:20:11,909
What's wrong?
1800
01:20:16,708 --> 01:20:18,838
- I just don't like it in here.
1801
01:20:18,838 --> 01:20:20,588
This place scares me.
1802
01:20:21,587 --> 01:20:23,867
- Well, don't worry.
1803
01:20:23,867 --> 01:20:25,881
It'll all be over soon.
1804
01:20:25,881 --> 01:20:27,728
You're lucky.
1805
01:20:27,728 --> 01:20:29,728
You have a perfect life.
1806
01:20:29,728 --> 01:20:31,603
- What perfect life?
1807
01:20:31,603 --> 01:20:34,027
I just wanna go home!
1808
01:20:34,027 --> 01:20:36,096
I just wanna go.
1809
01:20:36,096 --> 01:20:37,397
We can go together.
1810
01:20:37,397 --> 01:20:39,768
We can try to fix this.
1811
01:20:39,768 --> 01:20:41,723
- I know you don't want this.
1812
01:20:41,723 --> 01:20:43,656
No one wants this.
1813
01:20:43,656 --> 01:20:44,936
But in reality...
1814
01:20:44,936 --> 01:20:46,603
You have everything.
1815
01:20:47,647 --> 01:20:49,230
And I have nothing.
1816
01:20:50,387 --> 01:20:53,278
I don't wanna hold you back anymore.
1817
01:20:53,278 --> 01:20:55,827
- What is there here for you?
1818
01:20:55,827 --> 01:20:57,410
Go ahead and leave.
1819
01:20:58,416 --> 01:21:02,571
But you're gonna have to do it without me.
1820
01:21:02,571 --> 01:21:03,569
(gun clicking)
1821
01:21:03,569 --> 01:21:04,402
- No, Daemon!
1822
01:21:04,402 --> 01:21:06,466
(gun firing)
(dramatic music)
1823
01:21:06,466 --> 01:21:11,383
No! (crying)
(tense music)
1824
01:21:14,348 --> 01:21:16,042
(Valerie crying)
1825
01:21:16,042 --> 01:21:19,125
(somber piano music)
1826
01:21:22,672 --> 01:21:23,505
No!
1827
01:21:27,893 --> 01:21:30,726
(water trickling)
1828
01:21:42,103 --> 01:21:44,853
(water dripping)
1829
01:22:01,989 --> 01:22:06,989
(gentle piano music)
(birds chirping)
1830
01:22:09,861 --> 01:22:14,034
- Yeah, you got yourself in
a bit of a situation, huh?
1831
01:22:14,034 --> 01:22:16,867
- I just don't know how to end it.
1832
01:22:18,040 --> 01:22:20,707
- Well, you want a happy ending?
1833
01:22:22,021 --> 01:22:24,116
- Is that realistic though?
1834
01:22:24,116 --> 01:22:26,255
- Well, you got a point there.
1835
01:22:26,255 --> 01:22:27,509
I don't know.
1836
01:22:27,509 --> 01:22:29,884
I mean, it could be realistic
to have a happy ending
1837
01:22:29,884 --> 01:22:32,663
if you know what you're doing?
1838
01:22:32,663 --> 01:22:35,063
- How would you end it?
1839
01:22:35,063 --> 01:22:35,896
- Well, let's think
1840
01:22:35,896 --> 01:22:38,400
about what your character
is going through.
1841
01:22:38,400 --> 01:22:41,135
She's stuck in a tough spot.
1842
01:22:41,135 --> 01:22:43,151
She's alone. She's cold.
1843
01:22:43,151 --> 01:22:45,250
She's losing all hope.
1844
01:22:45,250 --> 01:22:46,689
But then she sees a light
1845
01:22:46,689 --> 01:22:48,772
at the end of the tunnel.
1846
01:22:49,638 --> 01:22:51,875
- She's not in a tunnel.
1847
01:22:51,875 --> 01:22:53,348
- Well, I know that.
1848
01:22:53,348 --> 01:22:55,057
It's a metaphorical tunnel.
1849
01:22:55,057 --> 01:22:56,102
Let's see.
1850
01:22:56,102 --> 01:22:57,472
Oh, I got it.
1851
01:22:57,472 --> 01:22:59,192
She breaks through the window.
1852
01:22:59,192 --> 01:23:00,640
She grabs a sheet off the bed
1853
01:23:00,640 --> 01:23:02,141
and then she rappels out the window,
1854
01:23:02,141 --> 01:23:05,391
she gets help, and she saves everybody.
1855
01:23:06,561 --> 01:23:07,394
- Forget it.
1856
01:23:07,394 --> 01:23:09,644
I'll just work on it later.
1857
01:23:10,608 --> 01:23:12,998
- What, you don't like my idea?
1858
01:23:12,998 --> 01:23:15,081
- I do, but I don't know.
1859
01:23:16,295 --> 01:23:17,795
- Hm, fair enough.
1860
01:23:23,273 --> 01:23:26,941
- Did they ever find that little girl?
1861
01:23:26,941 --> 01:23:29,608
- Little girl. What little girl?
1862
01:23:30,443 --> 01:23:32,678
- The one in the caves?
1863
01:23:32,678 --> 01:23:34,845
- Oh. Ah, no, no, not yet.
1864
01:23:36,175 --> 01:23:37,551
- That's so sad.
1865
01:23:37,551 --> 01:23:40,164
That's why I don't like being in there.
1866
01:23:40,164 --> 01:23:41,578
- Yeah, it's easy to get lost in there
1867
01:23:41,578 --> 01:23:43,965
if you don't know your way around.
1868
01:23:43,965 --> 01:23:46,769
- And it's so dark and cold.
1869
01:23:46,769 --> 01:23:48,843
I don't know what I would do.
1870
01:23:48,843 --> 01:23:50,401
- Well, that's why we're gonna go tomorrow
1871
01:23:50,401 --> 01:23:51,984
and show you around so if you're ever
1872
01:23:51,984 --> 01:23:55,081
in a situation like that,
you'll know what to do.
1873
01:23:55,081 --> 01:23:57,790
- Even then, didn't you get lost in there?
1874
01:23:57,790 --> 01:24:01,816
- (chuckles) Yeah. Just
about half a dozen times.
1875
01:24:01,816 --> 01:24:04,752
- How did you find your way out?
1876
01:24:04,752 --> 01:24:07,314
- Yeah, well the first
time was pretty tough.
1877
01:24:07,314 --> 01:24:09,330
It was so dark, it was pitch black.
1878
01:24:09,330 --> 01:24:10,927
My flashlight died.
1879
01:24:10,927 --> 01:24:12,915
Luckily I had my walkie with me.
1880
01:24:12,915 --> 01:24:15,167
I had your Uncle Charlie help me out.
1881
01:24:15,167 --> 01:24:17,013
The second time was a lot easier.
1882
01:24:17,013 --> 01:24:19,287
I just listened to the water.
1883
01:24:19,287 --> 01:24:21,167
- To the water?
1884
01:24:21,167 --> 01:24:22,527
- Yep. I just listened to the stream
1885
01:24:22,527 --> 01:24:26,907
and followed it all the
way out to the light.
1886
01:24:26,907 --> 01:24:28,230
You know, I like to think
1887
01:24:28,230 --> 01:24:32,037
that that's what that
little girl's doing now.
1888
01:24:32,037 --> 01:24:34,809
Now, if you ever find yourself
in a situation like that,
1889
01:24:34,809 --> 01:24:37,013
I want you to know that
I'll always be with you
1890
01:24:37,013 --> 01:24:38,430
even if I'm gone.
1891
01:24:41,484 --> 01:24:43,528
You'll know what to do.
1892
01:24:43,528 --> 01:24:45,361
- Listen to the water?
1893
01:24:46,431 --> 01:24:48,234
- Listen to the water.
1894
01:24:48,234 --> 01:24:49,287
Love you, kid.
1895
01:24:49,287 --> 01:24:51,939
- [Valerie] I love you too, Dad.
1896
01:24:51,939 --> 01:24:56,939
(eerie music)
(water dripping)
1897
01:24:57,229 --> 01:25:00,230
(dark suspenseful music)
1898
01:25:00,230 --> 01:25:03,063
(water trickling)
1899
01:25:12,161 --> 01:25:14,744
- [Dad] You'll know what to do.
1900
01:25:29,299 --> 01:25:31,966
(voice echoing)
1901
01:25:33,046 --> 01:25:33,879
(gate rattling)
1902
01:25:33,879 --> 01:25:36,546
(keys jangling)
1903
01:25:44,712 --> 01:25:48,045
(emotional piano music)
1904
01:26:01,591 --> 01:26:04,758
(dramatic rock music)
1905
01:26:13,415 --> 01:26:16,248
(Valerie panting)
1906
01:26:20,673 --> 01:26:23,506
(Valerie panting)
1907
01:26:24,506 --> 01:26:26,343
(somber music)
1908
01:26:26,343 --> 01:26:27,176
- Okay.
1909
01:26:37,377 --> 01:26:39,677
- We got a (indistinct)
- Please help me.
1910
01:26:39,677 --> 01:26:40,885
- Well, lay it down.
1911
01:26:40,885 --> 01:26:42,044
Ma'am, are you okay?
- They're all dead.
1912
01:26:42,044 --> 01:26:43,085
- [Officer] Are you okay?
1913
01:26:43,085 --> 01:26:44,516
- Thank God, thank God.
1914
01:26:44,516 --> 01:26:45,929
- Okay, all right.
(Valerie crying)
1915
01:26:45,929 --> 01:26:47,229
In my vehicle, tell me what happened.
1916
01:26:47,229 --> 01:26:48,670
(Valerie crying and stammering)
1917
01:26:48,670 --> 01:26:52,253
Can I get additional
units out here please?
1918
01:26:58,802 --> 01:27:01,871
Dispatch, I need additional units out
1919
01:27:01,871 --> 01:27:03,788
at Big Creek Road ASAP.
1920
01:27:05,814 --> 01:27:08,897
(somber piano music)
1921
01:27:44,802 --> 01:27:46,536
(light crackling)
1922
01:27:46,536 --> 01:27:49,619
(gentle piano music)
1923
01:28:17,035 --> 01:28:20,952
(gentle emotional piano music)
1924
01:28:45,905 --> 01:28:48,988
(somber piano music)
1925
01:29:28,080 --> 01:29:31,247
(gentle guitar music)
1926
01:31:05,968 --> 01:31:09,135
(lively guitar music)
1927
01:31:32,580 --> 01:31:35,747
(somber guitar music)
1928
01:31:50,268 --> 01:31:52,768
(eerie music)
1929
01:31:54,633 --> 01:31:58,703
(scary tinkling music)
1930
01:31:58,703 --> 01:32:01,823
♪ Ah ♪
1931
01:32:01,823 --> 01:32:06,823
♪ Ah ah ah ♪
1932
01:32:08,068 --> 01:32:12,958
♪ Mm hm ♪
1933
01:32:12,958 --> 01:32:17,958
♪ Ah ♪
1934
01:32:22,122 --> 01:32:23,872
♪ Ah ♪
121668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.