All language subtitles for From.the.Dark.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:05,827 (slow tense tinkling music) 2 00:00:09,841 --> 00:00:12,758 (woman vocalizing) 3 00:01:00,193 --> 00:01:03,360 (somber piano music) 4 00:01:30,539 --> 00:01:33,706 (gentle piano music) 5 00:02:44,081 --> 00:02:47,164 (gentle piano music) 6 00:02:57,188 --> 00:02:58,688 - And we are here. 7 00:03:00,663 --> 00:03:02,373 Don't be afraid to leave some of your belongings 8 00:03:02,373 --> 00:03:03,206 in the car. 9 00:03:03,206 --> 00:03:04,726 It will be less weight for you to carry 10 00:03:04,726 --> 00:03:06,014 and Pat will be sticking around 11 00:03:06,014 --> 00:03:09,382 to make sure all your things are safe. 12 00:03:09,382 --> 00:03:10,595 Take your time. 13 00:03:10,595 --> 00:03:12,012 There is no rush. 14 00:03:15,707 --> 00:03:17,659 They always take their time. 15 00:03:17,659 --> 00:03:19,035 - It's 'cause they're slow. 16 00:03:19,035 --> 00:03:21,165 They need their iPhone to understand all this crap. 17 00:03:21,165 --> 00:03:23,951 - (laughing) Are you clocking out after this? 18 00:03:23,951 --> 00:03:26,092 - Yeah, my wife misses me. 19 00:03:26,092 --> 00:03:26,925 - [Valerie] How is she? 20 00:03:26,925 --> 00:03:28,135 - She's fine. 21 00:03:28,135 --> 00:03:29,645 Pregnant. 22 00:03:29,645 --> 00:03:31,324 - That's right. 23 00:03:31,324 --> 00:03:32,855 (chuckles) Congrats. 24 00:03:32,855 --> 00:03:33,688 - I guess. 25 00:03:34,535 --> 00:03:37,075 - I can never tell if you're being serious or not. 26 00:03:37,075 --> 00:03:37,908 - Hm. 27 00:03:39,784 --> 00:03:41,293 - All right, everybody ready? 28 00:03:41,293 --> 00:03:42,264 - [All] Yeah. 29 00:03:42,264 --> 00:03:44,014 - Follow me this way. 30 00:03:57,759 --> 00:03:58,833 (gentle guitar music) 31 00:03:58,833 --> 00:04:00,153 (footsteps clattering) 32 00:04:00,153 --> 00:04:02,903 (water dripping) 33 00:04:36,375 --> 00:04:37,685 Now, it's very important that you guys 34 00:04:37,685 --> 00:04:40,013 don't touch the walls of the cave. 35 00:04:40,013 --> 00:04:42,802 The oils in your hands can corrode them over time. 36 00:04:42,802 --> 00:04:43,635 (light tense music) 37 00:04:43,635 --> 00:04:46,218 - Hey, why is that blocked off? 38 00:04:47,151 --> 00:04:49,573 - We don't go in there. 39 00:04:49,573 --> 00:04:52,223 - [Man] Why? Is there some kind of monster? 40 00:04:52,223 --> 00:04:55,713 - (chuckles) The caves are very unstable. 41 00:04:55,713 --> 00:04:58,676 A section of the caves collapsed over 20 years ago 42 00:04:58,676 --> 00:05:01,146 and it's been closed to the public ever since. 43 00:05:01,146 --> 00:05:03,158 But don't worry. 44 00:05:03,158 --> 00:05:05,741 These paths are perfectly safe. 45 00:05:07,091 --> 00:05:09,841 Anybody have any other questions? 46 00:05:12,541 --> 00:05:13,374 Anything? 47 00:05:17,151 --> 00:05:18,639 Yes, you. 48 00:05:18,639 --> 00:05:19,739 - Yeah, I was wondering if that one story 49 00:05:19,739 --> 00:05:23,542 about the missing girl in the caves is true. 50 00:05:23,542 --> 00:05:26,238 - You know, I've never been asked that before. 51 00:05:26,238 --> 00:05:28,421 - [Man] Really? So you don't know what happened? 52 00:05:28,421 --> 00:05:30,297 - No one really knows. 53 00:05:30,297 --> 00:05:33,192 My father was working here at the time actually 54 00:05:33,192 --> 00:05:37,465 and he told me he heard the girl found her way out 55 00:05:37,465 --> 00:05:39,573 by listening to the water. 56 00:05:39,573 --> 00:05:41,837 And that's all I really know. 57 00:05:41,837 --> 00:05:43,173 - [Man] The water? 58 00:05:43,173 --> 00:05:45,407 - Yes, from the creek. 59 00:05:45,407 --> 00:05:47,189 - That's not what I heard. 60 00:05:47,189 --> 00:05:48,952 - What did you hear? 61 00:05:48,952 --> 00:05:50,305 - I heard the girl couldn't find a way out 62 00:05:50,305 --> 00:05:52,435 and starved to death. 63 00:05:52,435 --> 00:05:54,654 - (chuckles) Well, everyone has their own theory 64 00:05:54,654 --> 00:05:58,155 and trust me, there are millions of them. 65 00:05:58,155 --> 00:06:01,655 So if you guys will follow me down here... 66 00:06:07,597 --> 00:06:10,347 (birds chirping) 67 00:06:33,280 --> 00:06:34,113 - Oh good. 68 00:06:34,113 --> 00:06:34,946 Hey, you're back. 69 00:06:34,946 --> 00:06:36,805 I wanted to go over some last minute details with you 70 00:06:36,805 --> 00:06:38,669 before I jet out. 71 00:06:38,669 --> 00:06:39,913 How was the tour? 72 00:06:39,913 --> 00:06:41,317 - It was fine. 73 00:06:41,317 --> 00:06:43,215 - You sure? You look stressed. 74 00:06:43,215 --> 00:06:44,704 - No, no, I'm just tired. 75 00:06:44,704 --> 00:06:47,554 - Well, don't be. I need you to be awake and ready. 76 00:06:47,554 --> 00:06:48,423 Do you hear me? 77 00:06:48,423 --> 00:06:50,006 - Yes. 78 00:06:50,006 --> 00:06:52,448 Of course. I'm all ears. 79 00:06:52,448 --> 00:06:53,281 - All right. 80 00:06:53,281 --> 00:06:54,480 So I need you to make sure 81 00:06:54,480 --> 00:06:56,287 that the maids finish up with the rooms 82 00:06:56,287 --> 00:06:58,732 and the new girl, she's been kinda slow. 83 00:06:58,732 --> 00:07:00,768 And the bartender, he keeps forgetting to lock up 84 00:07:00,768 --> 00:07:02,927 the liquor cabinet, all right? 85 00:07:02,927 --> 00:07:05,295 And after the bar and restaurant closes, 86 00:07:05,295 --> 00:07:06,568 take all the money that we made 87 00:07:06,568 --> 00:07:09,036 including the receipts from the registers. 88 00:07:09,036 --> 00:07:11,295 I want you to put them over here in the safe 89 00:07:11,295 --> 00:07:13,900 and I'll leave the combination right here on my desk. 90 00:07:13,900 --> 00:07:15,761 And I think you know the rest. 91 00:07:15,761 --> 00:07:16,594 Sounds good? 92 00:07:16,594 --> 00:07:18,209 - Yes, I got this. 93 00:07:18,209 --> 00:07:19,794 - Uh, you sure? 94 00:07:19,794 --> 00:07:21,271 - Yes. Go on, get outta here. 95 00:07:21,271 --> 00:07:22,799 - Hey, don't need to tell me twice. (laughing) 96 00:07:22,799 --> 00:07:24,770 (gentle guitar music) 97 00:07:24,770 --> 00:07:25,603 Eh. 98 00:07:31,277 --> 00:07:32,878 Hey, thanks again for this. 99 00:07:32,878 --> 00:07:34,244 You know, I don't mean to put all this work on you 100 00:07:34,244 --> 00:07:36,850 last minute but I need to get outta this place. 101 00:07:36,850 --> 00:07:39,504 - Ah, it's totally fine as long as I get paid. 102 00:07:39,504 --> 00:07:40,564 - Ah, you will. 103 00:07:40,564 --> 00:07:41,716 Don't worry. 104 00:07:41,716 --> 00:07:43,980 Hey, your dad never worried about payment. 105 00:07:43,980 --> 00:07:46,500 - [Valerie] Uh, well, he was also a cheap guy. 106 00:07:46,500 --> 00:07:47,544 - He was a great guy. 107 00:07:47,544 --> 00:07:48,981 He was the best. 108 00:07:48,981 --> 00:07:51,741 I could tell you stories about him all day long. 109 00:07:51,741 --> 00:07:52,658 - So can I. 110 00:07:54,416 --> 00:07:55,537 - Hey, listen, I know this is 111 00:07:55,537 --> 00:07:56,898 your last year here and everything, 112 00:07:56,898 --> 00:07:59,227 but you know, if you change your mind 113 00:07:59,227 --> 00:08:00,502 and you wanna stay here, 114 00:08:00,502 --> 00:08:02,067 there's always a place for you, right? 115 00:08:02,067 --> 00:08:05,578 Could always use a Faust on my team. 116 00:08:05,578 --> 00:08:06,441 - Thank you. 117 00:08:06,441 --> 00:08:07,915 I really appreciate that. 118 00:08:07,915 --> 00:08:09,607 And I love it here, you know, I do. 119 00:08:09,607 --> 00:08:13,440 It's just it's time for some change, you know. 120 00:08:14,735 --> 00:08:19,114 I was basically born here so how sad's that? 121 00:08:19,114 --> 00:08:20,197 No offense. 122 00:08:20,197 --> 00:08:21,723 - Yeah, none taken, sweetheart. 123 00:08:21,723 --> 00:08:23,294 You got to have control of your life. 124 00:08:23,294 --> 00:08:25,340 I want you to remember that, okay? 125 00:08:25,340 --> 00:08:26,340 Gimme a hug. 126 00:08:28,054 --> 00:08:29,793 Have a good one and be safe. 127 00:08:29,793 --> 00:08:30,786 - Uh, you too. 128 00:08:30,786 --> 00:08:32,145 Enjoy your days off. 129 00:08:32,145 --> 00:08:33,153 - I will. 130 00:08:33,153 --> 00:08:34,753 And listen, don't forget what I said. 131 00:08:34,753 --> 00:08:36,108 It's super important, okay? 132 00:08:36,108 --> 00:08:39,025 And don't slack off and if you get tired, 133 00:08:39,025 --> 00:08:41,029 make coffee or something, all right? 134 00:08:41,029 --> 00:08:41,862 Yeah. 135 00:08:48,275 --> 00:08:49,959 You might need these. 136 00:08:49,959 --> 00:08:50,792 (keys jangling) 137 00:08:50,792 --> 00:08:51,625 Yeah. 138 00:08:58,415 --> 00:08:59,376 - Why do you think it's okay 139 00:08:59,376 --> 00:09:02,105 to fucking kill a guy who makes such delicious salads? 140 00:09:02,105 --> 00:09:03,380 - All right. 141 00:09:03,380 --> 00:09:04,213 Okay. 142 00:09:05,524 --> 00:09:08,942 I'm just saying that he had good reason 143 00:09:08,942 --> 00:09:11,813 and it wasn't out of spite or vengeful. 144 00:09:11,813 --> 00:09:13,685 It was for the good of the Commonwealth. 145 00:09:13,685 --> 00:09:14,896 - It doesn't matter about your reasons 146 00:09:14,896 --> 00:09:16,045 or vengeance or spite. 147 00:09:16,045 --> 00:09:18,435 Fuck, man, he is the ruler, okay. 148 00:09:18,435 --> 00:09:19,493 And everybody loved him. 149 00:09:19,493 --> 00:09:21,853 So you think it's okay 150 00:09:21,853 --> 00:09:24,053 to pretend you know what's gonna happen in the future 151 00:09:24,053 --> 00:09:25,984 to justify killing him. 152 00:09:25,984 --> 00:09:28,982 - No, I'm just sayin', I think he got a bad rap. 153 00:09:28,982 --> 00:09:32,194 And if you really look at it, he might've been in the right. 154 00:09:32,194 --> 00:09:35,194 - Fuck you. That's warp, dish bitch. 155 00:09:36,202 --> 00:09:37,285 - It's Daemon. 156 00:09:37,285 --> 00:09:39,132 - (chuckles) Yeah sure it is. 157 00:09:39,132 --> 00:09:41,231 (Daemon sighs) 158 00:09:41,231 --> 00:09:42,679 (switch clicks) 159 00:09:42,679 --> 00:09:43,512 (fist thuds) 160 00:09:43,512 --> 00:09:46,030 Not this fucking shit again. 161 00:09:46,030 --> 00:09:46,863 - [Daemon] Want me to go check it out? 162 00:09:46,863 --> 00:09:48,635 - [Lucas] No, no, fuck, dumb dumb. 163 00:09:48,635 --> 00:09:49,761 Your hands are fucking wet. 164 00:09:49,761 --> 00:09:50,594 I got this. 165 00:09:50,594 --> 00:09:51,427 Plus how many times I gotta tell you, 166 00:09:51,427 --> 00:09:52,695 I'm the only one who can do this. 167 00:09:52,695 --> 00:09:54,547 - Right, right. 168 00:09:54,547 --> 00:09:57,919 (switch clicking) 169 00:09:57,919 --> 00:09:58,919 Success! 170 00:09:58,919 --> 00:10:02,708 - God! Fucking damn this fucking old piece of shit. 171 00:10:02,708 --> 00:10:04,573 Man, everything's fucking falling apart in here. 172 00:10:04,573 --> 00:10:05,556 Man, I'm telling you, 173 00:10:05,556 --> 00:10:07,287 I'm so glad we're almost outta here for a month 174 00:10:07,287 --> 00:10:10,284 so they can spend some time fixing this place up. 175 00:10:10,284 --> 00:10:11,879 Fucking the lights in the cave. 176 00:10:11,879 --> 00:10:14,257 Everything's fucking deteriorating. 177 00:10:14,257 --> 00:10:16,159 - [Daemon] Lights in the cave, what about 'em? 178 00:10:16,159 --> 00:10:17,423 - What? You didn't hear about this? 179 00:10:17,423 --> 00:10:19,329 The fucking lights in the cave keep going out. 180 00:10:19,329 --> 00:10:22,159 Supervisor insists we work on the reliable fucking lights 181 00:10:22,159 --> 00:10:23,737 and they keep going out. 182 00:10:23,737 --> 00:10:25,469 Shit, man, Val had a tour down there 183 00:10:25,469 --> 00:10:26,763 tripping dick and a half because of it. 184 00:10:26,763 --> 00:10:28,928 How do you not hear this shit, dish bitch? 185 00:10:28,928 --> 00:10:31,088 - Uh, I don't know. 186 00:10:31,088 --> 00:10:32,321 Just haven't heard I guess. 187 00:10:32,321 --> 00:10:33,606 - They're trying to sue us because of that. 188 00:10:33,606 --> 00:10:34,465 Do you know that? 189 00:10:34,465 --> 00:10:35,713 I wish they fucking did. 190 00:10:35,713 --> 00:10:38,004 Get outta here, get a new fucking job. 191 00:10:38,004 --> 00:10:40,522 - Ooh, almost off the clock. 192 00:10:40,522 --> 00:10:41,478 Thank God. 193 00:10:41,478 --> 00:10:42,921 - Fucking Coop. 194 00:10:42,921 --> 00:10:44,432 - Yeah I almost dropped a ton of dishes 195 00:10:44,432 --> 00:10:45,853 during that last blackout. 196 00:10:45,853 --> 00:10:47,052 - [Lucas] (chuckles) I think that drink 197 00:10:47,052 --> 00:10:49,612 is why you fucking almost dropped them dishes. 198 00:10:49,612 --> 00:10:51,196 - Yeah. What do you think? 199 00:10:51,196 --> 00:10:53,948 Is it time to do some shots or what? 200 00:10:53,948 --> 00:10:55,058 - Well, that depends. 201 00:10:55,058 --> 00:10:58,294 Done with all your dishes, dish bitch? (chuckles) 202 00:10:58,294 --> 00:10:59,127 - It's cool. 203 00:10:59,127 --> 00:11:02,294 You got your sidekick saying that too. 204 00:11:03,464 --> 00:11:05,857 - (chuckles) Well, it's fucking funny. 205 00:11:05,857 --> 00:11:08,024 - Yeah. It's pretty funny. 206 00:11:09,778 --> 00:11:12,560 So we still gonna hang out after this or what? 207 00:11:12,560 --> 00:11:13,393 (door thudding) 208 00:11:13,393 --> 00:11:15,000 - Get back to work, you savages! 209 00:11:15,000 --> 00:11:16,346 - [Lucas] Goddamn it, Val. 210 00:11:16,346 --> 00:11:18,393 - (chuckles) So I don't know about you guys, 211 00:11:18,393 --> 00:11:20,405 but I am ready for a shot. 212 00:11:20,405 --> 00:11:22,656 - Yeah, that's what I was just saying. 213 00:11:22,656 --> 00:11:24,139 Hey, are we still on for tonight? 214 00:11:24,139 --> 00:11:25,224 - Of course. 215 00:11:25,224 --> 00:11:28,173 We're going to be loud, dumb, and crazy tonight. 216 00:11:28,173 --> 00:11:29,248 - (chuckles) Amen to that. 217 00:11:29,248 --> 00:11:30,907 - But first, (hands clap) 218 00:11:30,907 --> 00:11:31,992 we have to make sure our jobs are done. 219 00:11:31,992 --> 00:11:34,740 So, Lucas, clean up your station. 220 00:11:34,740 --> 00:11:37,553 Cooper, make sure the liquor cabinet is locked. 221 00:11:37,553 --> 00:11:38,387 - [Lucas] I already cleaned. 222 00:11:38,387 --> 00:11:40,163 - And I can't pregame if I lock up the liquor cabinet. 223 00:11:40,163 --> 00:11:40,996 - I don't wanna hear 224 00:11:40,996 --> 00:11:41,829 any of your complaining. (hands clap) 225 00:11:41,829 --> 00:11:43,746 I will be in my office. 226 00:11:45,601 --> 00:11:48,680 - [Cooper] Man, kinda wish she's not leaving. 227 00:11:48,680 --> 00:11:49,912 - [Lucas] I don't really give a damn 228 00:11:49,912 --> 00:11:52,178 as long as they don't put that dick Justin in charge. 229 00:11:52,178 --> 00:11:55,009 - [Cooper] Yeah. Fuck Justin. 230 00:11:55,009 --> 00:11:58,009 (people chattering) 231 00:12:11,468 --> 00:12:14,551 (people chattering) 232 00:12:46,069 --> 00:12:48,819 (water dripping) 233 00:12:56,059 --> 00:13:01,059 (somber music) (birds chirping) 234 00:13:17,437 --> 00:13:19,520 - Let's get going, kiddo. 235 00:13:21,205 --> 00:13:23,205 (sighs) 236 00:13:29,242 --> 00:13:31,742 Hey, I have something for you. 237 00:13:33,445 --> 00:13:34,427 I was gonna wait to give this to you 238 00:13:34,427 --> 00:13:37,010 but now seems like a good time. 239 00:13:38,125 --> 00:13:39,675 It was your mother's. 240 00:13:39,675 --> 00:13:42,136 She would've wanted you to have it. 241 00:13:42,136 --> 00:13:43,996 It's not really my style. 242 00:13:43,996 --> 00:13:44,996 - Thank you. 243 00:13:46,635 --> 00:13:47,725 - She'll always be here with us. 244 00:13:47,725 --> 00:13:49,077 You know that, right? 245 00:13:49,077 --> 00:13:51,967 - [Valerie] Yeah, I know. 246 00:13:51,967 --> 00:13:56,357 - And we'll always be here for each other, right? 247 00:13:56,357 --> 00:13:58,683 Unless, you put me in a home or something. 248 00:13:58,683 --> 00:14:00,220 (Valerie chuckles) 249 00:14:00,220 --> 00:14:02,883 Wait, you're not gonna put me in a home are ya? 250 00:14:02,883 --> 00:14:05,259 - It depends I guess. 251 00:14:05,259 --> 00:14:06,853 - You guess? 252 00:14:06,853 --> 00:14:08,296 All right 253 00:14:08,296 --> 00:14:09,172 You getting hungry? 254 00:14:09,172 --> 00:14:10,092 - Yes. 255 00:14:10,092 --> 00:14:12,631 - You wanna go get something to eat? 256 00:14:12,631 --> 00:14:14,464 All right, you choose. 257 00:15:10,345 --> 00:15:11,845 - [Diane] Oh fuck. 258 00:15:12,710 --> 00:15:14,222 - Diane. 259 00:15:14,222 --> 00:15:16,263 - Hey, Val. How was your last tour? 260 00:15:16,263 --> 00:15:18,337 - Same as always. 261 00:15:18,337 --> 00:15:19,806 - [Diane] Still excited to leave? 262 00:15:19,806 --> 00:15:21,410 - More than ever. 263 00:15:21,410 --> 00:15:23,707 Are you doing your job? 264 00:15:23,707 --> 00:15:25,777 - (chuckles) Yes, I'm almost done. 265 00:15:25,777 --> 00:15:29,762 I just came to get some cleaner for Gwen. 266 00:15:29,762 --> 00:15:31,541 - Everything okay? 267 00:15:31,541 --> 00:15:32,775 - Yeah. I'm sorry. 268 00:15:32,775 --> 00:15:34,600 I'm just really tired. 269 00:15:34,600 --> 00:15:36,225 I've been here since eight. 270 00:15:36,225 --> 00:15:37,206 Oh, you know how it is? 271 00:15:37,206 --> 00:15:40,180 I shouldn't be telling you. (chuckles) 272 00:15:40,180 --> 00:15:41,249 - Are you sure? 273 00:15:41,249 --> 00:15:42,764 How's Steven? 274 00:15:42,764 --> 00:15:45,431 - He left already. He had to go. 275 00:15:46,361 --> 00:15:47,905 - Diane, tell me what's wrong. 276 00:15:47,905 --> 00:15:51,605 You know, I have a kind of sense for this stuff. 277 00:15:51,605 --> 00:15:54,223 - It's nothing really. 278 00:15:54,223 --> 00:15:55,223 It's stupid. 279 00:15:56,306 --> 00:15:57,139 - Tell me. 280 00:15:58,022 --> 00:16:01,961 - Before he left, I couldn't find my phone 281 00:16:01,961 --> 00:16:03,845 so I borrowed his 282 00:16:03,845 --> 00:16:05,595 and a text popped up. 283 00:16:06,695 --> 00:16:07,695 - From whom? 284 00:16:08,957 --> 00:16:10,209 - Gwen. 285 00:16:10,209 --> 00:16:12,039 - The new maid Gwen? 286 00:16:12,039 --> 00:16:12,872 - Yes. 287 00:16:14,289 --> 00:16:15,998 - Are you sure it was her? 288 00:16:15,998 --> 00:16:18,272 It had her name. It said, Gwen. 289 00:16:18,272 --> 00:16:19,592 Are you sure it was her? 290 00:16:19,592 --> 00:16:20,917 - Yes. 291 00:16:20,917 --> 00:16:23,452 And it said, "Thanks for last night" 292 00:16:23,452 --> 00:16:25,617 with a stupid smiley face. 293 00:16:25,617 --> 00:16:26,798 Fucking whore. 294 00:16:26,798 --> 00:16:29,983 - (chuckles) That can mean anything, you know? 295 00:16:29,983 --> 00:16:31,617 Have you talked to him about it? 296 00:16:31,617 --> 00:16:33,223 - No. 297 00:16:33,223 --> 00:16:34,933 I don't wanna do that. 298 00:16:34,933 --> 00:16:36,973 I don't know how to approach it. 299 00:16:36,973 --> 00:16:39,480 I'll just speak without thinking of what I'm gonna say. 300 00:16:39,480 --> 00:16:41,162 And I'll just insinuate 301 00:16:41,162 --> 00:16:42,600 and it'll just make everything worse. 302 00:16:42,600 --> 00:16:43,933 I can't do that. 303 00:16:45,045 --> 00:16:47,538 - I know something that can help you. 304 00:16:47,538 --> 00:16:48,371 - What? 305 00:16:49,653 --> 00:16:51,743 - The going away party tonight. 306 00:16:51,743 --> 00:16:52,943 Uh... (chuckles) 307 00:16:52,943 --> 00:16:54,863 - No, I can't do a party, Val. 308 00:16:54,863 --> 00:16:56,719 - A few of us are staying in a cabin. 309 00:16:56,719 --> 00:16:59,118 We're gonna have some drinks. 310 00:16:59,118 --> 00:17:00,572 It'll be fun. 311 00:17:00,572 --> 00:17:02,322 I mean, you need fun. 312 00:17:03,433 --> 00:17:06,089 Like when was the last time you had fun? 313 00:17:06,089 --> 00:17:07,382 - What about this place? 314 00:17:07,382 --> 00:17:09,683 We still have things to do before the renovation. 315 00:17:09,683 --> 00:17:13,348 - That is why we are spending tomorrow doing it. 316 00:17:13,348 --> 00:17:14,213 - I don't know, I feel like 317 00:17:14,213 --> 00:17:16,671 we should just get everything over with. 318 00:17:16,671 --> 00:17:18,336 - It's my going away party 319 00:17:18,336 --> 00:17:21,917 and I refuse to celebrate without you. 320 00:17:21,917 --> 00:17:25,580 - (sighs) Will Gwen be there? 321 00:17:25,580 --> 00:17:26,830 - I don't know. 322 00:17:28,794 --> 00:17:30,343 - Fine. (sighs) 323 00:17:30,343 --> 00:17:32,668 I guess I could use a drink or two. 324 00:17:32,668 --> 00:17:34,242 Can I share a bed with you 325 00:17:34,242 --> 00:17:36,753 or are you gonna be snuggling the dishwasher? 326 00:17:36,753 --> 00:17:40,094 - (chuckles) We will see where the night takes us. 327 00:17:40,094 --> 00:17:41,588 (Diane laughing) 328 00:17:41,588 --> 00:17:43,442 Now, do you wanna get this party started off right 329 00:17:43,442 --> 00:17:45,942 with a glass of cheap whiskey? 330 00:17:46,932 --> 00:17:48,313 - [Cooper] "Poseidon Adventure". 331 00:17:48,313 --> 00:17:50,563 Gene Hackman. It was a classic. 332 00:17:50,563 --> 00:17:52,088 (fingers snap) - Leslie Nielsen. 333 00:17:52,088 --> 00:17:53,003 - Yes. 334 00:17:53,003 --> 00:17:54,380 (Lucas chuckling) 335 00:17:54,380 --> 00:17:55,368 - Who? 336 00:17:55,368 --> 00:17:56,803 - "Naked Gun". 337 00:17:56,803 --> 00:17:59,022 - "Don't call me Shirley". 338 00:17:59,022 --> 00:18:02,522 - Uh... Yeah, I don't see a lot of movies. 339 00:18:03,571 --> 00:18:04,404 - You see? 340 00:18:04,404 --> 00:18:05,237 Fuck, man. 341 00:18:05,237 --> 00:18:06,655 This is what's wrong with this country. 342 00:18:06,655 --> 00:18:09,139 Too busy focused on stupid shit. 343 00:18:09,139 --> 00:18:11,095 - Well, you guys are talking about movies. 344 00:18:11,095 --> 00:18:11,999 - Great movies. 345 00:18:11,999 --> 00:18:13,516 - Fucking classics. 346 00:18:13,516 --> 00:18:15,911 - Yeah, according to you two degenerates. 347 00:18:15,911 --> 00:18:18,198 - If being a degenerate means watching great movies, 348 00:18:18,198 --> 00:18:19,433 guilty as charged. 349 00:18:19,433 --> 00:18:20,473 - Yes. 350 00:18:20,473 --> 00:18:21,875 - I don't see you guys working. 351 00:18:21,875 --> 00:18:23,845 - Holy shit, Val! (Valerie laughing) 352 00:18:23,845 --> 00:18:25,656 - You big baby. 353 00:18:25,656 --> 00:18:27,042 - Are we done? 354 00:18:27,042 --> 00:18:28,149 - We are done. 355 00:18:28,149 --> 00:18:28,982 - Yes! 356 00:18:28,982 --> 00:18:29,815 - Woo! 357 00:18:29,815 --> 00:18:33,253 - Except, is the liquor locked up, Cooper? 358 00:18:33,253 --> 00:18:34,086 - One sec. 359 00:18:36,109 --> 00:18:39,063 (Lucas slurping) - So are we good to go? 360 00:18:39,063 --> 00:18:39,896 - Almost. 361 00:18:39,896 --> 00:18:42,049 We're waiting for Diane and the new girl. 362 00:18:42,049 --> 00:18:43,895 - Is that Gwen? 363 00:18:43,895 --> 00:18:48,030 (fingers snap) Fuck, dude, super hot. 364 00:18:48,030 --> 00:18:49,754 And I think she's single. 365 00:18:49,754 --> 00:18:50,907 She's cute. - Cooper, can you please 366 00:18:50,907 --> 00:18:52,507 get Gwen on the walkie talkie 367 00:18:52,507 --> 00:18:54,107 and ask how long she'll be? 368 00:18:54,107 --> 00:18:56,160 - Yeah, how long until Gwen's here? 369 00:18:56,160 --> 00:18:58,006 - Anything else you want? 370 00:18:58,006 --> 00:18:59,356 - That is it, I swear. 371 00:18:59,356 --> 00:19:00,939 - Thank you. - Okay. 372 00:19:06,576 --> 00:19:08,232 - Hey, Gwen, Gwen, come on back now. 373 00:19:08,232 --> 00:19:09,315 You got this? 374 00:19:11,571 --> 00:19:13,200 Gwen, you got a copy? 375 00:19:13,200 --> 00:19:14,586 Gwen, Gwen. Hey, Gwen. (vacuum humming) 376 00:19:14,586 --> 00:19:15,789 (lively music) 377 00:19:15,789 --> 00:19:16,706 Gwen, Gwen. 378 00:19:17,610 --> 00:19:18,530 How you doing? 379 00:19:18,530 --> 00:19:20,900 Are you there? Got a copy? 380 00:19:20,900 --> 00:19:21,733 Gwen. 381 00:19:23,138 --> 00:19:26,270 - Don't you think she's hot? (giggling) 382 00:19:26,270 --> 00:19:27,103 She is. 383 00:19:27,103 --> 00:19:27,936 - No, stop. 384 00:19:27,936 --> 00:19:29,769 - Come on. - You stop. 385 00:19:29,769 --> 00:19:30,852 - Nothin'. 386 00:19:30,852 --> 00:19:31,878 - Super hot, right? 387 00:19:31,878 --> 00:19:33,010 - [Cooper] Who we talking about? Gwen? 388 00:19:33,010 --> 00:19:33,843 - Yes! 389 00:19:33,843 --> 00:19:34,676 See. 390 00:19:34,676 --> 00:19:35,509 - So hot. - Told you. 391 00:19:35,509 --> 00:19:36,834 - We get it. 392 00:19:36,834 --> 00:19:38,079 That's workplace harassment. 393 00:19:38,079 --> 00:19:39,952 Be glad today is my last day. 394 00:19:39,952 --> 00:19:41,378 - Ah! And you love me. 395 00:19:41,378 --> 00:19:42,982 - And I love you. 396 00:19:42,982 --> 00:19:44,127 - All right, cheers. 397 00:19:44,127 --> 00:19:45,463 Let's fucking get this party started. 398 00:19:45,463 --> 00:19:46,296 - Cheers! - Woo! 399 00:19:46,296 --> 00:19:48,422 - (laughing) Up. 400 00:19:48,422 --> 00:19:49,755 I have to make sure everything's in order 401 00:19:49,755 --> 00:19:52,005 before I get too fucked up. 402 00:19:53,664 --> 00:19:54,793 - [Lucas And Cooper] Cheers. 403 00:19:54,793 --> 00:19:56,293 - [Daemon] Cheers. 404 00:19:57,530 --> 00:20:00,280 (vacuum humming) 405 00:20:22,596 --> 00:20:23,429 - Gwen. 406 00:20:25,238 --> 00:20:26,071 Gwen! 407 00:20:28,178 --> 00:20:29,011 Gwen! 408 00:20:29,011 --> 00:20:31,038 - Oh finally, did you get the cleaning stuff? 409 00:20:31,038 --> 00:20:33,539 Oh, hey, hey. (both chuckling) 410 00:20:33,539 --> 00:20:34,899 I'm almost finished up here. 411 00:20:34,899 --> 00:20:36,323 So how's your last day? 412 00:20:36,323 --> 00:20:37,713 - Uh, it's all right. 413 00:20:37,713 --> 00:20:39,417 We're about to head over to the cabin. 414 00:20:39,417 --> 00:20:40,437 You're gonna come? 415 00:20:40,437 --> 00:20:41,538 - [Gwen] Yeah. Yeah. 416 00:20:41,538 --> 00:20:44,069 Is everybody gonna be there? 417 00:20:44,069 --> 00:20:46,043 - Yeah. Including Diane. 418 00:20:46,043 --> 00:20:49,626 So don't be a bitch and keep your distance. 419 00:20:50,629 --> 00:20:53,269 - Why? Did she finally admit she hates me? 420 00:20:53,269 --> 00:20:54,328 - Kind of. 421 00:20:54,328 --> 00:20:56,395 - Well, thanks for your honesty. 422 00:20:56,395 --> 00:20:57,564 (Valerie laughing) 423 00:20:57,564 --> 00:20:59,932 - Look, yeah, you don't have to come if- 424 00:20:59,932 --> 00:21:01,368 - Oh no no. I wanna go. 425 00:21:01,368 --> 00:21:04,367 I just don't want Diane to make it all weird. 426 00:21:04,367 --> 00:21:06,968 She told me all these fucking stories about this room. 427 00:21:06,968 --> 00:21:08,901 And now she's talking about her husband- 428 00:21:08,901 --> 00:21:10,106 - You can do whatever you want. 429 00:21:10,106 --> 00:21:13,051 I mean, you can stay here and finish up 430 00:21:13,051 --> 00:21:14,605 and that's fine. 431 00:21:14,605 --> 00:21:17,099 Or you can come with us, 432 00:21:17,099 --> 00:21:19,096 take a break, and finish in the morning 433 00:21:19,096 --> 00:21:20,488 and that's fine too. 434 00:21:20,488 --> 00:21:21,383 - Yeah. - Okay. 435 00:21:21,383 --> 00:21:22,300 - Let's go. 436 00:21:25,612 --> 00:21:28,612 (lively rock music) 437 00:22:01,647 --> 00:22:03,980 - Time to drink, dish bitch. 438 00:22:05,244 --> 00:22:08,754 - [All] Dish bitch, dish bitch, dish bitch, 439 00:22:08,754 --> 00:22:11,452 dish bitch, dish bitch, dish bitch, 440 00:22:11,452 --> 00:22:15,243 dish bitch, dish bitch, dish bitch, woo! 441 00:22:15,243 --> 00:22:16,076 - Go, boy. 442 00:22:17,388 --> 00:22:20,788 - I never liked ice skating as a kid, 443 00:22:20,788 --> 00:22:23,788 but now it is seriously so much fun. 444 00:22:25,423 --> 00:22:28,019 - You're still a fucking kid. 445 00:22:28,019 --> 00:22:29,603 - I hate ice skating. 446 00:22:29,603 --> 00:22:31,273 - That means you've never tried it. 447 00:22:31,273 --> 00:22:32,568 - No, I have tried it. 448 00:22:32,568 --> 00:22:34,558 I just could never get the hang of it. 449 00:22:34,558 --> 00:22:38,413 - I was the ice skating queen when I was younger. 450 00:22:38,413 --> 00:22:39,686 - Is that right? 451 00:22:39,686 --> 00:22:41,063 - Yes, sir. 452 00:22:41,063 --> 00:22:44,639 - I feel like we have more people on staff, don't we? 453 00:22:44,639 --> 00:22:46,022 Feels so small. 454 00:22:46,022 --> 00:22:48,388 - Most of the people already left. 455 00:22:48,388 --> 00:22:49,883 - Yeah, where the fuck's Patty? 456 00:22:49,883 --> 00:22:51,428 - Yeah. I love that guy. 457 00:22:51,428 --> 00:22:52,430 - Yeah. (bottles clinking) 458 00:22:52,430 --> 00:22:54,009 - He had to go home to Janet. 459 00:22:54,009 --> 00:22:55,390 - [Daemon] Who's Janet? 460 00:22:55,390 --> 00:22:56,223 - His wife. 461 00:22:56,223 --> 00:22:58,569 - (scoffs) Lame. 462 00:22:58,569 --> 00:23:00,459 - What about Leon? 463 00:23:00,459 --> 00:23:01,406 He never goes anywhere. 464 00:23:01,406 --> 00:23:02,290 I mean, what's he doing? 465 00:23:02,290 --> 00:23:03,605 - Who the fuck is Leon? 466 00:23:03,605 --> 00:23:06,018 - The groundskeeper. 467 00:23:06,018 --> 00:23:07,058 He's creepy. 468 00:23:07,058 --> 00:23:09,959 - Oh yeah, I know who we're talking about. 469 00:23:09,959 --> 00:23:13,409 Didn't he like go to jail or something? 470 00:23:13,409 --> 00:23:15,552 - That was forever ago. 471 00:23:15,552 --> 00:23:17,488 My aunt told me the story. 472 00:23:17,488 --> 00:23:19,655 He was a teenager I think. 473 00:23:20,773 --> 00:23:22,608 She said it was self-defense. 474 00:23:22,608 --> 00:23:24,318 - Oh shit, wait. 475 00:23:24,318 --> 00:23:25,820 He killed a guy? 476 00:23:25,820 --> 00:23:27,629 - I'm not a hundred percent sure. 477 00:23:27,629 --> 00:23:28,811 This is just what my aunt said. 478 00:23:28,811 --> 00:23:30,394 - Come on, tell us. 479 00:23:33,303 --> 00:23:35,609 - I don't know anything else. 480 00:23:35,609 --> 00:23:39,192 All I know is he was walking home one night 481 00:23:40,669 --> 00:23:43,336 and suddenly this man jumps him. 482 00:23:44,877 --> 00:23:47,346 So he takes out a knife. 483 00:23:47,346 --> 00:23:48,992 He stabs the guy. 484 00:23:48,992 --> 00:23:51,792 - Wait, the guy jumped him, so he killed him? 485 00:23:51,792 --> 00:23:54,603 - Like I said, I'm not a hundred percent sure. 486 00:23:54,603 --> 00:23:56,357 - [Lucas] Then why'd he go to jail 487 00:23:56,357 --> 00:23:57,472 if the other guy jumped him? 488 00:23:57,472 --> 00:24:00,352 - Because there was no evidence of him being jumped. 489 00:24:00,352 --> 00:24:03,117 There was just a dead body. 490 00:24:03,117 --> 00:24:04,594 - Yikes! 491 00:24:04,594 --> 00:24:07,128 Yo, we should hang out with that guy. 492 00:24:07,128 --> 00:24:08,373 - I don't know if I wanna stay in the same cabin 493 00:24:08,373 --> 00:24:09,603 as a convicted killer. 494 00:24:09,603 --> 00:24:11,179 - It was self-defense. 495 00:24:11,179 --> 00:24:12,012 - We don't know that. 496 00:24:12,012 --> 00:24:14,043 Diane said she wasn't a hundred percent. 497 00:24:14,043 --> 00:24:14,876 - I'm not. 498 00:24:19,380 --> 00:24:23,797 - All in favor of hanging out with the groundskeeper. 499 00:24:30,360 --> 00:24:32,483 That settles it. 500 00:24:32,483 --> 00:24:33,871 I'll go get him. 501 00:24:33,871 --> 00:24:35,412 - Do you know where he lives? 502 00:24:35,412 --> 00:24:37,162 - I'll figure it out. 503 00:24:38,522 --> 00:24:43,522 (gentle guitar music) (insects chirping) 504 00:24:54,196 --> 00:24:56,946 (light knocking) 505 00:24:59,186 --> 00:25:00,019 Hey. 506 00:25:01,685 --> 00:25:04,600 (door rattling) 507 00:25:04,600 --> 00:25:06,390 - We know each other? 508 00:25:06,390 --> 00:25:07,580 - Not really. 509 00:25:07,580 --> 00:25:10,247 Um... I, I work up at the lodge. 510 00:25:11,167 --> 00:25:12,911 I'm the new dishwasher. 511 00:25:12,911 --> 00:25:14,258 I'm Daemon. 512 00:25:14,258 --> 00:25:15,637 - What do you need? 513 00:25:15,637 --> 00:25:19,179 - Oh, well, you know Valerie and Diane? 514 00:25:19,179 --> 00:25:21,458 Well, Val and Diane and some of us 515 00:25:21,458 --> 00:25:23,701 we're hanging out up there having a little party. 516 00:25:23,701 --> 00:25:25,719 Thought maybe you wanna come. 517 00:25:25,719 --> 00:25:27,744 - Really? A party. 518 00:25:27,744 --> 00:25:28,577 - Yeah. 519 00:25:30,560 --> 00:25:34,376 - I don't really party anymore, man. 520 00:25:34,376 --> 00:25:35,293 - Oh, okay. 521 00:25:37,861 --> 00:25:39,006 (door creaking) 522 00:25:39,006 --> 00:25:40,051 - You know what, fuck it. 523 00:25:40,051 --> 00:25:41,288 I'll get ready. 524 00:25:41,288 --> 00:25:42,607 - [Daemon] Cool. 525 00:25:42,607 --> 00:25:44,274 - You wanna come in? 526 00:25:45,524 --> 00:25:46,357 - Sure. 527 00:25:56,176 --> 00:25:57,009 - Sorry, if the life's (low suspenseful music) 528 00:25:57,009 --> 00:25:58,101 kinda sucked out of the place. 529 00:25:58,101 --> 00:26:00,357 I was just off to bed. 530 00:26:00,357 --> 00:26:03,037 - Oh, I hope I'm not bothering you. 531 00:26:03,037 --> 00:26:03,875 - No, man, not at all. (tense rock music) 532 00:26:03,875 --> 00:26:05,261 I don't get asked to come out very much 533 00:26:05,261 --> 00:26:08,261 so can I get you something to drink? 534 00:26:09,108 --> 00:26:10,309 - Oh no. That's cool. 535 00:26:10,309 --> 00:26:12,663 We got a lot back up at the cabin. 536 00:26:12,663 --> 00:26:15,506 - Cool, man. Well, I won't be long. 537 00:26:15,506 --> 00:26:17,339 Make yourself at home. 538 00:26:21,469 --> 00:26:24,302 (dark rock music) 539 00:27:01,472 --> 00:27:04,222 (water dripping) 540 00:27:24,934 --> 00:27:27,496 (door clattering) 541 00:27:27,496 --> 00:27:29,186 - Everything okay over there? 542 00:27:29,186 --> 00:27:31,818 - Yeah. You had a leaky faucet, 543 00:27:31,818 --> 00:27:34,703 but it's cool, I fixed it. 544 00:27:34,703 --> 00:27:36,288 - Thanks, man. 545 00:27:36,288 --> 00:27:38,747 - [Daemon] No problem. 546 00:27:38,747 --> 00:27:39,580 - How did you do that? 547 00:27:39,580 --> 00:27:40,720 I've been messing with this thing forever 548 00:27:40,720 --> 00:27:42,600 to get it to stop leaking. 549 00:27:42,600 --> 00:27:45,067 - Oh well, I'm a handy guy. 550 00:27:45,067 --> 00:27:47,395 Plus my dad was always a stickler for things like that 551 00:27:47,395 --> 00:27:48,812 around the house. 552 00:27:50,328 --> 00:27:51,495 - Fair enough. 553 00:27:52,674 --> 00:27:54,460 Well, I'm ready. 554 00:27:54,460 --> 00:27:55,705 How'd you get over here? 555 00:27:55,705 --> 00:27:57,290 - I walked. 556 00:27:57,290 --> 00:27:59,400 - You want a ride? 557 00:27:59,400 --> 00:28:00,327 - Sure. 558 00:28:00,327 --> 00:28:02,699 - All right, let's go. 559 00:28:02,699 --> 00:28:05,616 (insects chirping) 560 00:28:07,879 --> 00:28:08,799 - [Cooper] I'm telling you, dude. 561 00:28:08,799 --> 00:28:10,204 Golf is not a fucking sport. 562 00:28:10,204 --> 00:28:11,170 - Yes, it is a sport. 563 00:28:11,170 --> 00:28:12,003 - How is it a sport? 564 00:28:12,003 --> 00:28:13,734 You fucking drive around in a golf cart. 565 00:28:13,734 --> 00:28:14,988 - Yes, but do you sweat? 566 00:28:14,988 --> 00:28:15,821 - No! 567 00:28:15,821 --> 00:28:17,783 Oh, if you're an old fat guy, maybe you sweat. 568 00:28:17,783 --> 00:28:19,459 - Then it's a sport for all fat guys. 569 00:28:19,459 --> 00:28:21,548 - Well, they're not, they don't have team jerseys. 570 00:28:21,548 --> 00:28:23,068 - Of course they fucking do, man. 571 00:28:23,068 --> 00:28:25,234 It's golf. You go on a team and you golf. 572 00:28:25,234 --> 00:28:26,201 - No. - It's a sport. 573 00:28:26,201 --> 00:28:27,034 - No! No, no, no, no, no. - Look at 574 00:28:27,034 --> 00:28:28,198 the Google definition. 575 00:28:28,198 --> 00:28:29,518 - No, you go after work. 576 00:28:29,518 --> 00:28:32,214 You drink beer and smoke cigarettes 577 00:28:32,214 --> 00:28:33,226 and fucking hang out- - I gotta pee! 578 00:28:33,226 --> 00:28:34,184 - [Cooper] with your buddies. 579 00:28:34,184 --> 00:28:35,017 But you scratch your balls- - Gotta pee. 580 00:28:35,017 --> 00:28:36,672 - [Cooper] and walk around all slow on a course. 581 00:28:36,672 --> 00:28:37,531 - You tell me a sport- - You take your own 582 00:28:37,531 --> 00:28:38,492 sweet ass time. where you don't 583 00:28:38,492 --> 00:28:39,325 scratch your balls. 584 00:28:39,325 --> 00:28:40,158 - Tell me... (laughing) - That's the, 585 00:28:40,158 --> 00:28:41,620 another Google definition. (Cooper and Valerie laughing) 586 00:28:41,620 --> 00:28:42,866 Right there, sport. 587 00:28:42,866 --> 00:28:44,315 Scratch your balls. 588 00:28:44,315 --> 00:28:45,275 - [Cooper] I disagree. 589 00:28:45,275 --> 00:28:46,108 - [Lucas] Chess? 590 00:28:46,108 --> 00:28:47,049 - [Lucas] Chess is not a sport. 591 00:28:47,049 --> 00:28:48,535 - She's such a slut. 592 00:28:48,535 --> 00:28:49,615 - [Valerie] Diane. 593 00:28:49,615 --> 00:28:50,620 - That was a bit harsh. 594 00:28:50,620 --> 00:28:52,809 - Well, you hear the way she talks? 595 00:28:52,809 --> 00:28:55,124 She's just begging for attention. 596 00:28:55,124 --> 00:28:56,151 You know, if I ever talked to that way- 597 00:28:56,151 --> 00:28:58,155 - [Valerie] She is nice, okay? 598 00:28:58,155 --> 00:28:59,000 Can we just- 599 00:28:59,000 --> 00:29:00,651 - Not to me. 600 00:29:00,651 --> 00:29:01,770 She's a bitch. 601 00:29:01,770 --> 00:29:02,965 - I think she's cool. 602 00:29:02,965 --> 00:29:05,799 - Yeah. That's 'cause you wanna fuck her. 603 00:29:05,799 --> 00:29:07,903 - No, I wanna fuck you too. 604 00:29:07,903 --> 00:29:09,751 - (scoffs) Aw. 605 00:29:09,751 --> 00:29:10,949 Well thank you. 606 00:29:10,949 --> 00:29:13,024 (door clattering) (doorbell tinkling) 607 00:29:13,024 --> 00:29:13,857 - We're back. 608 00:29:13,857 --> 00:29:14,707 - There you guys are. 609 00:29:14,707 --> 00:29:16,383 We thought she got lost. 610 00:29:16,383 --> 00:29:17,797 - [Daemon] No, it just took me a little while 611 00:29:17,797 --> 00:29:19,297 to find his place. 612 00:29:20,156 --> 00:29:21,752 - Well, I know where he lived, 613 00:29:21,752 --> 00:29:23,669 but you never asked me. 614 00:29:27,688 --> 00:29:29,355 - Leon, hi. Welcome. 615 00:29:30,477 --> 00:29:31,597 I'm Valerie. 616 00:29:31,597 --> 00:29:33,333 I don't know if you remember my name. 617 00:29:33,333 --> 00:29:34,872 - Yeah, you're Donald's kid, right? 618 00:29:34,872 --> 00:29:37,599 - Yeah, yes. You knew him? 619 00:29:37,599 --> 00:29:39,152 - I knew of them. 620 00:29:39,152 --> 00:29:40,691 He's a bit of a legend around here. 621 00:29:40,691 --> 00:29:41,905 (Lucas scoffs) 622 00:29:41,905 --> 00:29:43,238 - Well, welcome. 623 00:29:44,290 --> 00:29:45,290 - Thank you. 624 00:29:47,443 --> 00:29:48,651 - Leon, right? 625 00:29:48,651 --> 00:29:49,533 - Yeah. 626 00:29:49,533 --> 00:29:51,092 - Beer? 627 00:29:51,092 --> 00:29:53,343 - Sure. Thanks, man. 628 00:29:53,343 --> 00:29:54,176 (bottles clinking) 629 00:29:54,176 --> 00:29:58,676 - Join the party. (light guitar music) 630 00:30:00,388 --> 00:30:01,471 - [Daemon] See, my favorite class 631 00:30:01,471 --> 00:30:02,730 was history. (ping pong ball clacking) 632 00:30:02,730 --> 00:30:03,813 - History? 633 00:30:03,813 --> 00:30:05,378 - What? You don't like it? 634 00:30:05,378 --> 00:30:07,769 - (chuckles) I mean, it's whatever. (laughing) 635 00:30:07,769 --> 00:30:09,164 - Ah, I love it. 636 00:30:09,164 --> 00:30:11,650 It was the only class that would keep me going. 637 00:30:11,650 --> 00:30:14,443 I find it very fascinating. 638 00:30:14,443 --> 00:30:16,082 - Mine was theater. 639 00:30:16,082 --> 00:30:17,476 - Uh, yeah. 640 00:30:17,476 --> 00:30:18,754 No, I can see that. 641 00:30:18,754 --> 00:30:20,836 - And what is that supposed to mean? 642 00:30:20,836 --> 00:30:21,669 - Oh, nothing bad. 643 00:30:21,669 --> 00:30:22,502 It just... (Valerie chuckling) 644 00:30:22,502 --> 00:30:25,659 Like the way you tell stories on the tour. 645 00:30:25,659 --> 00:30:28,339 - What? Did you watch me? 646 00:30:28,339 --> 00:30:30,955 I have not seen you at any of the tours. (chuckles) 647 00:30:30,955 --> 00:30:33,515 - Well, may have snuck in once or twice. 648 00:30:33,515 --> 00:30:34,765 - That's weird. 649 00:30:36,094 --> 00:30:37,731 - Hey. 650 00:30:37,731 --> 00:30:40,350 Do you believe in the stories that you tell? 651 00:30:40,350 --> 00:30:42,690 - Am I supposed to? 652 00:30:42,690 --> 00:30:44,298 - I don't know. 653 00:30:44,298 --> 00:30:45,131 - Do you? 654 00:30:46,291 --> 00:30:47,713 - Yeah. 655 00:30:47,713 --> 00:30:49,046 I mean, why not? 656 00:30:50,377 --> 00:30:53,832 - I feel like that's kind of how I see you. 657 00:30:53,832 --> 00:30:55,665 This why not attitude. 658 00:31:00,300 --> 00:31:01,794 - Diane believes in ghosts. 659 00:31:01,794 --> 00:31:03,544 I know that for sure. 660 00:31:05,986 --> 00:31:07,815 - What did you just say? 661 00:31:07,815 --> 00:31:08,648 - Nothing. (tense music) 662 00:31:08,648 --> 00:31:09,899 She didn't say anything, Diane. 663 00:31:09,899 --> 00:31:11,768 She said you believe in ghosts. 664 00:31:11,768 --> 00:31:13,248 That's all. 665 00:31:13,248 --> 00:31:14,081 - Yeah? 666 00:31:15,945 --> 00:31:18,455 And what do you have to say about it? 667 00:31:18,455 --> 00:31:20,400 - I was just saying. 668 00:31:20,400 --> 00:31:22,947 - Well, keep it to yourself. 669 00:31:22,947 --> 00:31:23,870 (Gwen chuckling) 670 00:31:23,870 --> 00:31:24,884 Don't make fun of me. 671 00:31:24,884 --> 00:31:26,364 I stayed in that room once. (ping pong ball clacking) 672 00:31:26,364 --> 00:31:27,197 I saw it. 673 00:31:28,366 --> 00:31:30,116 - What? Like a ghost? 674 00:31:32,960 --> 00:31:34,235 - Yes. 675 00:31:34,235 --> 00:31:37,902 - It couldn't have been an imaginary friend? 676 00:31:39,339 --> 00:31:42,006 - It wasn't an imaginary friend. 677 00:31:44,680 --> 00:31:45,930 It was a ghost. 678 00:31:46,845 --> 00:31:48,851 - Okay, sure. How old were you? 679 00:31:48,851 --> 00:31:50,216 - Don't patronize me. 680 00:31:50,216 --> 00:31:51,187 - I'm not. 681 00:31:51,187 --> 00:31:53,230 - Can we please not talk about this? 682 00:31:53,230 --> 00:31:54,063 - No, no. 683 00:31:56,285 --> 00:31:57,573 She's the one who brought it up. 684 00:31:57,573 --> 00:31:58,795 - Because you keep bringing it up. 685 00:31:58,795 --> 00:32:00,307 - Don't test me, bitch. 686 00:32:00,307 --> 00:32:01,224 - Hey. Hey. 687 00:32:02,545 --> 00:32:04,061 That is it. 688 00:32:04,061 --> 00:32:06,586 Diane, I think it's time for you to go to bed. 689 00:32:06,586 --> 00:32:08,541 - No, I don't wanna go to sleep. 690 00:32:08,541 --> 00:32:09,906 - You've had enough. 691 00:32:09,906 --> 00:32:11,489 - Tell me about it. 692 00:32:15,567 --> 00:32:16,400 - Diane! 693 00:32:17,245 --> 00:32:19,114 Jesus Christ. 694 00:32:19,114 --> 00:32:20,026 Stop it! 695 00:32:20,026 --> 00:32:21,043 Take it easy. 696 00:32:21,043 --> 00:32:22,201 - Fuck you, whore! 697 00:32:22,201 --> 00:32:23,034 - [Daemon] Hey. 698 00:32:23,034 --> 00:32:23,867 - [Valerie] Please take her to the lodge. 699 00:32:23,867 --> 00:32:24,725 - I'll take her. 700 00:32:24,725 --> 00:32:25,808 Come on. Hey. 701 00:32:27,469 --> 00:32:30,450 - And I give that fight a 6.9. 702 00:32:30,450 --> 00:32:33,200 (Lucas clapping) 703 00:32:35,827 --> 00:32:38,865 - You know, I respect myself. 704 00:32:38,865 --> 00:32:42,615 And she was just being a stupid little bitch. 705 00:32:44,088 --> 00:32:45,255 I can't... mm. 706 00:32:47,296 --> 00:32:48,129 Oh. 707 00:32:49,903 --> 00:32:50,965 - You all right? 708 00:32:50,965 --> 00:32:51,798 - I'm fine. 709 00:32:51,798 --> 00:32:53,483 I'm fine. I'm great. 710 00:32:53,483 --> 00:32:56,150 - Come on. Let's get you to bed. 711 00:32:57,039 --> 00:32:57,872 - Hey. 712 00:32:59,228 --> 00:33:00,834 Can I ask you something? 713 00:33:00,834 --> 00:33:01,667 - Yeah. 714 00:33:03,223 --> 00:33:06,890 - Do you think I was out of line back there? 715 00:33:08,523 --> 00:33:09,940 - No, not at all. 716 00:33:12,411 --> 00:33:13,244 - Good. 717 00:33:16,350 --> 00:33:18,017 She was out of line. 718 00:33:19,477 --> 00:33:21,866 She was being a bitch. 719 00:33:21,866 --> 00:33:23,261 (insects chirping) - I don't know why 720 00:33:23,261 --> 00:33:24,881 she hates me so much. 721 00:33:24,881 --> 00:33:26,237 She gets all up in my face 722 00:33:26,237 --> 00:33:27,842 and then she projects everything going wrong 723 00:33:27,842 --> 00:33:30,181 in her fucking life onto me. - Maybe, but you 724 00:33:30,181 --> 00:33:31,525 didn't help in there. 725 00:33:31,525 --> 00:33:33,151 - What was I supposed to do? 726 00:33:33,151 --> 00:33:34,842 She was treating me like a child. 727 00:33:34,842 --> 00:33:36,036 How would you feel somebody was doing that 728 00:33:36,036 --> 00:33:37,707 to you, Val? - All right. 729 00:33:37,707 --> 00:33:39,712 You're right, all right. You're right. 730 00:33:39,712 --> 00:33:42,223 But what do you want me to say? 731 00:33:42,223 --> 00:33:44,080 There is no bad guy here. 732 00:33:44,080 --> 00:33:45,518 - She just threw her fucking drink 733 00:33:45,518 --> 00:33:47,767 in my face. - Maybe she had a reason. 734 00:33:47,767 --> 00:33:49,982 - She's jealous? (scoffs) 735 00:33:49,982 --> 00:33:52,209 - I don't know what you want me to say. 736 00:33:52,209 --> 00:33:54,052 Daemon is walking her back to the lodge 737 00:33:54,052 --> 00:33:56,389 so she's not stumbling around drunk. 738 00:33:56,389 --> 00:33:59,988 Do you wanna stay and forget about all this? 739 00:33:59,988 --> 00:34:03,821 Or do you wanna go back and finish your rooms? 740 00:34:05,540 --> 00:34:07,997 - I guess I'll take option B. 741 00:34:07,997 --> 00:34:09,433 - Fine. 742 00:34:09,433 --> 00:34:12,261 But don't go anywhere near Diane, okay? 743 00:34:12,261 --> 00:34:15,261 - Oh, I know where the bitch sleeps. 744 00:34:19,107 --> 00:34:20,190 No, oh ho ho. 745 00:34:30,212 --> 00:34:33,878 - Well, that looked like that went well. 746 00:34:33,878 --> 00:34:35,211 - How was Diane? 747 00:34:36,247 --> 00:34:39,822 - [Daemon] Mm, she was fighting it a bit, 748 00:34:39,822 --> 00:34:42,822 but she finally agreed to go to bed. 749 00:34:47,197 --> 00:34:48,447 How 'bout Gwen? 750 00:34:52,294 --> 00:34:53,461 - I'm a bitch. 751 00:34:54,804 --> 00:34:56,304 - [Daemon] How so? 752 00:34:57,193 --> 00:34:59,053 - I should have just let her go home, 753 00:34:59,053 --> 00:35:01,659 but I (chuckles) fucking yelled at her 754 00:35:01,659 --> 00:35:04,492 and I told her to finish her work. 755 00:35:06,904 --> 00:35:08,821 - That's taking charge. 756 00:35:12,110 --> 00:35:12,943 - I know. 757 00:35:23,800 --> 00:35:25,653 - My dad, he had this shop in town 758 00:35:25,653 --> 00:35:26,968 and fuck, I loved being there. 759 00:35:26,968 --> 00:35:29,781 You know, being at the shop, hanging out with the guys. 760 00:35:29,781 --> 00:35:31,614 Oh man, this guy, Lou, Uncle Lou. 761 00:35:31,614 --> 00:35:33,178 But fuck, he wasn't my real uncle. 762 00:35:33,178 --> 00:35:34,799 Just one of those dudes that really good friend 763 00:35:34,799 --> 00:35:35,656 with your dad, you know. 764 00:35:35,656 --> 00:35:36,489 - Right, right. - Fuck. 765 00:35:36,489 --> 00:35:38,045 He was Canadian, French Canadian. 766 00:35:38,045 --> 00:35:39,503 His real name was Louis. 767 00:35:39,503 --> 00:35:41,288 (Lucas and Cooper laughing) 768 00:35:41,288 --> 00:35:43,162 We were fucking at the shop one time 769 00:35:43,162 --> 00:35:44,494 and this storm's coming through. 770 00:35:44,494 --> 00:35:45,791 And my dad's like, "All right, (fingers snap) 771 00:35:45,791 --> 00:35:46,624 let's close it down. 772 00:35:46,624 --> 00:35:47,457 Storm's coming through. 773 00:35:47,457 --> 00:35:48,290 We gotta close this shit down." 774 00:35:48,290 --> 00:35:50,736 And all of a sudden, boom, lights out, 775 00:35:50,736 --> 00:35:51,659 black, fucking black. 776 00:35:51,659 --> 00:35:52,614 There's no windows. 777 00:35:52,614 --> 00:35:53,456 It's a garage, man. 778 00:35:53,456 --> 00:35:56,366 Fucking uncle, Monsieur Louis, (chuckles) 779 00:35:56,366 --> 00:35:59,523 finds a firecracker in his pocket, 780 00:35:59,523 --> 00:36:00,356 pulls it out, and goes 781 00:36:00,356 --> 00:36:02,594 "All right, we got five seconds to find a fucking door." 782 00:36:02,594 --> 00:36:03,427 Everyone's scrambling. 783 00:36:03,427 --> 00:36:04,260 Can you imagine? 784 00:36:04,260 --> 00:36:05,093 We're like, oh shit! 785 00:36:05,093 --> 00:36:06,007 Boom, the thing goes off. 786 00:36:06,007 --> 00:36:07,442 Fucking, oh my God. 787 00:36:07,442 --> 00:36:09,383 Smoke alarm fucking goes off. 788 00:36:09,383 --> 00:36:11,954 Fire department had to come and get us out of there. 789 00:36:11,954 --> 00:36:13,957 - [Leon] Yeah, I just liked the look and the sound of cars. 790 00:36:13,957 --> 00:36:16,242 I don't really know all the types or whatever. 791 00:36:16,242 --> 00:36:17,098 - Same. 792 00:36:17,098 --> 00:36:18,650 If it runs, I'm good. 793 00:36:18,650 --> 00:36:21,614 - See, Leon, this is why Coop here drives a piece of shit 794 00:36:21,614 --> 00:36:22,893 because he thinks that way. 795 00:36:22,893 --> 00:36:24,228 What do you drive? 796 00:36:24,228 --> 00:36:25,079 - [Leon] A bike. 797 00:36:25,079 --> 00:36:27,103 - (laughing) A bike. 798 00:36:27,103 --> 00:36:28,095 Are you shitting me? 799 00:36:28,095 --> 00:36:29,581 - Speaking of stories, 800 00:36:29,581 --> 00:36:32,143 Gwen said Diane believed in ghosts or some shit. 801 00:36:32,143 --> 00:36:34,028 - [Valerie] I don't know. 802 00:36:34,028 --> 00:36:37,048 Diane is going through something right now. 803 00:36:37,048 --> 00:36:39,798 She thinks Gwen is fucking Steve. 804 00:36:40,873 --> 00:36:42,120 - Who's Steven? 805 00:36:42,120 --> 00:36:43,559 - Her husband. 806 00:36:43,559 --> 00:36:44,959 - (scoffs) I wouldn't be surprised. 807 00:36:44,959 --> 00:36:47,100 - [Daemon] She said she saw a ghost, right? 808 00:36:47,100 --> 00:36:50,774 I mean, she's the one who claims room 510 is haunted. 809 00:36:50,774 --> 00:36:52,156 That's why I wanted a job here. 810 00:36:52,156 --> 00:36:54,297 - What, 'cause there's a haunted room? 811 00:36:54,297 --> 00:36:56,876 - [Daemon] No, 'cause there's a lot of shit here. 812 00:36:56,876 --> 00:37:00,422 It's a lot of unsolved mysteries. 813 00:37:00,422 --> 00:37:02,267 Like the Lillian story. 814 00:37:02,267 --> 00:37:04,176 That's what they call it anyway. 815 00:37:04,176 --> 00:37:06,229 - Ooh. Sounds scary. 816 00:37:06,229 --> 00:37:07,678 - [Daemon] Just wait. 817 00:37:07,678 --> 00:37:11,469 It was Lilian's honeymoon and long story short, 818 00:37:11,469 --> 00:37:12,768 she walked into the room 819 00:37:12,768 --> 00:37:16,052 and found her husband having an affair with the maid. 820 00:37:16,052 --> 00:37:18,719 (door clatters) 821 00:37:26,203 --> 00:37:27,837 - Eh, sounds familiar. 822 00:37:27,837 --> 00:37:31,638 - [Daemon] Yeah, well then she killed herself 823 00:37:31,638 --> 00:37:33,962 either by hanging or slitting her wrists 824 00:37:33,962 --> 00:37:35,117 or jumping out of the window. 825 00:37:35,117 --> 00:37:37,633 It was never really specified. 826 00:37:37,633 --> 00:37:39,673 Or maybe it was and I just forgot. 827 00:37:39,673 --> 00:37:41,782 - (scoffs) I think you could tell the difference. 828 00:37:41,782 --> 00:37:43,531 - [Cooper] I heard she pushed the maid out the window 829 00:37:43,531 --> 00:37:46,182 and then jumped with her after she realized what she'd done. 830 00:37:46,182 --> 00:37:49,243 - [Daemon] You're probably right but after that 831 00:37:49,243 --> 00:37:51,306 Lillian's ghost never left. 832 00:37:51,306 --> 00:37:53,839 It's said that whenever someone enters the room, 833 00:37:53,839 --> 00:37:56,250 she goes and wanders the hallways. 834 00:37:56,250 --> 00:37:58,570 It's also said that she'll hide in a closet 835 00:37:58,570 --> 00:38:00,610 and moan and cry. (woman crying) 836 00:38:00,610 --> 00:38:03,350 Other than that, she's probably the most benevolent ghost 837 00:38:03,350 --> 00:38:04,881 you could ever meet. 838 00:38:04,881 --> 00:38:07,750 Unless you have bad mojo. 839 00:38:07,750 --> 00:38:11,577 Then you walk in the room, you need to be scared. 840 00:38:11,577 --> 00:38:13,181 - [Cooper] Bullshit. 841 00:38:13,181 --> 00:38:15,143 - [Daemon] I wouldn't say that. 842 00:38:15,143 --> 00:38:16,608 - [Cooper] Why? Can she hear me? 843 00:38:16,608 --> 00:38:19,421 - [Daemon] If she senses you don't believe her story, 844 00:38:19,421 --> 00:38:22,006 then she fucks with you. 845 00:38:22,006 --> 00:38:24,980 - Dude, you sound like my dad trying to tell a ghost story. 846 00:38:24,980 --> 00:38:26,174 Quit while your ahead. 847 00:38:26,174 --> 00:38:28,124 - Oh, I got a better one. 848 00:38:28,124 --> 00:38:29,929 - [Lucas] Go for it. 849 00:38:29,929 --> 00:38:33,939 - Well, this happened when I was in high school. 850 00:38:33,939 --> 00:38:34,772 There's this kid (gentle guitar music) 851 00:38:34,772 --> 00:38:36,010 that lived around here. 852 00:38:36,010 --> 00:38:36,959 Didn't really have anybody. 853 00:38:36,959 --> 00:38:40,203 No friends, shitty home life. 854 00:38:40,203 --> 00:38:45,203 And then this girl named Sarah came to the lodge one season. 855 00:38:58,980 --> 00:38:59,813 - Hey, hi. 856 00:39:01,170 --> 00:39:03,308 Are you staying here too? 857 00:39:03,308 --> 00:39:04,758 - No, not really. 858 00:39:04,758 --> 00:39:07,572 My dad's the groundskeeper so we live close by. 859 00:39:07,572 --> 00:39:09,203 - Is your dad here? 860 00:39:09,203 --> 00:39:12,661 - No, it's Sunday so he's at home watching the game. 861 00:39:12,661 --> 00:39:14,610 - Ah. Football? 862 00:39:14,610 --> 00:39:15,443 - [Boy] Yeah. 863 00:39:15,443 --> 00:39:19,540 - Yeah, we had to force my dad be out here as well. 864 00:39:19,540 --> 00:39:21,444 Are you a football fan? 865 00:39:21,444 --> 00:39:23,194 - Uh, no, not really. 866 00:39:24,133 --> 00:39:26,514 - You're kinda strange. 867 00:39:26,514 --> 00:39:27,758 - I'm sorry. 868 00:39:27,758 --> 00:39:28,875 - No need to be sorry. 869 00:39:28,875 --> 00:39:29,988 I'm just as strange. 870 00:39:29,988 --> 00:39:32,133 Oh, watch this face. 871 00:39:32,133 --> 00:39:35,529 (giggles) See, I'm weird. 872 00:39:35,529 --> 00:39:36,702 I like weird people. 873 00:39:36,702 --> 00:39:38,338 - [Mother] Sarah, we need to get going. 874 00:39:38,338 --> 00:39:40,297 Your dad's waiting. 875 00:39:40,297 --> 00:39:42,578 - Okay, well, I gotta go. 876 00:39:42,578 --> 00:39:43,411 - [Both] Bye 877 00:39:43,411 --> 00:39:44,494 - Hey, Sarah. 878 00:39:45,426 --> 00:39:47,093 Mom says time to go. 879 00:39:48,466 --> 00:39:49,299 - Bye. 880 00:39:53,402 --> 00:39:55,326 - Kid got attached quickly. 881 00:39:55,326 --> 00:39:57,849 He was happy to actually have someone that cared about him. 882 00:39:57,849 --> 00:40:00,356 And for the first time in his life, 883 00:40:00,356 --> 00:40:03,484 he had someone that loved him. 884 00:40:03,484 --> 00:40:04,966 Well, that was at least till he found out 885 00:40:04,966 --> 00:40:06,923 that Sarah was leaving and, you know, 886 00:40:06,923 --> 00:40:08,869 this kid just really didn't like that. 887 00:40:08,869 --> 00:40:13,555 He just made this new friend and didn't wanna see her go. 888 00:40:13,555 --> 00:40:14,490 He remembered this spot 889 00:40:14,490 --> 00:40:15,823 where his mom would take him to 890 00:40:15,823 --> 00:40:18,430 whenever his dad got shit-faced and abusive. 891 00:40:18,430 --> 00:40:23,013 (scoffs) Was over by where you do the tours, Valerie. 892 00:40:23,013 --> 00:40:25,777 He took Sarah into those caves. 893 00:40:25,777 --> 00:40:28,465 - So, so what? What'd he do to her? 894 00:40:28,465 --> 00:40:29,632 - He left her. 895 00:40:31,035 --> 00:40:33,945 I mean, he didn't wanna hurt her or anything. 896 00:40:33,945 --> 00:40:37,376 He just didn't wanna see her go. 897 00:40:37,376 --> 00:40:39,376 I guess how his mom did. 898 00:40:40,416 --> 00:40:44,025 (sighs) He was found on one of the trails 899 00:40:44,025 --> 00:40:46,467 by a search party looking for Sarah. 900 00:40:46,467 --> 00:40:48,886 He wouldn't say a word about what had happened. 901 00:40:48,886 --> 00:40:51,627 He just shut down, went completely catatonic. 902 00:40:51,627 --> 00:40:54,526 No and since they never found her or anything, 903 00:40:54,526 --> 00:40:57,117 they couldn't charge him with a crime. 904 00:40:57,117 --> 00:40:59,322 Coincidentally enough, his father just so happened 905 00:40:59,322 --> 00:41:01,626 to go AWOL that same night. 906 00:41:01,626 --> 00:41:02,786 He didn't have any other family 907 00:41:02,786 --> 00:41:03,786 that could take care of him 908 00:41:03,786 --> 00:41:06,145 so state didn't have any other choice 909 00:41:06,145 --> 00:41:09,741 but to send them to a mental hospital. 910 00:41:09,741 --> 00:41:12,241 Last I heard he's still there. 911 00:41:13,244 --> 00:41:16,966 - [Daemon] Did they ever find Sarah? 912 00:41:16,966 --> 00:41:19,316 - There's different variations. 913 00:41:19,316 --> 00:41:21,106 Some say they found her body. 914 00:41:21,106 --> 00:41:25,484 Some say she fell down a shaft in the fucking caves. 915 00:41:25,484 --> 00:41:28,781 Some say the kid's father kidnapped her. 916 00:41:28,781 --> 00:41:30,464 Others say that she found her way out 917 00:41:30,464 --> 00:41:33,381 by listening to the sound of water. 918 00:41:36,465 --> 00:41:37,975 - I'll walk out with you. 919 00:41:37,975 --> 00:41:38,808 - [Valerie] Bye, Leon. 920 00:41:38,808 --> 00:41:39,641 - [Lucas] See ya, dude. 921 00:41:39,641 --> 00:41:41,744 - Cool ghost story, bro. 922 00:41:41,744 --> 00:41:44,744 (doorbell tinkling) 923 00:41:45,982 --> 00:41:47,371 - That guy was fucking nutty. 924 00:41:47,371 --> 00:41:48,878 - Yeah, that got weird. 925 00:41:48,878 --> 00:41:50,150 - I got awkward. 926 00:41:50,150 --> 00:41:51,478 - [Valerie] You two are babies. 927 00:41:51,478 --> 00:41:53,990 - That story didn't freak you out in the least bit? 928 00:41:53,990 --> 00:41:55,222 He knew so much detail. 929 00:41:55,222 --> 00:41:56,331 - [Valerie] He reads a lot. 930 00:41:56,331 --> 00:41:57,164 He said that. 931 00:41:57,164 --> 00:41:59,517 - Bullshit. That's his life story. 932 00:41:59,517 --> 00:42:00,637 How the fuck am I supposed to sleep 933 00:42:00,637 --> 00:42:03,037 with some fucked up dude sleeping yards away? 934 00:42:03,037 --> 00:42:06,311 - Okay, yeah, now I think he's over-exaggerating. 935 00:42:06,311 --> 00:42:07,687 (insects chirping) 936 00:42:07,687 --> 00:42:10,178 - All right, dude. Well, that was fun. 937 00:42:10,178 --> 00:42:13,415 - (chuckles) Yeah, it was cool evening. 938 00:42:13,415 --> 00:42:15,168 Fuck, man, I'm sorry if I killed the vibe in there. 939 00:42:15,168 --> 00:42:16,879 I just fucking don't get out very much. 940 00:42:16,879 --> 00:42:18,364 - No, man, it's not you. 941 00:42:18,364 --> 00:42:20,114 Don't worry about it. 942 00:42:22,095 --> 00:42:23,705 - Well, you wanna do it again, 943 00:42:23,705 --> 00:42:24,902 you know where to find me. 944 00:42:24,902 --> 00:42:25,819 - For sure. 945 00:42:29,266 --> 00:42:32,266 All right, well, drive or ride safe. 946 00:42:33,712 --> 00:42:34,545 - Right on, man. 947 00:42:34,545 --> 00:42:36,462 I'll see you next time. 948 00:42:40,585 --> 00:42:42,772 (door clattering) (doorbell tinkling) 949 00:42:42,772 --> 00:42:44,937 - I can't be the only one who felt that, right? 950 00:42:44,937 --> 00:42:46,395 Seriously, you guys. 951 00:42:46,395 --> 00:42:47,933 - How much did you drink? 952 00:42:47,933 --> 00:42:50,735 - (scoffs) Clearly not enough. 953 00:42:50,735 --> 00:42:53,764 (Lucas chuckling) 954 00:42:53,764 --> 00:42:55,044 (Daemon sighs) 955 00:42:55,044 --> 00:42:56,544 - What time is it? 956 00:42:57,783 --> 00:42:59,583 - It's almost one. 957 00:42:59,583 --> 00:43:02,873 - It's that early? (chuckles) 958 00:43:02,873 --> 00:43:06,292 - Well, I'm down to stay up if you are. 959 00:43:06,292 --> 00:43:09,292 - Yeah. Anybody else wanna hang out? 960 00:43:13,663 --> 00:43:14,623 - Boo! 961 00:43:14,623 --> 00:43:15,456 - Okay, man. 962 00:43:15,456 --> 00:43:17,928 - Nope. I'm going to bed. 963 00:43:17,928 --> 00:43:19,501 I call the extra room. 964 00:43:19,501 --> 00:43:20,351 - [Cooper] Wanna share? 965 00:43:20,351 --> 00:43:21,400 - No! 966 00:43:21,400 --> 00:43:23,314 Fuck, Coop. Keep the couch. 967 00:43:23,314 --> 00:43:24,758 - [Cooper] Oh oh. 968 00:43:24,758 --> 00:43:29,068 - Do you wanna just take some drinks upstairs? 969 00:43:29,068 --> 00:43:29,901 - Yeah. 970 00:43:30,891 --> 00:43:31,724 Sure. 971 00:43:33,124 --> 00:43:34,266 Definitely. 972 00:43:34,266 --> 00:43:35,099 - Okay. 973 00:43:35,099 --> 00:43:36,665 All right. 974 00:43:36,665 --> 00:43:38,809 Good night, guys. 975 00:43:38,809 --> 00:43:41,572 Great work today by the way. 976 00:43:41,572 --> 00:43:42,655 - Yeah, no worries. 977 00:43:42,655 --> 00:43:44,655 I'll just be here alone. 978 00:43:47,972 --> 00:43:49,262 That's okay. 979 00:43:49,262 --> 00:43:50,179 I got Judy. 980 00:43:53,252 --> 00:43:54,960 (Valerie laughing) 981 00:43:54,960 --> 00:43:55,793 - [Daemon] That's so... 982 00:43:55,793 --> 00:43:56,626 - Well... 983 00:43:56,626 --> 00:43:57,459 - [Daemon] Then what? 984 00:43:57,459 --> 00:44:00,928 - Uh! So then we broke up. (gentle music) 985 00:44:00,928 --> 00:44:05,789 (laughing) High school wasn't really the best for me. 986 00:44:05,789 --> 00:44:07,206 - Oh, me neither. 987 00:44:08,587 --> 00:44:09,716 (sighs) I hated it. 988 00:44:09,716 --> 00:44:11,677 (both laughing) 989 00:44:11,677 --> 00:44:12,510 So fucked up. 990 00:44:12,510 --> 00:44:15,208 I barely even remember it. 991 00:44:15,208 --> 00:44:17,769 - Because you were so fucked up? 992 00:44:17,769 --> 00:44:19,682 - Well, that too. (Valerie laughing) 993 00:44:19,682 --> 00:44:22,349 (both laughing) 994 00:44:23,309 --> 00:44:24,783 - So what are you doing after this? 995 00:44:24,783 --> 00:44:27,275 Do you have a job lined up? 996 00:44:27,275 --> 00:44:28,692 - Mm, not really. 997 00:44:31,715 --> 00:44:35,282 Probably just gonna be unemployed 998 00:44:35,282 --> 00:44:37,865 till this place opens up again. 999 00:44:38,855 --> 00:44:40,935 - Well, if you want, 1000 00:44:40,935 --> 00:44:42,300 and only if you want, 1001 00:44:42,300 --> 00:44:43,967 I could ask my uncle 1002 00:44:45,739 --> 00:44:47,174 about a job. 1003 00:44:47,174 --> 00:44:48,095 He runs a restaurant 1004 00:44:48,095 --> 00:44:52,178 and that's where I'm gonna be working after this. 1005 00:44:54,451 --> 00:44:55,376 - Well, yeah. 1006 00:44:55,376 --> 00:44:56,709 I mean, why not? 1007 00:45:00,129 --> 00:45:02,712 Will I have to be a dish bitch? 1008 00:45:04,547 --> 00:45:07,664 - (gasps) Well, now that I've seen 1009 00:45:07,664 --> 00:45:10,581 how well you wash plates, probably. 1010 00:45:12,054 --> 00:45:13,360 (Valerie laughing) 1011 00:45:13,360 --> 00:45:15,277 - [Daemon] Fair enough. 1012 00:45:22,116 --> 00:45:22,949 - Ah. 1013 00:45:24,914 --> 00:45:26,081 Now I'm tired. 1014 00:45:28,291 --> 00:45:29,458 And I'm drunk. 1015 00:45:33,707 --> 00:45:38,124 - [Daemon] Well, we should probably tuck you in then. 1016 00:45:40,361 --> 00:45:42,861 - Oh, you're gonna tuck me in? 1017 00:45:45,681 --> 00:45:46,806 - I mean if you want. 1018 00:45:46,806 --> 00:45:49,723 (Valerie chuckles) 1019 00:45:50,771 --> 00:45:51,604 - Please. 1020 00:46:01,296 --> 00:46:03,129 - [Daemon] Good night. 1021 00:46:04,321 --> 00:46:05,404 - Good night. 1022 00:46:10,699 --> 00:46:13,905 (gentle music) (water trickling) 1023 00:46:13,905 --> 00:46:17,020 - Just like that we're gonna catch a fish. 1024 00:46:17,020 --> 00:46:18,817 - How long do we have to wait? 1025 00:46:18,817 --> 00:46:20,828 - Oh, that's the thing about fishing. 1026 00:46:20,828 --> 00:46:22,078 Takes patience. 1027 00:46:23,559 --> 00:46:25,970 It's kinda metaphorical when you think about it. 1028 00:46:25,970 --> 00:46:27,479 - Metaphorical? 1029 00:46:27,479 --> 00:46:31,279 - Oh yeah, you know, it has meaning to it. 1030 00:46:31,279 --> 00:46:32,112 That's the thing about life. 1031 00:46:32,112 --> 00:46:33,394 You can't just rush into it. 1032 00:46:33,394 --> 00:46:34,918 You need patience. 1033 00:46:34,918 --> 00:46:36,839 Otherwise you get overwhelmed. 1034 00:46:36,839 --> 00:46:38,488 You know what overwhelmed means, right? 1035 00:46:38,488 --> 00:46:39,554 - Yes, Dad. 1036 00:46:39,554 --> 00:46:41,094 - Well, I'm just checking. 1037 00:46:41,094 --> 00:46:41,927 When I was your age, 1038 00:46:41,927 --> 00:46:43,474 I didn't even know what it meant. 1039 00:46:43,474 --> 00:46:45,311 - I have Mom's genes I guess. 1040 00:46:45,311 --> 00:46:46,198 She was smarter. 1041 00:46:46,198 --> 00:46:48,561 - (chuckles) Well, that's true. 1042 00:46:48,561 --> 00:46:51,061 But don't talk to me that way. 1043 00:46:55,863 --> 00:46:57,391 So what are you writing over there? 1044 00:46:57,391 --> 00:46:59,157 - Nothing. Just stuff. 1045 00:46:59,157 --> 00:47:00,266 - Stuff, eh. 1046 00:47:00,266 --> 00:47:01,101 Well, I like stuff. 1047 00:47:01,101 --> 00:47:02,437 What kind of stuff we talking? 1048 00:47:02,437 --> 00:47:03,834 - I don't know. 1049 00:47:03,834 --> 00:47:05,391 - Sounds exciting. 1050 00:47:05,391 --> 00:47:08,738 - I don't know how to explain it. 1051 00:47:08,738 --> 00:47:10,617 - Is it like a diary or something? 1052 00:47:10,617 --> 00:47:11,950 - Well, kind of. 1053 00:47:14,317 --> 00:47:16,575 - Your mom used to love to write. 1054 00:47:16,575 --> 00:47:19,296 You keep at it, you'll become a big time writer. 1055 00:47:19,296 --> 00:47:21,235 - Maybe one day I can take over the tours too, 1056 00:47:21,235 --> 00:47:23,812 or at least help you out a little. 1057 00:47:23,812 --> 00:47:25,816 - Hey, you know, I don't want you to think 1058 00:47:25,816 --> 00:47:28,890 that you need to be stuck with your old man. 1059 00:47:28,890 --> 00:47:29,723 I appreciate the help, 1060 00:47:29,723 --> 00:47:32,691 but I think you need to see the world. 1061 00:47:32,691 --> 00:47:33,827 It's something that me and your mom 1062 00:47:33,827 --> 00:47:37,077 really wish we could have done more of. 1063 00:47:39,677 --> 00:47:41,941 - Where do you think she is? 1064 00:47:41,941 --> 00:47:45,623 Like, do you think there's a heaven? 1065 00:47:45,623 --> 00:47:47,373 - Well, I don't know. 1066 00:47:49,011 --> 00:47:51,594 Not knowing's not so bad. 1067 00:47:51,594 --> 00:47:55,726 Wherever your mom is, she's doing just fine. 1068 00:47:55,726 --> 00:47:57,226 - Do you miss her? 1069 00:47:59,318 --> 00:48:00,818 - Yeah, every day. 1070 00:48:01,678 --> 00:48:02,634 But I got you. 1071 00:48:02,634 --> 00:48:04,211 You look just like her. 1072 00:48:04,211 --> 00:48:06,294 It's like she never left. 1073 00:48:07,608 --> 00:48:08,441 - [Valerie] Hey, Dad. 1074 00:48:08,441 --> 00:48:09,274 - Yeah. 1075 00:48:09,274 --> 00:48:13,292 - [Valerie] I'll always be here for you. 1076 00:48:13,292 --> 00:48:14,790 - Oh, looks like we got one. 1077 00:48:14,790 --> 00:48:15,623 Here, take it. 1078 00:48:15,623 --> 00:48:20,623 (glass shattering) (ominous music) 1079 00:48:31,835 --> 00:48:32,723 (switch clicking) 1080 00:48:32,723 --> 00:48:34,140 - [Valerie] Shit. 1081 00:48:49,143 --> 00:48:50,681 Fuck! Oh! 1082 00:48:50,681 --> 00:48:52,009 What the hell are you doing? 1083 00:48:52,009 --> 00:48:54,018 - Oh, I was just using the bathroom. 1084 00:48:54,018 --> 00:48:55,074 Did you hear that noise? 1085 00:48:55,074 --> 00:48:58,463 - Yes. And the power is out again too. 1086 00:48:58,463 --> 00:48:59,751 - You guys hear that shit? 1087 00:48:59,751 --> 00:49:00,709 - Yeah. 1088 00:49:00,709 --> 00:49:02,112 - And the power's off too. 1089 00:49:02,112 --> 00:49:04,218 - Yeah, we know. 1090 00:49:04,218 --> 00:49:05,165 - Did you guys hear that? 1091 00:49:05,165 --> 00:49:06,068 - [Valerie] Yes. 1092 00:49:06,068 --> 00:49:08,618 - Sounded like somebody broke a window. 1093 00:49:08,618 --> 00:49:10,685 - Fuck, do you think someone's breaking into the lodge? 1094 00:49:10,685 --> 00:49:11,868 - You want me to go check? 1095 00:49:11,868 --> 00:49:13,570 - It's my job. I gotta check. 1096 00:49:13,570 --> 00:49:16,403 - [Daemon] Wait, I'll go with you. 1097 00:49:18,812 --> 00:49:20,966 - Shit. Wanna join 'em? 1098 00:49:20,966 --> 00:49:24,299 - (tongue clicks) Sure. 1099 00:49:25,505 --> 00:49:26,338 - [Daemon] Slow down. 1100 00:49:26,338 --> 00:49:27,421 - [Valerie] If someone's breaking in there, 1101 00:49:27,421 --> 00:49:28,784 I could lose my job. 1102 00:49:28,784 --> 00:49:30,268 - [Daemon] Well, you're not working here anymore anyway 1103 00:49:30,268 --> 00:49:31,101 so what's the difference. 1104 00:49:31,101 --> 00:49:32,907 - That's not funny. 1105 00:49:32,907 --> 00:49:33,740 (Valerie screams) 1106 00:49:33,740 --> 00:49:34,573 (scary music) 1107 00:49:34,573 --> 00:49:35,406 Oh my god. 1108 00:49:36,241 --> 00:49:37,074 How did this happen? 1109 00:49:37,074 --> 00:49:39,574 How could this fucking happen? 1110 00:49:40,408 --> 00:49:41,241 (Lucas retching) 1111 00:49:41,241 --> 00:49:42,074 - Fuck! 1112 00:49:43,199 --> 00:49:45,131 Oh, fucking Diane. 1113 00:49:45,131 --> 00:49:46,207 - [Valerie] Think she did it? 1114 00:49:46,207 --> 00:49:47,845 - Well, look what the fuck? 1115 00:49:47,845 --> 00:49:50,426 - Diane is incapable of murdering anyone. 1116 00:49:50,426 --> 00:49:52,337 - Then explain this, Val. 1117 00:49:52,337 --> 00:49:53,230 - What happened? (tense music) 1118 00:49:53,230 --> 00:49:55,075 - [Cooper] Jesus Christ. 1119 00:49:55,075 --> 00:49:57,024 Where the fuck did you come from? 1120 00:49:57,024 --> 00:49:58,948 - I heard a crash and screaming. 1121 00:49:58,948 --> 00:50:00,588 - Look, let's just go back inside 1122 00:50:00,588 --> 00:50:02,259 and we'll talk about it in there. 1123 00:50:02,259 --> 00:50:04,414 - The fucking power isn't working in there. 1124 00:50:04,414 --> 00:50:05,858 - I was just gonna say that. 1125 00:50:05,858 --> 00:50:07,241 - I'm gonna go get help. 1126 00:50:07,241 --> 00:50:09,158 - Wait, don't go alone. 1127 00:50:11,575 --> 00:50:13,158 I'm going with her. 1128 00:50:14,158 --> 00:50:16,196 Don't touch anything. 1129 00:50:16,196 --> 00:50:17,029 Stay put. 1130 00:50:17,869 --> 00:50:18,702 Wait. 1131 00:50:19,985 --> 00:50:22,178 - Like I'm dying to touch a dead body. (chuckles) 1132 00:50:22,178 --> 00:50:25,011 (low tense music) 1133 00:50:26,853 --> 00:50:29,893 (phone clicking) 1134 00:50:29,893 --> 00:50:31,390 - Fuck you fuck. 1135 00:50:31,390 --> 00:50:32,735 - What? 1136 00:50:32,735 --> 00:50:33,964 - [Valerie] The phones are working. 1137 00:50:33,964 --> 00:50:35,590 (phone clacking) 1138 00:50:35,590 --> 00:50:36,423 - Shit. 1139 00:50:36,423 --> 00:50:38,131 - My god, I don't know what to do. 1140 00:50:38,131 --> 00:50:41,416 I don't know what the fuck is happening? 1141 00:50:41,416 --> 00:50:43,666 - Hey, hey. Hey, calm down. 1142 00:50:44,505 --> 00:50:46,972 (Valerie crying) It's okay. 1143 00:50:46,972 --> 00:50:48,984 Hey, I'm gonna get my car. 1144 00:50:48,984 --> 00:50:52,533 We'll go to town and I'll get help, okay? 1145 00:50:52,533 --> 00:50:53,616 - Okay. Okay. 1146 00:50:54,625 --> 00:50:55,958 - Okay. Come on. 1147 00:51:05,415 --> 00:51:07,962 (doorbell tinkling) 1148 00:51:07,962 --> 00:51:09,209 - Did you guys get help? 1149 00:51:09,209 --> 00:51:10,325 - Phones are dead. 1150 00:51:10,325 --> 00:51:11,776 - Ah, so we're fucked. 1151 00:51:11,776 --> 00:51:14,057 - No, I've got my truck. 1152 00:51:14,057 --> 00:51:15,237 We're gonna go to the nearest gas station. 1153 00:51:15,237 --> 00:51:16,222 We'll get help. 1154 00:51:16,222 --> 00:51:18,139 - Okay. Well I think... 1155 00:51:19,085 --> 00:51:20,296 Fuck, maybe we should all go 1156 00:51:20,296 --> 00:51:21,129 just in case. - No. 1157 00:51:21,129 --> 00:51:23,546 No, we can't just leave them. 1158 00:51:25,667 --> 00:51:26,751 - I'll stay. 1159 00:51:26,751 --> 00:51:27,645 - Perfect. (fingers snap) 1160 00:51:27,645 --> 00:51:28,640 Fucking Leon's staying here. 1161 00:51:28,640 --> 00:51:30,507 Let's get the fuck outta here. 1162 00:51:30,507 --> 00:51:33,507 (doorbell tinkling) 1163 00:51:34,927 --> 00:51:35,844 Fuck, Coop! 1164 00:51:38,118 --> 00:51:40,461 (doorbell tinkling) (suspenseful music) 1165 00:51:40,461 --> 00:51:43,660 (starter revving) 1166 00:51:43,660 --> 00:51:46,745 - [Valerie] Fucking kidding me, right? 1167 00:51:46,745 --> 00:51:49,284 - Hey, the car won't start. 1168 00:51:49,284 --> 00:51:50,367 - [Lucas] What? 1169 00:51:50,367 --> 00:51:51,211 - My car won't start. 1170 00:51:51,211 --> 00:51:52,565 Can you drive us? 1171 00:51:52,565 --> 00:51:53,398 - Ah, fuck, yeah. 1172 00:51:53,398 --> 00:51:56,648 Let me clear some shit out of the back. 1173 00:51:57,975 --> 00:51:59,785 - It's fucking freezing out here, dude. 1174 00:51:59,785 --> 00:52:01,837 Gimme your keys. 1175 00:52:01,837 --> 00:52:04,504 (keys jangling) 1176 00:52:11,184 --> 00:52:13,014 (starter revving) 1177 00:52:13,014 --> 00:52:15,514 (sighs) Fuck! 1178 00:52:17,314 --> 00:52:21,981 - Stop trying to start the car and pop the fucking hood. 1179 00:52:24,787 --> 00:52:26,156 Fuck! 1180 00:52:26,156 --> 00:52:27,239 - [Valerie] What? 1181 00:52:27,239 --> 00:52:28,456 - [Lucas] Someone fucked with the cars. 1182 00:52:28,456 --> 00:52:29,289 - What do you mean? 1183 00:52:29,289 --> 00:52:30,880 - I mean, Val, someone fucked with the fucking cars. 1184 00:52:30,880 --> 00:52:32,841 We're not going anywhere. 1185 00:52:32,841 --> 00:52:33,674 - What do you mean? 1186 00:52:33,674 --> 00:52:34,507 Well, what do we do? 1187 00:52:34,507 --> 00:52:35,465 What's the next step? 1188 00:52:35,465 --> 00:52:36,298 - What are you looking at me for? 1189 00:52:36,298 --> 00:52:37,350 You're the one who's in fucking charge. 1190 00:52:37,350 --> 00:52:38,224 I don't know. 1191 00:52:38,224 --> 00:52:39,557 - I don't know what to do. 1192 00:52:39,557 --> 00:52:40,390 My dad would be furious 1193 00:52:40,390 --> 00:52:41,223 with me right now. - Your dad? 1194 00:52:41,223 --> 00:52:42,056 - We're gonna talk- - Fuck you, Cooper! 1195 00:52:42,056 --> 00:52:43,212 about your fucking dad? - Fuck you! 1196 00:52:43,212 --> 00:52:44,214 - We gotta get the fuck outta here. 1197 00:52:44,214 --> 00:52:45,721 (all shouting) 1198 00:52:45,721 --> 00:52:47,240 - Wait, wait, wait, wait. 1199 00:52:47,240 --> 00:52:48,721 Calm down. 1200 00:52:48,721 --> 00:52:50,472 (tense music) 1201 00:52:50,472 --> 00:52:51,388 - [Cooper] I agree, guys. 1202 00:52:51,388 --> 00:52:52,879 Let's go back inside. 1203 00:52:52,879 --> 00:52:54,369 - Coop, are you fucking nuts, man? 1204 00:52:54,369 --> 00:52:56,614 I'm not going back inside until we get some help. 1205 00:52:56,614 --> 00:52:59,282 Look, let's just walk to the next town. 1206 00:52:59,282 --> 00:53:00,807 - That's 15 miles away. 1207 00:53:00,807 --> 00:53:01,876 - Yeah, I fucking know that, Val, 1208 00:53:01,876 --> 00:53:03,249 but it's better than being here. 1209 00:53:03,249 --> 00:53:05,332 - Wait. Shut the fuck up. 1210 00:53:07,471 --> 00:53:09,368 Have an idea. 1211 00:53:09,368 --> 00:53:11,242 Hey, I really appreciate this. (insects chirping) 1212 00:53:11,242 --> 00:53:14,186 I mean, everybody's freaking out. 1213 00:53:14,186 --> 00:53:15,276 Thank you. 1214 00:53:15,276 --> 00:53:16,476 - No worries, man. 1215 00:53:16,476 --> 00:53:18,037 (bike clattering) 1216 00:53:18,037 --> 00:53:19,437 - [Daemon] We'll be here. 1217 00:53:19,437 --> 00:53:21,265 - Leon, do you want someone to come with you? 1218 00:53:21,265 --> 00:53:23,027 - No, I'll make it much faster on my own. 1219 00:53:23,027 --> 00:53:26,201 You guys just chill in the cabin. 1220 00:53:26,201 --> 00:53:29,017 Someone needs to just go check the breaker box. 1221 00:53:29,017 --> 00:53:30,767 A fuse probably blew. 1222 00:53:37,178 --> 00:53:39,490 - Do you guys think we can actually trust this guy? 1223 00:53:39,490 --> 00:53:41,573 - What choice do we have? 1224 00:53:43,389 --> 00:53:44,222 Okay. 1225 00:53:45,412 --> 00:53:47,412 I'll check the breakers. 1226 00:53:48,799 --> 00:53:50,811 Hey, Sue, do you wanna help me? 1227 00:53:50,811 --> 00:53:52,149 - Fuck you, dish. 1228 00:53:52,149 --> 00:53:52,982 Allow me. 1229 00:53:52,982 --> 00:53:55,572 I'm the only one who can do it. 1230 00:53:55,572 --> 00:53:57,322 - How could I forget. 1231 00:54:06,084 --> 00:54:08,334 - Daemon, you want a drink? 1232 00:54:09,515 --> 00:54:10,848 - No. Thank you. 1233 00:54:12,069 --> 00:54:12,902 I'm good. 1234 00:54:17,698 --> 00:54:20,404 - How's the fire going? 1235 00:54:20,404 --> 00:54:22,154 - [Daemon] It's good. 1236 00:54:25,208 --> 00:54:26,752 (loud crackling) 1237 00:54:26,752 --> 00:54:28,585 - What's that? (tense music) 1238 00:54:28,585 --> 00:54:29,502 - Stay put. 1239 00:54:31,786 --> 00:54:33,054 I'm gonna go check it out. 1240 00:54:33,054 --> 00:54:35,089 - What? You're gonna go alone? 1241 00:54:35,089 --> 00:54:35,956 - I'll be right back. 1242 00:54:35,956 --> 00:54:38,956 (doorbell tinkling) 1243 00:54:40,463 --> 00:54:42,181 (insects chirping) 1244 00:54:42,181 --> 00:54:45,101 (suspenseful music) 1245 00:54:45,101 --> 00:54:48,434 (electricity crackling) 1246 00:55:15,379 --> 00:55:18,216 (doorbell tinkling) 1247 00:55:18,216 --> 00:55:19,049 - What? 1248 00:55:20,484 --> 00:55:23,204 What, don't tell him he's fucking dead now too. 1249 00:55:23,204 --> 00:55:26,456 No fucking way, man, no fucking way. 1250 00:55:26,456 --> 00:55:28,147 What the fuck are we gonna do? 1251 00:55:28,147 --> 00:55:29,230 - Wait. 1252 00:55:29,230 --> 00:55:30,063 - [Cooper] Fuck! 1253 00:55:30,063 --> 00:55:31,812 (doorbell tinkling) 1254 00:55:31,812 --> 00:55:33,987 (panting) Fuck. 1255 00:55:33,987 --> 00:55:35,444 - Hey! 1256 00:55:35,444 --> 00:55:36,277 Hey. 1257 00:55:38,561 --> 00:55:39,732 Get your shit together. 1258 00:55:39,732 --> 00:55:40,565 Look. 1259 00:55:41,947 --> 00:55:44,174 Look, Leon's coming back. 1260 00:55:44,174 --> 00:55:46,108 He's gotta get help. I can feel it. 1261 00:55:46,108 --> 00:55:47,173 If there really is somebody out there 1262 00:55:47,173 --> 00:55:48,724 and they're trying to do something to us, 1263 00:55:48,724 --> 00:55:51,881 we need to stick together, keep our shit together. 1264 00:55:51,881 --> 00:55:54,273 We gotta be ready, all right? 1265 00:55:54,273 --> 00:55:56,481 - What if they're already in here then what? 1266 00:55:56,481 --> 00:55:58,840 - That's why we need weapons and we need to think fast. 1267 00:55:58,840 --> 00:56:01,832 But don't worry, Leon's coming back. 1268 00:56:01,832 --> 00:56:02,952 - Leon? 1269 00:56:02,952 --> 00:56:04,679 What if Leon's the one behind all this? 1270 00:56:04,679 --> 00:56:06,102 - Hey, don't think like that. 1271 00:56:06,102 --> 00:56:07,769 - He's fucking crazy. 1272 00:56:07,769 --> 00:56:08,788 He's a loon. 1273 00:56:08,788 --> 00:56:09,919 He's the only one that wasn't here 1274 00:56:09,919 --> 00:56:11,537 when we found Gwen and Diane. 1275 00:56:11,537 --> 00:56:13,422 He's the only clear suspect. 1276 00:56:13,422 --> 00:56:15,664 He's the one that told us to check the breaker box. 1277 00:56:15,664 --> 00:56:17,058 He probably fucked with it. 1278 00:56:17,058 --> 00:56:19,144 And we were all together all night long 1279 00:56:19,144 --> 00:56:20,480 except for when you two went upstairs 1280 00:56:20,480 --> 00:56:22,011 to have your little chat. 1281 00:56:22,011 --> 00:56:24,064 - (chuckles) I don't care. 1282 00:56:24,064 --> 00:56:24,897 - You don't care? 1283 00:56:24,897 --> 00:56:25,730 - No. - You don't care. 1284 00:56:25,730 --> 00:56:26,938 - No, I don't care. - Fuck. 1285 00:56:26,938 --> 00:56:27,909 - For all, I know you could be the one 1286 00:56:27,909 --> 00:56:29,594 that's behind all this. 1287 00:56:29,594 --> 00:56:31,748 - You think I could be capable of this shit? 1288 00:56:31,748 --> 00:56:33,557 - Obviously not. That's my point. 1289 00:56:33,557 --> 00:56:35,276 We have to stay positive. 1290 00:56:35,276 --> 00:56:36,109 - Positive? 1291 00:56:36,109 --> 00:56:37,264 - Yes. - Stay positive. 1292 00:56:37,264 --> 00:56:38,202 - Yes. - That's what we're gonna do. 1293 00:56:38,202 --> 00:56:39,035 Stay positive. 1294 00:56:39,035 --> 00:56:40,619 - Okay fine. 1295 00:56:40,619 --> 00:56:43,362 You can stay here and wallow in your alcoholic paranoia 1296 00:56:43,362 --> 00:56:46,264 and self pity, but I'm gonna go find some weapons. 1297 00:56:46,264 --> 00:56:47,097 - What about Val? 1298 00:56:47,097 --> 00:56:48,639 - [Daemon] I'm taking her with me. 1299 00:56:48,639 --> 00:56:51,304 - You guys are just gonna leave me here, alone? 1300 00:56:51,304 --> 00:56:54,166 - You don't have to be. (doorbell tinkling) 1301 00:56:54,166 --> 00:56:55,292 - Fuck it. 1302 00:56:55,292 --> 00:56:56,125 I'll stay. 1303 00:56:57,516 --> 00:57:00,516 (doorbell tinkling) 1304 00:57:04,528 --> 00:57:06,632 - [Valerie] You want me to just grab anything? 1305 00:57:06,632 --> 00:57:07,465 - Yeah. 1306 00:57:08,545 --> 00:57:12,550 Anything that's hard and can take somebody down. 1307 00:57:12,550 --> 00:57:15,403 - I don't see anything good. 1308 00:57:15,403 --> 00:57:16,986 - Can use anything. 1309 00:57:23,345 --> 00:57:26,210 - Wait, I know where there's something. 1310 00:57:26,210 --> 00:57:27,043 - Okay. 1311 00:57:30,743 --> 00:57:33,410 (keys jangling) 1312 00:57:35,244 --> 00:57:37,022 Does it have any bullets? 1313 00:57:37,022 --> 00:57:39,141 (gun clicking) 1314 00:57:39,141 --> 00:57:39,974 Perfect. 1315 00:57:42,951 --> 00:57:44,660 - What do you want me to do with it? 1316 00:57:44,660 --> 00:57:46,275 - I want you to hold it. 1317 00:57:46,275 --> 00:57:47,496 I don't trust that bartender guy. 1318 00:57:47,496 --> 00:57:51,676 And I don't know, maybe we shouldn't trust Leon either. 1319 00:57:51,676 --> 00:57:53,494 - Maybe you should carry it. 1320 00:57:53,494 --> 00:57:54,327 - No. 1321 00:57:55,232 --> 00:57:56,808 I want you to have it. 1322 00:57:56,808 --> 00:57:59,616 Look, I have enough weapons in this bag. 1323 00:57:59,616 --> 00:58:01,033 This is a backup. 1324 00:58:01,894 --> 00:58:04,727 If anything bad happens, we shoot, 1325 00:58:06,574 --> 00:58:07,657 or you shoot. 1326 00:58:13,569 --> 00:58:14,402 Hey. 1327 00:58:15,907 --> 00:58:19,712 Hey, I won't let anything bad happen to you. 1328 00:58:19,712 --> 00:58:20,545 Okay? 1329 00:58:22,091 --> 00:58:23,174 You trust me? 1330 00:58:26,200 --> 00:58:27,033 - Yes. 1331 00:58:28,332 --> 00:58:29,994 - Good. 1332 00:58:29,994 --> 00:58:31,839 Now hide the gun. 1333 00:58:31,839 --> 00:58:34,589 (bag clattering) 1334 00:58:37,389 --> 00:58:39,484 - I got something for you, Leon, huh? 1335 00:58:39,484 --> 00:58:41,104 (grunts) Yeah. 1336 00:58:41,104 --> 00:58:42,213 Wanna fuck with me? 1337 00:58:42,213 --> 00:58:44,838 No, fuck with me no how. 1338 00:58:44,838 --> 00:58:45,687 (grunts) 1339 00:58:45,687 --> 00:58:47,270 Yeah. Come on down. 1340 00:58:48,674 --> 00:58:51,293 I'll dust the plate off for you. 1341 00:58:51,293 --> 00:58:52,402 There we go, buddy. 1342 00:58:52,402 --> 00:58:53,804 (grunts) 1343 00:58:53,804 --> 00:58:56,570 (doorbell tinkling) 1344 00:58:56,570 --> 00:58:59,570 - Good. You found yourself a weapon. 1345 00:59:00,554 --> 00:59:02,137 - No thanks to you. 1346 00:59:03,634 --> 00:59:04,937 Where is she? 1347 00:59:04,937 --> 00:59:05,770 - Who? 1348 00:59:05,770 --> 00:59:06,603 - Fucking Val. 1349 00:59:06,603 --> 00:59:07,680 Where the fuck is Val? 1350 00:59:07,680 --> 00:59:10,136 - Checking on the backup generator. 1351 00:59:10,136 --> 00:59:11,565 - You sent her there alone? 1352 00:59:11,565 --> 00:59:13,042 - She'll be all right. 1353 00:59:13,042 --> 00:59:15,959 (items clattering) 1354 00:59:20,050 --> 00:59:22,883 (starter revving) 1355 00:59:30,008 --> 00:59:31,421 (hand thudding) - Ow. 1356 00:59:31,421 --> 00:59:33,203 - [Cooper] Did you find anything good? 1357 00:59:33,203 --> 00:59:34,536 - [Daemon] Yeah. 1358 00:59:37,178 --> 00:59:38,657 - This for? 1359 00:59:38,657 --> 00:59:40,014 - [Daemon] Flame thrower? 1360 00:59:40,014 --> 00:59:41,388 - Flame thrower? 1361 00:59:41,388 --> 00:59:43,388 - Yeah. A flame thrower. 1362 00:59:47,421 --> 00:59:51,122 - (scoffs) Yeah, a flame thrower, great. 1363 00:59:51,122 --> 00:59:52,316 Fucking spray butter flame thrower. 1364 00:59:52,316 --> 00:59:53,861 You saved us, bro. 1365 00:59:53,861 --> 00:59:54,694 Great job. 1366 01:00:01,966 --> 01:00:02,799 What? 1367 01:00:03,702 --> 01:00:05,971 - I think you need to chill out. 1368 01:00:05,971 --> 01:00:07,682 - (chuckles) I'm perfectly fine with my attitude. 1369 01:00:07,682 --> 01:00:08,850 Thank you very much. 1370 01:00:08,850 --> 01:00:10,100 - You're drunk. 1371 01:00:11,410 --> 01:00:13,339 - Thanks, I didn't notice. 1372 01:00:13,339 --> 01:00:14,722 You know what? 1373 01:00:14,722 --> 01:00:15,555 I'm starting to think 1374 01:00:15,555 --> 01:00:18,831 that maybe you had something to do with all this. 1375 01:00:18,831 --> 01:00:19,830 - Excuse me. 1376 01:00:19,830 --> 01:00:21,176 - (chuckles) I know it's funny, huh? 1377 01:00:21,176 --> 01:00:23,650 But just go with me for a second. 1378 01:00:23,650 --> 01:00:24,999 None of us had ever met Leon before 1379 01:00:24,999 --> 01:00:27,446 until you brought him up last night. 1380 01:00:27,446 --> 01:00:30,267 That's when shit started going downhill. 1381 01:00:30,267 --> 01:00:31,727 - And your point? 1382 01:00:31,727 --> 01:00:34,866 - My point, sir, is that you guys 1383 01:00:34,866 --> 01:00:37,819 have got some kind of weird little plan going on. 1384 01:00:37,819 --> 01:00:41,231 You've got all of us together up here for some reason. 1385 01:00:41,231 --> 01:00:43,064 Maybe it's money or... 1386 01:00:44,426 --> 01:00:45,581 money, I don't know. 1387 01:00:45,581 --> 01:00:46,941 I don't have it figured out yet, 1388 01:00:46,941 --> 01:00:50,191 but you got some kind of little scheme. 1389 01:00:53,950 --> 01:00:55,450 - Congratulations. 1390 01:00:56,372 --> 01:00:57,371 You caught me. 1391 01:00:57,371 --> 01:00:59,085 (doorbell tinkling) (tense music) 1392 01:00:59,085 --> 01:01:00,566 - Leon, are you okay? 1393 01:01:00,566 --> 01:01:02,390 - I told you. He fucking did it. 1394 01:01:02,390 --> 01:01:03,806 - [Daemon] What the fuck are you doing? 1395 01:01:03,806 --> 01:01:06,581 - Which one of you fuckers cut my brake lines? 1396 01:01:06,581 --> 01:01:07,576 - Whoa, whoa. 1397 01:01:07,576 --> 01:01:08,409 Calm down, brother. 1398 01:01:08,409 --> 01:01:10,495 We already got one loose cannon here, okay? 1399 01:01:10,495 --> 01:01:11,507 What happened? 1400 01:01:11,507 --> 01:01:13,372 - Rode off a fucking cliff. 1401 01:01:13,372 --> 01:01:15,080 - Looks like you fucked up your arm, bro. 1402 01:01:15,080 --> 01:01:16,572 - [Leon] I don't give a fuck about that. 1403 01:01:16,572 --> 01:01:18,445 I want some fucking answers right now. 1404 01:01:18,445 --> 01:01:19,702 - You want some fucking answers? 1405 01:01:19,702 --> 01:01:21,278 I want some fucking answers too. 1406 01:01:21,278 --> 01:01:24,022 - Look, nobody's getting any answers 1407 01:01:24,022 --> 01:01:26,705 with your arm like that. 1408 01:01:26,705 --> 01:01:28,273 Let me help you fix it. 1409 01:01:28,273 --> 01:01:29,106 All right? 1410 01:01:30,450 --> 01:01:31,283 Come on. 1411 01:01:35,770 --> 01:01:37,103 Ah, there we go. 1412 01:01:38,579 --> 01:01:41,137 (Leon gasps and grunts) Oh. 1413 01:01:41,137 --> 01:01:43,588 Did you drink all the alcohol? 1414 01:01:43,588 --> 01:01:45,755 - Plead the fifth, fucker. 1415 01:01:46,609 --> 01:01:47,883 - Stay put. 1416 01:01:47,883 --> 01:01:50,550 I'm gonna get the first aid kit. 1417 01:01:56,468 --> 01:01:58,893 - You got a fucking problem? 1418 01:01:58,893 --> 01:02:00,643 - I don't know, do I? 1419 01:02:02,002 --> 01:02:04,419 (Leon sighs) 1420 01:02:06,717 --> 01:02:08,294 - What happened to the others? 1421 01:02:08,294 --> 01:02:11,029 - Well, Lucas went to check the breaker box. 1422 01:02:11,029 --> 01:02:13,887 Val went to see if there's a backup generator. 1423 01:02:13,887 --> 01:02:14,915 And now Lucas is fried 1424 01:02:14,915 --> 01:02:17,402 and we still haven't heard back from Val. 1425 01:02:17,402 --> 01:02:18,775 All start it happening right about the same time 1426 01:02:18,775 --> 01:02:20,610 you showed up. 1427 01:02:20,610 --> 01:02:22,273 Funny that, huh? 1428 01:02:22,273 --> 01:02:23,731 - Funny, yeah. 1429 01:02:23,731 --> 01:02:24,958 I got... (hisses) 1430 01:02:24,958 --> 01:02:25,791 - Easy. 1431 01:02:26,897 --> 01:02:28,564 - I got one for you. 1432 01:02:29,682 --> 01:02:31,875 Just riding down the hill on my bike 1433 01:02:31,875 --> 01:02:34,120 to help you fuckers, 1434 01:02:34,120 --> 01:02:37,715 go to use my brakes and realize I don't have any. 1435 01:02:37,715 --> 01:02:39,437 Funny, huh? 1436 01:02:39,437 --> 01:02:43,117 - (scoffs) Maybe it was just your bike. 1437 01:02:43,117 --> 01:02:44,914 - I take care of my bike. 1438 01:02:44,914 --> 01:02:48,159 - Yeah, well maybe, just maybe, 1439 01:02:48,159 --> 01:02:50,154 you didn't even wreck your bike. 1440 01:02:50,154 --> 01:02:50,987 - Yeah. 1441 01:02:51,928 --> 01:02:55,114 I just fucking broke my arm just to fuck with you, huh? 1442 01:02:55,114 --> 01:02:57,430 - Don't listen to him, Leon. 1443 01:02:57,430 --> 01:02:58,344 He's drunk. 1444 01:02:58,344 --> 01:03:00,544 - My drunkenness has nothing to do with this. 1445 01:03:00,544 --> 01:03:03,079 - Well, what the fuck are you insinuating then? 1446 01:03:03,079 --> 01:03:05,252 - Exactly what you think I'm insinuating. 1447 01:03:05,252 --> 01:03:06,749 I think you fucking did it. 1448 01:03:06,749 --> 01:03:07,989 - Me. Yeah. 1449 01:03:07,989 --> 01:03:09,353 - Just sit still. 1450 01:03:09,353 --> 01:03:11,091 Don't take it personally. 1451 01:03:11,091 --> 01:03:13,508 He just got done accusing me and Val. 1452 01:03:13,508 --> 01:03:16,521 - Well, now that I believe. 1453 01:03:16,521 --> 01:03:17,550 - What? 1454 01:03:17,550 --> 01:03:20,390 - You two do make the perfect little team, don't you? 1455 01:03:20,390 --> 01:03:23,531 - See, that's what I fucking said. 1456 01:03:23,531 --> 01:03:25,740 - I don't care what either of you think. 1457 01:03:25,740 --> 01:03:28,148 All I know is that I'm not gonna die tonight. 1458 01:03:28,148 --> 01:03:30,065 - I second that notion. 1459 01:03:35,261 --> 01:03:36,377 - What? 1460 01:03:36,377 --> 01:03:38,301 - Can I ask you something, Leon? 1461 01:03:38,301 --> 01:03:40,723 Why did you get arrested? 1462 01:03:40,723 --> 01:03:43,022 Story Diane told was that the, 1463 01:03:43,022 --> 01:03:44,617 they put you away for murder. 1464 01:03:44,617 --> 01:03:46,313 - This is not the time. 1465 01:03:46,313 --> 01:03:48,252 - No, you're right. 1466 01:03:48,252 --> 01:03:49,856 I went to prison for manslaughter 1467 01:03:49,856 --> 01:03:51,810 after a guy tried killing me. 1468 01:03:51,810 --> 01:03:54,886 - (chuckles) Yeah, he tried killing you? 1469 01:03:54,886 --> 01:03:56,009 - [Daemon] You don't have to tell us. 1470 01:03:56,009 --> 01:03:57,759 - No, it's good, man. 1471 01:04:00,790 --> 01:04:02,375 So when I was younger, 1472 01:04:02,375 --> 01:04:03,792 I was at this bar 1473 01:04:05,052 --> 01:04:06,430 and I met this girl. 1474 01:04:06,430 --> 01:04:07,404 (people chattering) 1475 01:04:07,404 --> 01:04:10,487 (somber piano music) 1476 01:04:28,553 --> 01:04:31,886 (pool balls clattering) 1477 01:05:02,814 --> 01:05:04,550 Hey, what do you got on tap? 1478 01:05:04,550 --> 01:05:06,627 You got any good IPAs? 1479 01:05:06,627 --> 01:05:08,210 I'll have that one. 1480 01:05:10,096 --> 01:05:11,371 Hello. 1481 01:05:11,371 --> 01:05:12,204 - Hey. 1482 01:05:14,120 --> 01:05:16,716 - Is anyone sitting here? 1483 01:05:16,716 --> 01:05:19,071 - Um, no, go ahead. 1484 01:05:19,071 --> 01:05:21,077 - I pretty much come here every Friday night. 1485 01:05:21,077 --> 01:05:22,546 I've never seen you here before. 1486 01:05:22,546 --> 01:05:23,629 What's your name? 1487 01:05:23,629 --> 01:05:24,462 - Penny. 1488 01:05:24,462 --> 01:05:26,629 - Penny, nice to meet you. 1489 01:05:28,819 --> 01:05:29,652 Thank you. 1490 01:05:39,387 --> 01:05:43,000 I've been coming here since like 19 aught two. 1491 01:05:43,000 --> 01:05:44,963 Not allowed to cross the street or something? 1492 01:05:44,963 --> 01:05:45,978 - Something like that. 1493 01:05:45,978 --> 01:05:46,978 - Yeah? Huh. 1494 01:05:51,007 --> 01:05:52,301 Hey, don't go crossing the street. 1495 01:05:52,301 --> 01:05:53,534 I'll be right back. 1496 01:05:53,534 --> 01:05:54,784 - [Penny] Okay. 1497 01:06:02,958 --> 01:06:03,791 (glass thuds) 1498 01:06:03,791 --> 01:06:04,749 - What the fuck you think think you're doing? 1499 01:06:04,749 --> 01:06:05,832 - I didn't do 1500 01:06:05,832 --> 01:06:06,665 anything wrong! - That's fucking bullshit. 1501 01:06:06,665 --> 01:06:07,998 He's a dead man. 1502 01:06:10,193 --> 01:06:12,943 (door squeaking) 1503 01:06:14,401 --> 01:06:15,234 (door thuds) 1504 01:06:15,234 --> 01:06:16,320 (Leon sighs) 1505 01:06:16,320 --> 01:06:18,820 (Leon grunts) 1506 01:06:20,616 --> 01:06:21,949 - What the fuck? 1507 01:06:22,857 --> 01:06:23,870 (door squeaking) 1508 01:06:23,870 --> 01:06:24,888 - No, Will, what the fuck 1509 01:06:24,888 --> 01:06:27,648 do you think you're doing? - Fucking bitch! 1510 01:06:27,648 --> 01:06:30,468 (blade clicks) 1511 01:06:30,468 --> 01:06:31,301 (man grunts) 1512 01:06:31,301 --> 01:06:32,134 - What do you think you're doing? 1513 01:06:32,134 --> 01:06:33,490 I didn't do anything wrong. 1514 01:06:33,490 --> 01:06:34,946 No, get the fuck away from him. 1515 01:06:34,946 --> 01:06:37,036 Get the fuck of him! (man grunts) 1516 01:06:37,036 --> 01:06:39,869 (Penny screaming) 1517 01:06:51,719 --> 01:06:53,717 - And so they arrested me. 1518 01:06:53,717 --> 01:06:55,451 Locked me up. 1519 01:06:55,451 --> 01:06:58,034 Gave me five years for man two. 1520 01:06:59,104 --> 01:06:59,937 The end. 1521 01:07:01,817 --> 01:07:05,648 - (chuckles) Well... 1522 01:07:05,648 --> 01:07:08,815 That's some story you got there, Leon. 1523 01:07:09,919 --> 01:07:14,419 Seems like you're a guy that's capable of quite a bit. 1524 01:07:15,349 --> 01:07:17,231 Maybe a person who's got some things that have happened 1525 01:07:17,231 --> 01:07:20,830 in his past he's not too proud of. 1526 01:07:20,830 --> 01:07:24,663 Things that maybe he doesn't quite understand. 1527 01:07:25,705 --> 01:07:28,977 Kinda things that make a person 1528 01:07:28,977 --> 01:07:33,977 lose his mind and wanna kill a bunch of innocent people. 1529 01:07:34,047 --> 01:07:35,697 - Keep fucking talkin'. 1530 01:07:35,697 --> 01:07:37,362 - [Cooper] What are you gonna do? 1531 01:07:37,362 --> 01:07:38,320 Kill me? 1532 01:07:38,320 --> 01:07:40,749 - Keep pushing my buttons, mother fucker. 1533 01:07:40,749 --> 01:07:41,848 - Oh, I'll pushing 'em. 1534 01:07:41,848 --> 01:07:43,859 I'll push 'em all night. 1535 01:07:43,859 --> 01:07:45,549 ♪ Bee boo beep oh beep ♪ - Hey... 1536 01:07:45,549 --> 01:07:46,816 ♪ Bee boop Leon ♪ 1537 01:07:46,816 --> 01:07:48,416 ♪ He's a fucking psycho ♪ Hey, stop it. 1538 01:07:48,416 --> 01:07:49,873 ♪ Uh eh eh eh eh eh ♪ Cooper. Whoa, whoa, whoa. 1539 01:07:49,873 --> 01:07:50,706 Hey, man. 1540 01:07:50,706 --> 01:07:51,539 - Oh, no, let him go. 1541 01:07:51,539 --> 01:07:52,372 What's he gonna do, 1542 01:07:52,372 --> 01:07:53,205 kill me, huh? - Shut up. 1543 01:07:53,205 --> 01:07:54,471 - Wants? - Stop it. 1544 01:07:54,471 --> 01:07:56,232 - Fucking yeah. - Stop it. 1545 01:07:56,232 --> 01:07:57,443 Need you guys to keep it together 1546 01:07:57,443 --> 01:07:58,782 just until morning, okay? 1547 01:07:58,782 --> 01:08:00,607 Just until morning. 1548 01:08:00,607 --> 01:08:02,174 All right? 1549 01:08:02,174 --> 01:08:03,257 Truce. Truce. 1550 01:08:05,827 --> 01:08:06,827 Shake on it. 1551 01:08:08,043 --> 01:08:11,043 (tense eerie music) 1552 01:08:26,973 --> 01:08:28,966 See, it's not so hard. 1553 01:08:28,966 --> 01:08:30,799 (Leon and Cooper sighing) 1554 01:08:30,799 --> 01:08:34,426 (bottle shattering) (eerie music) 1555 01:08:34,426 --> 01:08:35,259 - Hey stop! 1556 01:08:35,259 --> 01:08:36,092 - Guy's fucking... 1557 01:08:36,092 --> 01:08:36,925 - Whoa, whoa, we don't wanna - If you're all gonna turn... 1558 01:08:36,925 --> 01:08:37,758 - [Daemon] do that, man. 1559 01:08:37,758 --> 01:08:38,841 - What's... 1560 01:08:38,841 --> 01:08:39,674 - [Daemon] Hey. 1561 01:08:39,674 --> 01:08:40,507 - Hey, stop! 1562 01:08:40,507 --> 01:08:41,463 - Hey, you guys! 1563 01:08:41,463 --> 01:08:42,699 (Leon grunts) Stop! 1564 01:08:42,699 --> 01:08:46,282 (Cooper and Leon grunting) 1565 01:08:48,530 --> 01:08:51,530 (suspenseful music) 1566 01:09:02,456 --> 01:09:04,004 Oh my God. 1567 01:09:04,004 --> 01:09:06,171 - God Dammit! 1568 01:09:14,140 --> 01:09:14,973 - Hey. 1569 01:09:20,058 --> 01:09:21,641 - Gimme that. - Hey! 1570 01:09:22,598 --> 01:09:23,593 - You saw what he did. 1571 01:09:23,593 --> 01:09:25,463 He attacked me. 1572 01:09:25,463 --> 01:09:28,233 I did what I had to do. - Don't move. 1573 01:09:28,233 --> 01:09:31,921 - Just calm down. Just calm down, Val. 1574 01:09:31,921 --> 01:09:32,754 - [Valerie] Please stop! 1575 01:09:32,754 --> 01:09:34,101 - Val. 1576 01:09:34,101 --> 01:09:35,920 Just calm down. 1577 01:09:35,920 --> 01:09:38,979 Just calm down. - Please stop. 1578 01:09:38,979 --> 01:09:39,984 - Val. 1579 01:09:39,984 --> 01:09:44,984 (gun firing) (eerie music) 1580 01:09:45,197 --> 01:09:46,530 Fuck. 1581 01:09:46,530 --> 01:09:49,280 (Valerie crying) 1582 01:09:55,143 --> 01:09:55,976 - Oh no. 1583 01:09:59,417 --> 01:10:02,056 Cooper. (somber music) 1584 01:10:02,056 --> 01:10:03,264 - [Cooper] God. 1585 01:10:03,264 --> 01:10:05,506 - Coop? - I want to... 1586 01:10:05,506 --> 01:10:06,423 Please God. 1587 01:10:07,593 --> 01:10:08,426 Help me. 1588 01:10:09,510 --> 01:10:11,730 - I'm sorry, I don't know what to do. 1589 01:10:11,730 --> 01:10:12,566 What do I do? 1590 01:10:12,566 --> 01:10:15,447 I don't know what to do. (crying) 1591 01:10:15,447 --> 01:10:17,092 I'm sorry, I don't know what to do. 1592 01:10:17,092 --> 01:10:19,138 - [Cooper] I don't wanna die. 1593 01:10:19,138 --> 01:10:20,638 - It's okay, Coop. 1594 01:10:22,525 --> 01:10:25,486 (Cooper exhales heavily) 1595 01:10:25,486 --> 01:10:30,486 (somber music) (Valerie sobbing) 1596 01:10:43,533 --> 01:10:44,763 (Daemon groans) 1597 01:10:44,763 --> 01:10:46,483 Oh, thank God. 1598 01:10:46,483 --> 01:10:48,932 - What? - Are you okay? 1599 01:10:48,932 --> 01:10:49,765 - No. 1600 01:10:50,882 --> 01:10:52,134 (Valerie crying) 1601 01:10:52,134 --> 01:10:52,967 What happened? 1602 01:10:52,967 --> 01:10:55,940 - I killed (indistinct). 1603 01:10:55,940 --> 01:10:57,023 I killed him. 1604 01:10:58,155 --> 01:10:59,363 - Who? 1605 01:10:59,363 --> 01:11:00,785 - Leon, babe. 1606 01:11:00,785 --> 01:11:01,678 I shot him myself. 1607 01:11:01,678 --> 01:11:03,428 I think I killed him. 1608 01:11:05,450 --> 01:11:06,978 (Daemon groaning) 1609 01:11:06,978 --> 01:11:09,728 (Valerie crying) 1610 01:11:18,018 --> 01:11:18,851 - Uh. 1611 01:11:21,218 --> 01:11:24,309 - I wanna, I wanna get out of here. 1612 01:11:24,309 --> 01:11:26,892 (Daemon sighs) 1613 01:11:29,050 --> 01:11:30,644 (insects chirping) 1614 01:11:30,644 --> 01:11:32,364 Where are we going? 1615 01:11:32,364 --> 01:11:34,149 - I know of a place that we can go. 1616 01:11:34,149 --> 01:11:35,845 - Where is it? 1617 01:11:35,845 --> 01:11:38,100 - It's where my mom used to take me. 1618 01:11:38,100 --> 01:11:38,933 Trust me. 1619 01:11:46,977 --> 01:11:49,644 - Daemon, where the hell are we? 1620 01:11:50,514 --> 01:11:51,799 - Don't worry. 1621 01:11:51,799 --> 01:11:53,681 I know where to go. 1622 01:11:53,681 --> 01:11:54,514 - I don't like it out here. 1623 01:11:54,514 --> 01:11:55,839 I think we should've just stayed. 1624 01:11:55,839 --> 01:12:00,262 - [Daemon] It's a lot safer than where we just were. 1625 01:12:00,262 --> 01:12:02,494 - I just wanna go home. 1626 01:12:02,494 --> 01:12:04,279 - Just follow me. 1627 01:12:04,279 --> 01:12:07,510 - I'm (crying) sorry if you're getting annoyed by me- 1628 01:12:07,510 --> 01:12:09,482 - I'm not annoyed. Fuck! 1629 01:12:09,482 --> 01:12:10,315 (bird chirping) 1630 01:12:10,315 --> 01:12:12,821 I just... no matter what I say or do, 1631 01:12:12,821 --> 01:12:15,781 this shit always seems to happen to me. 1632 01:12:15,781 --> 01:12:18,246 (Daemon panting) 1633 01:12:18,246 --> 01:12:19,079 - What? 1634 01:12:20,827 --> 01:12:22,410 - It's complicated. 1635 01:12:31,024 --> 01:12:31,857 This way. 1636 01:12:39,338 --> 01:12:40,424 - What the fuck, Daemon. 1637 01:12:40,424 --> 01:12:41,915 These are the caves. 1638 01:12:41,915 --> 01:12:43,623 What are we doing here? 1639 01:12:43,623 --> 01:12:45,955 - It's the perfect place to hide. 1640 01:12:45,955 --> 01:12:47,264 If anyone sticks their head around the corner, 1641 01:12:47,264 --> 01:12:48,790 we'll blow it off. 1642 01:12:48,790 --> 01:12:50,030 Plus we know these parts. 1643 01:12:50,030 --> 01:12:52,075 - I think that's a bad idea. 1644 01:12:52,075 --> 01:12:54,373 I think we should just head back. 1645 01:12:54,373 --> 01:12:56,721 He's not in there anymore. 1646 01:12:56,721 --> 01:12:58,643 - Do you have a better idea? 1647 01:12:58,643 --> 01:13:02,304 Look, he can't sneak up from behind us in here. 1648 01:13:02,304 --> 01:13:03,969 We can wait it out until morning 1649 01:13:03,969 --> 01:13:04,994 and then we'll go for help. 1650 01:13:04,994 --> 01:13:07,344 We'll be safe in here. 1651 01:13:07,344 --> 01:13:11,261 Now, gimme the keys. (panting) 1652 01:13:16,134 --> 01:13:18,801 (keys jangling) 1653 01:13:23,191 --> 01:13:28,191 (keys jangling) (Daemon panting) 1654 01:13:30,036 --> 01:13:32,703 (door clanging) 1655 01:13:34,786 --> 01:13:37,536 (water dripping) 1656 01:13:53,145 --> 01:13:55,062 My phone's almost dead. 1657 01:13:56,241 --> 01:13:59,981 - Fuck, I left mine at the fucking cabin. 1658 01:13:59,981 --> 01:14:01,795 - Fucking... it's okay. 1659 01:14:01,795 --> 01:14:02,868 (Valerie sighs) 1660 01:14:02,868 --> 01:14:04,129 We'll be safe. 1661 01:14:04,129 --> 01:14:05,462 Just stay close. 1662 01:14:07,406 --> 01:14:11,250 - [Valerie] Wait, no. I've never been in there. 1663 01:14:11,250 --> 01:14:12,610 - Exactly. 1664 01:14:12,610 --> 01:14:15,193 He won't think to come in here. 1665 01:14:17,323 --> 01:14:18,156 What? 1666 01:14:20,712 --> 01:14:22,962 - I don't like it in there. 1667 01:14:25,478 --> 01:14:27,661 - Are you scared? 1668 01:14:27,661 --> 01:14:29,059 You do these tours all the time. 1669 01:14:29,059 --> 01:14:30,261 What's the difference? 1670 01:14:30,261 --> 01:14:31,678 - Never in there. 1671 01:14:33,793 --> 01:14:35,668 - [Daemon] Valerie. 1672 01:14:35,668 --> 01:14:37,168 - I wanna go home. 1673 01:14:39,364 --> 01:14:40,864 - Do you trust me? 1674 01:14:42,763 --> 01:14:44,420 - It's not that. 1675 01:14:44,420 --> 01:14:46,164 - Then what is it? 1676 01:14:46,164 --> 01:14:47,105 If we don't trust each other, 1677 01:14:47,105 --> 01:14:48,855 then we have nothing. 1678 01:14:53,819 --> 01:14:56,819 (Valerie sniffling) 1679 01:15:03,077 --> 01:15:08,077 (ominous music) (water dripping) 1680 01:15:20,596 --> 01:15:21,429 It died. 1681 01:15:23,641 --> 01:15:26,998 - Then why don't we just stay right here? 1682 01:15:26,998 --> 01:15:29,475 - No, we have to keep going. 1683 01:15:29,475 --> 01:15:30,542 - We have to get help. 1684 01:15:30,542 --> 01:15:31,413 - You are not helping 1685 01:15:31,413 --> 01:15:33,163 in this, Val. (tense music) 1686 01:15:33,163 --> 01:15:35,003 - Daemon, you're hurting me. 1687 01:15:35,003 --> 01:15:35,836 - I am? 1688 01:15:35,836 --> 01:15:37,448 - Yes. (sighs) 1689 01:15:37,448 --> 01:15:38,508 - I'm sorry. 1690 01:15:38,508 --> 01:15:39,345 - It's okay. - I didn't mean for- 1691 01:15:39,345 --> 01:15:41,387 - It's okay, Daemon. 1692 01:15:41,387 --> 01:15:43,970 - I'm not scared to be in here. 1693 01:15:46,771 --> 01:15:49,938 What are you most afraid of right now? 1694 01:15:52,616 --> 01:15:53,822 - Never ever waking up (tense music) 1695 01:15:53,822 --> 01:15:56,454 in my own bed ever again. 1696 01:15:56,454 --> 01:15:57,371 - Don't be. 1697 01:15:59,587 --> 01:16:03,120 I won't let anything happen to you, Sarah. 1698 01:16:03,120 --> 01:16:03,953 Okay? 1699 01:16:06,677 --> 01:16:09,557 (Valerie crying) 1700 01:16:09,557 --> 01:16:10,797 Oh no. 1701 01:16:10,797 --> 01:16:11,747 Don't, don't cry. 1702 01:16:11,747 --> 01:16:12,736 Why are you crying? 1703 01:16:12,736 --> 01:16:14,576 - Oh, I'm sorry. 1704 01:16:14,576 --> 01:16:16,297 - No, don't apologize. 1705 01:16:16,297 --> 01:16:18,271 I don't, I'm not looking for an apology. 1706 01:16:18,271 --> 01:16:20,771 I just... I wanna be forgiven. 1707 01:16:22,348 --> 01:16:23,931 I want forgiveness. 1708 01:16:26,465 --> 01:16:29,048 I don't know why I am this way. 1709 01:16:31,808 --> 01:16:33,475 Maybe it was my dad. 1710 01:16:34,819 --> 01:16:38,024 I ever tell you about my dad? 1711 01:16:38,024 --> 01:16:38,857 - No. 1712 01:16:40,011 --> 01:16:41,428 - He worked here. 1713 01:16:45,012 --> 01:16:46,679 - Here at the lodge? 1714 01:16:47,522 --> 01:16:48,355 - Yeah. 1715 01:16:49,257 --> 01:16:51,174 He was a groundskeeper. 1716 01:16:53,733 --> 01:16:54,816 He was angry. 1717 01:16:56,610 --> 01:16:59,501 - [Judge] Please rise when addressing the Court. 1718 01:16:59,501 --> 01:17:01,515 - [Jed] Yes, sir, your courtship. 1719 01:17:01,515 --> 01:17:02,979 - [Judge] Your Honor. 1720 01:17:02,979 --> 01:17:04,646 You can call me Ken. 1721 01:17:05,928 --> 01:17:07,362 - Where are you been? 1722 01:17:07,362 --> 01:17:08,212 - [Judge] Any attempt at humor 1723 01:17:08,212 --> 01:17:10,369 will be dealt with severely. - I was out. 1724 01:17:10,369 --> 01:17:11,202 - [Judge] You're being sued 1725 01:17:11,202 --> 01:17:12,035 for $5000. - By yourself? 1726 01:17:12,035 --> 01:17:14,325 - Do you consider that funny? - I was with this girl. 1727 01:17:14,325 --> 01:17:15,158 She's nice. - No, sir. 1728 01:17:15,158 --> 01:17:15,991 - Hm. 1729 01:17:17,616 --> 01:17:18,449 Did you go to school? 1730 01:17:18,449 --> 01:17:19,282 - [Judge] Are you represented 1731 01:17:19,282 --> 01:17:21,240 by counsel? - Yeah. 1732 01:17:21,240 --> 01:17:23,711 (can clattering) 1733 01:17:23,711 --> 01:17:26,056 - Now, why I do that? - Lawyer? 1734 01:17:26,056 --> 01:17:26,901 - I don't know. - Oh no, sir. 1735 01:17:26,901 --> 01:17:28,293 - Liar! 1736 01:17:28,293 --> 01:17:30,065 - You're appearing in pro per. - I don't. 1737 01:17:30,065 --> 01:17:32,025 - The school called. 1738 01:17:32,025 --> 01:17:33,403 You never go. 1739 01:17:33,403 --> 01:17:35,065 You never go to work. 1740 01:17:35,065 --> 01:17:38,185 You're as lazy as your fucking mom. 1741 01:17:38,185 --> 01:17:40,074 And I say that with love. 1742 01:17:40,074 --> 01:17:41,413 - [Judge] Speak for the plaintiffs, 1743 01:17:41,413 --> 01:17:42,446 so make yourselves exchange. 1744 01:17:42,446 --> 01:17:44,673 - You got anything to save for yourself? 1745 01:17:44,673 --> 01:17:46,118 - I don't like it there. - Thank you, Your Honor. 1746 01:17:46,118 --> 01:17:48,016 (whining) 1747 01:17:48,016 --> 01:17:50,336 - Well, that's life, kid. 1748 01:17:50,336 --> 01:17:52,294 You're not supposed to like it. 1749 01:17:52,294 --> 01:17:53,848 - [Judge] You appear today. 1750 01:17:53,848 --> 01:17:55,209 - They look at me weird. - I have persuaded them 1751 01:17:55,209 --> 01:17:56,297 to come to court. - That's because 1752 01:17:56,297 --> 01:17:58,433 you look stupid. 1753 01:17:58,433 --> 01:17:59,659 That's why your mother left. 1754 01:17:59,659 --> 01:18:02,445 - [Attorney] Wreaked by this criminally careless family. 1755 01:18:02,445 --> 01:18:04,451 - Now, come on. I'm just kidding. 1756 01:18:04,451 --> 01:18:07,029 Would you go grab me another beer, kiddo. 1757 01:18:07,029 --> 01:18:08,379 - Granny. (audience laughing) 1758 01:18:08,379 --> 01:18:09,403 - [Jed] Just Granny. 1759 01:18:09,403 --> 01:18:12,403 The voters and their... - I hate you. 1760 01:18:14,261 --> 01:18:17,392 - (grunting) Oh, you hate me, huh? 1761 01:18:17,392 --> 01:18:18,719 Is that what I heard? 1762 01:18:18,719 --> 01:18:19,934 You don't want me around here? 1763 01:18:19,934 --> 01:18:21,811 - No, that's not what I said. 1764 01:18:21,811 --> 01:18:23,908 - (chuckles) So now I'm hearing shit, huh? 1765 01:18:23,908 --> 01:18:24,741 - No. 1766 01:18:24,741 --> 01:18:25,574 - You don't want me around. 1767 01:18:25,574 --> 01:18:26,893 You think you can have all this 1768 01:18:26,893 --> 01:18:28,688 without me providing for you? 1769 01:18:28,688 --> 01:18:31,813 - [Daemon] No, I didn't say that. 1770 01:18:31,813 --> 01:18:32,991 - Hell with that. 1771 01:18:32,991 --> 01:18:34,158 Get over here. 1772 01:18:37,221 --> 01:18:38,315 - [Daemon] No, please! 1773 01:18:38,315 --> 01:18:39,310 - Nope, you asked for this. 1774 01:18:39,310 --> 01:18:40,143 - [Daemon] Please! 1775 01:18:40,143 --> 01:18:40,976 - Shut up! 1776 01:18:43,419 --> 01:18:46,169 (birds chirping) 1777 01:18:47,998 --> 01:18:48,831 Come on. 1778 01:18:58,340 --> 01:19:01,068 (water dripping) 1779 01:19:01,068 --> 01:19:02,818 - Yeah, it was tough. 1780 01:19:05,281 --> 01:19:07,057 - I'm so sorry. 1781 01:19:07,057 --> 01:19:07,890 - Why? 1782 01:19:09,447 --> 01:19:11,190 You didn't know. 1783 01:19:11,190 --> 01:19:13,523 I'm sorry I didn't tell you. 1784 01:19:14,889 --> 01:19:16,520 It's just family shit, you know? 1785 01:19:16,520 --> 01:19:17,520 - It's okay. 1786 01:19:18,400 --> 01:19:20,150 I just wanna go home. 1787 01:19:29,270 --> 01:19:30,382 (gun clicking) 1788 01:19:30,382 --> 01:19:33,132 (Valerie crying) 1789 01:19:38,167 --> 01:19:39,846 - Don't worry. 1790 01:19:39,846 --> 01:19:41,263 It's not for you. 1791 01:19:42,467 --> 01:19:45,539 - You're not letting me go home. 1792 01:19:45,539 --> 01:19:47,956 - No, I kinda want you to go. 1793 01:19:50,459 --> 01:19:52,549 - You're not coming with me? 1794 01:19:52,549 --> 01:19:55,016 (Daemon scoffs) 1795 01:19:55,016 --> 01:19:55,849 - I can't. 1796 01:19:58,526 --> 01:20:00,359 - We can get you help. 1797 01:20:01,703 --> 01:20:03,286 - That never works. 1798 01:20:04,535 --> 01:20:07,535 (Valerie sniffling) 1799 01:20:10,826 --> 01:20:11,909 What's wrong? 1800 01:20:16,708 --> 01:20:18,838 - I just don't like it in here. 1801 01:20:18,838 --> 01:20:20,588 This place scares me. 1802 01:20:21,587 --> 01:20:23,867 - Well, don't worry. 1803 01:20:23,867 --> 01:20:25,881 It'll all be over soon. 1804 01:20:25,881 --> 01:20:27,728 You're lucky. 1805 01:20:27,728 --> 01:20:29,728 You have a perfect life. 1806 01:20:29,728 --> 01:20:31,603 - What perfect life? 1807 01:20:31,603 --> 01:20:34,027 I just wanna go home! 1808 01:20:34,027 --> 01:20:36,096 I just wanna go. 1809 01:20:36,096 --> 01:20:37,397 We can go together. 1810 01:20:37,397 --> 01:20:39,768 We can try to fix this. 1811 01:20:39,768 --> 01:20:41,723 - I know you don't want this. 1812 01:20:41,723 --> 01:20:43,656 No one wants this. 1813 01:20:43,656 --> 01:20:44,936 But in reality... 1814 01:20:44,936 --> 01:20:46,603 You have everything. 1815 01:20:47,647 --> 01:20:49,230 And I have nothing. 1816 01:20:50,387 --> 01:20:53,278 I don't wanna hold you back anymore. 1817 01:20:53,278 --> 01:20:55,827 - What is there here for you? 1818 01:20:55,827 --> 01:20:57,410 Go ahead and leave. 1819 01:20:58,416 --> 01:21:02,571 But you're gonna have to do it without me. 1820 01:21:02,571 --> 01:21:03,569 (gun clicking) 1821 01:21:03,569 --> 01:21:04,402 - No, Daemon! 1822 01:21:04,402 --> 01:21:06,466 (gun firing) (dramatic music) 1823 01:21:06,466 --> 01:21:11,383 No! (crying) (tense music) 1824 01:21:14,348 --> 01:21:16,042 (Valerie crying) 1825 01:21:16,042 --> 01:21:19,125 (somber piano music) 1826 01:21:22,672 --> 01:21:23,505 No! 1827 01:21:27,893 --> 01:21:30,726 (water trickling) 1828 01:21:42,103 --> 01:21:44,853 (water dripping) 1829 01:22:01,989 --> 01:22:06,989 (gentle piano music) (birds chirping) 1830 01:22:09,861 --> 01:22:14,034 - Yeah, you got yourself in a bit of a situation, huh? 1831 01:22:14,034 --> 01:22:16,867 - I just don't know how to end it. 1832 01:22:18,040 --> 01:22:20,707 - Well, you want a happy ending? 1833 01:22:22,021 --> 01:22:24,116 - Is that realistic though? 1834 01:22:24,116 --> 01:22:26,255 - Well, you got a point there. 1835 01:22:26,255 --> 01:22:27,509 I don't know. 1836 01:22:27,509 --> 01:22:29,884 I mean, it could be realistic to have a happy ending 1837 01:22:29,884 --> 01:22:32,663 if you know what you're doing? 1838 01:22:32,663 --> 01:22:35,063 - How would you end it? 1839 01:22:35,063 --> 01:22:35,896 - Well, let's think 1840 01:22:35,896 --> 01:22:38,400 about what your character is going through. 1841 01:22:38,400 --> 01:22:41,135 She's stuck in a tough spot. 1842 01:22:41,135 --> 01:22:43,151 She's alone. She's cold. 1843 01:22:43,151 --> 01:22:45,250 She's losing all hope. 1844 01:22:45,250 --> 01:22:46,689 But then she sees a light 1845 01:22:46,689 --> 01:22:48,772 at the end of the tunnel. 1846 01:22:49,638 --> 01:22:51,875 - She's not in a tunnel. 1847 01:22:51,875 --> 01:22:53,348 - Well, I know that. 1848 01:22:53,348 --> 01:22:55,057 It's a metaphorical tunnel. 1849 01:22:55,057 --> 01:22:56,102 Let's see. 1850 01:22:56,102 --> 01:22:57,472 Oh, I got it. 1851 01:22:57,472 --> 01:22:59,192 She breaks through the window. 1852 01:22:59,192 --> 01:23:00,640 She grabs a sheet off the bed 1853 01:23:00,640 --> 01:23:02,141 and then she rappels out the window, 1854 01:23:02,141 --> 01:23:05,391 she gets help, and she saves everybody. 1855 01:23:06,561 --> 01:23:07,394 - Forget it. 1856 01:23:07,394 --> 01:23:09,644 I'll just work on it later. 1857 01:23:10,608 --> 01:23:12,998 - What, you don't like my idea? 1858 01:23:12,998 --> 01:23:15,081 - I do, but I don't know. 1859 01:23:16,295 --> 01:23:17,795 - Hm, fair enough. 1860 01:23:23,273 --> 01:23:26,941 - Did they ever find that little girl? 1861 01:23:26,941 --> 01:23:29,608 - Little girl. What little girl? 1862 01:23:30,443 --> 01:23:32,678 - The one in the caves? 1863 01:23:32,678 --> 01:23:34,845 - Oh. Ah, no, no, not yet. 1864 01:23:36,175 --> 01:23:37,551 - That's so sad. 1865 01:23:37,551 --> 01:23:40,164 That's why I don't like being in there. 1866 01:23:40,164 --> 01:23:41,578 - Yeah, it's easy to get lost in there 1867 01:23:41,578 --> 01:23:43,965 if you don't know your way around. 1868 01:23:43,965 --> 01:23:46,769 - And it's so dark and cold. 1869 01:23:46,769 --> 01:23:48,843 I don't know what I would do. 1870 01:23:48,843 --> 01:23:50,401 - Well, that's why we're gonna go tomorrow 1871 01:23:50,401 --> 01:23:51,984 and show you around so if you're ever 1872 01:23:51,984 --> 01:23:55,081 in a situation like that, you'll know what to do. 1873 01:23:55,081 --> 01:23:57,790 - Even then, didn't you get lost in there? 1874 01:23:57,790 --> 01:24:01,816 - (chuckles) Yeah. Just about half a dozen times. 1875 01:24:01,816 --> 01:24:04,752 - How did you find your way out? 1876 01:24:04,752 --> 01:24:07,314 - Yeah, well the first time was pretty tough. 1877 01:24:07,314 --> 01:24:09,330 It was so dark, it was pitch black. 1878 01:24:09,330 --> 01:24:10,927 My flashlight died. 1879 01:24:10,927 --> 01:24:12,915 Luckily I had my walkie with me. 1880 01:24:12,915 --> 01:24:15,167 I had your Uncle Charlie help me out. 1881 01:24:15,167 --> 01:24:17,013 The second time was a lot easier. 1882 01:24:17,013 --> 01:24:19,287 I just listened to the water. 1883 01:24:19,287 --> 01:24:21,167 - To the water? 1884 01:24:21,167 --> 01:24:22,527 - Yep. I just listened to the stream 1885 01:24:22,527 --> 01:24:26,907 and followed it all the way out to the light. 1886 01:24:26,907 --> 01:24:28,230 You know, I like to think 1887 01:24:28,230 --> 01:24:32,037 that that's what that little girl's doing now. 1888 01:24:32,037 --> 01:24:34,809 Now, if you ever find yourself in a situation like that, 1889 01:24:34,809 --> 01:24:37,013 I want you to know that I'll always be with you 1890 01:24:37,013 --> 01:24:38,430 even if I'm gone. 1891 01:24:41,484 --> 01:24:43,528 You'll know what to do. 1892 01:24:43,528 --> 01:24:45,361 - Listen to the water? 1893 01:24:46,431 --> 01:24:48,234 - Listen to the water. 1894 01:24:48,234 --> 01:24:49,287 Love you, kid. 1895 01:24:49,287 --> 01:24:51,939 - [Valerie] I love you too, Dad. 1896 01:24:51,939 --> 01:24:56,939 (eerie music) (water dripping) 1897 01:24:57,229 --> 01:25:00,230 (dark suspenseful music) 1898 01:25:00,230 --> 01:25:03,063 (water trickling) 1899 01:25:12,161 --> 01:25:14,744 - [Dad] You'll know what to do. 1900 01:25:29,299 --> 01:25:31,966 (voice echoing) 1901 01:25:33,046 --> 01:25:33,879 (gate rattling) 1902 01:25:33,879 --> 01:25:36,546 (keys jangling) 1903 01:25:44,712 --> 01:25:48,045 (emotional piano music) 1904 01:26:01,591 --> 01:26:04,758 (dramatic rock music) 1905 01:26:13,415 --> 01:26:16,248 (Valerie panting) 1906 01:26:20,673 --> 01:26:23,506 (Valerie panting) 1907 01:26:24,506 --> 01:26:26,343 (somber music) 1908 01:26:26,343 --> 01:26:27,176 - Okay. 1909 01:26:37,377 --> 01:26:39,677 - We got a (indistinct) - Please help me. 1910 01:26:39,677 --> 01:26:40,885 - Well, lay it down. 1911 01:26:40,885 --> 01:26:42,044 Ma'am, are you okay? - They're all dead. 1912 01:26:42,044 --> 01:26:43,085 - [Officer] Are you okay? 1913 01:26:43,085 --> 01:26:44,516 - Thank God, thank God. 1914 01:26:44,516 --> 01:26:45,929 - Okay, all right. (Valerie crying) 1915 01:26:45,929 --> 01:26:47,229 In my vehicle, tell me what happened. 1916 01:26:47,229 --> 01:26:48,670 (Valerie crying and stammering) 1917 01:26:48,670 --> 01:26:52,253 Can I get additional units out here please? 1918 01:26:58,802 --> 01:27:01,871 Dispatch, I need additional units out 1919 01:27:01,871 --> 01:27:03,788 at Big Creek Road ASAP. 1920 01:27:05,814 --> 01:27:08,897 (somber piano music) 1921 01:27:44,802 --> 01:27:46,536 (light crackling) 1922 01:27:46,536 --> 01:27:49,619 (gentle piano music) 1923 01:28:17,035 --> 01:28:20,952 (gentle emotional piano music) 1924 01:28:45,905 --> 01:28:48,988 (somber piano music) 1925 01:29:28,080 --> 01:29:31,247 (gentle guitar music) 1926 01:31:05,968 --> 01:31:09,135 (lively guitar music) 1927 01:31:32,580 --> 01:31:35,747 (somber guitar music) 1928 01:31:50,268 --> 01:31:52,768 (eerie music) 1929 01:31:54,633 --> 01:31:58,703 (scary tinkling music) 1930 01:31:58,703 --> 01:32:01,823 ♪ Ah ♪ 1931 01:32:01,823 --> 01:32:06,823 ♪ Ah ah ah ♪ 1932 01:32:08,068 --> 01:32:12,958 ♪ Mm hm ♪ 1933 01:32:12,958 --> 01:32:17,958 ♪ Ah ♪ 1934 01:32:22,122 --> 01:32:23,872 ♪ Ah ♪ 121668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.