All language subtitles for Frank.Serpico.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,173 --> 00:00:21,173 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:27,459 --> 00:00:30,710 I had, uh, more lights here. 3 00:00:30,712 --> 00:00:34,464 I had, you know, makeup lights here. 4 00:00:34,466 --> 00:00:36,299 I had spray bottles. 5 00:00:36,301 --> 00:00:38,510 All different kind of makeup. 6 00:00:38,512 --> 00:00:40,806 Uh, I had to go to work. 7 00:00:43,725 --> 00:00:46,978 I had to go arrest prostitutes.. 8 00:00:46,980 --> 00:00:48,565 ...and I hated the job. 9 00:00:50,316 --> 00:00:53,569 I told myself, "Frank 10 00:00:55,320 --> 00:00:57,488 "you're goin' on stage tonight. 11 00:00:57,490 --> 00:01:00,658 "And, uh, the audience is out there 12 00:01:00,660 --> 00:01:03,663 and, uh, you gotta really put this over." 13 00:01:05,497 --> 00:01:08,331 I told myself I was an actor. 14 00:01:08,333 --> 00:01:10,417 And, uh.. 15 00:01:10,419 --> 00:01:12,504 I just had to sell my role, you know. 16 00:01:17,384 --> 00:01:19,551 I got my training 17 00:01:19,553 --> 00:01:22,013 in the streets of New York 18 00:01:22,015 --> 00:01:24,515 where I played many roles 19 00:01:24,517 --> 00:01:27,685 from a doctor to a derelict. 20 00:01:27,687 --> 00:01:32,230 And, how well I played those roles 21 00:01:32,232 --> 00:01:34,275 my life depended on it. 22 00:01:40,241 --> 00:01:42,533 Tell us about the real Serpico. 23 00:01:42,535 --> 00:01:45,036 This is a story about a real American hero, 24 00:01:45,038 --> 00:01:47,747 but it's not a happy story. 25 00:01:47,749 --> 00:01:51,042 Only one man has successfully exposed the system 26 00:01:51,044 --> 00:01:52,959 of cover-up and corruption in 27 00:01:52,961 --> 00:01:55,712 New York's Police Department from the inside out. 28 00:01:55,714 --> 00:01:58,715 His name, Frank Serpico. 29 00:01:58,717 --> 00:02:00,718 Serpico made repeated pleas 30 00:02:00,720 --> 00:02:03,054 to police and city officials 31 00:02:03,056 --> 00:02:05,138 to investigate widespread corruption 32 00:02:05,140 --> 00:02:06,265 in the police department. 33 00:02:06,267 --> 00:02:08,600 Frank is an honorable man, 34 00:02:08,602 --> 00:02:11,646 a dedicated man, a loner. 35 00:02:11,648 --> 00:02:13,439 His decision is what prompted 36 00:02:13,441 --> 00:02:15,232 Peter Maas to write the book 37 00:02:15,234 --> 00:02:17,735 that inspired the movie. 38 00:02:17,737 --> 00:02:20,237 The shattering impact of Serpico 39 00:02:23,743 --> 00:02:25,910 He was forced to become an outsider 40 00:02:25,912 --> 00:02:27,327 because he tried to live up 41 00:02:27,329 --> 00:02:30,081 to an ideal of honest police work. 42 00:02:30,083 --> 00:02:31,916 Like the movie "Serpico" 43 00:02:31,918 --> 00:02:33,750 the real Frank Serpico was shot 44 00:02:33,752 --> 00:02:36,087 in the face by a narcotics dealer. 45 00:02:36,089 --> 00:02:38,130 The detective has bullet fragments 46 00:02:38,132 --> 00:02:40,590 still in his skull. 47 00:02:40,592 --> 00:02:43,512 For a time, some people suspected a set-up. 48 00:02:44,763 --> 00:02:48,349 In 1972, Serpico exiled himself 49 00:02:48,351 --> 00:02:51,601 and left the controversy and his country behind. 50 00:03:23,636 --> 00:03:25,972 The bullet was never removed 51 00:03:27,139 --> 00:03:29,142 because it, it shattered. 52 00:03:31,811 --> 00:03:33,643 I got a piece in my jaw. 53 00:03:33,645 --> 00:03:36,398 One piece came out my ear one day. 54 00:03:37,692 --> 00:03:41,486 You know, I got a 9 millimeter piece 55 00:03:41,488 --> 00:03:43,656 nudging my carotid artery. 56 00:03:45,657 --> 00:03:47,658 I couldn't open a door 57 00:03:47,660 --> 00:03:50,160 without being very cautious 58 00:03:50,162 --> 00:03:52,080 if anybody was behind it. 59 00:03:56,085 --> 00:03:59,504 These were all, uh, 60 00:03:59,506 --> 00:04:02,672 after-effect of, uh, 61 00:04:02,674 --> 00:04:05,052 of, uh, of what happened. 62 00:04:10,350 --> 00:04:12,225 Alright. 63 00:04:12,227 --> 00:04:14,187 Let's see if I can make it outta here. 64 00:04:18,191 --> 00:04:20,527 See if my guy's here. There he is. Okay. 65 00:04:21,568 --> 00:04:23,444 See that crow? 66 00:04:23,446 --> 00:04:25,698 Uh, I'm gonna put food out for him. 67 00:04:53,934 --> 00:04:55,475 I meet people today 68 00:04:55,477 --> 00:04:58,728 and they say, "You were a cop? 69 00:04:58,730 --> 00:05:01,400 How... how could you have been a cop?" 70 00:05:03,777 --> 00:05:06,821 They think that cops only think one certain way. 71 00:05:09,741 --> 00:05:13,619 In fact, even before I became a cop 72 00:05:13,621 --> 00:05:15,957 I was a youth social worker. 73 00:05:19,085 --> 00:05:20,501 Uh, police officers, to me 74 00:05:20,503 --> 00:05:23,588 wasn't just locking up criminals... 75 00:05:23,590 --> 00:05:25,924 it was keeping kids out of jail. 76 00:05:30,472 --> 00:05:32,597 You know, it was a calling to me. 77 00:05:44,986 --> 00:05:48,156 Both my grandfathers were coalminers. 78 00:05:50,157 --> 00:05:54,785 My father's father, on his last paycheck 79 00:05:54,787 --> 00:05:57,499 was stabbed and robbed of his payroll. 80 00:05:59,458 --> 00:06:01,042 But he made it back to Italy 81 00:06:01,044 --> 00:06:03,376 and he impregnated my grandmother 82 00:06:03,378 --> 00:06:04,963 and then he died 83 00:06:06,381 --> 00:06:08,508 Maybe in my mind, as a little kid 84 00:06:08,510 --> 00:06:10,009 hearing that story was, 85 00:06:10,011 --> 00:06:11,968 you know, "I'll catch that guy some day." 86 00:06:15,891 --> 00:06:17,475 You go out there 87 00:06:17,477 --> 00:06:19,311 looking for justice. 88 00:06:24,818 --> 00:06:28,319 When Italian-Americans came to this country 89 00:06:28,321 --> 00:06:29,487 they were not even considered 90 00:06:29,489 --> 00:06:30,823 part of the white race. 91 00:06:32,325 --> 00:06:34,158 At Ellis Island 92 00:06:34,160 --> 00:06:37,037 there was a separate category for Southern Italians. 93 00:06:38,580 --> 00:06:41,081 These immigrants, they're different from 94 00:06:41,083 --> 00:06:43,501 the previous generations of Italians 95 00:06:43,503 --> 00:06:45,003 who had come from Northern Italy. 96 00:06:47,381 --> 00:06:50,424 They're illiterate. They have a different religion. 97 00:06:50,426 --> 00:06:52,846 They'll never learn the English language. 98 00:06:54,222 --> 00:06:55,931 They're practically Africans. 99 00:07:01,520 --> 00:07:04,107 Once they got to America, what did they find? 100 00:07:06,609 --> 00:07:08,191 There was someone who said 101 00:07:08,193 --> 00:07:09,694 "I came to America, I found out 102 00:07:09,696 --> 00:07:12,028 "A, the streets are not paved with gold. 103 00:07:12,030 --> 00:07:14,532 "Uh, B, they're not paved at all. 104 00:07:14,534 --> 00:07:17,370 And, C, I was supposed to pave them." 105 00:07:19,539 --> 00:07:21,372 For someone like Serpico's parents 106 00:07:21,374 --> 00:07:24,124 it must've been not just the cultural shock 107 00:07:24,126 --> 00:07:26,294 but a kinda psychological trauma. 108 00:07:38,475 --> 00:07:41,225 There were shoeshine booths up there. 109 00:07:41,227 --> 00:07:45,565 And, uh, here was the counter and here was the workspace. 110 00:07:49,068 --> 00:07:52,403 My father, he had canaries all up in there 111 00:07:52,405 --> 00:07:55,825 and every time he'd turn the machines on, they would sing. 112 00:07:58,285 --> 00:08:00,160 And, when the bird was born 113 00:08:00,162 --> 00:08:03,122 sometimes the parents would abandon him 114 00:08:03,124 --> 00:08:04,917 and my father would feed them. 115 00:08:09,087 --> 00:08:10,465 He was a prisoner. 116 00:08:14,426 --> 00:08:16,095 He was a POW. 117 00:08:20,600 --> 00:08:23,934 And, uh, ahem, I guess you learn things 118 00:08:23,936 --> 00:08:27,939 from human nature and 119 00:08:27,941 --> 00:08:32,528 and this was his, his respite, you know. 120 00:08:38,993 --> 00:08:40,700 He never heard of the word "zen" 121 00:08:40,702 --> 00:08:43,831 but he was, uh, he was very zen. 122 00:08:49,003 --> 00:08:51,464 I used to shine shoes in his store. 123 00:08:53,633 --> 00:08:57,635 I remember, it was a sunny day like today 124 00:08:57,637 --> 00:09:00,137 and I'm standing over here 125 00:09:00,139 --> 00:09:03,974 and I see this big burly cop walks in. 126 00:09:03,976 --> 00:09:08,480 And, uh, he walks up and he says, "Gimme a shine." 127 00:09:10,816 --> 00:09:14,318 And I'm looking up at him like, "Wow. 128 00:09:14,320 --> 00:09:16,739 I'm shining the shoes of the law." 129 00:09:18,992 --> 00:09:21,369 I gave him the best shine I could, you know. 130 00:09:22,369 --> 00:09:25,246 He steps down, turns around 131 00:09:25,248 --> 00:09:26,833 and walks out the door. 132 00:09:29,543 --> 00:09:31,419 He didn't pay me. 133 00:09:31,421 --> 00:09:33,172 He didn't say thank you. 134 00:09:35,340 --> 00:09:38,049 Although he had the shield of the law 135 00:09:38,051 --> 00:09:40,680 he demeaned it by his actions. 136 00:09:43,182 --> 00:09:44,768 The following week 137 00:09:45,851 --> 00:09:49,020 my father looks and he sees him coming. 138 00:09:49,022 --> 00:09:51,566 And he's waiting for him as he comes in the door. 139 00:09:52,441 --> 00:09:55,025 "Good morning, Officer. 140 00:09:55,027 --> 00:09:56,401 You want a shine?" 141 00:09:56,403 --> 00:09:57,404 He said, "Yeah." 142 00:09:59,615 --> 00:10:02,534 "Ten cents. Pay first." 143 00:10:05,537 --> 00:10:08,207 The burly cop was never seen again. 144 00:10:12,295 --> 00:10:14,881 What I learned, I learned from my parents. 145 00:10:16,715 --> 00:10:19,132 My father said, "Never run when you're right." 146 00:10:32,731 --> 00:10:34,274 Guy's a hell of a parker. 147 00:10:55,088 --> 00:10:57,295 It feels different. 148 00:10:57,297 --> 00:10:59,924 Well, I was much younger, then. 149 00:11:11,854 --> 00:11:13,813 I lived here 150 00:11:13,815 --> 00:11:15,608 all through the '50s. 151 00:11:17,277 --> 00:11:19,778 My early, uh, teens. 152 00:11:26,494 --> 00:11:29,120 America's society did succeed 153 00:11:29,122 --> 00:11:32,165 in instilling in immigrants that 154 00:11:32,167 --> 00:11:35,126 you have a larger public responsibility. 155 00:11:35,128 --> 00:11:38,465 You know, to be educated, to vote, to participate. 156 00:11:40,883 --> 00:11:42,719 But there's something else going on too. 157 00:11:44,012 --> 00:11:46,179 On the one hand, you grow up 158 00:11:46,181 --> 00:11:48,725 and you're told to respect authority. 159 00:11:50,225 --> 00:11:52,642 But, if you listen to the adults 160 00:11:52,644 --> 00:11:55,146 speaking at the adult table 161 00:11:55,148 --> 00:11:56,856 there's always a kind of 162 00:11:56,858 --> 00:11:58,859 skepticism about political power. 163 00:12:00,652 --> 00:12:02,194 There are people with power 164 00:12:02,196 --> 00:12:05,991 and there are people who have to bow down before power. 165 00:12:07,368 --> 00:12:09,369 You have to be suspicious. 166 00:12:12,415 --> 00:12:15,500 What happens when you go into these institutions 167 00:12:15,502 --> 00:12:17,837 and you see that it's a racket? 168 00:12:20,005 --> 00:12:22,423 When I got out of the service, 169 00:12:22,425 --> 00:12:25,092 I went to Brooklyn College. 170 00:12:25,094 --> 00:12:28,179 And what did I study? Police Science. 171 00:12:28,181 --> 00:12:30,180 I would even come to school 172 00:12:30,182 --> 00:12:33,059 with navy blue pants and a trench coat 173 00:12:33,061 --> 00:12:35,394 because I wanted to play the part. 174 00:12:35,396 --> 00:12:37,521 You know, they say if you play the part 175 00:12:37,523 --> 00:12:39,024 you become the part, right? 176 00:12:42,195 --> 00:12:44,112 When I became a cop 177 00:12:44,114 --> 00:12:47,115 I wanted to be in the Youth Squad. 178 00:12:47,117 --> 00:12:49,074 I went to one of the locations. 179 00:12:49,076 --> 00:12:51,368 I saw the guys that I worked with. 180 00:12:51,370 --> 00:12:54,579 And they say, "Hey, Mr. Serpico." 181 00:12:54,581 --> 00:12:56,873 Cop says, "Where do you know this guy from?" 182 00:12:56,875 --> 00:12:58,543 I said, "I was a social worker." 183 00:12:58,545 --> 00:13:00,586 And he, with his club.. 184 00:13:00,588 --> 00:13:01,795 This is the 185 00:13:01,797 --> 00:13:04,049 rehabilitation they understand. 186 00:13:06,552 --> 00:13:07,886 That's the attitude. 187 00:13:16,229 --> 00:13:19,482 There's some memory I'm trying to recall here. 188 00:13:22,569 --> 00:13:25,111 I used to climb up that ladder 189 00:13:25,113 --> 00:13:27,737 push the, uh, lid off. 190 00:13:27,739 --> 00:13:29,575 Helped me a lot when I was a cop. 191 00:13:30,743 --> 00:13:32,117 I went up a lotta those. 192 00:13:38,585 --> 00:13:41,753 So, I'm workin' in uniform. 193 00:13:44,132 --> 00:13:46,424 You know, I'd stop somebody 194 00:13:46,426 --> 00:13:48,633 and the guy'd say, "Officer 195 00:13:48,635 --> 00:13:50,345 "can you give me a break? 196 00:13:51,931 --> 00:13:54,600 All I have in my wallet is $35." 197 00:13:56,101 --> 00:13:58,103 The guy's gonna bribe me, you know. 198 00:13:59,605 --> 00:14:01,439 Go back to the car. 199 00:14:01,441 --> 00:14:04,442 The old guys that are supposed to be training you 200 00:14:04,444 --> 00:14:06,112 they called them "hair bags." 201 00:14:07,489 --> 00:14:11,115 I say, "This guy just offered me $35." 202 00:14:11,117 --> 00:14:13,950 He says, "Get in the car. I'll take care of it." 203 00:14:13,952 --> 00:14:16,121 He comes back with $35. 204 00:14:17,956 --> 00:14:19,623 "Here, we split everything." I said "No. 205 00:14:19,625 --> 00:14:20,876 I don't... I don't want that." 206 00:14:23,963 --> 00:14:25,963 That was my first lesson, 207 00:14:25,965 --> 00:14:28,468 the job is not on the level. 208 00:14:30,135 --> 00:14:32,386 And it just got worse and worse 209 00:14:32,388 --> 00:14:34,012 and it went bigger and bigger. 210 00:14:50,989 --> 00:14:52,533 I used to live on these streets. 211 00:15:03,043 --> 00:15:06,253 People couldn't find the West Village. 212 00:15:06,255 --> 00:15:08,839 It wasn't on the numerical grid 213 00:15:08,841 --> 00:15:10,342 that the rest of New York was on. 214 00:15:12,512 --> 00:15:16,222 We came there because we didn't identify 215 00:15:16,224 --> 00:15:19,183 somehow, with the rest of society 216 00:15:19,185 --> 00:15:21,519 You were artists 217 00:15:21,521 --> 00:15:23,438 or you were intellectuals 218 00:15:23,440 --> 00:15:26,274 or you were gay. 219 00:15:26,276 --> 00:15:29,861 This was no place for a police officer to live. 220 00:15:29,863 --> 00:15:31,071 Really, no place. 221 00:15:33,450 --> 00:15:36,617 I knew he was a policeman when I moved in. 222 00:15:36,619 --> 00:15:38,578 I don't know if he told us 223 00:15:38,580 --> 00:15:40,038 but we knew. 224 00:15:41,582 --> 00:15:43,540 We were like simple hippies. 225 00:15:43,542 --> 00:15:46,376 So, we were supposed to be like 226 00:15:46,378 --> 00:15:48,590 Capulets and Montagues or something. 227 00:15:50,550 --> 00:15:52,091 But he must've been attracted 228 00:15:52,093 --> 00:15:54,137 to the same things we were attracted to. 229 00:15:56,723 --> 00:15:58,973 Individuality was very important. 230 00:15:58,975 --> 00:16:02,226 And I think I gravitated toward him as a person 231 00:16:02,228 --> 00:16:05,563 because I knew he had that. 232 00:16:05,565 --> 00:16:07,566 I knew he was on our side. 233 00:16:09,402 --> 00:16:12,737 It was a... a very independent view 234 00:16:12,739 --> 00:16:15,074 of what a policeman could be. 235 00:16:20,662 --> 00:16:23,664 He was the type of guy that I could click with. 236 00:16:23,666 --> 00:16:26,751 You know, he was a Brooklyn guy, so was I. 237 00:16:26,753 --> 00:16:30,921 He was interested in making collars and, uh, so was I. 238 00:16:30,923 --> 00:16:33,841 And, uh, we got to be friends. 239 00:16:33,843 --> 00:16:36,426 We had a vision of what policing was about. 240 00:16:36,428 --> 00:16:38,679 It was kind of a little naive 241 00:16:38,681 --> 00:16:40,934 but, nonetheless, you know, it's something good. 242 00:16:43,311 --> 00:16:47,188 My generation of cops were different thinking 243 00:16:47,190 --> 00:16:50,607 than a more stereotype image of a cop. 244 00:16:50,609 --> 00:16:53,944 There's more, uh, serious things to do in policing 245 00:16:53,946 --> 00:16:57,658 and not, uh, harass or arrest someone for a minor charge. 246 00:16:59,326 --> 00:17:02,786 As I recall, Paco got what I was trying to do. 247 00:17:02,788 --> 00:17:05,790 And I found out that he, uh, lived in The West Village 248 00:17:05,792 --> 00:17:07,457 not too far from where I lived. 249 00:17:07,459 --> 00:17:10,295 And we started our friendship from there. 250 00:17:13,800 --> 00:17:16,384 You know, if you get a rapport going 251 00:17:16,386 --> 00:17:18,469 and people trust you 252 00:17:18,471 --> 00:17:21,724 the police could do, uh, good things. 253 00:17:25,145 --> 00:17:26,351 We spoke the language, 254 00:17:26,353 --> 00:17:28,479 we... we understood certain things 255 00:17:28,481 --> 00:17:32,149 because you were raised up that way. 256 00:17:32,151 --> 00:17:34,319 PEP was about community policing. 257 00:17:35,988 --> 00:17:39,156 The difference in then and now 258 00:17:39,158 --> 00:17:40,992 I wasn't a bully. 259 00:17:40,994 --> 00:17:43,580 I was a police officer doin' a job. 260 00:17:48,208 --> 00:17:50,376 Well, Frank's story is very deep 261 00:17:50,378 --> 00:17:53,171 and hard to get to the bottom of. 262 00:17:53,173 --> 00:17:56,007 He knew exactly what, uh, he thought 263 00:17:56,009 --> 00:17:59,092 uh, police in a free society ought to be. 264 00:17:59,094 --> 00:18:02,514 And, it gave him problems with h... his fellow officers. 265 00:18:05,350 --> 00:18:06,850 The police from the old school 266 00:18:06,852 --> 00:18:08,853 saw him as a traitor. 267 00:18:08,855 --> 00:18:10,354 Not to face that is not to 268 00:18:10,356 --> 00:18:12,440 really understand the whole story. 269 00:18:12,442 --> 00:18:14,359 That is the story, in... in a way. 270 00:18:16,529 --> 00:18:18,529 If you want an ethical society 271 00:18:18,531 --> 00:18:21,866 you have to work at it all the time. 272 00:18:21,868 --> 00:18:23,951 The most important and hardest place to have it 273 00:18:23,953 --> 00:18:25,705 is among your enforcers. 274 00:18:28,248 --> 00:18:32,292 And Frank, he immediately saw that 275 00:18:32,294 --> 00:18:36,547 and tried to address it alone. 276 00:18:36,549 --> 00:18:39,884 Which is a tough role.. 277 00:18:39,886 --> 00:18:42,052 ...and we see where it, where it took him. 278 00:19:00,072 --> 00:19:02,240 So now, there I was, 279 00:19:02,242 --> 00:19:04,159 in the detective division. 280 00:19:07,580 --> 00:19:10,623 I had a beard, I wore sandals 281 00:19:10,625 --> 00:19:13,084 and I lived in Greenwich Village. 282 00:19:13,086 --> 00:19:16,589 And, they were using me undercover. 283 00:19:19,926 --> 00:19:23,010 We knew he was an undercover cop 284 00:19:23,012 --> 00:19:25,346 He had some disguises 285 00:19:25,348 --> 00:19:27,850 that we would occasionally see him in 286 00:19:29,644 --> 00:19:30,851 There was something theatrical 287 00:19:30,853 --> 00:19:33,437 about him in his profession 288 00:19:33,439 --> 00:19:38,651 which I understood, being in... in theater arts. 289 00:19:38,653 --> 00:19:39,654 He did it well. 290 00:19:46,619 --> 00:19:47,829 I had to go to work. 291 00:19:49,121 --> 00:19:52,623 I had to go arrest prostitutes 292 00:19:52,625 --> 00:19:53,960 and I hated the job. 293 00:19:56,628 --> 00:20:00,798 "Hello, you'll give me a good time?" 294 00:20:00,800 --> 00:20:02,466 "Sure. What do ya like?" 295 00:20:02,468 --> 00:20:04,719 "Uh, you know, what I like." 296 00:20:04,721 --> 00:20:07,512 "What do you do, eh, something special?" 297 00:20:07,514 --> 00:20:09,348 "Eh, how much is cost?" 298 00:20:09,350 --> 00:20:11,850 "I don't have this kinda money, you know?" 299 00:20:11,852 --> 00:20:14,645 "Yeah, that's the best you can do?" 300 00:20:14,647 --> 00:20:16,897 "You didn't take your clothes off yet?" 301 00:20:16,899 --> 00:20:20,651 "Uh, is, uh, police. You under arrest." 302 00:20:20,653 --> 00:20:23,320 "Ha-ha, come on, let's get outta here, Shirley." 303 00:20:23,322 --> 00:20:25,990 "Hey, you no go no place, eh?" 304 00:20:25,992 --> 00:20:28,492 "Hey, what are you gonna do with that cigarette lighter?" 305 00:20:28,494 --> 00:20:30,494 Boom! Into the mattress. 306 00:20:30,496 --> 00:20:31,830 "Oh, Jesus!" 307 00:20:36,668 --> 00:20:38,754 I was one of those undercover guys. 308 00:20:42,841 --> 00:20:45,217 When you lie in life, and we've all lied 309 00:20:45,219 --> 00:20:47,177 there's a stress to that 310 00:20:47,179 --> 00:20:49,847 because you have to keep that lie up. 311 00:20:49,849 --> 00:20:51,223 Well, now, we're asking you to 312 00:20:51,225 --> 00:20:53,059 do lying at the ultimate. 313 00:20:53,061 --> 00:20:55,353 You're gonna become a whole 'nother person. 314 00:20:55,355 --> 00:20:57,230 You have to mimic the people 315 00:20:57,232 --> 00:20:58,566 that you're trying to infiltrate. 316 00:21:01,528 --> 00:21:03,194 Coming back to being who you 317 00:21:03,196 --> 00:21:05,115 really are is difficult. 318 00:21:12,705 --> 00:21:14,371 Most of the guys in the undercover 319 00:21:14,373 --> 00:21:16,040 were married and had kids. 320 00:21:16,042 --> 00:21:17,375 He was a single guy 321 00:21:17,377 --> 00:21:20,127 living in Greenwich Village. 322 00:21:20,129 --> 00:21:21,712 And maybe they sensed that... that 323 00:21:21,714 --> 00:21:24,714 he was too much of a... a free-wheeler. 324 00:21:24,716 --> 00:21:26,384 You know, he may wind up living with 325 00:21:26,386 --> 00:21:27,717 these people that he's working with. 326 00:21:27,719 --> 00:21:29,388 'Cause that does happen in undercover. 327 00:21:33,560 --> 00:21:35,225 At the time, the department 328 00:21:35,227 --> 00:21:38,229 was run mainly by the Irish Catholics. 329 00:21:38,231 --> 00:21:40,481 And Frank was looked down upon. 330 00:21:40,483 --> 00:21:43,233 All he wanted was to be a detective 331 00:21:43,235 --> 00:21:44,736 and get the gold shield. 332 00:21:46,238 --> 00:21:48,280 And, th... they figured, "If he wants it 333 00:21:48,282 --> 00:21:49,406 we're not gonna give it to him." 334 00:21:52,579 --> 00:21:54,328 The NYPD, at the time 335 00:21:54,330 --> 00:21:56,916 was basically a club atmosphere. 336 00:21:58,501 --> 00:22:00,917 The institution like Stepford Wives. 337 00:22:00,919 --> 00:22:03,921 They want everybody to toe the same line 338 00:22:03,923 --> 00:22:07,301 have the same opinions, do the same job. 339 00:22:09,303 --> 00:22:12,597 They can control that cop. 340 00:22:12,599 --> 00:22:14,848 But, there has to be room 341 00:22:14,850 --> 00:22:16,600 for the innovator. 342 00:22:16,602 --> 00:22:18,351 And Frank is probably 343 00:22:18,353 --> 00:22:19,936 the most innovative individual 344 00:22:19,938 --> 00:22:22,191 who's ever worn an NYPD uniform. 345 00:22:23,525 --> 00:22:24,817 So, you're no longer 346 00:22:24,819 --> 00:22:28,695 the go-along-to-get-along kinda guy. 347 00:22:28,697 --> 00:22:30,114 That becomes 348 00:22:30,116 --> 00:22:32,786 very uncomforting to the establishment. 349 00:22:35,705 --> 00:22:38,457 One night, I had to use the bathroom. 350 00:22:41,503 --> 00:22:43,836 And the lights go on. 351 00:22:43,838 --> 00:22:46,630 And it's the, uh, inspector. 352 00:22:46,632 --> 00:22:48,549 And he says, 353 00:22:48,551 --> 00:22:52,220 "Serpico, what were you doing in the shithouse 354 00:22:52,222 --> 00:22:55,473 in the dark with another man?" 355 00:22:55,475 --> 00:22:57,974 I said, "What?" 356 00:22:57,976 --> 00:22:59,976 And he says, "I couldn't stand you 357 00:22:59,978 --> 00:23:02,813 "from the first day you walked in here 358 00:23:02,815 --> 00:23:04,482 "with your long hair and your beard 359 00:23:04,484 --> 00:23:07,403 and your sandals and livin' in Greenwich Village." 360 00:23:09,822 --> 00:23:13,031 So, I knew what was gonna happen. 361 00:23:13,033 --> 00:23:16,036 I'm gonna get flopped back into uniform. 362 00:23:18,580 --> 00:23:20,998 I went out and I bought me a tape recorder. 363 00:23:21,000 --> 00:23:23,169 It was the best in the market at that time. 364 00:23:26,004 --> 00:23:27,838 Couple of days later my phone rang. 365 00:23:27,840 --> 00:23:29,048 "Serpico?" "Yeah." 366 00:23:29,050 --> 00:23:30,549 "You're back in uniform 367 00:23:30,551 --> 00:23:33,679 effective Monday morning, 70th Precinct." 368 00:23:37,350 --> 00:23:39,517 That was the real 369 00:23:39,519 --> 00:23:42,355 causal factor in my whole life. 370 00:23:44,189 --> 00:23:47,526 If that didn't happen, we wouldn't be here today. 371 00:23:50,780 --> 00:23:53,697 If he had come in the squad 372 00:23:53,699 --> 00:23:56,076 history would've treated him more gently. 373 00:23:58,538 --> 00:24:02,205 He went back to uniform and then he ends up plainclothes. 374 00:24:02,207 --> 00:24:03,792 That was not a good thing. 375 00:24:08,423 --> 00:24:10,258 Now, I'm in uniform. 376 00:24:11,384 --> 00:24:13,261 The captain calls me in. 377 00:24:14,888 --> 00:24:17,264 The plainclothes exam is comin' up. 378 00:24:19,391 --> 00:24:22,059 There's a new department director. 379 00:24:22,061 --> 00:24:25,896 "From now on, nobody goes into the detective division 380 00:24:25,898 --> 00:24:29,232 "unless you put in four years in plainclothes 381 00:24:29,234 --> 00:24:34,280 "keep your nose clean, right into the bureau, gold shield. 382 00:24:34,282 --> 00:24:37,575 I'll put you in for plainclothes school." 383 00:24:39,078 --> 00:24:42,078 I said, "Captain, don't do me any favors. 384 00:24:42,080 --> 00:24:44,581 Plainclothes, are you kidding me?" 385 00:24:44,583 --> 00:24:46,959 He goes, "What?" I said, "What? You know what." 386 00:24:51,757 --> 00:24:53,007 In the early 60s 387 00:24:53,009 --> 00:24:54,591 the department wanted to beef up 388 00:24:54,593 --> 00:24:55,801 the narcotics enforcement. 389 00:24:55,803 --> 00:24:57,429 They brought all these plainclothesmen in. 390 00:24:58,764 --> 00:25:01,598 But the problem with the plainclothes 391 00:25:01,600 --> 00:25:04,351 a lot of them were on the pad. 392 00:25:04,353 --> 00:25:06,270 How many inspectors did you pay off? 393 00:25:06,272 --> 00:25:07,771 Well, I paid one. 394 00:25:07,773 --> 00:25:09,272 How much? 395 00:25:09,274 --> 00:25:12,944 Anywhere from $25 to $50, per week. 396 00:25:12,946 --> 00:25:15,863 Have you personally seen police paid off like... 397 00:25:15,865 --> 00:25:18,950 Yes, I've seen this. And you see it quite often. 398 00:25:18,952 --> 00:25:20,117 Do you report that? 399 00:25:20,119 --> 00:25:21,953 Who are you gonna report it to? 400 00:25:21,955 --> 00:25:25,039 I was to give them 50% of everything that I sold. 401 00:25:25,041 --> 00:25:26,165 Did you meet him every night? 402 00:25:26,167 --> 00:25:27,332 Practically every night, yeah. 403 00:25:27,334 --> 00:25:29,292 And you reported to him how much you had sold 404 00:25:29,294 --> 00:25:30,377 and you gave him his cut? 405 00:25:30,379 --> 00:25:31,630 Penny for penny. 406 00:25:33,006 --> 00:25:37,009 The pad was an organized system of payoffs. 407 00:25:37,011 --> 00:25:38,301 And it went right up to the top 408 00:25:38,303 --> 00:25:39,805 to the highest levels of the department. 409 00:25:40,807 --> 00:25:42,639 And higher. Who knows? 410 00:25:42,641 --> 00:25:45,643 Corruption was rampant. 411 00:25:45,645 --> 00:25:47,480 There were some guys that 412 00:25:48,982 --> 00:25:51,148 did some bad things. 413 00:25:51,150 --> 00:25:53,024 They took me in a hallway. 414 00:25:53,026 --> 00:25:55,485 They took two bundles of stuff that I had 415 00:25:55,487 --> 00:25:57,488 and a $150 I had. 416 00:25:57,490 --> 00:25:58,530 And they let me go. 417 00:25:58,532 --> 00:26:00,907 The cop took everything except my watch 418 00:26:00,909 --> 00:26:03,327 which he gave to me back, and let me go. 419 00:26:03,329 --> 00:26:05,495 They told me if they see me around again 420 00:26:05,497 --> 00:26:06,998 they'd bust me. 421 00:26:07,000 --> 00:26:10,167 But they, they never did. 422 00:26:10,169 --> 00:26:13,087 Police officers, being exposed 423 00:26:13,089 --> 00:26:15,673 to the large volume of drug traffic 424 00:26:15,675 --> 00:26:17,884 in the community 425 00:26:17,886 --> 00:26:21,011 sort of become immune to the fact that 426 00:26:21,013 --> 00:26:24,182 they are dealing with, ha ha, living death 427 00:26:24,184 --> 00:26:26,349 and some of them 428 00:26:26,351 --> 00:26:28,897 may look upon this as a source of income. 429 00:26:30,857 --> 00:26:34,524 Businessmen, gamblers and narcotics dealers 430 00:26:34,526 --> 00:26:36,359 were paying the New York policemen 431 00:26:36,361 --> 00:26:38,406 millions of dollars a year. 432 00:26:39,866 --> 00:26:43,367 This was all run by the police department 433 00:26:43,369 --> 00:26:45,411 and the plainclothesmen 434 00:26:45,413 --> 00:26:47,123 which Frank ended up being in. 435 00:26:49,958 --> 00:26:51,375 Everybody was paying bribes. 436 00:26:51,377 --> 00:26:54,712 It had become part of the scene. 437 00:26:54,714 --> 00:26:57,048 And that made it hard to fight. 438 00:26:57,050 --> 00:27:01,051 Does anybody in the community trust the police? 439 00:27:01,053 --> 00:27:02,886 I really don't know. 440 00:27:02,888 --> 00:27:05,473 Put it this way, I don't know of any that do. 441 00:27:05,475 --> 00:27:09,268 There's a lot of cops that, uh.. 442 00:27:09,270 --> 00:27:10,560 I think Paco even said this 443 00:27:10,562 --> 00:27:11,979 they're afraid to be honest. 444 00:27:11,981 --> 00:27:14,147 I mean, that's a bad system. 445 00:27:14,149 --> 00:27:15,732 And you're afraid not to go along. 446 00:27:15,734 --> 00:27:19,571 And, uh, that doesn't do well for society. 447 00:27:21,824 --> 00:27:24,242 Look, they just shouldn't be able to do it with impunity. 448 00:27:28,580 --> 00:27:31,249 For this precinct, cases reported, murder... 449 00:27:31,251 --> 00:27:36,253 Everybody knew. Plainclothes was rotten through-and-through. 450 00:27:36,255 --> 00:27:37,340 Serpico! 451 00:27:39,759 --> 00:27:41,591 The captain says, 452 00:27:41,593 --> 00:27:45,512 "Nobody can make you do what you don't wanna do." 453 00:27:45,514 --> 00:27:49,267 And I thought, "Well, that's true." 454 00:27:52,187 --> 00:27:54,815 We're down in a darkened cellar precinct. 455 00:27:55,942 --> 00:27:57,107 Serpico. 456 00:27:57,109 --> 00:28:00,194 And this officer in uniform. 457 00:28:00,196 --> 00:28:01,863 He says "Serpico?" "Yup." 458 00:28:01,865 --> 00:28:05,366 He hands me an envelope. I said, "What's this?" 459 00:28:05,368 --> 00:28:07,537 He says, "It's from Jewish Max." 460 00:28:10,122 --> 00:28:12,623 I open it up and 461 00:28:12,625 --> 00:28:14,794 there's $300 in there. 462 00:28:17,796 --> 00:28:22,133 And then, we're cruisin' around. 463 00:28:22,135 --> 00:28:23,634 I say, "Hey, look-it over there, 464 00:28:23,636 --> 00:28:25,136 there's some action over there." 465 00:28:25,138 --> 00:28:27,805 "Yeah-yeah, don't worry about that. 466 00:28:27,807 --> 00:28:30,018 You gotta respect the contract." 467 00:28:32,520 --> 00:28:35,231 It means, he's on the books, he's payin' off. 468 00:28:39,401 --> 00:28:42,821 And the guy's telling me, "You know, why don't you take the money?" 469 00:28:44,657 --> 00:28:46,656 You know. And I says, "I don't need the money." 470 00:28:46,658 --> 00:28:48,826 "Yeah, but, you know, we'd feel a lot better." 471 00:28:48,828 --> 00:28:50,494 And I said, "What do I care what you feel? 472 00:28:50,496 --> 00:28:52,247 You know, I like to sleep at night." 473 00:28:58,087 --> 00:29:00,171 That's when I called up this guy 474 00:29:00,173 --> 00:29:02,548 that I met in plainclothes school 475 00:29:02,550 --> 00:29:04,511 who said he had the connections. 476 00:29:07,054 --> 00:29:08,055 Durk. 477 00:29:09,349 --> 00:29:10,764 Life Magazine asked me to do 478 00:29:10,766 --> 00:29:12,683 an article about Sergeant Durk 479 00:29:12,685 --> 00:29:15,353 a Jewish doctor's son from Amherst 480 00:29:15,355 --> 00:29:17,857 who was on a crusade against corruption. 481 00:29:18,942 --> 00:29:20,857 It was a fascinating setup. 482 00:29:20,859 --> 00:29:23,694 The... the Jewish doctor's son from Amherst 483 00:29:23,696 --> 00:29:26,071 and, uh, and Frank Serpico 484 00:29:26,073 --> 00:29:28,366 who, who was really a street guy. 485 00:29:28,368 --> 00:29:32,203 An Irish Catholic department and these two outsiders 486 00:29:32,205 --> 00:29:34,081 and it didn't have room for either of them. 487 00:29:35,750 --> 00:29:39,042 Frank and David Durk saw my article 488 00:29:39,044 --> 00:29:42,379 on the front page of The Times about cooping. 489 00:29:42,381 --> 00:29:45,051 "Cooping" is police sleeping on duty. 490 00:29:46,468 --> 00:29:47,801 And so they called up 491 00:29:47,803 --> 00:29:51,222 and Frank told this long, complicated story 492 00:29:51,224 --> 00:29:54,474 with all these ranks of deputy inspector 493 00:29:54,476 --> 00:29:57,395 and the assistant deputy inspector and so-and-so 494 00:29:57,397 --> 00:29:59,730 and all this police slang. 495 00:29:59,732 --> 00:30:03,317 And I just didn't understand it, you know. 496 00:30:03,319 --> 00:30:05,905 But I thought it was interesting. 497 00:30:25,466 --> 00:30:28,425 At some point, Durk comes to me and he says, 498 00:30:28,427 --> 00:30:31,095 "Look, there's corruption all over the place." 499 00:30:31,097 --> 00:30:32,637 He tells me about going to meet with 500 00:30:32,639 --> 00:30:35,267 the deputy mayor, Jay Kriegel. 501 00:30:37,102 --> 00:30:39,188 How he met with, I think, Arnold Fraiman. 502 00:30:40,607 --> 00:30:42,108 Nobody's paying attention. 503 00:30:48,615 --> 00:30:50,114 And so they gave up and said 504 00:30:50,116 --> 00:30:51,616 "Oh, well, maybe we can get something 505 00:30:51,618 --> 00:30:52,785 at "The Times."" 506 00:30:54,036 --> 00:30:55,287 That's what we did. 507 00:30:57,706 --> 00:30:59,956 Durk told me he has been working with 508 00:30:59,958 --> 00:31:01,834 a "New York Times" reporter 509 00:31:01,836 --> 00:31:03,797 because he's absolutely exasperated. 510 00:31:05,298 --> 00:31:06,800 "Would you meet with this guy?" 511 00:31:07,884 --> 00:31:09,133 And I said, "Well, wh... what for?" 512 00:31:09,135 --> 00:31:10,550 He says, "Well, just to give him 513 00:31:10,552 --> 00:31:13,136 "background information about, you know, 514 00:31:13,138 --> 00:31:14,472 how Narcotics works." 515 00:31:14,474 --> 00:31:16,057 So I said, "Alright." 516 00:31:16,059 --> 00:31:17,644 So I met with David Burnham, 517 00:31:19,728 --> 00:31:22,230 and I told him whatever I knew. 518 00:31:22,232 --> 00:31:24,147 About 298, the first district.. 519 00:31:24,149 --> 00:31:27,819 But I really didn't know that much 520 00:31:27,821 --> 00:31:30,655 because I just wanted to stay away from it. 521 00:31:30,657 --> 00:31:32,030 You know, I... I had the feeling 522 00:31:32,032 --> 00:31:34,032 that there was problems.. 523 00:31:34,034 --> 00:31:35,829 ...and I just wanted to stay away from it. 524 00:31:40,166 --> 00:31:41,749 But I knew it was coming 525 00:31:41,751 --> 00:31:43,835 because Dave told me he was working on it. 526 00:31:43,837 --> 00:31:44,918 Obviously, being a reporter 527 00:31:44,920 --> 00:31:46,087 for "The New York Times" 528 00:31:46,089 --> 00:31:48,006 it was gonna be an expose. 529 00:31:49,509 --> 00:31:51,341 The editors were doubtful. 530 00:31:51,343 --> 00:31:53,845 This makes a very sweeping charge 531 00:31:53,847 --> 00:31:57,013 against the police, at a high level. 532 00:31:57,015 --> 00:31:59,183 This was really a world that th... they had never 533 00:31:59,185 --> 00:32:00,520 gone down before. 534 00:32:02,730 --> 00:32:05,021 I eventually pulled a fast one 535 00:32:05,023 --> 00:32:07,274 and told the mayor's press secretary 536 00:32:07,276 --> 00:32:10,529 that we had this big investigation going. 537 00:32:11,738 --> 00:32:13,530 A week later, Lindsay announced 538 00:32:13,532 --> 00:32:16,200 that they're gonna form an in-house group 539 00:32:16,202 --> 00:32:19,539 to, uh, investigate corruption. 540 00:32:25,253 --> 00:32:27,043 An investigatory commission 541 00:32:27,045 --> 00:32:28,628 filled with people who were beholden 542 00:32:28,630 --> 00:32:30,213 to him, friends. 543 00:32:30,215 --> 00:32:32,049 And this got laughed out of existence 544 00:32:32,051 --> 00:32:34,635 almost immediately by "The New York Times" 545 00:32:34,637 --> 00:32:37,221 and by everybody else. 546 00:32:37,223 --> 00:32:39,809 Can't be in-house. They have to have outsiders. 547 00:32:42,145 --> 00:32:43,937 We had to run the story. 548 00:32:51,070 --> 00:32:53,069 So, now "The Times" piece is about to come out 549 00:32:53,071 --> 00:32:55,405 and an official investigation is started. 550 00:32:55,407 --> 00:32:56,406 Officer Serpico, thank you 551 00:32:56,408 --> 00:32:57,494 for your testimony. 552 00:32:58,744 --> 00:32:59,993 You've already testified 553 00:32:59,995 --> 00:33:01,244 at least one time at this point. 554 00:33:01,246 --> 00:33:02,791 Oh, yeah, and they knew about it. 555 00:33:19,474 --> 00:33:22,433 That might've been a possibility. 556 00:33:22,435 --> 00:33:24,769 Instead of putting me in Narcotics 557 00:33:24,771 --> 00:33:28,608 undercover, the most dangerous job that there is. 558 00:33:39,327 --> 00:33:41,121 Now I'm working in Narcotics. 559 00:33:43,455 --> 00:33:46,540 My sergeant comes up to me 560 00:33:46,542 --> 00:33:49,963 "Listen, Serpico. You don't pull the shit you pulled up there. 561 00:33:51,464 --> 00:33:53,338 "That was chicken shit. 562 00:33:53,340 --> 00:33:55,299 "We're talkin' about real money here. 563 00:33:55,301 --> 00:33:57,846 "And with that, you don't fuck around. 564 00:33:59,179 --> 00:34:01,181 Do I make myself clear?" 565 00:34:06,478 --> 00:34:08,564 So, I come to work one day. 566 00:34:09,982 --> 00:34:12,483 I'm sittin' in a car 567 00:34:12,485 --> 00:34:14,904 with two other officers. 568 00:34:16,489 --> 00:34:19,659 And one guy moves the rearview mirror 569 00:34:20,493 --> 00:34:21,659 and he says, 570 00:34:21,661 --> 00:34:23,828 "We heard you went to the grand jury 571 00:34:23,830 --> 00:34:25,331 and didn't hold back nothin'." 572 00:34:27,167 --> 00:34:29,043 I said, "Really? Where'd you hear that from?" 573 00:34:30,170 --> 00:34:31,671 "We got our informants." 574 00:34:34,715 --> 00:34:38,550 "The story's comin' out tonight in "The New York Times."" 575 00:34:38,552 --> 00:34:40,429 And I thought, "Son of a bitch!" 576 00:34:41,848 --> 00:34:43,389 And that's when I had to really watch 577 00:34:43,391 --> 00:34:45,601 my facial expressions. 578 00:34:47,436 --> 00:34:50,022 And the first chance I got, I called Burnham. 579 00:34:51,690 --> 00:34:52,690 He said, "Yeah, the story's 580 00:34:52,692 --> 00:34:53,860 comin' out tonight." 581 00:35:03,744 --> 00:35:07,038 It is probably true that there isn't a city in the country 582 00:35:07,040 --> 00:35:10,541 that doesn't have some form of problem with corruption. 583 00:35:10,543 --> 00:35:12,793 What is your own philosophy on corruption 584 00:35:12,795 --> 00:35:14,878 in relationship to the city government? 585 00:35:14,880 --> 00:35:16,713 It's a constant battle. 586 00:35:16,715 --> 00:35:18,132 You must wage that battle 587 00:35:18,134 --> 00:35:20,050 every day and every night. 588 00:35:20,052 --> 00:35:22,719 Uh, and the best possible way 589 00:35:22,721 --> 00:35:25,556 I think to, uh, to wage that battle is by, 590 00:35:25,558 --> 00:35:28,558 is by constant opening up of everything. 591 00:35:28,560 --> 00:35:30,393 The worst thing of all is secrecy. 592 00:35:32,232 --> 00:35:35,567 Don't move. Don't move! Get your hands up! 593 00:35:37,987 --> 00:35:40,740 There was a police scandal every 20 years. 594 00:35:43,951 --> 00:35:47,078 Which didn't mean that there was corruption every 20 years. 595 00:35:47,080 --> 00:35:49,790 It means the corruption got exposed every 20 years. 596 00:35:52,585 --> 00:35:54,918 Previous exposures of police corruption 597 00:35:54,920 --> 00:35:56,503 had largely come from the outside. 598 00:35:56,505 --> 00:35:58,757 They'd never come from within the department. 599 00:36:00,426 --> 00:36:04,762 So, Serpico was absolutely exceptional. 600 00:36:04,764 --> 00:36:07,308 He knew, literally, where the bodies were buried. 601 00:36:08,768 --> 00:36:10,518 He could do a lot more damage 602 00:36:10,520 --> 00:36:13,480 to this web of corruption than anyone had before. 603 00:36:18,527 --> 00:36:23,114 Institutions evolve and devolve in a certain way 604 00:36:23,116 --> 00:36:25,534 where corruption is absolutely unavoidable. 605 00:36:26,618 --> 00:36:27,784 The question then becomes 606 00:36:27,786 --> 00:36:30,288 how do those institutions deal with it. 607 00:36:30,290 --> 00:36:33,293 Uh, and then how does the larger society deal with it. 608 00:36:36,462 --> 00:36:38,378 The fact that he actually remained 609 00:36:38,380 --> 00:36:42,132 in this position is one of the great 610 00:36:42,134 --> 00:36:45,013 moral exemplars of our time. 611 00:36:48,891 --> 00:36:50,308 When you find people that don't 612 00:36:50,310 --> 00:36:52,395 identify with power, they're very special. 613 00:36:53,813 --> 00:36:56,480 People like Frank Serpico 614 00:36:56,482 --> 00:36:58,400 that are willing to put themselves at risk. 615 00:37:01,237 --> 00:37:02,652 And, they're important not only 616 00:37:02,654 --> 00:37:04,654 for what they tell us but also for the courage 617 00:37:04,656 --> 00:37:07,157 that they model for the rest of us. 618 00:37:07,159 --> 00:37:10,828 They remind you that you too, um, 619 00:37:10,830 --> 00:37:12,748 you too can, can be honest 620 00:37:14,667 --> 00:37:17,085 and can speak the truth, and can confront power. 621 00:37:20,339 --> 00:37:23,049 The system has ways 622 00:37:23,051 --> 00:37:26,052 of swallowing up these people. 623 00:37:26,054 --> 00:37:28,929 Either you resign yourself 624 00:37:28,931 --> 00:37:30,264 and you become cynical 625 00:37:30,266 --> 00:37:33,603 or you speak out and the system destroys you. 626 00:37:47,199 --> 00:37:48,574 How ya doin'? 627 00:37:48,576 --> 00:37:51,201 Good. 628 00:37:51,203 --> 00:37:54,579 We haven't seen each other in 50 years? 629 00:37:54,581 --> 00:37:56,791 At least. 630 00:37:56,793 --> 00:37:58,211 Were you in Plainclothes? 631 00:37:59,378 --> 00:38:00,710 Just Narcotics. 632 00:38:00,712 --> 00:38:01,878 You didn't do Plainclothes. 633 00:38:01,880 --> 00:38:04,047 - No. - Oh! 634 00:38:04,049 --> 00:38:05,882 I went to Narcotics. 635 00:38:05,884 --> 00:38:09,554 And then, I came in and I was part of the team. 636 00:38:09,556 --> 00:38:10,929 Right. 637 00:38:10,931 --> 00:38:12,931 The captain called us in the office 638 00:38:12,933 --> 00:38:14,560 and said that you were coming. 639 00:38:15,936 --> 00:38:17,561 "I'm gonna stick you with Frank." 640 00:38:17,563 --> 00:38:19,063 And what was your reaction when... 641 00:38:19,065 --> 00:38:21,232 "Why us?" 642 00:38:21,234 --> 00:38:24,402 And what had you been hearing about him? 643 00:38:24,404 --> 00:38:26,987 That he was a rat. 644 00:38:26,989 --> 00:38:30,241 That you were squealing on cops taking money. 645 00:38:30,243 --> 00:38:32,409 Oh. And that was bad? 646 00:38:32,411 --> 00:38:33,744 Yes. 647 00:38:33,746 --> 00:38:35,290 Well.. 648 00:38:36,415 --> 00:38:38,248 Nobody trusted you. 649 00:38:38,250 --> 00:38:41,418 They couldn't figure out what you had 650 00:38:41,420 --> 00:38:44,130 or what was behind it all. 651 00:38:44,132 --> 00:38:46,592 I don't believe half of the bullshit they're saying. 652 00:38:49,596 --> 00:38:51,637 But, you know, when you keep hearing the same things 653 00:38:51,639 --> 00:38:55,599 yeah, I don't believe it, but, I'll watch what I'm doing. 654 00:38:55,601 --> 00:38:57,601 Otherwise, say, "You don't have a wire on you?" 655 00:38:57,603 --> 00:39:00,522 You know, half-joking, half-believing, he did. 656 00:39:02,942 --> 00:39:06,110 But, you see, as a cop, heh, you have to trust 657 00:39:06,112 --> 00:39:07,612 the people you're working with. 658 00:39:07,614 --> 00:39:09,115 If you don't, you're in trouble. 659 00:39:17,123 --> 00:39:21,041 There was this scene in the movie when I bought my.. 660 00:39:21,043 --> 00:39:25,297 ...Browning 14-round, uh, handgun 661 00:39:26,632 --> 00:39:29,467 and the guy says, "What are you expecting 662 00:39:29,469 --> 00:39:31,134 an army or something?" 663 00:39:31,136 --> 00:39:32,971 And I said, "No, just a division." 664 00:39:34,473 --> 00:39:38,185 But, in a sense, it was an army. 665 00:39:40,522 --> 00:39:43,396 It would've taken less to go up against 666 00:39:43,398 --> 00:39:45,233 a machine gun nest 667 00:39:45,235 --> 00:39:48,071 because there, I either make it or I don't. 668 00:39:50,989 --> 00:39:53,532 But going against something 669 00:39:53,534 --> 00:39:57,205 that is alive and still in existence.. 670 00:39:59,331 --> 00:40:03,335 ...it cost me many a... a sleepless night. 671 00:40:06,339 --> 00:40:10,424 What got me through was I believed 672 00:40:10,426 --> 00:40:13,179 that I was on the side of right. 673 00:40:23,397 --> 00:40:26,024 You know, you have some unscrupulous guys in the police department. 674 00:40:28,194 --> 00:40:30,194 Serpico. 675 00:40:30,196 --> 00:40:32,739 It was told that some of these guys had bodies. 676 00:40:35,034 --> 00:40:38,578 So, if you was not liked 677 00:40:38,580 --> 00:40:41,456 and... and you had a problem, you was in trouble, 678 00:40:41,458 --> 00:40:44,127 they may take a little while longer to get to you and respond. 679 00:40:47,212 --> 00:40:49,255 All the way through this thing I would occasionally get 680 00:40:49,257 --> 00:40:52,427 calls from policemen, I presume.. 681 00:40:55,554 --> 00:40:59,389 ...saying they were gonna kill me or they were gonna kill my children. 682 00:40:59,391 --> 00:41:02,102 The first time it happened, I called Sid Cooper.. 683 00:41:03,938 --> 00:41:07,315 ...who was a friend and.. 684 00:41:07,317 --> 00:41:08,565 I gotta watch out, I'll start crying. 685 00:41:08,567 --> 00:41:10,985 He was a really great cop. 686 00:41:10,987 --> 00:41:12,069 And I said, "Sid, what do I do?" 687 00:41:12,071 --> 00:41:13,945 And he said, "Listen, kid, 688 00:41:13,947 --> 00:41:16,576 "you never worry about the death threats you get. 689 00:41:20,330 --> 00:41:22,665 You know, you worry about the ones you don't get." 690 00:41:26,835 --> 00:41:28,337 Getting back.. 691 00:41:29,422 --> 00:41:31,424 ...to the night in question.. 692 00:41:36,763 --> 00:41:39,681 This was my .38 Special. 693 00:41:45,105 --> 00:41:48,858 We were supposed to meet at the 80th Precinct. 694 00:41:51,944 --> 00:41:54,154 And I remember walkin' in that night 695 00:41:55,656 --> 00:41:59,282 there was like this... cold 696 00:41:59,284 --> 00:42:00,953 eerie feeling. 697 00:42:02,455 --> 00:42:05,625 These cops, they somehow knew me. 698 00:42:08,545 --> 00:42:10,839 "We're gonna make an arrest tonight. 699 00:42:12,297 --> 00:42:13,799 We got an informant." 700 00:42:15,051 --> 00:42:16,969 "You gotta get us in there." 701 00:42:19,639 --> 00:42:21,973 So, we're sittin' there 702 00:42:21,975 --> 00:42:26,476 and, uh, that's part of what you do, you observe. 703 00:42:26,478 --> 00:42:29,063 But, how are you gonna do that 704 00:42:29,065 --> 00:42:32,819 unless, uh, you know, you go in the building? 705 00:42:34,654 --> 00:42:37,237 And they said, "Well, why don't you go up there 706 00:42:37,239 --> 00:42:39,993 and, uh, see what you can do, you know?" 707 00:42:43,246 --> 00:42:47,206 So, I have on an army jacket 708 00:42:47,208 --> 00:42:49,541 and, you know, boots. 709 00:42:49,543 --> 00:42:51,753 And I get into my role. 710 00:43:03,016 --> 00:43:06,726 For five years, I was talking about police corruption, 711 00:43:06,728 --> 00:43:08,518 and they all knew about it. 712 00:43:08,520 --> 00:43:10,606 They knew about it all the way to the top. 713 00:43:13,025 --> 00:43:15,360 And, all of a sudden, I find myself up here. 714 00:43:17,864 --> 00:43:20,864 Somethin' told me, "Get outta here." 715 00:43:20,866 --> 00:43:23,452 I was gonna take my gun, my shield and.. 716 00:43:25,705 --> 00:43:29,373 And, then, somethin' in my head said 717 00:43:29,375 --> 00:43:32,545 "Nah, you can't do that. You took an oath." 718 00:43:35,380 --> 00:43:39,300 And so I thought, "Well, let's get it over with." 719 00:43:49,770 --> 00:43:53,730 These two officers were standing by. 720 00:43:53,732 --> 00:43:55,733 One was here. 721 00:43:55,735 --> 00:43:58,613 Had his revolver drawn. 722 00:43:59,739 --> 00:44:01,574 And the other one was standing here. 723 00:44:05,744 --> 00:44:09,331 We finally decided I was gonna make a buy here. 724 00:44:11,250 --> 00:44:15,129 "Once you get the door open, leave the rest to us." 725 00:44:28,016 --> 00:44:30,351 - And.. - Police officers! 726 00:44:30,353 --> 00:44:32,770 I... I turned, like this, and hit the door 727 00:44:32,772 --> 00:44:35,690 and I had up to here in the door. 728 00:44:35,692 --> 00:44:37,150 And he was right behind the door. 729 00:44:37,152 --> 00:44:39,819 I don't know how time works. 730 00:44:39,821 --> 00:44:42,112 What the... are you waiting for? 731 00:44:42,114 --> 00:44:43,114 Give me a hand. 732 00:44:43,116 --> 00:44:46,451 Meanwhile, I got this guy covered. 733 00:44:46,453 --> 00:44:48,496 And when I turn back.. 734 00:45:00,549 --> 00:45:03,135 You know, whoever expects that they're gonna die.. 735 00:45:05,846 --> 00:45:08,725 ...and then all of a sudden, bang! It happens. 736 00:45:14,147 --> 00:45:18,234 The first thing went through my mind was, "This is it?" 737 00:45:24,239 --> 00:45:26,743 Something was looking down at my body.. 738 00:45:27,826 --> 00:45:29,495 ...in a pool of blood. 739 00:45:31,915 --> 00:45:34,833 I thought, "I wonder if the back of my head is missin'." 740 00:45:38,545 --> 00:45:42,174 And then I thought, "Wow, no pain." 741 00:45:43,509 --> 00:45:45,093 No pain. 742 00:45:47,514 --> 00:45:51,684 It's the passage from the darkness to the light. 743 00:45:57,357 --> 00:46:00,235 And then I heard voices calling my name. 744 00:46:02,362 --> 00:46:05,404 And, I shouted 745 00:46:05,406 --> 00:46:07,199 silently back. 746 00:46:09,034 --> 00:46:12,538 "No. No, I'm not coming. I'm gonna live." 747 00:46:16,208 --> 00:46:18,416 If I get angry enough, I'll live. 748 00:46:36,563 --> 00:46:39,938 I heard jingling of some keys 749 00:46:39,940 --> 00:46:42,900 coming up the stairs. 750 00:46:42,902 --> 00:46:45,321 And I heard one cop say to the other guy.. 751 00:46:46,572 --> 00:46:48,241 "I think he's a narc." 752 00:46:50,326 --> 00:46:52,619 So, they carried me down the stairs. 753 00:46:56,081 --> 00:46:59,500 I couldn't even remember how many stairs we went down. 754 00:46:59,502 --> 00:47:02,505 But we kept goin' down.. 755 00:47:08,969 --> 00:47:10,596 ...and that was it. 756 00:47:18,270 --> 00:47:21,146 And I said, for years... 757 00:47:21,148 --> 00:47:25,275 at least I know there were two cops... that.. 758 00:47:25,277 --> 00:47:27,321 ...you know, took me to the hospital. 759 00:47:29,782 --> 00:47:33,203 And years later, an ex-cop wrote a book. 760 00:47:34,621 --> 00:47:37,540 He was riding with this cop one day.. 761 00:47:38,958 --> 00:47:42,460 ...and he said, "Turn here. 762 00:47:42,462 --> 00:47:46,132 "You see that building? That's where Serpico was shot. 763 00:47:47,674 --> 00:47:50,135 "I was one of the two cops that picked him up. 764 00:47:53,973 --> 00:47:55,973 "If I knew it was Serpico 765 00:47:55,975 --> 00:47:58,143 I woulda left him there to bleed to death." 766 00:48:10,156 --> 00:48:11,866 We were all shocked.. 767 00:48:12,991 --> 00:48:15,076 ...that he had been hurt so badly 768 00:48:15,078 --> 00:48:18,163 and that it was possibly a setup. 769 00:48:21,167 --> 00:48:24,670 My first thought was, "Oh my God," and then, "Who did it?" 770 00:48:26,339 --> 00:48:27,880 Was it a cop who did it? 771 00:48:27,882 --> 00:48:30,342 That was the great fear of everybody. 772 00:48:32,011 --> 00:48:35,387 Serpico thought that the other cops had left him there to die. 773 00:48:35,389 --> 00:48:38,849 That's what he expected. He knew he was an outsider. 774 00:48:38,851 --> 00:48:41,184 He knew that no one was gonna help if he got in trouble. 775 00:48:45,400 --> 00:48:48,733 Frank can't get into the apartment. 776 00:48:48,735 --> 00:48:51,570 Someone comes running in. 777 00:48:51,572 --> 00:48:53,031 Bang. Shoots Frank. 778 00:48:55,076 --> 00:48:57,701 As it's happening.. 779 00:48:57,703 --> 00:49:01,456 ...I'm sayin' to myself, "My partner's shot." 780 00:49:01,458 --> 00:49:04,375 "What the hell am I doing here?" 781 00:49:04,377 --> 00:49:07,378 You can think of a million things 782 00:49:07,380 --> 00:49:08,882 in a matter of seconds. 783 00:49:10,257 --> 00:49:13,427 The police arrive on the 10-13. 784 00:49:14,304 --> 00:49:16,219 Frank is a bloody mess. 785 00:49:16,221 --> 00:49:19,389 I'm tryin' to wipe the blood away and he wakes up 786 00:49:19,391 --> 00:49:22,893 and says, "What're you trying to do, s... smother me?" 787 00:49:22,895 --> 00:49:25,814 You know, he... he can joke at a time like this. 788 00:49:30,737 --> 00:49:32,570 Well, I still wonder if it was really 789 00:49:32,572 --> 00:49:35,074 uh, a setup or a coincidence. 790 00:49:37,911 --> 00:49:39,579 And people think different ways. 791 00:49:41,581 --> 00:49:44,667 Seemed like there was an unusual delay in getting him help. 792 00:49:47,127 --> 00:49:50,420 When I got out of the hospital, the first thing I did 793 00:49:50,422 --> 00:49:52,757 I went to Internal Affairs. 794 00:49:52,759 --> 00:49:56,761 And I said I wanna see a copy of the record 795 00:49:56,763 --> 00:49:59,137 of the night I got shot. 796 00:49:59,139 --> 00:50:01,433 And they said, "It's confidential." 797 00:50:02,601 --> 00:50:04,351 I said, "Good. 798 00:50:04,353 --> 00:50:09,440 "I am conducting my own confidential investigation, 799 00:50:09,442 --> 00:50:12,610 "and if you don't show me that fuckin' report right now 800 00:50:12,612 --> 00:50:16,614 you're gonna hear about it tonight on national television." 801 00:50:16,616 --> 00:50:18,116 And he brought it out 802 00:50:18,118 --> 00:50:21,121 and it said, "signal 10-10." 803 00:50:22,705 --> 00:50:25,040 That's a call put out by a civilian. 804 00:50:26,292 --> 00:50:28,210 It was never a 10-13. 805 00:50:29,712 --> 00:50:31,962 They never called a 10-13 when he was.. 806 00:50:31,964 --> 00:50:33,463 Yeah. 807 00:50:33,465 --> 00:50:36,634 What does that make you think when you hear that? 808 00:50:36,636 --> 00:50:39,721 Well, you know, like I said, you know, he made a lot of enemies. 809 00:50:42,808 --> 00:50:45,476 No 10-13? 810 00:50:45,478 --> 00:50:48,645 That could've been a typographical error. 811 00:50:48,647 --> 00:50:50,188 Doesn't make sense at all. 812 00:50:50,190 --> 00:50:52,817 Well, why would it be a.. Where was the 10-13? 813 00:50:52,819 --> 00:50:54,654 Was the place loaded with cops? 814 00:50:55,572 --> 00:50:57,822 A sector car responded. 815 00:50:57,824 --> 00:50:59,701 One? One sector car. 816 00:51:00,868 --> 00:51:02,994 Did you ever have any 10-13s called on ya? 817 00:51:02,996 --> 00:51:04,744 - Yes. - Alright, so what happens? 818 00:51:04,746 --> 00:51:08,416 - A lot of 'em came. Yeah. - Everybody comes. 819 00:51:08,418 --> 00:51:12,503 So, you're a cop, and you get shot 820 00:51:12,505 --> 00:51:14,005 and there's no 10-13. 821 00:51:14,007 --> 00:51:15,922 How do you feel? 822 00:51:15,924 --> 00:51:18,217 Bad. I just don't believe that. 823 00:51:18,219 --> 00:51:20,177 No matter what the guy... 824 00:51:20,179 --> 00:51:23,014 But, Cesare, that is a fact. 825 00:51:23,016 --> 00:51:26,683 Yeah but, what you have to understand is after the incident, 826 00:51:26,685 --> 00:51:28,436 I completely forgot about it. 827 00:51:28,438 --> 00:51:29,895 I know that. You said that. 828 00:51:29,897 --> 00:51:31,688 But I'm sayin', put yourself 829 00:51:31,690 --> 00:51:33,523 in the other guy's position. 830 00:51:33,525 --> 00:51:37,570 He's a cop, he gets shot, and there's no 10-13. 831 00:51:37,572 --> 00:51:40,907 And he knows that people don't particularly like him. 832 00:51:40,909 --> 00:51:43,366 Well, this.. You know, as a policeman, 833 00:51:43,368 --> 00:51:46,038 you run into so many things. 834 00:51:47,706 --> 00:51:51,918 After 20 years, it's just another incident. 835 00:51:51,920 --> 00:51:54,422 But you felt like that even about a fellow officer? 836 00:51:59,219 --> 00:52:02,386 Eh, I know it's a silly thing to say, but, yeah 837 00:52:02,388 --> 00:52:04,264 you just accept it. 838 00:52:14,067 --> 00:52:16,733 Anybody that has a badge.. 839 00:52:16,735 --> 00:52:18,945 I don't care what you think of somebody. 840 00:52:18,947 --> 00:52:21,074 You... you gotta be there for them. 841 00:52:23,159 --> 00:52:25,742 To have somebody not be there for ya, 842 00:52:25,744 --> 00:52:27,913 it's gotta be the emptiest feeling in the world. 843 00:52:29,915 --> 00:52:32,583 And to... to sit here as a cop, and see that 844 00:52:32,585 --> 00:52:34,795 and to think that somebody didn't help.. 845 00:52:36,255 --> 00:52:37,589 ...it hurts. 846 00:52:39,092 --> 00:52:40,260 It's not right. 847 00:52:51,770 --> 00:52:53,022 It's not right. 848 00:52:57,110 --> 00:52:59,279 Because all you have is each other on that street. 849 00:53:04,284 --> 00:53:06,616 Okay, he gets shot in the head 850 00:53:06,618 --> 00:53:08,828 and "New York Magazine" calls me up and says, 851 00:53:08,830 --> 00:53:12,623 "Serpico's been shot. Go do an article on him." 852 00:53:12,625 --> 00:53:15,293 So I spent a good deal of time with Frank 853 00:53:15,295 --> 00:53:16,963 preparing that article. 854 00:53:18,464 --> 00:53:20,632 And he was certainly a fascinating person. 855 00:53:22,719 --> 00:53:25,219 I went to this pad he had in Greenwich Village 856 00:53:25,221 --> 00:53:26,721 which was jammed with all kinds of things. 857 00:53:26,723 --> 00:53:28,556 An enormous sheepdog 858 00:53:28,558 --> 00:53:31,311 an aquarium, et cetera. 859 00:53:32,811 --> 00:53:35,353 We used to walk out on to the pier 860 00:53:35,355 --> 00:53:37,063 and he had all these guns. 861 00:53:37,065 --> 00:53:39,819 All these guns. At least two guns, and maybe more. 862 00:53:41,821 --> 00:53:45,157 And he was very winning and, uh, attractive. 863 00:53:46,659 --> 00:53:49,159 Every description that he made 864 00:53:49,161 --> 00:53:53,331 turned out to be correct, for one thing, and was vividly done. 865 00:53:53,333 --> 00:53:58,001 Everything he said was quotable and fascinating. 866 00:53:58,003 --> 00:54:00,170 You have to forgive a writer 867 00:54:00,172 --> 00:54:02,422 who falls in love with subjects 868 00:54:02,424 --> 00:54:04,343 who provide him with terrific material. 869 00:54:05,052 --> 00:54:06,179 And Frank did that. 870 00:54:08,931 --> 00:54:11,516 So, I write the article. The picture on the cover 871 00:54:11,518 --> 00:54:13,266 is an X-ray picture of Frank's skull 872 00:54:13,268 --> 00:54:16,020 with a bullet in it. 873 00:54:16,022 --> 00:54:19,023 Looking back, it's almost amusing. 874 00:54:19,025 --> 00:54:20,401 Not to Frank, it wasn't. 875 00:54:24,239 --> 00:54:26,199 They would put signs up on the door. 876 00:54:27,366 --> 00:54:29,366 Yeah. 877 00:54:29,368 --> 00:54:30,869 When he was convalescing. 878 00:54:33,206 --> 00:54:34,707 It was.. It.. That was shocking. 879 00:54:36,375 --> 00:54:39,085 We were shocked that the police turned against him 880 00:54:39,087 --> 00:54:41,214 so... uniformly. 881 00:54:43,715 --> 00:54:45,551 Didn't make sense to me at that time. 882 00:54:48,388 --> 00:54:49,806 And there was no protection. 883 00:54:51,391 --> 00:54:53,891 That was the other thing. 884 00:54:53,893 --> 00:54:56,101 Where was the protection for him, from that? 885 00:54:56,103 --> 00:54:59,064 There was nothing. He was just alone there. 886 00:55:03,569 --> 00:55:05,571 I remember layin' there in that bed. 887 00:55:06,781 --> 00:55:10,409 Man, I had off-the-scale migraine. 888 00:55:13,288 --> 00:55:16,791 I had fragments in my head, of lead. 889 00:55:18,418 --> 00:55:21,460 And I'm laying in bed.. 890 00:55:21,462 --> 00:55:25,088 You know, and my head is.. It feels like it's gonna burst. 891 00:55:25,090 --> 00:55:28,927 And, I remembered when I was doin' combat training.. 892 00:55:29,679 --> 00:55:31,762 We had to crawl 893 00:55:31,764 --> 00:55:35,099 and they were firing live rounds over our head. 894 00:55:35,101 --> 00:55:38,770 And, I got a piece of sand in my eye. 895 00:55:38,772 --> 00:55:39,811 And it was driving me crazy. 896 00:55:39,813 --> 00:55:41,105 I couldn't get it out. 897 00:55:41,107 --> 00:55:43,608 And they... they said, "Stay down! Stay down!" 898 00:55:43,610 --> 00:55:46,277 "How do I... how am I gonna get this out of my head? 899 00:55:46,279 --> 00:55:47,614 It's... it's in my head." 900 00:55:48,781 --> 00:55:50,447 And the phone kept ringin'. 901 00:55:50,449 --> 00:55:52,449 The police department kept callin' me. 902 00:55:52,451 --> 00:55:55,661 "Serpico, this is a bed check. 903 00:55:55,663 --> 00:55:57,038 You gotta answer the phone." 904 00:55:57,040 --> 00:55:59,290 Get this outta my head. It's in my head. 905 00:55:59,292 --> 00:56:02,170 You know, just kept harassing, harassing me. 906 00:56:03,712 --> 00:56:05,297 They were just tormenting me. 907 00:56:08,301 --> 00:56:11,009 Those were five torturous years. 908 00:56:11,011 --> 00:56:14,346 It's mental torture in the same way 909 00:56:14,348 --> 00:56:17,643 somebody ending up in a prisoner of war camp was tortured.. 910 00:56:19,145 --> 00:56:22,395 ...because what they're forced to believe 911 00:56:22,397 --> 00:56:25,025 is that what they know is not the truth. 912 00:56:26,819 --> 00:56:30,487 There's nothing more frustrating in the world to tell somebody 913 00:56:30,489 --> 00:56:32,989 the sky is blue and then have the establishment say, 914 00:56:32,991 --> 00:56:34,826 "No, that's green" 915 00:56:34,828 --> 00:56:37,080 and look at you like you're crazy. 916 00:56:40,833 --> 00:56:43,669 Frank Serpico is similar to a guy who goes to war. 917 00:56:46,339 --> 00:56:49,507 A lot of these soldiers are traumatized 918 00:56:49,509 --> 00:56:52,011 because they were in untenable positions. 919 00:56:53,929 --> 00:56:56,389 His nervous system is stuck. 920 00:56:56,391 --> 00:56:59,099 And he's just playing a tape 921 00:56:59,101 --> 00:57:02,353 that he's not gonna get out of because it's frozen 922 00:57:02,355 --> 00:57:03,898 in time and space. 923 00:57:06,692 --> 00:57:09,403 Back in World War I, we called it "shell-shocked." 924 00:57:13,866 --> 00:57:16,535 When you go through what Frank Serpico's gone through.. 925 00:57:17,786 --> 00:57:19,704 It's not only when it's goin' on 926 00:57:19,706 --> 00:57:21,538 it's when triggers bring him back 927 00:57:21,540 --> 00:57:24,042 to that original experience. 928 00:57:25,752 --> 00:57:29,045 When you have an experience, you know it happened. 929 00:57:29,047 --> 00:57:30,547 When you have a traumatic experience 930 00:57:30,549 --> 00:57:31,884 you think it's happening. 931 00:57:36,556 --> 00:57:38,558 One day, after I got shot.. 932 00:57:43,061 --> 00:57:45,061 ...one of my neighbors intercepts me and he says 933 00:57:45,063 --> 00:57:48,148 "Paco, Paco, don't go home." 934 00:57:48,150 --> 00:57:50,400 He said, "They're waiting for ya." 935 00:57:50,402 --> 00:57:52,652 "Who's waiting?" 936 00:57:52,654 --> 00:57:56,072 "Couple of shady-looking characters parked across the street. 937 00:57:56,074 --> 00:57:57,743 They've been there all mornin'." 938 00:57:58,828 --> 00:58:01,244 So, I go around the block 939 00:58:01,246 --> 00:58:04,917 and I come this way, and I have my gun. 940 00:58:05,585 --> 00:58:07,086 And.. 941 00:58:08,670 --> 00:58:10,172 "Who's there?" 942 00:58:11,089 --> 00:58:12,466 "Police. Open up." 943 00:58:14,927 --> 00:58:17,427 "Let me see your ID." 944 00:58:17,429 --> 00:58:21,431 I had a tape recorder. And I got my 9 millimeter. 945 00:58:21,433 --> 00:58:22,641 "What do you want?" 946 00:58:22,643 --> 00:58:24,143 "You trust anybody?" 947 00:58:24,145 --> 00:58:25,353 "No." 948 00:58:25,355 --> 00:58:26,606 "Is that thing runnin'?" 949 00:58:27,982 --> 00:58:29,609 "Is your mouth runnin'?" 950 00:58:30,610 --> 00:58:32,944 "Turn it off!" 951 00:58:32,946 --> 00:58:35,781 "As long as your mouth's runnin', it's runnin'." 952 00:58:37,116 --> 00:58:39,282 "Call Chief Cooper right away!" 953 00:58:39,284 --> 00:58:41,701 I called Chief Cooper and he says, "Where the hell you been?" 954 00:58:41,703 --> 00:58:43,286 We just got it on the wire. 955 00:58:43,288 --> 00:58:44,956 They got another hit out for ya." 956 00:58:44,958 --> 00:58:46,958 I said, "Take these pricks outta here. 957 00:58:46,960 --> 00:58:48,378 I don't want 'em." 958 00:58:53,465 --> 00:58:55,340 How long was it after you were shot 959 00:58:55,342 --> 00:58:57,634 while this was all going on? 960 00:58:57,636 --> 00:58:59,719 It was going on all along. 961 00:58:59,721 --> 00:59:04,349 Even, even when I went into court to testify. 962 00:59:04,351 --> 00:59:08,145 These hearings are going to present some of the evidence 963 00:59:08,147 --> 00:59:12,692 that the department has a serious corruption problem.. 964 00:59:12,694 --> 00:59:16,529 ...which must be characterized as extensive. 965 00:59:16,531 --> 00:59:20,407 The Knapp Commission was a specific response 966 00:59:20,409 --> 00:59:23,245 to a citywide scandal. 967 00:59:24,873 --> 00:59:27,540 Corruption was something that everybody 968 00:59:27,542 --> 00:59:31,918 kind of assumed existed but nobody wanted to admit. 969 00:59:31,920 --> 00:59:34,672 We're saddened and troubled 970 00:59:34,674 --> 00:59:36,007 and deeply hurt 971 00:59:36,009 --> 00:59:40,011 when, uh, the wrongdoing of some of us 972 00:59:40,013 --> 00:59:42,179 is exposed. 973 00:59:42,181 --> 00:59:46,516 I believe that it involves a small number of, uh, people. 974 00:59:46,518 --> 00:59:49,020 The police brass didn't want to admit it. 975 00:59:49,022 --> 00:59:53,775 The politicians didn't want to antagonize the police brass. 976 00:59:53,777 --> 00:59:57,360 The cops kept saying, "Well, there a couple 977 00:59:57,362 --> 00:59:59,529 "of rotten apples in the barrel 978 00:59:59,531 --> 01:00:02,116 but this department is fine." 979 01:00:02,118 --> 01:00:04,076 - What is he doing? - He's under arrest. 980 01:00:04,078 --> 01:00:08,038 And what Frank came out publically 981 01:00:08,040 --> 01:00:13,043 to observe was that at least in his barrel.. 982 01:00:13,045 --> 01:00:14,714 ...all the apples were bad. 983 01:00:16,089 --> 01:00:18,632 He triggered an investigation 984 01:00:18,634 --> 01:00:21,219 that indicated this might be true 985 01:00:21,221 --> 01:00:23,054 in the department as a whole 986 01:00:23,056 --> 01:00:25,225 and our job was to find out, was it? 987 01:00:27,060 --> 01:00:28,561 Uh, he started it all. 988 01:00:29,895 --> 01:00:33,438 But Frank didn't wanna testify. 989 01:00:33,440 --> 01:00:36,442 He was convinced that we were gonna sandbag him. 990 01:00:36,444 --> 01:00:39,152 He hired Ramsey Clark, the former attorney general 991 01:00:39,154 --> 01:00:40,572 to represent him. 992 01:00:42,241 --> 01:00:46,078 We spent the night before, here, in the apartment. 993 01:00:47,496 --> 01:00:49,413 He had several pistols stashed around. 994 01:00:51,250 --> 01:00:53,794 And, finally, we decided it's time to go. 995 01:00:55,839 --> 01:00:58,797 He was sure walkin' too close to the building. 996 01:00:58,799 --> 01:01:01,592 We slinked down to 7th Avenue 997 01:01:01,594 --> 01:01:04,013 and, uh, dropped down into the subway. 998 01:01:05,598 --> 01:01:08,599 He was very nervous on the subway. 999 01:01:08,601 --> 01:01:09,641 But, you know, if you got shot 1000 01:01:09,643 --> 01:01:11,768 in your face like that, uh.. 1001 01:01:11,770 --> 01:01:14,855 ...he's got reason to be nervous. 1002 01:01:14,857 --> 01:01:16,773 And probably some pretty powerful interests 1003 01:01:16,775 --> 01:01:18,694 were worried about what he was gonna say. You know? 1004 01:01:20,362 --> 01:01:21,612 Anybody that knew him knew 1005 01:01:21,614 --> 01:01:23,532 he was gonna say exactly what he thought. 1006 01:01:26,368 --> 01:01:27,703 He warmed up and.. 1007 01:01:29,288 --> 01:01:30,873 ...his testimony was, uh.. 1008 01:01:33,625 --> 01:01:34,793 ...pure Serpico. 1009 01:01:36,462 --> 01:01:38,462 Through my appearance here today, 1010 01:01:38,464 --> 01:01:42,007 I hope that police officers in the future 1011 01:01:42,009 --> 01:01:45,219 will not experience the same frustration and anxiety 1012 01:01:45,221 --> 01:01:48,306 that I was subjected to for the past five years 1013 01:01:48,308 --> 01:01:50,516 at the hands of my superiors 1014 01:01:50,518 --> 01:01:53,188 because of my attempt to report corruption. 1015 01:01:54,397 --> 01:01:57,315 The problem is that the atmosphere 1016 01:01:57,317 --> 01:01:58,815 does not yet exist 1017 01:01:58,817 --> 01:02:00,525 in which an honest police officer 1018 01:02:00,527 --> 01:02:03,820 can act without fear of ridicule or reprisal 1019 01:02:03,822 --> 01:02:05,324 from fellow officers. 1020 01:02:07,493 --> 01:02:10,204 See, that was the one thing I have against you. 1021 01:02:12,706 --> 01:02:15,833 You exposed corruption 1022 01:02:15,835 --> 01:02:18,668 but only cops got hurt. 1023 01:02:18,670 --> 01:02:20,837 I was talkin' about the system. 1024 01:02:20,839 --> 01:02:23,590 It went all the way up to the top. 1025 01:02:23,592 --> 01:02:25,592 That's why I didn't wanna wear a wire. 1026 01:02:25,594 --> 01:02:27,679 I didn't wanna get the guys I was workin' with. 1027 01:02:28,889 --> 01:02:31,558 The only problem I have.. 1028 01:02:32,851 --> 01:02:34,601 ...with Frank is 1029 01:02:34,603 --> 01:02:38,855 if he wanted to do it, great. 1030 01:02:38,857 --> 01:02:40,190 I wouldn't do it. 1031 01:02:40,192 --> 01:02:42,692 You wanna do it, get the bosses 1032 01:02:42,694 --> 01:02:46,365 because without their okay, it will not happen. 1033 01:02:47,741 --> 01:02:50,284 Now, how do you lock up a boss? 1034 01:02:50,286 --> 01:02:52,038 How do you go after these guys? 1035 01:02:55,792 --> 01:02:59,543 I don't know. I didn't even try. 1036 01:02:59,545 --> 01:03:00,547 Yeah. 1037 01:03:01,714 --> 01:03:03,880 Was any, uh, suggestion made 1038 01:03:03,882 --> 01:03:07,927 that you carry an electronic device yourself 1039 01:03:07,929 --> 01:03:10,096 in investigating th... uh, the corruption? 1040 01:03:10,098 --> 01:03:11,721 Yes. 1041 01:03:11,723 --> 01:03:14,224 And what was your reaction to the suggestion? 1042 01:03:14,226 --> 01:03:17,228 If I personally wore a wire.. 1043 01:03:17,230 --> 01:03:18,770 ...the only information I could get 1044 01:03:18,772 --> 01:03:20,605 was on a patrolman level 1045 01:03:20,607 --> 01:03:22,567 and I was not interested 1046 01:03:22,569 --> 01:03:24,902 in just locking up patrolmen, 1047 01:03:24,904 --> 01:03:28,572 that I wanted to, uh, take it to a much higher level 1048 01:03:28,574 --> 01:03:30,909 where the problem lied. 1049 01:03:33,496 --> 01:03:35,829 And who was present at the meeting? 1050 01:03:35,831 --> 01:03:39,916 Myself, Detective Durk, and Commissioner Fraiman. 1051 01:03:39,918 --> 01:03:41,585 To the best of your recollection, 1052 01:03:41,587 --> 01:03:43,087 what, uh, was said? 1053 01:03:43,089 --> 01:03:45,505 I again in... informed the commissioner 1054 01:03:45,507 --> 01:03:47,090 of all the facts that I had related 1055 01:03:47,092 --> 01:03:49,092 to the other people. 1056 01:03:49,094 --> 01:03:52,596 And what was Commissioner Fraiman's reaction? 1057 01:03:52,598 --> 01:03:55,934 He said, "Well, uh, what do you want me to do about it?" 1058 01:03:59,105 --> 01:04:01,938 We came to the conclusion that the police department 1059 01:04:01,940 --> 01:04:05,525 and its top brass and the mayor had not.. 1060 01:04:05,527 --> 01:04:08,945 ...acted on... on Frank's information.. 1061 01:04:08,947 --> 01:04:10,324 ...and that they should have. 1062 01:04:12,284 --> 01:04:14,284 The events tell the story. 1063 01:04:14,286 --> 01:04:16,369 You had Arnie Fraiman.. 1064 01:04:16,371 --> 01:04:18,707 ...an appointee of John Lindsay. 1065 01:04:19,793 --> 01:04:22,210 You had Jay Kriegel. 1066 01:04:22,212 --> 01:04:25,462 The former Commissioner Leary, 1067 01:04:25,464 --> 01:04:26,963 an appointee of Lindsay. 1068 01:04:26,965 --> 01:04:28,551 They all sat on their hands. 1069 01:04:32,806 --> 01:04:36,974 So, this corruption is very, very 1070 01:04:36,976 --> 01:04:40,393 complex and deep in the... in the city. 1071 01:04:40,395 --> 01:04:41,813 Mr. Armstrong, do you come away 1072 01:04:41,815 --> 01:04:43,815 from this hearing believing that the majority 1073 01:04:43,817 --> 01:04:45,819 of the plainclothesmen in this city are corrupt? 1074 01:04:48,029 --> 01:04:49,820 Testing, one, two, three. 1075 01:04:49,822 --> 01:04:51,154 What kind of affect do you think 1076 01:04:51,156 --> 01:04:52,322 the Knapp Commission Report 1077 01:04:52,324 --> 01:04:54,407 is having on your fellow officers? 1078 01:04:54,409 --> 01:04:56,995 Uh, the morale has gone, uh, down very much. 1079 01:04:58,038 --> 01:04:59,496 We feel pretty low. 1080 01:04:59,498 --> 01:05:00,665 If they did 1081 01:05:00,667 --> 01:05:02,500 the job that they intended to do, 1082 01:05:02,502 --> 01:05:04,835 to root out corrupt policemen 1083 01:05:04,837 --> 01:05:06,587 every honest policeman would stand up 1084 01:05:06,589 --> 01:05:08,172 and take their hat off to 'em. 1085 01:05:08,174 --> 01:05:09,340 But they didn't do that. 1086 01:05:09,342 --> 01:05:10,675 They got on television and they used 1087 01:05:10,677 --> 01:05:13,761 a big wide brush and they painted everybody. 1088 01:05:13,763 --> 01:05:16,179 Everybody. 1089 01:05:16,181 --> 01:05:19,851 The reaction to the Knapp Commission was ferocious. 1090 01:05:19,853 --> 01:05:22,272 There was a lotta hostility. 1091 01:05:23,730 --> 01:05:25,690 I don't think anybody likes people 1092 01:05:25,692 --> 01:05:29,025 looking into whether they're corrupt or not. 1093 01:05:29,027 --> 01:05:31,529 And if you have an organization 1094 01:05:31,531 --> 01:05:34,197 that's a quasi-military organization 1095 01:05:34,199 --> 01:05:38,034 that is used to feeling in danger, 1096 01:05:38,036 --> 01:05:40,205 perhaps the feelings are gonna be stronger. 1097 01:05:42,708 --> 01:05:46,128 We felt it. Would a police officer? Yeah, sure. 1098 01:05:48,214 --> 01:05:50,797 Police corruption cannot exist.. 1099 01:05:50,799 --> 01:05:52,717 ...unless it is at least tolerated 1100 01:05:52,719 --> 01:05:56,094 at higher levels in the department. 1101 01:05:56,096 --> 01:05:58,973 Merely uncovering widespread patterns of corruption 1102 01:05:58,975 --> 01:06:00,643 will not resolve the problem. 1103 01:06:02,270 --> 01:06:06,063 Basic changes in attitude and approach are vital. 1104 01:06:06,065 --> 01:06:08,565 The policeman's first obligation is to be 1105 01:06:08,567 --> 01:06:12,235 responsive to the needs of the community he serves. 1106 01:06:17,118 --> 01:06:20,913 Frank testified before the Knapp Commission.. 1107 01:06:22,915 --> 01:06:24,750 ...and he became famous. 1108 01:06:26,418 --> 01:06:31,255 Very, very... very famous. 1109 01:06:33,592 --> 01:06:36,009 I first learned of Frank Serpico 1110 01:06:36,011 --> 01:06:38,096 from colleagues of my husband's. 1111 01:06:40,641 --> 01:06:43,101 Uh, he began telling us about this fantastic cop 1112 01:06:43,103 --> 01:06:45,143 in the Bronx who was spilling the beans 1113 01:06:45,145 --> 01:06:47,771 on all these bad guys. 1114 01:06:47,773 --> 01:06:51,775 Peter Maas introduced me to Frank 1115 01:06:51,777 --> 01:06:55,779 and it was astounding how real he was. 1116 01:06:55,781 --> 01:06:58,117 It wasn't newspaper hype. 1117 01:07:00,453 --> 01:07:04,871 The first thing we did was arrange for the book. 1118 01:07:04,873 --> 01:07:07,291 It came to me, and I said 1119 01:07:07,293 --> 01:07:09,000 "We have to get this book." 1120 01:07:09,002 --> 01:07:11,378 There was a deep human story here 1121 01:07:11,380 --> 01:07:13,632 about this very interesting person. 1122 01:07:19,806 --> 01:07:21,639 My own experience is 1123 01:07:21,641 --> 01:07:23,976 many people feel this 1124 01:07:25,145 --> 01:07:27,021 but they feel they're alone. 1125 01:07:28,480 --> 01:07:29,730 I thought to myself, "Oh, my God. 1126 01:07:29,732 --> 01:07:31,648 Everybody should read this." 1127 01:07:31,650 --> 01:07:34,902 You didn't just print it for today and tomorrow. 1128 01:07:34,904 --> 01:07:36,820 You printed it for all time. 1129 01:07:48,083 --> 01:07:50,000 I knew about Serpico 1130 01:07:50,002 --> 01:07:52,335 'cause I read about him in the paper 1131 01:07:52,337 --> 01:07:54,337 and then I read the book. 1132 01:07:54,339 --> 01:07:56,882 First of all, I thought it was a terrific story. 1133 01:07:56,884 --> 01:07:58,884 There hasn't been that many stories made 1134 01:07:58,886 --> 01:08:01,262 about Italians like that 1135 01:08:01,264 --> 01:08:02,846 'cause he was such a rebel. 1136 01:08:02,848 --> 01:08:06,099 The story really must be the star 1137 01:08:06,101 --> 01:08:08,351 number one in any movie. 1138 01:08:08,353 --> 01:08:10,103 Another example is "Serpico." 1139 01:08:10,105 --> 01:08:14,192 I read, uh, ten page from, uh, new book Peter Maas. 1140 01:08:14,194 --> 01:08:16,027 I decide to do it. 1141 01:08:18,197 --> 01:08:19,863 Serpico. 1142 01:08:19,865 --> 01:08:21,616 There were over a hundred parts 1143 01:08:21,618 --> 01:08:23,369 over a hundred locations. 1144 01:08:24,870 --> 01:08:26,621 Not a whole lotta money. 1145 01:08:26,623 --> 01:08:29,375 And it's ostensibly a period picture.. 1146 01:08:30,375 --> 01:08:31,377 ...in New York. 1147 01:08:33,713 --> 01:08:36,546 I think we shot it in 37 days. 1148 01:08:36,548 --> 01:08:38,426 Al worked every day. 1149 01:08:40,053 --> 01:08:44,055 It was such an active physical film 1150 01:08:44,057 --> 01:08:47,393 and also, the things that he was going through. 1151 01:08:49,646 --> 01:08:51,604 The bad guys and the good guys 1152 01:08:51,606 --> 01:08:52,816 wanted Serpico. 1153 01:08:54,234 --> 01:08:56,734 They were gonna light him up. 1154 01:08:56,736 --> 01:08:59,280 You know, the biggest thieves in the world. 1155 01:09:02,575 --> 01:09:04,449 I was a teenager. 1156 01:09:04,451 --> 01:09:05,618 I went to see it a bunch of times 1157 01:09:05,620 --> 01:09:07,077 because I was interested in movies 1158 01:09:07,079 --> 01:09:09,287 and I loved Al Pacino. 1159 01:09:09,289 --> 01:09:13,251 He was a hippie, cop, undercover. 1160 01:09:13,253 --> 01:09:16,253 It was a very like, mythical figure.. 1161 01:09:16,255 --> 01:09:17,505 ...in the movie. 1162 01:09:17,507 --> 01:09:19,090 It had a big influence on me. 1163 01:09:19,092 --> 01:09:21,425 I went and I got my ear pierced. 1164 01:09:21,427 --> 01:09:22,676 And then my mother, she said 1165 01:09:22,678 --> 01:09:25,095 "Did you pierce your ear?" and I said, "Yeah." 1166 01:09:25,097 --> 01:09:27,431 Then she like, took the frying pan, bam! 1167 01:09:29,936 --> 01:09:32,436 I was under the influence of Serpico. 1168 01:09:32,438 --> 01:09:33,604 Where's my coat? 1169 01:09:33,606 --> 01:09:35,105 Well, do you see a black leather jacket 1170 01:09:35,107 --> 01:09:36,482 like the one Pacino wore in "Serpico?" 1171 01:09:36,484 --> 01:09:39,109 'Cause if you don't, you owe me $379. 1172 01:09:39,111 --> 01:09:40,444 No, I'm not gonna testify. 1173 01:09:40,446 --> 01:09:41,778 You'll have complete protection. 1174 01:09:41,780 --> 01:09:43,780 Yeah, I've heard that one before 1175 01:09:43,782 --> 01:09:44,948 I gotta put a dime in the meter. 1176 01:09:44,950 --> 01:09:46,117 Sit down, Frank. 1177 01:09:46,119 --> 01:09:47,784 I'm ready to blow my whistle here. 1178 01:09:47,786 --> 01:09:50,454 Now, you gonna listen to this tape, or not? 1179 01:09:50,456 --> 01:09:51,956 No, I am not. 1180 01:09:51,958 --> 01:09:55,042 You're one of them, huh? A crooked cop! 1181 01:09:55,044 --> 01:09:56,461 And here's the bad news. 1182 01:09:56,463 --> 01:09:58,880 I don't need your fuckin' status report, Serpico. 1183 01:09:58,882 --> 01:10:00,046 - Serpico. - Serpico. 1184 01:10:00,048 --> 01:10:01,799 - Serpico. - You ever see "Serpico?" 1185 01:10:01,801 --> 01:10:02,966 "Serpico" 1186 01:10:02,968 --> 01:10:05,010 nominated for best performance 1187 01:10:05,012 --> 01:10:06,136 by an actor this year 1188 01:10:06,138 --> 01:10:08,805 Al Pacino for "Serpico." 1189 01:10:10,477 --> 01:10:13,478 You need people with integrity. 1190 01:10:13,480 --> 01:10:15,857 Those kind of people inspire you. 1191 01:10:17,316 --> 01:10:18,815 When you're 15-16 years old 1192 01:10:18,817 --> 01:10:20,859 and you say, wow, this guy is, like 1193 01:10:20,861 --> 01:10:22,989 he really, he went the distance. 1194 01:10:24,656 --> 01:10:28,158 And he was a renegade and he was a rebel 1195 01:10:28,160 --> 01:10:30,077 and he was Al Pacino and he was 1196 01:10:30,079 --> 01:10:31,331 the real Frank Serpico. 1197 01:10:33,333 --> 01:10:35,832 Playing a real character that exists 1198 01:10:35,834 --> 01:10:38,043 y... you're never gonna be them. 1199 01:10:38,045 --> 01:10:39,503 When I played Frank Serpico 1200 01:10:39,505 --> 01:10:42,547 I'm not the way Frank Serpico really is. 1201 01:10:42,549 --> 01:10:44,091 But at the same time, 1202 01:10:44,093 --> 01:10:45,426 I've been inspired by 1203 01:10:45,428 --> 01:10:46,844 watching his movements 1204 01:10:46,846 --> 01:10:49,095 and... and he's made me feel 1205 01:10:49,097 --> 01:10:50,680 like sometimes you look in the mirror 1206 01:10:50,682 --> 01:10:52,351 and you think you're gonna see another person. 1207 01:11:00,735 --> 01:11:02,943 So, one day, we go 1208 01:11:02,945 --> 01:11:05,113 and they're doin' this scene. 1209 01:11:05,115 --> 01:11:07,280 Where they flush this black man's 1210 01:11:07,282 --> 01:11:08,866 face in the toilet. 1211 01:11:10,620 --> 01:11:13,623 And I go, what? Why the.. I say, "Cut!" 1212 01:11:16,209 --> 01:11:17,210 "Who said that?" 1213 01:11:18,044 --> 01:11:19,045 "I did." 1214 01:11:20,547 --> 01:11:21,711 "What're you doin'?" 1215 01:11:21,713 --> 01:11:23,382 "What am I doin'? What are you doin'?" 1216 01:11:24,551 --> 01:11:26,634 "I'm making a movie here!" 1217 01:11:26,636 --> 01:11:28,719 I said, "I don't remember that scene." 1218 01:11:28,721 --> 01:11:30,805 You been jerkin' me around, heh? 1219 01:11:30,807 --> 01:11:33,433 He said, "Well, it happened in my life." 1220 01:11:33,435 --> 01:11:35,725 "Oh. Well. 1221 01:11:35,727 --> 01:11:37,894 "If you're makin' a movie about your life, 1222 01:11:37,896 --> 01:11:39,396 "put it in there. 1223 01:11:39,398 --> 01:11:41,234 But leave it the hell out of mine!" 1224 01:11:42,235 --> 01:11:43,319 Where's the money? 1225 01:11:44,945 --> 01:11:49,407 Sidney liked to do movies the way he wanted to. 1226 01:11:49,409 --> 01:11:52,409 And all of a sudden, somebody says "Cut." 1227 01:11:52,411 --> 01:11:53,996 And it isn't Sidney. 1228 01:11:56,165 --> 01:11:57,497 We always made it a rule. 1229 01:11:57,499 --> 01:12:00,585 You've seen the script, and there's really 1230 01:12:00,587 --> 01:12:03,587 nothing you can help us with at this point. 1231 01:12:03,589 --> 01:12:05,006 "Well, if you're makin' a movie 1232 01:12:05,008 --> 01:12:06,924 about your life put it in there." 1233 01:12:06,926 --> 01:12:09,676 We have to now let the actors do their work. 1234 01:12:09,678 --> 01:12:12,095 "But leave it the hell out of mine!" 1235 01:12:12,097 --> 01:12:14,308 You... you can stay, but you can't stay here. 1236 01:12:15,602 --> 01:12:17,935 So they asked Frank to leave 1237 01:12:17,937 --> 01:12:19,773 and they never wanted him back. 1238 01:12:22,984 --> 01:12:25,195 I was working with John Avildsen. 1239 01:12:26,945 --> 01:12:28,695 Very few people know 1240 01:12:28,697 --> 01:12:31,114 John Avildsen was the director 1241 01:12:31,116 --> 01:12:34,870 who was first to be directing the movie. 1242 01:12:37,664 --> 01:12:40,207 He came with Norman Wexler. 1243 01:12:40,209 --> 01:12:42,127 We worked on the script together. 1244 01:12:44,463 --> 01:12:46,631 It was a beautiful day. 1245 01:12:46,633 --> 01:12:48,216 I mean, we had snow. 1246 01:12:48,218 --> 01:12:50,967 And I remember he just finished a script 1247 01:12:50,969 --> 01:12:53,805 and we just go, "Wow. Wow, that's it!" 1248 01:12:53,807 --> 01:12:57,850 You know, and, uh, John had on a shearling coat 1249 01:12:57,852 --> 01:13:00,728 and a big beard and he rolls down the mountain 1250 01:13:00,730 --> 01:13:02,354 and he's all covered with snow 1251 01:13:02,356 --> 01:13:05,858 and he, he stands up and he says, "Ah! 1252 01:13:05,860 --> 01:13:07,318 "I haven't felt this good 1253 01:13:07,320 --> 01:13:10,322 since I was 14 years old!" 1254 01:13:13,993 --> 01:13:17,161 And Norman Wexler looked at us like we were crazy 1255 01:13:17,163 --> 01:13:18,498 'cause I followed him down. 1256 01:13:21,668 --> 01:13:25,004 Well, one day, my wall phone rings.. 1257 01:13:26,172 --> 01:13:27,838 ...and it's John, and he says 1258 01:13:27,840 --> 01:13:30,006 "Frank, are you sitting down?" 1259 01:13:30,008 --> 01:13:31,591 I said, "What?" 1260 01:13:31,593 --> 01:13:33,010 And he said, "They let me go." 1261 01:13:33,012 --> 01:13:34,054 I said, "What?" 1262 01:13:37,767 --> 01:13:40,518 I think he was disappointed that Avildsen 1263 01:13:40,520 --> 01:13:42,019 didn't get to direct it 1264 01:13:42,021 --> 01:13:45,564 because Avildsen had such a passion about it. 1265 01:13:45,566 --> 01:13:47,901 And Frank liked him so much. 1266 01:13:52,574 --> 01:13:55,699 John Avildsen wanted me to play myself. 1267 01:13:55,701 --> 01:13:57,534 You know, and I said, "What, are you crazy?" 1268 01:13:57,536 --> 01:13:59,369 I said, "I'm not an actor." 1269 01:13:59,371 --> 01:14:00,872 He says, "Just think of it. 1270 01:14:00,874 --> 01:14:02,540 You'll be an eccentric." 1271 01:14:02,542 --> 01:14:05,877 I said, "I already am an eccentric." 1272 01:14:05,879 --> 01:14:07,377 I said, "I'm not an actor. 1273 01:14:07,379 --> 01:14:09,423 I'm... I'm... I'm the real thing." 1274 01:14:13,887 --> 01:14:15,552 He was Frank Serpico 1275 01:14:15,554 --> 01:14:17,262 and then he became Frank Serpico 1276 01:14:17,264 --> 01:14:18,555 that Al Pacino portrayed. 1277 01:14:18,557 --> 01:14:20,560 And that had to be lived up to. 1278 01:14:22,061 --> 01:14:24,060 And that becomes another stressor 1279 01:14:24,062 --> 01:14:26,229 because when you walk into a room, 1280 01:14:26,231 --> 01:14:27,734 everybody saw your life. 1281 01:14:30,069 --> 01:14:32,235 He's hung his hat on identifying himself 1282 01:14:32,237 --> 01:14:33,613 as Frank Serpico, 1283 01:14:33,615 --> 01:14:36,741 the guy who exposed corruption. 1284 01:14:36,743 --> 01:14:38,953 But he's trapped then by that. 1285 01:14:40,329 --> 01:14:42,747 Frank Serpico is not that guy. 1286 01:14:42,749 --> 01:14:44,081 That's something that he did 1287 01:14:44,083 --> 01:14:46,252 but that's not really who he is. 1288 01:14:47,754 --> 01:14:49,923 And that will continue to plague him. 1289 01:14:57,179 --> 01:14:58,845 You see.. 1290 01:14:58,847 --> 01:15:01,265 ...once I'd left the police department, 1291 01:15:01,267 --> 01:15:02,600 I just.. 1292 01:15:02,602 --> 01:15:05,271 Believe me never gave anything.. 1293 01:15:06,606 --> 01:15:08,605 ...about the old days a thought. 1294 01:15:08,607 --> 01:15:10,440 I mean, you did write a chapter about Frank 1295 01:15:10,442 --> 01:15:11,650 in your book. 1296 01:15:11,652 --> 01:15:13,778 It's hard for me to imagine that you never 1297 01:15:13,780 --> 01:15:15,779 thought about this particular incident 1298 01:15:15,781 --> 01:15:17,448 especially 'cause Frank had the movie and the book 1299 01:15:17,450 --> 01:15:19,283 and then became, like, this kind of icon. 1300 01:15:19,285 --> 01:15:21,287 When I saw the movie.. 1301 01:15:22,539 --> 01:15:23,787 ...I got angry 1302 01:15:23,789 --> 01:15:25,288 'cause it gave the impression 1303 01:15:25,290 --> 01:15:27,125 that he got shot and we just sat there 1304 01:15:27,127 --> 01:15:28,708 and did nothin'. 1305 01:15:28,710 --> 01:15:31,128 I think Peter Maas.. 1306 01:15:31,130 --> 01:15:34,297 ...was tryin' to use the shooting 1307 01:15:34,299 --> 01:15:38,219 as a... um.. 1308 01:15:38,221 --> 01:15:40,345 In other words, people were out to get you 1309 01:15:40,347 --> 01:15:43,181 and they finally succeeded 1310 01:15:43,183 --> 01:15:46,146 and one had nothing to do with the other. 1311 01:15:48,147 --> 01:15:49,896 Uh, how do you feel? 1312 01:15:49,898 --> 01:15:52,899 My, uh, idea was to show 1313 01:15:52,901 --> 01:15:54,902 the overall picture. 1314 01:15:54,904 --> 01:15:57,195 You know, I'm in the hospital 1315 01:15:57,197 --> 01:15:59,823 and there was a uniformed cop 1316 01:15:59,825 --> 01:16:01,658 who wanted to visit me 1317 01:16:01,660 --> 01:16:04,662 and the cop who was supposed to be guarding me 1318 01:16:04,664 --> 01:16:07,208 says, "Don't go in there. He's no good." 1319 01:16:08,084 --> 01:16:09,667 This is not Narcotics 1320 01:16:09,669 --> 01:16:10,917 or the guys I'm workin' with. 1321 01:16:10,919 --> 01:16:13,546 This is the whole system. 1322 01:16:13,548 --> 01:16:17,007 They must've felt guilty of doin' somethin' 1323 01:16:17,009 --> 01:16:20,845 otherwise they wouldn't have been so challenged 1324 01:16:20,847 --> 01:16:22,849 by what this one guy was doin'. 1325 01:16:27,187 --> 01:16:28,269 That's possible. 1326 01:16:28,271 --> 01:16:30,190 You know any... anything is possible. 1327 01:16:38,030 --> 01:16:38,906 Mm. 1328 01:16:46,914 --> 01:16:48,207 Ramsey? 1329 01:16:51,419 --> 01:16:52,752 What the hell's goin' on here? 1330 01:16:52,754 --> 01:16:54,964 What is this, some kind of a setup or somethin'? 1331 01:16:59,636 --> 01:17:00,801 Paco! 1332 01:17:02,806 --> 01:17:04,471 Hey, you got older. What happened to ya? 1333 01:17:04,473 --> 01:17:07,390 Oh, me? I haven't got a gray hair on my head. 1334 01:17:07,392 --> 01:17:08,725 You've gotten taller. 1335 01:17:08,727 --> 01:17:10,728 Yeah, I've been, uh, stretching, uh.. 1336 01:17:10,730 --> 01:17:12,104 ...sleepin' on the ground. 1337 01:17:12,106 --> 01:17:13,980 You've gotten shorter. That's what it is. 1338 01:17:13,982 --> 01:17:16,067 Yeah. I'm afraid that's true. 1339 01:17:16,069 --> 01:17:18,485 - Closer to the ground. - Is Rhonda here? 1340 01:17:18,487 --> 01:17:20,153 Wanted to see ya. No, she left about 11:00. 1341 01:17:20,155 --> 01:17:22,241 - Oh. - She waited to see ya. 1342 01:17:27,079 --> 01:17:28,580 You recognize this guy? 1343 01:17:30,415 --> 01:17:32,584 Do you think they did an accurate, uh? 1344 01:17:34,462 --> 01:17:36,128 What's it say, here? 1345 01:17:36,130 --> 01:17:39,966 "A police officer's first obligation 1346 01:17:39,968 --> 01:17:43,760 "is to be responsible to the needs 1347 01:17:43,762 --> 01:17:46,682 of the community he serves." 1348 01:17:49,017 --> 01:17:50,477 You know that guy? 1349 01:17:53,188 --> 01:17:54,439 Nobody knows that guy. 1350 01:18:03,450 --> 01:18:05,949 The man that came to my aide when I was shot 1351 01:18:05,951 --> 01:18:06,951 he was a civilian. 1352 01:18:06,953 --> 01:18:09,662 He was the guy that called the police. 1353 01:18:09,664 --> 01:18:11,204 The cops didn't call 'em. 1354 01:18:11,206 --> 01:18:12,998 I'm lying there, bleeding to death 1355 01:18:13,000 --> 01:18:16,044 and... some civilian called. 1356 01:18:17,838 --> 01:18:19,463 They can't isolate themselves 1357 01:18:19,465 --> 01:18:22,132 because if they do, it's gonna be a police state. 1358 01:18:22,134 --> 01:18:26,804 And, uh, police have to understand that. They.. 1359 01:18:26,806 --> 01:18:29,806 You can't have a free society any other way. Can you? 1360 01:18:29,808 --> 01:18:32,810 No. And they keep saying, us against them. 1361 01:18:32,812 --> 01:18:35,061 You know, and we can't have that. 1362 01:18:35,063 --> 01:18:36,648 There's only us. 1363 01:18:40,986 --> 01:18:42,528 The reality is that 1364 01:18:42,530 --> 01:18:44,905 the story that came out on top.. 1365 01:18:44,907 --> 01:18:48,326 ...was not that of... power 1366 01:18:48,328 --> 01:18:50,996 or institutions but, uh, the truth. 1367 01:18:52,581 --> 01:18:56,167 The story that came out on top is Paco's story.. 1368 01:18:56,169 --> 01:18:57,670 ...'cause that's what everybody believes. 1369 01:19:00,380 --> 01:19:02,340 "Ramsey, who stood at my side 1370 01:19:02,342 --> 01:19:05,011 with love, admiration and respect." 1371 01:19:07,679 --> 01:19:09,348 "Paco Francisco.. 1372 01:19:12,352 --> 01:19:13,394 "...Serpico." 1373 01:19:28,409 --> 01:19:30,954 I always admired Frank for what he did. 1374 01:19:34,039 --> 01:19:38,417 He exposed a system that I was very much against 1375 01:19:38,419 --> 01:19:40,377 but I never would've done what he did 1376 01:19:40,379 --> 01:19:42,132 because most of us just went along. 1377 01:19:47,137 --> 01:19:48,635 Everybody knew there was a lot of corruption 1378 01:19:48,637 --> 01:19:49,804 in the police department. 1379 01:19:49,806 --> 01:19:51,555 That was part of the reason why everybody 1380 01:19:51,557 --> 01:19:52,891 distrusted police. 1381 01:19:54,561 --> 01:19:58,563 To see him as somebody fighting that.. 1382 01:19:58,565 --> 01:20:00,273 ...I was very proud to be his neighbor 1383 01:20:00,275 --> 01:20:01,484 at... at that point. 1384 01:20:03,611 --> 01:20:05,444 I'm a big fan of his. 1385 01:20:05,446 --> 01:20:06,653 If there was more people like him 1386 01:20:06,655 --> 01:20:07,906 it'd be a different world. 1387 01:20:09,575 --> 01:20:12,909 I've taken guns and knives out of people's hands.. 1388 01:20:12,911 --> 01:20:14,327 ...but I didn't have the courage 1389 01:20:14,329 --> 01:20:15,914 or I wouldn't have the courage to do what he did. 1390 01:20:17,749 --> 01:20:21,085 Unfortunately, you know, he's been vilified 1391 01:20:21,087 --> 01:20:23,253 and he'll always probably will be vilified 1392 01:20:23,255 --> 01:20:25,590 as a, what you call, a rat. 1393 01:20:25,592 --> 01:20:27,257 You know, so, he really wasn't a rat 1394 01:20:27,259 --> 01:20:30,260 because rats are people who give up other people. 1395 01:20:30,262 --> 01:20:33,598 He was never a... an... an informer. 1396 01:20:33,600 --> 01:20:35,600 He was a, uh.. 1397 01:20:35,602 --> 01:20:37,601 I'm trying to find the right word. 1398 01:20:37,603 --> 01:20:39,105 He was an exposer. 1399 01:20:41,356 --> 01:20:44,108 He does look, in retrospect 1400 01:20:44,110 --> 01:20:46,152 like something out of a Western movie. 1401 01:20:46,154 --> 01:20:47,612 He's like, "The Man With No Name" 1402 01:20:47,614 --> 01:20:48,781 or something like that. 1403 01:20:50,282 --> 01:20:52,617 But, of course, that wasn't his idea at all. 1404 01:20:52,619 --> 01:20:55,452 He just saw corruption going on around him 1405 01:20:55,454 --> 01:20:57,623 and... and took a stand. 1406 01:21:00,459 --> 01:21:02,627 I think it's crucial to reclaim 1407 01:21:02,629 --> 01:21:05,006 the parts of our past that we don't know about. 1408 01:21:06,673 --> 01:21:08,549 The taking back of stories 1409 01:21:08,551 --> 01:21:10,217 that's very important. 1410 01:21:10,219 --> 01:21:12,470 And especially from people that 1411 01:21:12,472 --> 01:21:15,305 at the time, some people consider them heroes 1412 01:21:15,307 --> 01:21:17,060 and some people demonize them. 1413 01:21:18,645 --> 01:21:20,811 People have to see other people 1414 01:21:20,813 --> 01:21:23,730 that have taken actions that made change 1415 01:21:23,732 --> 01:21:26,235 in order to understand how to make change themselves. 1416 01:21:28,987 --> 01:21:31,863 I think this is maybe the most important aspect 1417 01:21:31,865 --> 01:21:33,698 of Serpico's story. 1418 01:21:33,700 --> 01:21:36,827 It's a extraordinarily powerful 1419 01:21:36,829 --> 01:21:38,705 moral beacon. 1420 01:21:40,667 --> 01:21:42,917 You say to yourself, you know, "What can I do? 1421 01:21:42,919 --> 01:21:45,002 You know, uh, one person?" 1422 01:21:45,004 --> 01:21:46,546 But occasionally, every once in a while 1423 01:21:46,548 --> 01:21:48,672 someone like a Serpico shows up 1424 01:21:48,674 --> 01:21:50,843 and... and reminds us. 1425 01:21:52,428 --> 01:21:54,261 I told myself, eh.. 1426 01:21:54,263 --> 01:21:58,224 "Frank, you're goin' on stage tonight." 1427 01:21:58,226 --> 01:22:00,270 I told myself I was an actor. 1428 01:22:02,187 --> 01:22:04,439 "Of all the days, that was the one 1429 01:22:04,441 --> 01:22:07,942 "an age of reason could have begun. 1430 01:22:07,944 --> 01:22:11,278 "Well, force has not prevailed! 1431 01:22:11,280 --> 01:22:14,448 "And think if he had recanted. 1432 01:22:14,450 --> 01:22:17,201 "It would have been as if night had fallen again 1433 01:22:17,203 --> 01:22:19,537 "just after the sun rose. 1434 01:22:19,539 --> 01:22:23,040 "But everything has been changed today. 1435 01:22:23,042 --> 01:22:25,042 "So much is gained 1436 01:22:25,044 --> 01:22:27,464 "when only one person stands up.. 1437 01:22:28,548 --> 01:22:29,883 ...and says no." 1438 01:22:34,262 --> 01:22:37,389 But he disappeared very quickly after that. 1439 01:22:39,892 --> 01:22:42,225 I think he told us he was going. 1440 01:22:42,227 --> 01:22:43,894 I actually think he may have said 1441 01:22:43,896 --> 01:22:46,314 "I'm gonna go away." 1442 01:22:46,316 --> 01:22:48,234 You know, "I can't stay here anymore." 1443 01:22:51,737 --> 01:22:54,738 We visited Paco, as his friends call him 1444 01:22:54,740 --> 01:22:57,408 earlier this month during a gray and chilly week 1445 01:22:57,410 --> 01:22:59,287 at his farm in northern Holland. 1446 01:23:01,748 --> 01:23:03,997 The past is the past. I just think it's a pity 1447 01:23:03,999 --> 01:23:06,585 that I didn't feel then like I feel now. 1448 01:23:08,338 --> 01:23:10,253 If you see a policeman takin' a payoff 1449 01:23:10,255 --> 01:23:12,590 all you have to say is, "Hey, you're under arrest." 1450 01:23:12,592 --> 01:23:14,966 And not feel, "Well, I'm gonna be the outsider now 1451 01:23:14,968 --> 01:23:18,595 and, uh, nobody is, uh, going to accept me." 1452 01:23:18,597 --> 01:23:21,933 Um, you become a prisoner of yourself. 1453 01:23:21,935 --> 01:23:24,601 That's, uh, that's how I felt I was then. 1454 01:23:24,603 --> 01:23:28,148 I was, uh, my own, uh, I was a prisoner of myself. 1455 01:23:31,945 --> 01:23:34,694 For almost ten years, the real Serpico 1456 01:23:34,696 --> 01:23:37,489 has had to compete with the images, 1457 01:23:37,491 --> 01:23:39,785 the burden of living with a myth. 1458 01:23:41,454 --> 01:23:44,204 The exile's life is relatively empty. 1459 01:23:44,206 --> 01:23:46,332 Friends are few and far away. 1460 01:23:46,334 --> 01:23:50,127 In their place, Serpico has made a meticulous routine 1461 01:23:50,129 --> 01:23:52,671 of housekeeping and animal husbandry. 1462 01:23:52,673 --> 01:23:54,007 He says it works. 1463 01:23:55,468 --> 01:23:56,967 There's nothing wrong with being by yourself 1464 01:23:56,969 --> 01:23:57,969 if you're at peace 1465 01:23:57,971 --> 01:23:59,302 because then you're at peace 1466 01:23:59,304 --> 01:24:00,637 with your whole environment 1467 01:24:00,639 --> 01:24:02,055 with the whole universe 1468 01:24:02,057 --> 01:24:04,476 and, you're not lonely. 1469 01:24:09,648 --> 01:24:12,984 One day, I heard a scream. 1470 01:24:12,986 --> 01:24:15,653 Some little girl 1471 01:24:15,655 --> 01:24:18,366 had fallen in the canal. 1472 01:24:20,160 --> 01:24:21,494 I got her out. 1473 01:24:23,163 --> 01:24:27,165 And a crowd started forming. 1474 01:24:27,167 --> 01:24:29,667 And I thought, "Gotta get out of here. 1475 01:24:29,669 --> 01:24:31,004 The cops are comin'." 1476 01:24:33,255 --> 01:24:35,717 Next morning, two detectives come to my door.. 1477 01:24:37,177 --> 01:24:39,342 And I said, "Shit." 1478 01:24:39,344 --> 01:24:41,054 Alright, here goes Holland. 1479 01:24:45,768 --> 01:24:47,100 They drive me to headquarters 1480 01:24:47,102 --> 01:24:49,186 and they take me up, up, up 1481 01:24:49,188 --> 01:24:52,025 to the commissioner's office. 1482 01:24:54,861 --> 01:24:57,068 And we walk in and he snaps to 1483 01:24:57,070 --> 01:24:59,529 and he comes forward and he puts out his hand 1484 01:24:59,531 --> 01:25:00,530 then he says.. 1485 01:25:08,749 --> 01:25:09,873 And I look on his desk 1486 01:25:09,875 --> 01:25:12,753 and there's a copy of "Serpico." 1487 01:25:14,213 --> 01:25:16,256 And he asks me to autograph it for him. 1488 01:25:19,134 --> 01:25:21,219 And he said, "I'd like to show your movie 1489 01:25:21,221 --> 01:25:23,056 to all the brass." 1490 01:25:24,641 --> 01:25:26,933 I go there, they show the movie, and I said 1491 01:25:26,935 --> 01:25:31,061 "Well, gentlemen, ladies, what'd you think?" 1492 01:25:31,063 --> 01:25:34,984 "I can't believe that a police officer would do such a thing." 1493 01:25:37,236 --> 01:25:38,737 And I says, "That's good. 1494 01:25:39,905 --> 01:25:43,491 "But it's also bad.. 1495 01:25:43,493 --> 01:25:47,744 ...because if you don't believe it.." 1496 01:25:47,746 --> 01:25:51,248 I said, "Gentlemen, it will happen." 1497 01:25:52,919 --> 01:25:55,588 And a year later, my phone rings.. 1498 01:25:56,755 --> 01:25:58,588 ...he says, "You were right. 1499 01:25:58,590 --> 01:25:59,843 It happened." 1500 01:26:00,968 --> 01:26:03,094 There was a big scandal.. 1501 01:26:03,096 --> 01:26:04,097 Narcotics. 1502 01:26:07,642 --> 01:26:10,475 Frank Serpico's life is full of ironies. 1503 01:26:10,477 --> 01:26:12,811 He gave his career and much of his body 1504 01:26:12,813 --> 01:26:15,355 to an ideal of serving his New York community. 1505 01:26:15,357 --> 01:26:18,609 Now he lives cut-off from his American past 1506 01:26:18,611 --> 01:26:20,610 ever the man outside. 1507 01:26:20,612 --> 01:26:24,614 People don't know who Serpico was 1508 01:26:24,616 --> 01:26:25,824 and they still don't. 1509 01:26:25,826 --> 01:26:28,368 Uh, and for a time, I didn't. 1510 01:26:28,370 --> 01:26:30,287 And now I know who I am 1511 01:26:30,289 --> 01:26:32,290 I know what I am. 1512 01:26:32,292 --> 01:26:36,168 And, uh, anti-corruption label, uh.. 1513 01:26:36,170 --> 01:26:38,962 Then people think, "Ah, call Serpico. 1514 01:26:38,964 --> 01:26:40,881 Dial the Lone Ranger." 1515 01:26:40,883 --> 01:26:42,466 That's all part of that fantasy 1516 01:26:42,468 --> 01:26:44,135 where you call up the good guy 1517 01:26:44,137 --> 01:26:45,388 and he takes care of everything. 1518 01:26:47,389 --> 01:26:49,142 Take care of it yourself. 1519 01:26:52,812 --> 01:26:55,148 I thought, "I can't keep fighting this." 1520 01:26:56,523 --> 01:26:58,815 "That's not what I became 1521 01:26:58,817 --> 01:27:00,195 a police officer for." 1522 01:27:02,405 --> 01:27:04,029 I remember even the chief sayin' 1523 01:27:04,031 --> 01:27:07,158 "What're you gonna do with the rest of your life?" 1524 01:27:07,160 --> 01:27:08,743 It's like there's no life 1525 01:27:08,745 --> 01:27:11,828 after the New York City Police Department. 1526 01:27:11,830 --> 01:27:13,499 I said, "What am I gonna do? 1527 01:27:14,834 --> 01:27:16,211 I'm gonna live." 1528 01:27:34,562 --> 01:27:36,269 I had just come back from Europe 1529 01:27:36,271 --> 01:27:39,189 and I called John up. 1530 01:27:39,191 --> 01:27:42,025 And he said, "Hey, I'm building a house in Sagaponack 1531 01:27:42,027 --> 01:27:44,114 and, uh, why don't you go hang out there?" 1532 01:27:47,032 --> 01:27:48,366 And the next thing I know 1533 01:27:48,368 --> 01:27:50,118 I sort of became the chief cook 1534 01:27:50,120 --> 01:27:51,704 and bottle washer. 1535 01:27:54,206 --> 01:27:58,876 Inside this innocent-looking house.. 1536 01:27:58,878 --> 01:28:02,546 ...strange things.. 1537 01:28:02,548 --> 01:28:04,049 ...are going on. 1538 01:28:06,218 --> 01:28:07,635 He'd been hanging around Sag Harbor 1539 01:28:07,637 --> 01:28:09,639 I'd met him when I was 19. 1540 01:28:11,723 --> 01:28:15,475 I really knew very little about him 1541 01:28:15,477 --> 01:28:16,895 when I first met him. 1542 01:28:18,397 --> 01:28:20,064 Really kind of fell in love with him 1543 01:28:20,066 --> 01:28:21,943 for the first time we spent together. 1544 01:28:23,236 --> 01:28:24,568 You know, there's some kind of 1545 01:28:24,570 --> 01:28:26,780 deep-rooted humanity there. 1546 01:28:28,950 --> 01:28:30,285 We had a lotta fun. 1547 01:28:31,578 --> 01:28:32,909 Paco can make 1548 01:28:32,911 --> 01:28:35,412 going to buy groceries kinda fun. 1549 01:28:35,414 --> 01:28:38,791 I'm sure glad we got this on tape, folks. Keep it up. 1550 01:28:38,793 --> 01:28:42,170 John had all this camera stuff around 1551 01:28:42,172 --> 01:28:45,424 and, uh, we were always doin' costumes. 1552 01:28:46,758 --> 01:28:48,509 Now get to the personal stuff. 1553 01:28:48,511 --> 01:28:51,470 In Italy, the country where I come from 1554 01:28:51,472 --> 01:28:54,265 there was a farmer and his son 1555 01:28:54,267 --> 01:28:56,434 who wanted to make a lot of money. 1556 01:28:56,436 --> 01:28:58,101 And so he says, "Come to America" 1557 01:28:58,103 --> 01:29:01,189 but he's get a job as a shoeshine boy. 1558 01:29:01,191 --> 01:29:03,440 You make hay while the sun shines. 1559 01:29:03,442 --> 01:29:05,150 You understand? 1560 01:29:05,152 --> 01:29:08,114 So now I'm trying to get my life together here. 1561 01:29:11,700 --> 01:29:13,951 He did not leave 1562 01:29:13,953 --> 01:29:15,621 a broken man. 1563 01:29:16,623 --> 01:29:18,458 He embraced life. 1564 01:29:20,627 --> 01:29:23,961 Now, were there certain voids in his life? 1565 01:29:23,963 --> 01:29:26,963 Everybody has voids in their life. 1566 01:29:26,965 --> 01:29:30,301 But I don't think you're gonna get a much more colorful 1567 01:29:30,303 --> 01:29:32,804 elaborate or sensational life 1568 01:29:32,806 --> 01:29:34,139 than Frank Serpico. 1569 01:29:38,812 --> 01:29:41,645 It got to a point where it felt like he needed his own house. 1570 01:29:41,647 --> 01:29:44,314 And he had this land up in upstate New York. 1571 01:29:44,316 --> 01:29:47,652 And... so, we went up there 1572 01:29:47,654 --> 01:29:49,569 in the camper. 1573 01:29:49,571 --> 01:29:51,823 We camped on the land and we kind of went 1574 01:29:51,825 --> 01:29:53,993 "Okay, that looks like a good place over there." 1575 01:29:55,745 --> 01:29:57,997 He built his cabin in the woods. 1576 01:30:01,834 --> 01:30:04,001 If you wanna lose the present 1577 01:30:04,003 --> 01:30:05,880 then live in the past. 1578 01:30:07,005 --> 01:30:08,421 But this moment 1579 01:30:08,423 --> 01:30:10,092 is gonna be gone forever. 1580 01:30:17,100 --> 01:30:21,269 Tonight, they're paid to protect and serve. 1581 01:30:21,271 --> 01:30:24,188 But these cops were breaking and entering 1582 01:30:24,190 --> 01:30:27,065 shaking down dealers, and doing drugs. 1583 01:30:27,067 --> 01:30:29,277 They're the new breed of corrupt cop 1584 01:30:29,279 --> 01:30:31,445 brazenly defying the law 1585 01:30:31,447 --> 01:30:32,697 and the top brass. 1586 01:30:32,699 --> 01:30:34,073 You're under arrest. 1587 01:30:34,075 --> 01:30:35,741 And the cop who blew the whistle 1588 01:30:35,743 --> 01:30:38,702 20 years ago, tonight, Frank Serpico 1589 01:30:38,704 --> 01:30:40,704 breaks his long silence 1590 01:30:40,706 --> 01:30:43,123 outraged, that little has changed. 1591 01:30:43,125 --> 01:30:44,625 Get on the ground! Get on the ground! 1592 01:30:46,963 --> 01:30:48,628 This police brutality thing's 1593 01:30:48,630 --> 01:30:51,256 coming more and more into the news today. 1594 01:30:51,258 --> 01:30:53,384 And we will have Daryl Gates, former chief 1595 01:30:53,386 --> 01:30:55,720 of police of Los Angeles, and Frank Serpico 1596 01:30:55,722 --> 01:30:58,141 who's the, uh, the Serpico. 1597 01:31:03,730 --> 01:31:06,480 I hope that police officers in the future 1598 01:31:06,482 --> 01:31:09,317 will not experience the same frustration 1599 01:31:09,319 --> 01:31:11,402 and anxiety that I was subjected to.. 1600 01:31:11,404 --> 01:31:13,069 More than a quarter century later 1601 01:31:13,071 --> 01:31:15,072 Frank Serpico was still reading 1602 01:31:15,074 --> 01:31:17,408 from the same page. 1603 01:31:17,410 --> 01:31:20,619 Certainly, uh, that force which is reasonable and necessary 1604 01:31:20,621 --> 01:31:23,163 can be used and it's part of doing the job... 1605 01:31:23,165 --> 01:31:25,123 We're talkin' about a bathroom here. 1606 01:31:25,125 --> 01:31:27,585 Why do you need excessive force in a bathroom? 1607 01:31:27,587 --> 01:31:28,920 - Let's get real. - Serpico, you're... you.. 1608 01:31:28,922 --> 01:31:30,421 You got a loud mouth, Serpico. 1609 01:31:30,423 --> 01:31:33,090 - Would you just listen for a moment? - At least it's honest! 1610 01:31:33,092 --> 01:31:35,009 This was part of my opening statement 1611 01:31:35,011 --> 01:31:37,427 over 25 years ago. 1612 01:31:37,429 --> 01:31:40,139 Unfortunately that hope was never realized. 1613 01:31:40,141 --> 01:31:43,266 Back then there was widely tolerated 1614 01:31:43,268 --> 01:31:44,601 systemic corruption. 1615 01:31:44,603 --> 01:31:46,479 It'd be a shame if somebody gave the impression 1616 01:31:46,481 --> 01:31:47,982 that that was the case today. 1617 01:31:55,115 --> 01:31:57,114 We have to light the lamps 1618 01:31:57,116 --> 01:31:59,783 that shed the light on corruption, injustice 1619 01:31:59,785 --> 01:32:00,784 and abuse of power. 1620 01:32:00,786 --> 01:32:03,121 Move! Move! Move! 1621 01:32:04,833 --> 01:32:06,623 "Never has there been a greater need 1622 01:32:06,625 --> 01:32:09,961 "for lamplighters than today. 1623 01:32:09,963 --> 01:32:12,671 "We must hold our lawmakers accountable 1624 01:32:12,673 --> 01:32:15,466 "or democracy and freedom of speech in America 1625 01:32:15,468 --> 01:32:17,467 will soon become extinct." 1626 01:32:19,972 --> 01:32:22,140 From the vantage point of more than 40 years 1627 01:32:22,142 --> 01:32:24,641 observing the police, Serpico says 1628 01:32:24,643 --> 01:32:26,310 "There's still a long way to go." 1629 01:32:26,312 --> 01:32:27,894 Some officers think 1630 01:32:27,896 --> 01:32:29,896 "I am the law." 1631 01:32:29,898 --> 01:32:32,149 No, you're not the law. 1632 01:32:32,151 --> 01:32:35,027 You are sworn to enforce that law 1633 01:32:35,029 --> 01:32:37,490 on all, equally. 1634 01:32:39,700 --> 01:32:42,201 Nothing has changed. 1635 01:32:42,203 --> 01:32:44,496 The abuse has been switched around. 1636 01:32:46,331 --> 01:32:49,377 But, the abuse of power is still there. 1637 01:33:13,359 --> 01:33:15,695 This has sort of been my healing place. 1638 01:33:18,865 --> 01:33:20,742 This is what I call my Zendo. 1639 01:33:30,709 --> 01:33:32,710 See anything look familiar here? 1640 01:33:38,092 --> 01:33:40,094 That's the bottom of a nightstick. 1641 01:33:44,389 --> 01:33:45,808 Nice sound, huh? 1642 01:34:00,115 --> 01:34:04,742 I remember bein' invited to a program 1643 01:34:04,744 --> 01:34:09,124 where cops were honored from all over the country. 1644 01:34:11,959 --> 01:34:14,962 I got invited to be a presenter. 1645 01:34:16,923 --> 01:34:20,091 I said, "Congratulations. 1646 01:34:20,093 --> 01:34:23,179 Uh, you got the nation's ten top cop award." 1647 01:34:30,770 --> 01:34:32,686 When I went to shake their hands 1648 01:34:32,688 --> 01:34:34,941 each one of 'em gave me a big hug. 1649 01:34:36,151 --> 01:34:37,608 And they each whispered 1650 01:34:37,610 --> 01:34:39,027 something in my ear. 1651 01:34:41,280 --> 01:34:42,948 And what they whispered was.. 1652 01:34:45,451 --> 01:34:46,953 "I gotta talk to ya." 1653 01:34:56,465 --> 01:35:01,465 Subtitles by explosiveskull 122054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.