All language subtitles for Fourteen.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,779 --> 00:01:03,545 It's all right, I'll be right back. 4 00:01:10,654 --> 00:01:12,020 So can I come over later? 5 00:01:12,022 --> 00:01:13,088 I can't stay long, 6 00:01:13,090 --> 00:01:15,090 I'm just gonna pick up the manuscript and run. 7 00:01:17,027 --> 00:01:19,861 I can come in for a little while, I just can't stay long. 8 00:01:20,964 --> 00:01:21,930 I have a date. 9 00:01:21,932 --> 00:01:23,198 I think it's a date anyway. 10 00:01:27,104 --> 00:01:28,337 No. 11 00:01:28,339 --> 00:01:29,271 No, why do you think I would do that? 12 00:01:29,273 --> 00:01:30,772 I have I ever shown any signs 13 00:01:30,774 --> 00:01:32,441 of getting back together with him? 14 00:01:34,445 --> 00:01:36,278 No, that would be you who would do that, not me, 15 00:01:36,280 --> 00:01:37,245 you're projecting. 16 00:01:41,318 --> 00:01:43,785 Listen, I need to get back in there, okay, bye. 17 00:01:48,225 --> 00:01:49,057 Okay. 18 00:01:51,495 --> 00:01:54,229 A friend of mine just got here, I have to go. 19 00:02:03,173 --> 00:02:05,207 Well, they're gonna call me, right? 20 00:02:06,477 --> 00:02:08,043 So there's nothing I can do? 21 00:02:10,547 --> 00:02:13,148 Listen, I really have to go. 22 00:02:13,150 --> 00:02:15,951 All right, see you tomorrow, bye. 23 00:02:20,858 --> 00:02:21,690 Who was that? 24 00:02:21,692 --> 00:02:22,958 My supervisor. 25 00:02:24,228 --> 00:02:25,594 It sounded like you were talking to a telemarketer. 26 00:02:25,596 --> 00:02:28,663 I wish, I wish she was into telemarketing. 27 00:02:31,735 --> 00:02:33,535 So where's the manuscript? 28 00:02:33,537 --> 00:02:34,403 Oh, right. 29 00:02:40,110 --> 00:02:41,109 Where is it? 30 00:02:42,346 --> 00:02:44,012 Thought you said you found it? 31 00:02:44,014 --> 00:02:45,781 I did, I just pulled it out this morning. 32 00:02:47,050 --> 00:02:48,850 So how did it get lost if you just pulled it out? 33 00:02:48,852 --> 00:02:49,651 Hang on. 34 00:02:53,357 --> 00:02:54,556 It was under something. 35 00:02:54,558 --> 00:02:55,490 Thanks. 36 00:02:59,029 --> 00:03:00,796 So you got up to page 25. 37 00:03:01,899 --> 00:03:03,265 I told you I wasn't finished with it. 38 00:03:03,267 --> 00:03:04,132 Yeah but, 39 00:03:05,769 --> 00:03:06,868 okay, thanks. 40 00:03:08,038 --> 00:03:09,237 I'll finish it if you give it back. 41 00:03:09,239 --> 00:03:10,105 Okay. 42 00:03:13,143 --> 00:03:15,277 I'm going out for a smoke, come with me? 43 00:03:16,547 --> 00:03:17,946 Sure. 44 00:03:17,948 --> 00:03:19,948 The landlady won't let me smoke in here. 45 00:03:21,952 --> 00:03:23,452 Can't blame her. 46 00:03:23,454 --> 00:03:25,620 I tried it anyway, she was up here instantly. 47 00:03:25,622 --> 00:03:29,057 People have superpowers for detecting other people smoking. 48 00:03:29,059 --> 00:03:31,827 If I'd been selling a body part, no one would bother me. 49 00:03:31,829 --> 00:03:33,295 All your old landlords will never be able 50 00:03:33,297 --> 00:03:35,096 to get that smell out. 51 00:03:35,098 --> 00:03:37,098 They have to tear the building down to start over. 52 00:03:37,100 --> 00:03:39,501 Some of that smell is from your cigarettes, you know. 53 00:03:39,503 --> 00:03:40,368 Yeah. 54 00:03:59,923 --> 00:04:02,257 So what'd your supervisor want to talk about? 55 00:04:02,259 --> 00:04:03,091 Nothing. 56 00:04:04,294 --> 00:04:06,127 One of my cases went missing a week ago, 57 00:04:06,129 --> 00:04:08,296 two weeks ago with her whole family. 58 00:04:08,298 --> 00:04:09,631 They followed the welfare checks 59 00:04:09,633 --> 00:04:10,866 and found them in a different area, 60 00:04:10,868 --> 00:04:12,434 so another social worker is taking over 61 00:04:12,436 --> 00:04:14,970 and I need to do knowledge transfer. 62 00:04:14,972 --> 00:04:17,939 Was it so urgent she had to call you at home? 63 00:04:17,941 --> 00:04:19,007 No. 64 00:04:19,009 --> 00:04:20,609 We found out about this days ago, 65 00:04:20,611 --> 00:04:23,245 I think this gal just gets lonely and picks up the phone. 66 00:04:26,116 --> 00:04:27,482 Really a sweet kid. 67 00:04:27,484 --> 00:04:28,783 Family's a piece of work though, 68 00:04:28,785 --> 00:04:30,218 I hope this new caseworker's good. 69 00:04:35,225 --> 00:04:36,791 So what's up with this date? 70 00:04:37,961 --> 00:04:39,194 I can't tell if it's a date or not. 71 00:04:39,196 --> 00:04:41,162 You remember David Marshall? 72 00:04:41,164 --> 00:04:42,464 Of course I remember him, he's the date? 73 00:04:42,466 --> 00:04:43,298 Yeah. 74 00:04:44,234 --> 00:04:45,166 Well that's bizarre. 75 00:04:45,168 --> 00:04:46,835 Where'd you run across him? 76 00:04:46,837 --> 00:04:49,638 He gave one of the aides at school a ride home from work. 77 00:04:49,640 --> 00:04:51,206 Turns out he's a writer, 78 00:04:51,208 --> 00:04:53,341 and he's a reader for Electric Literature. 79 00:04:53,343 --> 00:04:55,076 I told him I submitted a story there, 80 00:04:55,078 --> 00:04:58,213 so he wants to have dinner and talk about it. 81 00:04:58,215 --> 00:05:00,348 So, it's a date if he was just pretending 82 00:05:00,350 --> 00:05:01,650 to care about the story, 83 00:05:01,652 --> 00:05:04,019 and it's not a date if he was being honest. 84 00:05:04,021 --> 00:05:05,053 Well, no one ever hook up 85 00:05:05,055 --> 00:05:06,755 to say you had to be honest about it. 86 00:05:10,727 --> 00:05:13,228 What I really want, is a dessert. 87 00:05:17,668 --> 00:05:19,267 You're not interested in him? 88 00:05:20,871 --> 00:05:22,437 I don't know, I don't know him really. 89 00:05:22,439 --> 00:05:23,438 You know him well enough. 90 00:05:23,440 --> 00:05:25,006 Is that aide his girlfriend? 91 00:05:26,443 --> 00:05:28,043 He asked me to dinner right in front of her, 92 00:05:28,045 --> 00:05:29,244 so I'm guessing no. 93 00:05:30,280 --> 00:05:31,746 He is good-looking. 94 00:05:31,748 --> 00:05:33,682 He looks better now. 95 00:05:33,684 --> 00:05:34,916 Really? 96 00:05:34,918 --> 00:05:37,252 Yeah, he lost weight or something. 97 00:05:37,254 --> 00:05:40,121 He was wearing a suit with his tie loosened. 98 00:05:40,123 --> 00:05:42,057 Did he seem nervous when he asked you to dinner? 99 00:05:42,059 --> 00:05:43,291 No. 100 00:05:43,293 --> 00:05:44,759 As cool as a cucumber. 101 00:05:45,596 --> 00:05:47,329 Yeah, of course he'd be cool. 102 00:05:48,298 --> 00:05:50,198 I say he's trying to get in your pants. 103 00:05:53,770 --> 00:05:56,237 You know, you have this tendency to think that, 104 00:05:56,239 --> 00:05:57,806 people are insulting you when they try and fuck you. 105 00:05:57,808 --> 00:05:59,207 Just take it as a compliment. 106 00:06:02,312 --> 00:06:03,945 The trouble is they like 107 00:06:03,947 --> 00:06:05,280 actually, literally insult you more often than not. 108 00:06:05,282 --> 00:06:07,616 There's no such thing as a literal insult. 109 00:06:08,452 --> 00:06:10,285 It's just a phrase. 110 00:06:10,287 --> 00:06:12,387 Don't use it, you're destroying a perfectly good word. 111 00:06:13,423 --> 00:06:15,256 You wanna come with me? 112 00:06:15,258 --> 00:06:16,157 For what? 113 00:06:16,159 --> 00:06:17,292 A dessert. 114 00:06:18,228 --> 00:06:19,060 Where? 115 00:06:20,163 --> 00:06:21,630 The diner, on Rogers. 116 00:06:22,633 --> 00:06:23,732 I'll walk with you. 117 00:06:28,305 --> 00:06:29,337 Jo says hi. 118 00:06:30,140 --> 00:06:30,939 Jo Mitchel? 119 00:06:30,941 --> 00:06:32,140 Mm-hmm. 120 00:06:32,142 --> 00:06:33,274 You still see her? 121 00:06:33,276 --> 00:06:34,843 Oh yeah. 122 00:06:34,845 --> 00:06:36,344 How's she doing? 123 00:06:36,346 --> 00:06:37,846 She's pretty good. 124 00:06:37,848 --> 00:06:38,847 What's she up to? 125 00:06:41,585 --> 00:06:43,284 She's a social worker. 126 00:06:43,286 --> 00:06:44,085 Really? 127 00:06:44,087 --> 00:06:44,919 Mm-hmm. 128 00:06:45,756 --> 00:06:47,322 She works with adolescents. 129 00:06:48,425 --> 00:06:50,258 She's working with some state agency. 130 00:06:51,628 --> 00:06:53,862 It's great that you two are still in touch. 131 00:06:55,198 --> 00:06:57,799 You two were always a bit of an odd couple. 132 00:06:57,801 --> 00:06:58,933 Really, how? 133 00:07:00,037 --> 00:07:01,336 You know. 134 00:07:01,338 --> 00:07:02,437 Jo can be a pretty tough customer. 135 00:07:04,474 --> 00:07:05,340 Yeah, I guess. 136 00:07:06,343 --> 00:07:07,709 Cutting is the precise word. 137 00:07:07,711 --> 00:07:09,844 She can be very cutting in her comments. 138 00:07:09,846 --> 00:07:11,446 Did she cut you? 139 00:07:11,448 --> 00:07:12,280 Not me, per se. 140 00:07:18,889 --> 00:07:21,089 How do you like your job? 141 00:07:23,160 --> 00:07:25,694 I don't know, it's a tough job. 142 00:07:25,696 --> 00:07:27,028 It's kind of exhausting. 143 00:07:28,231 --> 00:07:31,066 Jennifer is completely exhausted all the time. 144 00:07:31,068 --> 00:07:33,201 The gig is really putting her through hell. 145 00:07:33,203 --> 00:07:35,170 That's a good description of it. 146 00:07:35,172 --> 00:07:36,571 I guess I shouldn't be talking to you 147 00:07:36,573 --> 00:07:38,640 about how much she hates her job. 148 00:07:38,642 --> 00:07:39,874 It's cool. 149 00:07:39,876 --> 00:07:40,975 I just assume in advance that anyone 150 00:07:40,977 --> 00:07:42,844 who has our job would hate it. 151 00:07:42,846 --> 00:07:43,912 Everyone hates it? 152 00:07:45,215 --> 00:07:46,848 Yeah, basically. 153 00:07:46,850 --> 00:07:48,316 Teachers aide jobs are a lot of work 154 00:07:48,318 --> 00:07:50,251 and they hardly pay anything. 155 00:07:50,253 --> 00:07:52,587 It's really hard to get a full-time education position, 156 00:07:52,589 --> 00:07:56,391 so people bounce around in these aide jobs. 157 00:07:56,393 --> 00:07:59,260 I'm working on getting my Masters part-time. 158 00:07:59,262 --> 00:08:00,528 I'm getting close to finishing, 159 00:08:00,530 --> 00:08:03,364 and hopefully that should expand my options. 160 00:08:03,366 --> 00:08:06,534 So, so you guys work on your degrees, 161 00:08:06,536 --> 00:08:08,670 while working these killer jobs? 162 00:08:08,672 --> 00:08:09,504 Yes. 163 00:08:11,041 --> 00:08:14,042 And you do your writing on the side, in your case? 164 00:08:14,044 --> 00:08:15,343 Thank God for summers. 165 00:08:20,684 --> 00:08:21,816 I liked your story. 166 00:08:23,954 --> 00:08:24,786 Thanks. 167 00:08:26,456 --> 00:08:29,424 I was expecting something different. 168 00:08:29,426 --> 00:08:30,525 How so? 169 00:08:31,762 --> 00:08:34,062 It's very quiet, not a lot of frills to the writing, 170 00:08:34,064 --> 00:08:34,929 I like that. 171 00:08:36,266 --> 00:08:38,533 Why'd you make the central character a man? 172 00:08:39,703 --> 00:08:42,237 It was just based on a story a guy told me. 173 00:08:42,239 --> 00:08:43,037 True story? 174 00:08:44,941 --> 00:08:47,709 Kind of, there really was a squirrel who got sick, 175 00:08:47,711 --> 00:08:49,611 but the real life guy didn't take care of it 176 00:08:49,613 --> 00:08:51,112 the way the character does. 177 00:08:51,915 --> 00:08:53,548 Was the little girl real? 178 00:08:53,550 --> 00:08:55,116 No, I made her up. 179 00:08:57,220 --> 00:08:58,219 What about you? 180 00:08:58,221 --> 00:08:59,387 You're not a quiet writer? 181 00:09:00,624 --> 00:09:02,123 I've been a bad boy. 182 00:09:03,226 --> 00:09:04,125 I was always trying to get attention 183 00:09:04,127 --> 00:09:05,293 and people gave it to me. 184 00:09:05,295 --> 00:09:08,630 Now I just want to communicate, it's not that easy. 185 00:09:10,100 --> 00:09:11,733 You haven't read any of my stuff? 186 00:09:12,969 --> 00:09:14,068 Don't read anything yet. 187 00:09:14,070 --> 00:09:15,470 Give me another 10 years. 188 00:09:24,147 --> 00:09:26,514 Thanks for dinner, it was really nice to see you again. 189 00:09:26,516 --> 00:09:27,882 It was nice to see you. 190 00:09:31,621 --> 00:09:32,687 Let's do it again. 191 00:09:33,456 --> 00:09:35,256 Yeah, that would be great. 192 00:09:39,696 --> 00:09:41,496 Thanks for everything, goodnight. 193 00:09:41,498 --> 00:09:42,564 Goodnight. 194 00:10:08,358 --> 00:10:09,457 Hello? 195 00:10:13,063 --> 00:10:16,030 You've got the right number Mara, this is Josh, Jo's... 196 00:10:18,468 --> 00:10:20,401 Yeah, I've heard a lot about you, too. 197 00:10:23,139 --> 00:10:25,373 Yeah, I just grabbed her phone 'cause she's asleep 198 00:10:25,375 --> 00:10:27,508 and I didn't want to wake her. 199 00:10:27,510 --> 00:10:29,043 She lost her job this morning. 200 00:10:30,480 --> 00:10:32,247 Yeah, she was blindsided. 201 00:10:32,249 --> 00:10:34,148 I was blindsided for sure. 202 00:10:35,318 --> 00:10:37,485 She was pretty upset about it so 203 00:10:37,487 --> 00:10:39,153 I just didn't want to wake her, 204 00:10:39,155 --> 00:10:40,722 I wanted to let her sleep it off. 205 00:10:42,525 --> 00:10:45,093 But we're on, we're totally on. 206 00:10:46,429 --> 00:10:48,096 Yeah, she's looking forward to it. 207 00:10:50,400 --> 00:10:52,934 Yeah, I see you know her well. 208 00:10:52,936 --> 00:10:55,637 Yeah, don't worry, I will get her there. 209 00:10:59,576 --> 00:11:01,509 Yeah, it'll be great to see you in the flesh, 210 00:11:01,511 --> 00:11:02,810 at long last. 211 00:11:04,281 --> 00:11:05,847 Do you know where we're meeting? 212 00:11:08,518 --> 00:11:09,684 Never mind, I don't need to know 213 00:11:09,686 --> 00:11:11,319 where we're going, she knows. 214 00:11:12,555 --> 00:11:13,421 Okay great. 215 00:11:14,424 --> 00:11:16,357 All right, I'll see you soon. 216 00:11:16,359 --> 00:11:18,026 Yeah, I'm excited about it, bye. 217 00:11:26,937 --> 00:11:28,369 Hey, what's going on here? 218 00:11:28,371 --> 00:11:30,138 We've been displaced, man. 219 00:11:36,446 --> 00:11:39,247 The goal is to violate the spirit of the law. 220 00:11:39,249 --> 00:11:41,582 The goes is load up on as much risk as you can, 221 00:11:41,584 --> 00:11:42,951 without getting caught. 222 00:11:42,953 --> 00:11:45,553 So they're just completely out in the open. 223 00:11:45,555 --> 00:11:47,655 Completely out in the open. 224 00:11:47,657 --> 00:11:49,457 They just openly talk. 225 00:11:49,459 --> 00:11:51,659 Take your worst idea about corporate culture, 226 00:11:51,661 --> 00:11:53,628 and double or triple it, that's what it's like. 227 00:11:53,630 --> 00:11:55,330 It's a totally different universe. 228 00:11:55,332 --> 00:11:57,932 Do they know you're a pinko democrat? 229 00:11:57,934 --> 00:11:59,467 It doesn't come up. 230 00:11:59,469 --> 00:12:01,135 I don't have a lot of heartfelt conversations there. 231 00:12:01,137 --> 00:12:02,470 The people I hang out with 232 00:12:02,472 --> 00:12:04,739 are mostly the Indian guys who do contract work. 233 00:12:04,741 --> 00:12:06,808 What's it like being in the middle of that, though? 234 00:12:06,810 --> 00:12:08,476 Doesn't it get to you? 235 00:12:08,478 --> 00:12:10,078 I guess I'm just used to it. 236 00:12:10,080 --> 00:12:12,480 I've been working financial jobs a long time now. 237 00:12:12,482 --> 00:12:14,415 You just do what you're paid for, 238 00:12:14,417 --> 00:12:17,485 and hope these guys don't bring the world down. 239 00:12:17,487 --> 00:12:18,920 I know I'm not gonna show up for morning meeting. 240 00:12:18,922 --> 00:12:20,588 This is not gonna happen. 241 00:12:20,590 --> 00:12:22,190 That's the whole reason I picked a job 242 00:12:22,192 --> 00:12:24,092 where I could set my own hours. 243 00:12:24,094 --> 00:12:25,960 When's the last time they spoke to you about anything? 244 00:12:25,962 --> 00:12:27,295 They never spoke to me about anything. 245 00:12:27,297 --> 00:12:29,263 Well they spoke to you that one time, right, 246 00:12:29,265 --> 00:12:30,598 when you missed that appointment? 247 00:12:30,600 --> 00:12:31,833 Yeah, but they said that wasn't a problem. 248 00:12:31,835 --> 00:12:33,468 I mean at the time they were fine with it. 249 00:12:33,470 --> 00:12:35,003 What they really cared about, 250 00:12:35,005 --> 00:12:36,804 was me missing the dumb-ass morning meetings, 251 00:12:36,806 --> 00:12:38,473 which lots of people miss, not just me. 252 00:12:38,475 --> 00:12:40,708 Well Jo it sucked they didn't give you any warning, 253 00:12:40,710 --> 00:12:42,176 but for future reference you should make 254 00:12:42,178 --> 00:12:43,511 a little mental note to yourself 255 00:12:43,513 --> 00:12:45,680 that when people tell you they don't care 256 00:12:45,682 --> 00:12:48,516 about lateness and no-shows, they are lying, 257 00:12:48,518 --> 00:12:50,885 and they really do care, no matter what they say. 258 00:12:50,887 --> 00:12:52,153 I mean, you've been here for how... 259 00:12:52,155 --> 00:12:53,554 It wasn't about that, 260 00:12:53,556 --> 00:12:54,989 I don't even think it was about the meetings. 261 00:12:54,991 --> 00:12:57,291 This supervisor and I have been butting heads 262 00:12:57,293 --> 00:12:58,793 the whole time I've been there. 263 00:12:58,795 --> 00:13:00,528 You think she wanted you gone? 264 00:13:00,530 --> 00:13:01,629 As far as she's concerned, 265 00:13:01,631 --> 00:13:03,965 I was just put there to make her life difficult. 266 00:13:03,967 --> 00:13:05,466 She's a total stress-ball, 267 00:13:05,468 --> 00:13:08,569 anything new or anything challenging just freaks her out. 268 00:13:08,571 --> 00:13:10,071 I tried to organize regular group meetings 269 00:13:10,073 --> 00:13:11,539 so we could compare notes. 270 00:13:11,541 --> 00:13:13,374 She just wants to do one-on-one supervision 271 00:13:13,376 --> 00:13:14,709 because that's what she's used to. 272 00:13:14,711 --> 00:13:16,544 That's why I tried to set up a support group 273 00:13:16,546 --> 00:13:17,912 for the staff at my hospital, 274 00:13:17,914 --> 00:13:19,580 because the doctors can be so fucking insensitive 275 00:13:19,582 --> 00:13:22,784 to women there, and so on and so on. 276 00:13:24,687 --> 00:13:26,421 How's the job market? 277 00:13:26,423 --> 00:13:28,089 It's good, they're desperate for social workers. 278 00:13:28,091 --> 00:13:32,360 I just have to, I have to file some paperwork. 279 00:13:32,362 --> 00:13:33,761 What kind of paperwork? 280 00:13:33,763 --> 00:13:35,196 My continuing education. 281 00:13:35,198 --> 00:13:36,564 There's a form you can file. 282 00:13:36,566 --> 00:13:38,633 You get an extra year if you haven't completed it. 283 00:13:39,702 --> 00:13:40,902 You mean you have to take some classes 284 00:13:40,904 --> 00:13:42,336 before you can work again? 285 00:13:42,338 --> 00:13:43,671 No, I just have to file this form, 286 00:13:43,673 --> 00:13:46,074 and then I'll work while I'm taking the classes. 287 00:13:47,510 --> 00:13:49,110 You want to file that form right away then, right? 288 00:13:49,112 --> 00:13:50,044 Yeah. 289 00:13:50,046 --> 00:13:50,778 You know where to find it? 290 00:13:50,780 --> 00:13:52,046 No, I can ask someone. 291 00:13:52,048 --> 00:13:53,414 I can help you with it later on, okay? 292 00:13:53,416 --> 00:13:54,682 You don't want to leave this hanging. 293 00:13:54,684 --> 00:13:55,883 I won't. 294 00:13:55,885 --> 00:13:56,918 We'll do it later. 295 00:14:21,044 --> 00:14:22,844 Your hands are cold from the beer. 296 00:14:25,548 --> 00:14:26,347 Warmer? 297 00:14:27,917 --> 00:14:28,783 Yes. 298 00:14:31,621 --> 00:14:34,622 This is hard to do with your shirt and bra in the way. 299 00:14:36,993 --> 00:14:37,859 Better? 300 00:14:40,130 --> 00:14:41,662 A little. 301 00:14:41,664 --> 00:14:43,364 You want me to take 'em off? 302 00:14:45,668 --> 00:14:47,235 This girl is the love of my life. 303 00:14:47,237 --> 00:14:49,604 I don't care, I'll take 'em off. 304 00:14:49,606 --> 00:14:50,805 Keep your fuckin' bra on, Jo. 305 00:14:50,807 --> 00:14:54,609 It's actually a really nice, expensive bra. 306 00:14:54,611 --> 00:14:57,111 But to him it's just something in the way. 307 00:14:57,113 --> 00:14:59,847 That would be an accurate description of my priorities. 308 00:14:59,849 --> 00:15:02,416 I have drawers full of nice lingerie 309 00:15:02,418 --> 00:15:04,752 that are going to waste because he doesn't care. 310 00:15:04,754 --> 00:15:05,786 What can I say? 311 00:15:05,788 --> 00:15:07,355 It's not my thing. 312 00:15:07,357 --> 00:15:09,023 Me neither, actually. 313 00:15:09,025 --> 00:15:11,125 Not into the frills. 314 00:15:11,127 --> 00:15:12,293 Fancy lingerie makes me feel 315 00:15:12,295 --> 00:15:13,594 like I'm in a play or something. 316 00:15:13,596 --> 00:15:15,129 What's wrong with being in a play? 317 00:15:15,131 --> 00:15:18,199 I don't know, I can't pull it off, it makes me feel silly. 318 00:15:19,469 --> 00:15:21,702 How do you feel about lingerie, Jonathan? 319 00:15:22,672 --> 00:15:23,771 Who me? 320 00:15:24,674 --> 00:15:27,275 He's into it, I can tell. 321 00:15:27,277 --> 00:15:28,309 Right? 322 00:15:28,311 --> 00:15:29,844 Sure, I like lingerie. 323 00:15:29,846 --> 00:15:31,145 I saw you perk up 324 00:15:31,147 --> 00:15:33,147 when I mentioned that drawer of underwear. 325 00:15:33,149 --> 00:15:34,815 Just sitting here minding my own business. 326 00:15:34,817 --> 00:15:36,217 It's nothing to be ashamed of. 327 00:15:36,219 --> 00:15:37,018 It's not weird to like lingerie, is it? 328 00:15:37,020 --> 00:15:38,052 Don't mind her. 329 00:15:38,054 --> 00:15:39,620 Of course not, of course not. 330 00:15:39,622 --> 00:15:43,524 But all the incompatibility in this room, so sad. 331 00:15:43,526 --> 00:15:44,692 Lingerie incompatibility. 332 00:15:44,694 --> 00:15:48,062 Everyone's with the wrong lingerie partner. 333 00:15:48,064 --> 00:15:50,531 Hey, no swapping, I like this one. 334 00:16:00,643 --> 00:16:01,742 Do you know the name of the department 335 00:16:01,744 --> 00:16:02,944 that wants the form? 336 00:16:04,414 --> 00:16:05,713 It's the state 337 00:16:05,715 --> 00:16:07,615 education department, isn't it? 338 00:16:09,319 --> 00:16:10,751 Don't ask me. 339 00:16:12,355 --> 00:16:15,489 Okay, I see it, NYSED.gov. 340 00:16:15,491 --> 00:16:16,757 Yeah, that's it. 341 00:16:20,096 --> 00:16:21,662 Registration renewal. 342 00:16:23,499 --> 00:16:25,533 There's an email address here that you have to write to 343 00:16:25,535 --> 00:16:27,835 to get a registration renewal application. 344 00:16:27,837 --> 00:16:29,470 I've got that already. 345 00:16:30,506 --> 00:16:32,573 You've got the application? 346 00:16:32,575 --> 00:16:33,507 Yeah. 347 00:16:33,509 --> 00:16:34,242 Well, what do we want then? 348 00:16:34,244 --> 00:16:35,776 I've got that, 349 00:16:35,778 --> 00:16:37,078 but I need to file another form with that form, 350 00:16:37,080 --> 00:16:39,313 because I didn't do my continuing education. 351 00:16:43,853 --> 00:16:45,319 Yeah, okay I see it. 352 00:16:46,623 --> 00:16:48,956 You can file a registration renewal addendum. 353 00:16:49,892 --> 00:16:50,791 That's it. 354 00:16:53,263 --> 00:16:54,762 You can file it, but then you have to do 355 00:16:54,764 --> 00:16:58,099 all the continuing education from the last three years. 356 00:16:58,101 --> 00:16:59,133 Yeah I know. 357 00:16:59,135 --> 00:17:00,935 And this year's too. 358 00:17:00,937 --> 00:17:01,936 Yeah yeah, I know. 359 00:17:01,938 --> 00:17:03,938 Okay, I'm sending you a link to this form. 360 00:17:09,779 --> 00:17:12,146 Did you fill out the original form, the renewal? 361 00:17:13,783 --> 00:17:14,715 I'll do it. 362 00:17:15,718 --> 00:17:16,751 That form's online right? 363 00:17:16,753 --> 00:17:18,486 That's what it says here. 364 00:17:18,488 --> 00:17:20,488 They sent it to me on a piece of paper. 365 00:17:20,490 --> 00:17:21,455 Can you get it? 366 00:17:21,457 --> 00:17:23,024 Let's get it filled out now. 367 00:17:24,127 --> 00:17:26,327 All right, wait, I have to find it. 368 00:17:31,100 --> 00:17:34,001 I wish you had a full-length mirror somewhere. 369 00:17:34,003 --> 00:17:36,304 Sorry, I can get one if you want. 370 00:17:36,306 --> 00:17:37,638 You should get one, 371 00:17:37,640 --> 00:17:39,373 just put it right here on the bathroom door. 372 00:17:49,352 --> 00:17:51,452 I make this big embarrassing confession, 373 00:17:51,454 --> 00:17:52,653 and then you go off to the bathroom 374 00:17:52,655 --> 00:17:54,188 and leave me here to stew. 375 00:17:54,190 --> 00:17:56,691 I wanted to have a clear mind to discuss it. 376 00:17:56,693 --> 00:17:58,926 We do not need to discuss it. 377 00:17:58,928 --> 00:18:01,696 I just said it because... 378 00:18:01,698 --> 00:18:03,931 Because I asked you, right? 379 00:18:03,933 --> 00:18:04,832 Right. 380 00:18:04,834 --> 00:18:05,766 So go ahead, it's cool. 381 00:18:06,969 --> 00:18:09,103 I don't know what else there is to say. 382 00:18:10,039 --> 00:18:12,006 I could give you an origin story. 383 00:18:12,008 --> 00:18:12,873 Okay. 384 00:18:14,043 --> 00:18:15,810 It's not really an origin story, 385 00:18:15,812 --> 00:18:18,112 but it's the origin of me thinking about it. 386 00:18:19,282 --> 00:18:21,816 The origin story is, one time years ago 387 00:18:21,818 --> 00:18:24,485 I went to the movies with two friends, female friends, 388 00:18:24,487 --> 00:18:27,221 and they sat on either side of me, 389 00:18:27,223 --> 00:18:30,024 and I wound up holding hands with both of them 390 00:18:30,026 --> 00:18:31,292 at the same time, 391 00:18:31,294 --> 00:18:33,794 and it was extremely strange. 392 00:18:33,796 --> 00:18:37,898 It was totally different from holding hands with one person, 393 00:18:37,900 --> 00:18:38,966 and I got so distracted 394 00:18:38,968 --> 00:18:41,635 that I couldn't pay attention to the film, 395 00:18:41,637 --> 00:18:45,139 and now I can barely remember a single thing about it. 396 00:18:47,877 --> 00:18:49,343 That's the origin? 397 00:18:49,345 --> 00:18:50,211 Basically. 398 00:18:51,714 --> 00:18:53,581 I don't think it had really occurred to me before then. 399 00:18:55,585 --> 00:18:58,886 It's not about watching two women do each other. 400 00:18:58,888 --> 00:19:01,489 I mean, I wouldn't kick them out of bed for that, 401 00:19:01,491 --> 00:19:05,059 but it's really more about me. 402 00:19:05,061 --> 00:19:06,894 What, about the two women doing you? 403 00:19:06,896 --> 00:19:09,997 Well yeah, about the two at once angle. 404 00:19:09,999 --> 00:19:12,099 So like, no personalities? 405 00:19:12,101 --> 00:19:13,534 I don't know, I wouldn't put it that way. 406 00:19:13,536 --> 00:19:15,936 It's not my philosophy of life or anything. 407 00:19:15,938 --> 00:19:18,005 No, it's fine, I'm just thinking out loud. 408 00:19:21,110 --> 00:19:22,576 I would consider doing that for you, 409 00:19:22,578 --> 00:19:24,078 if we could figure out some way that 410 00:19:24,080 --> 00:19:25,846 wouldn't be like, catastrophic. 411 00:19:25,848 --> 00:19:26,847 I really wasn't trying to put it 412 00:19:26,849 --> 00:19:29,016 on the docket or anything. 413 00:19:30,119 --> 00:19:31,585 It's just not that easy to pull off 414 00:19:31,587 --> 00:19:33,120 from a social point of view. 415 00:19:33,122 --> 00:19:34,188 Yeah, no shit. 416 00:19:37,260 --> 00:19:38,859 Jo's the one person I could think of 417 00:19:38,861 --> 00:19:39,927 who would probably do it, 418 00:19:39,929 --> 00:19:42,062 but I would totally never ever 419 00:19:42,064 --> 00:19:43,831 do anything like that with her. 420 00:19:44,934 --> 00:19:46,367 It seems pretty awkward with anyone. 421 00:19:46,369 --> 00:19:48,736 Yeah, maybe, but definitely not with Jo. 422 00:19:48,738 --> 00:19:51,071 I would feel as if I weren't even there. 423 00:19:51,073 --> 00:19:52,740 I thought you said she was a bit of a basket case? 424 00:19:52,742 --> 00:19:54,742 She is a basket case. 425 00:19:54,744 --> 00:19:57,478 But she would make you feel as if you weren't even there? 426 00:20:00,249 --> 00:20:02,383 This is weirding me out even to talk about it. 427 00:20:02,385 --> 00:20:05,052 Okay, let's focus, instead of Jo I swear, 428 00:20:05,054 --> 00:20:06,921 this is making me think about the right 429 00:20:06,923 --> 00:20:08,823 qualifications for the job. 430 00:20:10,226 --> 00:20:12,827 It has to be someone who can play a role, 431 00:20:12,829 --> 00:20:14,228 a secondary role. 432 00:20:16,933 --> 00:20:18,966 I have a friend, Susan, 433 00:20:18,968 --> 00:20:21,535 who has the exact perfect personality for the job. 434 00:20:24,106 --> 00:20:27,141 She would never do anything like that, she's very straight. 435 00:20:30,680 --> 00:20:32,813 All the people who are non-threatening enough to work 436 00:20:32,815 --> 00:20:34,482 are the ones you would never ask. 437 00:20:37,320 --> 00:20:40,621 That's really sweet of you to be putting so much effort 438 00:20:40,623 --> 00:20:41,989 into my little fantasy, 439 00:20:41,991 --> 00:20:44,792 but really it's okay. 440 00:20:44,794 --> 00:20:46,193 I'll keep thinking about it. 441 00:20:56,005 --> 00:20:59,173 Thanks for service above and beyond the call of duty. 442 00:20:59,175 --> 00:21:02,209 Yeah, maybe later I'll think about it and be like, 443 00:21:02,211 --> 00:21:04,512 did you actually say we were gonna do that? 444 00:21:18,628 --> 00:21:19,393 Uh oh. 445 00:21:19,395 --> 00:21:20,261 What? 446 00:21:25,902 --> 00:21:26,767 Hi. 447 00:21:28,237 --> 00:21:29,303 What's going on? 448 00:21:33,709 --> 00:21:34,642 What's the matter? 449 00:21:38,714 --> 00:21:40,080 Why are you crying? 450 00:21:41,851 --> 00:21:43,250 I don't see what you're so worried about, 451 00:21:43,252 --> 00:21:45,252 what are you afraid is going to happen? 452 00:21:49,058 --> 00:21:51,725 My mom is in town, I have a plan with her tonight. 453 00:21:55,231 --> 00:21:56,564 Well, she's my mom. 454 00:22:01,337 --> 00:22:03,504 I know, but she's still my mom, 455 00:22:03,506 --> 00:22:07,274 and when did I ever not see my mom when she was visiting? 456 00:22:10,913 --> 00:22:12,313 Oh, he's okay. 457 00:22:15,217 --> 00:22:16,850 Yeah, I mean he's all about 458 00:22:16,852 --> 00:22:18,719 the deficit and the gold standard, and that kind of thing, 459 00:22:18,721 --> 00:22:20,154 but basically he's okay. 460 00:22:25,194 --> 00:22:26,293 Okay. 461 00:22:27,229 --> 00:22:29,196 Okay, if you really need me to, 462 00:22:29,198 --> 00:22:30,297 I will cancel with her. 463 00:22:34,103 --> 00:22:35,502 Should we meet somewhere? 464 00:22:40,476 --> 00:22:43,110 All right, I'll come over when I'm done here. 465 00:22:44,647 --> 00:22:46,847 No, I can't, I'm tutoring. 466 00:22:51,487 --> 00:22:53,287 I'll text you when I'm almost there. 467 00:22:55,558 --> 00:22:57,791 Okay, see you soon. 468 00:23:12,274 --> 00:23:13,339 Hi. 469 00:23:13,341 --> 00:23:14,407 Listen, I'm really really sorry but, 470 00:23:15,411 --> 00:23:16,310 yeah. 471 00:23:19,448 --> 00:23:23,083 I really apologize, it's Jo, there's some kind of emergency. 472 00:23:27,156 --> 00:23:28,255 Yes. 473 00:23:31,193 --> 00:23:33,160 Knowing her she might cancel on me but, 474 00:23:33,162 --> 00:23:35,863 something's wrong at least, she's really in bad shape. 475 00:23:42,004 --> 00:23:43,604 Yeah, I don't know. 476 00:23:48,711 --> 00:23:50,277 Thank you so much. 477 00:23:51,213 --> 00:23:52,713 You don't mind being at my beck and call, 478 00:23:52,715 --> 00:23:54,581 I don't want to hang you and Paul up. 479 00:23:57,853 --> 00:23:58,686 Okay. 480 00:24:00,056 --> 00:24:01,321 Thank you for being so nice. 481 00:24:01,323 --> 00:24:03,023 Maybe I'll see you later then. 482 00:24:03,793 --> 00:24:05,392 Okay, bye bye. 483 00:24:21,143 --> 00:24:23,977 Sorry about that, we'll make up the time at the end. 484 00:24:23,979 --> 00:24:25,279 You don't have to do that. 485 00:24:26,415 --> 00:24:27,881 How's it going? 486 00:24:27,883 --> 00:24:28,982 I can't get it. 487 00:24:30,386 --> 00:24:33,020 - 25%. - Yeah, I have that. 488 00:24:33,022 --> 00:24:34,788 Of, what's of? 489 00:24:36,025 --> 00:24:37,357 Times. 490 00:24:37,359 --> 00:24:38,859 The budget. 491 00:24:38,861 --> 00:24:39,793 What's the budget? 492 00:24:41,197 --> 00:24:42,496 I don't know. 493 00:24:42,498 --> 00:24:44,465 We don't know what the budget it. 494 00:24:46,068 --> 00:24:48,602 - So that's X. - That's X. 495 00:24:49,705 --> 00:24:50,571 Is. 496 00:24:51,407 --> 00:24:52,806 Yeah, I know. 497 00:25:15,097 --> 00:25:15,963 Fuck! 498 00:25:29,445 --> 00:25:30,477 Hey. 499 00:25:30,479 --> 00:25:31,545 Josh hi, is Jo home? 500 00:25:33,449 --> 00:25:34,515 She's dead asleep. 501 00:25:35,918 --> 00:25:37,618 Listen, I canceled some important plans 502 00:25:37,620 --> 00:25:38,886 because she basically begged me 503 00:25:38,888 --> 00:25:40,254 on her hands and knees to come over here. 504 00:25:40,256 --> 00:25:43,390 I'll totally take responsibility for waking her up. 505 00:25:43,392 --> 00:25:45,559 She's not gonna wake up, she's down. 506 00:25:46,395 --> 00:25:47,961 Yeah, she's down, okay. 507 00:25:48,931 --> 00:25:49,797 Leaving. 508 00:25:54,403 --> 00:25:55,469 Listen, do you have any clue 509 00:25:55,471 --> 00:25:57,070 what's going on with her lately? 510 00:25:57,072 --> 00:25:59,606 I have no clue what happened today. 511 00:25:59,608 --> 00:26:01,942 The last I heard from her was two weeks ago. 512 00:26:01,944 --> 00:26:03,343 I got the same call that you got, 513 00:26:03,345 --> 00:26:04,845 except that she wanted drugs. 514 00:26:07,082 --> 00:26:08,315 So she's been alone? 515 00:26:08,317 --> 00:26:09,917 I just assumed she was hanging with you. 516 00:26:11,320 --> 00:26:12,953 I wouldn't say she's been alone, exactly, 517 00:26:12,955 --> 00:26:14,755 but she hasn't been hanging with me. 518 00:26:17,493 --> 00:26:19,459 What kind of drugs? 519 00:26:19,461 --> 00:26:20,360 Oxies. 520 00:26:20,362 --> 00:26:22,262 So that's what she just took? 521 00:26:22,264 --> 00:26:24,765 Yeah, and she's been drinking Wild Turkey. 522 00:26:26,335 --> 00:26:28,335 You think it's a good idea to give her drugs? 523 00:26:28,337 --> 00:26:29,503 I don't see how you're gonna stop her. 524 00:26:29,505 --> 00:26:30,671 You think if I'd have said no, 525 00:26:30,673 --> 00:26:32,406 she would have left it at that? 526 00:26:36,478 --> 00:26:38,645 I don't think it's a drug problem. 527 00:26:38,647 --> 00:26:40,948 Well, they don't seem to be helping any. 528 00:26:44,119 --> 00:26:45,619 I've seen a lot of drug problems, 529 00:26:45,621 --> 00:26:47,688 and it's something else. 530 00:26:49,391 --> 00:26:50,357 I'm not too so sure, 531 00:26:50,359 --> 00:26:51,625 I can't tell what's what anymore. 532 00:26:51,627 --> 00:26:52,893 It's something else, 533 00:26:52,895 --> 00:26:54,761 she needs to see a doctor or something. 534 00:27:11,213 --> 00:27:13,347 I'm backing off, I can't deal with it. 535 00:27:13,349 --> 00:27:16,183 She'll have to start solving her own problems. 536 00:27:16,185 --> 00:27:17,651 Or not. 537 00:27:17,653 --> 00:27:20,053 I can't be the point man on this anymore. 538 00:27:20,055 --> 00:27:21,555 It goes in cycles, right? 539 00:27:24,026 --> 00:27:25,959 Oh, thank you, what a great idea. 540 00:27:27,396 --> 00:27:29,129 I haven't finished my last one yet. 541 00:27:37,840 --> 00:27:40,107 What were we talking about? 542 00:27:40,109 --> 00:27:43,377 You and Jo, you've had a lot of ups and downs. 543 00:27:43,379 --> 00:27:44,244 I guess. 544 00:27:45,414 --> 00:27:46,947 I always feel like the last time was the worst time. 545 00:27:46,949 --> 00:27:48,582 My perspective is shot. 546 00:27:49,551 --> 00:27:50,450 Are you following all this, 547 00:27:50,452 --> 00:27:51,585 or do you need a scorecard? 548 00:27:52,721 --> 00:27:54,421 Obviously, she has some problems. 549 00:27:54,423 --> 00:27:56,890 Can you get her to see a doctor, a shrink? 550 00:27:56,892 --> 00:27:58,191 She's seen lots of those. 551 00:27:58,193 --> 00:28:01,628 She chews doctors up and spits them out. 552 00:28:21,150 --> 00:28:22,516 So a new guy? 553 00:28:23,585 --> 00:28:24,518 Yep, new guy. 554 00:28:25,921 --> 00:28:27,888 What, is something wrong already? 555 00:28:27,890 --> 00:28:29,423 No, nothing's wrong. 556 00:28:29,425 --> 00:28:31,325 He drives me out of my fucking mind half the time, 557 00:28:31,327 --> 00:28:32,125 but he's a good egg. 558 00:28:32,127 --> 00:28:33,160 What's he like? 559 00:28:36,265 --> 00:28:38,198 I don't know, what's anybody like? 560 00:28:41,236 --> 00:28:42,736 He's like a big puppy. 561 00:28:43,939 --> 00:28:46,573 Lots of enthusiasm, not the most practical guy in the world. 562 00:28:50,245 --> 00:28:53,146 Whoa, you always draw these hot guys. 563 00:28:53,148 --> 00:28:53,947 No I don't. 564 00:28:53,949 --> 00:28:55,549 You most certainly do. 565 00:28:57,853 --> 00:29:00,153 He does look good in this picture actually. 566 00:29:00,155 --> 00:29:01,088 You want to meet him? 567 00:29:01,090 --> 00:29:01,922 When? 568 00:29:03,025 --> 00:29:03,991 Tonight. 569 00:29:03,993 --> 00:29:05,258 Tonight, I don't know. 570 00:29:05,260 --> 00:29:06,460 What are you doing? 571 00:29:06,462 --> 00:29:07,661 Nothing, just going out. 572 00:29:08,797 --> 00:29:11,131 He won't mind people barging in on his date? 573 00:29:11,133 --> 00:29:12,366 He won't mind. 574 00:29:12,368 --> 00:29:13,934 We'll go to JFK first, then just stop by. 575 00:29:16,138 --> 00:29:17,671 I don't know, I'll let you know later, okay? 576 00:29:17,673 --> 00:29:18,705 Sure. 577 00:29:18,707 --> 00:29:19,706 Can I bring someone? 578 00:29:21,043 --> 00:29:23,710 Of course, who's this? 579 00:29:25,714 --> 00:29:26,712 The guy I'm seeing. 580 00:29:26,714 --> 00:29:27,713 Why didn't you mention this guy before? 581 00:29:27,716 --> 00:29:29,449 I don't know, you didn't ask. 582 00:29:31,987 --> 00:29:35,522 Hmm, I owe you money. 583 00:29:35,524 --> 00:29:36,623 Oh. 584 00:29:40,729 --> 00:29:41,595 200 585 00:29:42,731 --> 00:29:44,097 and 80, 586 00:29:46,802 --> 00:29:50,637 200, 90, 587 00:29:50,639 --> 00:29:51,638 I have the other five somewhere. 588 00:29:51,640 --> 00:29:53,006 Don't worry about the five. 589 00:29:53,008 --> 00:29:54,608 Wait wait wait. 590 00:30:02,184 --> 00:30:03,417 Thanks. 591 00:30:03,419 --> 00:30:04,284 Thank you. 592 00:30:05,187 --> 00:30:06,486 I told you I'd pay you back. 593 00:30:08,757 --> 00:30:09,723 So what does Tim do? 594 00:30:10,759 --> 00:30:13,760 He is an actor and a musician. 595 00:30:13,762 --> 00:30:14,928 What's he do for money? 596 00:30:14,930 --> 00:30:17,364 Works at some bakery in Tribecca, 597 00:30:17,366 --> 00:30:19,733 and another counter job too, in Williamsburg. 598 00:30:20,569 --> 00:30:22,269 What kind of music does he play? 599 00:30:23,705 --> 00:30:24,738 Some kind of jazz. 600 00:30:24,740 --> 00:30:26,139 I haven't heard him. 601 00:30:27,076 --> 00:30:28,675 Seriously, you've never, 602 00:30:28,677 --> 00:30:30,911 like you haven't seen him practice or anything? 603 00:30:41,890 --> 00:30:43,056 You just vanished. 604 00:30:43,058 --> 00:30:43,957 I got a brownie. 605 00:31:03,812 --> 00:31:06,379 You make me so mad sometimes. 606 00:31:06,381 --> 00:31:07,214 What? 607 00:31:08,417 --> 00:31:09,749 Here's this paper you wrote in school, 608 00:31:09,751 --> 00:31:11,651 and not only is your writing style beautiful, 609 00:31:11,653 --> 00:31:13,086 which I knew already, 610 00:31:13,088 --> 00:31:14,721 but you can tell just by reading it, 611 00:31:14,723 --> 00:31:15,989 that you've gone beyond the basics 612 00:31:15,991 --> 00:31:19,493 and you have a whole philosophy about whatever, 613 00:31:19,495 --> 00:31:20,594 family therapy. 614 00:31:20,596 --> 00:31:21,661 Structural family therapy. 615 00:31:21,663 --> 00:31:25,065 I'd give my eyeteeth to have that kind of, 616 00:31:26,301 --> 00:31:27,300 a tab on things. 617 00:31:32,107 --> 00:31:33,974 I think you're a genius with kids. 618 00:31:35,677 --> 00:31:37,377 Yeah I know, I'm good with kids. 619 00:31:40,449 --> 00:31:42,883 Is the 'support of girlfriend' issue again? 620 00:31:43,685 --> 00:31:44,918 No, I don't need support. 621 00:31:49,191 --> 00:31:52,526 Well, I'm sorry I make you angry. 622 00:31:53,695 --> 00:31:55,095 I'm going out for a smoke. 623 00:32:01,670 --> 00:32:02,769 Did I tell you I'm gonna quit? 624 00:32:02,771 --> 00:32:04,371 No. 625 00:32:04,373 --> 00:32:06,706 Waiting for Tim to get a remedy from a friend of his. 626 00:32:07,609 --> 00:32:08,842 Anyway, be right back. 627 00:32:25,127 --> 00:32:29,896 So, she's a little bit distracted, isn't she? 628 00:32:29,898 --> 00:32:30,897 All right, go for it. 629 00:32:30,899 --> 00:32:33,400 Oh yeah, you can tell? 630 00:32:33,402 --> 00:32:34,401 Yeah, of course. 631 00:32:36,405 --> 00:32:37,637 The way you talked about her, 632 00:32:37,639 --> 00:32:40,040 I expected something different. 633 00:32:40,042 --> 00:32:41,341 Different how? 634 00:32:41,343 --> 00:32:43,443 I don't know, more of a glamor girl. 635 00:32:44,813 --> 00:32:46,513 You don't find her attractive? 636 00:32:46,515 --> 00:32:47,914 God no. 637 00:32:47,916 --> 00:32:50,350 I mean obviously she's pretty. 638 00:32:50,352 --> 00:32:51,651 She seems like trouble. 639 00:32:51,653 --> 00:32:53,486 She is trouble, she's definitely trouble, 640 00:32:53,488 --> 00:32:54,888 but guys usually like her. 641 00:32:55,824 --> 00:32:56,890 Not my type. 642 00:32:59,228 --> 00:33:01,428 It's funny, I've known her for a long time. 643 00:33:01,430 --> 00:33:02,829 I guess I see her differently. 644 00:33:06,235 --> 00:33:08,101 Believe it or not we have an actual supplier 645 00:33:08,103 --> 00:33:09,936 for basic supplies. 646 00:33:10,772 --> 00:33:12,372 This is why you have like notebooks, 647 00:33:12,374 --> 00:33:13,773 papers, pencils, pens. 648 00:33:13,775 --> 00:33:16,776 I've had to buy so many things like that 649 00:33:16,778 --> 00:33:18,878 with my own money. 650 00:33:18,880 --> 00:33:20,513 There's a lot of things that aren't perfect 651 00:33:20,515 --> 00:33:21,715 about this place, 652 00:33:21,717 --> 00:33:23,083 but we're basically really lucky. 653 00:33:23,085 --> 00:33:24,951 There's an actual budget. 654 00:33:24,953 --> 00:33:27,754 The administrators basically care about teaching. 655 00:33:27,756 --> 00:33:29,289 The told me they had a budget for supplies, 656 00:33:29,291 --> 00:33:31,191 but they told me that at the last place, too. 657 00:33:31,193 --> 00:33:33,693 And you were at PS 261 before here? 658 00:33:33,695 --> 00:33:35,061 Yes, I was an aide there. 659 00:33:35,063 --> 00:33:36,896 This is actually my first full-time gig. 660 00:33:36,898 --> 00:33:38,965 Awesome, congratulations. 661 00:33:38,967 --> 00:33:39,766 Thank you. 662 00:33:39,768 --> 00:33:41,101 Yeah I was at PS 29, 663 00:33:41,103 --> 00:33:43,436 and then I was an aide for two years at 261. 664 00:33:43,438 --> 00:33:44,904 You were at PS 29? 665 00:33:44,906 --> 00:33:46,973 I was an aide there, 2012-13. 666 00:33:46,975 --> 00:33:47,907 Oh wow. 667 00:33:47,909 --> 00:33:48,808 I missed you by one year. 668 00:33:48,810 --> 00:33:50,543 So glad to be out of there. 669 00:33:50,545 --> 00:33:52,879 Oh my God, the kids were so sweet though. 670 00:33:52,881 --> 00:33:55,048 Yeah, but Helen Anderson? 671 00:33:55,050 --> 00:33:55,982 Did she write you up? 672 00:33:55,984 --> 00:33:56,783 Everyone got written up. 673 00:33:56,785 --> 00:33:58,151 It was a badge of honor. 674 00:33:58,153 --> 00:33:59,552 She even liked me and she wrote me up. 675 00:33:59,554 --> 00:34:00,887 Did she ever come into your classroom 676 00:34:00,889 --> 00:34:02,255 and yell at you in front of the kids? 677 00:34:02,257 --> 00:34:04,991 She yelled at the teacher, all the time, never me though. 678 00:34:15,637 --> 00:34:17,671 Mara, Tim, Jo's friend. 679 00:34:18,907 --> 00:34:22,742 Uh huh, look, there's some serious shit happening here. 680 00:34:22,744 --> 00:34:23,810 I'm sorry to bother you, 681 00:34:23,812 --> 00:34:25,779 but you're the only person I could call. 682 00:34:25,781 --> 00:34:26,813 A knife? 683 00:34:26,815 --> 00:34:29,949 Oh my God, is she okay? 684 00:34:29,951 --> 00:34:31,251 I don't know, 685 00:34:31,253 --> 00:34:32,519 I didn't stick around long enough to find out. 686 00:34:32,521 --> 00:34:34,354 She's crazy enough to use it on me. 687 00:34:34,356 --> 00:34:37,490 I, oh I'm not going back in there. 688 00:34:38,760 --> 00:34:40,794 No no way, I'm not going back. 689 00:34:40,796 --> 00:34:42,262 Well did you call the police? 690 00:34:45,367 --> 00:34:47,033 Okay, okay. 691 00:34:49,137 --> 00:34:50,236 I'll go over there. 692 00:34:51,006 --> 00:34:53,440 Look, I'm sorry, really sorry, 693 00:34:53,442 --> 00:34:56,109 but there's nothing I can do with her. 694 00:34:56,111 --> 00:34:56,943 Okay. 695 00:34:58,046 --> 00:34:59,279 I don't know, 696 00:34:59,281 --> 00:35:00,547 I don't know where, 697 00:35:00,549 --> 00:35:01,848 I'm just going in the opposite direction, 698 00:35:01,850 --> 00:35:02,949 I don't know where the fuck I'm going. 699 00:35:02,951 --> 00:35:04,451 Okay, all right. 700 00:35:04,453 --> 00:35:05,285 Bye. 701 00:35:11,960 --> 00:35:13,560 Hey, it's me. 702 00:35:13,562 --> 00:35:15,528 Listen, there's something crazy going on at Jo's, 703 00:35:15,530 --> 00:35:18,064 so I guess I'm going there. 704 00:35:19,167 --> 00:35:21,067 Please call me when you get this. 705 00:35:48,096 --> 00:35:49,863 What are you doing here? 706 00:35:49,865 --> 00:35:51,431 Tim called me. 707 00:35:51,433 --> 00:35:53,333 He called you? 708 00:35:56,204 --> 00:35:57,771 And you came all the way down here? 709 00:36:04,079 --> 00:36:05,845 What happened? 710 00:36:05,847 --> 00:36:06,813 Nothing happened. 711 00:36:08,049 --> 00:36:11,951 He was terrified, he said you held a knife on him. 712 00:36:11,953 --> 00:36:14,721 I did not, I was nowhere near him. 713 00:36:14,723 --> 00:36:16,790 If he thinks that was holding a knife on someone, 714 00:36:16,792 --> 00:36:18,558 he's got a lot to learn on the subject. 715 00:36:18,560 --> 00:36:21,728 He also said you were holding it to your throat. 716 00:36:21,730 --> 00:36:23,029 It was just a little feta. 717 00:36:25,066 --> 00:36:27,000 He irritates the fuck out of me sometimes. 718 00:36:28,069 --> 00:36:28,935 Where is he? 719 00:36:28,937 --> 00:36:30,170 I don't know. 720 00:36:31,640 --> 00:36:34,174 He was far away from here as possible it sounded like. 721 00:36:36,945 --> 00:36:38,478 Okay, fuck him then. 722 00:36:43,318 --> 00:36:44,651 You want some ice cream? 723 00:36:48,156 --> 00:36:49,055 Yes, please. 724 00:37:01,002 --> 00:37:03,203 Poor girl, what a night. 725 00:37:15,984 --> 00:37:18,318 Do you think she should be left alone? 726 00:37:18,320 --> 00:37:19,853 I don't know. 727 00:37:19,855 --> 00:37:20,987 She seemed fine. 728 00:37:22,123 --> 00:37:24,023 I don't know what I could do about it anyway. 729 00:37:24,025 --> 00:37:26,493 So what do you think is going on with her? 730 00:37:26,495 --> 00:37:27,360 I have no idea. 731 00:37:29,698 --> 00:37:32,031 She always said she would never do anything to herself 732 00:37:32,033 --> 00:37:34,133 no matter how unhappy she was. 733 00:37:34,135 --> 00:37:36,202 It's like a tenet of our weird relationship. 734 00:37:38,006 --> 00:37:41,007 Anyway, I don't want to talk about it anymore tonight, okay? 735 00:37:41,009 --> 00:37:41,875 Okay with me. 736 00:37:43,011 --> 00:37:44,944 Come here, I want to show you something. 737 00:37:44,946 --> 00:37:45,745 What? 738 00:37:58,126 --> 00:37:59,025 No panties. 739 00:37:59,027 --> 00:38:00,360 Yep. 740 00:38:00,362 --> 00:38:01,694 That's what you wanted to show me? 741 00:38:01,696 --> 00:38:02,996 Yes. 742 00:38:02,998 --> 00:38:03,796 Well. 743 00:38:05,000 --> 00:38:06,199 Move forward a little bit. 744 00:38:08,003 --> 00:38:08,868 No wait. 745 00:38:17,245 --> 00:38:20,413 Okay, now come this way please. 746 00:42:40,108 --> 00:42:41,073 Hello. 747 00:42:41,075 --> 00:42:42,408 How have you been? 748 00:42:42,410 --> 00:42:44,310 Hi Mister Mitchel, I'm good. 749 00:42:44,312 --> 00:42:45,578 It's nice to see you. 750 00:42:46,848 --> 00:42:49,749 Sit down, would you like a cup of tea? 751 00:42:49,751 --> 00:42:51,184 Um, sure. 752 00:42:54,455 --> 00:42:56,155 I think Jo's still asleep. 753 00:42:56,157 --> 00:42:58,491 Do you want me to look in on her and see if she's up yet? 754 00:42:58,493 --> 00:42:59,759 No, let her sleep. 755 00:43:01,529 --> 00:43:02,562 How's she feeling? 756 00:43:03,932 --> 00:43:05,097 She's doing well. 757 00:43:08,536 --> 00:43:10,403 She wants to go home already. 758 00:43:12,774 --> 00:43:14,540 She's still sleeping a lot though. 759 00:43:14,542 --> 00:43:17,043 She slept all through last night and most of today. 760 00:43:18,313 --> 00:43:20,513 Sounds like normal Jo to me. 761 00:43:20,515 --> 00:43:22,782 Yes, she likes to sleep. 762 00:43:24,285 --> 00:43:26,018 The doctors wanted her to stay with us for two weeks, 763 00:43:26,020 --> 00:43:28,087 but she's already talking about leaving. 764 00:43:30,491 --> 00:43:33,226 Has she said anything else about what happened? 765 00:43:33,228 --> 00:43:35,394 No, not since the hospital. 766 00:43:35,396 --> 00:43:37,029 I don't like to ask about it. 767 00:43:38,967 --> 00:43:40,199 That boy she was with 768 00:43:40,201 --> 00:43:42,235 doesn't seem to have been the best influence. 769 00:43:43,404 --> 00:43:45,738 He hasn't been around for a few weeks, though. 770 00:43:46,741 --> 00:43:48,007 I don't know. 771 00:43:48,009 --> 00:43:49,775 He gave her the substances she said. 772 00:43:51,880 --> 00:43:54,513 When's the last time you two saw each other? 773 00:43:54,515 --> 00:43:56,549 Last Monday, we went to the movies. 774 00:43:56,551 --> 00:43:57,617 Oh really? 775 00:43:59,153 --> 00:44:00,386 You girls have kept in touch all these years, haven't you? 776 00:44:00,388 --> 00:44:01,988 Oh yeah, we keep in touch. 777 00:44:03,391 --> 00:44:05,992 How did she seem to you then on Monday? 778 00:44:05,994 --> 00:44:07,059 She seemed fine. 779 00:44:11,833 --> 00:44:12,665 Come in. 780 00:44:19,374 --> 00:44:20,573 I heard you downstairs. 781 00:44:20,575 --> 00:44:22,942 Yeah, we had a nice chat. 782 00:44:22,944 --> 00:44:26,178 Did you tell her anything about all that drama with Tim? 783 00:44:28,449 --> 00:44:30,516 Good, the less she knows, the better. 784 00:44:33,922 --> 00:44:34,787 Wow. 785 00:44:35,857 --> 00:44:38,090 Everything's different now. 786 00:44:38,092 --> 00:44:40,626 It's been a guest room since I was in college. 787 00:44:40,628 --> 00:44:42,461 Strange seeing this room again. 788 00:44:42,463 --> 00:44:44,997 You think it's strange for you, I'm going nuts here. 789 00:44:46,434 --> 00:44:48,034 Is your mom getting to you? 790 00:44:49,370 --> 00:44:50,670 Just average. 791 00:44:51,639 --> 00:44:53,706 I really want to get out of here, that's all. 792 00:44:54,909 --> 00:44:57,143 But I'm supposed to stay here a couple more days. 793 00:45:01,616 --> 00:45:03,616 Big price to pay for a dumb mistake. 794 00:45:05,720 --> 00:45:07,253 How are you feeling, 795 00:45:07,255 --> 00:45:09,288 I mean apart from wanting to get out of here? 796 00:45:10,658 --> 00:45:12,725 Back on the fuckin' Lexapro of course. 797 00:45:12,727 --> 00:45:14,126 They made you? 798 00:45:14,128 --> 00:45:14,994 Basically. 799 00:45:16,831 --> 00:45:19,432 Well maybe that's a good thing. 800 00:45:19,434 --> 00:45:20,933 Whatever. 801 00:45:20,935 --> 00:45:23,636 Check back with me if I ever get a sex life again. 802 00:45:28,810 --> 00:45:31,510 There's nothing left for me in this town anymore, 803 00:45:31,512 --> 00:45:33,646 like I was erased from the town history. 804 00:45:34,682 --> 00:45:35,681 That's a privilege. 805 00:45:41,322 --> 00:45:42,989 Let's go get a really nice dinner or something, 806 00:45:42,991 --> 00:45:44,190 as soon as I get back. 807 00:45:45,593 --> 00:45:46,392 Sure. 808 00:45:53,501 --> 00:45:54,300 Hi, Mara? 809 00:45:54,302 --> 00:45:55,101 Hi, yes. 810 00:45:55,103 --> 00:45:56,002 Hi, I'm Conor. 811 00:45:56,004 --> 00:45:56,802 Nice to meet you. 812 00:45:56,804 --> 00:45:57,670 Come on in. 813 00:46:02,643 --> 00:46:03,876 Jo's just getting dressed. 814 00:46:03,878 --> 00:46:04,810 Do you want me to take that? 815 00:46:04,812 --> 00:46:06,479 Yeah, thanks. 816 00:46:06,481 --> 00:46:08,347 Excuse me, I just gotta keep an eye on this fish. 817 00:46:08,349 --> 00:46:09,281 Do you want to sit in there? 818 00:46:09,283 --> 00:46:09,949 Jo should be out in a second. 819 00:46:09,951 --> 00:46:10,783 Okay. 820 00:46:15,957 --> 00:46:17,690 Can I get you something to drink? 821 00:46:18,726 --> 00:46:20,059 Sure. 822 00:46:20,061 --> 00:46:21,560 Should we open the wine you brought? 823 00:46:21,562 --> 00:46:22,695 What are you drinking? 824 00:46:22,697 --> 00:46:23,629 Scotch. 825 00:46:23,631 --> 00:46:25,164 Can I, that sounds good. 826 00:46:25,166 --> 00:46:26,632 Of course. 827 00:46:26,634 --> 00:46:27,733 The wine can go with dinner. 828 00:46:27,735 --> 00:46:29,235 Indeed it can. 829 00:46:29,237 --> 00:46:30,302 Did you know what I was making? 830 00:46:30,304 --> 00:46:31,971 I did, a little bird told me. 831 00:46:32,907 --> 00:46:34,373 - Hi. - Hey. 832 00:46:34,375 --> 00:46:35,875 Damn, I should have worn something nicer. 833 00:46:35,877 --> 00:46:36,675 Well great. 834 00:46:36,677 --> 00:46:37,777 Can you do the bow? 835 00:46:41,349 --> 00:46:43,916 You're giving away my favorite part of the job. 836 00:46:43,918 --> 00:46:45,084 Girls do it faster. 837 00:46:46,721 --> 00:46:48,754 Come on, leave the maestro to his work. 838 00:46:49,590 --> 00:46:51,557 Jo, can you get her a scotch? 839 00:46:51,559 --> 00:46:52,591 I'm gonna have a beer. 840 00:46:52,593 --> 00:46:53,459 Okay. 841 00:47:01,736 --> 00:47:04,603 So, why couldn't Adam make it? 842 00:47:04,605 --> 00:47:06,739 He's out of town, I thought he might still be here, 843 00:47:06,741 --> 00:47:08,407 but didn't happen. 844 00:47:09,877 --> 00:47:10,743 Where is he? 845 00:47:12,180 --> 00:47:13,712 He has a job out of state, didn't I tell you? 846 00:47:13,714 --> 00:47:14,580 Oh, where's he working? 847 00:47:14,582 --> 00:47:16,248 Boise. 848 00:47:16,250 --> 00:47:17,283 In Idaho? 849 00:47:18,786 --> 00:47:20,753 Wow, is everything okay? 850 00:47:20,755 --> 00:47:23,355 Yeah, we didn't break up or anything. 851 00:47:23,357 --> 00:47:26,125 He had a job offer he couldn't refuse. 852 00:47:27,528 --> 00:47:28,327 Geez. 853 00:47:29,430 --> 00:47:30,896 You know what People Soft is? 854 00:47:30,898 --> 00:47:32,631 No. 855 00:47:32,633 --> 00:47:34,533 He does a particular kind of programming. 856 00:47:34,535 --> 00:47:36,202 It's this pretty famous software 857 00:47:36,204 --> 00:47:39,105 that companies use for human resources and stuff. 858 00:47:39,107 --> 00:47:41,707 But most of the jobs he's offered aren't in New York. 859 00:47:41,709 --> 00:47:43,642 Literally none of the jobs he's offered are in New York, 860 00:47:43,644 --> 00:47:47,680 so he's in Boise for four days, back here for three days. 861 00:47:48,816 --> 00:47:49,915 For how long? 862 00:47:49,917 --> 00:47:51,884 Six months, maybe a little more. 863 00:47:54,155 --> 00:47:55,621 Yeah, it's a rough commute, but it's... 864 00:47:55,623 --> 00:47:56,722 Where is it? 865 00:47:56,724 --> 00:47:59,325 Glen Oaks, way out in Queens. 866 00:47:59,327 --> 00:48:00,759 Just take a subway and then a bus to get there, 867 00:48:00,761 --> 00:48:02,728 which is a drag but, 868 00:48:02,730 --> 00:48:04,296 it's no trouble once I get there. 869 00:48:04,298 --> 00:48:06,332 The clientele's pretty good, workload's pretty light. 870 00:48:06,334 --> 00:48:07,733 Have you been getting there on time? 871 00:48:07,735 --> 00:48:09,335 They don't care too much about that. 872 00:48:09,337 --> 00:48:10,736 They're just so glad to have someone in that position, 873 00:48:10,738 --> 00:48:13,405 it's been vacant for like five months. 874 00:48:15,510 --> 00:48:17,576 What time do you have to be there? 875 00:48:17,578 --> 00:48:18,844 I have a lot of leeway, 876 00:48:18,846 --> 00:48:20,746 unless I have an appointment. 877 00:48:20,748 --> 00:48:21,981 Let's hope their idea of leeway 878 00:48:21,983 --> 00:48:23,782 is the same as your idea of leeway. 879 00:48:23,784 --> 00:48:24,817 When did you start? 880 00:48:24,819 --> 00:48:25,918 Monday. 881 00:48:25,920 --> 00:48:27,820 Monday, like two days ago? 882 00:48:27,822 --> 00:48:28,988 Yep. 883 00:48:30,491 --> 00:48:31,357 Sorry. 884 00:48:32,860 --> 00:48:35,895 Excuse me, I've got to take this. 885 00:48:40,268 --> 00:48:41,333 Hi Corey, what's up? 886 00:48:43,704 --> 00:48:45,304 No, there's absolutely no reason 887 00:48:45,306 --> 00:48:47,206 that she should need more time. 888 00:48:47,208 --> 00:48:49,542 The longer this goes on, the less. 889 00:48:54,448 --> 00:48:55,915 He's sweet. 890 00:48:57,051 --> 00:48:58,017 He's a good guy. 891 00:48:59,654 --> 00:49:01,320 I like that he's older. 892 00:49:01,322 --> 00:49:02,688 Guys our age are so exhausting, 893 00:49:02,690 --> 00:49:04,323 they're just like all over the place. 894 00:49:04,325 --> 00:49:05,691 Do what you want to do, but I'm telling you... 895 00:49:05,693 --> 00:49:08,827 You usually prefer those exhausting types though. 896 00:49:08,829 --> 00:49:09,695 Really? 897 00:49:10,831 --> 00:49:12,565 Anyway, this is nice. 898 00:49:13,701 --> 00:49:15,601 He's amazing in bed. 899 00:49:16,804 --> 00:49:18,137 Exhausting in a good way. 900 00:49:19,640 --> 00:49:21,740 But does he like you enough to let you smoke in the house? 901 00:49:21,742 --> 00:49:24,910 No, no, no fucking way. 902 00:49:24,912 --> 00:49:26,845 He'd kick my ass right out the door 903 00:49:26,847 --> 00:49:27,880 if I ever lit up in here. 904 00:49:27,882 --> 00:49:28,881 He wouldn't do that. 905 00:49:29,884 --> 00:49:31,550 He does not like cigarettes. 906 00:49:31,552 --> 00:49:32,585 Does he like you? 907 00:49:32,587 --> 00:49:33,819 Not that much. 908 00:49:36,857 --> 00:49:38,557 Sorry, I had to take that. 909 00:49:45,733 --> 00:49:47,433 He's never done anything. 910 00:49:47,435 --> 00:49:48,734 Is that right? 911 00:49:48,736 --> 00:49:49,868 I wouldn't say I've never done anything, 912 00:49:49,870 --> 00:49:52,404 but I have never done any drugs. 913 00:49:52,406 --> 00:49:54,039 - Not even marijuana? - Nothing. 914 00:49:54,041 --> 00:49:55,074 He's done nothing. 915 00:49:55,076 --> 00:49:56,942 Not even marijuana. 916 00:49:56,944 --> 00:49:58,410 You know what this says about you, don't you? 917 00:49:58,412 --> 00:49:59,745 What? 918 00:49:59,747 --> 00:50:01,380 That you're more uptight than you come across. 919 00:50:01,382 --> 00:50:02,781 That's probably true, but how do I come across? 920 00:50:02,783 --> 00:50:03,582 But, you drink? 921 00:50:03,584 --> 00:50:04,950 Yeah, sure. 922 00:50:04,952 --> 00:50:06,285 You don't smoke? 923 00:50:06,287 --> 00:50:09,688 No, I tried cigarettes in my youth, and cigars. 924 00:50:09,690 --> 00:50:10,589 So that's not completely a trope 925 00:50:10,591 --> 00:50:12,057 out of an uptight person. 926 00:50:12,059 --> 00:50:14,126 That's more of a... 927 00:50:14,128 --> 00:50:15,794 I don't think of myself as uptight. 928 00:50:15,796 --> 00:50:17,396 No one thinks of themselves... 929 00:50:17,398 --> 00:50:19,531 A civic-minded profile, a law-abiding profile. 930 00:50:19,533 --> 00:50:21,767 Were there policemen in your family? 931 00:50:21,769 --> 00:50:24,870 No, my father was a criminal, actually. 932 00:50:24,872 --> 00:50:25,871 What? 933 00:50:25,873 --> 00:50:27,406 No, not really. 934 00:50:27,408 --> 00:50:28,807 He ran a hardware store. 935 00:50:28,809 --> 00:50:30,643 My mom was a high school teacher. 936 00:50:30,645 --> 00:50:32,211 Ah darn, that would have been a nice, 937 00:50:32,213 --> 00:50:35,414 tidy little psychoanalytic profile of your personality. 938 00:50:35,416 --> 00:50:37,950 We knew some cops if that helps at all. 939 00:50:37,952 --> 00:50:39,418 It might help, 940 00:50:39,420 --> 00:50:41,320 if they were like surrogate father figures or something. 941 00:50:41,322 --> 00:50:42,788 No, not really. 942 00:50:42,790 --> 00:50:45,324 You're Irish, you grew up in Boston, you know some cops. 943 00:50:45,326 --> 00:50:48,627 But you were a good kid, it sounds like. 944 00:50:48,629 --> 00:50:49,662 Yeah, basically. 945 00:50:51,165 --> 00:50:53,232 And now I wind up with a girl who smokes cacti. 946 00:50:53,234 --> 00:50:55,401 You haven't wound up yet. 947 00:50:55,403 --> 00:50:56,835 Smokes cacti? 948 00:50:56,837 --> 00:50:58,404 Of course you don't smoke cacti. 949 00:50:58,406 --> 00:51:00,673 He just likes to say that, I'm tired of correcting him. 950 00:51:00,675 --> 00:51:02,007 I didn't know you ever did anything with cacti. 951 00:51:02,009 --> 00:51:02,975 I had some cuttings. 952 00:51:04,245 --> 00:51:04,977 You're growing them? 953 00:51:04,979 --> 00:51:06,078 Mm-hmm. 954 00:51:07,348 --> 00:51:09,682 Got them from John, he used to work down at Mount Sinai. 955 00:51:09,684 --> 00:51:11,016 We'll see how it goes, 956 00:51:11,018 --> 00:51:13,752 there's a lot of work to trip that way, I'm too lazy. 957 00:51:13,754 --> 00:51:15,020 John's way into it though. 958 00:51:15,022 --> 00:51:17,289 I have a lot to discuss with this John guy, 959 00:51:17,291 --> 00:51:18,657 if I ever meet him. 960 00:51:18,659 --> 00:51:20,025 He's a jealous guy. 961 00:51:20,027 --> 00:51:22,161 You have nothing to worry about, believe me, ask her. 962 00:51:22,163 --> 00:51:24,029 It's true, she is very monogamous. 963 00:51:24,031 --> 00:51:25,331 And we also thank John 964 00:51:25,333 --> 00:51:27,132 that I'm being irresponsible with those. 965 00:51:27,134 --> 00:51:28,000 What? 966 00:51:30,338 --> 00:51:31,537 I didn't say anything. 967 00:51:34,608 --> 00:51:36,041 You want the rice too? 968 00:51:36,043 --> 00:51:37,910 Okay, sure, thanks. 969 00:51:41,882 --> 00:51:43,315 I'm going out for a smoke. 970 00:51:43,317 --> 00:51:45,217 I'm leaving too, I'll walk out with you. 971 00:51:50,791 --> 00:51:52,257 I'm going out, follow me out there. 972 00:51:57,898 --> 00:51:59,365 I guess she couldn't wait. 973 00:51:59,367 --> 00:52:01,800 She's not a big fan of waiting. 974 00:52:01,802 --> 00:52:02,568 With you too? 975 00:52:02,570 --> 00:52:03,502 With anyone. 976 00:52:03,504 --> 00:52:04,803 It's definitely not about you. 977 00:52:06,340 --> 00:52:07,973 Thanks so much for coming over. 978 00:52:07,975 --> 00:52:10,209 Thank you for having me, I had such a nice time. 979 00:52:13,247 --> 00:52:17,082 I really appreciate all the things you've done to help Jo. 980 00:52:17,084 --> 00:52:19,418 Sure, no problem, I haven't done much for her. 981 00:52:21,822 --> 00:52:23,489 I hope that you'll stand by her. 982 00:52:25,593 --> 00:52:26,825 Of course. 983 00:52:26,827 --> 00:52:28,060 I'm not going anywhere. 984 00:52:29,096 --> 00:52:30,062 Goodnight. 985 00:52:30,064 --> 00:52:31,730 Goodnight. 986 00:52:46,046 --> 00:52:47,179 Hey, where are you? 987 00:52:48,282 --> 00:52:49,615 I'm here, where are you? 988 00:53:07,535 --> 00:53:08,367 Sorry. 989 00:53:21,081 --> 00:53:22,714 Yeah, like. 990 00:53:47,942 --> 00:53:49,374 No, I have to go too. 991 00:53:50,311 --> 00:53:52,377 I really do have to go. 992 00:53:55,816 --> 00:53:56,715 Do you want? 993 00:54:04,124 --> 00:54:05,657 I'll call you, bye. 994 00:54:34,121 --> 00:54:37,222 Hello, I need a ride to JFK airport tomorrow morning. 995 00:54:39,026 --> 00:54:40,893 177 Kingsland Avenue. 996 00:54:42,630 --> 00:54:46,465 The plane leaves at 6:55 a.m. so I would need to be there 997 00:54:46,467 --> 00:54:48,300 5:55, six o'clock or so. 998 00:54:50,538 --> 00:54:51,403 Okay. 999 00:54:53,507 --> 00:54:55,073 Okay thanks, how much is it? 1000 00:54:57,144 --> 00:55:00,145 Okay let me get right back with you. 1001 00:55:00,147 --> 00:55:01,213 Okay. 1002 00:55:05,686 --> 00:55:06,919 Have you talked to George? 1003 00:55:06,921 --> 00:55:07,786 No. 1004 00:55:08,856 --> 00:55:10,722 You know they're in town. 1005 00:55:10,724 --> 00:55:12,457 I'll call when I get back. 1006 00:55:23,203 --> 00:55:24,002 Here you go. 1007 00:55:24,004 --> 00:55:24,770 Thanks. 1008 00:55:24,772 --> 00:55:26,838 You're welcome, enjoy. 1009 00:55:40,554 --> 00:55:42,120 I guess I should eat, too. 1010 00:55:42,923 --> 00:55:43,922 She's not coming. 1011 00:56:25,332 --> 00:56:28,700 I just talked to her a few hours ago. 1012 00:56:30,270 --> 00:56:32,070 I'm sorry you have to deal with this. 1013 00:56:34,141 --> 00:56:39,211 I needed to eat anyway. 1014 00:56:53,193 --> 00:56:55,227 Your back's gonna hurt you again. 1015 00:56:58,098 --> 00:56:59,331 It'd be easier to sit straight 1016 00:56:59,333 --> 00:57:00,932 if you could raise that computer. 1017 00:57:00,934 --> 00:57:02,000 I'll sit straight. 1018 00:57:31,065 --> 00:57:32,364 Who is it? 1019 00:57:32,366 --> 00:57:33,532 It's me. 1020 00:57:35,536 --> 00:57:36,802 I'm really really sorry, 1021 00:57:36,804 --> 00:57:37,369 we were supposed to meet for dinner. 1022 00:57:37,371 --> 00:57:38,203 Are you okay? 1023 00:57:38,205 --> 00:57:39,671 - Hi. - Hi. 1024 00:57:39,673 --> 00:57:42,307 I'm really really sorry about dinner. 1025 00:57:42,309 --> 00:57:43,141 It's okay. 1026 00:57:46,880 --> 00:57:48,046 Can I come in? 1027 00:57:50,984 --> 00:57:55,320 I was all ready to leave, and then I stupidly fell asleep. 1028 00:58:10,270 --> 00:58:12,104 Did you wait a long time for me? 1029 00:58:12,940 --> 00:58:14,506 We waited and then we ate. 1030 00:58:16,677 --> 00:58:18,110 I'll be back in a while. 1031 00:58:18,112 --> 00:58:19,010 Jo, see you later. 1032 00:58:19,012 --> 00:58:19,778 Where are you going? 1033 00:58:19,780 --> 00:58:21,379 We have to talk. 1034 00:58:21,381 --> 00:58:22,514 Doesn't look like that's gonna happen, anyway. 1035 00:58:22,516 --> 00:58:24,549 We have to talk, there won't be time tomorrow. 1036 00:58:24,551 --> 00:58:25,984 We'll talk, goodnight. 1037 00:58:33,026 --> 00:58:33,959 What's going on? 1038 00:58:39,233 --> 00:58:40,699 We're having some problems. 1039 00:58:42,636 --> 00:58:44,269 Oh God. 1040 00:58:44,271 --> 00:58:45,270 I'm sorry. 1041 00:58:46,406 --> 00:58:47,372 I didn't know if I should come tonight, 1042 00:58:47,374 --> 00:58:48,373 but I really needed company. 1043 00:58:48,375 --> 00:58:50,041 Jo. 1044 00:58:50,043 --> 00:58:52,611 I didn't know about you two, I'm really sorry. 1045 00:58:53,947 --> 00:58:56,047 Honestly, if I'd known I wouldn't have butted in. 1046 00:58:56,049 --> 00:58:58,250 You would have known if you called before. 1047 00:58:58,252 --> 00:59:00,385 Showing up at like 12:30 in the morning. 1048 00:59:01,421 --> 00:59:02,287 I'll go. 1049 00:59:02,289 --> 00:59:03,722 It doesn't matter now. 1050 00:59:03,724 --> 00:59:05,390 I'm sorry if I messed things up for you, I'm sorry. 1051 00:59:05,392 --> 00:59:07,559 I know you're sorry, you're always sorry. 1052 00:59:07,561 --> 00:59:08,593 Let me apologize. 1053 00:59:08,595 --> 00:59:10,295 Jo, what does it matter? 1054 00:59:10,297 --> 00:59:11,429 It's always the same. 1055 00:59:11,431 --> 00:59:12,798 Some shit happened to you, 1056 00:59:12,800 --> 00:59:14,099 and then the people standing near you 1057 00:59:14,101 --> 00:59:15,133 - get shit all over them. - Stop it! 1058 00:59:15,135 --> 00:59:16,468 I need you to be nice to me. 1059 00:59:20,574 --> 00:59:22,908 I know but you need something all the time. 1060 00:59:22,910 --> 00:59:24,242 It gets difficult. 1061 00:59:56,443 --> 00:59:57,542 Did something happen? 1062 01:00:04,351 --> 01:00:06,618 My agency won't return my calls anymore. 1063 01:00:08,488 --> 01:00:09,387 You sure? 1064 01:00:10,891 --> 01:00:12,524 You sure it's not something else? 1065 01:00:12,526 --> 01:00:14,926 Yeah I'm sure, it's because I fucked up too many times. 1066 01:00:16,063 --> 01:00:17,629 When's the last time you tried calling them? 1067 01:00:17,631 --> 01:00:19,397 It doesn't matter, even if they call me back, 1068 01:00:19,399 --> 01:00:20,966 it doesn't matter. 1069 01:00:20,968 --> 01:00:21,867 - What do you mean? - It doesn't matter 1070 01:00:21,869 --> 01:00:24,202 because I fuck things up. 1071 01:00:24,204 --> 01:00:26,304 Even if they call me back, or I get a different agency, 1072 01:00:26,306 --> 01:00:27,539 I'll just fuck it up again. 1073 01:00:29,243 --> 01:00:30,709 Why am I telling you this? 1074 01:00:30,711 --> 01:00:32,010 You're the one who tells me, 1075 01:00:32,012 --> 01:00:33,445 you're the who says I should go on disability. 1076 01:00:37,417 --> 01:00:39,084 Are you thinking about that? 1077 01:00:45,325 --> 01:00:47,525 For a while now you've been going in this circle. 1078 01:00:47,527 --> 01:00:49,694 I know, I know, I know, I'm a fuck up. 1079 01:00:49,696 --> 01:00:50,662 Stop saying that. 1080 01:00:50,664 --> 01:00:51,997 I'll say whatever I want, 1081 01:00:51,999 --> 01:00:53,565 if you don't like it you can throw me out. 1082 01:00:59,072 --> 01:01:01,640 Disability is a big doctor trip. 1083 01:01:02,876 --> 01:01:05,543 I can't stand dealing with them anymore, 1084 01:01:05,545 --> 01:01:06,878 they're so arrogant, 1085 01:01:06,880 --> 01:01:09,547 and they're always wrong, they're always wrong, 1086 01:01:09,549 --> 01:01:11,516 every single time. 1087 01:01:16,590 --> 01:01:18,456 I know I need to get my medications straightened out, 1088 01:01:18,458 --> 01:01:20,191 I know I can't keep going this way. 1089 01:01:22,796 --> 01:01:23,662 Maybe I'll find, 1090 01:01:26,533 --> 01:01:28,667 maybe I'll find a doctor who'll actually let, 1091 01:01:30,437 --> 01:01:32,537 who'll listen to me when I fucking tell them. 1092 01:01:38,378 --> 01:01:40,879 You know you give doctors a hard time. 1093 01:01:40,881 --> 01:01:44,049 Oh I feel just awful for them, they are so delicate. 1094 01:01:45,585 --> 01:01:47,152 You get locked in these death struggles, 1095 01:01:47,154 --> 01:01:48,486 everyone loses. 1096 01:01:49,623 --> 01:01:51,456 What do you mean, death struggles? 1097 01:01:51,458 --> 01:01:53,058 What do you want me to do? 1098 01:01:53,060 --> 01:01:54,592 I don't know, they prescribe something, 1099 01:01:54,594 --> 01:01:56,928 you unprescribe it, someone's gotta be in charge. 1100 01:01:56,930 --> 01:01:59,798 I want someone to be in charge. 1101 01:01:59,800 --> 01:02:02,500 I would be so happy to have someone in charge. 1102 01:02:02,502 --> 01:02:04,002 That is all I want. 1103 01:02:05,005 --> 01:02:06,171 But they're just so... 1104 01:02:08,642 --> 01:02:12,978 You said, you try to talk to them, and then 1105 01:02:12,980 --> 01:02:15,313 somewhat really early in the conversation, 1106 01:02:16,483 --> 01:02:18,316 their eyes glaze over. 1107 01:02:18,318 --> 01:02:20,685 And that's it, everything you say is wasted. 1108 01:02:20,687 --> 01:02:22,287 They've made up their minds. 1109 01:02:22,289 --> 01:02:25,757 I've been watching their eyes glaze over since I was 14. 1110 01:02:27,327 --> 01:02:29,494 14? I knew you then. 1111 01:02:29,496 --> 01:02:31,596 Of course you knew me then. 1112 01:02:31,598 --> 01:02:32,931 Why do you say 14? 1113 01:02:32,933 --> 01:02:35,967 I don't know why 14, I wasn't always like this. 1114 01:02:35,969 --> 01:02:38,603 My life wasn't always this fucking hard, 1115 01:02:38,605 --> 01:02:39,971 I was always good at stuff. 1116 01:02:39,973 --> 01:02:42,040 I was good at school. 1117 01:02:43,610 --> 01:02:45,777 Why am I telling you this, you know that. 1118 01:02:47,014 --> 01:02:48,513 You missed a whole month of school that one time. 1119 01:02:48,515 --> 01:02:49,914 That was when I was 14. 1120 01:02:52,953 --> 01:02:54,119 What happened? 1121 01:02:55,522 --> 01:02:56,521 Nothing happened. 1122 01:02:57,391 --> 01:02:59,624 There's no thing that happened. 1123 01:02:59,626 --> 01:03:01,559 I don't know what happened. 1124 01:03:05,132 --> 01:03:05,897 It was your dad then. 1125 01:03:05,899 --> 01:03:06,965 Do you remember that? 1126 01:03:08,402 --> 01:03:10,668 You were so miserable, it was totally ruining your life. 1127 01:03:10,670 --> 01:03:12,337 No, why would that ruin my life? 1128 01:03:12,339 --> 01:03:14,906 It's been fucked up since the beginning of time, 1129 01:03:14,908 --> 01:03:16,775 that's not any sort of breaking news. 1130 01:03:21,381 --> 01:03:22,247 Damn it! 1131 01:03:25,318 --> 01:03:27,185 There's so many things that could be reasons, 1132 01:03:27,187 --> 01:03:28,386 but they're not, they're not, 1133 01:03:28,388 --> 01:03:30,555 they only all are, which is the same thing. 1134 01:03:38,498 --> 01:03:41,099 It was the time we started drinking, doing drugs, 1135 01:03:42,536 --> 01:03:43,701 but I stopped, I stopped doing them a million times, 1136 01:03:43,703 --> 01:03:45,670 and if being sober made any difference 1137 01:03:45,672 --> 01:03:47,338 I would know that by now. 1138 01:03:47,340 --> 01:03:48,606 And then they started medicating me, 1139 01:03:48,608 --> 01:03:51,643 but I stopped that too, a million times. 1140 01:03:56,950 --> 01:03:58,716 Was it just puberty? 1141 01:03:58,718 --> 01:03:59,784 You can't, 1142 01:04:01,421 --> 01:04:03,088 you can't do anything about that. 1143 01:04:07,461 --> 01:04:09,828 The only thing that I want, 1144 01:04:14,468 --> 01:04:17,469 the only thing I would think about. 1145 01:04:19,372 --> 01:04:20,638 What? 1146 01:04:24,411 --> 01:04:25,276 My cat. 1147 01:04:29,416 --> 01:04:30,315 What cat? 1148 01:04:30,317 --> 01:04:31,783 My cat, the one who died. 1149 01:04:35,322 --> 01:04:36,421 Cindy? 1150 01:04:38,625 --> 01:04:40,892 Why did she have to die? 1151 01:04:42,762 --> 01:04:43,995 Everyone has to die. 1152 01:04:43,997 --> 01:04:47,565 I don't care, I wish she wouldn't have. 1153 01:05:29,709 --> 01:05:32,010 I'm sorry, I didn't mean to be hurtful. 1154 01:05:32,012 --> 01:05:33,878 It's okay, you weren't hurtful. 1155 01:05:37,617 --> 01:05:38,616 I sound so crazy. 1156 01:05:47,494 --> 01:05:48,660 I just want people to see past 1157 01:05:48,662 --> 01:05:50,995 my eccentricity and my anxiety, 1158 01:05:50,997 --> 01:05:53,198 and see me for what I am. 1159 01:05:55,902 --> 01:05:58,903 Your eccentricity and anxiety aren't part of who you are? 1160 01:05:59,739 --> 01:06:00,605 No, they're not. 1161 01:06:13,720 --> 01:06:16,087 You want to hear something heavy? 1162 01:06:16,089 --> 01:06:17,722 What? 1163 01:06:17,724 --> 01:06:18,590 I'm pregnant. 1164 01:06:21,728 --> 01:06:22,727 Oh my God. 1165 01:06:24,531 --> 01:06:25,763 How far along? 1166 01:06:25,765 --> 01:06:26,965 Like a month and a half. 1167 01:06:28,101 --> 01:06:29,934 So it's still in the miscarriage zone but. 1168 01:06:33,073 --> 01:06:35,106 Should you be drinking that beer? 1169 01:06:35,909 --> 01:06:36,808 Oh my God. 1170 01:06:38,445 --> 01:06:40,111 I wish I had a recording of that. 1171 01:06:41,248 --> 01:06:42,680 I think it's okay. 1172 01:06:47,621 --> 01:06:49,854 Is it a good thing? 1173 01:06:49,856 --> 01:06:50,955 Yeah. 1174 01:07:59,859 --> 01:08:02,193 Look who it is, Lorelei. 1175 01:08:04,331 --> 01:08:05,196 Hi Lorelei. 1176 01:08:07,000 --> 01:08:07,999 Were you sleeping? 1177 01:08:08,001 --> 01:08:09,801 No, she's very into literature. 1178 01:08:09,803 --> 01:08:12,036 Oh your literature, are you reading all your books? 1179 01:08:12,038 --> 01:08:13,971 Mm-hm, and then she has. 1180 01:08:13,973 --> 01:08:15,006 Poor Lorelei. 1181 01:08:16,009 --> 01:08:17,942 Does she have her food? 1182 01:08:17,944 --> 01:08:19,110 Hang on, I'll get it. 1183 01:08:24,050 --> 01:08:25,683 When did she eat? 1184 01:08:25,685 --> 01:08:26,984 A couple of hours ago, 1185 01:08:26,986 --> 01:08:28,219 so she should be hungry again soon. 1186 01:08:29,856 --> 01:08:31,022 Where are you going? 1187 01:08:31,024 --> 01:08:32,957 We're going to see my dad. 1188 01:08:32,959 --> 01:08:35,193 How is he doing? 1189 01:08:35,195 --> 01:08:37,362 He's a little weak, actually. 1190 01:08:38,531 --> 01:08:39,997 The doc wants him to do physical therapy, 1191 01:08:39,999 --> 01:08:42,567 but I don't really think that's gonna happen. 1192 01:08:42,569 --> 01:08:45,069 He's very excited to see Lorelei though. 1193 01:08:47,707 --> 01:08:48,573 How's work? 1194 01:08:50,210 --> 01:08:52,377 Exhausting, I'm so out of shape. 1195 01:08:52,379 --> 01:08:54,779 I feel like I'm running a marathon every day. 1196 01:08:56,049 --> 01:08:57,482 Do you have her toys as well? 1197 01:08:57,484 --> 01:09:00,151 I put a drawing pad in her bag in the stroller. 1198 01:09:00,153 --> 01:09:01,252 Okay. 1199 01:09:01,254 --> 01:09:02,353 I think that's everything. 1200 01:09:02,355 --> 01:09:04,021 All right Lorelei. 1201 01:09:04,023 --> 01:09:05,723 I'll have her back before six. 1202 01:09:05,725 --> 01:09:08,025 Whenever, it's no problem if you're a little late. 1203 01:09:08,027 --> 01:09:11,095 Okay, Lorelei coming with daddy? 1204 01:09:11,097 --> 01:09:12,663 How's everything with Clarissa? 1205 01:09:12,665 --> 01:09:14,599 I gave her the check for last month. 1206 01:09:14,601 --> 01:09:16,000 Yeah, she told me. 1207 01:09:16,002 --> 01:09:19,036 It's maybe how much of our conversation's about money. 1208 01:09:19,038 --> 01:09:22,073 Terrific, I don't know what I'd be doing without her. 1209 01:09:22,075 --> 01:09:24,108 Good, I was a little worried there for a while. 1210 01:09:24,110 --> 01:09:26,110 She's amazing, thank you so much. 1211 01:09:27,280 --> 01:09:29,680 Lorelei, time to go. 1212 01:09:29,682 --> 01:09:30,748 Moving out mama. 1213 01:09:36,089 --> 01:09:37,855 I know here, we'll take it with us. 1214 01:09:40,794 --> 01:09:42,126 Take the blues, and purples. 1215 01:09:43,430 --> 01:09:46,497 Okay, you're gonna have some clean up problem. 1216 01:09:48,067 --> 01:09:50,001 You go back, we're going up. 1217 01:09:51,104 --> 01:09:53,337 I will not stab you, you know this. 1218 01:10:03,283 --> 01:10:05,483 Does he want to move out on his own? 1219 01:10:05,485 --> 01:10:07,919 No, he wants me to move with him. 1220 01:10:07,921 --> 01:10:09,487 He doesn't want any roommates, 1221 01:10:09,489 --> 01:10:11,155 he just wants a bigger place. 1222 01:10:13,827 --> 01:10:15,226 There's something in your hair. 1223 01:10:15,228 --> 01:10:16,561 Does he work in the city? 1224 01:10:17,564 --> 01:10:19,330 He works in downtown Brooklyn. 1225 01:10:19,332 --> 01:10:20,965 So it'll be a longer commute for him too, 1226 01:10:20,967 --> 01:10:22,533 but he doesn't care. 1227 01:10:25,004 --> 01:10:27,738 I really don't want to move out there. 1228 01:10:27,740 --> 01:10:30,174 I feel like we live too far away already. 1229 01:10:33,146 --> 01:10:34,979 But I don't want to leave him. 1230 01:10:34,981 --> 01:10:36,981 Does he know how you feel? 1231 01:10:36,983 --> 01:10:40,017 I think so, we've never talked about it. 1232 01:10:40,019 --> 01:10:41,252 He has a girlfriend. 1233 01:10:43,156 --> 01:10:45,590 I have a girlfriend. 1234 01:10:45,592 --> 01:10:48,092 It's all so fucked up, jealous girlfriends. 1235 01:10:48,995 --> 01:10:50,495 But she's jealous of everyone, 1236 01:10:50,497 --> 01:10:53,030 she's an equal opportunity jealous person. 1237 01:10:53,032 --> 01:10:56,534 She has this special radar to pick up on the things 1238 01:10:56,536 --> 01:10:58,436 that she should actually be jealous about. 1239 01:10:58,438 --> 01:10:59,537 Sounds exhausting. 1240 01:11:00,507 --> 01:11:02,006 It is exhausting but, 1241 01:11:02,008 --> 01:11:04,342 there's a lot of wonderful things about her. 1242 01:11:06,513 --> 01:11:08,679 Maybe I should just just let him leave, 1243 01:11:08,681 --> 01:11:10,181 and find a new roommate. 1244 01:11:11,017 --> 01:11:13,718 Finding a new roommate is so hard, 1245 01:11:13,720 --> 01:11:15,319 even without all that mushy stuff. 1246 01:11:15,321 --> 01:11:19,156 I know, I never had a roommate that worked out before. 1247 01:11:19,158 --> 01:11:22,059 I went through three roommates in that one apartment. 1248 01:11:23,229 --> 01:11:25,796 I wish I could just fuck his brains out, 1249 01:11:25,798 --> 01:11:28,132 just once, and get it out of my system. 1250 01:11:28,134 --> 01:11:30,034 I don't know, I don't think it works that way. 1251 01:11:30,036 --> 01:11:31,936 No, you don't think. 1252 01:11:33,072 --> 01:11:37,975 I think that if I just had one good long... 1253 01:11:40,213 --> 01:11:41,679 I believe 'fuck' is the word you're looking for. 1254 01:11:41,681 --> 01:11:43,214 I used 'fuck' already though, 1255 01:11:43,216 --> 01:11:44,982 there's nowhere to go from there. 1256 01:11:46,085 --> 01:11:48,419 Oh God. 1257 01:11:48,421 --> 01:11:49,253 Holy crap. 1258 01:11:49,255 --> 01:11:50,321 What? 1259 01:11:51,090 --> 01:11:52,156 My friend, Jo. 1260 01:12:00,266 --> 01:12:01,332 Hey. 1261 01:12:03,102 --> 01:12:04,302 Where have you been? 1262 01:12:05,872 --> 01:12:08,172 I don't know, where you haven't been, I guess. 1263 01:12:09,943 --> 01:12:10,741 This is Thomas. 1264 01:12:10,743 --> 01:12:11,542 How are you doing? 1265 01:12:11,544 --> 01:12:12,343 Nice to meet you. 1266 01:12:12,345 --> 01:12:13,778 This is Leah. 1267 01:12:13,780 --> 01:12:16,013 Hi, you're the teacher, right? 1268 01:12:16,015 --> 01:12:17,248 Yes, I'm the teacher. 1269 01:12:17,250 --> 01:12:18,549 It's nice to meet you. 1270 01:12:18,551 --> 01:12:20,451 She says the nicest things about you. 1271 01:12:28,227 --> 01:12:29,527 So how's the baby? 1272 01:12:29,529 --> 01:12:31,963 She's great, she's almost two years old. 1273 01:12:33,266 --> 01:12:35,099 Wow, that's awesome. 1274 01:12:35,101 --> 01:12:36,200 You should come and see her. 1275 01:12:36,202 --> 01:12:37,368 Yes, please. 1276 01:12:38,271 --> 01:12:40,037 I'm gonna call you tonight, okay? 1277 01:12:40,039 --> 01:12:41,305 Sure. 1278 01:12:41,307 --> 01:12:42,607 I go to bed pretty early these days, 1279 01:12:42,609 --> 01:12:44,775 so I'll call after I get her to lie down. 1280 01:12:46,312 --> 01:12:47,478 Bye. 1281 01:12:47,480 --> 01:12:49,213 Bye. 1282 01:12:49,215 --> 01:12:50,181 Nice to meet you. 1283 01:12:57,757 --> 01:12:59,090 So that's your friend 1284 01:12:59,092 --> 01:13:00,324 that you've known since middle school? 1285 01:13:00,326 --> 01:13:01,726 Yeah. 1286 01:13:04,330 --> 01:13:05,178 Oh my God. 1287 01:13:05,180 --> 01:13:06,029 I didn't expect her to be so nice. 1288 01:13:39,766 --> 01:13:41,432 I'm really sorry I'm late. 1289 01:13:49,609 --> 01:13:52,243 Hey can I borrow some money from you? 1290 01:13:53,212 --> 01:13:54,211 Sure, how much? 1291 01:13:54,213 --> 01:13:55,346 Like 200. 1292 01:13:56,549 --> 01:13:58,249 Could go to the bank for it. 1293 01:13:59,519 --> 01:14:01,552 There's an ATM here, just remind me before we go. 1294 01:14:02,955 --> 01:14:03,954 I don't owe you anything right now do I? 1295 01:14:03,956 --> 01:14:05,222 Nope, you paid me back. 1296 01:14:05,224 --> 01:14:06,791 Awesome, I'll get you back for this too, 1297 01:14:06,793 --> 01:14:08,659 I've got some money coming in from my brother, 1298 01:14:08,661 --> 01:14:09,794 it should be here in a week or two. 1299 01:14:09,796 --> 01:14:11,028 Your brother? 1300 01:14:11,030 --> 01:14:13,898 Yeah, my parents bought some property, 1301 01:14:13,900 --> 01:14:15,366 and they wanted to give us the money from it. 1302 01:14:15,368 --> 01:14:17,301 My brother's handling all the legal stuff, 1303 01:14:17,303 --> 01:14:18,402 and distributing the money. 1304 01:14:18,404 --> 01:14:19,670 It's been dragging on, 1305 01:14:19,672 --> 01:14:21,806 but should be done by next week at the latest. 1306 01:14:21,808 --> 01:14:23,708 Have you been okay for money? 1307 01:14:23,710 --> 01:14:26,177 Mostly okay, I don't need much right now. 1308 01:14:26,179 --> 01:14:28,212 Thomas and I got a place with Arthur and Jason, 1309 01:14:28,214 --> 01:14:29,580 who you didn't meet. 1310 01:14:29,582 --> 01:14:30,915 The cost is practically nothing. 1311 01:14:30,917 --> 01:14:33,350 Belongs to a church, believe it or not. 1312 01:14:33,352 --> 01:14:36,320 And Jason's brother does repair work for the church. 1313 01:14:38,725 --> 01:14:40,424 I'm getting a new agency. 1314 01:14:40,426 --> 01:14:41,726 A headhunter who is helping me 1315 01:14:41,728 --> 01:14:43,327 is on vacation until the end of the month, 1316 01:14:43,329 --> 01:14:44,829 but when she gets back she says she can place me. 1317 01:14:44,831 --> 01:14:46,997 There's all kinds of demand right now. 1318 01:14:46,999 --> 01:14:48,332 I told her I don't want to work mornings, 1319 01:14:48,334 --> 01:14:49,433 she said it's no problem. 1320 01:14:52,538 --> 01:14:54,271 How'd you meet Thomas? 1321 01:14:55,508 --> 01:14:57,875 I met him on the internet. 1322 01:14:57,877 --> 01:14:59,176 Not on a dating site, 1323 01:14:59,178 --> 01:15:01,412 on a wiki where he's one of the admins. 1324 01:15:01,414 --> 01:15:02,747 What'd you think of him? 1325 01:15:02,749 --> 01:15:04,615 I don't know, I don't think he liked me. 1326 01:15:06,018 --> 01:15:07,451 He's like that with everyone, it doesn't mean anything. 1327 01:15:07,453 --> 01:15:09,453 He'd like you if he got to know you. 1328 01:15:09,455 --> 01:15:10,688 What does he do? 1329 01:15:10,690 --> 01:15:12,022 He's really brilliant actually. 1330 01:15:12,024 --> 01:15:15,226 He's a deejay, kind of a famous deejay, 1331 01:15:15,228 --> 01:15:18,462 but he doesn't really do very much of it lately. 1332 01:15:18,464 --> 01:15:21,365 He's working on this like huge, incredible, 1333 01:15:21,367 --> 01:15:22,633 design project. 1334 01:15:22,635 --> 01:15:26,036 Him and Jason and Jason's brother, and this one other guy, 1335 01:15:26,038 --> 01:15:29,073 building a three-dimensional model of the Pyramid at Giza. 1336 01:15:29,075 --> 01:15:31,108 They've been at it for years, they're almost done. 1337 01:15:31,110 --> 01:15:32,743 Pyramid at Giza? 1338 01:15:32,745 --> 01:15:34,545 It's a spiritual thing. 1339 01:15:34,547 --> 01:15:37,381 I don't understand the philosophy to be honest, 1340 01:15:37,383 --> 01:15:42,453 but apparently pyramids are sources of spiritual energy. 1341 01:15:43,656 --> 01:15:45,923 If you have about five hours of free time, ask Thomas, 1342 01:15:45,925 --> 01:15:48,926 he knows everything there is to know about it. 1343 01:15:48,928 --> 01:15:49,827 I don't think I ever heard you 1344 01:15:49,829 --> 01:15:51,629 use the word 'spiritual' before. 1345 01:15:51,631 --> 01:15:53,597 I don't even know what they're talking about 1346 01:15:53,599 --> 01:15:56,333 half the time, I just sit there and listen and nod. 1347 01:15:57,603 --> 01:16:00,171 He's incredibly smart though, he's a lot smarter than I am. 1348 01:16:00,173 --> 01:16:00,971 I doubt that. 1349 01:16:03,242 --> 01:16:04,074 How's Adam? 1350 01:16:05,144 --> 01:16:06,143 We broke up. 1351 01:16:06,946 --> 01:16:08,579 Oh wow, I'm sorry. 1352 01:16:08,581 --> 01:16:10,147 It was coming for a while. 1353 01:16:11,851 --> 01:16:13,217 How you doing with it? 1354 01:16:14,086 --> 01:16:14,919 I don't know. 1355 01:16:16,622 --> 01:16:18,322 I think maybe I'm one of those people 1356 01:16:18,324 --> 01:16:20,825 who isn't supposed to have relationships. 1357 01:16:20,827 --> 01:16:22,493 Sounds like depression talking. 1358 01:16:23,429 --> 01:16:24,995 I don't think I'm depressed. 1359 01:16:25,832 --> 01:16:26,664 Here. 1360 01:16:32,839 --> 01:16:34,371 Oh, the baby. 1361 01:16:46,719 --> 01:16:48,419 So when should I come see Lorelei? 1362 01:16:50,556 --> 01:16:51,422 Here. 1363 01:16:53,159 --> 01:16:54,358 Oh my God. 1364 01:16:54,360 --> 01:16:55,593 It's me and Cindy. 1365 01:16:56,562 --> 01:16:57,361 Where'd you find this? 1366 01:16:57,363 --> 01:16:58,762 In a photo album. 1367 01:17:00,566 --> 01:17:01,532 I don't remember this photo at all. 1368 01:17:01,534 --> 01:17:02,766 No, this is for you. 1369 01:17:04,470 --> 01:17:05,903 Really, you don't want it? 1370 01:17:05,905 --> 01:17:06,770 I scanned it. 1371 01:17:07,840 --> 01:17:08,706 Thanks. 1372 01:17:09,842 --> 01:17:11,308 So when should I come over tonight? 1373 01:17:11,310 --> 01:17:13,143 I mean, no wait I can't tonight. 1374 01:17:14,247 --> 01:17:15,479 Not tomorrow either. 1375 01:17:15,481 --> 01:17:16,814 How about a Tuesday or a Wednesday? 1376 01:17:16,816 --> 01:17:19,016 Yeah, this Tuesday or Wednesday should work. 1377 01:17:19,018 --> 01:17:21,585 Early is better for Lorelei, like five or six. 1378 01:17:22,822 --> 01:17:24,488 Okay, thank you. 1379 01:17:27,426 --> 01:17:28,292 Bye. 1380 01:17:44,176 --> 01:17:45,409 I'm so sorry Johanna. 1381 01:17:45,411 --> 01:17:47,511 I have to pick up Lorelei, she got sick. 1382 01:17:47,513 --> 01:17:49,280 Oh no, what's wrong with her? 1383 01:17:49,282 --> 01:17:50,581 I don't think it's anything, 1384 01:17:50,583 --> 01:17:51,448 I'm so sorry to miss the meeting. 1385 01:17:51,450 --> 01:17:53,217 - Go on, get. - Okay. 1386 01:17:53,219 --> 01:17:54,084 Thanks. 1387 01:20:23,602 --> 01:20:24,768 Fan fan fan fan. 1388 01:20:24,770 --> 01:20:26,270 Can I? 1389 01:20:26,272 --> 01:20:27,204 Yeah, of course. 1390 01:20:27,206 --> 01:20:28,839 Here, here I go shrinking. 1391 01:20:28,841 --> 01:20:31,341 And should I shrink something for Horsey? 1392 01:20:31,343 --> 01:20:32,676 Does Horsey want something tiny? 1393 01:20:32,678 --> 01:20:33,710 What horsey? 1394 01:20:33,712 --> 01:20:34,711 This horsey, yeah. 1395 01:20:34,713 --> 01:20:36,046 Shrink something for horsey? 1396 01:20:36,048 --> 01:20:36,914 She said, and then growing up she said. 1397 01:20:40,186 --> 01:20:43,353 Yeah yeah, okay, do you want a tiny apple? 1398 01:20:46,225 --> 01:20:49,293 She said. 1399 01:20:49,295 --> 01:20:50,094 Okay. 1400 01:20:50,096 --> 01:20:51,829 Do you want any hay? 1401 01:20:53,132 --> 01:20:54,398 Okay, she's not hungry. 1402 01:20:54,400 --> 01:20:56,533 Lorelei, should I shrink something for you? 1403 01:21:00,306 --> 01:21:01,138 Okay. 1404 01:21:02,541 --> 01:21:04,808 Well that's good, because it's bedtime anyway. 1405 01:21:05,778 --> 01:21:07,277 Horsey ready for bedtime? 1406 01:21:09,148 --> 01:21:10,447 I know. 1407 01:21:10,449 --> 01:21:12,416 Lorelei, are you ready for bedtime? 1408 01:21:12,418 --> 01:21:13,717 Yeah? 1409 01:21:13,719 --> 01:21:15,385 What bedtime story do you want to hear? 1410 01:21:15,387 --> 01:21:17,788 The one about Jo. 1411 01:21:17,790 --> 01:21:18,722 You want to hear the one about 1412 01:21:18,724 --> 01:21:20,591 the girls picking on me, okay. 1413 01:21:20,593 --> 01:21:25,095 So, I have just moved to a new town, 1414 01:21:25,097 --> 01:21:27,998 and I only knew my mom. 1415 01:21:29,135 --> 01:21:31,168 I didn't know anybody else in the whole town. 1416 01:21:31,170 --> 01:21:33,670 I didn't have an Aiden, and I didn't have a Gavin. 1417 01:21:33,672 --> 01:21:35,672 Did you even know your dad? 1418 01:21:35,674 --> 01:21:39,977 Well, my dad, my dad was living in a different town. 1419 01:21:39,979 --> 01:21:41,678 So I knew my mom. 1420 01:21:41,680 --> 01:21:44,681 And, I had to go to a new school, 1421 01:21:44,683 --> 01:21:46,483 where I didn't know anybody. 1422 01:21:46,485 --> 01:21:49,119 I had gone to school at kindergarten with all my friends, 1423 01:21:49,121 --> 01:21:50,921 but I had to go to a new school. 1424 01:21:50,923 --> 01:21:53,690 And when I got to this school, 1425 01:21:53,692 --> 01:21:55,692 I thought people were going to like me so much, 1426 01:21:55,694 --> 01:21:57,361 but only the teacher liked me. 1427 01:21:57,363 --> 01:21:59,096 There were some girls there, 1428 01:21:59,098 --> 01:22:01,832 and one of them was really pretty, 1429 01:22:01,834 --> 01:22:06,503 and one of them was really skinny. 1430 01:22:06,505 --> 01:22:09,339 They were so mean to me. 1431 01:22:09,341 --> 01:22:11,608 They made me feel so bad, I would get to school, 1432 01:22:11,610 --> 01:22:14,378 they would find me and they would make me cry. 1433 01:22:14,380 --> 01:22:15,679 I did not like going there, 1434 01:22:15,681 --> 01:22:17,781 but I had to go because I had to go to school. 1435 01:22:17,783 --> 01:22:20,817 And one day I was in the lunchroom, 1436 01:22:20,819 --> 01:22:22,286 and everybody else was sitting at tables 1437 01:22:22,288 --> 01:22:23,487 with their friends, 1438 01:22:23,489 --> 01:22:24,688 and they were all sharing their sandwiches 1439 01:22:24,690 --> 01:22:26,156 and they were sharing their desserts, 1440 01:22:26,158 --> 01:22:27,991 and I was sitting at my table. 1441 01:22:27,993 --> 01:22:29,793 I didn't have any friends. 1442 01:22:29,795 --> 01:22:31,895 And the other people would see these girls be mean to me, 1443 01:22:31,897 --> 01:22:33,463 and so they didn't want to talk to me. 1444 01:22:33,465 --> 01:22:35,732 They thought maybe there was something wrong with me. 1445 01:22:35,734 --> 01:22:37,301 So I had to eat lunch all by myself, 1446 01:22:37,303 --> 01:22:38,869 and the mean girls came over, 1447 01:22:38,871 --> 01:22:40,571 and they took my book bag, 1448 01:22:40,573 --> 01:22:42,172 and they took my stuff out of my book bag, 1449 01:22:42,174 --> 01:22:43,373 and they were using it. 1450 01:22:43,375 --> 01:22:45,409 They used my pencils and my paper, 1451 01:22:45,411 --> 01:22:47,244 and they took my food away from me. 1452 01:22:47,246 --> 01:22:49,846 And they were making fun of the food I brought from home. 1453 01:22:49,848 --> 01:22:53,250 And I was so sad, but Jo was there, 1454 01:22:53,252 --> 01:22:56,253 and Jo was the tallest girl in the whole school. 1455 01:22:56,255 --> 01:22:59,723 And she was so cool, and she didn't know me, 1456 01:22:59,725 --> 01:23:01,825 and she could have been mean to me too, 1457 01:23:01,827 --> 01:23:03,860 but she saw the girls picking on me, 1458 01:23:03,862 --> 01:23:06,730 and she got really brave and she came over. 1459 01:23:06,732 --> 01:23:08,932 She came over and she said, 1460 01:23:08,934 --> 01:23:10,334 "You need to leave her alone. 1461 01:23:10,336 --> 01:23:12,769 "Stop picking on her," to the mean girls. 1462 01:23:12,771 --> 01:23:14,871 And the mean girls said, "Why would we listen to you?" 1463 01:23:14,873 --> 01:23:16,840 And they were arguing with her. 1464 01:23:16,842 --> 01:23:19,376 And one of the girls who was sitting in a chair, 1465 01:23:19,378 --> 01:23:23,714 Jo reached down, she took the girl's chair, 1466 01:23:23,716 --> 01:23:26,550 and she pulled it out from underneath her so fast, 1467 01:23:26,552 --> 01:23:29,019 that the girl fell on the ground, 1468 01:23:29,021 --> 01:23:30,921 and she made a sound that was so loud 1469 01:23:30,923 --> 01:23:33,123 that everybody looked over, and the teachers came over. 1470 01:23:33,125 --> 01:23:34,057 Jo got in big trouble. 1471 01:23:34,059 --> 01:23:35,359 Do you know how she fell? 1472 01:23:35,361 --> 01:23:36,460 Show me, show me. 1473 01:23:37,796 --> 01:23:38,895 Make a big fall. 1474 01:23:38,897 --> 01:23:40,163 - Like this. - Yes. 1475 01:23:42,601 --> 01:23:45,035 Exactly, and she cried, she was like. 1476 01:23:47,139 --> 01:23:47,938 Like that. 1477 01:23:47,940 --> 01:23:49,606 Jo got in big trouble, 1478 01:23:49,608 --> 01:23:52,542 but then she was my best friend because she stood up for me. 1479 01:23:52,544 --> 01:23:54,278 We were together all the time. 1480 01:23:54,280 --> 01:23:55,979 And other girls were still very scared of Jo, 1481 01:23:55,981 --> 01:23:57,781 because she could be so, 1482 01:23:57,783 --> 01:23:59,583 Jo could be really mean sometimes. 1483 01:23:59,585 --> 01:24:01,585 She would say cruel things to people that she didn't like, 1484 01:24:01,587 --> 01:24:04,221 but she was always so nice to me. 1485 01:24:04,223 --> 01:24:06,823 And then, nobody picked on me anymore after that. 1486 01:24:52,871 --> 01:24:53,737 Hello, my God. 1487 01:24:58,010 --> 01:25:00,711 Yeah, I know, your name's on my phone, how are you? 1488 01:25:03,515 --> 01:25:04,381 Something wrong? 1489 01:25:10,723 --> 01:25:11,688 Oh no. 1490 01:25:18,397 --> 01:25:20,130 How did it happen, do you know? 1491 01:25:30,976 --> 01:25:32,576 I guess it was always coming. 1492 01:25:35,647 --> 01:25:38,515 No, it's been more than a year I think, 1493 01:25:38,517 --> 01:25:40,550 even longer than that since I really... 1494 01:25:42,388 --> 01:25:44,788 I don't know, it got harder and harder. 1495 01:25:45,991 --> 01:25:47,557 How are you, are you okay? 1496 01:25:55,367 --> 01:25:57,067 Were you in touch? 1497 01:25:57,069 --> 01:25:57,968 How did you? 1498 01:26:07,913 --> 01:26:09,112 That's so good of you. 1499 01:26:10,849 --> 01:26:12,916 I really appreciate your thinking of me. 1500 01:26:15,387 --> 01:26:16,753 Oh my God. 1501 01:26:18,791 --> 01:26:20,524 I guess I'd better call her parents. 1502 01:26:30,035 --> 01:26:32,102 Thank you so much for calling me. 1503 01:26:32,104 --> 01:26:33,003 Is there going to be? 1504 01:26:37,209 --> 01:26:38,041 Yeah. 1505 01:26:45,217 --> 01:26:47,551 Yes, of course, so I'll see you there. 1506 01:26:51,457 --> 01:26:53,223 Thank you so much for calling me. 1507 01:26:58,397 --> 01:27:00,697 Goodbye, I'll see you soon. 1508 01:27:09,341 --> 01:27:13,310 So when we go to the funeral home, 1509 01:27:13,312 --> 01:27:14,945 you'll wear your black dress. 1510 01:27:14,947 --> 01:27:16,513 I'll wear a black dress, 1511 01:27:16,515 --> 01:27:20,417 and there's going to be a dead person in the room with us, 1512 01:27:20,419 --> 01:27:22,486 and we're gonna be able to look at her. 1513 01:27:22,488 --> 01:27:24,187 You'll be able to see her too. 1514 01:27:26,258 --> 01:27:29,092 Even for grownups it's a funny thing to see a dead person, 1515 01:27:29,094 --> 01:27:31,795 and it's all anyone's going to be thinking about, 1516 01:27:31,797 --> 01:27:34,865 that we're in the same room with a dead person. 1517 01:27:36,335 --> 01:27:37,501 Why? 1518 01:27:43,208 --> 01:27:45,075 You know, it's just, 1519 01:27:47,679 --> 01:27:49,246 it's just to remind us that 1520 01:27:50,182 --> 01:27:52,716 we're important and that people are important. 1521 01:27:55,053 --> 01:27:56,286 It's important when we die. 1522 01:28:33,058 --> 01:28:35,125 This is Mara, Jo's friend. 1523 01:28:36,194 --> 01:28:37,260 This is my sister, Rose. 1524 01:28:43,502 --> 01:28:44,868 We're sorry for your loss. 1525 01:28:44,870 --> 01:28:46,736 Thank you very much. 1526 01:28:47,940 --> 01:28:48,805 Oh hello. 1527 01:28:54,613 --> 01:28:55,412 This is your little girl. 1528 01:28:55,414 --> 01:28:57,247 This is Lorelei. 1529 01:28:57,249 --> 01:28:58,582 Hello, Lorelei. 1530 01:29:00,185 --> 01:29:02,352 Is there anything I can do to help, do you need anything? 1531 01:29:02,354 --> 01:29:03,420 No dear, thank you. 1532 01:29:03,422 --> 01:29:04,220 I'm going to call you. 1533 01:29:04,222 --> 01:29:06,022 Thank you. 1534 01:29:06,024 --> 01:29:07,290 Jack. 1535 01:29:07,292 --> 01:29:08,592 I haven't seen you since that Monopoly game. 1536 01:29:08,594 --> 01:29:11,795 You have seen me since then, several times. 1537 01:29:11,797 --> 01:29:13,363 You know I won that game. 1538 01:29:13,365 --> 01:29:15,098 Oh are you still high about that? 1539 01:29:15,100 --> 01:29:17,233 Okay, you won, geez. 1540 01:29:17,235 --> 01:29:19,169 Sorry that game marked you for life. 1541 01:29:21,773 --> 01:29:23,807 They put makeup on her. 1542 01:29:23,809 --> 01:29:25,108 Why? 1543 01:29:25,110 --> 01:29:26,676 To make her look nice. 1544 01:29:41,259 --> 01:29:42,459 This is Lorelei. 1545 01:29:44,229 --> 01:29:45,295 Hello Lorelei. 1546 01:29:45,297 --> 01:29:46,229 Hi. 1547 01:29:46,231 --> 01:29:47,430 It's very nice to meet you. 1548 01:29:47,432 --> 01:29:49,165 It's nice to meet you too. 1549 01:29:50,302 --> 01:29:53,003 How are you, what have you been up to? 1550 01:29:53,005 --> 01:29:55,005 Not much, just working. 1551 01:29:55,007 --> 01:29:56,306 Been doing a lot of traveling. 1552 01:29:56,308 --> 01:29:57,307 My girlfriend and I actually just got back 1553 01:29:57,309 --> 01:29:59,142 from San Francisco yesterday. 1554 01:29:59,144 --> 01:30:01,945 Oh that's so nice, I've never been to San Francisco. 1555 01:30:01,947 --> 01:30:03,380 Yeah, it's a great town. 1556 01:30:06,418 --> 01:30:07,217 Hello. 1557 01:30:09,321 --> 01:30:10,687 That's Mara's little girl. 1558 01:30:10,689 --> 01:30:12,322 Do you remember Mara? 1559 01:30:12,324 --> 01:30:14,424 Jo's little friend from grade school? 1560 01:30:14,426 --> 01:30:15,358 Did I know her? 1561 01:30:16,261 --> 01:30:17,494 We saw her a hundred times, 1562 01:30:17,496 --> 01:30:19,396 they went around together for years. 1563 01:30:20,265 --> 01:30:21,865 Come with me, I'll introduce you. 1564 01:30:21,867 --> 01:30:25,368 No, don't, I'll meet her on some happier occasion. 1565 01:30:25,370 --> 01:30:27,337 You won't meet her ever again on any occasion, 1566 01:30:27,339 --> 01:30:28,638 happy or not. 1567 01:30:28,640 --> 01:30:30,607 No don't, I don't want to intrude. 1568 01:30:30,609 --> 01:30:34,310 You won't go out of your way. 1569 01:30:34,312 --> 01:30:35,812 Does your mother still live up here? 1570 01:30:35,814 --> 01:30:37,113 No, she left a long time ago. 1571 01:30:37,115 --> 01:30:38,815 She lives in Washington state now. 1572 01:30:38,817 --> 01:30:40,717 Where in Washington state? 1573 01:30:40,719 --> 01:30:42,719 Bainbridge Island on Puget Sound. 1574 01:30:42,721 --> 01:30:45,088 Yeah, my ex-boss lives up there I think. 1575 01:30:46,058 --> 01:30:48,058 - My father used to live... - Excuse me. 1576 01:30:49,394 --> 01:30:50,660 Honey, what's wrong? 1577 01:30:50,662 --> 01:30:52,362 Don't worry, nothing bad'll happen. 1578 01:30:53,365 --> 01:30:56,399 It's Jo, Jo from the story. 1579 01:30:59,337 --> 01:31:01,037 Yeah I told you that before. 1580 01:31:02,741 --> 01:31:03,907 She's dead. 1581 01:31:05,377 --> 01:31:06,676 I know, I know that she's dead. 1582 01:31:06,678 --> 01:31:08,311 I'm sorry, I tried everything. 1583 01:31:08,313 --> 01:31:10,747 I tried everything and I couldn't save her, 1584 01:31:10,749 --> 01:31:12,048 I couldn't do anything. 1585 01:31:13,218 --> 01:31:14,684 I'm sorry! 1586 01:31:29,534 --> 01:31:30,333 Here you go. 1587 01:31:30,335 --> 01:31:31,234 Thank you very much. 1588 01:31:31,236 --> 01:31:32,235 Do you need anything else? 1589 01:31:32,237 --> 01:31:33,269 No thanks, we're fine. 1590 01:31:33,271 --> 01:31:35,338 I'm sorry I made a spectacle of myself. 1591 01:31:37,275 --> 01:31:39,409 Can I have some pads and pencils? 1592 01:31:39,411 --> 01:31:40,276 Yes. 1593 01:31:41,179 --> 01:31:42,712 Where is your bag? 1594 01:31:42,714 --> 01:31:43,847 It's right here. 1595 01:31:43,849 --> 01:31:45,315 Oh, thank you. 104788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.