Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,779 --> 00:01:03,545
It's all right,
I'll be right back.
4
00:01:10,654 --> 00:01:12,020
So can I come over later?
5
00:01:12,022 --> 00:01:13,088
I can't stay long,
6
00:01:13,090 --> 00:01:15,090
I'm just gonna pick up
the manuscript and run.
7
00:01:17,027 --> 00:01:19,861
I can come in for a little
while, I just can't stay long.
8
00:01:20,964 --> 00:01:21,930
I have a date.
9
00:01:21,932 --> 00:01:23,198
I think it's a date anyway.
10
00:01:27,104 --> 00:01:28,337
No.
11
00:01:28,339 --> 00:01:29,271
No, why do you think
I would do that?
12
00:01:29,273 --> 00:01:30,772
I have I ever shown any signs
13
00:01:30,774 --> 00:01:32,441
of getting back
together with him?
14
00:01:34,445 --> 00:01:36,278
No, that would be you who
would do that, not me,
15
00:01:36,280 --> 00:01:37,245
you're projecting.
16
00:01:41,318 --> 00:01:43,785
Listen, I need to get
back in there, okay, bye.
17
00:01:48,225 --> 00:01:49,057
Okay.
18
00:01:51,495 --> 00:01:54,229
A friend of mine just
got here, I have to go.
19
00:02:03,173 --> 00:02:05,207
Well, they're gonna
call me, right?
20
00:02:06,477 --> 00:02:08,043
So there's nothing I can do?
21
00:02:10,547 --> 00:02:13,148
Listen, I really have to go.
22
00:02:13,150 --> 00:02:15,951
All right, see
you tomorrow, bye.
23
00:02:20,858 --> 00:02:21,690
Who was that?
24
00:02:21,692 --> 00:02:22,958
My supervisor.
25
00:02:24,228 --> 00:02:25,594
It sounded like you were
talking to a telemarketer.
26
00:02:25,596 --> 00:02:28,663
I wish, I wish she
was into telemarketing.
27
00:02:31,735 --> 00:02:33,535
So where's the manuscript?
28
00:02:33,537 --> 00:02:34,403
Oh, right.
29
00:02:40,110 --> 00:02:41,109
Where is it?
30
00:02:42,346 --> 00:02:44,012
Thought you said you found it?
31
00:02:44,014 --> 00:02:45,781
I did, I just
pulled it out this morning.
32
00:02:47,050 --> 00:02:48,850
So how did it get lost
if you just pulled it out?
33
00:02:48,852 --> 00:02:49,651
Hang on.
34
00:02:53,357 --> 00:02:54,556
It was under something.
35
00:02:54,558 --> 00:02:55,490
Thanks.
36
00:02:59,029 --> 00:03:00,796
So you got up to page 25.
37
00:03:01,899 --> 00:03:03,265
I told you I wasn't
finished with it.
38
00:03:03,267 --> 00:03:04,132
Yeah but,
39
00:03:05,769 --> 00:03:06,868
okay, thanks.
40
00:03:08,038 --> 00:03:09,237
I'll finish it if
you give it back.
41
00:03:09,239 --> 00:03:10,105
Okay.
42
00:03:13,143 --> 00:03:15,277
I'm going out for a
smoke, come with me?
43
00:03:16,547 --> 00:03:17,946
Sure.
44
00:03:17,948 --> 00:03:19,948
The landlady
won't let me smoke in here.
45
00:03:21,952 --> 00:03:23,452
Can't blame her.
46
00:03:23,454 --> 00:03:25,620
I tried it anyway,
she was up here instantly.
47
00:03:25,622 --> 00:03:29,057
People have superpowers for
detecting other people smoking.
48
00:03:29,059 --> 00:03:31,827
If I'd been selling a body
part, no one would bother me.
49
00:03:31,829 --> 00:03:33,295
All your old landlords
will never be able
50
00:03:33,297 --> 00:03:35,096
to get that smell out.
51
00:03:35,098 --> 00:03:37,098
They have to tear the
building down to start over.
52
00:03:37,100 --> 00:03:39,501
Some of that smell is from
your cigarettes, you know.
53
00:03:39,503 --> 00:03:40,368
Yeah.
54
00:03:59,923 --> 00:04:02,257
So what'd your supervisor
want to talk about?
55
00:04:02,259 --> 00:04:03,091
Nothing.
56
00:04:04,294 --> 00:04:06,127
One of my cases went
missing a week ago,
57
00:04:06,129 --> 00:04:08,296
two weeks ago with
her whole family.
58
00:04:08,298 --> 00:04:09,631
They followed the welfare checks
59
00:04:09,633 --> 00:04:10,866
and found them in
a different area,
60
00:04:10,868 --> 00:04:12,434
so another social
worker is taking over
61
00:04:12,436 --> 00:04:14,970
and I need to do
knowledge transfer.
62
00:04:14,972 --> 00:04:17,939
Was it so urgent she
had to call you at home?
63
00:04:17,941 --> 00:04:19,007
No.
64
00:04:19,009 --> 00:04:20,609
We found out about
this days ago,
65
00:04:20,611 --> 00:04:23,245
I think this gal just gets
lonely and picks up the phone.
66
00:04:26,116 --> 00:04:27,482
Really a sweet kid.
67
00:04:27,484 --> 00:04:28,783
Family's a piece of work though,
68
00:04:28,785 --> 00:04:30,218
I hope this new
caseworker's good.
69
00:04:35,225 --> 00:04:36,791
So what's up with this date?
70
00:04:37,961 --> 00:04:39,194
I can't tell if
it's a date or not.
71
00:04:39,196 --> 00:04:41,162
You remember David Marshall?
72
00:04:41,164 --> 00:04:42,464
Of course I remember
him, he's the date?
73
00:04:42,466 --> 00:04:43,298
Yeah.
74
00:04:44,234 --> 00:04:45,166
Well that's bizarre.
75
00:04:45,168 --> 00:04:46,835
Where'd you run across him?
76
00:04:46,837 --> 00:04:49,638
He gave one of the aides at
school a ride home from work.
77
00:04:49,640 --> 00:04:51,206
Turns out he's a writer,
78
00:04:51,208 --> 00:04:53,341
and he's a reader for
Electric Literature.
79
00:04:53,343 --> 00:04:55,076
I told him I submitted
a story there,
80
00:04:55,078 --> 00:04:58,213
so he wants to have
dinner and talk about it.
81
00:04:58,215 --> 00:05:00,348
So, it's a date if he
was just pretending
82
00:05:00,350 --> 00:05:01,650
to care about the story,
83
00:05:01,652 --> 00:05:04,019
and it's not a date if
he was being honest.
84
00:05:04,021 --> 00:05:05,053
Well, no one ever hook up
85
00:05:05,055 --> 00:05:06,755
to say you had to
be honest about it.
86
00:05:10,727 --> 00:05:13,228
What I really
want, is a dessert.
87
00:05:17,668 --> 00:05:19,267
You're not interested in him?
88
00:05:20,871 --> 00:05:22,437
I don't know, I
don't know him really.
89
00:05:22,439 --> 00:05:23,438
You know him well enough.
90
00:05:23,440 --> 00:05:25,006
Is that aide his girlfriend?
91
00:05:26,443 --> 00:05:28,043
He asked me to dinner
right in front of her,
92
00:05:28,045 --> 00:05:29,244
so I'm guessing no.
93
00:05:30,280 --> 00:05:31,746
He is good-looking.
94
00:05:31,748 --> 00:05:33,682
He looks better now.
95
00:05:33,684 --> 00:05:34,916
Really?
96
00:05:34,918 --> 00:05:37,252
Yeah, he lost
weight or something.
97
00:05:37,254 --> 00:05:40,121
He was wearing a suit
with his tie loosened.
98
00:05:40,123 --> 00:05:42,057
Did he seem nervous when
he asked you to dinner?
99
00:05:42,059 --> 00:05:43,291
No.
100
00:05:43,293 --> 00:05:44,759
As cool as a cucumber.
101
00:05:45,596 --> 00:05:47,329
Yeah, of course he'd be cool.
102
00:05:48,298 --> 00:05:50,198
I say he's trying to
get in your pants.
103
00:05:53,770 --> 00:05:56,237
You know, you have this
tendency to think that,
104
00:05:56,239 --> 00:05:57,806
people are insulting you
when they try and fuck you.
105
00:05:57,808 --> 00:05:59,207
Just take it as a compliment.
106
00:06:02,312 --> 00:06:03,945
The trouble is they like
107
00:06:03,947 --> 00:06:05,280
actually, literally insult
you more often than not.
108
00:06:05,282 --> 00:06:07,616
There's no such thing
as a literal insult.
109
00:06:08,452 --> 00:06:10,285
It's just a phrase.
110
00:06:10,287 --> 00:06:12,387
Don't use it,
you're destroying a perfectly good word.
111
00:06:13,423 --> 00:06:15,256
You wanna come with me?
112
00:06:15,258 --> 00:06:16,157
For what?
113
00:06:16,159 --> 00:06:17,292
A dessert.
114
00:06:18,228 --> 00:06:19,060
Where?
115
00:06:20,163 --> 00:06:21,630
The diner, on Rogers.
116
00:06:22,633 --> 00:06:23,732
I'll walk with you.
117
00:06:28,305 --> 00:06:29,337
Jo says hi.
118
00:06:30,140 --> 00:06:30,939
Jo Mitchel?
119
00:06:30,941 --> 00:06:32,140
Mm-hmm.
120
00:06:32,142 --> 00:06:33,274
You still see her?
121
00:06:33,276 --> 00:06:34,843
Oh yeah.
122
00:06:34,845 --> 00:06:36,344
How's she doing?
123
00:06:36,346 --> 00:06:37,846
She's pretty good.
124
00:06:37,848 --> 00:06:38,847
What's she up to?
125
00:06:41,585 --> 00:06:43,284
She's a social worker.
126
00:06:43,286 --> 00:06:44,085
Really?
127
00:06:44,087 --> 00:06:44,919
Mm-hmm.
128
00:06:45,756 --> 00:06:47,322
She works with adolescents.
129
00:06:48,425 --> 00:06:50,258
She's working with
some state agency.
130
00:06:51,628 --> 00:06:53,862
It's great that you
two are still in touch.
131
00:06:55,198 --> 00:06:57,799
You two were always a
bit of an odd couple.
132
00:06:57,801 --> 00:06:58,933
Really, how?
133
00:07:00,037 --> 00:07:01,336
You know.
134
00:07:01,338 --> 00:07:02,437
Jo can be a pretty
tough customer.
135
00:07:04,474 --> 00:07:05,340
Yeah, I guess.
136
00:07:06,343 --> 00:07:07,709
Cutting is the precise word.
137
00:07:07,711 --> 00:07:09,844
She can be very cutting
in her comments.
138
00:07:09,846 --> 00:07:11,446
Did she cut you?
139
00:07:11,448 --> 00:07:12,280
Not me, per se.
140
00:07:18,889 --> 00:07:21,089
How do you like your job?
141
00:07:23,160 --> 00:07:25,694
I don't know,
it's a tough job.
142
00:07:25,696 --> 00:07:27,028
It's kind of exhausting.
143
00:07:28,231 --> 00:07:31,066
Jennifer is completely
exhausted all the time.
144
00:07:31,068 --> 00:07:33,201
The gig is really
putting her through hell.
145
00:07:33,203 --> 00:07:35,170
That's a good
description of it.
146
00:07:35,172 --> 00:07:36,571
I guess I shouldn't
be talking to you
147
00:07:36,573 --> 00:07:38,640
about how much
she hates her job.
148
00:07:38,642 --> 00:07:39,874
It's cool.
149
00:07:39,876 --> 00:07:40,975
I just assume in
advance that anyone
150
00:07:40,977 --> 00:07:42,844
who has our job would hate it.
151
00:07:42,846 --> 00:07:43,912
Everyone hates it?
152
00:07:45,215 --> 00:07:46,848
Yeah, basically.
153
00:07:46,850 --> 00:07:48,316
Teachers aide jobs
are a lot of work
154
00:07:48,318 --> 00:07:50,251
and they hardly pay anything.
155
00:07:50,253 --> 00:07:52,587
It's really hard to get a
full-time education position,
156
00:07:52,589 --> 00:07:56,391
so people bounce around
in these aide jobs.
157
00:07:56,393 --> 00:07:59,260
I'm working on getting
my Masters part-time.
158
00:07:59,262 --> 00:08:00,528
I'm getting close to finishing,
159
00:08:00,530 --> 00:08:03,364
and hopefully that
should expand my options.
160
00:08:03,366 --> 00:08:06,534
So, so you guys
work on your degrees,
161
00:08:06,536 --> 00:08:08,670
while working these killer jobs?
162
00:08:08,672 --> 00:08:09,504
Yes.
163
00:08:11,041 --> 00:08:14,042
And you do your writing
on the side, in your case?
164
00:08:14,044 --> 00:08:15,343
Thank God for summers.
165
00:08:20,684 --> 00:08:21,816
I liked your story.
166
00:08:23,954 --> 00:08:24,786
Thanks.
167
00:08:26,456 --> 00:08:29,424
I was expecting
something different.
168
00:08:29,426 --> 00:08:30,525
How so?
169
00:08:31,762 --> 00:08:34,062
It's very quiet, not a lot
of frills to the writing,
170
00:08:34,064 --> 00:08:34,929
I like that.
171
00:08:36,266 --> 00:08:38,533
Why'd you make the
central character a man?
172
00:08:39,703 --> 00:08:42,237
It was just based on
a story a guy told me.
173
00:08:42,239 --> 00:08:43,037
True story?
174
00:08:44,941 --> 00:08:47,709
Kind of, there really was
a squirrel who got sick,
175
00:08:47,711 --> 00:08:49,611
but the real life guy
didn't take care of it
176
00:08:49,613 --> 00:08:51,112
the way the character does.
177
00:08:51,915 --> 00:08:53,548
Was the little girl real?
178
00:08:53,550 --> 00:08:55,116
No, I made her up.
179
00:08:57,220 --> 00:08:58,219
What about you?
180
00:08:58,221 --> 00:08:59,387
You're not a quiet writer?
181
00:09:00,624 --> 00:09:02,123
I've been a bad boy.
182
00:09:03,226 --> 00:09:04,125
I was always trying
to get attention
183
00:09:04,127 --> 00:09:05,293
and people gave it to me.
184
00:09:05,295 --> 00:09:08,630
Now I just want to communicate,
it's not that easy.
185
00:09:10,100 --> 00:09:11,733
You haven't read
any of my stuff?
186
00:09:12,969 --> 00:09:14,068
Don't read anything yet.
187
00:09:14,070 --> 00:09:15,470
Give me another 10 years.
188
00:09:24,147 --> 00:09:26,514
Thanks for dinner, it was
really nice to see you again.
189
00:09:26,516 --> 00:09:27,882
It was nice to see you.
190
00:09:31,621 --> 00:09:32,687
Let's do it again.
191
00:09:33,456 --> 00:09:35,256
Yeah, that would be great.
192
00:09:39,696 --> 00:09:41,496
Thanks for
everything, goodnight.
193
00:09:41,498 --> 00:09:42,564
Goodnight.
194
00:10:08,358 --> 00:10:09,457
Hello?
195
00:10:13,063 --> 00:10:16,030
You've got the right number
Mara, this is Josh, Jo's...
196
00:10:18,468 --> 00:10:20,401
Yeah, I've heard a
lot about you, too.
197
00:10:23,139 --> 00:10:25,373
Yeah, I just grabbed her
phone 'cause she's asleep
198
00:10:25,375 --> 00:10:27,508
and I didn't want to wake her.
199
00:10:27,510 --> 00:10:29,043
She lost her job this morning.
200
00:10:30,480 --> 00:10:32,247
Yeah, she was blindsided.
201
00:10:32,249 --> 00:10:34,148
I was blindsided for sure.
202
00:10:35,318 --> 00:10:37,485
She was pretty upset about it so
203
00:10:37,487 --> 00:10:39,153
I just didn't want to wake her,
204
00:10:39,155 --> 00:10:40,722
I wanted to let
her sleep it off.
205
00:10:42,525 --> 00:10:45,093
But we're on, we're totally on.
206
00:10:46,429 --> 00:10:48,096
Yeah, she's looking
forward to it.
207
00:10:50,400 --> 00:10:52,934
Yeah, I see you know her well.
208
00:10:52,936 --> 00:10:55,637
Yeah, don't worry, I
will get her there.
209
00:10:59,576 --> 00:11:01,509
Yeah, it'll be great to
see you in the flesh,
210
00:11:01,511 --> 00:11:02,810
at long last.
211
00:11:04,281 --> 00:11:05,847
Do you know where we're meeting?
212
00:11:08,518 --> 00:11:09,684
Never mind, I don't need to know
213
00:11:09,686 --> 00:11:11,319
where we're going, she knows.
214
00:11:12,555 --> 00:11:13,421
Okay great.
215
00:11:14,424 --> 00:11:16,357
All right, I'll see you soon.
216
00:11:16,359 --> 00:11:18,026
Yeah, I'm excited about it, bye.
217
00:11:26,937 --> 00:11:28,369
Hey, what's
going on here?
218
00:11:28,371 --> 00:11:30,138
We've been
displaced, man.
219
00:11:36,446 --> 00:11:39,247
The goal is to violate
the spirit of the law.
220
00:11:39,249 --> 00:11:41,582
The goes is load up on
as much risk as you can,
221
00:11:41,584 --> 00:11:42,951
without getting caught.
222
00:11:42,953 --> 00:11:45,553
So they're just
completely out in the open.
223
00:11:45,555 --> 00:11:47,655
Completely out in the open.
224
00:11:47,657 --> 00:11:49,457
They just openly talk.
225
00:11:49,459 --> 00:11:51,659
Take your worst idea
about corporate culture,
226
00:11:51,661 --> 00:11:53,628
and double or triple it,
that's what it's like.
227
00:11:53,630 --> 00:11:55,330
It's a totally
different universe.
228
00:11:55,332 --> 00:11:57,932
Do they know you're
a pinko democrat?
229
00:11:57,934 --> 00:11:59,467
It doesn't come up.
230
00:11:59,469 --> 00:12:01,135
I don't have a lot of
heartfelt conversations there.
231
00:12:01,137 --> 00:12:02,470
The people I hang out with
232
00:12:02,472 --> 00:12:04,739
are mostly the Indian
guys who do contract work.
233
00:12:04,741 --> 00:12:06,808
What's it like being in
the middle of that, though?
234
00:12:06,810 --> 00:12:08,476
Doesn't it get to you?
235
00:12:08,478 --> 00:12:10,078
I guess I'm just used to it.
236
00:12:10,080 --> 00:12:12,480
I've been working financial
jobs a long time now.
237
00:12:12,482 --> 00:12:14,415
You just do what
you're paid for,
238
00:12:14,417 --> 00:12:17,485
and hope these guys don't
bring the world down.
239
00:12:17,487 --> 00:12:18,920
I know I'm not gonna show
up for morning meeting.
240
00:12:18,922 --> 00:12:20,588
This is not gonna happen.
241
00:12:20,590 --> 00:12:22,190
That's the whole
reason I picked a job
242
00:12:22,192 --> 00:12:24,092
where I could set my own hours.
243
00:12:24,094 --> 00:12:25,960
When's the last time they
spoke to you about anything?
244
00:12:25,962 --> 00:12:27,295
They never spoke
to me about anything.
245
00:12:27,297 --> 00:12:29,263
Well they spoke to you
that one time, right,
246
00:12:29,265 --> 00:12:30,598
when you missed
that appointment?
247
00:12:30,600 --> 00:12:31,833
Yeah, but they said
that wasn't a problem.
248
00:12:31,835 --> 00:12:33,468
I mean at the time
they were fine with it.
249
00:12:33,470 --> 00:12:35,003
What they really cared about,
250
00:12:35,005 --> 00:12:36,804
was me missing the
dumb-ass morning meetings,
251
00:12:36,806 --> 00:12:38,473
which lots of people
miss, not just me.
252
00:12:38,475 --> 00:12:40,708
Well Jo it sucked they
didn't give you any warning,
253
00:12:40,710 --> 00:12:42,176
but for future reference
you should make
254
00:12:42,178 --> 00:12:43,511
a little mental note to yourself
255
00:12:43,513 --> 00:12:45,680
that when people tell
you they don't care
256
00:12:45,682 --> 00:12:48,516
about lateness and
no-shows, they are lying,
257
00:12:48,518 --> 00:12:50,885
and they really do care,
no matter what they say.
258
00:12:50,887 --> 00:12:52,153
I mean, you've
been here for how...
259
00:12:52,155 --> 00:12:53,554
It wasn't about that,
260
00:12:53,556 --> 00:12:54,989
I don't even think it
was about the meetings.
261
00:12:54,991 --> 00:12:57,291
This supervisor and I
have been butting heads
262
00:12:57,293 --> 00:12:58,793
the whole time I've been there.
263
00:12:58,795 --> 00:13:00,528
You think she wanted you gone?
264
00:13:00,530 --> 00:13:01,629
As far as she's concerned,
265
00:13:01,631 --> 00:13:03,965
I was just put there to
make her life difficult.
266
00:13:03,967 --> 00:13:05,466
She's a total stress-ball,
267
00:13:05,468 --> 00:13:08,569
anything new or anything
challenging just freaks her out.
268
00:13:08,571 --> 00:13:10,071
I tried to organize
regular group meetings
269
00:13:10,073 --> 00:13:11,539
so we could compare notes.
270
00:13:11,541 --> 00:13:13,374
She just wants to do
one-on-one supervision
271
00:13:13,376 --> 00:13:14,709
because that's
what she's used to.
272
00:13:14,711 --> 00:13:16,544
That's why I tried to
set up a support group
273
00:13:16,546 --> 00:13:17,912
for the staff at my hospital,
274
00:13:17,914 --> 00:13:19,580
because the doctors can
be so fucking insensitive
275
00:13:19,582 --> 00:13:22,784
to women there, and
so on and so on.
276
00:13:24,687 --> 00:13:26,421
How's the job market?
277
00:13:26,423 --> 00:13:28,089
It's good, they're
desperate for social workers.
278
00:13:28,091 --> 00:13:32,360
I just have to, I have
to file some paperwork.
279
00:13:32,362 --> 00:13:33,761
What kind of paperwork?
280
00:13:33,763 --> 00:13:35,196
My continuing education.
281
00:13:35,198 --> 00:13:36,564
There's a form you can file.
282
00:13:36,566 --> 00:13:38,633
You get an extra year if
you haven't completed it.
283
00:13:39,702 --> 00:13:40,902
You mean you have
to take some classes
284
00:13:40,904 --> 00:13:42,336
before you can work again?
285
00:13:42,338 --> 00:13:43,671
No, I just have
to file this form,
286
00:13:43,673 --> 00:13:46,074
and then I'll work while
I'm taking the classes.
287
00:13:47,510 --> 00:13:49,110
You want to file that
form right away then, right?
288
00:13:49,112 --> 00:13:50,044
Yeah.
289
00:13:50,046 --> 00:13:50,778
You know where to find it?
290
00:13:50,780 --> 00:13:52,046
No, I can ask someone.
291
00:13:52,048 --> 00:13:53,414
I can help you with
it later on, okay?
292
00:13:53,416 --> 00:13:54,682
You don't want to
leave this hanging.
293
00:13:54,684 --> 00:13:55,883
I won't.
294
00:13:55,885 --> 00:13:56,918
We'll do it later.
295
00:14:21,044 --> 00:14:22,844
Your hands are
cold from the beer.
296
00:14:25,548 --> 00:14:26,347
Warmer?
297
00:14:27,917 --> 00:14:28,783
Yes.
298
00:14:31,621 --> 00:14:34,622
This is hard to do with
your shirt and bra in the way.
299
00:14:36,993 --> 00:14:37,859
Better?
300
00:14:40,130 --> 00:14:41,662
A little.
301
00:14:41,664 --> 00:14:43,364
You want me to take 'em off?
302
00:14:45,668 --> 00:14:47,235
This girl is the
love of my life.
303
00:14:47,237 --> 00:14:49,604
I don't care,
I'll take 'em off.
304
00:14:49,606 --> 00:14:50,805
Keep your fuckin' bra on, Jo.
305
00:14:50,807 --> 00:14:54,609
It's actually a really
nice, expensive bra.
306
00:14:54,611 --> 00:14:57,111
But to him it's just
something in the way.
307
00:14:57,113 --> 00:14:59,847
That would be an accurate
description of my priorities.
308
00:14:59,849 --> 00:15:02,416
I have drawers
full of nice lingerie
309
00:15:02,418 --> 00:15:04,752
that are going to waste
because he doesn't care.
310
00:15:04,754 --> 00:15:05,786
What can I say?
311
00:15:05,788 --> 00:15:07,355
It's not my thing.
312
00:15:07,357 --> 00:15:09,023
Me neither, actually.
313
00:15:09,025 --> 00:15:11,125
Not into the frills.
314
00:15:11,127 --> 00:15:12,293
Fancy lingerie makes me feel
315
00:15:12,295 --> 00:15:13,594
like I'm in a play or something.
316
00:15:13,596 --> 00:15:15,129
What's wrong
with being in a play?
317
00:15:15,131 --> 00:15:18,199
I don't know, I can't pull
it off, it makes me feel silly.
318
00:15:19,469 --> 00:15:21,702
How do you feel about
lingerie, Jonathan?
319
00:15:22,672 --> 00:15:23,771
Who me?
320
00:15:24,674 --> 00:15:27,275
He's into it, I can tell.
321
00:15:27,277 --> 00:15:28,309
Right?
322
00:15:28,311 --> 00:15:29,844
Sure, I like lingerie.
323
00:15:29,846 --> 00:15:31,145
I saw you perk up
324
00:15:31,147 --> 00:15:33,147
when I mentioned that
drawer of underwear.
325
00:15:33,149 --> 00:15:34,815
Just sitting here
minding my own business.
326
00:15:34,817 --> 00:15:36,217
It's nothing
to be ashamed of.
327
00:15:36,219 --> 00:15:37,018
It's not weird to
like lingerie, is it?
328
00:15:37,020 --> 00:15:38,052
Don't mind her.
329
00:15:38,054 --> 00:15:39,620
Of course not, of course not.
330
00:15:39,622 --> 00:15:43,524
But all the incompatibility
in this room, so sad.
331
00:15:43,526 --> 00:15:44,692
Lingerie incompatibility.
332
00:15:44,694 --> 00:15:48,062
Everyone's with the
wrong lingerie partner.
333
00:15:48,064 --> 00:15:50,531
Hey, no swapping,
I like this one.
334
00:16:00,643 --> 00:16:01,742
Do you know the
name of the department
335
00:16:01,744 --> 00:16:02,944
that wants the form?
336
00:16:04,414 --> 00:16:05,713
It's the state
337
00:16:05,715 --> 00:16:07,615
education department, isn't it?
338
00:16:09,319 --> 00:16:10,751
Don't ask me.
339
00:16:12,355 --> 00:16:15,489
Okay, I see it, NYSED.gov.
340
00:16:15,491 --> 00:16:16,757
Yeah, that's it.
341
00:16:20,096 --> 00:16:21,662
Registration renewal.
342
00:16:23,499 --> 00:16:25,533
There's an email address here
that you have to write to
343
00:16:25,535 --> 00:16:27,835
to get a registration
renewal application.
344
00:16:27,837 --> 00:16:29,470
I've got that already.
345
00:16:30,506 --> 00:16:32,573
You've got the application?
346
00:16:32,575 --> 00:16:33,507
Yeah.
347
00:16:33,509 --> 00:16:34,242
Well, what do we want then?
348
00:16:34,244 --> 00:16:35,776
I've got that,
349
00:16:35,778 --> 00:16:37,078
but I need to file another
form with that form,
350
00:16:37,080 --> 00:16:39,313
because I didn't do my
continuing education.
351
00:16:43,853 --> 00:16:45,319
Yeah, okay I see it.
352
00:16:46,623 --> 00:16:48,956
You can file a registration
renewal addendum.
353
00:16:49,892 --> 00:16:50,791
That's it.
354
00:16:53,263 --> 00:16:54,762
You can file it, but
then you have to do
355
00:16:54,764 --> 00:16:58,099
all the continuing education
from the last three years.
356
00:16:58,101 --> 00:16:59,133
Yeah I know.
357
00:16:59,135 --> 00:17:00,935
And this year's too.
358
00:17:00,937 --> 00:17:01,936
Yeah yeah, I know.
359
00:17:01,938 --> 00:17:03,938
Okay, I'm sending you
a link to this form.
360
00:17:09,779 --> 00:17:12,146
Did you fill out the
original form, the renewal?
361
00:17:13,783 --> 00:17:14,715
I'll do it.
362
00:17:15,718 --> 00:17:16,751
That form's online right?
363
00:17:16,753 --> 00:17:18,486
That's what it says here.
364
00:17:18,488 --> 00:17:20,488
They sent it to
me on a piece of paper.
365
00:17:20,490 --> 00:17:21,455
Can you get it?
366
00:17:21,457 --> 00:17:23,024
Let's get it filled out now.
367
00:17:24,127 --> 00:17:26,327
All right, wait,
I have to find it.
368
00:17:31,100 --> 00:17:34,001
I wish you had a
full-length mirror somewhere.
369
00:17:34,003 --> 00:17:36,304
Sorry, I can get
one if you want.
370
00:17:36,306 --> 00:17:37,638
You should get one,
371
00:17:37,640 --> 00:17:39,373
just put it right here
on the bathroom door.
372
00:17:49,352 --> 00:17:51,452
I make this big
embarrassing confession,
373
00:17:51,454 --> 00:17:52,653
and then you go
off to the bathroom
374
00:17:52,655 --> 00:17:54,188
and leave me here to stew.
375
00:17:54,190 --> 00:17:56,691
I wanted to have a
clear mind to discuss it.
376
00:17:56,693 --> 00:17:58,926
We do not need to discuss it.
377
00:17:58,928 --> 00:18:01,696
I just said it because...
378
00:18:01,698 --> 00:18:03,931
Because I asked you, right?
379
00:18:03,933 --> 00:18:04,832
Right.
380
00:18:04,834 --> 00:18:05,766
So go ahead, it's cool.
381
00:18:06,969 --> 00:18:09,103
I don't know what
else there is to say.
382
00:18:10,039 --> 00:18:12,006
I could give you
an origin story.
383
00:18:12,008 --> 00:18:12,873
Okay.
384
00:18:14,043 --> 00:18:15,810
It's not really
an origin story,
385
00:18:15,812 --> 00:18:18,112
but it's the origin of
me thinking about it.
386
00:18:19,282 --> 00:18:21,816
The origin story is,
one time years ago
387
00:18:21,818 --> 00:18:24,485
I went to the movies with
two friends, female friends,
388
00:18:24,487 --> 00:18:27,221
and they sat on
either side of me,
389
00:18:27,223 --> 00:18:30,024
and I wound up holding
hands with both of them
390
00:18:30,026 --> 00:18:31,292
at the same time,
391
00:18:31,294 --> 00:18:33,794
and it was extremely strange.
392
00:18:33,796 --> 00:18:37,898
It was totally different from
holding hands with one person,
393
00:18:37,900 --> 00:18:38,966
and I got so distracted
394
00:18:38,968 --> 00:18:41,635
that I couldn't pay
attention to the film,
395
00:18:41,637 --> 00:18:45,139
and now I can barely remember
a single thing about it.
396
00:18:47,877 --> 00:18:49,343
That's the origin?
397
00:18:49,345 --> 00:18:50,211
Basically.
398
00:18:51,714 --> 00:18:53,581
I don't think it had really
occurred to me before then.
399
00:18:55,585 --> 00:18:58,886
It's not about watching
two women do each other.
400
00:18:58,888 --> 00:19:01,489
I mean, I wouldn't kick
them out of bed for that,
401
00:19:01,491 --> 00:19:05,059
but it's really more about me.
402
00:19:05,061 --> 00:19:06,894
What, about the
two women doing you?
403
00:19:06,896 --> 00:19:09,997
Well yeah, about
the two at once angle.
404
00:19:09,999 --> 00:19:12,099
So like, no personalities?
405
00:19:12,101 --> 00:19:13,534
I don't know, I
wouldn't put it that way.
406
00:19:13,536 --> 00:19:15,936
It's not my philosophy
of life or anything.
407
00:19:15,938 --> 00:19:18,005
No, it's fine, I'm
just thinking out loud.
408
00:19:21,110 --> 00:19:22,576
I would consider
doing that for you,
409
00:19:22,578 --> 00:19:24,078
if we could figure
out some way that
410
00:19:24,080 --> 00:19:25,846
wouldn't be like, catastrophic.
411
00:19:25,848 --> 00:19:26,847
I really wasn't
trying to put it
412
00:19:26,849 --> 00:19:29,016
on the docket or anything.
413
00:19:30,119 --> 00:19:31,585
It's just not that
easy to pull off
414
00:19:31,587 --> 00:19:33,120
from a social point of view.
415
00:19:33,122 --> 00:19:34,188
Yeah, no shit.
416
00:19:37,260 --> 00:19:38,859
Jo's the one person
I could think of
417
00:19:38,861 --> 00:19:39,927
who would probably do it,
418
00:19:39,929 --> 00:19:42,062
but I would totally never ever
419
00:19:42,064 --> 00:19:43,831
do anything like that with her.
420
00:19:44,934 --> 00:19:46,367
It seems pretty
awkward with anyone.
421
00:19:46,369 --> 00:19:48,736
Yeah, maybe, but
definitely not with Jo.
422
00:19:48,738 --> 00:19:51,071
I would feel as if I
weren't even there.
423
00:19:51,073 --> 00:19:52,740
I thought you said she
was a bit of a basket case?
424
00:19:52,742 --> 00:19:54,742
She is a basket case.
425
00:19:54,744 --> 00:19:57,478
But she would make you feel
as if you weren't even there?
426
00:20:00,249 --> 00:20:02,383
This is weirding me out
even to talk about it.
427
00:20:02,385 --> 00:20:05,052
Okay, let's focus,
instead of Jo I swear,
428
00:20:05,054 --> 00:20:06,921
this is making me
think about the right
429
00:20:06,923 --> 00:20:08,823
qualifications for the job.
430
00:20:10,226 --> 00:20:12,827
It has to be someone
who can play a role,
431
00:20:12,829 --> 00:20:14,228
a secondary role.
432
00:20:16,933 --> 00:20:18,966
I have a friend, Susan,
433
00:20:18,968 --> 00:20:21,535
who has the exact perfect
personality for the job.
434
00:20:24,106 --> 00:20:27,141
She would never do anything
like that, she's very straight.
435
00:20:30,680 --> 00:20:32,813
All the people who are
non-threatening enough to work
436
00:20:32,815 --> 00:20:34,482
are the ones you
would never ask.
437
00:20:37,320 --> 00:20:40,621
That's really sweet of you
to be putting so much effort
438
00:20:40,623 --> 00:20:41,989
into my little fantasy,
439
00:20:41,991 --> 00:20:44,792
but really it's okay.
440
00:20:44,794 --> 00:20:46,193
I'll keep thinking about it.
441
00:20:56,005 --> 00:20:59,173
Thanks for service above
and beyond the call of duty.
442
00:20:59,175 --> 00:21:02,209
Yeah, maybe later I'll
think about it and be like,
443
00:21:02,211 --> 00:21:04,512
did you actually say
we were gonna do that?
444
00:21:18,628 --> 00:21:19,393
Uh oh.
445
00:21:19,395 --> 00:21:20,261
What?
446
00:21:25,902 --> 00:21:26,767
Hi.
447
00:21:28,237 --> 00:21:29,303
What's going on?
448
00:21:33,709 --> 00:21:34,642
What's the matter?
449
00:21:38,714 --> 00:21:40,080
Why are you crying?
450
00:21:41,851 --> 00:21:43,250
I don't see what you're
so worried about,
451
00:21:43,252 --> 00:21:45,252
what are you afraid
is going to happen?
452
00:21:49,058 --> 00:21:51,725
My mom is in town, I have
a plan with her tonight.
453
00:21:55,231 --> 00:21:56,564
Well, she's my mom.
454
00:22:01,337 --> 00:22:03,504
I know, but she's still my mom,
455
00:22:03,506 --> 00:22:07,274
and when did I ever not see
my mom when she was visiting?
456
00:22:10,913 --> 00:22:12,313
Oh, he's okay.
457
00:22:15,217 --> 00:22:16,850
Yeah, I mean he's all about
458
00:22:16,852 --> 00:22:18,719
the deficit and the gold
standard, and that kind of thing,
459
00:22:18,721 --> 00:22:20,154
but basically he's okay.
460
00:22:25,194 --> 00:22:26,293
Okay.
461
00:22:27,229 --> 00:22:29,196
Okay, if you really need me to,
462
00:22:29,198 --> 00:22:30,297
I will cancel with her.
463
00:22:34,103 --> 00:22:35,502
Should we meet somewhere?
464
00:22:40,476 --> 00:22:43,110
All right, I'll come
over when I'm done here.
465
00:22:44,647 --> 00:22:46,847
No, I can't, I'm tutoring.
466
00:22:51,487 --> 00:22:53,287
I'll text you when
I'm almost there.
467
00:22:55,558 --> 00:22:57,791
Okay, see you soon.
468
00:23:12,274 --> 00:23:13,339
Hi.
469
00:23:13,341 --> 00:23:14,407
Listen, I'm really
really sorry but,
470
00:23:15,411 --> 00:23:16,310
yeah.
471
00:23:19,448 --> 00:23:23,083
I really apologize, it's Jo,
there's some kind of emergency.
472
00:23:27,156 --> 00:23:28,255
Yes.
473
00:23:31,193 --> 00:23:33,160
Knowing her she might
cancel on me but,
474
00:23:33,162 --> 00:23:35,863
something's wrong at least,
she's really in bad shape.
475
00:23:42,004 --> 00:23:43,604
Yeah, I don't know.
476
00:23:48,711 --> 00:23:50,277
Thank you so much.
477
00:23:51,213 --> 00:23:52,713
You don't mind being
at my beck and call,
478
00:23:52,715 --> 00:23:54,581
I don't want to hang
you and Paul up.
479
00:23:57,853 --> 00:23:58,686
Okay.
480
00:24:00,056 --> 00:24:01,321
Thank you for being so nice.
481
00:24:01,323 --> 00:24:03,023
Maybe I'll see you later then.
482
00:24:03,793 --> 00:24:05,392
Okay, bye bye.
483
00:24:21,143 --> 00:24:23,977
Sorry about that, we'll
make up the time at the end.
484
00:24:23,979 --> 00:24:25,279
You don't have to do that.
485
00:24:26,415 --> 00:24:27,881
How's it going?
486
00:24:27,883 --> 00:24:28,982
I can't get it.
487
00:24:30,386 --> 00:24:33,020
- 25%.
- Yeah, I have that.
488
00:24:33,022 --> 00:24:34,788
Of, what's of?
489
00:24:36,025 --> 00:24:37,357
Times.
490
00:24:37,359 --> 00:24:38,859
The budget.
491
00:24:38,861 --> 00:24:39,793
What's the budget?
492
00:24:41,197 --> 00:24:42,496
I don't know.
493
00:24:42,498 --> 00:24:44,465
We don't know
what the budget it.
494
00:24:46,068 --> 00:24:48,602
- So that's X.
- That's X.
495
00:24:49,705 --> 00:24:50,571
Is.
496
00:24:51,407 --> 00:24:52,806
Yeah, I know.
497
00:25:15,097 --> 00:25:15,963
Fuck!
498
00:25:29,445 --> 00:25:30,477
Hey.
499
00:25:30,479 --> 00:25:31,545
Josh hi, is Jo home?
500
00:25:33,449 --> 00:25:34,515
She's dead asleep.
501
00:25:35,918 --> 00:25:37,618
Listen, I canceled
some important plans
502
00:25:37,620 --> 00:25:38,886
because she basically begged me
503
00:25:38,888 --> 00:25:40,254
on her hands and knees
to come over here.
504
00:25:40,256 --> 00:25:43,390
I'll totally take responsibility
for waking her up.
505
00:25:43,392 --> 00:25:45,559
She's not gonna
wake up, she's down.
506
00:25:46,395 --> 00:25:47,961
Yeah, she's down, okay.
507
00:25:48,931 --> 00:25:49,797
Leaving.
508
00:25:54,403 --> 00:25:55,469
Listen, do you have any clue
509
00:25:55,471 --> 00:25:57,070
what's going on with her lately?
510
00:25:57,072 --> 00:25:59,606
I have no clue
what happened today.
511
00:25:59,608 --> 00:26:01,942
The last I heard from
her was two weeks ago.
512
00:26:01,944 --> 00:26:03,343
I got the same
call that you got,
513
00:26:03,345 --> 00:26:04,845
except that she wanted drugs.
514
00:26:07,082 --> 00:26:08,315
So she's been alone?
515
00:26:08,317 --> 00:26:09,917
I just assumed she
was hanging with you.
516
00:26:11,320 --> 00:26:12,953
I wouldn't say she's
been alone, exactly,
517
00:26:12,955 --> 00:26:14,755
but she hasn't been
hanging with me.
518
00:26:17,493 --> 00:26:19,459
What kind of drugs?
519
00:26:19,461 --> 00:26:20,360
Oxies.
520
00:26:20,362 --> 00:26:22,262
So that's what she just took?
521
00:26:22,264 --> 00:26:24,765
Yeah, and she's
been drinking Wild Turkey.
522
00:26:26,335 --> 00:26:28,335
You think it's a good
idea to give her drugs?
523
00:26:28,337 --> 00:26:29,503
I don't see how
you're gonna stop her.
524
00:26:29,505 --> 00:26:30,671
You think if I'd have said no,
525
00:26:30,673 --> 00:26:32,406
she would have left it at that?
526
00:26:36,478 --> 00:26:38,645
I don't think it's
a drug problem.
527
00:26:38,647 --> 00:26:40,948
Well, they don't
seem to be helping any.
528
00:26:44,119 --> 00:26:45,619
I've seen a lot
of drug problems,
529
00:26:45,621 --> 00:26:47,688
and it's something else.
530
00:26:49,391 --> 00:26:50,357
I'm not too so sure,
531
00:26:50,359 --> 00:26:51,625
I can't tell what's
what anymore.
532
00:26:51,627 --> 00:26:52,893
It's something else,
533
00:26:52,895 --> 00:26:54,761
she needs to see a
doctor or something.
534
00:27:11,213 --> 00:27:13,347
I'm backing off, I
can't deal with it.
535
00:27:13,349 --> 00:27:16,183
She'll have to start
solving her own problems.
536
00:27:16,185 --> 00:27:17,651
Or not.
537
00:27:17,653 --> 00:27:20,053
I can't be the point
man on this anymore.
538
00:27:20,055 --> 00:27:21,555
It goes in cycles, right?
539
00:27:24,026 --> 00:27:25,959
Oh, thank you,
what a great idea.
540
00:27:27,396 --> 00:27:29,129
I haven't finished
my last one yet.
541
00:27:37,840 --> 00:27:40,107
What were we talking about?
542
00:27:40,109 --> 00:27:43,377
You and Jo, you've had
a lot of ups and downs.
543
00:27:43,379 --> 00:27:44,244
I guess.
544
00:27:45,414 --> 00:27:46,947
I always feel like the last
time was the worst time.
545
00:27:46,949 --> 00:27:48,582
My perspective is shot.
546
00:27:49,551 --> 00:27:50,450
Are you following all this,
547
00:27:50,452 --> 00:27:51,585
or do you need a scorecard?
548
00:27:52,721 --> 00:27:54,421
Obviously, she
has some problems.
549
00:27:54,423 --> 00:27:56,890
Can you get her to see
a doctor, a shrink?
550
00:27:56,892 --> 00:27:58,191
She's seen lots of those.
551
00:27:58,193 --> 00:28:01,628
She chews doctors
up and spits them out.
552
00:28:21,150 --> 00:28:22,516
So a new guy?
553
00:28:23,585 --> 00:28:24,518
Yep, new guy.
554
00:28:25,921 --> 00:28:27,888
What, is something
wrong already?
555
00:28:27,890 --> 00:28:29,423
No, nothing's wrong.
556
00:28:29,425 --> 00:28:31,325
He drives me out of my
fucking mind half the time,
557
00:28:31,327 --> 00:28:32,125
but he's a good egg.
558
00:28:32,127 --> 00:28:33,160
What's he like?
559
00:28:36,265 --> 00:28:38,198
I don't know,
what's anybody like?
560
00:28:41,236 --> 00:28:42,736
He's like a big puppy.
561
00:28:43,939 --> 00:28:46,573
Lots of enthusiasm, not the
most practical guy in the world.
562
00:28:50,245 --> 00:28:53,146
Whoa, you always
draw these hot guys.
563
00:28:53,148 --> 00:28:53,947
No I don't.
564
00:28:53,949 --> 00:28:55,549
You most certainly do.
565
00:28:57,853 --> 00:29:00,153
He does look good in
this picture actually.
566
00:29:00,155 --> 00:29:01,088
You want to meet him?
567
00:29:01,090 --> 00:29:01,922
When?
568
00:29:03,025 --> 00:29:03,991
Tonight.
569
00:29:03,993 --> 00:29:05,258
Tonight, I don't know.
570
00:29:05,260 --> 00:29:06,460
What are you doing?
571
00:29:06,462 --> 00:29:07,661
Nothing, just going out.
572
00:29:08,797 --> 00:29:11,131
He won't mind people
barging in on his date?
573
00:29:11,133 --> 00:29:12,366
He won't mind.
574
00:29:12,368 --> 00:29:13,934
We'll go to JFK first,
then just stop by.
575
00:29:16,138 --> 00:29:17,671
I don't know, I'll let
you know later, okay?
576
00:29:17,673 --> 00:29:18,705
Sure.
577
00:29:18,707 --> 00:29:19,706
Can I bring someone?
578
00:29:21,043 --> 00:29:23,710
Of course, who's this?
579
00:29:25,714 --> 00:29:26,712
The guy I'm seeing.
580
00:29:26,714 --> 00:29:27,713
Why didn't you
mention this guy before?
581
00:29:27,716 --> 00:29:29,449
I don't know, you didn't ask.
582
00:29:31,987 --> 00:29:35,522
Hmm, I owe you money.
583
00:29:35,524 --> 00:29:36,623
Oh.
584
00:29:40,729 --> 00:29:41,595
200
585
00:29:42,731 --> 00:29:44,097
and 80,
586
00:29:46,802 --> 00:29:50,637
200, 90,
587
00:29:50,639 --> 00:29:51,638
I have the other five somewhere.
588
00:29:51,640 --> 00:29:53,006
Don't worry about the five.
589
00:29:53,008 --> 00:29:54,608
Wait wait wait.
590
00:30:02,184 --> 00:30:03,417
Thanks.
591
00:30:03,419 --> 00:30:04,284
Thank you.
592
00:30:05,187 --> 00:30:06,486
I told you I'd pay you back.
593
00:30:08,757 --> 00:30:09,723
So what does Tim do?
594
00:30:10,759 --> 00:30:13,760
He is an actor and a musician.
595
00:30:13,762 --> 00:30:14,928
What's he do for money?
596
00:30:14,930 --> 00:30:17,364
Works at some
bakery in Tribecca,
597
00:30:17,366 --> 00:30:19,733
and another counter job
too, in Williamsburg.
598
00:30:20,569 --> 00:30:22,269
What kind of
music does he play?
599
00:30:23,705 --> 00:30:24,738
Some kind of jazz.
600
00:30:24,740 --> 00:30:26,139
I haven't heard him.
601
00:30:27,076 --> 00:30:28,675
Seriously, you've never,
602
00:30:28,677 --> 00:30:30,911
like you haven't seen
him practice or anything?
603
00:30:41,890 --> 00:30:43,056
You just vanished.
604
00:30:43,058 --> 00:30:43,957
I got a brownie.
605
00:31:03,812 --> 00:31:06,379
You make me so mad sometimes.
606
00:31:06,381 --> 00:31:07,214
What?
607
00:31:08,417 --> 00:31:09,749
Here's this paper
you wrote in school,
608
00:31:09,751 --> 00:31:11,651
and not only is your
writing style beautiful,
609
00:31:11,653 --> 00:31:13,086
which I knew already,
610
00:31:13,088 --> 00:31:14,721
but you can tell
just by reading it,
611
00:31:14,723 --> 00:31:15,989
that you've gone
beyond the basics
612
00:31:15,991 --> 00:31:19,493
and you have a whole
philosophy about whatever,
613
00:31:19,495 --> 00:31:20,594
family therapy.
614
00:31:20,596 --> 00:31:21,661
Structural family therapy.
615
00:31:21,663 --> 00:31:25,065
I'd give my eyeteeth
to have that kind of,
616
00:31:26,301 --> 00:31:27,300
a tab on things.
617
00:31:32,107 --> 00:31:33,974
I think you're a
genius with kids.
618
00:31:35,677 --> 00:31:37,377
Yeah I know, I'm
good with kids.
619
00:31:40,449 --> 00:31:42,883
Is the 'support of
girlfriend' issue again?
620
00:31:43,685 --> 00:31:44,918
No, I don't need support.
621
00:31:49,191 --> 00:31:52,526
Well, I'm sorry
I make you angry.
622
00:31:53,695 --> 00:31:55,095
I'm going out for a smoke.
623
00:32:01,670 --> 00:32:02,769
Did I tell you I'm gonna quit?
624
00:32:02,771 --> 00:32:04,371
No.
625
00:32:04,373 --> 00:32:06,706
Waiting for Tim to get a
remedy from a friend of his.
626
00:32:07,609 --> 00:32:08,842
Anyway, be right back.
627
00:32:25,127 --> 00:32:29,896
So, she's a little
bit distracted, isn't she?
628
00:32:29,898 --> 00:32:30,897
All right, go for it.
629
00:32:30,899 --> 00:32:33,400
Oh yeah, you can tell?
630
00:32:33,402 --> 00:32:34,401
Yeah, of course.
631
00:32:36,405 --> 00:32:37,637
The way you talked about her,
632
00:32:37,639 --> 00:32:40,040
I expected something different.
633
00:32:40,042 --> 00:32:41,341
Different how?
634
00:32:41,343 --> 00:32:43,443
I don't know, more
of a glamor girl.
635
00:32:44,813 --> 00:32:46,513
You don't find her attractive?
636
00:32:46,515 --> 00:32:47,914
God no.
637
00:32:47,916 --> 00:32:50,350
I mean obviously she's pretty.
638
00:32:50,352 --> 00:32:51,651
She seems like trouble.
639
00:32:51,653 --> 00:32:53,486
She is trouble, she's
definitely trouble,
640
00:32:53,488 --> 00:32:54,888
but guys usually like her.
641
00:32:55,824 --> 00:32:56,890
Not my type.
642
00:32:59,228 --> 00:33:01,428
It's funny, I've known
her for a long time.
643
00:33:01,430 --> 00:33:02,829
I guess I see her differently.
644
00:33:06,235 --> 00:33:08,101
Believe it or not we
have an actual supplier
645
00:33:08,103 --> 00:33:09,936
for basic supplies.
646
00:33:10,772 --> 00:33:12,372
This is why you
have like notebooks,
647
00:33:12,374 --> 00:33:13,773
papers, pencils, pens.
648
00:33:13,775 --> 00:33:16,776
I've had to buy so
many things like that
649
00:33:16,778 --> 00:33:18,878
with my own money.
650
00:33:18,880 --> 00:33:20,513
There's a lot of things
that aren't perfect
651
00:33:20,515 --> 00:33:21,715
about this place,
652
00:33:21,717 --> 00:33:23,083
but we're basically
really lucky.
653
00:33:23,085 --> 00:33:24,951
There's an actual budget.
654
00:33:24,953 --> 00:33:27,754
The administrators basically
care about teaching.
655
00:33:27,756 --> 00:33:29,289
The told me they had
a budget for supplies,
656
00:33:29,291 --> 00:33:31,191
but they told me that
at the last place, too.
657
00:33:31,193 --> 00:33:33,693
And you were at
PS 261 before here?
658
00:33:33,695 --> 00:33:35,061
Yes, I was an aide there.
659
00:33:35,063 --> 00:33:36,896
This is actually my
first full-time gig.
660
00:33:36,898 --> 00:33:38,965
Awesome, congratulations.
661
00:33:38,967 --> 00:33:39,766
Thank you.
662
00:33:39,768 --> 00:33:41,101
Yeah I was at PS 29,
663
00:33:41,103 --> 00:33:43,436
and then I was an aide
for two years at 261.
664
00:33:43,438 --> 00:33:44,904
You were at PS 29?
665
00:33:44,906 --> 00:33:46,973
I was an aide there, 2012-13.
666
00:33:46,975 --> 00:33:47,907
Oh wow.
667
00:33:47,909 --> 00:33:48,808
I missed you by one year.
668
00:33:48,810 --> 00:33:50,543
So glad to be out of there.
669
00:33:50,545 --> 00:33:52,879
Oh my God, the kids
were so sweet though.
670
00:33:52,881 --> 00:33:55,048
Yeah, but Helen Anderson?
671
00:33:55,050 --> 00:33:55,982
Did she write you up?
672
00:33:55,984 --> 00:33:56,783
Everyone got written up.
673
00:33:56,785 --> 00:33:58,151
It was a badge of honor.
674
00:33:58,153 --> 00:33:59,552
She even liked me
and she wrote me up.
675
00:33:59,554 --> 00:34:00,887
Did she ever come
into your classroom
676
00:34:00,889 --> 00:34:02,255
and yell at you in
front of the kids?
677
00:34:02,257 --> 00:34:04,991
She yelled at the teacher,
all the time, never me though.
678
00:34:15,637 --> 00:34:17,671
Mara, Tim, Jo's friend.
679
00:34:18,907 --> 00:34:22,742
Uh huh, look, there's some
serious shit happening here.
680
00:34:22,744 --> 00:34:23,810
I'm sorry to bother you,
681
00:34:23,812 --> 00:34:25,779
but you're the only
person I could call.
682
00:34:25,781 --> 00:34:26,813
A knife?
683
00:34:26,815 --> 00:34:29,949
Oh my God, is she okay?
684
00:34:29,951 --> 00:34:31,251
I don't know,
685
00:34:31,253 --> 00:34:32,519
I didn't stick around
long enough to find out.
686
00:34:32,521 --> 00:34:34,354
She's crazy enough
to use it on me.
687
00:34:34,356 --> 00:34:37,490
I, oh I'm not going
back in there.
688
00:34:38,760 --> 00:34:40,794
No no way, I'm not going back.
689
00:34:40,796 --> 00:34:42,262
Well did you call the police?
690
00:34:45,367 --> 00:34:47,033
Okay, okay.
691
00:34:49,137 --> 00:34:50,236
I'll go over there.
692
00:34:51,006 --> 00:34:53,440
Look, I'm sorry, really sorry,
693
00:34:53,442 --> 00:34:56,109
but there's nothing
I can do with her.
694
00:34:56,111 --> 00:34:56,943
Okay.
695
00:34:58,046 --> 00:34:59,279
I don't know,
696
00:34:59,281 --> 00:35:00,547
I don't know where,
697
00:35:00,549 --> 00:35:01,848
I'm just going in the
opposite direction,
698
00:35:01,850 --> 00:35:02,949
I don't know where
the fuck I'm going.
699
00:35:02,951 --> 00:35:04,451
Okay, all right.
700
00:35:04,453 --> 00:35:05,285
Bye.
701
00:35:11,960 --> 00:35:13,560
Hey, it's me.
702
00:35:13,562 --> 00:35:15,528
Listen, there's something
crazy going on at Jo's,
703
00:35:15,530 --> 00:35:18,064
so I guess I'm going there.
704
00:35:19,167 --> 00:35:21,067
Please call me
when you get this.
705
00:35:48,096 --> 00:35:49,863
What are you doing here?
706
00:35:49,865 --> 00:35:51,431
Tim called me.
707
00:35:51,433 --> 00:35:53,333
He called you?
708
00:35:56,204 --> 00:35:57,771
And you came all
the way down here?
709
00:36:04,079 --> 00:36:05,845
What happened?
710
00:36:05,847 --> 00:36:06,813
Nothing happened.
711
00:36:08,049 --> 00:36:11,951
He was terrified, he said
you held a knife on him.
712
00:36:11,953 --> 00:36:14,721
I did not, I was
nowhere near him.
713
00:36:14,723 --> 00:36:16,790
If he thinks that was
holding a knife on someone,
714
00:36:16,792 --> 00:36:18,558
he's got a lot to
learn on the subject.
715
00:36:18,560 --> 00:36:21,728
He also said you were
holding it to your throat.
716
00:36:21,730 --> 00:36:23,029
It was just a little feta.
717
00:36:25,066 --> 00:36:27,000
He irritates the fuck
out of me sometimes.
718
00:36:28,069 --> 00:36:28,935
Where is he?
719
00:36:28,937 --> 00:36:30,170
I don't know.
720
00:36:31,640 --> 00:36:34,174
He was far away from here
as possible it sounded like.
721
00:36:36,945 --> 00:36:38,478
Okay, fuck him then.
722
00:36:43,318 --> 00:36:44,651
You want some ice cream?
723
00:36:48,156 --> 00:36:49,055
Yes, please.
724
00:37:01,002 --> 00:37:03,203
Poor girl, what a night.
725
00:37:15,984 --> 00:37:18,318
Do you think she
should be left alone?
726
00:37:18,320 --> 00:37:19,853
I don't know.
727
00:37:19,855 --> 00:37:20,987
She seemed fine.
728
00:37:22,123 --> 00:37:24,023
I don't know what I
could do about it anyway.
729
00:37:24,025 --> 00:37:26,493
So what do you
think is going on with her?
730
00:37:26,495 --> 00:37:27,360
I have no idea.
731
00:37:29,698 --> 00:37:32,031
She always said she would
never do anything to herself
732
00:37:32,033 --> 00:37:34,133
no matter how unhappy she was.
733
00:37:34,135 --> 00:37:36,202
It's like a tenet of
our weird relationship.
734
00:37:38,006 --> 00:37:41,007
Anyway, I don't want to talk
about it anymore tonight, okay?
735
00:37:41,009 --> 00:37:41,875
Okay with me.
736
00:37:43,011 --> 00:37:44,944
Come here, I want
to show you something.
737
00:37:44,946 --> 00:37:45,745
What?
738
00:37:58,126 --> 00:37:59,025
No panties.
739
00:37:59,027 --> 00:38:00,360
Yep.
740
00:38:00,362 --> 00:38:01,694
That's what you
wanted to show me?
741
00:38:01,696 --> 00:38:02,996
Yes.
742
00:38:02,998 --> 00:38:03,796
Well.
743
00:38:05,000 --> 00:38:06,199
Move forward a little bit.
744
00:38:08,003 --> 00:38:08,868
No wait.
745
00:38:17,245 --> 00:38:20,413
Okay, now come this way please.
746
00:42:40,108 --> 00:42:41,073
Hello.
747
00:42:41,075 --> 00:42:42,408
How have you been?
748
00:42:42,410 --> 00:42:44,310
Hi Mister
Mitchel, I'm good.
749
00:42:44,312 --> 00:42:45,578
It's nice to see you.
750
00:42:46,848 --> 00:42:49,749
Sit down,
would you like a cup of tea?
751
00:42:49,751 --> 00:42:51,184
Um, sure.
752
00:42:54,455 --> 00:42:56,155
I think Jo's still asleep.
753
00:42:56,157 --> 00:42:58,491
Do you want me to look in on
her and see if she's up yet?
754
00:42:58,493 --> 00:42:59,759
No, let her sleep.
755
00:43:01,529 --> 00:43:02,562
How's she feeling?
756
00:43:03,932 --> 00:43:05,097
She's doing well.
757
00:43:08,536 --> 00:43:10,403
She wants to go home already.
758
00:43:12,774 --> 00:43:14,540
She's still sleeping
a lot though.
759
00:43:14,542 --> 00:43:17,043
She slept all through last
night and most of today.
760
00:43:18,313 --> 00:43:20,513
Sounds like
normal Jo to me.
761
00:43:20,515 --> 00:43:22,782
Yes, she likes to sleep.
762
00:43:24,285 --> 00:43:26,018
The doctors wanted her to
stay with us for two weeks,
763
00:43:26,020 --> 00:43:28,087
but she's already
talking about leaving.
764
00:43:30,491 --> 00:43:33,226
Has she said anything
else about what happened?
765
00:43:33,228 --> 00:43:35,394
No, not since the hospital.
766
00:43:35,396 --> 00:43:37,029
I don't like to ask about it.
767
00:43:38,967 --> 00:43:40,199
That boy she was with
768
00:43:40,201 --> 00:43:42,235
doesn't seem to have
been the best influence.
769
00:43:43,404 --> 00:43:45,738
He hasn't been around
for a few weeks, though.
770
00:43:46,741 --> 00:43:48,007
I don't know.
771
00:43:48,009 --> 00:43:49,775
He gave her the
substances she said.
772
00:43:51,880 --> 00:43:54,513
When's the last time
you two saw each other?
773
00:43:54,515 --> 00:43:56,549
Last Monday, we
went to the movies.
774
00:43:56,551 --> 00:43:57,617
Oh really?
775
00:43:59,153 --> 00:44:00,386
You girls have kept in touch
all these years, haven't you?
776
00:44:00,388 --> 00:44:01,988
Oh yeah, we keep in touch.
777
00:44:03,391 --> 00:44:05,992
How did she
seem to you then on Monday?
778
00:44:05,994 --> 00:44:07,059
She seemed fine.
779
00:44:11,833 --> 00:44:12,665
Come in.
780
00:44:19,374 --> 00:44:20,573
I heard you downstairs.
781
00:44:20,575 --> 00:44:22,942
Yeah, we had a nice chat.
782
00:44:22,944 --> 00:44:26,178
Did you tell her anything
about all that drama with Tim?
783
00:44:28,449 --> 00:44:30,516
Good, the less she
knows, the better.
784
00:44:33,922 --> 00:44:34,787
Wow.
785
00:44:35,857 --> 00:44:38,090
Everything's
different now.
786
00:44:38,092 --> 00:44:40,626
It's been a guest room
since I was in college.
787
00:44:40,628 --> 00:44:42,461
Strange seeing
this room again.
788
00:44:42,463 --> 00:44:44,997
You think it's strange for
you, I'm going nuts here.
789
00:44:46,434 --> 00:44:48,034
Is your
mom getting to you?
790
00:44:49,370 --> 00:44:50,670
Just average.
791
00:44:51,639 --> 00:44:53,706
I really want to get
out of here, that's all.
792
00:44:54,909 --> 00:44:57,143
But I'm supposed to stay
here a couple more days.
793
00:45:01,616 --> 00:45:03,616
Big price to pay
for a dumb mistake.
794
00:45:05,720 --> 00:45:07,253
How are you feeling,
795
00:45:07,255 --> 00:45:09,288
I mean apart from wanting
to get out of here?
796
00:45:10,658 --> 00:45:12,725
Back on the fuckin'
Lexapro of course.
797
00:45:12,727 --> 00:45:14,126
They made you?
798
00:45:14,128 --> 00:45:14,994
Basically.
799
00:45:16,831 --> 00:45:19,432
Well maybe
that's a good thing.
800
00:45:19,434 --> 00:45:20,933
Whatever.
801
00:45:20,935 --> 00:45:23,636
Check back with me if I
ever get a sex life again.
802
00:45:28,810 --> 00:45:31,510
There's nothing left
for me in this town anymore,
803
00:45:31,512 --> 00:45:33,646
like I was erased
from the town history.
804
00:45:34,682 --> 00:45:35,681
That's a privilege.
805
00:45:41,322 --> 00:45:42,989
Let's go get a really
nice dinner or something,
806
00:45:42,991 --> 00:45:44,190
as soon as I get back.
807
00:45:45,593 --> 00:45:46,392
Sure.
808
00:45:53,501 --> 00:45:54,300
Hi, Mara?
809
00:45:54,302 --> 00:45:55,101
Hi, yes.
810
00:45:55,103 --> 00:45:56,002
Hi, I'm Conor.
811
00:45:56,004 --> 00:45:56,802
Nice to meet you.
812
00:45:56,804 --> 00:45:57,670
Come on in.
813
00:46:02,643 --> 00:46:03,876
Jo's just getting dressed.
814
00:46:03,878 --> 00:46:04,810
Do you want me to take that?
815
00:46:04,812 --> 00:46:06,479
Yeah, thanks.
816
00:46:06,481 --> 00:46:08,347
Excuse me, I just gotta
keep an eye on this fish.
817
00:46:08,349 --> 00:46:09,281
Do you want to sit in there?
818
00:46:09,283 --> 00:46:09,949
Jo should be out in a second.
819
00:46:09,951 --> 00:46:10,783
Okay.
820
00:46:15,957 --> 00:46:17,690
Can I get you
something to drink?
821
00:46:18,726 --> 00:46:20,059
Sure.
822
00:46:20,061 --> 00:46:21,560
Should we open the
wine you brought?
823
00:46:21,562 --> 00:46:22,695
What are you drinking?
824
00:46:22,697 --> 00:46:23,629
Scotch.
825
00:46:23,631 --> 00:46:25,164
Can I, that sounds good.
826
00:46:25,166 --> 00:46:26,632
Of course.
827
00:46:26,634 --> 00:46:27,733
The wine can go with dinner.
828
00:46:27,735 --> 00:46:29,235
Indeed it can.
829
00:46:29,237 --> 00:46:30,302
Did you know what I was making?
830
00:46:30,304 --> 00:46:31,971
I did, a little bird told me.
831
00:46:32,907 --> 00:46:34,373
- Hi.
- Hey.
832
00:46:34,375 --> 00:46:35,875
Damn, I should have
worn something nicer.
833
00:46:35,877 --> 00:46:36,675
Well great.
834
00:46:36,677 --> 00:46:37,777
Can you do the bow?
835
00:46:41,349 --> 00:46:43,916
You're giving away my
favorite part of the job.
836
00:46:43,918 --> 00:46:45,084
Girls do it faster.
837
00:46:46,721 --> 00:46:48,754
Come on, leave the
maestro to his work.
838
00:46:49,590 --> 00:46:51,557
Jo, can
you get her a scotch?
839
00:46:51,559 --> 00:46:52,591
I'm gonna have a beer.
840
00:46:52,593 --> 00:46:53,459
Okay.
841
00:47:01,736 --> 00:47:04,603
So, why couldn't Adam make it?
842
00:47:04,605 --> 00:47:06,739
He's out of town, I thought
he might still be here,
843
00:47:06,741 --> 00:47:08,407
but didn't happen.
844
00:47:09,877 --> 00:47:10,743
Where is he?
845
00:47:12,180 --> 00:47:13,712
He has a job out of
state, didn't I tell you?
846
00:47:13,714 --> 00:47:14,580
Oh, where's he working?
847
00:47:14,582 --> 00:47:16,248
Boise.
848
00:47:16,250 --> 00:47:17,283
In Idaho?
849
00:47:18,786 --> 00:47:20,753
Wow, is everything okay?
850
00:47:20,755 --> 00:47:23,355
Yeah, we didn't
break up or anything.
851
00:47:23,357 --> 00:47:26,125
He had a job offer
he couldn't refuse.
852
00:47:27,528 --> 00:47:28,327
Geez.
853
00:47:29,430 --> 00:47:30,896
You know what People Soft is?
854
00:47:30,898 --> 00:47:32,631
No.
855
00:47:32,633 --> 00:47:34,533
He does a particular
kind of programming.
856
00:47:34,535 --> 00:47:36,202
It's this pretty famous software
857
00:47:36,204 --> 00:47:39,105
that companies use for
human resources and stuff.
858
00:47:39,107 --> 00:47:41,707
But most of the jobs he's
offered aren't in New York.
859
00:47:41,709 --> 00:47:43,642
Literally none of the jobs
he's offered are in New York,
860
00:47:43,644 --> 00:47:47,680
so he's in Boise for four
days, back here for three days.
861
00:47:48,816 --> 00:47:49,915
For how long?
862
00:47:49,917 --> 00:47:51,884
Six months, maybe
a little more.
863
00:47:54,155 --> 00:47:55,621
Yeah, it's a rough
commute, but it's...
864
00:47:55,623 --> 00:47:56,722
Where is it?
865
00:47:56,724 --> 00:47:59,325
Glen Oaks, way out in Queens.
866
00:47:59,327 --> 00:48:00,759
Just take a subway and
then a bus to get there,
867
00:48:00,761 --> 00:48:02,728
which is a drag but,
868
00:48:02,730 --> 00:48:04,296
it's no trouble
once I get there.
869
00:48:04,298 --> 00:48:06,332
The clientele's pretty good,
workload's pretty light.
870
00:48:06,334 --> 00:48:07,733
Have you been
getting there on time?
871
00:48:07,735 --> 00:48:09,335
They don't care
too much about that.
872
00:48:09,337 --> 00:48:10,736
They're just so glad to have
someone in that position,
873
00:48:10,738 --> 00:48:13,405
it's been vacant for
like five months.
874
00:48:15,510 --> 00:48:17,576
What time do you
have to be there?
875
00:48:17,578 --> 00:48:18,844
I have a lot of leeway,
876
00:48:18,846 --> 00:48:20,746
unless I have an appointment.
877
00:48:20,748 --> 00:48:21,981
Let's hope their
idea of leeway
878
00:48:21,983 --> 00:48:23,782
is the same as your
idea of leeway.
879
00:48:23,784 --> 00:48:24,817
When did you start?
880
00:48:24,819 --> 00:48:25,918
Monday.
881
00:48:25,920 --> 00:48:27,820
Monday, like two days ago?
882
00:48:27,822 --> 00:48:28,988
Yep.
883
00:48:30,491 --> 00:48:31,357
Sorry.
884
00:48:32,860 --> 00:48:35,895
Excuse me, I've
got to take this.
885
00:48:40,268 --> 00:48:41,333
Hi Corey, what's up?
886
00:48:43,704 --> 00:48:45,304
No, there's absolutely no reason
887
00:48:45,306 --> 00:48:47,206
that she should need more time.
888
00:48:47,208 --> 00:48:49,542
The longer this goes
on, the less.
889
00:48:54,448 --> 00:48:55,915
He's sweet.
890
00:48:57,051 --> 00:48:58,017
He's a good guy.
891
00:48:59,654 --> 00:49:01,320
I like that he's older.
892
00:49:01,322 --> 00:49:02,688
Guys our age are so exhausting,
893
00:49:02,690 --> 00:49:04,323
they're just like
all over the place.
894
00:49:04,325 --> 00:49:05,691
Do what you want
to do, but I'm telling you...
895
00:49:05,693 --> 00:49:08,827
You usually prefer those
exhausting types though.
896
00:49:08,829 --> 00:49:09,695
Really?
897
00:49:10,831 --> 00:49:12,565
Anyway, this is nice.
898
00:49:13,701 --> 00:49:15,601
He's amazing in bed.
899
00:49:16,804 --> 00:49:18,137
Exhausting in a good way.
900
00:49:19,640 --> 00:49:21,740
But does he like you enough
to let you smoke in the house?
901
00:49:21,742 --> 00:49:24,910
No, no, no fucking way.
902
00:49:24,912 --> 00:49:26,845
He'd kick my ass
right out the door
903
00:49:26,847 --> 00:49:27,880
if I ever lit up in here.
904
00:49:27,882 --> 00:49:28,881
He wouldn't do that.
905
00:49:29,884 --> 00:49:31,550
He does not like cigarettes.
906
00:49:31,552 --> 00:49:32,585
Does he like you?
907
00:49:32,587 --> 00:49:33,819
Not that much.
908
00:49:36,857 --> 00:49:38,557
Sorry, I had to take that.
909
00:49:45,733 --> 00:49:47,433
He's never done anything.
910
00:49:47,435 --> 00:49:48,734
Is that right?
911
00:49:48,736 --> 00:49:49,868
I wouldn't say I've
never done anything,
912
00:49:49,870 --> 00:49:52,404
but I have never done any drugs.
913
00:49:52,406 --> 00:49:54,039
- Not even marijuana?
- Nothing.
914
00:49:54,041 --> 00:49:55,074
He's done nothing.
915
00:49:55,076 --> 00:49:56,942
Not even marijuana.
916
00:49:56,944 --> 00:49:58,410
You know what this says
about you, don't you?
917
00:49:58,412 --> 00:49:59,745
What?
918
00:49:59,747 --> 00:50:01,380
That you're more uptight
than you come across.
919
00:50:01,382 --> 00:50:02,781
That's probably true,
but how do I come across?
920
00:50:02,783 --> 00:50:03,582
But, you drink?
921
00:50:03,584 --> 00:50:04,950
Yeah, sure.
922
00:50:04,952 --> 00:50:06,285
You don't smoke?
923
00:50:06,287 --> 00:50:09,688
No, I tried cigarettes
in my youth, and cigars.
924
00:50:09,690 --> 00:50:10,589
So that's not
completely a trope
925
00:50:10,591 --> 00:50:12,057
out of an uptight person.
926
00:50:12,059 --> 00:50:14,126
That's more of a...
927
00:50:14,128 --> 00:50:15,794
I don't think of
myself as uptight.
928
00:50:15,796 --> 00:50:17,396
No one thinks
of themselves...
929
00:50:17,398 --> 00:50:19,531
A civic-minded profile,
a law-abiding profile.
930
00:50:19,533 --> 00:50:21,767
Were there policemen
in your family?
931
00:50:21,769 --> 00:50:24,870
No, my father was
a criminal, actually.
932
00:50:24,872 --> 00:50:25,871
What?
933
00:50:25,873 --> 00:50:27,406
No, not really.
934
00:50:27,408 --> 00:50:28,807
He ran a hardware store.
935
00:50:28,809 --> 00:50:30,643
My mom was a high
school teacher.
936
00:50:30,645 --> 00:50:32,211
Ah darn, that would
have been a nice,
937
00:50:32,213 --> 00:50:35,414
tidy little psychoanalytic
profile of your personality.
938
00:50:35,416 --> 00:50:37,950
We knew some
cops if that helps at all.
939
00:50:37,952 --> 00:50:39,418
It might help,
940
00:50:39,420 --> 00:50:41,320
if they were like surrogate
father figures or something.
941
00:50:41,322 --> 00:50:42,788
No, not really.
942
00:50:42,790 --> 00:50:45,324
You're Irish, you grew up in
Boston, you know some cops.
943
00:50:45,326 --> 00:50:48,627
But you were a
good kid, it sounds like.
944
00:50:48,629 --> 00:50:49,662
Yeah, basically.
945
00:50:51,165 --> 00:50:53,232
And now I wind up with
a girl who smokes cacti.
946
00:50:53,234 --> 00:50:55,401
You haven't wound up yet.
947
00:50:55,403 --> 00:50:56,835
Smokes cacti?
948
00:50:56,837 --> 00:50:58,404
Of course you
don't smoke cacti.
949
00:50:58,406 --> 00:51:00,673
He just likes to say that,
I'm tired of correcting him.
950
00:51:00,675 --> 00:51:02,007
I didn't know you ever
did anything with cacti.
951
00:51:02,009 --> 00:51:02,975
I had some cuttings.
952
00:51:04,245 --> 00:51:04,977
You're growing them?
953
00:51:04,979 --> 00:51:06,078
Mm-hmm.
954
00:51:07,348 --> 00:51:09,682
Got them from John, he used
to work down at Mount Sinai.
955
00:51:09,684 --> 00:51:11,016
We'll see how it goes,
956
00:51:11,018 --> 00:51:13,752
there's a lot of work to
trip that way, I'm too lazy.
957
00:51:13,754 --> 00:51:15,020
John's way into it though.
958
00:51:15,022 --> 00:51:17,289
I have a lot to discuss
with this John guy,
959
00:51:17,291 --> 00:51:18,657
if I ever meet him.
960
00:51:18,659 --> 00:51:20,025
He's a jealous guy.
961
00:51:20,027 --> 00:51:22,161
You have nothing to worry
about, believe me, ask her.
962
00:51:22,163 --> 00:51:24,029
It's true, she
is very monogamous.
963
00:51:24,031 --> 00:51:25,331
And we also thank John
964
00:51:25,333 --> 00:51:27,132
that I'm being irresponsible
with those.
965
00:51:27,134 --> 00:51:28,000
What?
966
00:51:30,338 --> 00:51:31,537
I didn't say anything.
967
00:51:34,608 --> 00:51:36,041
You want the rice too?
968
00:51:36,043 --> 00:51:37,910
Okay, sure, thanks.
969
00:51:41,882 --> 00:51:43,315
I'm going
out for a smoke.
970
00:51:43,317 --> 00:51:45,217
I'm leaving too,
I'll walk out with you.
971
00:51:50,791 --> 00:51:52,257
I'm going out,
follow me out there.
972
00:51:57,898 --> 00:51:59,365
I guess she couldn't wait.
973
00:51:59,367 --> 00:52:01,800
She's not a big
fan of waiting.
974
00:52:01,802 --> 00:52:02,568
With you too?
975
00:52:02,570 --> 00:52:03,502
With anyone.
976
00:52:03,504 --> 00:52:04,803
It's definitely not about you.
977
00:52:06,340 --> 00:52:07,973
Thanks so much
for coming over.
978
00:52:07,975 --> 00:52:10,209
Thank you for having me,
I had such a nice time.
979
00:52:13,247 --> 00:52:17,082
I really appreciate all the
things you've done to help Jo.
980
00:52:17,084 --> 00:52:19,418
Sure, no problem, I
haven't done much for her.
981
00:52:21,822 --> 00:52:23,489
I hope that
you'll stand by her.
982
00:52:25,593 --> 00:52:26,825
Of course.
983
00:52:26,827 --> 00:52:28,060
I'm not going anywhere.
984
00:52:29,096 --> 00:52:30,062
Goodnight.
985
00:52:30,064 --> 00:52:31,730
Goodnight.
986
00:52:46,046 --> 00:52:47,179
Hey, where are you?
987
00:52:48,282 --> 00:52:49,615
I'm here, where are you?
988
00:53:07,535 --> 00:53:08,367
Sorry.
989
00:53:21,081 --> 00:53:22,714
Yeah, like.
990
00:53:47,942 --> 00:53:49,374
No, I have to go too.
991
00:53:50,311 --> 00:53:52,377
I really do have to go.
992
00:53:55,816 --> 00:53:56,715
Do you want?
993
00:54:04,124 --> 00:54:05,657
I'll call you, bye.
994
00:54:34,121 --> 00:54:37,222
Hello, I need a ride to
JFK airport tomorrow morning.
995
00:54:39,026 --> 00:54:40,893
177 Kingsland Avenue.
996
00:54:42,630 --> 00:54:46,465
The plane leaves at 6:55 a.m.
so I would need to be there
997
00:54:46,467 --> 00:54:48,300
5:55, six o'clock or so.
998
00:54:50,538 --> 00:54:51,403
Okay.
999
00:54:53,507 --> 00:54:55,073
Okay thanks, how much is it?
1000
00:54:57,144 --> 00:55:00,145
Okay let me get
right back with you.
1001
00:55:00,147 --> 00:55:01,213
Okay.
1002
00:55:05,686 --> 00:55:06,919
Have you talked to George?
1003
00:55:06,921 --> 00:55:07,786
No.
1004
00:55:08,856 --> 00:55:10,722
You know they're in town.
1005
00:55:10,724 --> 00:55:12,457
I'll call
when I get back.
1006
00:55:23,203 --> 00:55:24,002
Here you go.
1007
00:55:24,004 --> 00:55:24,770
Thanks.
1008
00:55:24,772 --> 00:55:26,838
You're welcome, enjoy.
1009
00:55:40,554 --> 00:55:42,120
I guess I should eat, too.
1010
00:55:42,923 --> 00:55:43,922
She's not coming.
1011
00:56:25,332 --> 00:56:28,700
I just talked to
her a few hours ago.
1012
00:56:30,270 --> 00:56:32,070
I'm sorry you have
to deal with this.
1013
00:56:34,141 --> 00:56:39,211
I needed to eat anyway.
1014
00:56:53,193 --> 00:56:55,227
Your back's gonna
hurt you again.
1015
00:56:58,098 --> 00:56:59,331
It'd be easier to sit straight
1016
00:56:59,333 --> 00:57:00,932
if you could raise
that computer.
1017
00:57:00,934 --> 00:57:02,000
I'll sit straight.
1018
00:57:31,065 --> 00:57:32,364
Who is it?
1019
00:57:32,366 --> 00:57:33,532
It's me.
1020
00:57:35,536 --> 00:57:36,802
I'm really really sorry,
1021
00:57:36,804 --> 00:57:37,369
we were supposed
to meet for dinner.
1022
00:57:37,371 --> 00:57:38,203
Are you okay?
1023
00:57:38,205 --> 00:57:39,671
- Hi.
- Hi.
1024
00:57:39,673 --> 00:57:42,307
I'm really really
sorry about dinner.
1025
00:57:42,309 --> 00:57:43,141
It's okay.
1026
00:57:46,880 --> 00:57:48,046
Can I come in?
1027
00:57:50,984 --> 00:57:55,320
I was all ready to leave, and
then I stupidly fell asleep.
1028
00:58:10,270 --> 00:58:12,104
Did you wait a long time for me?
1029
00:58:12,940 --> 00:58:14,506
We waited and then we ate.
1030
00:58:16,677 --> 00:58:18,110
I'll be back in a while.
1031
00:58:18,112 --> 00:58:19,010
Jo, see you later.
1032
00:58:19,012 --> 00:58:19,778
Where are you going?
1033
00:58:19,780 --> 00:58:21,379
We have to talk.
1034
00:58:21,381 --> 00:58:22,514
Doesn't look like that's
gonna happen, anyway.
1035
00:58:22,516 --> 00:58:24,549
We have to talk, there
won't be time tomorrow.
1036
00:58:24,551 --> 00:58:25,984
We'll talk, goodnight.
1037
00:58:33,026 --> 00:58:33,959
What's going on?
1038
00:58:39,233 --> 00:58:40,699
We're having some problems.
1039
00:58:42,636 --> 00:58:44,269
Oh God.
1040
00:58:44,271 --> 00:58:45,270
I'm sorry.
1041
00:58:46,406 --> 00:58:47,372
I didn't know if I
should come tonight,
1042
00:58:47,374 --> 00:58:48,373
but I really needed company.
1043
00:58:48,375 --> 00:58:50,041
Jo.
1044
00:58:50,043 --> 00:58:52,611
I didn't know about
you two, I'm really sorry.
1045
00:58:53,947 --> 00:58:56,047
Honestly, if I'd known I
wouldn't have butted in.
1046
00:58:56,049 --> 00:58:58,250
You would have known
if you called before.
1047
00:58:58,252 --> 00:59:00,385
Showing up at like
12:30 in the morning.
1048
00:59:01,421 --> 00:59:02,287
I'll go.
1049
00:59:02,289 --> 00:59:03,722
It doesn't matter now.
1050
00:59:03,724 --> 00:59:05,390
I'm sorry if I messed
things up for you, I'm sorry.
1051
00:59:05,392 --> 00:59:07,559
I know you're sorry,
you're always sorry.
1052
00:59:07,561 --> 00:59:08,593
Let me apologize.
1053
00:59:08,595 --> 00:59:10,295
Jo, what does it matter?
1054
00:59:10,297 --> 00:59:11,429
It's always the same.
1055
00:59:11,431 --> 00:59:12,798
Some shit happened to you,
1056
00:59:12,800 --> 00:59:14,099
and then the people
standing near you
1057
00:59:14,101 --> 00:59:15,133
- get shit all over them.
- Stop it!
1058
00:59:15,135 --> 00:59:16,468
I need you to be nice to me.
1059
00:59:20,574 --> 00:59:22,908
I know but you need
something all the time.
1060
00:59:22,910 --> 00:59:24,242
It gets difficult.
1061
00:59:56,443 --> 00:59:57,542
Did something happen?
1062
01:00:04,351 --> 01:00:06,618
My agency won't
return my calls anymore.
1063
01:00:08,488 --> 01:00:09,387
You sure?
1064
01:00:10,891 --> 01:00:12,524
You sure it's not
something else?
1065
01:00:12,526 --> 01:00:14,926
Yeah I'm sure, it's because
I fucked up too many times.
1066
01:00:16,063 --> 01:00:17,629
When's the last time
you tried calling them?
1067
01:00:17,631 --> 01:00:19,397
It doesn't matter, even
if they call me back,
1068
01:00:19,399 --> 01:00:20,966
it doesn't matter.
1069
01:00:20,968 --> 01:00:21,867
- What do you mean?
- It doesn't matter
1070
01:00:21,869 --> 01:00:24,202
because I fuck things up.
1071
01:00:24,204 --> 01:00:26,304
Even if they call me back,
or I get a different agency,
1072
01:00:26,306 --> 01:00:27,539
I'll just fuck it up again.
1073
01:00:29,243 --> 01:00:30,709
Why am I telling you this?
1074
01:00:30,711 --> 01:00:32,010
You're the one who tells me,
1075
01:00:32,012 --> 01:00:33,445
you're the who says I
should go on disability.
1076
01:00:37,417 --> 01:00:39,084
Are you thinking about that?
1077
01:00:45,325 --> 01:00:47,525
For a while now you've
been going in this circle.
1078
01:00:47,527 --> 01:00:49,694
I know, I know, I
know, I'm a fuck up.
1079
01:00:49,696 --> 01:00:50,662
Stop saying that.
1080
01:00:50,664 --> 01:00:51,997
I'll say whatever I want,
1081
01:00:51,999 --> 01:00:53,565
if you don't like it
you can throw me out.
1082
01:00:59,072 --> 01:01:01,640
Disability is a big doctor trip.
1083
01:01:02,876 --> 01:01:05,543
I can't stand dealing
with them anymore,
1084
01:01:05,545 --> 01:01:06,878
they're so arrogant,
1085
01:01:06,880 --> 01:01:09,547
and they're always wrong,
they're always wrong,
1086
01:01:09,549 --> 01:01:11,516
every single time.
1087
01:01:16,590 --> 01:01:18,456
I know I need to get my
medications straightened out,
1088
01:01:18,458 --> 01:01:20,191
I know I can't keep
going this way.
1089
01:01:22,796 --> 01:01:23,662
Maybe I'll find,
1090
01:01:26,533 --> 01:01:28,667
maybe I'll find a doctor
who'll actually let,
1091
01:01:30,437 --> 01:01:32,537
who'll listen to me when
I fucking tell them.
1092
01:01:38,378 --> 01:01:40,879
You know you give
doctors a hard time.
1093
01:01:40,881 --> 01:01:44,049
Oh I feel just awful for
them, they are so delicate.
1094
01:01:45,585 --> 01:01:47,152
You get locked
in these death struggles,
1095
01:01:47,154 --> 01:01:48,486
everyone loses.
1096
01:01:49,623 --> 01:01:51,456
What do you mean,
death struggles?
1097
01:01:51,458 --> 01:01:53,058
What do you want me to do?
1098
01:01:53,060 --> 01:01:54,592
I don't know, they
prescribe something,
1099
01:01:54,594 --> 01:01:56,928
you unprescribe it,
someone's gotta be in charge.
1100
01:01:56,930 --> 01:01:59,798
I want someone
to be in charge.
1101
01:01:59,800 --> 01:02:02,500
I would be so happy to
have someone in charge.
1102
01:02:02,502 --> 01:02:04,002
That is all I want.
1103
01:02:05,005 --> 01:02:06,171
But they're just so...
1104
01:02:08,642 --> 01:02:12,978
You said, you try to
talk to them, and then
1105
01:02:12,980 --> 01:02:15,313
somewhat really early
in the conversation,
1106
01:02:16,483 --> 01:02:18,316
their eyes glaze over.
1107
01:02:18,318 --> 01:02:20,685
And that's it, everything
you say is wasted.
1108
01:02:20,687 --> 01:02:22,287
They've made up their minds.
1109
01:02:22,289 --> 01:02:25,757
I've been watching their eyes
glaze over since I was 14.
1110
01:02:27,327 --> 01:02:29,494
14? I knew you then.
1111
01:02:29,496 --> 01:02:31,596
Of course
you knew me then.
1112
01:02:31,598 --> 01:02:32,931
Why do you say 14?
1113
01:02:32,933 --> 01:02:35,967
I don't know why 14, I
wasn't always like this.
1114
01:02:35,969 --> 01:02:38,603
My life wasn't always
this fucking hard,
1115
01:02:38,605 --> 01:02:39,971
I was always good at stuff.
1116
01:02:39,973 --> 01:02:42,040
I was good at school.
1117
01:02:43,610 --> 01:02:45,777
Why am I telling you
this, you know that.
1118
01:02:47,014 --> 01:02:48,513
You missed a whole month
of school that one time.
1119
01:02:48,515 --> 01:02:49,914
That was when I was 14.
1120
01:02:52,953 --> 01:02:54,119
What happened?
1121
01:02:55,522 --> 01:02:56,521
Nothing happened.
1122
01:02:57,391 --> 01:02:59,624
There's no thing that happened.
1123
01:02:59,626 --> 01:03:01,559
I don't know what happened.
1124
01:03:05,132 --> 01:03:05,897
It was your dad then.
1125
01:03:05,899 --> 01:03:06,965
Do you remember that?
1126
01:03:08,402 --> 01:03:10,668
You were so miserable, it was
totally ruining your life.
1127
01:03:10,670 --> 01:03:12,337
No, why would
that ruin my life?
1128
01:03:12,339 --> 01:03:14,906
It's been fucked up since
the beginning of time,
1129
01:03:14,908 --> 01:03:16,775
that's not any sort
of breaking news.
1130
01:03:21,381 --> 01:03:22,247
Damn it!
1131
01:03:25,318 --> 01:03:27,185
There's so many things
that could be reasons,
1132
01:03:27,187 --> 01:03:28,386
but they're not, they're not,
1133
01:03:28,388 --> 01:03:30,555
they only all are,
which is the same thing.
1134
01:03:38,498 --> 01:03:41,099
It was the time we started
drinking, doing drugs,
1135
01:03:42,536 --> 01:03:43,701
but I stopped, I stopped
doing them a million times,
1136
01:03:43,703 --> 01:03:45,670
and if being sober
made any difference
1137
01:03:45,672 --> 01:03:47,338
I would know that by now.
1138
01:03:47,340 --> 01:03:48,606
And then they started
medicating me,
1139
01:03:48,608 --> 01:03:51,643
but I stopped that
too, a million times.
1140
01:03:56,950 --> 01:03:58,716
Was it just puberty?
1141
01:03:58,718 --> 01:03:59,784
You can't,
1142
01:04:01,421 --> 01:04:03,088
you can't do
anything about that.
1143
01:04:07,461 --> 01:04:09,828
The only thing that I want,
1144
01:04:14,468 --> 01:04:17,469
the only thing I
would think about.
1145
01:04:19,372 --> 01:04:20,638
What?
1146
01:04:24,411 --> 01:04:25,276
My cat.
1147
01:04:29,416 --> 01:04:30,315
What cat?
1148
01:04:30,317 --> 01:04:31,783
My cat, the one who died.
1149
01:04:35,322 --> 01:04:36,421
Cindy?
1150
01:04:38,625 --> 01:04:40,892
Why did she have to die?
1151
01:04:42,762 --> 01:04:43,995
Everyone has to die.
1152
01:04:43,997 --> 01:04:47,565
I don't care, I wish
she wouldn't have.
1153
01:05:29,709 --> 01:05:32,010
I'm sorry, I didn't
mean to be hurtful.
1154
01:05:32,012 --> 01:05:33,878
It's okay, you
weren't hurtful.
1155
01:05:37,617 --> 01:05:38,616
I sound so crazy.
1156
01:05:47,494 --> 01:05:48,660
I just want people to see past
1157
01:05:48,662 --> 01:05:50,995
my eccentricity and my anxiety,
1158
01:05:50,997 --> 01:05:53,198
and see me for what I am.
1159
01:05:55,902 --> 01:05:58,903
Your eccentricity and anxiety
aren't part of who you are?
1160
01:05:59,739 --> 01:06:00,605
No, they're not.
1161
01:06:13,720 --> 01:06:16,087
You want to hear
something heavy?
1162
01:06:16,089 --> 01:06:17,722
What?
1163
01:06:17,724 --> 01:06:18,590
I'm pregnant.
1164
01:06:21,728 --> 01:06:22,727
Oh my God.
1165
01:06:24,531 --> 01:06:25,763
How far along?
1166
01:06:25,765 --> 01:06:26,965
Like a month and a half.
1167
01:06:28,101 --> 01:06:29,934
So it's still in the
miscarriage zone but.
1168
01:06:33,073 --> 01:06:35,106
Should you be
drinking that beer?
1169
01:06:35,909 --> 01:06:36,808
Oh my God.
1170
01:06:38,445 --> 01:06:40,111
I wish I had a
recording of that.
1171
01:06:41,248 --> 01:06:42,680
I think it's okay.
1172
01:06:47,621 --> 01:06:49,854
Is it a good thing?
1173
01:06:49,856 --> 01:06:50,955
Yeah.
1174
01:07:59,859 --> 01:08:02,193
Look who it is, Lorelei.
1175
01:08:04,331 --> 01:08:05,196
Hi Lorelei.
1176
01:08:07,000 --> 01:08:07,999
Were you sleeping?
1177
01:08:08,001 --> 01:08:09,801
No, she's very
into literature.
1178
01:08:09,803 --> 01:08:12,036
Oh your literature, are
you reading all your books?
1179
01:08:12,038 --> 01:08:13,971
Mm-hm, and then she
has.
1180
01:08:13,973 --> 01:08:15,006
Poor Lorelei.
1181
01:08:16,009 --> 01:08:17,942
Does she have her food?
1182
01:08:17,944 --> 01:08:19,110
Hang on, I'll get it.
1183
01:08:24,050 --> 01:08:25,683
When did she eat?
1184
01:08:25,685 --> 01:08:26,984
A couple of hours ago,
1185
01:08:26,986 --> 01:08:28,219
so she should be
hungry again soon.
1186
01:08:29,856 --> 01:08:31,022
Where are you going?
1187
01:08:31,024 --> 01:08:32,957
We're going to see my dad.
1188
01:08:32,959 --> 01:08:35,193
How is he doing?
1189
01:08:35,195 --> 01:08:37,362
He's a little weak, actually.
1190
01:08:38,531 --> 01:08:39,997
The doc wants him to
do physical therapy,
1191
01:08:39,999 --> 01:08:42,567
but I don't really think
that's gonna happen.
1192
01:08:42,569 --> 01:08:45,069
He's very excited to
see Lorelei though.
1193
01:08:47,707 --> 01:08:48,573
How's work?
1194
01:08:50,210 --> 01:08:52,377
Exhausting, I'm
so out of shape.
1195
01:08:52,379 --> 01:08:54,779
I feel like I'm running
a marathon every day.
1196
01:08:56,049 --> 01:08:57,482
Do you have her toys as well?
1197
01:08:57,484 --> 01:09:00,151
I put a drawing pad in
her bag in the stroller.
1198
01:09:00,153 --> 01:09:01,252
Okay.
1199
01:09:01,254 --> 01:09:02,353
I think that's everything.
1200
01:09:02,355 --> 01:09:04,021
All right Lorelei.
1201
01:09:04,023 --> 01:09:05,723
I'll have her back before six.
1202
01:09:05,725 --> 01:09:08,025
Whenever, it's no problem
if you're a little late.
1203
01:09:08,027 --> 01:09:11,095
Okay, Lorelei
coming with daddy?
1204
01:09:11,097 --> 01:09:12,663
How's everything with Clarissa?
1205
01:09:12,665 --> 01:09:14,599
I gave her the check
for last month.
1206
01:09:14,601 --> 01:09:16,000
Yeah, she told me.
1207
01:09:16,002 --> 01:09:19,036
It's maybe how much of our
conversation's about money.
1208
01:09:19,038 --> 01:09:22,073
Terrific, I don't know what
I'd be doing without her.
1209
01:09:22,075 --> 01:09:24,108
Good, I was a little
worried there for a while.
1210
01:09:24,110 --> 01:09:26,110
She's amazing,
thank you so much.
1211
01:09:27,280 --> 01:09:29,680
Lorelei, time to go.
1212
01:09:29,682 --> 01:09:30,748
Moving out mama.
1213
01:09:36,089 --> 01:09:37,855
I know here, we'll
take it with us.
1214
01:09:40,794 --> 01:09:42,126
Take the blues, and purples.
1215
01:09:43,430 --> 01:09:46,497
Okay, you're gonna have
some clean up problem.
1216
01:09:48,067 --> 01:09:50,001
You go back, we're going up.
1217
01:09:51,104 --> 01:09:53,337
I will not stab
you, you know this.
1218
01:10:03,283 --> 01:10:05,483
Does he want to
move out on his own?
1219
01:10:05,485 --> 01:10:07,919
No, he wants me
to move with him.
1220
01:10:07,921 --> 01:10:09,487
He doesn't want any roommates,
1221
01:10:09,489 --> 01:10:11,155
he just wants a bigger place.
1222
01:10:13,827 --> 01:10:15,226
There's something
in your hair.
1223
01:10:15,228 --> 01:10:16,561
Does he work in the city?
1224
01:10:17,564 --> 01:10:19,330
He works in downtown Brooklyn.
1225
01:10:19,332 --> 01:10:20,965
So it'll be a longer
commute for him too,
1226
01:10:20,967 --> 01:10:22,533
but he doesn't care.
1227
01:10:25,004 --> 01:10:27,738
I really don't want
to move out there.
1228
01:10:27,740 --> 01:10:30,174
I feel like we live
too far away already.
1229
01:10:33,146 --> 01:10:34,979
But I don't want to leave him.
1230
01:10:34,981 --> 01:10:36,981
Does he know how you feel?
1231
01:10:36,983 --> 01:10:40,017
I think so, we've
never talked about it.
1232
01:10:40,019 --> 01:10:41,252
He has a girlfriend.
1233
01:10:43,156 --> 01:10:45,590
I have a girlfriend.
1234
01:10:45,592 --> 01:10:48,092
It's all so fucked up,
jealous girlfriends.
1235
01:10:48,995 --> 01:10:50,495
But she's jealous of everyone,
1236
01:10:50,497 --> 01:10:53,030
she's an equal opportunity
jealous person.
1237
01:10:53,032 --> 01:10:56,534
She has this special radar
to pick up on the things
1238
01:10:56,536 --> 01:10:58,436
that she should actually
be jealous about.
1239
01:10:58,438 --> 01:10:59,537
Sounds exhausting.
1240
01:11:00,507 --> 01:11:02,006
It is exhausting but,
1241
01:11:02,008 --> 01:11:04,342
there's a lot of wonderful
things about her.
1242
01:11:06,513 --> 01:11:08,679
Maybe I should just
just let him leave,
1243
01:11:08,681 --> 01:11:10,181
and find a new roommate.
1244
01:11:11,017 --> 01:11:13,718
Finding a new
roommate is so hard,
1245
01:11:13,720 --> 01:11:15,319
even without all
that mushy stuff.
1246
01:11:15,321 --> 01:11:19,156
I know, I never had a
roommate that worked out before.
1247
01:11:19,158 --> 01:11:22,059
I went through three roommates
in that one apartment.
1248
01:11:23,229 --> 01:11:25,796
I wish I could just
fuck his brains out,
1249
01:11:25,798 --> 01:11:28,132
just once, and get
it out of my system.
1250
01:11:28,134 --> 01:11:30,034
I don't know, I don't
think it works that way.
1251
01:11:30,036 --> 01:11:31,936
No, you don't think.
1252
01:11:33,072 --> 01:11:37,975
I think that if I just
had one good long...
1253
01:11:40,213 --> 01:11:41,679
I believe 'fuck' is the
word you're looking for.
1254
01:11:41,681 --> 01:11:43,214
I used 'fuck' already though,
1255
01:11:43,216 --> 01:11:44,982
there's nowhere
to go from there.
1256
01:11:46,085 --> 01:11:48,419
Oh God.
1257
01:11:48,421 --> 01:11:49,253
Holy crap.
1258
01:11:49,255 --> 01:11:50,321
What?
1259
01:11:51,090 --> 01:11:52,156
My friend, Jo.
1260
01:12:00,266 --> 01:12:01,332
Hey.
1261
01:12:03,102 --> 01:12:04,302
Where have you been?
1262
01:12:05,872 --> 01:12:08,172
I don't know, where you
haven't been, I guess.
1263
01:12:09,943 --> 01:12:10,741
This is Thomas.
1264
01:12:10,743 --> 01:12:11,542
How are you doing?
1265
01:12:11,544 --> 01:12:12,343
Nice to meet you.
1266
01:12:12,345 --> 01:12:13,778
This is Leah.
1267
01:12:13,780 --> 01:12:16,013
Hi, you're the teacher, right?
1268
01:12:16,015 --> 01:12:17,248
Yes, I'm the teacher.
1269
01:12:17,250 --> 01:12:18,549
It's nice to meet you.
1270
01:12:18,551 --> 01:12:20,451
She says the nicest
things about you.
1271
01:12:28,227 --> 01:12:29,527
So how's the baby?
1272
01:12:29,529 --> 01:12:31,963
She's great, she's
almost two years old.
1273
01:12:33,266 --> 01:12:35,099
Wow, that's awesome.
1274
01:12:35,101 --> 01:12:36,200
You should
come and see her.
1275
01:12:36,202 --> 01:12:37,368
Yes, please.
1276
01:12:38,271 --> 01:12:40,037
I'm gonna call
you tonight, okay?
1277
01:12:40,039 --> 01:12:41,305
Sure.
1278
01:12:41,307 --> 01:12:42,607
I go to bed pretty
early these days,
1279
01:12:42,609 --> 01:12:44,775
so I'll call after I
get her to lie down.
1280
01:12:46,312 --> 01:12:47,478
Bye.
1281
01:12:47,480 --> 01:12:49,213
Bye.
1282
01:12:49,215 --> 01:12:50,181
Nice to meet you.
1283
01:12:57,757 --> 01:12:59,090
So that's your friend
1284
01:12:59,092 --> 01:13:00,324
that you've known
since middle school?
1285
01:13:00,326 --> 01:13:01,726
Yeah.
1286
01:13:04,330 --> 01:13:05,178
Oh my God.
1287
01:13:05,180 --> 01:13:06,029
I didn't expect
her to be so nice.
1288
01:13:39,766 --> 01:13:41,432
I'm really sorry I'm late.
1289
01:13:49,609 --> 01:13:52,243
Hey can I borrow
some money from you?
1290
01:13:53,212 --> 01:13:54,211
Sure, how much?
1291
01:13:54,213 --> 01:13:55,346
Like 200.
1292
01:13:56,549 --> 01:13:58,249
Could go to the bank for it.
1293
01:13:59,519 --> 01:14:01,552
There's an ATM here, just
remind me before we go.
1294
01:14:02,955 --> 01:14:03,954
I don't owe you
anything right now do I?
1295
01:14:03,956 --> 01:14:05,222
Nope, you paid me back.
1296
01:14:05,224 --> 01:14:06,791
Awesome, I'll get
you back for this too,
1297
01:14:06,793 --> 01:14:08,659
I've got some money
coming in from my brother,
1298
01:14:08,661 --> 01:14:09,794
it should be here
in a week or two.
1299
01:14:09,796 --> 01:14:11,028
Your brother?
1300
01:14:11,030 --> 01:14:13,898
Yeah, my parents
bought some property,
1301
01:14:13,900 --> 01:14:15,366
and they wanted to give
us the money from it.
1302
01:14:15,368 --> 01:14:17,301
My brother's handling
all the legal stuff,
1303
01:14:17,303 --> 01:14:18,402
and distributing the money.
1304
01:14:18,404 --> 01:14:19,670
It's been dragging on,
1305
01:14:19,672 --> 01:14:21,806
but should be done by
next week at the latest.
1306
01:14:21,808 --> 01:14:23,708
Have you
been okay for money?
1307
01:14:23,710 --> 01:14:26,177
Mostly okay, I don't
need much right now.
1308
01:14:26,179 --> 01:14:28,212
Thomas and I got a place
with Arthur and Jason,
1309
01:14:28,214 --> 01:14:29,580
who you didn't meet.
1310
01:14:29,582 --> 01:14:30,915
The cost is practically nothing.
1311
01:14:30,917 --> 01:14:33,350
Belongs to a church,
believe it or not.
1312
01:14:33,352 --> 01:14:36,320
And Jason's brother does
repair work for the church.
1313
01:14:38,725 --> 01:14:40,424
I'm getting a new agency.
1314
01:14:40,426 --> 01:14:41,726
A headhunter who is helping me
1315
01:14:41,728 --> 01:14:43,327
is on vacation until
the end of the month,
1316
01:14:43,329 --> 01:14:44,829
but when she gets back
she says she can place me.
1317
01:14:44,831 --> 01:14:46,997
There's all kinds
of demand right now.
1318
01:14:46,999 --> 01:14:48,332
I told her I don't
want to work mornings,
1319
01:14:48,334 --> 01:14:49,433
she said it's no problem.
1320
01:14:52,538 --> 01:14:54,271
How'd you meet Thomas?
1321
01:14:55,508 --> 01:14:57,875
I met him on the internet.
1322
01:14:57,877 --> 01:14:59,176
Not on a dating site,
1323
01:14:59,178 --> 01:15:01,412
on a wiki where he's
one of the admins.
1324
01:15:01,414 --> 01:15:02,747
What'd you think of him?
1325
01:15:02,749 --> 01:15:04,615
I don't know, I
don't think he liked me.
1326
01:15:06,018 --> 01:15:07,451
He's like that with everyone,
it doesn't mean anything.
1327
01:15:07,453 --> 01:15:09,453
He'd like you if
he got to know you.
1328
01:15:09,455 --> 01:15:10,688
What does he do?
1329
01:15:10,690 --> 01:15:12,022
He's really
brilliant actually.
1330
01:15:12,024 --> 01:15:15,226
He's a deejay, kind
of a famous deejay,
1331
01:15:15,228 --> 01:15:18,462
but he doesn't really do
very much of it lately.
1332
01:15:18,464 --> 01:15:21,365
He's working on this
like huge, incredible,
1333
01:15:21,367 --> 01:15:22,633
design project.
1334
01:15:22,635 --> 01:15:26,036
Him and Jason and Jason's
brother, and this one other guy,
1335
01:15:26,038 --> 01:15:29,073
building a three-dimensional
model of the Pyramid at Giza.
1336
01:15:29,075 --> 01:15:31,108
They've been at it for
years, they're almost done.
1337
01:15:31,110 --> 01:15:32,743
Pyramid at Giza?
1338
01:15:32,745 --> 01:15:34,545
It's a spiritual thing.
1339
01:15:34,547 --> 01:15:37,381
I don't understand the
philosophy to be honest,
1340
01:15:37,383 --> 01:15:42,453
but apparently pyramids are
sources of spiritual energy.
1341
01:15:43,656 --> 01:15:45,923
If you have about five hours
of free time, ask Thomas,
1342
01:15:45,925 --> 01:15:48,926
he knows everything there
is to know about it.
1343
01:15:48,928 --> 01:15:49,827
I don't
think I ever heard you
1344
01:15:49,829 --> 01:15:51,629
use the word 'spiritual' before.
1345
01:15:51,631 --> 01:15:53,597
I don't even know what
they're talking about
1346
01:15:53,599 --> 01:15:56,333
half the time, I just sit
there and listen and nod.
1347
01:15:57,603 --> 01:16:00,171
He's incredibly smart though,
he's a lot smarter than I am.
1348
01:16:00,173 --> 01:16:00,971
I doubt that.
1349
01:16:03,242 --> 01:16:04,074
How's Adam?
1350
01:16:05,144 --> 01:16:06,143
We broke up.
1351
01:16:06,946 --> 01:16:08,579
Oh wow, I'm sorry.
1352
01:16:08,581 --> 01:16:10,147
It was coming for a while.
1353
01:16:11,851 --> 01:16:13,217
How you doing with it?
1354
01:16:14,086 --> 01:16:14,919
I don't know.
1355
01:16:16,622 --> 01:16:18,322
I think maybe I'm
one of those people
1356
01:16:18,324 --> 01:16:20,825
who isn't supposed to
have relationships.
1357
01:16:20,827 --> 01:16:22,493
Sounds like
depression talking.
1358
01:16:23,429 --> 01:16:24,995
I don't think I'm depressed.
1359
01:16:25,832 --> 01:16:26,664
Here.
1360
01:16:32,839 --> 01:16:34,371
Oh, the baby.
1361
01:16:46,719 --> 01:16:48,419
So when should I
come see Lorelei?
1362
01:16:50,556 --> 01:16:51,422
Here.
1363
01:16:53,159 --> 01:16:54,358
Oh my God.
1364
01:16:54,360 --> 01:16:55,593
It's me and Cindy.
1365
01:16:56,562 --> 01:16:57,361
Where'd you find this?
1366
01:16:57,363 --> 01:16:58,762
In a photo album.
1367
01:17:00,566 --> 01:17:01,532
I don't remember
this photo at all.
1368
01:17:01,534 --> 01:17:02,766
No, this is for you.
1369
01:17:04,470 --> 01:17:05,903
Really, you don't want it?
1370
01:17:05,905 --> 01:17:06,770
I scanned it.
1371
01:17:07,840 --> 01:17:08,706
Thanks.
1372
01:17:09,842 --> 01:17:11,308
So when should I
come over tonight?
1373
01:17:11,310 --> 01:17:13,143
I mean, no wait I can't tonight.
1374
01:17:14,247 --> 01:17:15,479
Not tomorrow either.
1375
01:17:15,481 --> 01:17:16,814
How about a Tuesday
or a Wednesday?
1376
01:17:16,816 --> 01:17:19,016
Yeah, this Tuesday or
Wednesday should work.
1377
01:17:19,018 --> 01:17:21,585
Early is better for
Lorelei, like five or six.
1378
01:17:22,822 --> 01:17:24,488
Okay, thank you.
1379
01:17:27,426 --> 01:17:28,292
Bye.
1380
01:17:44,176 --> 01:17:45,409
I'm so sorry Johanna.
1381
01:17:45,411 --> 01:17:47,511
I have to pick up
Lorelei, she got sick.
1382
01:17:47,513 --> 01:17:49,280
Oh no, what's wrong with her?
1383
01:17:49,282 --> 01:17:50,581
I don't think it's anything,
1384
01:17:50,583 --> 01:17:51,448
I'm so sorry to
miss the meeting.
1385
01:17:51,450 --> 01:17:53,217
- Go on, get.
- Okay.
1386
01:17:53,219 --> 01:17:54,084
Thanks.
1387
01:20:23,602 --> 01:20:24,768
Fan fan fan fan.
1388
01:20:24,770 --> 01:20:26,270
Can I?
1389
01:20:26,272 --> 01:20:27,204
Yeah, of course.
1390
01:20:27,206 --> 01:20:28,839
Here, here I go shrinking.
1391
01:20:28,841 --> 01:20:31,341
And should I shrink
something for Horsey?
1392
01:20:31,343 --> 01:20:32,676
Does Horsey want something tiny?
1393
01:20:32,678 --> 01:20:33,710
What horsey?
1394
01:20:33,712 --> 01:20:34,711
This horsey, yeah.
1395
01:20:34,713 --> 01:20:36,046
Shrink something for horsey?
1396
01:20:36,048 --> 01:20:36,914
She said, and then
growing up she said.
1397
01:20:40,186 --> 01:20:43,353
Yeah yeah, okay, do
you want a tiny apple?
1398
01:20:46,225 --> 01:20:49,293
She said.
1399
01:20:49,295 --> 01:20:50,094
Okay.
1400
01:20:50,096 --> 01:20:51,829
Do you want any hay?
1401
01:20:53,132 --> 01:20:54,398
Okay, she's not hungry.
1402
01:20:54,400 --> 01:20:56,533
Lorelei, should I shrink
something for you?
1403
01:21:00,306 --> 01:21:01,138
Okay.
1404
01:21:02,541 --> 01:21:04,808
Well that's good, because
it's bedtime anyway.
1405
01:21:05,778 --> 01:21:07,277
Horsey ready for bedtime?
1406
01:21:09,148 --> 01:21:10,447
I know.
1407
01:21:10,449 --> 01:21:12,416
Lorelei, are you
ready for bedtime?
1408
01:21:12,418 --> 01:21:13,717
Yeah?
1409
01:21:13,719 --> 01:21:15,385
What bedtime story
do you want to hear?
1410
01:21:15,387 --> 01:21:17,788
The one about Jo.
1411
01:21:17,790 --> 01:21:18,722
You want to hear the one about
1412
01:21:18,724 --> 01:21:20,591
the girls picking on me, okay.
1413
01:21:20,593 --> 01:21:25,095
So, I have just
moved to a new town,
1414
01:21:25,097 --> 01:21:27,998
and I only knew my mom.
1415
01:21:29,135 --> 01:21:31,168
I didn't know anybody
else in the whole town.
1416
01:21:31,170 --> 01:21:33,670
I didn't have an Aiden,
and I didn't have a Gavin.
1417
01:21:33,672 --> 01:21:35,672
Did you even know your dad?
1418
01:21:35,674 --> 01:21:39,977
Well, my dad, my dad was
living in a different town.
1419
01:21:39,979 --> 01:21:41,678
So I knew my mom.
1420
01:21:41,680 --> 01:21:44,681
And, I had to go
to a new school,
1421
01:21:44,683 --> 01:21:46,483
where I didn't know anybody.
1422
01:21:46,485 --> 01:21:49,119
I had gone to school at
kindergarten with all my friends,
1423
01:21:49,121 --> 01:21:50,921
but I had to go to a new school.
1424
01:21:50,923 --> 01:21:53,690
And when I got to this school,
1425
01:21:53,692 --> 01:21:55,692
I thought people were
going to like me so much,
1426
01:21:55,694 --> 01:21:57,361
but only the teacher liked me.
1427
01:21:57,363 --> 01:21:59,096
There were some girls there,
1428
01:21:59,098 --> 01:22:01,832
and one of them
was really pretty,
1429
01:22:01,834 --> 01:22:06,503
and one of them
was really skinny.
1430
01:22:06,505 --> 01:22:09,339
They were so mean to me.
1431
01:22:09,341 --> 01:22:11,608
They made me feel so bad,
I would get to school,
1432
01:22:11,610 --> 01:22:14,378
they would find me and
they would make me cry.
1433
01:22:14,380 --> 01:22:15,679
I did not like going there,
1434
01:22:15,681 --> 01:22:17,781
but I had to go because
I had to go to school.
1435
01:22:17,783 --> 01:22:20,817
And one day I was
in the lunchroom,
1436
01:22:20,819 --> 01:22:22,286
and everybody else
was sitting at tables
1437
01:22:22,288 --> 01:22:23,487
with their friends,
1438
01:22:23,489 --> 01:22:24,688
and they were all
sharing their sandwiches
1439
01:22:24,690 --> 01:22:26,156
and they were sharing
their desserts,
1440
01:22:26,158 --> 01:22:27,991
and I was sitting at my table.
1441
01:22:27,993 --> 01:22:29,793
I didn't have any friends.
1442
01:22:29,795 --> 01:22:31,895
And the other people would
see these girls be mean to me,
1443
01:22:31,897 --> 01:22:33,463
and so they didn't
want to talk to me.
1444
01:22:33,465 --> 01:22:35,732
They thought maybe there
was something wrong with me.
1445
01:22:35,734 --> 01:22:37,301
So I had to eat
lunch all by myself,
1446
01:22:37,303 --> 01:22:38,869
and the mean girls came over,
1447
01:22:38,871 --> 01:22:40,571
and they took my book bag,
1448
01:22:40,573 --> 01:22:42,172
and they took my stuff
out of my book bag,
1449
01:22:42,174 --> 01:22:43,373
and they were using it.
1450
01:22:43,375 --> 01:22:45,409
They used my pencils
and my paper,
1451
01:22:45,411 --> 01:22:47,244
and they took my
food away from me.
1452
01:22:47,246 --> 01:22:49,846
And they were making fun of
the food I brought from home.
1453
01:22:49,848 --> 01:22:53,250
And I was so sad,
but Jo was there,
1454
01:22:53,252 --> 01:22:56,253
and Jo was the tallest
girl in the whole school.
1455
01:22:56,255 --> 01:22:59,723
And she was so cool,
and she didn't know me,
1456
01:22:59,725 --> 01:23:01,825
and she could have
been mean to me too,
1457
01:23:01,827 --> 01:23:03,860
but she saw the
girls picking on me,
1458
01:23:03,862 --> 01:23:06,730
and she got really
brave and she came over.
1459
01:23:06,732 --> 01:23:08,932
She came over and she said,
1460
01:23:08,934 --> 01:23:10,334
"You need to leave her alone.
1461
01:23:10,336 --> 01:23:12,769
"Stop picking on her,"
to the mean girls.
1462
01:23:12,771 --> 01:23:14,871
And the mean girls said,
"Why would we listen to you?"
1463
01:23:14,873 --> 01:23:16,840
And they were arguing with her.
1464
01:23:16,842 --> 01:23:19,376
And one of the girls who
was sitting in a chair,
1465
01:23:19,378 --> 01:23:23,714
Jo reached down, she
took the girl's chair,
1466
01:23:23,716 --> 01:23:26,550
and she pulled it out from
underneath her so fast,
1467
01:23:26,552 --> 01:23:29,019
that the girl fell
on the ground,
1468
01:23:29,021 --> 01:23:30,921
and she made a sound
that was so loud
1469
01:23:30,923 --> 01:23:33,123
that everybody looked over,
and the teachers came over.
1470
01:23:33,125 --> 01:23:34,057
Jo got in big trouble.
1471
01:23:34,059 --> 01:23:35,359
Do you know how she fell?
1472
01:23:35,361 --> 01:23:36,460
Show me, show me.
1473
01:23:37,796 --> 01:23:38,895
Make a big fall.
1474
01:23:38,897 --> 01:23:40,163
- Like this.
- Yes.
1475
01:23:42,601 --> 01:23:45,035
Exactly, and she cried,
she was like.
1476
01:23:47,139 --> 01:23:47,938
Like that.
1477
01:23:47,940 --> 01:23:49,606
Jo got in big trouble,
1478
01:23:49,608 --> 01:23:52,542
but then she was my best friend
because she stood up for me.
1479
01:23:52,544 --> 01:23:54,278
We were together all the time.
1480
01:23:54,280 --> 01:23:55,979
And other girls were
still very scared of Jo,
1481
01:23:55,981 --> 01:23:57,781
because she could be so,
1482
01:23:57,783 --> 01:23:59,583
Jo could be really
mean sometimes.
1483
01:23:59,585 --> 01:24:01,585
She would say cruel things to
people that she didn't like,
1484
01:24:01,587 --> 01:24:04,221
but she was always
so nice to me.
1485
01:24:04,223 --> 01:24:06,823
And then, nobody picked
on me anymore after that.
1486
01:24:52,871 --> 01:24:53,737
Hello, my God.
1487
01:24:58,010 --> 01:25:00,711
Yeah, I know, your name's
on my phone, how are you?
1488
01:25:03,515 --> 01:25:04,381
Something wrong?
1489
01:25:10,723 --> 01:25:11,688
Oh no.
1490
01:25:18,397 --> 01:25:20,130
How did it happen, do you know?
1491
01:25:30,976 --> 01:25:32,576
I guess it was always coming.
1492
01:25:35,647 --> 01:25:38,515
No, it's been more
than a year I think,
1493
01:25:38,517 --> 01:25:40,550
even longer than
that since I really...
1494
01:25:42,388 --> 01:25:44,788
I don't know, it got
harder and harder.
1495
01:25:45,991 --> 01:25:47,557
How are you, are you okay?
1496
01:25:55,367 --> 01:25:57,067
Were you in touch?
1497
01:25:57,069 --> 01:25:57,968
How did you?
1498
01:26:07,913 --> 01:26:09,112
That's so good of you.
1499
01:26:10,849 --> 01:26:12,916
I really appreciate
your thinking of me.
1500
01:26:15,387 --> 01:26:16,753
Oh my God.
1501
01:26:18,791 --> 01:26:20,524
I guess I'd better
call her parents.
1502
01:26:30,035 --> 01:26:32,102
Thank you so much
for calling me.
1503
01:26:32,104 --> 01:26:33,003
Is there going to be?
1504
01:26:37,209 --> 01:26:38,041
Yeah.
1505
01:26:45,217 --> 01:26:47,551
Yes, of course, so
I'll see you there.
1506
01:26:51,457 --> 01:26:53,223
Thank you so much
for calling me.
1507
01:26:58,397 --> 01:27:00,697
Goodbye, I'll see you soon.
1508
01:27:09,341 --> 01:27:13,310
So when we go to
the funeral home,
1509
01:27:13,312 --> 01:27:14,945
you'll wear your black dress.
1510
01:27:14,947 --> 01:27:16,513
I'll wear a black dress,
1511
01:27:16,515 --> 01:27:20,417
and there's going to be a dead
person in the room with us,
1512
01:27:20,419 --> 01:27:22,486
and we're gonna be
able to look at her.
1513
01:27:22,488 --> 01:27:24,187
You'll be able to see her too.
1514
01:27:26,258 --> 01:27:29,092
Even for grownups it's a funny
thing to see a dead person,
1515
01:27:29,094 --> 01:27:31,795
and it's all anyone's
going to be thinking about,
1516
01:27:31,797 --> 01:27:34,865
that we're in the same
room with a dead person.
1517
01:27:36,335 --> 01:27:37,501
Why?
1518
01:27:43,208 --> 01:27:45,075
You know, it's just,
1519
01:27:47,679 --> 01:27:49,246
it's just to remind us that
1520
01:27:50,182 --> 01:27:52,716
we're important and that
people are important.
1521
01:27:55,053 --> 01:27:56,286
It's important when we die.
1522
01:28:33,058 --> 01:28:35,125
This is Mara, Jo's friend.
1523
01:28:36,194 --> 01:28:37,260
This is my sister, Rose.
1524
01:28:43,502 --> 01:28:44,868
We're
sorry for your loss.
1525
01:28:44,870 --> 01:28:46,736
Thank you very much.
1526
01:28:47,940 --> 01:28:48,805
Oh hello.
1527
01:28:54,613 --> 01:28:55,412
This is your little girl.
1528
01:28:55,414 --> 01:28:57,247
This is Lorelei.
1529
01:28:57,249 --> 01:28:58,582
Hello, Lorelei.
1530
01:29:00,185 --> 01:29:02,352
Is there anything I can do
to help, do you need anything?
1531
01:29:02,354 --> 01:29:03,420
No dear, thank you.
1532
01:29:03,422 --> 01:29:04,220
I'm going to call you.
1533
01:29:04,222 --> 01:29:06,022
Thank you.
1534
01:29:06,024 --> 01:29:07,290
Jack.
1535
01:29:07,292 --> 01:29:08,592
I haven't seen you
since that Monopoly game.
1536
01:29:08,594 --> 01:29:11,795
You have seen me since
then, several times.
1537
01:29:11,797 --> 01:29:13,363
You know I won that game.
1538
01:29:13,365 --> 01:29:15,098
Oh are you still
high about that?
1539
01:29:15,100 --> 01:29:17,233
Okay, you won, geez.
1540
01:29:17,235 --> 01:29:19,169
Sorry that game
marked you for life.
1541
01:29:21,773 --> 01:29:23,807
They put makeup on her.
1542
01:29:23,809 --> 01:29:25,108
Why?
1543
01:29:25,110 --> 01:29:26,676
To make her look nice.
1544
01:29:41,259 --> 01:29:42,459
This is Lorelei.
1545
01:29:44,229 --> 01:29:45,295
Hello Lorelei.
1546
01:29:45,297 --> 01:29:46,229
Hi.
1547
01:29:46,231 --> 01:29:47,430
It's very nice to meet you.
1548
01:29:47,432 --> 01:29:49,165
It's
nice to meet you too.
1549
01:29:50,302 --> 01:29:53,003
How are you, what
have you been up to?
1550
01:29:53,005 --> 01:29:55,005
Not much, just working.
1551
01:29:55,007 --> 01:29:56,306
Been doing a lot of traveling.
1552
01:29:56,308 --> 01:29:57,307
My girlfriend and I
actually just got back
1553
01:29:57,309 --> 01:29:59,142
from San Francisco yesterday.
1554
01:29:59,144 --> 01:30:01,945
Oh that's so nice, I've
never been to San Francisco.
1555
01:30:01,947 --> 01:30:03,380
Yeah, it's a great town.
1556
01:30:06,418 --> 01:30:07,217
Hello.
1557
01:30:09,321 --> 01:30:10,687
That's Mara's little girl.
1558
01:30:10,689 --> 01:30:12,322
Do you remember Mara?
1559
01:30:12,324 --> 01:30:14,424
Jo's little friend
from grade school?
1560
01:30:14,426 --> 01:30:15,358
Did I know her?
1561
01:30:16,261 --> 01:30:17,494
We saw her a hundred times,
1562
01:30:17,496 --> 01:30:19,396
they went around
together for years.
1563
01:30:20,265 --> 01:30:21,865
Come with me, I'll
introduce you.
1564
01:30:21,867 --> 01:30:25,368
No, don't, I'll meet
her on some happier occasion.
1565
01:30:25,370 --> 01:30:27,337
You won't meet her
ever again on any occasion,
1566
01:30:27,339 --> 01:30:28,638
happy or not.
1567
01:30:28,640 --> 01:30:30,607
No don't, I
don't want to intrude.
1568
01:30:30,609 --> 01:30:34,310
You won't
go out of your way.
1569
01:30:34,312 --> 01:30:35,812
Does your mother
still live up here?
1570
01:30:35,814 --> 01:30:37,113
No, she left a long time ago.
1571
01:30:37,115 --> 01:30:38,815
She lives in
Washington state now.
1572
01:30:38,817 --> 01:30:40,717
Where in Washington state?
1573
01:30:40,719 --> 01:30:42,719
Bainbridge Island
on Puget Sound.
1574
01:30:42,721 --> 01:30:45,088
Yeah, my ex-boss
lives up there I think.
1575
01:30:46,058 --> 01:30:48,058
- My father used to live...
- Excuse me.
1576
01:30:49,394 --> 01:30:50,660
Honey, what's wrong?
1577
01:30:50,662 --> 01:30:52,362
Don't worry, nothing
bad'll happen.
1578
01:30:53,365 --> 01:30:56,399
It's Jo, Jo from the story.
1579
01:30:59,337 --> 01:31:01,037
Yeah I told you that before.
1580
01:31:02,741 --> 01:31:03,907
She's dead.
1581
01:31:05,377 --> 01:31:06,676
I know, I know
that she's dead.
1582
01:31:06,678 --> 01:31:08,311
I'm sorry, I tried everything.
1583
01:31:08,313 --> 01:31:10,747
I tried everything and
I couldn't save her,
1584
01:31:10,749 --> 01:31:12,048
I couldn't do anything.
1585
01:31:13,218 --> 01:31:14,684
I'm sorry!
1586
01:31:29,534 --> 01:31:30,333
Here you go.
1587
01:31:30,335 --> 01:31:31,234
Thank you very much.
1588
01:31:31,236 --> 01:31:32,235
Do you need anything else?
1589
01:31:32,237 --> 01:31:33,269
No thanks, we're fine.
1590
01:31:33,271 --> 01:31:35,338
I'm sorry I made a
spectacle of myself.
1591
01:31:37,275 --> 01:31:39,409
Can I have some
pads and pencils?
1592
01:31:39,411 --> 01:31:40,276
Yes.
1593
01:31:41,179 --> 01:31:42,712
Where is your bag?
1594
01:31:42,714 --> 01:31:43,847
It's right here.
1595
01:31:43,849 --> 01:31:45,315
Oh, thank you.
104788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.