All language subtitles for Fluidity (Spanish Latin)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:05,208
Acércate más, quiero sentirte.
2
00:00:05,583 --> 00:00:10,000
Acércate más, así comienza todo.
3
00:01:11,750 --> 00:01:14,000
FLUIDEZ
4
00:01:16,958 --> 00:01:22,458
No me gustan mucho las redes sociales,
pero me esfuerzo.
5
00:01:23,875 --> 00:01:25,083
No estoy sola.
6
00:01:28,000 --> 00:01:30,500
Diría que estoy...
7
00:01:30,958 --> 00:01:32,500
Aislada.
8
00:01:34,917 --> 00:01:36,042
Otra vez...
9
00:01:36,375 --> 00:01:37,375
Mi elección.
10
00:01:39,417 --> 00:01:43,458
"La soledad expresa el dolor de estar
11
00:01:43,542 --> 00:01:47,375
solos y el aislamiento expresa alegría"
12
00:01:49,500 --> 00:01:52,500
Paul Tillich, teólogo alemán.
13
00:01:59,083 --> 00:02:01,417
CINCO DÍAS ANTES.
14
00:02:06,042 --> 00:02:09,250
EL SEXO Y LA INCOMPATIBILIDAD ENTRE
MILENIALS Y LA ERA DE LAS REDES SOCIALES.
15
00:02:09,667 --> 00:02:11,208
POR LILLY GALLOWAY
16
00:02:35,042 --> 00:02:36,458
HOLA.
17
00:02:37,250 --> 00:02:38,875
HOLA, PRECIOSA.
18
00:02:39,500 --> 00:02:41,167
QUÉ RÁPIDO...
19
00:02:42,000 --> 00:02:45,542
¡NOTÉ QUE ESTAMOS CERCA!
ENCONTRÉMONOS AHORA.
20
00:02:46,167 --> 00:02:48,167
NI SIQUIERA TE CONOZCO.
21
00:02:49,208 --> 00:02:51,292
ENTRADA DEL PARQUE.
EN 20 MINUTOS.
22
00:03:03,000 --> 00:03:05,667
TE ESPERO ALLÍ.
23
00:03:15,500 --> 00:03:16,500
¿Eres Lilly?
24
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
¿Jim?
25
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
No esperaba encontrarme a un policía.
26
00:03:21,500 --> 00:03:23,500
Así es, pero te juro que
no es un fetiche raro.
27
00:03:23,958 --> 00:03:25,000
Estaba trabajando.
28
00:03:25,500 --> 00:03:26,500
¿No eres Stripper?
29
00:03:27,500 --> 00:03:28,500
No.
30
00:03:29,000 --> 00:03:30,500
La placa es real.
31
00:03:30,583 --> 00:03:33,250
¿Está bien que socialices con el uniforme?
32
00:03:33,500 --> 00:03:35,000
¿Vamos a socializar?
33
00:03:36,000 --> 00:03:37,500
Todavía no estoy segura.
34
00:03:38,958 --> 00:03:40,000
¿A qué te dedicas?
35
00:03:40,208 --> 00:03:43,250
Soy camarera.
Me ayuda mientras hago la posgraduación.
36
00:03:43,500 --> 00:03:46,292
Eso es caro.
Debes recibir buenas propinas.
37
00:03:47,500 --> 00:03:48,500
Tengo suerte.
38
00:03:49,292 --> 00:03:50,833
¿Qué estudias?
39
00:03:51,000 --> 00:03:52,500
Antropología Social.
40
00:03:54,750 --> 00:03:59,208
Analizo determinadas situaciones para
entender cómo ven las personas al mundo
41
00:03:59,333 --> 00:04:02,167
y en cuáles tipos de relaciones
se involucran.
42
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
¿Esto es investigación?
43
00:04:03,750 --> 00:04:05,583
No... Bueno.
44
00:04:06,167 --> 00:04:07,167
Más o menos.
45
00:04:08,000 --> 00:04:10,500
También, es una buena forma de
conocer hombres interesantes.
46
00:04:10,708 --> 00:04:12,208
¿Me encuentras interesante?
47
00:04:13,667 --> 00:04:16,166
Eres el primer policía que conozco
en Bumble, entonces...
48
00:04:16,708 --> 00:04:17,708
Sí.
49
00:04:19,291 --> 00:04:20,791
¿Qué quieres hacer?
50
00:05:27,125 --> 00:05:28,292
¿Jim?
51
00:05:28,792 --> 00:05:29,833
¡Espera!
52
00:05:33,000 --> 00:05:35,500
-¿Te gustó?
-¡Claro!
53
00:05:36,958 --> 00:05:39,000
Oye, debo volver al trabajo.
54
00:05:39,500 --> 00:05:41,000
Buena suerte con tu investigación.
55
00:05:42,375 --> 00:05:44,292
¿Cómo llegamos aquí?
56
00:05:45,833 --> 00:05:50,542
En este mundo sintético, con relaciones
desechables. Un nuevo orden social.
57
00:05:50,625 --> 00:05:53,167
Nos relacionarnos en la vida real.
Sin ser amigos en Facebook.
58
00:05:53,708 --> 00:05:55,958
Organismos unicelulares que evolucionan.
59
00:05:56,042 --> 00:05:59,583
Avanzamos, nuestro cerebro creció,
hicimos fuego, herramientas. Sobrevivimos.
60
00:05:59,667 --> 00:06:01,708
Mientras tanto, nos relacionamos
para reproducirnos.
61
00:06:01,792 --> 00:06:03,708
Seguimos hacia el sagrado
casamiento de la Biblia.
62
00:06:03,792 --> 00:06:06,708
Y el amor pasa a ser algo,
proclamado a favor del legado.
63
00:06:06,792 --> 00:06:08,708
Atravesando años de guerra y farsa.
64
00:06:08,792 --> 00:06:10,458
¿Tener pareja en el siglo 18?
65
00:06:10,542 --> 00:06:12,958
Debe ser como la mierda
de Orgullo y Prejuicio.
66
00:06:13,042 --> 00:06:16,083
Dos grandes guerras, hombres
regresando a sus casas y esposas.
67
00:06:16,167 --> 00:06:17,708
Y así, nacieron los baby boomers.
68
00:06:17,792 --> 00:06:19,333
Chicos y chicas empezaron encontrarse.
69
00:06:19,417 --> 00:06:22,625
Mis abuelos se conocen
y construyen una familia.
70
00:06:22,708 --> 00:06:24,708
En ese tiempo, la gente era feliz.
71
00:06:24,792 --> 00:06:26,458
La gente era aburrida.
72
00:06:26,542 --> 00:06:31,417
En los años 60, llegaron las pastillas
y la música se hizo más inclusiva.
73
00:06:31,500 --> 00:06:35,208
El movimiento feminista ganó fuerza,
y el sexo antes del casamiento era normal.
74
00:06:35,292 --> 00:06:37,875
Internet explotó.
Empezaron los encuentros en línea.
75
00:06:37,958 --> 00:06:41,333
Mis padres se conocieron después de
haber estado con otras personas.
76
00:06:41,417 --> 00:06:42,667
Y nacimos nosotros.
77
00:06:42,750 --> 00:06:45,083
Tenemos el AIM, MySpace y Facebook.
78
00:06:45,167 --> 00:06:47,500
Y toda nuestra interacción social
pasa a darse en línea.
79
00:06:47,625 --> 00:06:49,875
Tenemos aplicaciones de encuentros
en un mundo lleno
80
00:06:49,958 --> 00:06:52,125
de personas enmascaradas
en las redes sociales.
81
00:06:52,208 --> 00:06:54,292
Y, por fin, llegamos a nuestra actualidad.
82
00:06:54,417 --> 00:06:57,667
Un mundo social sin ningún filtro.
83
00:06:57,750 --> 00:07:00,792
Con apenas un barniz
de libertad e igualdad sexual.
84
00:07:00,875 --> 00:07:03,792
Tomamos la pastilla del día después,
como si fuera vitamina.
85
00:07:03,875 --> 00:07:06,083
Sin esfuerzo, sin compromiso.
86
00:07:06,208 --> 00:07:09,083
Solo cometiendo deslices,
acostándonos y más deslices.
87
00:07:09,208 --> 00:07:12,708
Una generación estimulada,
que consume todo lo que tiene alrededor.
88
00:07:12,792 --> 00:07:15,250
Sin pensar en lo que deja atrás.
89
00:07:16,000 --> 00:07:17,500
Próximo cliente...
90
00:07:18,792 --> 00:07:21,708
Un café expreso, triple, grande,
sin azúcar.
91
00:07:21,792 --> 00:07:24,000
Un expreso grande, caliente y sin azúcar.
92
00:07:28,208 --> 00:07:30,500
CINCO DÍAS DESPUÉS.
93
00:07:38,750 --> 00:07:40,833
-¡Qué tengas lindo día!
-¡Gracias!
94
00:07:42,792 --> 00:07:44,292
¡Próximo!
95
00:07:56,958 --> 00:08:00,583
Dios, concédeme la serenidad para
aceptar las cosas que no puedo cambiar,
96
00:08:00,667 --> 00:08:02,792
coraje para cambiar lo que pueda,
97
00:08:02,875 --> 00:08:04,500
y sabiduría para saber distinguirlas.
98
00:08:04,583 --> 00:08:06,792
Cuando estamos abatidos
o derrotados por la vida,
99
00:08:06,875 --> 00:08:09,708
nos apegamos a cualquier cosa
para intentar evadir el dolor.
100
00:08:09,792 --> 00:08:12,792
Puede ser al sexo, alcohol o drogas.
Algo que sirva de escapatoria.
101
00:08:12,875 --> 00:08:14,750
Pero nuestro bienestar debe estar primero.
102
00:08:14,833 --> 00:08:17,708
Para que lo que amamos y nuestra vida
no quede en último lugar.
103
00:08:17,792 --> 00:08:23,750
El vicio hace que pensemos
que es mejor alejarse del mundo.
104
00:08:23,833 --> 00:08:26,000
Pero el aislamiento, no es la solución.
105
00:08:26,292 --> 00:08:29,792
Recuerda que lo opuesto al vicio
no es la sobriedad,
106
00:08:29,875 --> 00:08:32,667
lo opuesto al vicio es la conexión.
107
00:08:41,957 --> 00:08:43,500
¿Cómo estás?
108
00:08:45,583 --> 00:08:48,917
Me volveré loca cuando explote tu campaña.
109
00:08:49,000 --> 00:08:50,167
¡Muchas gracias, Matt!
110
00:08:50,958 --> 00:08:51,958
No.
111
00:08:52,042 --> 00:08:55,042
En este ángulo te da
mucha sombra en los ojos, Zuni.
112
00:08:55,500 --> 00:08:57,000
¿Puedes sacarnos una foto?
113
00:08:57,500 --> 00:08:58,500
¡Gracias!
114
00:08:59,500 --> 00:09:01,500
Oye, guapo.
115
00:09:01,958 --> 00:09:03,000
¿Cómo te llamas?
116
00:09:03,500 --> 00:09:05,000
-Matt.
-Matt...
117
00:09:05,500 --> 00:09:07,000
Vamos, muestra esos hoyuelos.
118
00:09:07,500 --> 00:09:09,000
No necesito salir en la foto.
119
00:09:14,750 --> 00:09:15,750
¡Gracias!
120
00:09:15,833 --> 00:09:17,833
¿Podrías traer tres mimosas?
121
00:09:17,917 --> 00:09:21,792
Dos y un refresco con limón. Por favor.
122
00:09:21,875 --> 00:09:24,000
No eres para nada divertido.
123
00:09:30,708 --> 00:09:32,875
¡Quedó muy buena!
124
00:09:34,708 --> 00:09:36,292
Salió bien.
125
00:09:37,208 --> 00:09:40,583
-¿La subiste?
-¡Sí!
126
00:09:40,875 --> 00:09:42,250
Gracias...
127
00:09:42,417 --> 00:09:43,792
UNA NUEVA NOTIFICACIÓN.
128
00:09:43,875 --> 00:09:46,000
ZUNI TE HA ETIQUETADO EN UNA PUBLICACIÓN.
129
00:09:49,125 --> 00:09:51,792
Entonces, ¿usas aplicaciones
de encuentros?
130
00:09:51,875 --> 00:09:53,208
Me encantan...
131
00:09:53,500 --> 00:09:58,708
Tinder es genial. No hay rechazo.
Si te eligen, es porque les gustas
132
00:09:58,792 --> 00:10:00,958
y quieren conversar contigo.
133
00:10:01,042 --> 00:10:03,250
No necesitas preocuparte con impresiones.
134
00:10:03,333 --> 00:10:07,125
Por ejemplo, ahora,
ya tengo 983 coincidencias.
135
00:10:07,208 --> 00:10:09,000
Eso es bastante.
136
00:10:09,125 --> 00:10:10,833
Es un buen ejercicio para los dedos.
137
00:10:15,542 --> 00:10:19,792
-Puedes leerme tu perfil.
-¿Estás interesada en mí?
138
00:10:21,500 --> 00:10:28,500
Tengo 1,85 de altura,
barman, poli, aries, feminista.
139
00:10:28,750 --> 00:10:31,125
Si eres vegana, todo
bien. Pero si sigues
140
00:10:31,208 --> 00:10:33,917
a Trump en Twitter,
desliza a la izquierda.
141
00:10:36,958 --> 00:10:40,167
Nuestra foto ya tiene 557 me gusta.
142
00:10:40,333 --> 00:10:46,000
Y Mike Thompson comentó:
"Fabulosas y un emoji de beso".
143
00:10:46,292 --> 00:10:48,708
Espera, ¿Mike Thompson?
144
00:10:49,292 --> 00:10:52,583
-¿No se suicidó?
-No, lo confundes con Mike Reed.
145
00:10:53,667 --> 00:10:54,833
¡Es verdad!
146
00:10:54,917 --> 00:10:56,875
Fue muy triste.
147
00:10:56,958 --> 00:10:58,000
¡Jesús!
148
00:10:58,125 --> 00:10:59,458
Discúlpame preguntar...
149
00:10:59,542 --> 00:11:01,500
¿Eran amigos?
150
00:11:01,792 --> 00:11:03,167
Solo en Facebook.
151
00:11:04,208 --> 00:11:05,500
¿Qué?
152
00:11:20,000 --> 00:11:22,500
Dicen que nos morimos dos veces,
153
00:11:24,292 --> 00:11:26,667
cuando nuestro corazón se detiene
154
00:11:27,750 --> 00:11:29,917
y cuando nos olvidan.
155
00:11:40,750 --> 00:11:42,667
Si dejara este mundo hoy,
156
00:11:43,292 --> 00:11:45,167
¿cómo me recordarían?
157
00:11:45,708 --> 00:11:47,708
¿Alguien fugaz?
158
00:11:48,792 --> 00:11:52,833
¿Como un terabyte en un disco duro?
¿O por las fotos en Internet?
159
00:11:52,917 --> 00:11:54,000
¡A la mierda!
160
00:11:58,333 --> 00:12:00,625
Un verdadero artista se arriesga.
161
00:12:03,917 --> 00:12:05,625
¿Por qué dejé de arriesgarme?
162
00:12:19,708 --> 00:12:23,625
Si vivieras en estos tiempos,
¿te hubiera notado?
163
00:12:27,333 --> 00:12:29,875
¿Tu belleza me conmovería?
164
00:12:33,750 --> 00:12:37,250
Intento perfeccionarme
en tus imperfecciones.
165
00:12:38,167 --> 00:12:40,292
¿Usas aplicaciones de encuentros?
166
00:12:40,375 --> 00:12:44,667
Sí, uso. Grindr, Scruff, ManPlay,
167
00:12:44,750 --> 00:12:47,667
Bros4Bros, Gaydar, DaddyHunt,
168
00:12:47,792 --> 00:12:52,500
Adam4Adam, Hinge, U2nite,
ManCrunch, BoyAhoy, Hornet,
169
00:12:52,625 --> 00:12:54,458
Planet Romeo, Craigslist...
170
00:12:54,542 --> 00:12:57,042
Cuando no tengo respuesta en una
voy a la otra.
171
00:12:57,125 --> 00:13:02,125
Ahora, estoy intentando con Tinder,
buscando más coincidencias raciales.
172
00:13:02,208 --> 00:13:03,875
Facebook, a veces.
173
00:13:03,958 --> 00:13:05,250
¡Gracias!
174
00:13:11,667 --> 00:13:17,125
-Toma, parece que lo necesitas.
-¡Gracias, Raul!
175
00:13:17,208 --> 00:13:20,167
-Solo me joden.
-No, eso no es verdad.
176
00:13:20,250 --> 00:13:22,458
No logramos ayudar a todos.
177
00:13:36,125 --> 00:13:38,500
Lo siento, acabo de ver tu Snapchat...
178
00:13:38,583 --> 00:13:41,417
Ni lo hagas. Estás una hora atrasado.
179
00:13:41,667 --> 00:13:43,500
Soy un idiota.
180
00:13:44,500 --> 00:13:47,875
Estás maravillosa en ese vestido.
181
00:13:52,167 --> 00:13:54,125
¿Qué tal el trabajo?
182
00:13:54,208 --> 00:13:56,125
¿Nos conseguiste clientes nuevos?
183
00:13:56,208 --> 00:13:59,208
Jim, no quiero hacer clientes allí,
la oficina es pequeña.
184
00:13:59,292 --> 00:14:00,708
Amor, es nuestro futuro.
185
00:14:00,792 --> 00:14:03,667
Lo sé, pero no puedo arriesgarme
a perder el trabajo.
186
00:14:03,750 --> 00:14:05,750
No te despedirán.
187
00:14:05,833 --> 00:14:08,542
Y aunque lo hagan,
conseguirás otro fácilmente.
188
00:14:08,875 --> 00:14:12,167
Han lanzado un modelo nuevo.
Quiero pedirlo.
189
00:14:12,375 --> 00:14:14,500
Se venderá fácilmente.
190
00:14:16,000 --> 00:14:19,250
¡Dios mío, Jim! ¿Es rojo, blanco y azul?
191
00:14:19,333 --> 00:14:21,417
¡Sí, es increíble!
192
00:14:21,500 --> 00:14:25,750
No me gusta vender estas cosas.
Mi visa de trabajo es temporal.
193
00:14:25,833 --> 00:14:29,542
No dejaré que te pase nada.
194
00:14:29,625 --> 00:14:32,208
Sabes que soy tu patrocinador.
195
00:14:35,333 --> 00:14:37,250
Ven, ven conmigo.
196
00:14:40,542 --> 00:14:42,667
Solo te mostraré algo.
197
00:14:55,750 --> 00:14:57,208
¡Te amo!
198
00:14:59,667 --> 00:15:01,000
Yo también...
199
00:15:07,792 --> 00:15:10,625
Jim, debo volver al trabajo.
200
00:15:11,750 --> 00:15:16,500
-En serio, llegaré tarde.
-Esto también es serio.
201
00:16:01,292 --> 00:16:04,458
-¡Qué tengan lindo día!
-Igual para ti.
202
00:16:07,167 --> 00:16:12,708
Su perfil solo tiene fotos sin camisa,
con anteojos de sol,
203
00:16:12,792 --> 00:16:15,208
sosteniendo botellas de vodka.
204
00:16:15,292 --> 00:16:17,583
¿Y te sorprende que no te llame?
205
00:16:17,667 --> 00:16:21,875
Oye, diviértete, no crees expectativas.
206
00:16:23,042 --> 00:16:26,208
Hola, me gustaría un café grande.
207
00:16:33,375 --> 00:16:36,458
¡Soy un maldito genio!
208
00:16:37,167 --> 00:16:39,958
-Con permiso...
-¡Lo siento!
209
00:16:52,833 --> 00:16:54,667
¿Cómo lo hiciste?
210
00:16:56,750 --> 00:16:58,292
¿Qué?
211
00:16:58,500 --> 00:17:02,375
Cambiaste la modelo en cinco segundos.
212
00:17:02,500 --> 00:17:04,250
Necesito eso en mi vida.
213
00:17:04,833 --> 00:17:10,166
No es nada importante. Una tontería.
214
00:17:10,333 --> 00:17:13,125
No es una tontería. ¡Es increíble!
215
00:17:13,250 --> 00:17:16,625
Tú, literalmente,
la dejaste sexy y segura.
216
00:17:19,583 --> 00:17:24,666
Y un día, una persona depresiva
comprará el perfume
217
00:17:24,750 --> 00:17:30,583
con la esperanza de ser o sentirse así.
218
00:17:30,667 --> 00:17:34,000
Pero, la modelo en realidad
no lo es, ni se siente así.
219
00:17:34,500 --> 00:17:36,500
El sexo vende, ¿no?
220
00:17:39,333 --> 00:17:42,208
El sexo es más deseado que el dinero.
221
00:17:42,542 --> 00:17:48,000
¿Sabías que el cuerno del rinoceronte
es muy buscado por ser afrodisíaco?
222
00:17:48,083 --> 00:17:50,792
No hay nada malo en promover el sexo.
223
00:17:50,917 --> 00:17:53,208
El sexo es el camino a la conexión.
224
00:17:53,333 --> 00:17:56,833
¿Qué? El sexo ha remplazado la conexión.
225
00:17:57,375 --> 00:17:59,792
¡Maldita conexión!
226
00:18:02,708 --> 00:18:04,708
¿Por qué has hecho eso? Estaba perfecta.
227
00:18:04,792 --> 00:18:06,708
Porque esto es una mentira.
228
00:18:07,375 --> 00:18:08,458
Vamos...
229
00:18:08,542 --> 00:18:14,333
A nadie le gusta saber que lo mágico
no tiene magia, que es un truco.
230
00:18:14,667 --> 00:18:18,500
-A veces, una foto es solo una foto.
-Soy un fraude.
231
00:18:21,750 --> 00:18:24,333
Solo quería saber cuál era la aplicación.
232
00:18:25,250 --> 00:18:28,792
Tampoco es que nunca he tenido
novios, tuve muchos novios.
233
00:18:28,875 --> 00:18:33,458
No lo sé,
tal vez no sea una cantidad estándar.
234
00:18:33,542 --> 00:18:35,292
No lo sé...
235
00:18:35,375 --> 00:18:40,333
Tuve una relación seria, tal vez dos.
236
00:18:40,875 --> 00:18:44,792
Al menos yo pensé que eran serias.
237
00:18:45,875 --> 00:18:47,333
¿Y ahora?
238
00:18:47,417 --> 00:18:50,125
Quiero quedarme en América,
de eso estoy segura.
239
00:18:50,333 --> 00:18:52,667
Quiero casarme algún día.
240
00:18:52,750 --> 00:18:58,000
No tiene que ser ahora, algún día.
Quiero encontrar a alguien genial.
241
00:18:58,958 --> 00:19:01,792
Estamos terminando...
242
00:19:01,875 --> 00:19:06,000
Lo siento, el doctor Belfor
no está, pero no lo haría mejor.
243
00:19:06,500 --> 00:19:09,000
TIENES UN MENSAJE NUEVO.
244
00:19:09,792 --> 00:19:12,250
MIRA A QUIÉN ENCONTRÉ EN BUMBLE.
245
00:19:21,958 --> 00:19:24,333
DIJO QUE LO HABÍA BORRADO
DESPUÉS QUE NOS CONOCIMOS.
246
00:19:24,458 --> 00:19:25,708
¡QUÉ IDIOTA!
247
00:19:29,875 --> 00:19:32,000
SOLTERA.
248
00:19:36,833 --> 00:19:39,958
Debes parar de tomar cócteles,
tienen mucho azúcar.
249
00:19:40,042 --> 00:19:42,250
¡Qué gracioso!
250
00:19:44,958 --> 00:19:48,250
Qué tipo de hombre no soporta
un simple procedimiento dental.
251
00:19:48,958 --> 00:19:51,375
¿Qué es eso?
252
00:19:51,792 --> 00:19:54,000
No es nada.
253
00:19:54,292 --> 00:20:00,542
-Esos son...
-Entré en esto con mi novio.
254
00:20:00,625 --> 00:20:03,208
Debes conocerlo como Tapperware.
255
00:20:03,333 --> 00:20:05,917
-¿Son del tamaño equivocado?
-Dios mío, no...
256
00:20:06,000 --> 00:20:07,292
Estoy bromeando.
257
00:20:07,375 --> 00:20:11,250
Lo siento, no se preocupe,
fue la última vez.
258
00:20:11,375 --> 00:20:14,417
Discúlpame, no quería hacerte llorar.
259
00:20:14,500 --> 00:20:18,083
No, no fuiste tú.
260
00:20:18,167 --> 00:20:23,667
Acabo de pelearme con mi novio
y estaba intentando librarme de todo.
261
00:20:23,792 --> 00:20:26,500
Tal vez, sea lo mejor.
262
00:20:27,292 --> 00:20:32,208
Ahora, con discreción, no quiero
que me llamen hipócrita.
263
00:20:32,292 --> 00:20:35,750
No quiero que los demás sepan
que soy vendedora de juguetes sexuales.
264
00:20:35,833 --> 00:20:37,167
¿Es un buen negocio?
265
00:20:37,250 --> 00:20:40,708
Sí, no está mal. Te sorprenderías
con las mujeres de nuestra edad.
266
00:20:40,792 --> 00:20:43,625
Son abiertas con sus vidas sexuales
y sus deseos.
267
00:20:44,000 --> 00:20:47,500
¡Dios mío! Este no es un asunto apropiado
para tratar con el jefe.
268
00:20:47,750 --> 00:20:51,500
-¡Disculpe!
-Es normal.
269
00:20:52,708 --> 00:20:54,708
¿Le vendes a hombres también?
270
00:20:56,125 --> 00:21:01,333
Antes de identificarme como género
no binario, era todo muy confuso.
271
00:21:01,417 --> 00:21:06,125
A veces, me sentía un muchacho,
lo que no le gustó a mis padres.
272
00:21:06,208 --> 00:21:08,458
No le gustaba a nadie.
273
00:21:08,542 --> 00:21:12,125
En la secundaria,
empecé a sentirme una muchacha.
274
00:21:12,208 --> 00:21:14,750
Sabes, todo esas cosas de chicas.
275
00:21:14,875 --> 00:21:18,583
Mi primera vez, fue con un muchacho.
276
00:21:18,708 --> 00:21:23,292
Fue extraño, porque una parte de mí
quería saber lo que él sentía.
277
00:21:23,375 --> 00:21:28,292
Solo cuando terminé el colegio,
empecé a entender el género fluido.
278
00:21:28,375 --> 00:21:30,125
-¿Podrías ser más clara?
-Claro.
279
00:21:30,208 --> 00:21:34,250
No me gusta identificarme
con él o ella. Me da lo mismo.
280
00:21:34,333 --> 00:21:40,750
Salgo con cualquier género, pero prefiero
los queer, es más fácil.
281
00:21:40,833 --> 00:21:42,458
Porque no tienes que explicar todo.
282
00:21:42,542 --> 00:21:46,167
La gente no cree que esto sea real.
283
00:21:46,583 --> 00:21:49,750
Nos reescribimos y nos recreamos.
284
00:21:49,833 --> 00:21:53,333
Cambiamos constantemente,
con el tiempo y las nuevas relaciones.
285
00:21:53,458 --> 00:21:55,667
Y este eres tú...
286
00:21:55,750 --> 00:21:59,583
Ser humano. Hay algunas cosas que
determinan estos cambios.
287
00:21:59,667 --> 00:22:01,625
Primero, tu identidad.
288
00:22:01,708 --> 00:22:03,958
El sexo que tu cerebro te asigna.
289
00:22:04,042 --> 00:22:07,833
Masculino, femenino.
Determinado por tus genitales.
290
00:22:07,917 --> 00:22:13,500
Pene o vagina. Otra vez...
Tu mente y tu físico.
291
00:22:13,583 --> 00:22:16,167
Después, está tu sexo de expresión.
292
00:22:16,250 --> 00:22:20,167
Que es como te etiqueta la sociedad,
según cómo te vistes y tu personalidad.
293
00:22:20,250 --> 00:22:25,542
Basándose en tu masculinidad y femineidad.
294
00:22:25,625 --> 00:22:29,167
Por ejemplo, el transformismo, tomboys.
295
00:22:29,250 --> 00:22:34,292
Todo eso determina quiénes somos. Pero
tenemos que centrarnos solo en esto...
296
00:22:34,500 --> 00:22:36,333
Tu orientación sexual.
297
00:22:36,417 --> 00:22:41,083
En cómo te conectas con otras
personas, tus relaciones...
298
00:22:41,167 --> 00:22:44,292
Cómo eliges un compañero, un amante
o un gran amigo.
299
00:22:44,417 --> 00:22:47,000
Ya pasó el tiempo
en que éramos gays o heteros.
300
00:22:47,083 --> 00:22:50,750
Ahora, nos etiquetamos con
nuestras individualidades.
301
00:22:50,833 --> 00:22:56,250
"A" significa ningún, "Bi" ambos,
"Hetero" significa opuesto, "Homo" igual,
302
00:22:56,333 --> 00:22:59,000
"Pan" significa todo y "Poli" muchos.
303
00:23:00,500 --> 00:23:04,250
¡A la mierda la generación Y! Deberíamos
llamarnos "Generación culo dulce".
304
00:23:04,375 --> 00:23:06,000
¡Vete al diablo!
305
00:23:06,208 --> 00:23:08,792
Ese es perfecto, mi favorito.
306
00:23:08,917 --> 00:23:11,667
-No, yo no...
-No es para que lo vistas.
307
00:23:11,750 --> 00:23:13,958
Esto parece un par de calzones,
pero no es eso.
308
00:23:14,083 --> 00:23:19,792
Aquí adentro tiene un pequeño vibrador
conectado a una aplicación.
309
00:23:19,917 --> 00:23:22,875
Y un encuentro, por ejemplo, puedes
controlar los impulsos desde el celular.
310
00:23:22,958 --> 00:23:24,500
¿Cuánto cuesta uno de estos?
311
00:23:24,583 --> 00:23:29,083
Entre 50 y 150 dólares.
Depende del modelo.
312
00:23:29,167 --> 00:23:31,250
¿Estás segura que quieres parar?
313
00:23:31,375 --> 00:23:33,500
¡Sí! Muy segura.
314
00:23:33,583 --> 00:23:37,792
Pero, si estás interesado,
puedo ayudarte con eso...
315
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
-¡Sí!
-¿Sí?
316
00:23:45,292 --> 00:23:47,000
Es muy grande.
317
00:23:54,125 --> 00:23:55,875
¿Qué mierda?
318
00:24:04,500 --> 00:24:06,208
¿Te fuiste de compras?
319
00:24:06,333 --> 00:24:07,750
Te encantará esto.
320
00:24:11,250 --> 00:24:14,292
Te juro que esta nueva estética
cambiará tu vida.
321
00:24:14,375 --> 00:24:15,667
¿Más que tú?
322
00:24:15,792 --> 00:24:18,000
Eres una visionaria, con mucha proyección.
323
00:24:18,750 --> 00:24:22,125
Estaba pensando,
especialmente, en la cama.
324
00:24:22,375 --> 00:24:26,792
Compré estas lujosas sábanas de satén.
325
00:24:26,917 --> 00:24:28,000
¿Satén?
326
00:24:28,917 --> 00:24:33,125
Es mas sensual que esas
sábanas de algodón egipcio.
327
00:24:33,208 --> 00:24:35,000
Me gusta el algodón egipcio.
328
00:24:36,958 --> 00:24:43,458
Si consigo algo que me guste,
tendré más tiempo para sábanas.
329
00:24:45,167 --> 00:24:46,708
¡Vendido!
330
00:24:47,750 --> 00:24:49,750
¿Cómo conseguí una mujer como tú?
331
00:24:49,833 --> 00:24:51,208
En Instagram.
332
00:24:58,625 --> 00:25:00,000
Espera...
333
00:25:00,833 --> 00:25:02,625
También tengo algo para ti.
334
00:25:14,125 --> 00:25:18,500
Esperaba joyas o flores.
335
00:25:18,667 --> 00:25:22,583
Solo pensé que querías
tener un orgasmo mientras te miro.
336
00:25:28,458 --> 00:25:29,625
¡Sí, quiero!
337
00:25:30,458 --> 00:25:32,500
Pero con una condición...
338
00:25:34,250 --> 00:25:36,542
Debes ir primero,
339
00:25:36,833 --> 00:25:39,125
mientras miro.
340
00:25:40,833 --> 00:25:43,333
¡Por mí, todo bien!
341
00:25:53,792 --> 00:25:55,208
¡Jesús! Me asustaste.
342
00:25:55,292 --> 00:25:58,000
Todas las luces están encendidas.
¿Por qué te asustaría?
343
00:25:58,792 --> 00:26:00,958
No, no. Sal de ahí.
344
00:26:01,083 --> 00:26:04,750
Fui a la clase de esgrima con las chicas.
¿Quieres salir a cenar?
345
00:26:04,833 --> 00:26:06,500
Solo nosotros dos.
346
00:26:07,333 --> 00:26:08,792
Puede ser.
347
00:26:09,250 --> 00:26:10,833
Bueno...
348
00:26:12,375 --> 00:26:15,500
¿Quieres probar ese
nuevo restaurante italiano?
349
00:26:15,583 --> 00:26:17,583
¡Mierda! Oye, permiso...
350
00:26:17,667 --> 00:26:20,167
Quiero Sushi... ¡Maldita seas!
351
00:26:20,250 --> 00:26:26,417
Quiero dos hot rolls, cuatro unis...
¡Permiso! Edamame con sal.
352
00:26:26,500 --> 00:26:30,625
Usa la tarjeta, te ha ido
muy bien este mes.
353
00:26:30,708 --> 00:26:31,708
¡Eso es!
354
00:26:31,792 --> 00:26:35,083
-¿Eric?
-¿Qué? Tú...
355
00:26:35,167 --> 00:26:38,000
Ya que no vamos a salir,
anda a buscar a Ben.
356
00:26:38,167 --> 00:26:40,292
Iré a bañarme. Dile que venga en Uber.
357
00:26:40,375 --> 00:26:42,708
No hablas en serio. Tienen 4 años.
358
00:26:42,792 --> 00:26:44,667
Está bien, tranquila.
359
00:26:44,833 --> 00:26:47,167
Otra cosa, ¿por qué has llegado tarde?
360
00:26:48,667 --> 00:26:51,667
Tuve que encontrarme con un cliente.
361
00:26:53,500 --> 00:26:56,792
Te envié un correo y varios mensajes,
pero nunca me respondiste.
362
00:26:56,875 --> 00:27:00,000
Recibo más de 200 correos por día,
no puedo verlos a todos.
363
00:27:00,250 --> 00:27:03,875
Tuve que hacer una decoración.
Mi cliente nuevo es muy exigente.
364
00:27:03,958 --> 00:27:07,625
No entiendo porqué
no se encuentran en horario de oficina.
365
00:27:07,708 --> 00:27:09,500
Mi cliente también trabaja.
366
00:27:09,583 --> 00:27:13,000
Es un proyecto grande y necesito
seguir el cronograma.
367
00:27:14,125 --> 00:27:16,292
No quiero que estés con el
videojuego toda la noche.
368
00:27:17,750 --> 00:27:21,458
Sabes como está el trabajo,
mi jefe me está presionando.
369
00:27:21,542 --> 00:27:24,500
Cuando llego a casa,
solo quiero distraerme.
370
00:27:32,958 --> 00:27:36,667
-¿A dónde vas?
-A buscar a nuestro hijo.
371
00:27:38,417 --> 00:27:40,958
Trae Sushi cuando vuelvas.
372
00:28:50,167 --> 00:28:51,875
-¿Aún estás enojada?
-No...
373
00:29:05,292 --> 00:29:06,625
Lo siento por la cena.
374
00:29:09,000 --> 00:29:11,167
Es que no me sentía muy bien.
375
00:29:13,458 --> 00:29:15,500
Tuve que extraerme un diente.
376
00:29:23,000 --> 00:29:24,500
Déjame ver.
377
00:29:28,958 --> 00:29:31,000
Vaya, pobrecito.
378
00:29:43,792 --> 00:29:47,125
Ben y yo almorzaremos con tu madre mañana.
379
00:29:47,458 --> 00:29:49,500
Seguro preguntará por el casamiento.
380
00:29:57,417 --> 00:29:59,792
Viajarás mucho en otoño.
381
00:29:59,875 --> 00:30:03,958
¿Y si no logramos realizar nuestro planes?
382
00:30:15,417 --> 00:30:20,583
Los entrevistados tienen un promedio
de 25.4 parejas, al momento.
383
00:30:20,708 --> 00:30:25,500
SOLICITUD DE PRIVATESEXSHOW.
BIGGUYDICK QUIERE UN SHOW PRIVADO.
384
00:30:49,292 --> 00:30:51,792
HOLA
ME GUSTA TU ROPA INTERIOR.
385
00:30:51,875 --> 00:30:53,625
¿Te gusta lo que ves?
386
00:30:53,708 --> 00:30:55,208
UNA DELICIA.
387
00:30:55,292 --> 00:30:57,500
¿Qué más te gusta?
388
00:30:57,708 --> 00:31:00,500
TUS GAFAS SON SENSUALES.
389
00:31:02,375 --> 00:31:06,500
Solo mírame a mí y concéntrate
en tu pene duro, grandote.
390
00:31:06,667 --> 00:31:11,000
MUÉSTRAME MÁS.
391
00:31:12,375 --> 00:31:14,000
¿Lo hago o no?
392
00:31:14,958 --> 00:31:17,000
¡SI!
393
00:31:19,583 --> 00:31:22,000
QUÉ TENTACIÓN.
394
00:31:28,208 --> 00:31:30,333
SE ESTÁ PONIENDO DURA.
395
00:31:37,500 --> 00:31:40,250
QUIERO PENETRARTE.
396
00:31:43,500 --> 00:31:46,500
¡CHÚPAME!
397
00:31:51,292 --> 00:31:53,500
¡ESO!
398
00:31:53,792 --> 00:31:55,917
¿Te gusta esto, grandote?
399
00:31:56,042 --> 00:31:59,875
¿Sí? ¿Te gusta esto? ¿Y qué más?
400
00:32:00,292 --> 00:32:02,500
TÓCATE.
401
00:32:05,625 --> 00:32:07,208
¡POR FAVOR!
402
00:32:07,625 --> 00:32:11,042
¿Quieres que me toque?
403
00:32:11,833 --> 00:32:13,750
HAZLO.
404
00:32:19,583 --> 00:32:21,417
GOZA.
405
00:32:22,208 --> 00:32:23,417
VOY A TERMINAR.
406
00:32:24,500 --> 00:32:27,000
TERMINARÉ ARRIBA TUYO.
407
00:32:28,500 --> 00:32:30,500
BIGGUYDICK SALIÓ DE LA SALA.
408
00:33:02,417 --> 00:33:04,708
No puedes absorber todo
lo que dicen de ti.
409
00:33:04,792 --> 00:33:08,583
Yo, por ejemplo, sé que soy caliente el
que no entiende, cree que es una locura.
410
00:33:08,667 --> 00:33:15,000
Sí, aunque no sea sexual, soy sensual.
Hay una gran diferencia.
411
00:33:17,833 --> 00:33:21,250
-Hola, ¿un whisky de jengibre?
-¡Claro, jefe!
412
00:33:21,333 --> 00:33:25,208
¡Mira! Mi príncipe en el caballo blanco
ha llegado a rescatarme.
413
00:33:25,292 --> 00:33:27,000
Libérate, Raúl.
414
00:33:27,333 --> 00:33:30,000
La noche es oscura y brillante.
415
00:33:30,208 --> 00:33:34,542
¿Por qué parar a las tres?
Hasta luego, niños.
416
00:33:37,833 --> 00:33:40,333
Bueno... ¿Te gusta tomar whisky?
417
00:33:40,500 --> 00:33:42,542
Debes ser de leo.
418
00:33:42,625 --> 00:33:47,708
-¿Qué?
-Tu signo. ¿Cuándo cumples años?
419
00:33:49,333 --> 00:33:53,750
¿No eres Eric, de Tinder?
420
00:33:57,250 --> 00:34:00,167
Debes estar confundiéndome
con otra persona.
421
00:34:04,208 --> 00:34:07,375
Seguro, mi vista no anda
muy buena, últimamente.
422
00:34:26,292 --> 00:34:28,000
¿Está todo bien?
423
00:34:28,708 --> 00:34:32,667
-Sí, estoy bien.
-¿Un mal día?
424
00:34:32,750 --> 00:34:34,500
Para eso sirve esto, ¿no?
425
00:34:36,500 --> 00:34:38,250
Es más, quiero otro.
426
00:34:40,208 --> 00:34:44,500
-Dame tu mano.
-¿Mi mano?
427
00:34:47,625 --> 00:34:52,750
Ahora estamos aquí, tú y yo.
428
00:34:52,833 --> 00:34:55,625
Lo que sea que haya ocurrido, es pasado.
429
00:34:56,208 --> 00:35:00,375
Como dice un amigo mío:
"todo después de dos segundos, es pasado".
430
00:35:02,667 --> 00:35:06,667
Te mereces darte este regalo.
Déjame darte otro.
431
00:35:22,292 --> 00:35:29,208
-¡Dios mío! ¿Qué es eso?
-Se llama Cinnamon Toast Crunch.
432
00:35:30,500 --> 00:35:35,000
Te confieso que estoy ofendido porque
piensas que me gusta el cereal de niños.
433
00:35:35,250 --> 00:35:37,750
Háblame sobre ti. ¿Tienes hijos?
434
00:35:39,292 --> 00:35:41,042
Me considero
435
00:35:41,125 --> 00:35:43,250
un tipo sin compromisos.
436
00:35:56,542 --> 00:35:59,750
El bar cerró.
Solo quedamos tú y yo, amigo.
437
00:37:02,500 --> 00:37:06,000
DOS MENSAJES DE VOZ NUEVAS.
438
00:37:06,500 --> 00:37:09,042
Oye, es Brandon.
Bueno, recibimos su foto para el anuncio.
439
00:37:09,125 --> 00:37:11,125
Pensamos que bromeaba.
440
00:37:11,208 --> 00:37:14,208
Parece que vendemos un perfume
llamado "miseria".
441
00:37:14,833 --> 00:37:17,667
¡Oye, en serio! Necesito esto para hoy.
442
00:37:17,750 --> 00:37:21,417
Bueno, llámame o ven
a la tarde con las fotos.
443
00:37:21,500 --> 00:37:22,750
¡Hasta más tarde!
444
00:37:23,000 --> 00:37:25,125
Matt, es Leslie.
445
00:37:25,208 --> 00:37:28,792
Estaba mirando, y falta algo en la fotos.
446
00:37:28,875 --> 00:37:33,875
Tiene que ser más expresiva, más emotiva.
Algo que conmueva a la gente.
447
00:37:33,958 --> 00:37:35,292
Te deseo lo mejor.
448
00:39:23,000 --> 00:39:25,250
¡Increíble!
449
00:40:59,958 --> 00:41:04,833
Acércate más, quiero sentirte.
450
00:41:05,000 --> 00:41:09,750
Acércate más, así comienza todo
451
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
¿Qué?
452
00:41:44,958 --> 00:41:48,667
¡Oye, no! No puedes hacer eso.
453
00:41:48,958 --> 00:41:52,000
No me importa, es tu problema.
454
00:41:53,375 --> 00:41:57,583
El idiota del novio de tu primo
decide que él es el nuevo DJ
455
00:41:57,667 --> 00:41:58,958
¿y yo quedo afuera?
456
00:41:59,958 --> 00:42:03,625
No... Oye, necesito este show.
457
00:42:04,500 --> 00:42:06,000
¿Hola?
458
00:42:09,000 --> 00:42:10,500
¡Maldición!
459
00:42:30,833 --> 00:42:32,042
Bueno...
460
00:42:35,333 --> 00:42:38,792
-Un buen set.
-Hace tres horas que esto está listo.
461
00:42:38,917 --> 00:42:41,167
Y muchos seguidores en las redes sociales.
462
00:42:41,250 --> 00:42:46,333
Mira, quiero darte una oportunidad,
pero no puedo perder dinero.
463
00:42:46,417 --> 00:42:48,333
-Pero has dicho que...
-Quiero ayudarte...
464
00:42:48,417 --> 00:42:49,708
Diez por ciento de la entrada.
465
00:42:49,792 --> 00:42:53,417
¿Diez por ciento?
Obtengo más tocando en el metro.
466
00:42:53,500 --> 00:42:56,167
¡Quizás! Pero te pierdes la oportunidad
de un empleo de verdad.
467
00:42:56,292 --> 00:42:59,500
-¡Está bien, acepto!
-¿Estás bromeando?
468
00:42:59,583 --> 00:43:02,500
¿Aceptarás tocar
por el diez por ciento de la entrada?
469
00:43:03,292 --> 00:43:05,458
Con tu talento, me hubiera mandado
al infierno.
470
00:43:05,542 --> 00:43:08,625
Qué tal...
Quince por ciento de la entrada y del bar.
471
00:43:09,500 --> 00:43:11,500
Cuarenta por ciento sin el bar.
472
00:43:13,458 --> 00:43:16,583
El bar no abre a esa hora, pero puedo
servirte algo, si quieres.
473
00:43:16,667 --> 00:43:19,583
Claro, tequila, pura.
474
00:43:20,375 --> 00:43:23,333
-Bueno, ¿eres el dueño?
-Sobrino del dueño.
475
00:43:23,833 --> 00:43:27,083
Pero soy el que busca talentos.
Bueno, ¿dónde tocas normalmente?
476
00:43:27,167 --> 00:43:31,583
Generalmente,
en pequeños bares subterráneos.
477
00:43:31,667 --> 00:43:34,875
Y ahora estoy haciendo shows grandes
en el Upper East Side.
478
00:43:34,958 --> 00:43:37,208
Creo que eso es lo que
los independientes chaman venderse.
479
00:43:37,292 --> 00:43:38,833
No me estoy vendiendo.
480
00:43:41,083 --> 00:43:42,167
¡Idiota!
481
00:43:45,792 --> 00:43:50,583
Este lugar no es muy grande.
¿Para cuántas personas tocaría?
482
00:43:59,958 --> 00:44:03,500
-¡Maldita sea!
-¿Te gustó?
483
00:44:21,500 --> 00:44:23,000
¡Pruébalo!
484
00:45:57,333 --> 00:46:00,375
No creo que las personas busquen
realmente una relación.
485
00:46:00,500 --> 00:46:04,750
Creo que es más una cuestión de salir
con alguien que esté en la misma que tú.
486
00:46:04,875 --> 00:46:09,292
Si buscas una relación,
tal vez no sea lo que necesites.
487
00:46:54,958 --> 00:46:58,000
Hola, doctor...
488
00:47:06,333 --> 00:47:08,000
-¿Qué es esto?
-Es para ti.
489
00:47:12,792 --> 00:47:14,917
-No...
-¡Alto!
490
00:47:14,958 --> 00:47:19,000
-¡Maldita sea!
-No comas ahora.
491
00:47:30,333 --> 00:47:32,833
¿Segura? No quiero ir muy rápido.
492
00:47:32,917 --> 00:47:35,125
¡Eres tan bueno! Eres increíble...
493
00:48:11,125 --> 00:48:15,208
Me gustan las redes sociales.
Principalmente, por el sexo fácil.
494
00:48:15,292 --> 00:48:20,292
Pero, realmente, quiero una relación,
y eso no se encuentra en esos sitios.
495
00:48:20,375 --> 00:48:25,833
La verdad es que...
Esto sonará superficial,
496
00:48:25,958 --> 00:48:27,250
pero juro que no lo soy,
497
00:48:27,333 --> 00:48:29,750
Ellos no eran buenos, al menos no para mí.
498
00:48:29,958 --> 00:48:34,167
Ya sé lo que piensas, pero no es eso.
499
00:48:34,292 --> 00:48:37,125
No tenía problemas con eso. Ellos sí.
500
00:48:37,417 --> 00:48:39,792
Las cosas empezaban bien
y después se marchitaban.
501
00:48:39,875 --> 00:48:44,083
Porque la gente me mira a mí,
y no a ellos, no les gusta eso.
502
00:48:44,167 --> 00:48:48,583
Oye... Tú sabes. Era tan solo un trofeo.
503
00:48:48,792 --> 00:48:51,500
No lo sé. Tal vez,
sea un problema de la clase alta.
504
00:48:51,792 --> 00:48:53,917
Está bien, déjame ver si entendí...
505
00:48:54,208 --> 00:48:59,000
¿Nunca conociste a alguien que te gustara
y que fuese tan lindo como tú?
506
00:48:59,292 --> 00:49:02,708
Sí, es una forma de decirlo.
507
00:49:03,000 --> 00:49:05,208
Soy muy competitivo.
508
00:49:16,875 --> 00:49:18,042
¡Hola, querida!
509
00:49:19,500 --> 00:49:23,500
¿No me reconoces?
Las gafas te hacen más sexy.
510
00:49:23,583 --> 00:49:25,000
No te conozco.
511
00:49:25,208 --> 00:49:28,500
¿Me vas a ignorar?
¡No seas una mujerzuela!
512
00:49:28,708 --> 00:49:31,667
¿Qué? ¿Dirás que todo era una farsa?
513
00:49:31,750 --> 00:49:34,292
-Así funcionan esas páginas.
-¿Crees que soy idiota?
514
00:49:34,375 --> 00:49:40,708
-Hasta te sacaste las gafas para mí.
-¡Suéltame! ¡Auxilio, ayuda!
515
00:50:15,500 --> 00:50:18,000
PERFIL ELIMINADO
516
00:50:40,500 --> 00:50:43,250
-¿Sí?
-Matt, es Brandon.
517
00:50:43,333 --> 00:50:45,125
Oye, estoy en problemas.
518
00:50:45,208 --> 00:50:46,667
Y solo tú puedes ayudarme.
519
00:50:46,792 --> 00:50:49,083
Es decir, tienes que salvarme...
520
00:51:00,500 --> 00:51:03,042
-Habla.
-¡Bueno, gracias!
521
00:51:03,125 --> 00:51:05,042
Sabes que no te molestaría
si no fuera urgente.
522
00:51:05,125 --> 00:51:06,875
Disculpa, tuve un día de locos.
523
00:51:06,958 --> 00:51:10,958
Mira, el cliente está enloqueciendo,
no puedo volver allí...
524
00:51:13,417 --> 00:51:16,125
-¡Esto está maravilloso!
-No es para ti.
525
00:51:16,250 --> 00:51:17,833
¡Eres un maldito genio!
526
00:51:17,917 --> 00:51:20,250
-Es perfecto para la campaña.
-¡No!
527
00:51:20,333 --> 00:51:21,917
¿Cambiaste el modelo, no?
528
00:51:22,292 --> 00:51:26,000
Esta foto representa a estos tipos.
Saca ventaja de esa mierda de periferia.
529
00:51:26,083 --> 00:51:29,125
¿En serio? Solo bromeaba,
no tengo autorización de los niños.
530
00:51:29,208 --> 00:51:32,042
Da igual, ¿no crees que les gustaría
estar en esta campaña?
531
00:51:32,125 --> 00:51:36,042
¿Ver sus rostros por todo Manhattan?
532
00:51:36,167 --> 00:51:37,500
¡Es dinero, maldita sea!
533
00:51:37,583 --> 00:51:39,750
Ya sé que estamos atrasados,
entregaré algo hoy...
534
00:51:39,833 --> 00:51:41,083
Esto es lo que necesitamos.
535
00:51:41,167 --> 00:51:45,500
Oye, qué pasa... No luches contra eso.
536
00:51:45,583 --> 00:51:49,167
No podemos atrasar
el lanzamiento de la campaña.
537
00:51:49,250 --> 00:51:52,208
Aumento tu ganancia.
Quiero estas fotos, envíamelas.
538
00:51:53,458 --> 00:51:56,500
Oye... Mándame esto.
539
00:51:56,875 --> 00:51:58,542
Qué pasa... ¡Por favor!
540
00:52:01,792 --> 00:52:04,000
Es una campaña genial.
541
00:52:06,000 --> 00:52:11,292
-¡Hijo de puta!
-Lo soy. ¡Oye, gracias!
542
00:52:11,375 --> 00:52:16,542
-Eres una leyenda.
-Leyenda...
543
00:52:16,625 --> 00:52:17,875
Créeme.
544
00:53:51,000 --> 00:53:54,417
Toda la vida me dijeron
que podía hacer cualquier cosa.
545
00:53:54,500 --> 00:53:57,625
Que ganaría trofeos
solo por estar en lugares.
546
00:53:57,708 --> 00:53:59,917
Al comienzo, mis padres me apoyaron.
547
00:53:59,958 --> 00:54:02,458
Después, dijeron:
"Ahora, estás sola.
548
00:54:02,542 --> 00:54:07,250
Y, también, aquí tienes nuestras deudas".
549
00:54:07,333 --> 00:54:11,167
Por favor, ¿podemos volver
a las redes sociales de citas?
550
00:54:11,250 --> 00:54:14,750
¡Por supuesto! Me encanta salir...
551
00:54:14,833 --> 00:54:18,375
Pero prefiero bares en lugar de redes.
Un dinosaurio, lo sé...
552
00:54:18,458 --> 00:54:21,625
El otro día salí a tomar algo con un tipo.
553
00:54:21,708 --> 00:54:26,208
Pero tuvo que irse.
Parece que su perro había muerto.
554
00:54:26,292 --> 00:54:32,292
¡No sé, no importa!
Cuando llegó la cuenta, quería dividirla.
555
00:54:32,375 --> 00:54:35,000
Qué pasa... ¡Era solo un café!
556
00:54:35,208 --> 00:54:39,542
Gracias... Me has ayudado mucho.
557
00:54:42,000 --> 00:54:44,000
Está bien...
558
00:54:44,167 --> 00:54:49,500
-¿Oye, puedes acompañarme?
-¡Claro!
559
00:54:55,708 --> 00:55:00,833
Aquí en Fashion Week,
estamos muy animados y de estómago vacío.
560
00:55:18,417 --> 00:55:20,667
Vamos, una cena...
561
00:55:20,792 --> 00:55:23,375
-No...
-Bueno, salteamos la cena.
562
00:55:23,458 --> 00:55:27,583
-Alex...
-No sabes lo que te pierdes.
563
00:55:31,083 --> 00:55:33,750
-Será una sorpresa, solo una muestra.
-¡Cállate!
564
00:55:41,833 --> 00:55:45,500
Solo una prueba...
¡Te veo mañana, hermosa!
565
00:55:47,542 --> 00:55:51,208
-¿Sloane?
-¡No puedo creerlo!
566
00:55:51,500 --> 00:55:56,208
¿Qué haces aquí? Justo por donde camino.
567
00:55:56,333 --> 00:55:58,500
Me encontraré con una amiga
para tomar algo.
568
00:55:58,833 --> 00:56:02,500
¿En serio? ¿Te levantaste antes de las 9?
569
00:56:03,667 --> 00:56:06,875
Para serte sincera, ya no soy la misma.
570
00:56:07,833 --> 00:56:12,750
-Bueno...
-Da lo mismo. Estás perfecta.
571
00:56:12,833 --> 00:56:15,208
¡Gracias! Me siento genial.
572
00:56:15,292 --> 00:56:18,250
Tú también.
Me encanta tu nuevo estilo, tu cabello.
573
00:56:24,792 --> 00:56:26,500
Ven, siéntate aquí.
574
00:56:31,208 --> 00:56:33,583
¿Qué andas haciendo por aquí?
575
00:56:34,125 --> 00:56:36,583
Fashion Week. Acabo de salir de un ensayo.
576
00:56:37,750 --> 00:56:41,625
-¿Y tú? ¿Todavía eres DJ?
-Sí.
577
00:56:41,917 --> 00:56:44,667
-¿Y qué tal todo?
-Todo bien...
578
00:56:44,958 --> 00:56:48,458
¿Muchos seguidores?
¿Muchas chicas alrededor?
579
00:56:52,958 --> 00:56:55,292
¿Quieres tomar algo conmigo?
580
00:56:55,417 --> 00:56:57,625
Creo que mi amiga no viene.
581
00:56:58,000 --> 00:56:59,500
¿Qué?
582
00:57:00,417 --> 00:57:02,542
¿Por qué aceptaría tomar algo contigo?
583
00:57:02,625 --> 00:57:03,625
¿Por qué no?
584
00:57:04,958 --> 00:57:06,667
Desapareciste.
585
00:57:07,958 --> 00:57:10,500
Pasaron dos años.
586
00:57:11,000 --> 00:57:14,458
Y ahora, apareces
y quieres invitarme a tomar algo.
587
00:57:14,542 --> 00:57:15,708
¿Qué es esto?
588
00:57:15,917 --> 00:57:20,000
-Un reencuentro de dos viejas amigas.
-¿A dónde va realmente esto?
589
00:57:20,417 --> 00:57:23,292
¡Maldición, Morgan!
¿Por qué lo haces tan difícil?
590
00:57:23,417 --> 00:57:28,000
-Zuni, mi nombre es Zuni.
-Lo siento. Está bien, Zuni.
591
00:57:28,458 --> 00:57:32,000
-¡Es la costumbre!
-Perdimos ese hábito hace un tiempo.
592
00:57:36,375 --> 00:57:39,208
Solo tomaremos algo, vamos...
593
00:57:42,375 --> 00:57:45,125
¿Aún vives en el pueblo arriba de Bodega?
594
00:57:45,542 --> 00:57:48,500
No, me mude al 63, mi...
595
00:57:48,583 --> 00:57:53,958
¿El departamento de tu padre? Lo recuerdo.
Tuvimos lindos momentos allí.
596
00:57:54,083 --> 00:57:56,500
Todavía tengo el mismo compañero
de cuarto, Giovanni.
597
00:57:56,583 --> 00:57:59,292
-¿Giovanni? ¿El niño loco?
-Sí.
598
00:57:59,375 --> 00:58:03,500
-¿Tienen algo?
-¡No! Solo somos amigos.
599
00:58:05,417 --> 00:58:07,833
Tu puesto en mi casa sigue vacío.
600
00:58:07,958 --> 00:58:11,250
¡Alto! Me harás llorar.
601
00:58:14,500 --> 00:58:16,167
Nadie es como tú.
602
00:58:22,667 --> 00:58:27,500
¡Dios mío! ¿Qué estás haciendo?
603
00:59:11,500 --> 00:59:13,000
Ven aquí.
604
01:00:04,875 --> 01:00:08,958
Esta es nuestra primera vez lesbiana.
605
01:00:09,333 --> 01:00:10,792
¿Es extraño para ti?
606
01:00:10,875 --> 01:00:15,333
Estoy muy bien porque mi lindo exnovio,
607
01:00:15,875 --> 01:00:19,542
ahora será mi linda novia.
608
01:00:29,333 --> 01:00:33,583
Siento mucho por cómo terminó todo,
intenté ser diferente, pero...
609
01:00:34,500 --> 01:00:38,792
Me puso muy mal y no supe qué hacer.
610
01:00:40,500 --> 01:00:45,625
-No me siento orgullosa de eso.
-Está bien. Era mucho para manejar.
611
01:00:47,500 --> 01:00:49,083
Fui inmadura.
612
01:00:49,875 --> 01:00:52,875
Yo tampoco estaba en un buen momento,
por las hormonas.
613
01:00:54,667 --> 01:00:58,708
Sí, eras un poco perra.
614
01:01:12,542 --> 01:01:15,500
-Debo irme.
-¿Qué?
615
01:01:15,875 --> 01:01:18,583
Pensé que te quedarías,
que dormirías aquí.
616
01:01:18,792 --> 01:01:21,000
No te preocupes, volveré.
617
01:01:21,667 --> 01:01:24,542
Pero debo irme ahora.
Tengo un compromiso temprano.
618
01:01:31,917 --> 01:01:34,167
Aún tienes el mismo olor.
619
01:01:34,375 --> 01:01:36,375
Aún soy yo.
620
01:01:36,458 --> 01:01:40,792
-Todavía soy la misma persona.
-¡Todavía te amo!
621
01:01:44,458 --> 01:01:45,708
Y nunca dejes de hacerlo.
622
01:02:50,500 --> 01:02:52,875
Pensé que habría más gente aquí.
623
01:02:53,042 --> 01:02:55,417
Sabes... Hablando sobre eso.
624
01:02:55,500 --> 01:02:58,042
Las entrevistas son individuales.
625
01:02:58,125 --> 01:03:01,750
Los participantes no se encuentran.
626
01:03:03,500 --> 01:03:05,500
Este es un lugar seguro.
627
01:03:11,000 --> 01:03:13,542
Pensé que eso sería más excitante.
628
01:03:16,250 --> 01:03:18,750
Esto puede parecer extraño, pero...
629
01:03:19,500 --> 01:03:22,500
Quería sentir algún tipo de dolor.
630
01:03:24,000 --> 01:03:25,500
No sexual, pero...
631
01:03:25,792 --> 01:03:28,000
Algo.
632
01:03:29,083 --> 01:03:30,167
Cualquier cosa.
633
01:03:31,500 --> 01:03:32,500
Culpa,
634
01:03:33,417 --> 01:03:34,500
pasión.
635
01:03:35,500 --> 01:03:37,542
Mi vida es...
636
01:03:38,000 --> 01:03:41,750
Hay algo que está mal en mi vida
y no sé qué puede ser.
637
01:03:43,458 --> 01:03:46,000
Necesito recuperar el control de mi vida.
638
01:03:51,917 --> 01:03:53,417
Hay momentos en los que...
639
01:03:53,625 --> 01:03:56,125
Quiero castigar a todos. Pero...
640
01:03:59,375 --> 01:04:01,000
Tengo un hijo.
641
01:04:02,458 --> 01:04:03,500
Ben...
642
01:04:06,000 --> 01:04:09,000
Es el único que es castigado.
643
01:04:12,375 --> 01:04:14,792
Lo siento, fue un error.
644
01:04:43,000 --> 01:04:45,833
Tengo... 22 años.
645
01:04:46,417 --> 01:04:47,542
Soy heterosexual.
646
01:04:48,250 --> 01:04:49,250
He...
647
01:04:49,458 --> 01:04:52,792
Experimentando cosas, pero solo eso.
648
01:04:54,792 --> 01:04:55,875
No estoy en una relación.
649
01:04:56,958 --> 01:04:58,500
Mi elección.
650
01:05:00,792 --> 01:05:03,042
Tengo sexo casual.
651
01:05:04,000 --> 01:05:06,167
Tengo, tenía...
652
01:05:06,958 --> 01:05:09,000
Sexo en línea por dinero.
653
01:05:10,292 --> 01:05:13,000
Conozco muchas chicas que lo hacen.
654
01:05:17,417 --> 01:05:19,625
No me gustan mucho las redes sociales,
655
01:05:19,750 --> 01:05:20,792
pero yo...
656
01:05:21,250 --> 01:05:22,792
Intento esforzarme.
657
01:05:25,417 --> 01:05:26,917
No soy solitaria.
658
01:05:29,500 --> 01:05:32,000
Me gusta decir que estoy...
659
01:05:32,500 --> 01:05:34,042
Aislada.
660
01:05:36,500 --> 01:05:37,500
Otra vez...
661
01:05:38,000 --> 01:05:39,000
Mi elección.
662
01:05:40,708 --> 01:05:42,500
En la secundaria,
663
01:05:42,792 --> 01:05:45,708
mientras las otras chicas
salían con sus novios al centro comercial.
664
01:05:45,833 --> 01:05:48,000
Yo estaba leyendo en la biblioteca.
665
01:05:52,958 --> 01:05:55,000
Aún amo las bibliotecas.
666
01:05:58,000 --> 01:05:59,500
Son como Nueva York.
667
01:06:01,000 --> 01:06:05,500
Puedes estar rodeado de personas.
668
01:06:06,958 --> 01:06:10,000
Sin tener que hablar con nadie.
669
01:06:12,500 --> 01:06:14,500
Bueno... No...
670
01:06:15,958 --> 01:06:18,000
No hablo con nadie.
671
01:06:27,542 --> 01:06:31,167
Así está perfecto, gracias. Pueden salir.
672
01:06:37,833 --> 01:06:39,750
Acérquense.
673
01:06:39,875 --> 01:06:43,000
Brit ya puedes salir. ¡Gracias!
674
01:06:47,292 --> 01:06:49,708
¡Eso, así es perfecto!
675
01:06:49,792 --> 01:06:50,958
Ya lo has escuchado.
676
01:06:51,958 --> 01:06:54,917
Alex, estas son suyas.
Pero terminaré con Zuni.
677
01:06:55,000 --> 01:06:59,833
-¿Seguro? Creo que podríamos avanzar.
-¡Sí, estoy seguro!
678
01:07:00,750 --> 01:07:04,667
Mira aquí. Ahora, aquí.
679
01:07:12,333 --> 01:07:14,208
-¿Estás bien?
-Sí, estoy bien.
680
01:07:14,292 --> 01:07:18,292
-Aún no puedo creer que se rompió la luz.
-Lo sé, fue mi culpa.
681
01:07:30,750 --> 01:07:35,500
-¡Lo siento, Matt! No...
-¡Está bien, tranquilo!
682
01:07:35,792 --> 01:07:40,208
No podemos estar bien siempre.
Haremos una pausa.
683
01:07:40,958 --> 01:07:44,000
Oigan, eso es todo por hoy.
¡Gracias por todo!
684
01:07:46,500 --> 01:07:50,542
-Y allí está ella.
-¡Sí, aquí estoy!
685
01:07:50,667 --> 01:07:53,708
-Me gusta que me ayuden con los mensajes.
-Imposible.
686
01:07:54,250 --> 01:07:56,083
Me muero de amor cuando me tratan así.
687
01:07:56,167 --> 01:07:58,708
Te veo después, Matt. ¡Gracias!
688
01:08:05,292 --> 01:08:07,583
Siéntate aquí.
689
01:08:07,667 --> 01:08:12,667
Sin posar, solo relájate, natural.
690
01:08:20,917 --> 01:08:25,332
Bueno, ¿qué tal? ¿Problemas con hombres?
691
01:08:26,417 --> 01:08:28,542
-Algo así...
-¿Sí?
692
01:08:29,000 --> 01:08:33,542
¿Ya te has enamorado? ¿De verdad?
693
01:08:34,500 --> 01:08:35,500
Sí.
694
01:08:37,500 --> 01:08:41,082
Sí, creo que sí. Siempre me saboteo.
695
01:08:44,500 --> 01:08:46,500
¿Y tú?
696
01:08:47,000 --> 01:08:49,457
-Creo que sí...
-¿Crees?
697
01:08:49,542 --> 01:08:51,542
Creí que sí.
698
01:08:54,000 --> 01:08:58,582
No creo que una relación
se vuelva mala solo por una ruptura.
699
01:08:59,957 --> 01:09:02,500
Solo creo que todo tiene
una fecha de vencimiento.
700
01:09:02,957 --> 01:09:04,500
Te entiendo.
701
01:09:05,957 --> 01:09:07,625
Tengo casi 25.
702
01:09:08,250 --> 01:09:13,707
Mi carrera durará
unos cinco años más, con suerte.
703
01:09:15,000 --> 01:09:16,500
Pienso mucho en eso.
704
01:09:18,000 --> 01:09:20,167
Siempre habrá una versión más joven de mí.
705
01:09:26,082 --> 01:09:29,332
No hay nadie como tú, Zuni.
706
01:09:29,500 --> 01:09:33,332
Ya sea ahora, en el pasado o en el futuro.
707
01:09:36,500 --> 01:09:39,917
Hace tiempo que no vas al club.
¿No sales más?
708
01:09:40,167 --> 01:09:41,957
No... Ya no.
709
01:09:42,332 --> 01:09:45,500
Zuni, casi no recuerdo esos años.
710
01:09:45,750 --> 01:09:51,500
Solo muchachas, drogas,
muchachas, rehabilitación.
711
01:09:52,375 --> 01:09:54,000
Tenía que parar.
712
01:09:56,958 --> 01:10:00,125
Me gustaba ir allí,
pero los motivos equivocados.
713
01:10:01,500 --> 01:10:06,000
Eso no estaba bien. Pero...
714
01:10:07,792 --> 01:10:10,208
No sé como lo lograste.
715
01:10:11,292 --> 01:10:12,375
¿Y ahora?
716
01:10:12,458 --> 01:10:15,833
Si nuestras vidas fueran...
717
01:10:15,958 --> 01:10:17,375
Como en las redes sociales.
718
01:10:17,458 --> 01:10:20,500
¿Cómo? ¿Llena de emojis?
719
01:10:24,000 --> 01:10:26,500
Tengo 5.4 millones de seguidores.
720
01:10:27,000 --> 01:10:28,500
Pero...
721
01:10:29,875 --> 01:10:32,958
-Ellos no saben quién soy realmente.
-Eso es por que no nos ven.
722
01:10:33,500 --> 01:10:35,500
Solo ven una idea de lo que somos.
723
01:10:37,833 --> 01:10:41,167
Solo la distinguida marca
que representamos.
724
01:10:42,250 --> 01:10:44,500
"Todas las fotos son pensadas.
725
01:10:46,000 --> 01:10:47,500
No son de verdad."
726
01:10:49,500 --> 01:10:52,000
-¿Quién dijo eso?
-Richard Avedon.
727
01:10:53,000 --> 01:10:54,417
¿Quién es ese?
728
01:10:54,792 --> 01:10:58,125
Muchacha, cuál es...
729
01:11:02,500 --> 01:11:05,875
A la mierda nuestra imagen pública.
730
01:11:05,958 --> 01:11:08,875
Podríamos publicar lo que
sucede todo el tiempo.
731
01:11:08,958 --> 01:11:12,500
"Estuve todo el día constipado. #Nocagué"
732
01:11:12,958 --> 01:11:16,042
"Me desperté con un barro
#BellezaEsSuperficial"
733
01:11:16,542 --> 01:11:20,333
"No tengo relaciones hace un año
#UsaTusManos"
734
01:11:20,417 --> 01:11:22,500
Tal vez, ahora no.
735
01:11:23,500 --> 01:11:28,000
"Me acosté con mi ex
#NoRevivasAntiguosHábitos"
736
01:11:29,500 --> 01:11:35,542
"Me drogué después de dos años limpio.
#EstoyCagado"
737
01:11:35,750 --> 01:11:36,875
¿Eso es verdad?
738
01:11:39,167 --> 01:11:41,208
Tú me muestra tu dolor,
entonces te muestro el mío.
739
01:11:43,000 --> 01:11:47,833
¿Qué tal si salimos esta noche?
Le mostraremos al mundo quiénes somos.
740
01:11:47,917 --> 01:11:50,667
El sueño que vivimos.
741
01:11:51,458 --> 01:11:53,583
Por fin, llegamos a los días actuales.
742
01:11:53,667 --> 01:11:55,917
El mundo de las redes sociales.
Donde se descarta todo.
743
01:11:56,000 --> 01:12:00,167
Casi no hay realidad, solo la igualdad
y la libertad de los deseos sexuales.
744
01:12:00,792 --> 01:12:05,375
Evolucionamos en tres partes
diferentes del cerebro.
745
01:12:05,458 --> 01:12:08,208
El apareo, la reproducción
y la capacidad de sobrevivir.
746
01:12:08,417 --> 01:12:12,250
Lujuria, amor romántico y afecto.
747
01:12:12,333 --> 01:12:15,000
Estos tres sistemas cerebrales
pueden estar interrelacionados,
748
01:12:15,083 --> 01:12:17,125
o pueden actuar de forma independiente.
749
01:12:17,208 --> 01:12:21,167
Eso significa que alguien sentir
amor romántico por alguien,
750
01:12:21,250 --> 01:12:22,917
afecto por otra persona
751
01:12:22,958 --> 01:12:28,667
y lujuria por alguien que no les provoca
ningún tipo de sentimiento.
752
01:12:28,792 --> 01:12:34,500
Hoy en día, la gente
ya no tiene contacto personal.
753
01:12:34,583 --> 01:12:38,250
Cuentan con la capacidad de no
relacionarse significativamente.
754
01:12:38,333 --> 01:12:40,667
Más a allá del género
con el cual se identifica.
755
01:12:40,750 --> 01:12:42,250
O su preferencia sexual.
756
01:12:42,375 --> 01:12:46,667
Una investigación reciente
ha demostrado que 64 por ciento
757
01:12:46,750 --> 01:12:49,167
de los neoyorquino de la generación Y
están solteros.
758
01:12:49,375 --> 01:12:52,625
Porque no quieren dejar atrás
la etapa de la lujuria.
759
01:12:53,833 --> 01:12:55,417
Eso es...
760
01:12:55,500 --> 01:13:01,917
Evitan atravesar el dolor de una ruptura.
761
01:13:04,375 --> 01:13:07,000
¿O existen otras opciones?
762
01:13:09,708 --> 01:13:10,792
O...
763
01:13:10,917 --> 01:13:14,833
La idea de una "combinación perfecta"
764
01:13:15,500 --> 01:13:16,750
de "alma gemela",
765
01:13:17,667 --> 01:13:19,750
es imposible.
766
01:13:46,333 --> 01:13:48,250
¿Uno más?
767
01:13:49,958 --> 01:13:52,000
No, tego un encuentro.
768
01:13:52,292 --> 01:13:55,000
-¿Con qué?
-Daniel.
769
01:13:56,708 --> 01:14:01,958
¡Alto! Es algo bueno,
es genial, dulce, amable...
770
01:14:02,083 --> 01:14:04,500
¡Cuidado! Salir con el jefe
puede ser peligroso.
771
01:14:04,583 --> 01:14:09,000
No te preocupes. Ya no salgo con idiotas.
772
01:14:09,958 --> 01:14:11,750
TIENES UN MENSAJE NUEVO.
773
01:14:11,833 --> 01:14:13,167
Es él.
774
01:14:14,833 --> 01:14:18,792
Tuvo que cancelar. Su madre está enferma.
775
01:14:29,333 --> 01:14:34,083
-Parece que vive en Florida.
-Tal vez, vino a visitarlo.
776
01:14:34,292 --> 01:14:38,667
¡Deja de ser negativo! Llena mi vaso.
777
01:15:56,750 --> 01:15:58,750
Hay mucha gente hoy aquí.
778
01:15:58,917 --> 01:16:01,708
Sí, los viernes suelen
ser bastante intensos por aquí.
779
01:16:01,792 --> 01:16:04,708
-No me gusta mucho la música.
-Es EDM, dale una oportunidad.
780
01:16:04,833 --> 01:16:08,250
Yo sé que eres alguien
a quien le gusta cosas más exóticas.
781
01:16:09,208 --> 01:16:12,667
Depende... ¿En qué piensas?
782
01:16:23,625 --> 01:16:25,500
Amor, dos veces en el mismo día.
783
01:16:26,333 --> 01:16:28,000
Qué sorpresa.
784
01:16:31,750 --> 01:16:37,958
¡Discúlpame, de verdad!
No sabía que ella era la que tocaba.
785
01:16:38,042 --> 01:16:41,792
¿Por eso estabas distraída hoy,
en el ensayo?
786
01:16:42,792 --> 01:16:44,875
-¡Genial!
-¡Gracias!
787
01:16:44,958 --> 01:16:48,208
-Te mereces un trago.
-Quiero un tequila.
788
01:16:48,417 --> 01:16:49,792
¿Sal y limón?
789
01:16:49,917 --> 01:16:52,500
No... ¿Limón y azúcar?
790
01:16:58,292 --> 01:17:00,708
-¡A tú talento!
-A nuestro...
791
01:17:04,792 --> 01:17:07,000
No olvides el limón.
792
01:17:19,542 --> 01:17:22,333
Realmente le gusta la atención.
793
01:17:25,792 --> 01:17:28,667
Y yo que pensaba que tenía
un trato especial.
794
01:17:48,417 --> 01:17:55,000
ALGUNAS PERSONAS SON UNA MIERDA
INCLUSO LAS QUE CREES QUE AMAS.
795
01:18:20,375 --> 01:18:24,000
SLOANE, ¿REALMENTE TE CREES
LA MUCHACHA MALA?
796
01:18:53,417 --> 01:18:56,083
¿POR QUÉ ACTÚAS
COMO UNA PERRA?
797
01:19:37,958 --> 01:19:39,625
¡Muy bien!
798
01:19:51,958 --> 01:19:55,000
-Iré por unos tragos.
-Está bien.
799
01:20:16,792 --> 01:20:18,417
¿Megan?
800
01:20:19,583 --> 01:20:21,083
¿Eric?
801
01:20:21,292 --> 01:20:25,750
-Pensé que estabas con tu cliente.
-Sí.
802
01:20:26,792 --> 01:20:30,000
No me dijiste que a tu cliente
le gustaban las mujeres.
803
01:20:30,125 --> 01:20:32,458
-Espera, ¿él es tu novio?
-¡Sí, soy yo!
804
01:20:32,542 --> 01:20:36,458
-¿No deberías estar trabajando?
-Solo necesitaba un trago.
805
01:20:36,542 --> 01:20:39,750
-¿Cuál es tu excusa?
-Estoy negociando con el doctor Benson.
806
01:20:41,583 --> 01:20:44,917
-Eric, ¿cómo va el diente?
¿Recuperándose?
807
01:20:45,000 --> 01:20:51,167
-¿Se conocen?
-El doctor Benson es dentista muy malo.
808
01:20:51,250 --> 01:20:55,208
¿Y se está acostando con mi novia?
¿Cuántos "clientes" tienes?
809
01:20:55,292 --> 01:20:56,417
-¡No!
-¿Daniel?
810
01:20:56,500 --> 01:20:57,958
¿Hannah?
811
01:20:59,208 --> 01:21:01,542
-Pensé que estabas con tu madre.
-¿Cómo?
812
01:21:01,625 --> 01:21:02,958
Te juro por Dios que...
813
01:21:03,667 --> 01:21:06,250
Hannah, conversemos afuera.
814
01:21:06,333 --> 01:21:08,500
Tranquila... ¿Te acuestas
con tu secretaria también?
815
01:21:08,583 --> 01:21:11,583
-¡Te agarré! Te acuestas con él.
-Tal vez lo haga.
816
01:21:11,708 --> 01:21:15,458
¿Sí? Bueno...
Tal vez me esté acostando con el barman.
817
01:21:16,125 --> 01:21:18,500
Es el momento de irse.
818
01:21:18,750 --> 01:21:22,875
Hannah, no sé lo que piensas,
pero nunca hablamos de exclusividad.
819
01:21:22,958 --> 01:21:27,083
-Qué mierda es...
-Fue genial, pero es demasiado para mi.
820
01:21:27,208 --> 01:21:29,208
¿Estás bromeando?
821
01:21:29,292 --> 01:21:31,500
Me rogaste que me acostara contigo.
822
01:21:31,625 --> 01:21:34,500
Al menos no me acosté con el barman.
823
01:21:37,250 --> 01:21:39,667
¡Vete a la mierda, Daniel!
824
01:21:43,333 --> 01:21:44,792
Sí, una pelea.
825
01:22:03,042 --> 01:22:06,875
¡Oye! Permiso. Quiero filmar al tipo
en el piso, está sangrando.
826
01:22:06,958 --> 01:22:10,333
-¿Qué te pasa?
-¿A mí?
827
01:22:10,417 --> 01:22:13,375
-¡Sí!
-¿Oye, cuál es tu problema?
828
01:22:13,458 --> 01:22:16,083
¿En serio? ¡Paren con eso!
829
01:22:16,167 --> 01:22:21,500
Ustedes son el problema.
Vivan su vida y dejen de publicar todo.
830
01:22:21,583 --> 01:22:22,667
¿Qué mierda es esto?
831
01:22:42,708 --> 01:22:44,292
Permiso...
832
01:22:44,458 --> 01:22:47,417
-¿Hannah? ¿Qué es esto, quién es?
-¿Jim?
833
01:22:47,500 --> 01:22:52,042
Entonces, por eso terminaste, estabas
acostándote con tu jefe todo este tiempo.
834
01:23:00,792 --> 01:23:03,292
Te llamé para terminar la pelea,
no para participar.
835
01:23:06,167 --> 01:23:10,417
-Espera, ¿a dónde vas?
-A casa.
836
01:23:11,208 --> 01:23:13,208
¿Puedo ir contigo?
837
01:23:14,792 --> 01:23:16,917
Mira, estoy...
838
01:23:17,792 --> 01:23:20,500
Quiero estar solo, ¿sí?
839
01:23:23,458 --> 01:23:27,917
-¿Quieres que te deje en casa?
-No puedo...
840
01:23:28,042 --> 01:23:29,500
Es noche de viernes.
841
01:25:42,917 --> 01:25:46,458
Lo que ocurre cuando respiramos
por la primera y última vez
842
01:25:46,542 --> 01:25:48,625
es cuestión de interpretación.
843
01:25:49,250 --> 01:25:52,208
Cada uno tiene su propia conclusión.
844
01:25:52,792 --> 01:25:54,917
Dicen que nos morimos dos veces.
845
01:25:55,292 --> 01:25:57,375
Primero cuando nuestro corazón se detiene.
846
01:25:57,458 --> 01:25:59,708
Después, cuando nos olvidan.
847
01:26:00,583 --> 01:26:02,167
¿Qué dejamos atrás?
848
01:26:02,875 --> 01:26:04,750
Si me fuera hoy de este mundo...
849
01:26:05,500 --> 01:26:07,583
¿Cómo me recordarían?
850
01:26:08,292 --> 01:26:11,667
¿Como un recuerdo fugaz?
¿Como alguien indiferente?
851
01:26:11,833 --> 01:26:13,083
¿Como un mal recuerdo?
852
01:26:13,167 --> 01:26:17,208
¿Como un terabyte en un disco duro?
¿O por las fotos en Internet?
853
01:26:19,542 --> 01:26:22,833
Creemos que tenemos información ilimitada.
854
01:26:23,250 --> 01:26:27,875
Pensamos que podemos saberlo todo
sobre alguien, sin conocerlo.
855
01:26:28,333 --> 01:26:31,167
Pero, solo sabemos lo que
quieren mostrarnos.
856
01:26:31,667 --> 01:26:36,083
Conocemos a las personas por lo que
muestran en Twitter y en Instagram.
857
01:26:36,917 --> 01:26:40,125
¿Nuestros padres y abuelos
amaron mejor que nosotros?
858
01:26:40,625 --> 01:26:43,708
¿La ambigüedad afectaba sus ojos?
859
01:26:55,417 --> 01:26:58,000
Creo que todo nos lleva a ese momento.
860
01:27:13,958 --> 01:27:15,042
Y hoy...
861
01:27:17,417 --> 01:27:20,083
Hoy, una cosa lleva a la otra.
862
01:27:21,542 --> 01:27:23,667
Lo siento, aún no abrimos.
863
01:27:25,333 --> 01:27:26,333
¡Espera!
864
01:27:27,458 --> 01:27:30,875
¿Un café grande sin azúcar?
865
01:27:32,375 --> 01:27:33,500
Ese soy yo...
866
01:27:34,500 --> 01:27:36,500
Nunca recuerdo los nombres.
867
01:27:40,542 --> 01:27:42,667
No puedo hacer expreso aún.
868
01:27:44,292 --> 01:27:45,667
Puedo ir a otro lado.
869
01:27:45,750 --> 01:27:49,208
Acabo de preparar café, si quieres...
870
01:27:52,792 --> 01:27:55,917
-¡Claro, perfecto!
-¡Bueno! Siéntate.
871
01:28:09,208 --> 01:28:10,583
¡Gracias!
872
01:28:17,750 --> 01:28:18,958
¿Estás bien?
873
01:28:21,958 --> 01:28:23,500
Sí, estoy bien.
874
01:28:29,958 --> 01:28:31,500
Pero ya estuve mejor.
875
01:28:33,958 --> 01:28:36,000
Yo también. Yo solo...
876
01:28:36,958 --> 01:28:38,750
No logro recordar cuando.
877
01:28:46,875 --> 01:28:48,583
¿Necesitas un abrazo?
878
01:28:51,958 --> 01:28:56,292
Lo siento,
no sé porqué lo dije, es una locura.
879
01:28:57,000 --> 01:28:58,042
Acepto.
880
01:29:30,500 --> 01:29:33,000
Siéntate conmigo.
881
01:29:34,833 --> 01:29:39,125
-¿Qué tal si hacemos algo loco?
-¿Tipo qué?
882
01:29:42,042 --> 01:29:45,500
-Conversamos.
-¿Cara a cara?
883
01:29:46,500 --> 01:29:48,083
Muy arriesgado.
884
01:29:53,917 --> 01:29:55,625
Soy rebelde.
885
01:30:53,500 --> 01:30:55,500
FLUIDEZ
886
01:30:58,458 --> 01:31:00,500
Traducción: Stephanie Arreyes
63629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.