All language subtitles for Fluidity (Spanish Latin)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:05,208 Acércate más, quiero sentirte. 2 00:00:05,583 --> 00:00:10,000 Acércate más, así comienza todo. 3 00:01:11,750 --> 00:01:14,000 FLUIDEZ 4 00:01:16,958 --> 00:01:22,458 No me gustan mucho las redes sociales, pero me esfuerzo. 5 00:01:23,875 --> 00:01:25,083 No estoy sola. 6 00:01:28,000 --> 00:01:30,500 Diría que estoy... 7 00:01:30,958 --> 00:01:32,500 Aislada. 8 00:01:34,917 --> 00:01:36,042 Otra vez... 9 00:01:36,375 --> 00:01:37,375 Mi elección. 10 00:01:39,417 --> 00:01:43,458 "La soledad expresa el dolor de estar 11 00:01:43,542 --> 00:01:47,375 solos y el aislamiento expresa alegría" 12 00:01:49,500 --> 00:01:52,500 Paul Tillich, teólogo alemán. 13 00:01:59,083 --> 00:02:01,417 CINCO DÍAS ANTES. 14 00:02:06,042 --> 00:02:09,250 EL SEXO Y LA INCOMPATIBILIDAD ENTRE MILENIALS Y LA ERA DE LAS REDES SOCIALES. 15 00:02:09,667 --> 00:02:11,208 POR LILLY GALLOWAY 16 00:02:35,042 --> 00:02:36,458 HOLA. 17 00:02:37,250 --> 00:02:38,875 HOLA, PRECIOSA. 18 00:02:39,500 --> 00:02:41,167 QUÉ RÁPIDO... 19 00:02:42,000 --> 00:02:45,542 ¡NOTÉ QUE ESTAMOS CERCA! ENCONTRÉMONOS AHORA. 20 00:02:46,167 --> 00:02:48,167 NI SIQUIERA TE CONOZCO. 21 00:02:49,208 --> 00:02:51,292 ENTRADA DEL PARQUE. EN 20 MINUTOS. 22 00:03:03,000 --> 00:03:05,667 TE ESPERO ALLÍ. 23 00:03:15,500 --> 00:03:16,500 ¿Eres Lilly? 24 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 ¿Jim? 25 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 No esperaba encontrarme a un policía. 26 00:03:21,500 --> 00:03:23,500 Así es, pero te juro que no es un fetiche raro. 27 00:03:23,958 --> 00:03:25,000 Estaba trabajando. 28 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 ¿No eres Stripper? 29 00:03:27,500 --> 00:03:28,500 No. 30 00:03:29,000 --> 00:03:30,500 La placa es real. 31 00:03:30,583 --> 00:03:33,250 ¿Está bien que socialices con el uniforme? 32 00:03:33,500 --> 00:03:35,000 ¿Vamos a socializar? 33 00:03:36,000 --> 00:03:37,500 Todavía no estoy segura. 34 00:03:38,958 --> 00:03:40,000 ¿A qué te dedicas? 35 00:03:40,208 --> 00:03:43,250 Soy camarera. Me ayuda mientras hago la posgraduación. 36 00:03:43,500 --> 00:03:46,292 Eso es caro. Debes recibir buenas propinas. 37 00:03:47,500 --> 00:03:48,500 Tengo suerte. 38 00:03:49,292 --> 00:03:50,833 ¿Qué estudias? 39 00:03:51,000 --> 00:03:52,500 Antropología Social. 40 00:03:54,750 --> 00:03:59,208 Analizo determinadas situaciones para entender cómo ven las personas al mundo 41 00:03:59,333 --> 00:04:02,167 y en cuáles tipos de relaciones se involucran. 42 00:04:02,500 --> 00:04:03,500 ¿Esto es investigación? 43 00:04:03,750 --> 00:04:05,583 No... Bueno. 44 00:04:06,167 --> 00:04:07,167 Más o menos. 45 00:04:08,000 --> 00:04:10,500 También, es una buena forma de conocer hombres interesantes. 46 00:04:10,708 --> 00:04:12,208 ¿Me encuentras interesante? 47 00:04:13,667 --> 00:04:16,166 Eres el primer policía que conozco en Bumble, entonces... 48 00:04:16,708 --> 00:04:17,708 Sí. 49 00:04:19,291 --> 00:04:20,791 ¿Qué quieres hacer? 50 00:05:27,125 --> 00:05:28,292 ¿Jim? 51 00:05:28,792 --> 00:05:29,833 ¡Espera! 52 00:05:33,000 --> 00:05:35,500 -¿Te gustó? -¡Claro! 53 00:05:36,958 --> 00:05:39,000 Oye, debo volver al trabajo. 54 00:05:39,500 --> 00:05:41,000 Buena suerte con tu investigación. 55 00:05:42,375 --> 00:05:44,292 ¿Cómo llegamos aquí? 56 00:05:45,833 --> 00:05:50,542 En este mundo sintético, con relaciones desechables. Un nuevo orden social. 57 00:05:50,625 --> 00:05:53,167 Nos relacionarnos en la vida real. Sin ser amigos en Facebook. 58 00:05:53,708 --> 00:05:55,958 Organismos unicelulares que evolucionan. 59 00:05:56,042 --> 00:05:59,583 Avanzamos, nuestro cerebro creció, hicimos fuego, herramientas. Sobrevivimos. 60 00:05:59,667 --> 00:06:01,708 Mientras tanto, nos relacionamos para reproducirnos. 61 00:06:01,792 --> 00:06:03,708 Seguimos hacia el sagrado casamiento de la Biblia. 62 00:06:03,792 --> 00:06:06,708 Y el amor pasa a ser algo, proclamado a favor del legado. 63 00:06:06,792 --> 00:06:08,708 Atravesando años de guerra y farsa. 64 00:06:08,792 --> 00:06:10,458 ¿Tener pareja en el siglo 18? 65 00:06:10,542 --> 00:06:12,958 Debe ser como la mierda de Orgullo y Prejuicio. 66 00:06:13,042 --> 00:06:16,083 Dos grandes guerras, hombres regresando a sus casas y esposas. 67 00:06:16,167 --> 00:06:17,708 Y así, nacieron los baby boomers. 68 00:06:17,792 --> 00:06:19,333 Chicos y chicas empezaron encontrarse. 69 00:06:19,417 --> 00:06:22,625 Mis abuelos se conocen y construyen una familia. 70 00:06:22,708 --> 00:06:24,708 En ese tiempo, la gente era feliz. 71 00:06:24,792 --> 00:06:26,458 La gente era aburrida. 72 00:06:26,542 --> 00:06:31,417 En los años 60, llegaron las pastillas y la música se hizo más inclusiva. 73 00:06:31,500 --> 00:06:35,208 El movimiento feminista ganó fuerza, y el sexo antes del casamiento era normal. 74 00:06:35,292 --> 00:06:37,875 Internet explotó. Empezaron los encuentros en línea. 75 00:06:37,958 --> 00:06:41,333 Mis padres se conocieron después de haber estado con otras personas. 76 00:06:41,417 --> 00:06:42,667 Y nacimos nosotros. 77 00:06:42,750 --> 00:06:45,083 Tenemos el AIM, MySpace y Facebook. 78 00:06:45,167 --> 00:06:47,500 Y toda nuestra interacción social pasa a darse en línea. 79 00:06:47,625 --> 00:06:49,875 Tenemos aplicaciones de encuentros en un mundo lleno 80 00:06:49,958 --> 00:06:52,125 de personas enmascaradas en las redes sociales. 81 00:06:52,208 --> 00:06:54,292 Y, por fin, llegamos a nuestra actualidad. 82 00:06:54,417 --> 00:06:57,667 Un mundo social sin ningún filtro. 83 00:06:57,750 --> 00:07:00,792 Con apenas un barniz de libertad e igualdad sexual. 84 00:07:00,875 --> 00:07:03,792 Tomamos la pastilla del día después, como si fuera vitamina. 85 00:07:03,875 --> 00:07:06,083 Sin esfuerzo, sin compromiso. 86 00:07:06,208 --> 00:07:09,083 Solo cometiendo deslices, acostándonos y más deslices. 87 00:07:09,208 --> 00:07:12,708 Una generación estimulada, que consume todo lo que tiene alrededor. 88 00:07:12,792 --> 00:07:15,250 Sin pensar en lo que deja atrás. 89 00:07:16,000 --> 00:07:17,500 Próximo cliente... 90 00:07:18,792 --> 00:07:21,708 Un café expreso, triple, grande, sin azúcar. 91 00:07:21,792 --> 00:07:24,000 Un expreso grande, caliente y sin azúcar. 92 00:07:28,208 --> 00:07:30,500 CINCO DÍAS DESPUÉS. 93 00:07:38,750 --> 00:07:40,833 -¡Qué tengas lindo día! -¡Gracias! 94 00:07:42,792 --> 00:07:44,292 ¡Próximo! 95 00:07:56,958 --> 00:08:00,583 Dios, concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar, 96 00:08:00,667 --> 00:08:02,792 coraje para cambiar lo que pueda, 97 00:08:02,875 --> 00:08:04,500 y sabiduría para saber distinguirlas. 98 00:08:04,583 --> 00:08:06,792 Cuando estamos abatidos o derrotados por la vida, 99 00:08:06,875 --> 00:08:09,708 nos apegamos a cualquier cosa para intentar evadir el dolor. 100 00:08:09,792 --> 00:08:12,792 Puede ser al sexo, alcohol o drogas. Algo que sirva de escapatoria. 101 00:08:12,875 --> 00:08:14,750 Pero nuestro bienestar debe estar primero. 102 00:08:14,833 --> 00:08:17,708 Para que lo que amamos y nuestra vida no quede en último lugar. 103 00:08:17,792 --> 00:08:23,750 El vicio hace que pensemos que es mejor alejarse del mundo. 104 00:08:23,833 --> 00:08:26,000 Pero el aislamiento, no es la solución. 105 00:08:26,292 --> 00:08:29,792 Recuerda que lo opuesto al vicio no es la sobriedad, 106 00:08:29,875 --> 00:08:32,667 lo opuesto al vicio es la conexión. 107 00:08:41,957 --> 00:08:43,500 ¿Cómo estás? 108 00:08:45,583 --> 00:08:48,917 Me volveré loca cuando explote tu campaña. 109 00:08:49,000 --> 00:08:50,167 ¡Muchas gracias, Matt! 110 00:08:50,958 --> 00:08:51,958 No. 111 00:08:52,042 --> 00:08:55,042 En este ángulo te da mucha sombra en los ojos, Zuni. 112 00:08:55,500 --> 00:08:57,000 ¿Puedes sacarnos una foto? 113 00:08:57,500 --> 00:08:58,500 ¡Gracias! 114 00:08:59,500 --> 00:09:01,500 Oye, guapo. 115 00:09:01,958 --> 00:09:03,000 ¿Cómo te llamas? 116 00:09:03,500 --> 00:09:05,000 -Matt. -Matt... 117 00:09:05,500 --> 00:09:07,000 Vamos, muestra esos hoyuelos. 118 00:09:07,500 --> 00:09:09,000 No necesito salir en la foto. 119 00:09:14,750 --> 00:09:15,750 ¡Gracias! 120 00:09:15,833 --> 00:09:17,833 ¿Podrías traer tres mimosas? 121 00:09:17,917 --> 00:09:21,792 Dos y un refresco con limón. Por favor. 122 00:09:21,875 --> 00:09:24,000 No eres para nada divertido. 123 00:09:30,708 --> 00:09:32,875 ¡Quedó muy buena! 124 00:09:34,708 --> 00:09:36,292 Salió bien. 125 00:09:37,208 --> 00:09:40,583 -¿La subiste? -¡Sí! 126 00:09:40,875 --> 00:09:42,250 Gracias... 127 00:09:42,417 --> 00:09:43,792 UNA NUEVA NOTIFICACIÓN. 128 00:09:43,875 --> 00:09:46,000 ZUNI TE HA ETIQUETADO EN UNA PUBLICACIÓN. 129 00:09:49,125 --> 00:09:51,792 Entonces, ¿usas aplicaciones de encuentros? 130 00:09:51,875 --> 00:09:53,208 Me encantan... 131 00:09:53,500 --> 00:09:58,708 Tinder es genial. No hay rechazo. Si te eligen, es porque les gustas 132 00:09:58,792 --> 00:10:00,958 y quieren conversar contigo. 133 00:10:01,042 --> 00:10:03,250 No necesitas preocuparte con impresiones. 134 00:10:03,333 --> 00:10:07,125 Por ejemplo, ahora, ya tengo 983 coincidencias. 135 00:10:07,208 --> 00:10:09,000 Eso es bastante. 136 00:10:09,125 --> 00:10:10,833 Es un buen ejercicio para los dedos. 137 00:10:15,542 --> 00:10:19,792 -Puedes leerme tu perfil. -¿Estás interesada en mí? 138 00:10:21,500 --> 00:10:28,500 Tengo 1,85 de altura, barman, poli, aries, feminista. 139 00:10:28,750 --> 00:10:31,125 Si eres vegana, todo bien. Pero si sigues 140 00:10:31,208 --> 00:10:33,917 a Trump en Twitter, desliza a la izquierda. 141 00:10:36,958 --> 00:10:40,167 Nuestra foto ya tiene 557 me gusta. 142 00:10:40,333 --> 00:10:46,000 Y Mike Thompson comentó: "Fabulosas y un emoji de beso". 143 00:10:46,292 --> 00:10:48,708 Espera, ¿Mike Thompson? 144 00:10:49,292 --> 00:10:52,583 -¿No se suicidó? -No, lo confundes con Mike Reed. 145 00:10:53,667 --> 00:10:54,833 ¡Es verdad! 146 00:10:54,917 --> 00:10:56,875 Fue muy triste. 147 00:10:56,958 --> 00:10:58,000 ¡Jesús! 148 00:10:58,125 --> 00:10:59,458 Discúlpame preguntar... 149 00:10:59,542 --> 00:11:01,500 ¿Eran amigos? 150 00:11:01,792 --> 00:11:03,167 Solo en Facebook. 151 00:11:04,208 --> 00:11:05,500 ¿Qué? 152 00:11:20,000 --> 00:11:22,500 Dicen que nos morimos dos veces, 153 00:11:24,292 --> 00:11:26,667 cuando nuestro corazón se detiene 154 00:11:27,750 --> 00:11:29,917 y cuando nos olvidan. 155 00:11:40,750 --> 00:11:42,667 Si dejara este mundo hoy, 156 00:11:43,292 --> 00:11:45,167 ¿cómo me recordarían? 157 00:11:45,708 --> 00:11:47,708 ¿Alguien fugaz? 158 00:11:48,792 --> 00:11:52,833 ¿Como un terabyte en un disco duro? ¿O por las fotos en Internet? 159 00:11:52,917 --> 00:11:54,000 ¡A la mierda! 160 00:11:58,333 --> 00:12:00,625 Un verdadero artista se arriesga. 161 00:12:03,917 --> 00:12:05,625 ¿Por qué dejé de arriesgarme? 162 00:12:19,708 --> 00:12:23,625 Si vivieras en estos tiempos, ¿te hubiera notado? 163 00:12:27,333 --> 00:12:29,875 ¿Tu belleza me conmovería? 164 00:12:33,750 --> 00:12:37,250 Intento perfeccionarme en tus imperfecciones. 165 00:12:38,167 --> 00:12:40,292 ¿Usas aplicaciones de encuentros? 166 00:12:40,375 --> 00:12:44,667 Sí, uso. Grindr, Scruff, ManPlay, 167 00:12:44,750 --> 00:12:47,667 Bros4Bros, Gaydar, DaddyHunt, 168 00:12:47,792 --> 00:12:52,500 Adam4Adam, Hinge, U2nite, ManCrunch, BoyAhoy, Hornet, 169 00:12:52,625 --> 00:12:54,458 Planet Romeo, Craigslist... 170 00:12:54,542 --> 00:12:57,042 Cuando no tengo respuesta en una voy a la otra. 171 00:12:57,125 --> 00:13:02,125 Ahora, estoy intentando con Tinder, buscando más coincidencias raciales. 172 00:13:02,208 --> 00:13:03,875 Facebook, a veces. 173 00:13:03,958 --> 00:13:05,250 ¡Gracias! 174 00:13:11,667 --> 00:13:17,125 -Toma, parece que lo necesitas. -¡Gracias, Raul! 175 00:13:17,208 --> 00:13:20,167 -Solo me joden. -No, eso no es verdad. 176 00:13:20,250 --> 00:13:22,458 No logramos ayudar a todos. 177 00:13:36,125 --> 00:13:38,500 Lo siento, acabo de ver tu Snapchat... 178 00:13:38,583 --> 00:13:41,417 Ni lo hagas. Estás una hora atrasado. 179 00:13:41,667 --> 00:13:43,500 Soy un idiota. 180 00:13:44,500 --> 00:13:47,875 Estás maravillosa en ese vestido. 181 00:13:52,167 --> 00:13:54,125 ¿Qué tal el trabajo? 182 00:13:54,208 --> 00:13:56,125 ¿Nos conseguiste clientes nuevos? 183 00:13:56,208 --> 00:13:59,208 Jim, no quiero hacer clientes allí, la oficina es pequeña. 184 00:13:59,292 --> 00:14:00,708 Amor, es nuestro futuro. 185 00:14:00,792 --> 00:14:03,667 Lo sé, pero no puedo arriesgarme a perder el trabajo. 186 00:14:03,750 --> 00:14:05,750 No te despedirán. 187 00:14:05,833 --> 00:14:08,542 Y aunque lo hagan, conseguirás otro fácilmente. 188 00:14:08,875 --> 00:14:12,167 Han lanzado un modelo nuevo. Quiero pedirlo. 189 00:14:12,375 --> 00:14:14,500 Se venderá fácilmente. 190 00:14:16,000 --> 00:14:19,250 ¡Dios mío, Jim! ¿Es rojo, blanco y azul? 191 00:14:19,333 --> 00:14:21,417 ¡Sí, es increíble! 192 00:14:21,500 --> 00:14:25,750 No me gusta vender estas cosas. Mi visa de trabajo es temporal. 193 00:14:25,833 --> 00:14:29,542 No dejaré que te pase nada. 194 00:14:29,625 --> 00:14:32,208 Sabes que soy tu patrocinador. 195 00:14:35,333 --> 00:14:37,250 Ven, ven conmigo. 196 00:14:40,542 --> 00:14:42,667 Solo te mostraré algo. 197 00:14:55,750 --> 00:14:57,208 ¡Te amo! 198 00:14:59,667 --> 00:15:01,000 Yo también... 199 00:15:07,792 --> 00:15:10,625 Jim, debo volver al trabajo. 200 00:15:11,750 --> 00:15:16,500 -En serio, llegaré tarde. -Esto también es serio. 201 00:16:01,292 --> 00:16:04,458 -¡Qué tengan lindo día! -Igual para ti. 202 00:16:07,167 --> 00:16:12,708 Su perfil solo tiene fotos sin camisa, con anteojos de sol, 203 00:16:12,792 --> 00:16:15,208 sosteniendo botellas de vodka. 204 00:16:15,292 --> 00:16:17,583 ¿Y te sorprende que no te llame? 205 00:16:17,667 --> 00:16:21,875 Oye, diviértete, no crees expectativas. 206 00:16:23,042 --> 00:16:26,208 Hola, me gustaría un café grande. 207 00:16:33,375 --> 00:16:36,458 ¡Soy un maldito genio! 208 00:16:37,167 --> 00:16:39,958 -Con permiso... -¡Lo siento! 209 00:16:52,833 --> 00:16:54,667 ¿Cómo lo hiciste? 210 00:16:56,750 --> 00:16:58,292 ¿Qué? 211 00:16:58,500 --> 00:17:02,375 Cambiaste la modelo en cinco segundos. 212 00:17:02,500 --> 00:17:04,250 Necesito eso en mi vida. 213 00:17:04,833 --> 00:17:10,166 No es nada importante. Una tontería. 214 00:17:10,333 --> 00:17:13,125 No es una tontería. ¡Es increíble! 215 00:17:13,250 --> 00:17:16,625 Tú, literalmente, la dejaste sexy y segura. 216 00:17:19,583 --> 00:17:24,666 Y un día, una persona depresiva comprará el perfume 217 00:17:24,750 --> 00:17:30,583 con la esperanza de ser o sentirse así. 218 00:17:30,667 --> 00:17:34,000 Pero, la modelo en realidad no lo es, ni se siente así. 219 00:17:34,500 --> 00:17:36,500 El sexo vende, ¿no? 220 00:17:39,333 --> 00:17:42,208 El sexo es más deseado que el dinero. 221 00:17:42,542 --> 00:17:48,000 ¿Sabías que el cuerno del rinoceronte es muy buscado por ser afrodisíaco? 222 00:17:48,083 --> 00:17:50,792 No hay nada malo en promover el sexo. 223 00:17:50,917 --> 00:17:53,208 El sexo es el camino a la conexión. 224 00:17:53,333 --> 00:17:56,833 ¿Qué? El sexo ha remplazado la conexión. 225 00:17:57,375 --> 00:17:59,792 ¡Maldita conexión! 226 00:18:02,708 --> 00:18:04,708 ¿Por qué has hecho eso? Estaba perfecta. 227 00:18:04,792 --> 00:18:06,708 Porque esto es una mentira. 228 00:18:07,375 --> 00:18:08,458 Vamos... 229 00:18:08,542 --> 00:18:14,333 A nadie le gusta saber que lo mágico no tiene magia, que es un truco. 230 00:18:14,667 --> 00:18:18,500 -A veces, una foto es solo una foto. -Soy un fraude. 231 00:18:21,750 --> 00:18:24,333 Solo quería saber cuál era la aplicación. 232 00:18:25,250 --> 00:18:28,792 Tampoco es que nunca he tenido novios, tuve muchos novios. 233 00:18:28,875 --> 00:18:33,458 No lo sé, tal vez no sea una cantidad estándar. 234 00:18:33,542 --> 00:18:35,292 No lo sé... 235 00:18:35,375 --> 00:18:40,333 Tuve una relación seria, tal vez dos. 236 00:18:40,875 --> 00:18:44,792 Al menos yo pensé que eran serias. 237 00:18:45,875 --> 00:18:47,333 ¿Y ahora? 238 00:18:47,417 --> 00:18:50,125 Quiero quedarme en América, de eso estoy segura. 239 00:18:50,333 --> 00:18:52,667 Quiero casarme algún día. 240 00:18:52,750 --> 00:18:58,000 No tiene que ser ahora, algún día. Quiero encontrar a alguien genial. 241 00:18:58,958 --> 00:19:01,792 Estamos terminando... 242 00:19:01,875 --> 00:19:06,000 Lo siento, el doctor Belfor no está, pero no lo haría mejor. 243 00:19:06,500 --> 00:19:09,000 TIENES UN MENSAJE NUEVO. 244 00:19:09,792 --> 00:19:12,250 MIRA A QUIÉN ENCONTRÉ EN BUMBLE. 245 00:19:21,958 --> 00:19:24,333 DIJO QUE LO HABÍA BORRADO DESPUÉS QUE NOS CONOCIMOS. 246 00:19:24,458 --> 00:19:25,708 ¡QUÉ IDIOTA! 247 00:19:29,875 --> 00:19:32,000 SOLTERA. 248 00:19:36,833 --> 00:19:39,958 Debes parar de tomar cócteles, tienen mucho azúcar. 249 00:19:40,042 --> 00:19:42,250 ¡Qué gracioso! 250 00:19:44,958 --> 00:19:48,250 Qué tipo de hombre no soporta un simple procedimiento dental. 251 00:19:48,958 --> 00:19:51,375 ¿Qué es eso? 252 00:19:51,792 --> 00:19:54,000 No es nada. 253 00:19:54,292 --> 00:20:00,542 -Esos son... -Entré en esto con mi novio. 254 00:20:00,625 --> 00:20:03,208 Debes conocerlo como Tapperware. 255 00:20:03,333 --> 00:20:05,917 -¿Son del tamaño equivocado? -Dios mío, no... 256 00:20:06,000 --> 00:20:07,292 Estoy bromeando. 257 00:20:07,375 --> 00:20:11,250 Lo siento, no se preocupe, fue la última vez. 258 00:20:11,375 --> 00:20:14,417 Discúlpame, no quería hacerte llorar. 259 00:20:14,500 --> 00:20:18,083 No, no fuiste tú. 260 00:20:18,167 --> 00:20:23,667 Acabo de pelearme con mi novio y estaba intentando librarme de todo. 261 00:20:23,792 --> 00:20:26,500 Tal vez, sea lo mejor. 262 00:20:27,292 --> 00:20:32,208 Ahora, con discreción, no quiero que me llamen hipócrita. 263 00:20:32,292 --> 00:20:35,750 No quiero que los demás sepan que soy vendedora de juguetes sexuales. 264 00:20:35,833 --> 00:20:37,167 ¿Es un buen negocio? 265 00:20:37,250 --> 00:20:40,708 Sí, no está mal. Te sorprenderías con las mujeres de nuestra edad. 266 00:20:40,792 --> 00:20:43,625 Son abiertas con sus vidas sexuales y sus deseos. 267 00:20:44,000 --> 00:20:47,500 ¡Dios mío! Este no es un asunto apropiado para tratar con el jefe. 268 00:20:47,750 --> 00:20:51,500 -¡Disculpe! -Es normal. 269 00:20:52,708 --> 00:20:54,708 ¿Le vendes a hombres también? 270 00:20:56,125 --> 00:21:01,333 Antes de identificarme como género no binario, era todo muy confuso. 271 00:21:01,417 --> 00:21:06,125 A veces, me sentía un muchacho, lo que no le gustó a mis padres. 272 00:21:06,208 --> 00:21:08,458 No le gustaba a nadie. 273 00:21:08,542 --> 00:21:12,125 En la secundaria, empecé a sentirme una muchacha. 274 00:21:12,208 --> 00:21:14,750 Sabes, todo esas cosas de chicas. 275 00:21:14,875 --> 00:21:18,583 Mi primera vez, fue con un muchacho. 276 00:21:18,708 --> 00:21:23,292 Fue extraño, porque una parte de mí quería saber lo que él sentía. 277 00:21:23,375 --> 00:21:28,292 Solo cuando terminé el colegio, empecé a entender el género fluido. 278 00:21:28,375 --> 00:21:30,125 -¿Podrías ser más clara? -Claro. 279 00:21:30,208 --> 00:21:34,250 No me gusta identificarme con él o ella. Me da lo mismo. 280 00:21:34,333 --> 00:21:40,750 Salgo con cualquier género, pero prefiero los queer, es más fácil. 281 00:21:40,833 --> 00:21:42,458 Porque no tienes que explicar todo. 282 00:21:42,542 --> 00:21:46,167 La gente no cree que esto sea real. 283 00:21:46,583 --> 00:21:49,750 Nos reescribimos y nos recreamos. 284 00:21:49,833 --> 00:21:53,333 Cambiamos constantemente, con el tiempo y las nuevas relaciones. 285 00:21:53,458 --> 00:21:55,667 Y este eres tú... 286 00:21:55,750 --> 00:21:59,583 Ser humano. Hay algunas cosas que determinan estos cambios. 287 00:21:59,667 --> 00:22:01,625 Primero, tu identidad. 288 00:22:01,708 --> 00:22:03,958 El sexo que tu cerebro te asigna. 289 00:22:04,042 --> 00:22:07,833 Masculino, femenino. Determinado por tus genitales. 290 00:22:07,917 --> 00:22:13,500 Pene o vagina. Otra vez... Tu mente y tu físico. 291 00:22:13,583 --> 00:22:16,167 Después, está tu sexo de expresión. 292 00:22:16,250 --> 00:22:20,167 Que es como te etiqueta la sociedad, según cómo te vistes y tu personalidad. 293 00:22:20,250 --> 00:22:25,542 Basándose en tu masculinidad y femineidad. 294 00:22:25,625 --> 00:22:29,167 Por ejemplo, el transformismo, tomboys. 295 00:22:29,250 --> 00:22:34,292 Todo eso determina quiénes somos. Pero tenemos que centrarnos solo en esto... 296 00:22:34,500 --> 00:22:36,333 Tu orientación sexual. 297 00:22:36,417 --> 00:22:41,083 En cómo te conectas con otras personas, tus relaciones... 298 00:22:41,167 --> 00:22:44,292 Cómo eliges un compañero, un amante o un gran amigo. 299 00:22:44,417 --> 00:22:47,000 Ya pasó el tiempo en que éramos gays o heteros. 300 00:22:47,083 --> 00:22:50,750 Ahora, nos etiquetamos con nuestras individualidades. 301 00:22:50,833 --> 00:22:56,250 "A" significa ningún, "Bi" ambos, "Hetero" significa opuesto, "Homo" igual, 302 00:22:56,333 --> 00:22:59,000 "Pan" significa todo y "Poli" muchos. 303 00:23:00,500 --> 00:23:04,250 ¡A la mierda la generación Y! Deberíamos llamarnos "Generación culo dulce". 304 00:23:04,375 --> 00:23:06,000 ¡Vete al diablo! 305 00:23:06,208 --> 00:23:08,792 Ese es perfecto, mi favorito. 306 00:23:08,917 --> 00:23:11,667 -No, yo no... -No es para que lo vistas. 307 00:23:11,750 --> 00:23:13,958 Esto parece un par de calzones, pero no es eso. 308 00:23:14,083 --> 00:23:19,792 Aquí adentro tiene un pequeño vibrador conectado a una aplicación. 309 00:23:19,917 --> 00:23:22,875 Y un encuentro, por ejemplo, puedes controlar los impulsos desde el celular. 310 00:23:22,958 --> 00:23:24,500 ¿Cuánto cuesta uno de estos? 311 00:23:24,583 --> 00:23:29,083 Entre 50 y 150 dólares. Depende del modelo. 312 00:23:29,167 --> 00:23:31,250 ¿Estás segura que quieres parar? 313 00:23:31,375 --> 00:23:33,500 ¡Sí! Muy segura. 314 00:23:33,583 --> 00:23:37,792 Pero, si estás interesado, puedo ayudarte con eso... 315 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 -¡Sí! -¿Sí? 316 00:23:45,292 --> 00:23:47,000 Es muy grande. 317 00:23:54,125 --> 00:23:55,875 ¿Qué mierda? 318 00:24:04,500 --> 00:24:06,208 ¿Te fuiste de compras? 319 00:24:06,333 --> 00:24:07,750 Te encantará esto. 320 00:24:11,250 --> 00:24:14,292 Te juro que esta nueva estética cambiará tu vida. 321 00:24:14,375 --> 00:24:15,667 ¿Más que tú? 322 00:24:15,792 --> 00:24:18,000 Eres una visionaria, con mucha proyección. 323 00:24:18,750 --> 00:24:22,125 Estaba pensando, especialmente, en la cama. 324 00:24:22,375 --> 00:24:26,792 Compré estas lujosas sábanas de satén. 325 00:24:26,917 --> 00:24:28,000 ¿Satén? 326 00:24:28,917 --> 00:24:33,125 Es mas sensual que esas sábanas de algodón egipcio. 327 00:24:33,208 --> 00:24:35,000 Me gusta el algodón egipcio. 328 00:24:36,958 --> 00:24:43,458 Si consigo algo que me guste, tendré más tiempo para sábanas. 329 00:24:45,167 --> 00:24:46,708 ¡Vendido! 330 00:24:47,750 --> 00:24:49,750 ¿Cómo conseguí una mujer como tú? 331 00:24:49,833 --> 00:24:51,208 En Instagram. 332 00:24:58,625 --> 00:25:00,000 Espera... 333 00:25:00,833 --> 00:25:02,625 También tengo algo para ti. 334 00:25:14,125 --> 00:25:18,500 Esperaba joyas o flores. 335 00:25:18,667 --> 00:25:22,583 Solo pensé que querías tener un orgasmo mientras te miro. 336 00:25:28,458 --> 00:25:29,625 ¡Sí, quiero! 337 00:25:30,458 --> 00:25:32,500 Pero con una condición... 338 00:25:34,250 --> 00:25:36,542 Debes ir primero, 339 00:25:36,833 --> 00:25:39,125 mientras miro. 340 00:25:40,833 --> 00:25:43,333 ¡Por mí, todo bien! 341 00:25:53,792 --> 00:25:55,208 ¡Jesús! Me asustaste. 342 00:25:55,292 --> 00:25:58,000 Todas las luces están encendidas. ¿Por qué te asustaría? 343 00:25:58,792 --> 00:26:00,958 No, no. Sal de ahí. 344 00:26:01,083 --> 00:26:04,750 Fui a la clase de esgrima con las chicas. ¿Quieres salir a cenar? 345 00:26:04,833 --> 00:26:06,500 Solo nosotros dos. 346 00:26:07,333 --> 00:26:08,792 Puede ser. 347 00:26:09,250 --> 00:26:10,833 Bueno... 348 00:26:12,375 --> 00:26:15,500 ¿Quieres probar ese nuevo restaurante italiano? 349 00:26:15,583 --> 00:26:17,583 ¡Mierda! Oye, permiso... 350 00:26:17,667 --> 00:26:20,167 Quiero Sushi... ¡Maldita seas! 351 00:26:20,250 --> 00:26:26,417 Quiero dos hot rolls, cuatro unis... ¡Permiso! Edamame con sal. 352 00:26:26,500 --> 00:26:30,625 Usa la tarjeta, te ha ido muy bien este mes. 353 00:26:30,708 --> 00:26:31,708 ¡Eso es! 354 00:26:31,792 --> 00:26:35,083 -¿Eric? -¿Qué? Tú... 355 00:26:35,167 --> 00:26:38,000 Ya que no vamos a salir, anda a buscar a Ben. 356 00:26:38,167 --> 00:26:40,292 Iré a bañarme. Dile que venga en Uber. 357 00:26:40,375 --> 00:26:42,708 No hablas en serio. Tienen 4 años. 358 00:26:42,792 --> 00:26:44,667 Está bien, tranquila. 359 00:26:44,833 --> 00:26:47,167 Otra cosa, ¿por qué has llegado tarde? 360 00:26:48,667 --> 00:26:51,667 Tuve que encontrarme con un cliente. 361 00:26:53,500 --> 00:26:56,792 Te envié un correo y varios mensajes, pero nunca me respondiste. 362 00:26:56,875 --> 00:27:00,000 Recibo más de 200 correos por día, no puedo verlos a todos. 363 00:27:00,250 --> 00:27:03,875 Tuve que hacer una decoración. Mi cliente nuevo es muy exigente. 364 00:27:03,958 --> 00:27:07,625 No entiendo porqué no se encuentran en horario de oficina. 365 00:27:07,708 --> 00:27:09,500 Mi cliente también trabaja. 366 00:27:09,583 --> 00:27:13,000 Es un proyecto grande y necesito seguir el cronograma. 367 00:27:14,125 --> 00:27:16,292 No quiero que estés con el videojuego toda la noche. 368 00:27:17,750 --> 00:27:21,458 Sabes como está el trabajo, mi jefe me está presionando. 369 00:27:21,542 --> 00:27:24,500 Cuando llego a casa, solo quiero distraerme. 370 00:27:32,958 --> 00:27:36,667 -¿A dónde vas? -A buscar a nuestro hijo. 371 00:27:38,417 --> 00:27:40,958 Trae Sushi cuando vuelvas. 372 00:28:50,167 --> 00:28:51,875 -¿Aún estás enojada? -No... 373 00:29:05,292 --> 00:29:06,625 Lo siento por la cena. 374 00:29:09,000 --> 00:29:11,167 Es que no me sentía muy bien. 375 00:29:13,458 --> 00:29:15,500 Tuve que extraerme un diente. 376 00:29:23,000 --> 00:29:24,500 Déjame ver. 377 00:29:28,958 --> 00:29:31,000 Vaya, pobrecito. 378 00:29:43,792 --> 00:29:47,125 Ben y yo almorzaremos con tu madre mañana. 379 00:29:47,458 --> 00:29:49,500 Seguro preguntará por el casamiento. 380 00:29:57,417 --> 00:29:59,792 Viajarás mucho en otoño. 381 00:29:59,875 --> 00:30:03,958 ¿Y si no logramos realizar nuestro planes? 382 00:30:15,417 --> 00:30:20,583 Los entrevistados tienen un promedio de 25.4 parejas, al momento. 383 00:30:20,708 --> 00:30:25,500 SOLICITUD DE PRIVATESEXSHOW. BIGGUYDICK QUIERE UN SHOW PRIVADO. 384 00:30:49,292 --> 00:30:51,792 HOLA ME GUSTA TU ROPA INTERIOR. 385 00:30:51,875 --> 00:30:53,625 ¿Te gusta lo que ves? 386 00:30:53,708 --> 00:30:55,208 UNA DELICIA. 387 00:30:55,292 --> 00:30:57,500 ¿Qué más te gusta? 388 00:30:57,708 --> 00:31:00,500 TUS GAFAS SON SENSUALES. 389 00:31:02,375 --> 00:31:06,500 Solo mírame a mí y concéntrate en tu pene duro, grandote. 390 00:31:06,667 --> 00:31:11,000 MUÉSTRAME MÁS. 391 00:31:12,375 --> 00:31:14,000 ¿Lo hago o no? 392 00:31:14,958 --> 00:31:17,000 ¡SI! 393 00:31:19,583 --> 00:31:22,000 QUÉ TENTACIÓN. 394 00:31:28,208 --> 00:31:30,333 SE ESTÁ PONIENDO DURA. 395 00:31:37,500 --> 00:31:40,250 QUIERO PENETRARTE. 396 00:31:43,500 --> 00:31:46,500 ¡CHÚPAME! 397 00:31:51,292 --> 00:31:53,500 ¡ESO! 398 00:31:53,792 --> 00:31:55,917 ¿Te gusta esto, grandote? 399 00:31:56,042 --> 00:31:59,875 ¿Sí? ¿Te gusta esto? ¿Y qué más? 400 00:32:00,292 --> 00:32:02,500 TÓCATE. 401 00:32:05,625 --> 00:32:07,208 ¡POR FAVOR! 402 00:32:07,625 --> 00:32:11,042 ¿Quieres que me toque? 403 00:32:11,833 --> 00:32:13,750 HAZLO. 404 00:32:19,583 --> 00:32:21,417 GOZA. 405 00:32:22,208 --> 00:32:23,417 VOY A TERMINAR. 406 00:32:24,500 --> 00:32:27,000 TERMINARÉ ARRIBA TUYO. 407 00:32:28,500 --> 00:32:30,500 BIGGUYDICK SALIÓ DE LA SALA. 408 00:33:02,417 --> 00:33:04,708 No puedes absorber todo lo que dicen de ti. 409 00:33:04,792 --> 00:33:08,583 Yo, por ejemplo, sé que soy caliente el que no entiende, cree que es una locura. 410 00:33:08,667 --> 00:33:15,000 Sí, aunque no sea sexual, soy sensual. Hay una gran diferencia. 411 00:33:17,833 --> 00:33:21,250 -Hola, ¿un whisky de jengibre? -¡Claro, jefe! 412 00:33:21,333 --> 00:33:25,208 ¡Mira! Mi príncipe en el caballo blanco ha llegado a rescatarme. 413 00:33:25,292 --> 00:33:27,000 Libérate, Raúl. 414 00:33:27,333 --> 00:33:30,000 La noche es oscura y brillante. 415 00:33:30,208 --> 00:33:34,542 ¿Por qué parar a las tres? Hasta luego, niños. 416 00:33:37,833 --> 00:33:40,333 Bueno... ¿Te gusta tomar whisky? 417 00:33:40,500 --> 00:33:42,542 Debes ser de leo. 418 00:33:42,625 --> 00:33:47,708 -¿Qué? -Tu signo. ¿Cuándo cumples años? 419 00:33:49,333 --> 00:33:53,750 ¿No eres Eric, de Tinder? 420 00:33:57,250 --> 00:34:00,167 Debes estar confundiéndome con otra persona. 421 00:34:04,208 --> 00:34:07,375 Seguro, mi vista no anda muy buena, últimamente. 422 00:34:26,292 --> 00:34:28,000 ¿Está todo bien? 423 00:34:28,708 --> 00:34:32,667 -Sí, estoy bien. -¿Un mal día? 424 00:34:32,750 --> 00:34:34,500 Para eso sirve esto, ¿no? 425 00:34:36,500 --> 00:34:38,250 Es más, quiero otro. 426 00:34:40,208 --> 00:34:44,500 -Dame tu mano. -¿Mi mano? 427 00:34:47,625 --> 00:34:52,750 Ahora estamos aquí, tú y yo. 428 00:34:52,833 --> 00:34:55,625 Lo que sea que haya ocurrido, es pasado. 429 00:34:56,208 --> 00:35:00,375 Como dice un amigo mío: "todo después de dos segundos, es pasado". 430 00:35:02,667 --> 00:35:06,667 Te mereces darte este regalo. Déjame darte otro. 431 00:35:22,292 --> 00:35:29,208 -¡Dios mío! ¿Qué es eso? -Se llama Cinnamon Toast Crunch. 432 00:35:30,500 --> 00:35:35,000 Te confieso que estoy ofendido porque piensas que me gusta el cereal de niños. 433 00:35:35,250 --> 00:35:37,750 Háblame sobre ti. ¿Tienes hijos? 434 00:35:39,292 --> 00:35:41,042 Me considero 435 00:35:41,125 --> 00:35:43,250 un tipo sin compromisos. 436 00:35:56,542 --> 00:35:59,750 El bar cerró. Solo quedamos tú y yo, amigo. 437 00:37:02,500 --> 00:37:06,000 DOS MENSAJES DE VOZ NUEVAS. 438 00:37:06,500 --> 00:37:09,042 Oye, es Brandon. Bueno, recibimos su foto para el anuncio. 439 00:37:09,125 --> 00:37:11,125 Pensamos que bromeaba. 440 00:37:11,208 --> 00:37:14,208 Parece que vendemos un perfume llamado "miseria". 441 00:37:14,833 --> 00:37:17,667 ¡Oye, en serio! Necesito esto para hoy. 442 00:37:17,750 --> 00:37:21,417 Bueno, llámame o ven a la tarde con las fotos. 443 00:37:21,500 --> 00:37:22,750 ¡Hasta más tarde! 444 00:37:23,000 --> 00:37:25,125 Matt, es Leslie. 445 00:37:25,208 --> 00:37:28,792 Estaba mirando, y falta algo en la fotos. 446 00:37:28,875 --> 00:37:33,875 Tiene que ser más expresiva, más emotiva. Algo que conmueva a la gente. 447 00:37:33,958 --> 00:37:35,292 Te deseo lo mejor. 448 00:39:23,000 --> 00:39:25,250 ¡Increíble! 449 00:40:59,958 --> 00:41:04,833 Acércate más, quiero sentirte. 450 00:41:05,000 --> 00:41:09,750 Acércate más, así comienza todo 451 00:41:43,000 --> 00:41:44,000 ¿Qué? 452 00:41:44,958 --> 00:41:48,667 ¡Oye, no! No puedes hacer eso. 453 00:41:48,958 --> 00:41:52,000 No me importa, es tu problema. 454 00:41:53,375 --> 00:41:57,583 El idiota del novio de tu primo decide que él es el nuevo DJ 455 00:41:57,667 --> 00:41:58,958 ¿y yo quedo afuera? 456 00:41:59,958 --> 00:42:03,625 No... Oye, necesito este show. 457 00:42:04,500 --> 00:42:06,000 ¿Hola? 458 00:42:09,000 --> 00:42:10,500 ¡Maldición! 459 00:42:30,833 --> 00:42:32,042 Bueno... 460 00:42:35,333 --> 00:42:38,792 -Un buen set. -Hace tres horas que esto está listo. 461 00:42:38,917 --> 00:42:41,167 Y muchos seguidores en las redes sociales. 462 00:42:41,250 --> 00:42:46,333 Mira, quiero darte una oportunidad, pero no puedo perder dinero. 463 00:42:46,417 --> 00:42:48,333 -Pero has dicho que... -Quiero ayudarte... 464 00:42:48,417 --> 00:42:49,708 Diez por ciento de la entrada. 465 00:42:49,792 --> 00:42:53,417 ¿Diez por ciento? Obtengo más tocando en el metro. 466 00:42:53,500 --> 00:42:56,167 ¡Quizás! Pero te pierdes la oportunidad de un empleo de verdad. 467 00:42:56,292 --> 00:42:59,500 -¡Está bien, acepto! -¿Estás bromeando? 468 00:42:59,583 --> 00:43:02,500 ¿Aceptarás tocar por el diez por ciento de la entrada? 469 00:43:03,292 --> 00:43:05,458 Con tu talento, me hubiera mandado al infierno. 470 00:43:05,542 --> 00:43:08,625 Qué tal... Quince por ciento de la entrada y del bar. 471 00:43:09,500 --> 00:43:11,500 Cuarenta por ciento sin el bar. 472 00:43:13,458 --> 00:43:16,583 El bar no abre a esa hora, pero puedo servirte algo, si quieres. 473 00:43:16,667 --> 00:43:19,583 Claro, tequila, pura. 474 00:43:20,375 --> 00:43:23,333 -Bueno, ¿eres el dueño? -Sobrino del dueño. 475 00:43:23,833 --> 00:43:27,083 Pero soy el que busca talentos. Bueno, ¿dónde tocas normalmente? 476 00:43:27,167 --> 00:43:31,583 Generalmente, en pequeños bares subterráneos. 477 00:43:31,667 --> 00:43:34,875 Y ahora estoy haciendo shows grandes en el Upper East Side. 478 00:43:34,958 --> 00:43:37,208 Creo que eso es lo que los independientes chaman venderse. 479 00:43:37,292 --> 00:43:38,833 No me estoy vendiendo. 480 00:43:41,083 --> 00:43:42,167 ¡Idiota! 481 00:43:45,792 --> 00:43:50,583 Este lugar no es muy grande. ¿Para cuántas personas tocaría? 482 00:43:59,958 --> 00:44:03,500 -¡Maldita sea! -¿Te gustó? 483 00:44:21,500 --> 00:44:23,000 ¡Pruébalo! 484 00:45:57,333 --> 00:46:00,375 No creo que las personas busquen realmente una relación. 485 00:46:00,500 --> 00:46:04,750 Creo que es más una cuestión de salir con alguien que esté en la misma que tú. 486 00:46:04,875 --> 00:46:09,292 Si buscas una relación, tal vez no sea lo que necesites. 487 00:46:54,958 --> 00:46:58,000 Hola, doctor... 488 00:47:06,333 --> 00:47:08,000 -¿Qué es esto? -Es para ti. 489 00:47:12,792 --> 00:47:14,917 -No... -¡Alto! 490 00:47:14,958 --> 00:47:19,000 -¡Maldita sea! -No comas ahora. 491 00:47:30,333 --> 00:47:32,833 ¿Segura? No quiero ir muy rápido. 492 00:47:32,917 --> 00:47:35,125 ¡Eres tan bueno! Eres increíble... 493 00:48:11,125 --> 00:48:15,208 Me gustan las redes sociales. Principalmente, por el sexo fácil. 494 00:48:15,292 --> 00:48:20,292 Pero, realmente, quiero una relación, y eso no se encuentra en esos sitios. 495 00:48:20,375 --> 00:48:25,833 La verdad es que... Esto sonará superficial, 496 00:48:25,958 --> 00:48:27,250 pero juro que no lo soy, 497 00:48:27,333 --> 00:48:29,750 Ellos no eran buenos, al menos no para mí. 498 00:48:29,958 --> 00:48:34,167 Ya sé lo que piensas, pero no es eso. 499 00:48:34,292 --> 00:48:37,125 No tenía problemas con eso. Ellos sí. 500 00:48:37,417 --> 00:48:39,792 Las cosas empezaban bien y después se marchitaban. 501 00:48:39,875 --> 00:48:44,083 Porque la gente me mira a mí, y no a ellos, no les gusta eso. 502 00:48:44,167 --> 00:48:48,583 Oye... Tú sabes. Era tan solo un trofeo. 503 00:48:48,792 --> 00:48:51,500 No lo sé. Tal vez, sea un problema de la clase alta. 504 00:48:51,792 --> 00:48:53,917 Está bien, déjame ver si entendí... 505 00:48:54,208 --> 00:48:59,000 ¿Nunca conociste a alguien que te gustara y que fuese tan lindo como tú? 506 00:48:59,292 --> 00:49:02,708 Sí, es una forma de decirlo. 507 00:49:03,000 --> 00:49:05,208 Soy muy competitivo. 508 00:49:16,875 --> 00:49:18,042 ¡Hola, querida! 509 00:49:19,500 --> 00:49:23,500 ¿No me reconoces? Las gafas te hacen más sexy. 510 00:49:23,583 --> 00:49:25,000 No te conozco. 511 00:49:25,208 --> 00:49:28,500 ¿Me vas a ignorar? ¡No seas una mujerzuela! 512 00:49:28,708 --> 00:49:31,667 ¿Qué? ¿Dirás que todo era una farsa? 513 00:49:31,750 --> 00:49:34,292 -Así funcionan esas páginas. -¿Crees que soy idiota? 514 00:49:34,375 --> 00:49:40,708 -Hasta te sacaste las gafas para mí. -¡Suéltame! ¡Auxilio, ayuda! 515 00:50:15,500 --> 00:50:18,000 PERFIL ELIMINADO 516 00:50:40,500 --> 00:50:43,250 -¿Sí? -Matt, es Brandon. 517 00:50:43,333 --> 00:50:45,125 Oye, estoy en problemas. 518 00:50:45,208 --> 00:50:46,667 Y solo tú puedes ayudarme. 519 00:50:46,792 --> 00:50:49,083 Es decir, tienes que salvarme... 520 00:51:00,500 --> 00:51:03,042 -Habla. -¡Bueno, gracias! 521 00:51:03,125 --> 00:51:05,042 Sabes que no te molestaría si no fuera urgente. 522 00:51:05,125 --> 00:51:06,875 Disculpa, tuve un día de locos. 523 00:51:06,958 --> 00:51:10,958 Mira, el cliente está enloqueciendo, no puedo volver allí... 524 00:51:13,417 --> 00:51:16,125 -¡Esto está maravilloso! -No es para ti. 525 00:51:16,250 --> 00:51:17,833 ¡Eres un maldito genio! 526 00:51:17,917 --> 00:51:20,250 -Es perfecto para la campaña. -¡No! 527 00:51:20,333 --> 00:51:21,917 ¿Cambiaste el modelo, no? 528 00:51:22,292 --> 00:51:26,000 Esta foto representa a estos tipos. Saca ventaja de esa mierda de periferia. 529 00:51:26,083 --> 00:51:29,125 ¿En serio? Solo bromeaba, no tengo autorización de los niños. 530 00:51:29,208 --> 00:51:32,042 Da igual, ¿no crees que les gustaría estar en esta campaña? 531 00:51:32,125 --> 00:51:36,042 ¿Ver sus rostros por todo Manhattan? 532 00:51:36,167 --> 00:51:37,500 ¡Es dinero, maldita sea! 533 00:51:37,583 --> 00:51:39,750 Ya sé que estamos atrasados, entregaré algo hoy... 534 00:51:39,833 --> 00:51:41,083 Esto es lo que necesitamos. 535 00:51:41,167 --> 00:51:45,500 Oye, qué pasa... No luches contra eso. 536 00:51:45,583 --> 00:51:49,167 No podemos atrasar el lanzamiento de la campaña. 537 00:51:49,250 --> 00:51:52,208 Aumento tu ganancia. Quiero estas fotos, envíamelas. 538 00:51:53,458 --> 00:51:56,500 Oye... Mándame esto. 539 00:51:56,875 --> 00:51:58,542 Qué pasa... ¡Por favor! 540 00:52:01,792 --> 00:52:04,000 Es una campaña genial. 541 00:52:06,000 --> 00:52:11,292 -¡Hijo de puta! -Lo soy. ¡Oye, gracias! 542 00:52:11,375 --> 00:52:16,542 -Eres una leyenda. -Leyenda... 543 00:52:16,625 --> 00:52:17,875 Créeme. 544 00:53:51,000 --> 00:53:54,417 Toda la vida me dijeron que podía hacer cualquier cosa. 545 00:53:54,500 --> 00:53:57,625 Que ganaría trofeos solo por estar en lugares. 546 00:53:57,708 --> 00:53:59,917 Al comienzo, mis padres me apoyaron. 547 00:53:59,958 --> 00:54:02,458 Después, dijeron: "Ahora, estás sola. 548 00:54:02,542 --> 00:54:07,250 Y, también, aquí tienes nuestras deudas". 549 00:54:07,333 --> 00:54:11,167 Por favor, ¿podemos volver a las redes sociales de citas? 550 00:54:11,250 --> 00:54:14,750 ¡Por supuesto! Me encanta salir... 551 00:54:14,833 --> 00:54:18,375 Pero prefiero bares en lugar de redes. Un dinosaurio, lo sé... 552 00:54:18,458 --> 00:54:21,625 El otro día salí a tomar algo con un tipo. 553 00:54:21,708 --> 00:54:26,208 Pero tuvo que irse. Parece que su perro había muerto. 554 00:54:26,292 --> 00:54:32,292 ¡No sé, no importa! Cuando llegó la cuenta, quería dividirla. 555 00:54:32,375 --> 00:54:35,000 Qué pasa... ¡Era solo un café! 556 00:54:35,208 --> 00:54:39,542 Gracias... Me has ayudado mucho. 557 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 Está bien... 558 00:54:44,167 --> 00:54:49,500 -¿Oye, puedes acompañarme? -¡Claro! 559 00:54:55,708 --> 00:55:00,833 Aquí en Fashion Week, estamos muy animados y de estómago vacío. 560 00:55:18,417 --> 00:55:20,667 Vamos, una cena... 561 00:55:20,792 --> 00:55:23,375 -No... -Bueno, salteamos la cena. 562 00:55:23,458 --> 00:55:27,583 -Alex... -No sabes lo que te pierdes. 563 00:55:31,083 --> 00:55:33,750 -Será una sorpresa, solo una muestra. -¡Cállate! 564 00:55:41,833 --> 00:55:45,500 Solo una prueba... ¡Te veo mañana, hermosa! 565 00:55:47,542 --> 00:55:51,208 -¿Sloane? -¡No puedo creerlo! 566 00:55:51,500 --> 00:55:56,208 ¿Qué haces aquí? Justo por donde camino. 567 00:55:56,333 --> 00:55:58,500 Me encontraré con una amiga para tomar algo. 568 00:55:58,833 --> 00:56:02,500 ¿En serio? ¿Te levantaste antes de las 9? 569 00:56:03,667 --> 00:56:06,875 Para serte sincera, ya no soy la misma. 570 00:56:07,833 --> 00:56:12,750 -Bueno... -Da lo mismo. Estás perfecta. 571 00:56:12,833 --> 00:56:15,208 ¡Gracias! Me siento genial. 572 00:56:15,292 --> 00:56:18,250 Tú también. Me encanta tu nuevo estilo, tu cabello. 573 00:56:24,792 --> 00:56:26,500 Ven, siéntate aquí. 574 00:56:31,208 --> 00:56:33,583 ¿Qué andas haciendo por aquí? 575 00:56:34,125 --> 00:56:36,583 Fashion Week. Acabo de salir de un ensayo. 576 00:56:37,750 --> 00:56:41,625 -¿Y tú? ¿Todavía eres DJ? -Sí. 577 00:56:41,917 --> 00:56:44,667 -¿Y qué tal todo? -Todo bien... 578 00:56:44,958 --> 00:56:48,458 ¿Muchos seguidores? ¿Muchas chicas alrededor? 579 00:56:52,958 --> 00:56:55,292 ¿Quieres tomar algo conmigo? 580 00:56:55,417 --> 00:56:57,625 Creo que mi amiga no viene. 581 00:56:58,000 --> 00:56:59,500 ¿Qué? 582 00:57:00,417 --> 00:57:02,542 ¿Por qué aceptaría tomar algo contigo? 583 00:57:02,625 --> 00:57:03,625 ¿Por qué no? 584 00:57:04,958 --> 00:57:06,667 Desapareciste. 585 00:57:07,958 --> 00:57:10,500 Pasaron dos años. 586 00:57:11,000 --> 00:57:14,458 Y ahora, apareces y quieres invitarme a tomar algo. 587 00:57:14,542 --> 00:57:15,708 ¿Qué es esto? 588 00:57:15,917 --> 00:57:20,000 -Un reencuentro de dos viejas amigas. -¿A dónde va realmente esto? 589 00:57:20,417 --> 00:57:23,292 ¡Maldición, Morgan! ¿Por qué lo haces tan difícil? 590 00:57:23,417 --> 00:57:28,000 -Zuni, mi nombre es Zuni. -Lo siento. Está bien, Zuni. 591 00:57:28,458 --> 00:57:32,000 -¡Es la costumbre! -Perdimos ese hábito hace un tiempo. 592 00:57:36,375 --> 00:57:39,208 Solo tomaremos algo, vamos... 593 00:57:42,375 --> 00:57:45,125 ¿Aún vives en el pueblo arriba de Bodega? 594 00:57:45,542 --> 00:57:48,500 No, me mude al 63, mi... 595 00:57:48,583 --> 00:57:53,958 ¿El departamento de tu padre? Lo recuerdo. Tuvimos lindos momentos allí. 596 00:57:54,083 --> 00:57:56,500 Todavía tengo el mismo compañero de cuarto, Giovanni. 597 00:57:56,583 --> 00:57:59,292 -¿Giovanni? ¿El niño loco? -Sí. 598 00:57:59,375 --> 00:58:03,500 -¿Tienen algo? -¡No! Solo somos amigos. 599 00:58:05,417 --> 00:58:07,833 Tu puesto en mi casa sigue vacío. 600 00:58:07,958 --> 00:58:11,250 ¡Alto! Me harás llorar. 601 00:58:14,500 --> 00:58:16,167 Nadie es como tú. 602 00:58:22,667 --> 00:58:27,500 ¡Dios mío! ¿Qué estás haciendo? 603 00:59:11,500 --> 00:59:13,000 Ven aquí. 604 01:00:04,875 --> 01:00:08,958 Esta es nuestra primera vez lesbiana. 605 01:00:09,333 --> 01:00:10,792 ¿Es extraño para ti? 606 01:00:10,875 --> 01:00:15,333 Estoy muy bien porque mi lindo exnovio, 607 01:00:15,875 --> 01:00:19,542 ahora será mi linda novia. 608 01:00:29,333 --> 01:00:33,583 Siento mucho por cómo terminó todo, intenté ser diferente, pero... 609 01:00:34,500 --> 01:00:38,792 Me puso muy mal y no supe qué hacer. 610 01:00:40,500 --> 01:00:45,625 -No me siento orgullosa de eso. -Está bien. Era mucho para manejar. 611 01:00:47,500 --> 01:00:49,083 Fui inmadura. 612 01:00:49,875 --> 01:00:52,875 Yo tampoco estaba en un buen momento, por las hormonas. 613 01:00:54,667 --> 01:00:58,708 Sí, eras un poco perra. 614 01:01:12,542 --> 01:01:15,500 -Debo irme. -¿Qué? 615 01:01:15,875 --> 01:01:18,583 Pensé que te quedarías, que dormirías aquí. 616 01:01:18,792 --> 01:01:21,000 No te preocupes, volveré. 617 01:01:21,667 --> 01:01:24,542 Pero debo irme ahora. Tengo un compromiso temprano. 618 01:01:31,917 --> 01:01:34,167 Aún tienes el mismo olor. 619 01:01:34,375 --> 01:01:36,375 Aún soy yo. 620 01:01:36,458 --> 01:01:40,792 -Todavía soy la misma persona. -¡Todavía te amo! 621 01:01:44,458 --> 01:01:45,708 Y nunca dejes de hacerlo. 622 01:02:50,500 --> 01:02:52,875 Pensé que habría más gente aquí. 623 01:02:53,042 --> 01:02:55,417 Sabes... Hablando sobre eso. 624 01:02:55,500 --> 01:02:58,042 Las entrevistas son individuales. 625 01:02:58,125 --> 01:03:01,750 Los participantes no se encuentran. 626 01:03:03,500 --> 01:03:05,500 Este es un lugar seguro. 627 01:03:11,000 --> 01:03:13,542 Pensé que eso sería más excitante. 628 01:03:16,250 --> 01:03:18,750 Esto puede parecer extraño, pero... 629 01:03:19,500 --> 01:03:22,500 Quería sentir algún tipo de dolor. 630 01:03:24,000 --> 01:03:25,500 No sexual, pero... 631 01:03:25,792 --> 01:03:28,000 Algo. 632 01:03:29,083 --> 01:03:30,167 Cualquier cosa. 633 01:03:31,500 --> 01:03:32,500 Culpa, 634 01:03:33,417 --> 01:03:34,500 pasión. 635 01:03:35,500 --> 01:03:37,542 Mi vida es... 636 01:03:38,000 --> 01:03:41,750 Hay algo que está mal en mi vida y no sé qué puede ser. 637 01:03:43,458 --> 01:03:46,000 Necesito recuperar el control de mi vida. 638 01:03:51,917 --> 01:03:53,417 Hay momentos en los que... 639 01:03:53,625 --> 01:03:56,125 Quiero castigar a todos. Pero... 640 01:03:59,375 --> 01:04:01,000 Tengo un hijo. 641 01:04:02,458 --> 01:04:03,500 Ben... 642 01:04:06,000 --> 01:04:09,000 Es el único que es castigado. 643 01:04:12,375 --> 01:04:14,792 Lo siento, fue un error. 644 01:04:43,000 --> 01:04:45,833 Tengo... 22 años. 645 01:04:46,417 --> 01:04:47,542 Soy heterosexual. 646 01:04:48,250 --> 01:04:49,250 He... 647 01:04:49,458 --> 01:04:52,792 Experimentando cosas, pero solo eso. 648 01:04:54,792 --> 01:04:55,875 No estoy en una relación. 649 01:04:56,958 --> 01:04:58,500 Mi elección. 650 01:05:00,792 --> 01:05:03,042 Tengo sexo casual. 651 01:05:04,000 --> 01:05:06,167 Tengo, tenía... 652 01:05:06,958 --> 01:05:09,000 Sexo en línea por dinero. 653 01:05:10,292 --> 01:05:13,000 Conozco muchas chicas que lo hacen. 654 01:05:17,417 --> 01:05:19,625 No me gustan mucho las redes sociales, 655 01:05:19,750 --> 01:05:20,792 pero yo... 656 01:05:21,250 --> 01:05:22,792 Intento esforzarme. 657 01:05:25,417 --> 01:05:26,917 No soy solitaria. 658 01:05:29,500 --> 01:05:32,000 Me gusta decir que estoy... 659 01:05:32,500 --> 01:05:34,042 Aislada. 660 01:05:36,500 --> 01:05:37,500 Otra vez... 661 01:05:38,000 --> 01:05:39,000 Mi elección. 662 01:05:40,708 --> 01:05:42,500 En la secundaria, 663 01:05:42,792 --> 01:05:45,708 mientras las otras chicas salían con sus novios al centro comercial. 664 01:05:45,833 --> 01:05:48,000 Yo estaba leyendo en la biblioteca. 665 01:05:52,958 --> 01:05:55,000 Aún amo las bibliotecas. 666 01:05:58,000 --> 01:05:59,500 Son como Nueva York. 667 01:06:01,000 --> 01:06:05,500 Puedes estar rodeado de personas. 668 01:06:06,958 --> 01:06:10,000 Sin tener que hablar con nadie. 669 01:06:12,500 --> 01:06:14,500 Bueno... No... 670 01:06:15,958 --> 01:06:18,000 No hablo con nadie. 671 01:06:27,542 --> 01:06:31,167 Así está perfecto, gracias. Pueden salir. 672 01:06:37,833 --> 01:06:39,750 Acérquense. 673 01:06:39,875 --> 01:06:43,000 Brit ya puedes salir. ¡Gracias! 674 01:06:47,292 --> 01:06:49,708 ¡Eso, así es perfecto! 675 01:06:49,792 --> 01:06:50,958 Ya lo has escuchado. 676 01:06:51,958 --> 01:06:54,917 Alex, estas son suyas. Pero terminaré con Zuni. 677 01:06:55,000 --> 01:06:59,833 -¿Seguro? Creo que podríamos avanzar. -¡Sí, estoy seguro! 678 01:07:00,750 --> 01:07:04,667 Mira aquí. Ahora, aquí. 679 01:07:12,333 --> 01:07:14,208 -¿Estás bien? -Sí, estoy bien. 680 01:07:14,292 --> 01:07:18,292 -Aún no puedo creer que se rompió la luz. -Lo sé, fue mi culpa. 681 01:07:30,750 --> 01:07:35,500 -¡Lo siento, Matt! No... -¡Está bien, tranquilo! 682 01:07:35,792 --> 01:07:40,208 No podemos estar bien siempre. Haremos una pausa. 683 01:07:40,958 --> 01:07:44,000 Oigan, eso es todo por hoy. ¡Gracias por todo! 684 01:07:46,500 --> 01:07:50,542 -Y allí está ella. -¡Sí, aquí estoy! 685 01:07:50,667 --> 01:07:53,708 -Me gusta que me ayuden con los mensajes. -Imposible. 686 01:07:54,250 --> 01:07:56,083 Me muero de amor cuando me tratan así. 687 01:07:56,167 --> 01:07:58,708 Te veo después, Matt. ¡Gracias! 688 01:08:05,292 --> 01:08:07,583 Siéntate aquí. 689 01:08:07,667 --> 01:08:12,667 Sin posar, solo relájate, natural. 690 01:08:20,917 --> 01:08:25,332 Bueno, ¿qué tal? ¿Problemas con hombres? 691 01:08:26,417 --> 01:08:28,542 -Algo así... -¿Sí? 692 01:08:29,000 --> 01:08:33,542 ¿Ya te has enamorado? ¿De verdad? 693 01:08:34,500 --> 01:08:35,500 Sí. 694 01:08:37,500 --> 01:08:41,082 Sí, creo que sí. Siempre me saboteo. 695 01:08:44,500 --> 01:08:46,500 ¿Y tú? 696 01:08:47,000 --> 01:08:49,457 -Creo que sí... -¿Crees? 697 01:08:49,542 --> 01:08:51,542 Creí que sí. 698 01:08:54,000 --> 01:08:58,582 No creo que una relación se vuelva mala solo por una ruptura. 699 01:08:59,957 --> 01:09:02,500 Solo creo que todo tiene una fecha de vencimiento. 700 01:09:02,957 --> 01:09:04,500 Te entiendo. 701 01:09:05,957 --> 01:09:07,625 Tengo casi 25. 702 01:09:08,250 --> 01:09:13,707 Mi carrera durará unos cinco años más, con suerte. 703 01:09:15,000 --> 01:09:16,500 Pienso mucho en eso. 704 01:09:18,000 --> 01:09:20,167 Siempre habrá una versión más joven de mí. 705 01:09:26,082 --> 01:09:29,332 No hay nadie como tú, Zuni. 706 01:09:29,500 --> 01:09:33,332 Ya sea ahora, en el pasado o en el futuro. 707 01:09:36,500 --> 01:09:39,917 Hace tiempo que no vas al club. ¿No sales más? 708 01:09:40,167 --> 01:09:41,957 No... Ya no. 709 01:09:42,332 --> 01:09:45,500 Zuni, casi no recuerdo esos años. 710 01:09:45,750 --> 01:09:51,500 Solo muchachas, drogas, muchachas, rehabilitación. 711 01:09:52,375 --> 01:09:54,000 Tenía que parar. 712 01:09:56,958 --> 01:10:00,125 Me gustaba ir allí, pero los motivos equivocados. 713 01:10:01,500 --> 01:10:06,000 Eso no estaba bien. Pero... 714 01:10:07,792 --> 01:10:10,208 No sé como lo lograste. 715 01:10:11,292 --> 01:10:12,375 ¿Y ahora? 716 01:10:12,458 --> 01:10:15,833 Si nuestras vidas fueran... 717 01:10:15,958 --> 01:10:17,375 Como en las redes sociales. 718 01:10:17,458 --> 01:10:20,500 ¿Cómo? ¿Llena de emojis? 719 01:10:24,000 --> 01:10:26,500 Tengo 5.4 millones de seguidores. 720 01:10:27,000 --> 01:10:28,500 Pero... 721 01:10:29,875 --> 01:10:32,958 -Ellos no saben quién soy realmente. -Eso es por que no nos ven. 722 01:10:33,500 --> 01:10:35,500 Solo ven una idea de lo que somos. 723 01:10:37,833 --> 01:10:41,167 Solo la distinguida marca que representamos. 724 01:10:42,250 --> 01:10:44,500 "Todas las fotos son pensadas. 725 01:10:46,000 --> 01:10:47,500 No son de verdad." 726 01:10:49,500 --> 01:10:52,000 -¿Quién dijo eso? -Richard Avedon. 727 01:10:53,000 --> 01:10:54,417 ¿Quién es ese? 728 01:10:54,792 --> 01:10:58,125 Muchacha, cuál es... 729 01:11:02,500 --> 01:11:05,875 A la mierda nuestra imagen pública. 730 01:11:05,958 --> 01:11:08,875 Podríamos publicar lo que sucede todo el tiempo. 731 01:11:08,958 --> 01:11:12,500 "Estuve todo el día constipado. #Nocagué" 732 01:11:12,958 --> 01:11:16,042 "Me desperté con un barro #BellezaEsSuperficial" 733 01:11:16,542 --> 01:11:20,333 "No tengo relaciones hace un año #UsaTusManos" 734 01:11:20,417 --> 01:11:22,500 Tal vez, ahora no. 735 01:11:23,500 --> 01:11:28,000 "Me acosté con mi ex #NoRevivasAntiguosHábitos" 736 01:11:29,500 --> 01:11:35,542 "Me drogué después de dos años limpio. #EstoyCagado" 737 01:11:35,750 --> 01:11:36,875 ¿Eso es verdad? 738 01:11:39,167 --> 01:11:41,208 Tú me muestra tu dolor, entonces te muestro el mío. 739 01:11:43,000 --> 01:11:47,833 ¿Qué tal si salimos esta noche? Le mostraremos al mundo quiénes somos. 740 01:11:47,917 --> 01:11:50,667 El sueño que vivimos. 741 01:11:51,458 --> 01:11:53,583 Por fin, llegamos a los días actuales. 742 01:11:53,667 --> 01:11:55,917 El mundo de las redes sociales. Donde se descarta todo. 743 01:11:56,000 --> 01:12:00,167 Casi no hay realidad, solo la igualdad y la libertad de los deseos sexuales. 744 01:12:00,792 --> 01:12:05,375 Evolucionamos en tres partes diferentes del cerebro. 745 01:12:05,458 --> 01:12:08,208 El apareo, la reproducción y la capacidad de sobrevivir. 746 01:12:08,417 --> 01:12:12,250 Lujuria, amor romántico y afecto. 747 01:12:12,333 --> 01:12:15,000 Estos tres sistemas cerebrales pueden estar interrelacionados, 748 01:12:15,083 --> 01:12:17,125 o pueden actuar de forma independiente. 749 01:12:17,208 --> 01:12:21,167 Eso significa que alguien sentir amor romántico por alguien, 750 01:12:21,250 --> 01:12:22,917 afecto por otra persona 751 01:12:22,958 --> 01:12:28,667 y lujuria por alguien que no les provoca ningún tipo de sentimiento. 752 01:12:28,792 --> 01:12:34,500 Hoy en día, la gente ya no tiene contacto personal. 753 01:12:34,583 --> 01:12:38,250 Cuentan con la capacidad de no relacionarse significativamente. 754 01:12:38,333 --> 01:12:40,667 Más a allá del género con el cual se identifica. 755 01:12:40,750 --> 01:12:42,250 O su preferencia sexual. 756 01:12:42,375 --> 01:12:46,667 Una investigación reciente ha demostrado que 64 por ciento 757 01:12:46,750 --> 01:12:49,167 de los neoyorquino de la generación Y están solteros. 758 01:12:49,375 --> 01:12:52,625 Porque no quieren dejar atrás la etapa de la lujuria. 759 01:12:53,833 --> 01:12:55,417 Eso es... 760 01:12:55,500 --> 01:13:01,917 Evitan atravesar el dolor de una ruptura. 761 01:13:04,375 --> 01:13:07,000 ¿O existen otras opciones? 762 01:13:09,708 --> 01:13:10,792 O... 763 01:13:10,917 --> 01:13:14,833 La idea de una "combinación perfecta" 764 01:13:15,500 --> 01:13:16,750 de "alma gemela", 765 01:13:17,667 --> 01:13:19,750 es imposible. 766 01:13:46,333 --> 01:13:48,250 ¿Uno más? 767 01:13:49,958 --> 01:13:52,000 No, tego un encuentro. 768 01:13:52,292 --> 01:13:55,000 -¿Con qué? -Daniel. 769 01:13:56,708 --> 01:14:01,958 ¡Alto! Es algo bueno, es genial, dulce, amable... 770 01:14:02,083 --> 01:14:04,500 ¡Cuidado! Salir con el jefe puede ser peligroso. 771 01:14:04,583 --> 01:14:09,000 No te preocupes. Ya no salgo con idiotas. 772 01:14:09,958 --> 01:14:11,750 TIENES UN MENSAJE NUEVO. 773 01:14:11,833 --> 01:14:13,167 Es él. 774 01:14:14,833 --> 01:14:18,792 Tuvo que cancelar. Su madre está enferma. 775 01:14:29,333 --> 01:14:34,083 -Parece que vive en Florida. -Tal vez, vino a visitarlo. 776 01:14:34,292 --> 01:14:38,667 ¡Deja de ser negativo! Llena mi vaso. 777 01:15:56,750 --> 01:15:58,750 Hay mucha gente hoy aquí. 778 01:15:58,917 --> 01:16:01,708 Sí, los viernes suelen ser bastante intensos por aquí. 779 01:16:01,792 --> 01:16:04,708 -No me gusta mucho la música. -Es EDM, dale una oportunidad. 780 01:16:04,833 --> 01:16:08,250 Yo sé que eres alguien a quien le gusta cosas más exóticas. 781 01:16:09,208 --> 01:16:12,667 Depende... ¿En qué piensas? 782 01:16:23,625 --> 01:16:25,500 Amor, dos veces en el mismo día. 783 01:16:26,333 --> 01:16:28,000 Qué sorpresa. 784 01:16:31,750 --> 01:16:37,958 ¡Discúlpame, de verdad! No sabía que ella era la que tocaba. 785 01:16:38,042 --> 01:16:41,792 ¿Por eso estabas distraída hoy, en el ensayo? 786 01:16:42,792 --> 01:16:44,875 -¡Genial! -¡Gracias! 787 01:16:44,958 --> 01:16:48,208 -Te mereces un trago. -Quiero un tequila. 788 01:16:48,417 --> 01:16:49,792 ¿Sal y limón? 789 01:16:49,917 --> 01:16:52,500 No... ¿Limón y azúcar? 790 01:16:58,292 --> 01:17:00,708 -¡A tú talento! -A nuestro... 791 01:17:04,792 --> 01:17:07,000 No olvides el limón. 792 01:17:19,542 --> 01:17:22,333 Realmente le gusta la atención. 793 01:17:25,792 --> 01:17:28,667 Y yo que pensaba que tenía un trato especial. 794 01:17:48,417 --> 01:17:55,000 ALGUNAS PERSONAS SON UNA MIERDA INCLUSO LAS QUE CREES QUE AMAS. 795 01:18:20,375 --> 01:18:24,000 SLOANE, ¿REALMENTE TE CREES LA MUCHACHA MALA? 796 01:18:53,417 --> 01:18:56,083 ¿POR QUÉ ACTÚAS COMO UNA PERRA? 797 01:19:37,958 --> 01:19:39,625 ¡Muy bien! 798 01:19:51,958 --> 01:19:55,000 -Iré por unos tragos. -Está bien. 799 01:20:16,792 --> 01:20:18,417 ¿Megan? 800 01:20:19,583 --> 01:20:21,083 ¿Eric? 801 01:20:21,292 --> 01:20:25,750 -Pensé que estabas con tu cliente. -Sí. 802 01:20:26,792 --> 01:20:30,000 No me dijiste que a tu cliente le gustaban las mujeres. 803 01:20:30,125 --> 01:20:32,458 -Espera, ¿él es tu novio? -¡Sí, soy yo! 804 01:20:32,542 --> 01:20:36,458 -¿No deberías estar trabajando? -Solo necesitaba un trago. 805 01:20:36,542 --> 01:20:39,750 -¿Cuál es tu excusa? -Estoy negociando con el doctor Benson. 806 01:20:41,583 --> 01:20:44,917 -Eric, ¿cómo va el diente? ¿Recuperándose? 807 01:20:45,000 --> 01:20:51,167 -¿Se conocen? -El doctor Benson es dentista muy malo. 808 01:20:51,250 --> 01:20:55,208 ¿Y se está acostando con mi novia? ¿Cuántos "clientes" tienes? 809 01:20:55,292 --> 01:20:56,417 -¡No! -¿Daniel? 810 01:20:56,500 --> 01:20:57,958 ¿Hannah? 811 01:20:59,208 --> 01:21:01,542 -Pensé que estabas con tu madre. -¿Cómo? 812 01:21:01,625 --> 01:21:02,958 Te juro por Dios que... 813 01:21:03,667 --> 01:21:06,250 Hannah, conversemos afuera. 814 01:21:06,333 --> 01:21:08,500 Tranquila... ¿Te acuestas con tu secretaria también? 815 01:21:08,583 --> 01:21:11,583 -¡Te agarré! Te acuestas con él. -Tal vez lo haga. 816 01:21:11,708 --> 01:21:15,458 ¿Sí? Bueno... Tal vez me esté acostando con el barman. 817 01:21:16,125 --> 01:21:18,500 Es el momento de irse. 818 01:21:18,750 --> 01:21:22,875 Hannah, no sé lo que piensas, pero nunca hablamos de exclusividad. 819 01:21:22,958 --> 01:21:27,083 -Qué mierda es... -Fue genial, pero es demasiado para mi. 820 01:21:27,208 --> 01:21:29,208 ¿Estás bromeando? 821 01:21:29,292 --> 01:21:31,500 Me rogaste que me acostara contigo. 822 01:21:31,625 --> 01:21:34,500 Al menos no me acosté con el barman. 823 01:21:37,250 --> 01:21:39,667 ¡Vete a la mierda, Daniel! 824 01:21:43,333 --> 01:21:44,792 Sí, una pelea. 825 01:22:03,042 --> 01:22:06,875 ¡Oye! Permiso. Quiero filmar al tipo en el piso, está sangrando. 826 01:22:06,958 --> 01:22:10,333 -¿Qué te pasa? -¿A mí? 827 01:22:10,417 --> 01:22:13,375 -¡Sí! -¿Oye, cuál es tu problema? 828 01:22:13,458 --> 01:22:16,083 ¿En serio? ¡Paren con eso! 829 01:22:16,167 --> 01:22:21,500 Ustedes son el problema. Vivan su vida y dejen de publicar todo. 830 01:22:21,583 --> 01:22:22,667 ¿Qué mierda es esto? 831 01:22:42,708 --> 01:22:44,292 Permiso... 832 01:22:44,458 --> 01:22:47,417 -¿Hannah? ¿Qué es esto, quién es? -¿Jim? 833 01:22:47,500 --> 01:22:52,042 Entonces, por eso terminaste, estabas acostándote con tu jefe todo este tiempo. 834 01:23:00,792 --> 01:23:03,292 Te llamé para terminar la pelea, no para participar. 835 01:23:06,167 --> 01:23:10,417 -Espera, ¿a dónde vas? -A casa. 836 01:23:11,208 --> 01:23:13,208 ¿Puedo ir contigo? 837 01:23:14,792 --> 01:23:16,917 Mira, estoy... 838 01:23:17,792 --> 01:23:20,500 Quiero estar solo, ¿sí? 839 01:23:23,458 --> 01:23:27,917 -¿Quieres que te deje en casa? -No puedo... 840 01:23:28,042 --> 01:23:29,500 Es noche de viernes. 841 01:25:42,917 --> 01:25:46,458 Lo que ocurre cuando respiramos por la primera y última vez 842 01:25:46,542 --> 01:25:48,625 es cuestión de interpretación. 843 01:25:49,250 --> 01:25:52,208 Cada uno tiene su propia conclusión. 844 01:25:52,792 --> 01:25:54,917 Dicen que nos morimos dos veces. 845 01:25:55,292 --> 01:25:57,375 Primero cuando nuestro corazón se detiene. 846 01:25:57,458 --> 01:25:59,708 Después, cuando nos olvidan. 847 01:26:00,583 --> 01:26:02,167 ¿Qué dejamos atrás? 848 01:26:02,875 --> 01:26:04,750 Si me fuera hoy de este mundo... 849 01:26:05,500 --> 01:26:07,583 ¿Cómo me recordarían? 850 01:26:08,292 --> 01:26:11,667 ¿Como un recuerdo fugaz? ¿Como alguien indiferente? 851 01:26:11,833 --> 01:26:13,083 ¿Como un mal recuerdo? 852 01:26:13,167 --> 01:26:17,208 ¿Como un terabyte en un disco duro? ¿O por las fotos en Internet? 853 01:26:19,542 --> 01:26:22,833 Creemos que tenemos información ilimitada. 854 01:26:23,250 --> 01:26:27,875 Pensamos que podemos saberlo todo sobre alguien, sin conocerlo. 855 01:26:28,333 --> 01:26:31,167 Pero, solo sabemos lo que quieren mostrarnos. 856 01:26:31,667 --> 01:26:36,083 Conocemos a las personas por lo que muestran en Twitter y en Instagram. 857 01:26:36,917 --> 01:26:40,125 ¿Nuestros padres y abuelos amaron mejor que nosotros? 858 01:26:40,625 --> 01:26:43,708 ¿La ambigüedad afectaba sus ojos? 859 01:26:55,417 --> 01:26:58,000 Creo que todo nos lleva a ese momento. 860 01:27:13,958 --> 01:27:15,042 Y hoy... 861 01:27:17,417 --> 01:27:20,083 Hoy, una cosa lleva a la otra. 862 01:27:21,542 --> 01:27:23,667 Lo siento, aún no abrimos. 863 01:27:25,333 --> 01:27:26,333 ¡Espera! 864 01:27:27,458 --> 01:27:30,875 ¿Un café grande sin azúcar? 865 01:27:32,375 --> 01:27:33,500 Ese soy yo... 866 01:27:34,500 --> 01:27:36,500 Nunca recuerdo los nombres. 867 01:27:40,542 --> 01:27:42,667 No puedo hacer expreso aún. 868 01:27:44,292 --> 01:27:45,667 Puedo ir a otro lado. 869 01:27:45,750 --> 01:27:49,208 Acabo de preparar café, si quieres... 870 01:27:52,792 --> 01:27:55,917 -¡Claro, perfecto! -¡Bueno! Siéntate. 871 01:28:09,208 --> 01:28:10,583 ¡Gracias! 872 01:28:17,750 --> 01:28:18,958 ¿Estás bien? 873 01:28:21,958 --> 01:28:23,500 Sí, estoy bien. 874 01:28:29,958 --> 01:28:31,500 Pero ya estuve mejor. 875 01:28:33,958 --> 01:28:36,000 Yo también. Yo solo... 876 01:28:36,958 --> 01:28:38,750 No logro recordar cuando. 877 01:28:46,875 --> 01:28:48,583 ¿Necesitas un abrazo? 878 01:28:51,958 --> 01:28:56,292 Lo siento, no sé porqué lo dije, es una locura. 879 01:28:57,000 --> 01:28:58,042 Acepto. 880 01:29:30,500 --> 01:29:33,000 Siéntate conmigo. 881 01:29:34,833 --> 01:29:39,125 -¿Qué tal si hacemos algo loco? -¿Tipo qué? 882 01:29:42,042 --> 01:29:45,500 -Conversamos. -¿Cara a cara? 883 01:29:46,500 --> 01:29:48,083 Muy arriesgado. 884 01:29:53,917 --> 01:29:55,625 Soy rebelde. 885 01:30:53,500 --> 01:30:55,500 FLUIDEZ 886 01:30:58,458 --> 01:31:00,500 Traducción: Stephanie Arreyes 63629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.