All language subtitles for Edison.2005.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,000 --> 00:01:05,000 Resync for 720p: gperiklis "Feel free to distribute" 2 00:01:15,840 --> 00:01:17,640 You're a big venue now. 3 00:01:19,440 --> 00:01:23,640 Global commerce, sports franchises. . . 4 00:01:24,040 --> 00:01:26,160 chit-chat cafes. 5 00:01:27,240 --> 00:01:29,840 But you don't get it because you don't see it. 6 00:01:30,760 --> 00:01:32,960 Life is not what you think it is. 7 00:01:34,080 --> 00:01:38,760 Because of guys like us. . . you can go on thinking it. . . 8 00:01:38,880 --> 00:01:40,960 'til reality sets in. 9 00:01:42,560 --> 00:01:44,560 Reality's a motherfucker. 10 00:01:49,080 --> 00:01:51,480 The first thing you do when it hits you. . . 11 00:01:51,880 --> 00:01:53,680 is wonder where we are. 12 00:01:54,800 --> 00:01:56,560 We do our shit. 13 00:01:57,480 --> 00:01:58,960 You do yours. 14 00:02:00,120 --> 00:02:04,800 But remember. . . it's a dirty world. 15 00:02:06,040 --> 00:02:10,240 And without us, it'd be a whole lot dirtier. 16 00:02:11,720 --> 00:02:13,440 Welcome to Edison. 17 00:02:21,360 --> 00:02:23,640 Heads up. 2 harbor cops just showed up. 18 00:02:23,760 --> 00:02:26,840 We got problems in here. If they come into bank, shoot 'em. 19 00:02:28,960 --> 00:02:32,960 Any units near 12th and Plaza, respond to an alarm at Plaza Bank. 20 00:02:33,040 --> 00:02:34,640 Approach with caution. 21 00:02:35,040 --> 00:02:36,560 We got it. 22 00:02:36,760 --> 00:02:38,240 What was that? 23 00:02:41,560 --> 00:02:44,360 You're outta your fuckin mind. You know that? Fuck! 24 00:02:51,080 --> 00:02:53,160 - You want onions with that? - Yeah. 25 00:02:53,360 --> 00:02:54,880 There you go. 26 00:03:18,840 --> 00:03:20,920 - Stay down ! - Stay down ! 27 00:03:35,040 --> 00:03:36,560 Go. 28 00:04:06,520 --> 00:04:08,000 Get in the car! 29 00:04:08,200 --> 00:04:10,600 What are you doing? Get in the car! 30 00:04:46,040 --> 00:04:48,840 Stay calm. I know you're hurt. 31 00:05:04,000 --> 00:05:06,600 Come out, come out, wherever you are. 32 00:05:10,000 --> 00:05:11,320 Okay buddy. 33 00:05:11,400 --> 00:05:13,600 I know you're hurt. Get you to your feet, okay? 34 00:05:14,800 --> 00:05:17,000 All your friends are dead, fuckhead. 35 00:05:18,520 --> 00:05:20,520 It's just me and you now. 36 00:05:24,240 --> 00:05:27,840 Come on GI Joe. Come out and play. 37 00:05:33,440 --> 00:05:34,920 Come on. 38 00:05:46,960 --> 00:05:51,360 Drop the gun, walk away, or I'll kill her. 39 00:05:56,960 --> 00:06:01,280 Close your eyes, sweetheart. You don't wanna see this. 40 00:06:21,800 --> 00:06:25,920 It's okay, come on. Come on, it's okay. 41 00:06:26,640 --> 00:06:28,320 Just a flesh wound. 42 00:06:28,640 --> 00:06:30,520 It's okay. You're alright. 43 00:06:35,840 --> 00:06:37,520 It's okay, baby. It's okay. 44 00:06:38,040 --> 00:06:40,320 That bad man's not gonna hurt you any more. 45 00:06:40,720 --> 00:06:42,240 It's okay. 46 00:07:06,600 --> 00:07:07,880 On your knees! Come on ! 47 00:07:08,000 --> 00:07:08,400 What's goin' on? 48 00:07:08,480 --> 00:07:11,000 - Lock your fingers behind ! - Put your hands behind your head. 49 00:07:11,080 --> 00:07:12,680 Come on crack whores! 50 00:07:13,600 --> 00:07:16,680 Look at that China White, baby. Look at that China fuckin' White. 51 00:07:16,800 --> 00:07:19,520 That's my money, too. That's all my money. 52 00:07:19,600 --> 00:07:23,320 - Motherfucker. - Okay, fuckhead. You squatters? 53 00:07:23,400 --> 00:07:24,320 Fuck you talkin' about? 54 00:07:24,400 --> 00:07:26,000 - You own this house? - No. 55 00:07:26,120 --> 00:07:27,320 - What about you? - No. 56 00:07:27,400 --> 00:07:28,920 - You got a lease? - No. 57 00:07:29,000 --> 00:07:32,520 You got a mortgage? You guys fucked up tonight. 58 00:07:32,640 --> 00:07:34,520 Don't look at me. Don't fuckin' look at me. 59 00:07:34,640 --> 00:07:36,200 Okay, this is how it works. 60 00:07:36,320 --> 00:07:39,720 You never saw us. And we never saw you. 61 00:07:39,840 --> 00:07:42,440 The world just keeps turnin' . 62 00:07:42,520 --> 00:07:44,720 - You ain't takin' us in? - Nah. 63 00:07:44,840 --> 00:07:46,520 Got to all school. 64 00:07:46,640 --> 00:07:48,640 We answer up, get capped for losin' that shit. 65 00:07:48,720 --> 00:07:50,840 Yeah, maybe you should leave town. 66 00:07:54,840 --> 00:07:56,320 Motha' fuckers. 67 00:07:56,440 --> 00:08:00,280 We'll get his license. Rat his ass out to the Feds. 68 00:08:00,400 --> 00:08:02,680 Tired of this bullshit. Fuck that. 69 00:08:02,800 --> 00:08:04,280 Welcome to the majors. 70 00:08:04,880 --> 00:08:07,200 It gets easier after the first one. 71 00:08:22,400 --> 00:08:23,880 Him. 72 00:08:29,600 --> 00:08:31,120 Rafe. 73 00:09:00,160 --> 00:09:01,680 Not ready, bro? 74 00:09:07,880 --> 00:09:09,600 I'll take care of this shit. 75 00:09:12,080 --> 00:09:15,000 The fuck? Oh, you motherfucker. 76 00:09:15,680 --> 00:09:20,280 You fuckin' spit at me? I'll fuckin' kill you! 77 00:09:20,680 --> 00:09:22,200 Aw, Jesus. 78 00:09:23,200 --> 00:09:28,680 Jesus. Jesus. 79 00:09:28,800 --> 00:09:32,120 Oh, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus. 80 00:09:33,920 --> 00:09:34,880 Come on. 81 00:09:35,000 --> 00:09:37,720 Come on. Stop cryin' . 82 00:09:39,720 --> 00:09:41,720 I haven't seen you around here before. 83 00:09:41,840 --> 00:09:42,400 Who are you? 84 00:09:42,520 --> 00:09:46,440 Isiaha Charles. I just moved here with my mom. 85 00:09:47,240 --> 00:09:48,720 Who's he to you? 86 00:09:50,640 --> 00:09:53,320 I just met him. He gave me a job. 87 00:09:55,840 --> 00:09:57,320 Where'd you do time? 88 00:09:58,320 --> 00:10:00,040 I've never done time. 89 00:10:00,120 --> 00:10:02,240 - You never did time? - No. 90 00:10:08,640 --> 00:10:12,040 Oh, that is good shit. 91 00:10:15,640 --> 00:10:17,160 You want some? 92 00:10:17,840 --> 00:10:19,240 I'm good. 93 00:10:19,360 --> 00:10:21,640 All right. This is how it's gonna work. 94 00:10:21,760 --> 00:10:26,080 Your buddy was smokin' crack and he got fuckin' crazy. . . 95 00:10:26,160 --> 00:10:28,080 and he came at you with a knife. 96 00:10:32,960 --> 00:10:34,760 Now tell me what happened. 97 00:10:36,080 --> 00:10:40,360 My buddy, he got fuckin' crazy. . . 98 00:10:45,080 --> 00:10:47,280 and he came after me with a knife. 99 00:10:48,280 --> 00:10:50,880 Which is when Lazerov and I entered the domicile 100 00:10:51,000 --> 00:10:54,080 in response to a domestic disturbance. . . 101 00:10:55,400 --> 00:10:58,000 and saw the defendant fire one round from a bulldog. 102 00:10:58,080 --> 00:11:00,040 - Is this that bulldog You refer to? - Yes. 103 00:11:00,120 --> 00:11:03,320 - Is this the knife You pried from the deceased's hand? / - Yes 104 00:11:03,440 --> 00:11:06,040 - What was he doing with him? - Something to stab the defendant. 105 00:11:06,120 --> 00:11:12,040 Now after the deceased deceased did the defendant resist? 106 00:11:12,160 --> 00:11:14,440 - No. - did he say anything? 107 00:11:17,160 --> 00:11:19,440 He cried, Jesus, Jesus, Jesus. 108 00:11:19,640 --> 00:11:22,640 Cried? What do you mean he cried? 109 00:11:29,440 --> 00:11:30,960 What do you mean he cried? 110 00:11:31,080 --> 00:11:32,760 He cried. Jesus, Jesus. 111 00:11:32,880 --> 00:11:33,840 That's enough. 112 00:11:33,960 --> 00:11:37,760 - Jesus. Oh my God. - That's enough, Officer Deed. 113 00:11:37,880 --> 00:11:39,360 You may step down. 114 00:11:48,760 --> 00:11:50,280 Thank you. 115 00:11:52,080 --> 00:11:56,400 That'll be a 10 minute recess. We'll reconvene at quarter past. 116 00:12:01,440 --> 00:12:03,320 - What the hell was that? - Testifying. 117 00:12:03,440 --> 00:12:05,400 - to the Second Coming? - Back off. 118 00:12:05,520 --> 00:12:07,040 Officer Deed? 119 00:12:07,440 --> 00:12:08,920 Officer Deed. 120 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 Yeah. 121 00:12:10,640 --> 00:12:13,440 - Why'd he thank you? - Who are you? 122 00:12:13,520 --> 00:12:15,240 Josh Pollack. Heights Herald. 123 00:12:15,360 --> 00:12:18,240 - the Jewish handout? - It's a community weekly. 124 00:12:18,360 --> 00:12:20,640 The guy is Jewish? You're shittin' me. 125 00:12:20,960 --> 00:12:22,440 I don't know he's Jewish. 126 00:12:23,040 --> 00:12:24,520 And, what do you care? 127 00:12:24,840 --> 00:12:27,840 You busted him in Ashtown, that's adjacent to the Heights. 128 00:12:29,560 --> 00:12:33,960 Tell our Jewish friends not to worry. They can still walk to worship. 129 00:12:38,080 --> 00:12:39,760 So why'd he say thank you? 130 00:12:40,960 --> 00:12:43,760 It's a manslaughter and possession beef. 131 00:12:43,880 --> 00:12:46,880 - It could've been murder. - So Why did FRAT catch this? 132 00:12:49,160 --> 00:12:49,960 Talk to public affairs. 133 00:12:50,080 --> 00:12:52,480 Officer Deed, can you tell me why FRAT is cruising the streets? 134 00:12:52,560 --> 00:12:56,080 Talk to public affairs. 135 00:12:59,600 --> 00:13:01,000 Guy thanked you? 136 00:13:24,040 --> 00:13:27,440 Jack-off. I hate that fuckin' guy. 137 00:13:28,160 --> 00:13:31,360 - Who's that? - Wallace. Pussy. 138 00:13:39,440 --> 00:13:40,960 Hey. 139 00:13:41,240 --> 00:13:43,040 How'd court go, Frank? 140 00:13:44,280 --> 00:13:47,360 Jesus, Jesus, Jesus. 141 00:13:47,560 --> 00:13:50,880 - Something I should know? - No. Same old, Same old. 142 00:13:50,960 --> 00:13:53,080 Deed's first murder testimony. 143 00:13:53,680 --> 00:13:56,360 Yep, weapons possession 18 months. 144 00:13:56,680 --> 00:14:01,120 Rafe. Inspection Monday? Be sure you're there. 145 00:14:30,960 --> 00:14:32,440 Pollack. 146 00:14:33,160 --> 00:14:34,640 Pollack! 147 00:14:39,040 --> 00:14:40,560 Pollack. 148 00:14:41,040 --> 00:14:42,160 Yes, sir? 149 00:14:42,240 --> 00:14:43,760 What are you doing? 150 00:14:44,440 --> 00:14:46,040 Article on the murder trial. 151 00:14:47,840 --> 00:14:50,560 I told you to put the verdict on the police blotter. 152 00:14:50,680 --> 00:14:53,240 That's a sentence, not a tome. 153 00:14:53,360 --> 00:14:54,760 It's a legitimate story. 154 00:14:54,880 --> 00:14:56,760 Then find a legitimate paper to publish it. 155 00:14:56,880 --> 00:14:59,680 All I want is the verdict, okay? 156 00:15:04,520 --> 00:15:06,000 Fraud. 157 00:15:08,000 --> 00:15:09,720 Sorry, did you say something? 158 00:15:12,800 --> 00:15:14,400 No, sir. I didn't. 159 00:15:16,040 --> 00:15:17,520 That's what I thought. 160 00:15:22,640 --> 00:15:25,120 Actually I said fraud. 161 00:15:31,720 --> 00:15:33,240 Did you now? 162 00:15:35,160 --> 00:15:37,720 You know why The Times won't hire you Pollack? 163 00:15:38,640 --> 00:15:40,120 You don't do the work. 164 00:15:41,040 --> 00:15:43,640 A thousand words, not a single fact except for the verdict. 165 00:15:43,760 --> 00:15:46,040 Everything else is supposition. 166 00:15:46,160 --> 00:15:47,840 FRAT wouldn't talk to me. 167 00:15:48,640 --> 00:15:52,040 So the point of covert police work is not to talk about it. 168 00:15:52,160 --> 00:15:54,160 This incident is public record, sir. 169 00:15:54,280 --> 00:15:57,680 Involving undercover police who like to keep a low profile, 170 00:15:57,760 --> 00:15:59,040 so they can sleep at night. 171 00:15:59,160 --> 00:16:01,120 You can't imply nefarious activity 172 00:16:01,200 --> 00:16:03,600 because a felon whispered thank you to one of them. 173 00:16:03,720 --> 00:16:05,400 I qualified it with a question. 174 00:16:05,520 --> 00:16:07,000 You qualified. . . 175 00:16:08,200 --> 00:16:11,920 Watch my lips, son. You're not qualified to qualify. 176 00:16:12,200 --> 00:16:13,600 Nobody cares what you think. 177 00:16:13,720 --> 00:16:17,720 Only what you know and that's diddly 'cause you don't do the work! 178 00:16:17,800 --> 00:16:21,600 Unfortunate this is about as well written as you are uninformed. 179 00:16:22,520 --> 00:16:24,000 You know what? 180 00:16:24,520 --> 00:16:28,240 I think you should try novels. You're fired. 181 00:16:44,760 --> 00:16:46,960 This isn't a real paper anyway. 182 00:16:47,040 --> 00:16:50,160 Perfect for you. Lazy little shit. 183 00:16:51,760 --> 00:16:53,360 Get out while you can. 184 00:16:55,240 --> 00:16:56,760 Shit. 185 00:17:41,040 --> 00:17:43,040 Rafe. Don't make yourself crazy. 186 00:17:43,120 --> 00:17:44,720 You're gonna give yourself a hernia. 187 00:17:44,840 --> 00:17:46,520 Come on. Let's go to bed. 188 00:17:53,040 --> 00:17:56,360 You want the free range Chicken Kiev with potatoes 189 00:17:56,440 --> 00:17:59,960 or vegetables over risotto in a bell pepper sauce? 190 00:18:00,080 --> 00:18:03,800 I'd like a meal prepared to order, not manufactured for distribution. 191 00:18:05,080 --> 00:18:06,600 Ashford was right. 192 00:18:07,880 --> 00:18:09,080 About what? 193 00:18:09,200 --> 00:18:11,600 All this articulate conjecture wrapped around one fact. 194 00:18:11,680 --> 00:18:15,080 - Isiaha Charles, illegal weapons possession. / - Right. 195 00:18:15,200 --> 00:18:18,400 - 8 words if you count the preposition. - Another critic. 196 00:18:18,520 --> 00:18:20,800 - You asked me to read it. - It was mistake. 197 00:18:20,920 --> 00:18:22,600 Because I agree with him? 198 00:18:27,000 --> 00:18:27,800 Come on, sweetie. 199 00:18:27,920 --> 00:18:32,000 You know I thought being fired was the highlight of my day. 200 00:18:37,440 --> 00:18:38,840 You're great sex. 201 00:18:38,920 --> 00:18:43,040 But imperious and penniless are serious social handicaps 202 00:18:43,120 --> 00:18:45,920 and you should stick with your strengths. 203 00:18:48,640 --> 00:18:50,640 I was hoping for sympathy. 204 00:18:51,840 --> 00:18:53,320 Poor baby. 205 00:18:54,440 --> 00:18:56,360 Well, that woulda worked. 206 00:18:56,440 --> 00:18:58,120 Yeah, that's bullshit. 207 00:19:12,400 --> 00:19:13,880 Rafe. 208 00:19:15,480 --> 00:19:17,000 Talk to me, please. 209 00:19:20,080 --> 00:19:24,200 - Is It your headaches again? - Leave It alone, please. 210 00:19:24,520 --> 00:19:26,080 I said I'm okay. 211 00:19:30,920 --> 00:19:32,320 What's wrong with you? I'm worried. 212 00:19:32,400 --> 00:19:36,120 I'm okay. I'm all right. 213 00:19:46,040 --> 00:19:47,520 I'm gonna take a ride. 214 00:19:49,520 --> 00:19:52,000 Rafe please, you need to get help. 215 00:20:07,160 --> 00:20:09,240 He couldn't'a done better, believe me. 216 00:20:20,280 --> 00:20:21,960 Hey, Rafe, what's up? 217 00:20:22,080 --> 00:20:23,760 You're almost a no-show for inspection. 218 00:20:23,880 --> 00:20:25,680 Oh, no no. I had dinner at Maria's. 219 00:20:25,760 --> 00:20:27,560 I thought you were ending that. 220 00:20:28,760 --> 00:20:30,080 I am gonna process ending it. 221 00:20:30,160 --> 00:20:33,560 You can get inspected every day of the week, Rafe, if you need it. 222 00:20:35,080 --> 00:20:37,080 But there are no exceptions. 223 00:20:37,360 --> 00:20:39,080 I need your commitment. 224 00:20:41,800 --> 00:20:45,360 I made my commitment. That's for sure. 225 00:20:47,280 --> 00:20:50,400 All right. Let's go have some fun. 226 00:20:55,600 --> 00:20:57,600 - say hello to Marilyn. - Hey, Marilyn. 227 00:20:57,680 --> 00:21:01,440 Hey, hero. The girls'll be happy to see you. 228 00:21:05,560 --> 00:21:08,040 He's making me a little bit nervous. 229 00:21:45,680 --> 00:21:47,360 You stalking me now? 230 00:21:48,080 --> 00:21:50,880 - I'm not lazy. - You're stoned. 231 00:21:51,000 --> 00:21:53,400 And you are a vision of temperance. 232 00:22:14,960 --> 00:22:18,240 - this Is Cambodia. - It was Kampuchea at the time. 233 00:22:20,160 --> 00:22:22,840 Wow. I knew you used to be somebody but 234 00:22:22,960 --> 00:22:26,040 - You're burying the lead, kid. - Come on man, I'm a good writer. 235 00:22:26,160 --> 00:22:26,840 So what? 236 00:22:26,960 --> 00:22:28,640 That builds strong papers. 237 00:22:28,760 --> 00:22:30,960 - And this story Is impor. . . - Pollack. 238 00:22:31,160 --> 00:22:32,560 I don't publish stories. 239 00:22:32,680 --> 00:22:37,480 I publish coupons for merchants who don't kidnap competition, 240 00:22:37,560 --> 00:22:40,560 bomb busses or immolate themselves. 241 00:22:41,080 --> 00:22:43,760 - Am I wrong about the story? - What do I know? 242 00:22:43,880 --> 00:22:46,360 - Help me get It right. - do the work. 243 00:22:47,280 --> 00:22:51,160 I was in court, I took notes and tried to talk to FRAT. 244 00:22:51,280 --> 00:22:53,200 Talk to the defendant, huh? 245 00:22:53,280 --> 00:22:54,760 He's in Longworth. 246 00:22:54,880 --> 00:22:56,680 Afraid to visit prison? 247 00:22:56,800 --> 00:23:00,120 How am I talk to somebody who knows the defendant well. 248 00:23:00,240 --> 00:23:02,520 How about visiting the scene of the crime, make an assessment. 249 00:23:02,640 --> 00:23:04,120 Okay. 250 00:23:06,120 --> 00:23:09,320 - You're right. - As if I need your affirmation. 251 00:23:12,440 --> 00:23:15,240 I'm not telling you to do this. I'm telling you not to. 252 00:23:15,840 --> 00:23:17,320 Could be dangerous. 253 00:23:18,040 --> 00:23:19,640 Will you help me or not? 254 00:23:21,640 --> 00:23:23,960 Why the sudden urge to get this right? 255 00:23:24,640 --> 00:23:26,360 My girlfriend read it. 256 00:23:27,640 --> 00:23:29,160 Agreed with you. 257 00:23:30,640 --> 00:23:34,360 Right. You're doin' this for pussy. 258 00:23:34,960 --> 00:23:38,360 - Well I wouldn't put it that way. - For Pussy. 259 00:23:42,080 --> 00:23:43,560 What happened to you? 260 00:23:44,480 --> 00:23:46,440 Don't talk to the system. 261 00:23:46,760 --> 00:23:48,680 What the hell does that mean? 262 00:23:49,560 --> 00:23:51,080 Make up somethin' . 263 00:24:44,760 --> 00:24:46,240 5:52 a.m. 264 00:24:51,080 --> 00:24:54,960 The call was for a D and D, domestic disturbance. 265 00:24:55,080 --> 00:24:57,560 We knocked. Couldn't be heard over the shouting. 266 00:24:57,680 --> 00:25:00,800 Well the time, 5:52 a.m. 267 00:25:04,520 --> 00:25:07,520 5: 17, 6: 10. 268 00:25:09,400 --> 00:25:10,920 There's no 5:52. 269 00:25:17,120 --> 00:25:18,840 No report that date and address. 270 00:25:18,920 --> 00:25:23,040 Filed by a Sergeant Francis Lazerov, or an Officer Raphael Deed. 271 00:25:23,120 --> 00:25:26,040 - FRAT files aren't public record. - Why? 272 00:25:26,120 --> 00:25:28,920 - We can't speak for FRAT. - Who can? 273 00:25:30,040 --> 00:25:31,040 FRAT. 274 00:25:31,160 --> 00:25:34,560 Even if you were with a real paper I wouldn't talk to you. That's Policy. 275 00:25:34,640 --> 00:25:36,720 It's public record, Captain Tilman. 276 00:25:37,160 --> 00:25:40,120 It's trial and conviction. Not us, alright? 277 00:25:40,240 --> 00:25:41,760 Here we go. 278 00:25:43,240 --> 00:25:46,760 If you're gonna turn every beef between two losers into headlines 279 00:25:46,840 --> 00:25:51,440 that's gonna seriously compromise our ability to social deviancy. 280 00:25:51,960 --> 00:25:55,960 You know, we might as well pack it up and close shop. 281 00:25:56,160 --> 00:25:59,000 Screw John Q. Citizen. Is that what you want? 282 00:25:59,800 --> 00:26:01,280 I don't think so. 283 00:26:02,400 --> 00:26:03,480 Have a good one. 284 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 - Bern ! - Sir. 285 00:26:05,200 --> 00:26:09,520 It's Capt. Tilman, head of First Response Assault & Tactical Unit. 286 00:26:09,600 --> 00:26:11,000 Thanks a large part to this gentleman 287 00:26:11,120 --> 00:26:14,200 we're looking at an 82% reduction in homicides,69 in felonies, 288 00:26:14,320 --> 00:26:16,200 71 in sexual assault. 289 00:26:16,320 --> 00:26:19,000 With those number we can have early intervention program. 290 00:26:19,120 --> 00:26:22,600 In fact I see a day when we won't need courts at all. 291 00:26:26,040 --> 00:26:27,840 - Hi. - No, You Stay away. 292 00:26:27,920 --> 00:26:31,920 No. I'm just looking for somebody. Ms. Melba Charles? 293 00:26:32,440 --> 00:26:33,920 She lives here, right? 294 00:26:35,040 --> 00:26:36,520 She's over there. 295 00:26:53,040 --> 00:26:54,560 Oh, Jesus. 296 00:27:22,200 --> 00:27:26,040 Isiaha Charles? I'm Josh Pollack, I'm a writer. 297 00:27:26,240 --> 00:27:29,640 - I was at your trial. - Oh, Yeah. 298 00:27:29,720 --> 00:27:31,200 Here. 299 00:27:37,120 --> 00:27:38,640 Listen. 300 00:27:39,320 --> 00:27:43,040 After Officer Deed testified, you said thank you. 301 00:27:44,560 --> 00:27:46,040 Why? 302 00:27:47,760 --> 00:27:49,720 I can't talk about the trial. 303 00:27:51,760 --> 00:27:53,440 Can we talk about you? 304 00:27:54,440 --> 00:27:56,160 Who you were before this? 305 00:27:57,960 --> 00:28:01,800 By the way, I'm very sorry about your mother. 306 00:28:03,280 --> 00:28:04,800 What about my mother? 307 00:28:05,000 --> 00:28:06,480 Her stroke. 308 00:28:06,800 --> 00:28:08,280 Stroke? 309 00:28:09,800 --> 00:28:13,000 - You don't know. - Whoa, when? 310 00:28:13,400 --> 00:28:16,000 - a few days ago, I guess. - How bad of a stroke? 311 00:28:17,000 --> 00:28:18,720 Is my mother a vegetable? 312 00:28:20,520 --> 00:28:22,000 I'm sorry. 313 00:28:22,520 --> 00:28:24,000 Oh, Mama. 314 00:28:25,720 --> 00:28:27,720 Motherfuckers! 315 00:28:30,920 --> 00:28:33,840 A'ight, look. You gotta get me outta here. 316 00:28:33,920 --> 00:28:35,120 You gotta get me to my mother. 317 00:28:35,240 --> 00:28:37,040 - I can't. - No, You can. 318 00:28:37,120 --> 00:28:40,840 If you get me out of here, I'll tell you everything you want about the trial. 319 00:28:42,120 --> 00:28:44,720 - I don't know how. - the way they capped Rook. 320 00:28:44,840 --> 00:28:47,120 - What? - Stole the crack, the 40 G's. 321 00:28:47,240 --> 00:28:50,320 Made up that shit about the knife. I'll tell you all of that. 322 00:28:52,760 --> 00:28:54,240 Ma. . . 323 00:28:55,640 --> 00:28:57,120 I love you. 324 00:28:57,360 --> 00:28:58,800 You hang on. 325 00:29:00,000 --> 00:29:01,560 I'll be home soon. 326 00:29:03,400 --> 00:29:04,880 I promise. 327 00:29:09,480 --> 00:29:12,280 You get this to her. You promise me. 328 00:29:19,920 --> 00:29:21,400 Fuck! 329 00:29:24,120 --> 00:29:25,600 I'm sorry. 330 00:29:38,520 --> 00:29:40,000 Mrs. Charles. 331 00:29:41,240 --> 00:29:45,320 Ma, I love you. You hang on. 332 00:29:45,920 --> 00:29:49,040 I'll be home soon. I promise. 333 00:30:03,360 --> 00:30:06,040 You call me now? I'm not your personal editor. 334 00:30:06,160 --> 00:30:07,640 Just read this. 335 00:30:51,480 --> 00:30:53,000 This is a Pulitzer. 336 00:30:54,120 --> 00:30:55,600 What's it for? 337 00:30:55,800 --> 00:30:58,200 Blowing the judging committee. What do you think? 338 00:30:59,160 --> 00:31:01,560 You saw Isiaha's arrest report? 339 00:31:02,160 --> 00:31:03,720 Copies of the court transcript. 340 00:31:03,840 --> 00:31:06,760 - No mention of cash, coke or guns? - No. 341 00:31:06,840 --> 00:31:09,840 - the emergency dispatch? - The copy's there. 342 00:31:10,360 --> 00:31:14,040 There's no record of a 911 that time, date, address. 343 00:31:15,560 --> 00:31:20,240 You talked to the District Attorney, the Public Defender, Judge. 344 00:31:20,960 --> 00:31:22,960 You told me not to talk to the system. 345 00:31:24,760 --> 00:31:26,240 What do you think? 346 00:31:26,880 --> 00:31:29,360 It could dismantle the department when it's done. 347 00:31:29,480 --> 00:31:30,960 What's missing? 348 00:31:31,880 --> 00:31:33,680 The other side of the story. 349 00:31:34,360 --> 00:31:35,960 They're murderers. 350 00:31:36,680 --> 00:31:38,880 If you believe Isiaha Charles. 351 00:31:39,560 --> 00:31:41,480 You won't publish it as is? 352 00:31:41,680 --> 00:31:43,480 I won't publish it at all. 353 00:31:43,800 --> 00:31:46,280 But The Times will if you get the department's side. 354 00:31:46,400 --> 00:31:48,880 The department? They're murderers. 355 00:31:51,200 --> 00:31:53,680 Right. You're doing this for pussy. 356 00:31:58,920 --> 00:32:00,720 I'm doin' it for this. 357 00:32:07,360 --> 00:32:09,320 Fourth estate, Pollack. 358 00:32:10,440 --> 00:32:14,360 It's the only job protected by the Constitution, and this is why. 359 00:32:14,840 --> 00:32:16,320 This is tyranny. 360 00:32:16,560 --> 00:32:19,360 When you see it you're obligated to yell. 361 00:32:19,560 --> 00:32:22,560 A risk you're unwilling to take, and I don't blame you. 362 00:32:23,240 --> 00:32:27,160 In your new enlightenment I'll take you back to the Herald, 363 00:32:27,280 --> 00:32:30,960 but don't call yourself a jeranalist. 364 00:32:31,560 --> 00:32:33,960 The coupon king has spoken. 365 00:32:35,760 --> 00:32:37,280 Good night, Pollack. 366 00:32:38,760 --> 00:32:41,080 Oh, here, take this with you. 367 00:32:41,680 --> 00:32:44,760 Go on, leave. Leave. 368 00:33:25,560 --> 00:33:27,040 Go. 369 00:33:27,560 --> 00:33:29,040 - get the door. - got it. 370 00:33:54,080 --> 00:33:57,080 You move, you die! Spread 'em! Spread 'em! 371 00:34:04,640 --> 00:34:06,520 - Here. - Against the wall. 372 00:34:06,920 --> 00:34:08,400 Hey Deed ! 373 00:34:09,240 --> 00:34:11,040 I got somethin' for ya! 374 00:34:11,320 --> 00:34:12,840 Come on, baseball. 375 00:34:14,440 --> 00:34:15,920 Watch your step! 376 00:34:18,120 --> 00:34:19,640 Fuck. 377 00:34:24,960 --> 00:34:26,760 Shut up, gimme your other hand. 378 00:34:28,960 --> 00:34:30,840 Shut up. All right, let's go. 379 00:34:33,160 --> 00:34:35,960 Bern, I owe you. . .Anything 380 00:34:36,040 --> 00:34:39,360 Not now, not here. Girls, come out everybody come out. 381 00:34:39,480 --> 00:34:40,960 - Laz. - Yeah. 382 00:34:41,360 --> 00:34:42,960 Take the girls out. I'm going downstairs. 383 00:34:43,080 --> 00:34:44,560 - Party at my house. - Line up Here. 384 00:34:44,680 --> 00:34:46,480 - Let's go. - Come on, sweetie. 385 00:34:48,360 --> 00:34:50,560 Come on. Come on. 386 00:34:52,480 --> 00:34:53,880 Here ya go, cupcake. 387 00:34:54,280 --> 00:34:55,880 The fuck am I gonna do with this? 388 00:34:57,680 --> 00:35:00,000 I thought you gave up muckraking, Moses. 389 00:35:02,000 --> 00:35:03,520 It's Pollack's story. 390 00:35:07,640 --> 00:35:09,720 You heard of anything like this, Levon? 391 00:35:09,840 --> 00:35:12,320 Sure all the time. From felons. 392 00:35:12,440 --> 00:35:13,920 Well, there it is. 393 00:35:14,520 --> 00:35:18,320 D.A. 's office doesn't comment on unsubstantiated accusations. 394 00:35:19,320 --> 00:35:22,120 Why don't you come back when you have specifics? 395 00:35:22,520 --> 00:35:25,720 - We can't be more specific. - What are We talking about? 396 00:35:25,840 --> 00:35:28,640 Innuendo? Hearsay? 397 00:35:30,360 --> 00:35:34,560 D.A. needs names. Otherwise the office can't respond. 398 00:35:35,160 --> 00:35:39,560 Jack, when did you start referring to yourself as an inanimate object? 399 00:35:43,040 --> 00:35:44,960 You run a community weekly Moses 400 00:35:45,080 --> 00:35:50,360 and I'll always have time for you but now that time is up. 401 00:35:52,280 --> 00:35:53,760 Mr. Pollack. 402 00:35:53,960 --> 00:35:56,880 Mr. Reigert. Mr. Wallace. 403 00:35:59,600 --> 00:36:01,800 These aren't the good old days, Moses. 404 00:36:02,200 --> 00:36:04,000 They never were, Jack. 405 00:36:07,800 --> 00:36:09,720 - Why wouldn't you give him - Huh-uh. 406 00:36:09,800 --> 00:36:11,920 - if You were to just - Not now. 407 00:36:13,640 --> 00:36:15,320 Ashford doesn't come here easily. 408 00:36:15,440 --> 00:36:18,400 He didn't have anything specific or actual either. 409 00:36:19,040 --> 00:36:21,840 Ignore it. I'm not insulting Tilman with this. 410 00:36:21,920 --> 00:36:23,440 Yeah, it's Jack. 411 00:36:23,720 --> 00:36:25,240 Can you come on over? 412 00:36:26,120 --> 00:36:29,920 - Why weren't you more specific? - You have a source to protect. 413 00:36:30,040 --> 00:36:31,920 I was that vague, you fired me. 414 00:36:32,760 --> 00:36:36,160 Do you know how pervasive this is? 415 00:36:36,440 --> 00:36:37,640 Are you think they're involved? 416 00:36:37,760 --> 00:36:40,240 I don't know who's involved, and neither do you. 417 00:36:40,760 --> 00:36:42,640 Than why did we even come here? 418 00:36:42,960 --> 00:36:45,760 Levon Wallace, city's best investigator. 419 00:36:45,840 --> 00:36:48,560 If the story holds up he'll confirm it. 420 00:36:48,640 --> 00:36:50,160 What do we do now? 421 00:36:51,560 --> 00:36:54,560 I publish coupons. You should look for a job. 422 00:36:54,680 --> 00:36:56,760 - Mr. Ashford - Look, kid. 423 00:36:56,880 --> 00:37:01,720 You've got a story, access to the D.A. and his best investigator. 424 00:37:01,800 --> 00:37:05,000 If you can't make a career of that you don't belong in this business. 425 00:37:06,800 --> 00:37:07,800 Mr. Ashford. 426 00:37:07,920 --> 00:37:11,120 Stop the Mister. Okay? I'm outta this game. 427 00:37:11,400 --> 00:37:13,920 And your late night visits irk me. 428 00:37:14,200 --> 00:37:15,600 If Wallace confirms your story, 429 00:37:15,720 --> 00:37:19,320 then you have to put the question to Tilman, Lazerov, and Deed. 430 00:37:19,440 --> 00:37:22,840 Use a phone. And pray they don't take the call. 431 00:37:25,440 --> 00:37:26,400 Moses! 432 00:37:26,520 --> 00:37:29,520 Look, kid. It's Friday. 433 00:37:29,640 --> 00:37:32,920 Go do what you're supposed to do. Go get laid, for christ sake. 434 00:37:55,240 --> 00:37:57,560 - Outta the way. - I wasn't doin' a thing. 435 00:37:57,640 --> 00:37:59,080 Yeah, whatever. 436 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 - Look out. - All right! 437 00:38:21,920 --> 00:38:24,400 Hey. Just here to dance. 438 00:38:26,320 --> 00:38:27,800 Have a good time. 439 00:39:01,200 --> 00:39:02,680 What? 440 00:39:03,800 --> 00:39:08,680 Oh, my God. . . Poppy. 441 00:39:34,120 --> 00:39:35,600 Pollack. 442 00:39:37,640 --> 00:39:40,240 - Who's that? - He's a reporter. 443 00:39:43,440 --> 00:39:44,920 We have to go. 444 00:39:45,040 --> 00:39:47,040 - Why? - We have to go. 445 00:39:53,640 --> 00:39:57,040 - That's the guy from your story. - Shh. 446 00:39:57,840 --> 00:40:00,040 He's kinda cute, right? 447 00:40:00,440 --> 00:40:01,840 Are you dating other people? 448 00:40:01,960 --> 00:40:04,040 Don't worry. Looks like he just got engaged. 449 00:40:04,160 --> 00:40:06,840 I saw that. Tough break for you. 450 00:40:08,560 --> 00:40:13,040 You never put a face on it do you? Once published, it will ruin his life. 451 00:40:13,160 --> 00:40:14,960 I'm not ruining his life. 452 00:40:15,160 --> 00:40:19,160 I said your story. God, it is always about you, right? 453 00:40:19,880 --> 00:40:22,760 I do think about that. Okay. 454 00:40:23,160 --> 00:40:25,280 I think about ruining somebody's life. 455 00:40:25,360 --> 00:40:26,880 You're not gonna get self-absorbed and mopey? 456 00:40:26,960 --> 00:40:29,360 Don't get all soft and mopey 457 00:40:34,200 --> 00:40:36,000 Hey, what are you doing? 458 00:40:37,880 --> 00:40:40,200 - What happened? - Come on. Move it! 459 00:40:42,800 --> 00:40:44,280 Get outta the way! 460 00:40:46,680 --> 00:40:48,200 Move! Move! 461 00:40:59,560 --> 00:41:01,240 Don't move, help's comin' . 462 00:41:01,360 --> 00:41:02,840 Aw, fuck. 463 00:41:04,040 --> 00:41:08,240 Officer Deed, Edison P. D. I have 2 down outside the Plaza Nightclub. 464 00:41:09,160 --> 00:41:10,440 I have a medical bracelet here. 465 00:41:10,560 --> 00:41:14,960 It says serum prothrombin conversion, blood type O. 466 00:41:19,160 --> 00:41:19,960 Stay still, buddy. Help's comin' . 467 00:41:20,080 --> 00:41:22,560 - She needs help. - I know. Stay still. 468 00:41:41,200 --> 00:41:42,680 You okay? 469 00:41:44,200 --> 00:41:45,680 Yeah. 470 00:42:44,000 --> 00:42:45,960 Hell. Shit. 471 00:42:51,880 --> 00:42:53,400 Wallace? 472 00:42:53,480 --> 00:42:55,480 You ever answer your fucking phone? 473 00:42:55,600 --> 00:42:55,880 You? 474 00:42:56,000 --> 00:42:57,400 I've been up all night. 475 00:42:57,480 --> 00:43:01,120 Pollack got the shit kicked up last night, so did Willow. 476 00:43:01,240 --> 00:43:02,520 What? Who? 477 00:43:02,640 --> 00:43:05,840 His girlfriend. They're in the hospital. 478 00:43:08,040 --> 00:43:09,520 How bad? 479 00:43:10,760 --> 00:43:12,240 She's in a coma. 480 00:43:13,040 --> 00:43:18,040 She's got factor seven deficiency. It's a blood disorder. 481 00:43:19,040 --> 00:43:21,560 They don't know how she's gonna survive. 482 00:43:22,240 --> 00:43:23,760 And Pollack? 483 00:43:24,440 --> 00:43:26,560 Took a beating but he'll be all right. 484 00:43:27,360 --> 00:43:28,840 Mugged? 485 00:43:29,760 --> 00:43:31,240 Warned. 486 00:43:46,760 --> 00:43:48,280 Who are you? 487 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 Deed. Edison P. D. Who are you? 488 00:43:55,800 --> 00:43:58,240 - You don't wanna be here. - Who are you? 489 00:43:58,920 --> 00:44:01,520 Moses Ashford, I own the paper he works for. 490 00:44:05,320 --> 00:44:07,840 - How bad Is he? - He's banged up. 491 00:44:08,120 --> 00:44:10,320 Sedated. Do you care? 492 00:44:16,640 --> 00:44:18,920 - Tell him somethin'? - Tell him What? 493 00:44:19,040 --> 00:44:20,640 Tell him I have nothing to do with this. 494 00:44:20,760 --> 00:44:23,160 - with What? - You gonna Tell him or not? 495 00:44:33,360 --> 00:44:34,840 Officer Deed. 496 00:44:37,760 --> 00:44:39,680 Is there any hope for you, son? 497 00:44:42,360 --> 00:44:43,840 No. 498 00:44:45,960 --> 00:44:46,960 Let go. 499 00:44:47,080 --> 00:44:48,960 - What are you doin'? - Go me. 500 00:44:56,200 --> 00:44:57,880 It's not safe for him here. 501 00:44:58,400 --> 00:44:59,920 Move him somewhere safe. 502 00:45:08,720 --> 00:45:10,200 Come in. 503 00:45:13,640 --> 00:45:15,840 Make yourself as comfortable as you can. 504 00:45:15,920 --> 00:45:19,320 The market will deliver. It's on Wallace's tab. 505 00:45:19,440 --> 00:45:22,720 You have run of the house, but, no matches. 506 00:45:22,840 --> 00:45:25,320 - No fire at All near the barn. - You told me. 507 00:45:25,440 --> 00:45:28,040 All that dry hay could catch fire. 508 00:45:28,160 --> 00:45:32,040 This place has been in Wallace's family for years. 509 00:45:32,160 --> 00:45:33,160 Why do I have to stay here? 510 00:45:33,240 --> 00:45:35,960 You don't have to stay here. take a plane, go home to mommy. 511 00:45:36,040 --> 00:45:37,160 I wanna be near Willow. 512 00:45:37,240 --> 00:45:39,360 Believe me, it's safer both of you if you're here. 513 00:45:39,480 --> 00:45:41,160 When I publish. 514 00:45:41,280 --> 00:45:42,760 You can't publish. 515 00:45:43,560 --> 00:45:45,880 - Why not? - Look at what they did to me! 516 00:45:46,760 --> 00:45:50,680 Serious journalism doesn't look so good up close, huh? 517 00:45:51,160 --> 00:45:55,080 It's a little hard to tell with this large thing hanging over my eye, thanks. 518 00:45:56,760 --> 00:45:58,400 So who's a fraud now? 519 00:45:58,520 --> 00:46:01,200 You know what? You don't even know what it's like. 520 00:46:04,120 --> 00:46:05,400 Life's a bitch, ain't it? 521 00:46:05,520 --> 00:46:09,920 Think you can swim, then it's oh shit, where are my water wings? 522 00:46:10,040 --> 00:46:11,720 This isn't from swimming pool. 523 00:46:11,840 --> 00:46:14,240 No, this is what you aspire to. 524 00:46:15,040 --> 00:46:17,000 You want a prize? Here's your shot. 525 00:46:17,920 --> 00:46:22,240 See when you asked Charles to tell you his story you committed. 526 00:46:22,440 --> 00:46:26,520 Now you have a moral duty. People depending on you. 527 00:46:29,240 --> 00:46:31,240 Doesn't get any better than that, kid. 528 00:46:34,040 --> 00:46:37,160 Hey, why are you doin' this to me? 529 00:46:37,360 --> 00:46:40,440 Cause you did it to me. I'll call you later. 530 00:47:47,440 --> 00:47:48,920 How can I help you, Frank? 531 00:47:49,320 --> 00:47:50,920 Why were you at that club? 532 00:47:53,040 --> 00:47:57,240 Yoga, exercises, aerobics. What do you think? I was dancin' . 533 00:47:57,360 --> 00:47:57,840 Dancin'? 534 00:47:57,960 --> 00:48:00,280 Yeah. It's a dance club, Frank. 535 00:48:00,400 --> 00:48:02,880 I'm fuckin' James Brown. Watch me. 536 00:48:03,480 --> 00:48:04,960 - Ow! - Yeah, I feel good. 537 00:48:05,080 --> 00:48:07,880 - I got soul. - Neck bones, candy ass. 538 00:48:08,000 --> 00:48:11,800 - Right, Right, right. right. - Oh. 539 00:48:13,400 --> 00:48:15,400 - After You clocked out. . . - Hm? 540 00:48:15,480 --> 00:48:17,400 - Tilman got a call. - right. 541 00:48:17,520 --> 00:48:19,600 That Herald reporter was makin' noise at the Hall. 542 00:48:19,720 --> 00:48:23,800 Nothin' hardcore but he had to come to Jesus. 543 00:48:24,520 --> 00:48:26,120 The girl need one, too? 544 00:48:28,520 --> 00:48:29,920 I didn't know she had bad blood. 545 00:48:30,000 --> 00:48:32,400 - I figured She was a bonus. - right. 546 00:48:32,520 --> 00:48:36,320 Gave him a sermon, he's pissed chapter and verse the girlfriend. 547 00:48:36,440 --> 00:48:39,640 - He won't be gettin' dumb now. - Yeah. 548 00:48:39,720 --> 00:48:41,200 This is from Tilman. 549 00:48:42,720 --> 00:48:45,320 - You gotta worry. - right. 550 00:48:45,640 --> 00:48:48,320 Pollack. The kid's got nothin' . 551 00:48:48,440 --> 00:48:49,920 His source. 552 00:48:51,440 --> 00:48:52,920 Who? 553 00:48:54,160 --> 00:48:56,960 Your Jesus buddy got shanked at Longworth. 554 00:49:00,080 --> 00:49:01,560 Drive safe. 555 00:49:37,840 --> 00:49:39,320 Fuck. 556 00:49:42,040 --> 00:49:43,640 Who the hell told you? 557 00:49:43,720 --> 00:49:47,440 Lazerov said it came from you. I went to the hospital, went in there. 558 00:49:48,120 --> 00:49:50,040 And I saw a some guy, I don't know who it was. 559 00:49:50,120 --> 00:49:54,840 And I was Deed. Deed was talking to him I left. 560 00:49:54,960 --> 00:49:58,240 Lazerov said? When did that start? 561 00:49:58,360 --> 00:49:59,320 Please, give me a break. 562 00:49:59,440 --> 00:50:01,160 - Give You a break? - You know What Lazerov said 563 00:50:01,240 --> 00:50:03,640 Can you over the hospital he's taking you and Wu to the hospital, 564 00:50:03,760 --> 00:50:05,240 nobody's calling me, nobody's saying anything. 565 00:50:05,360 --> 00:50:06,960 I thought you knew. It's not up to me. 566 00:50:07,080 --> 00:50:08,160 How do I know? 567 00:50:08,240 --> 00:50:09,040 Oh, shit. 568 00:50:09,160 --> 00:50:09,840 Well thank you. 569 00:50:09,960 --> 00:50:15,680 Thanks for dropping by and laying this shit on me. 570 00:50:17,880 --> 00:50:19,280 Hospital security. 571 00:50:20,280 --> 00:50:22,280 - Lazerov? - You got that For me? 572 00:50:22,680 --> 00:50:25,560 Yeah, Pollack was released to Wallace and Ashford. 573 00:50:25,680 --> 00:50:27,160 What'd you get? 574 00:50:28,080 --> 00:50:29,880 Nothin' that can't be mitigated. 575 00:50:30,280 --> 00:50:34,480 Except maybe the photos, taken before help arrived. 576 00:50:36,280 --> 00:50:38,600 And there's a bad news. 577 00:50:40,000 --> 00:50:42,200 - Charles Is dead. - What? 578 00:50:42,320 --> 00:50:43,680 Knifed at Longworth. 579 00:50:43,800 --> 00:50:47,920 Great. If Charles is dead, we got nothin' . 580 00:50:48,720 --> 00:50:50,400 We got a bigger problem. 581 00:50:52,400 --> 00:50:56,800 FRAT collars dealers with drugs, guns, flesh. 582 00:50:57,120 --> 00:50:58,560 Guilty verdicts. 583 00:50:58,840 --> 00:51:01,360 Whatever FRAT confiscates, FRAT keeps. 584 00:51:01,440 --> 00:51:05,560 $ 12 million cash in the past 5 years. 585 00:51:05,960 --> 00:51:10,040 Six million dollars for ordnance. Four million for surveillance. 586 00:51:10,160 --> 00:51:13,560 Tilman overpays by two, three, 400 percent. 587 00:51:13,680 --> 00:51:15,680 But take a look at who he's buying from. 588 00:51:15,760 --> 00:51:17,280 Surveillance from midland. 589 00:51:17,360 --> 00:51:20,080 PC's from high tower. Arms from Phoenix. 590 00:51:20,160 --> 00:51:23,160 Oh, Digi-Vector they built FRAT's website. 591 00:51:24,800 --> 00:51:27,560 They own sports teams. 592 00:51:27,680 --> 00:51:30,000 Car dealerships. Retail chains. 593 00:51:30,080 --> 00:51:31,080 City's leadership. 594 00:51:31,200 --> 00:51:36,200 And the founders of the Better Edison Foundation. 595 00:51:36,280 --> 00:51:37,400 When did this pop up? 596 00:51:37,480 --> 00:51:41,080 It hasn't yet. Official opening's next week. 597 00:51:43,920 --> 00:51:45,320 Reigert. 598 00:51:45,400 --> 00:51:47,720 It's a political action committee. 599 00:51:47,800 --> 00:51:50,600 The overpayments end up right here. 600 00:51:50,720 --> 00:51:51,600 Money laundering. 601 00:51:51,720 --> 00:51:54,600 Yeah well, we're not gonna find any memos on that. 602 00:51:55,200 --> 00:51:58,960 You showed me the bones of a covert fascist state. 603 00:52:02,440 --> 00:52:03,360 Methodist Hospital. 604 00:52:03,480 --> 00:52:07,040 Hi, I'm checking on a patient, Willow Summerfield. 605 00:52:07,160 --> 00:52:08,760 Are you a relative? 606 00:52:08,880 --> 00:52:11,560 I'm a friend. I was in the hospital with her. 607 00:52:11,680 --> 00:52:13,880 Oh. One moment. 608 00:52:19,400 --> 00:52:20,880 Shit. 609 00:52:25,200 --> 00:52:26,880 Just spread it out here. 610 00:52:30,400 --> 00:52:31,680 FRAT's basic profile. 611 00:52:31,800 --> 00:52:36,800 Six-two, 200 plus pounds. Perfect rifle, pistol scores. . . 612 00:52:36,920 --> 00:52:41,720 each one of 'em prior to joining FRAT had three physical. . . 613 00:52:41,800 --> 00:52:43,520 fights in their jackets. 614 00:52:43,600 --> 00:52:45,400 None are married, no kids. 615 00:52:45,520 --> 00:52:49,120 The night Pollack was attacked, he was there. 616 00:52:49,200 --> 00:52:51,800 - Why Is that a surprise. - he was with a girl. 617 00:52:52,200 --> 00:52:56,120 She kept lookin' at an engagement ring like she just got it. 618 00:52:57,240 --> 00:52:58,640 So two things. 619 00:52:59,760 --> 00:53:05,560 You don't take your honey to a tune-up and FRAT don't marry. 620 00:53:23,880 --> 00:53:25,360 Come on. 621 00:54:08,680 --> 00:54:12,880 I really like living alone but, I'm beginning to think. . . 622 00:54:12,960 --> 00:54:14,480 What? 623 00:54:15,160 --> 00:54:17,760 I think I need a woman in my life. 624 00:54:18,080 --> 00:54:20,080 Well, shit, don't look at me. 625 00:54:22,000 --> 00:54:23,480 He's not answerin' . 626 00:54:30,880 --> 00:54:32,280 You dialed the wrong number. 627 00:54:32,400 --> 00:54:35,080 I know my number, I dialed it twice. 628 00:54:36,920 --> 00:54:38,400 He's gone. 629 00:55:41,720 --> 00:55:43,520 Motherfucker! 630 00:55:51,040 --> 00:55:53,120 Damn it. Why don't I call the County Sheriff? 631 00:55:53,320 --> 00:55:56,240 The County Sheriff is Tilman's duck hunting partner. 632 00:56:11,680 --> 00:56:13,160 There. There. 633 00:56:24,000 --> 00:56:25,200 Josh ! 634 00:56:25,280 --> 00:56:26,600 What the fuck are you doing? 635 00:56:26,680 --> 00:56:31,080 Lazerov was at the farm! I blew up that bastard's car. 636 00:56:31,600 --> 00:56:33,080 You blew up his car. 637 00:56:33,320 --> 00:56:34,800 He was gonna kill me. 638 00:56:35,120 --> 00:56:36,600 Jesus Christ. 639 00:56:37,320 --> 00:56:39,800 Well Tilman'll rein Lazerov in for goin' to my house 640 00:56:39,920 --> 00:56:43,320 but it doesn't mean you're safe. He's homicidal. 641 00:56:43,400 --> 00:56:45,120 He's killed 6 in the line of duty. 642 00:56:45,200 --> 00:56:47,720 Six? And he's still wearing a badge? 643 00:56:47,800 --> 00:56:51,720 That was 15 years ago when Edison was the murder capital of America. 644 00:56:51,840 --> 00:56:54,240 When our biggest industry was the production of crystal meth 645 00:56:54,320 --> 00:56:59,360 and when drive-bys were a sport. That was before you came back. 646 00:57:04,880 --> 00:57:07,760 Did you see Deed give a girl an engagement ring? 647 00:57:07,880 --> 00:57:10,680 Yeah. Why is that important? 648 00:57:10,880 --> 00:57:13,360 No member of FRAT's ever been married. 649 00:57:14,080 --> 00:57:15,280 So? 650 00:57:15,400 --> 00:57:18,200 It may be the only hook we have to hang our hat on. 651 00:57:18,800 --> 00:57:21,000 - Isiaha Charles can - Charles's dead. 652 00:57:21,080 --> 00:57:23,480 - What? - he was knifed in prison. 653 00:57:28,200 --> 00:57:30,000 Jesus Christ. 654 00:57:31,920 --> 00:57:33,800 Your work ever ruin a life? 655 00:57:37,720 --> 00:57:39,200 Did it? 656 00:57:39,400 --> 00:57:43,600 You do this job right you'll ruin lives, celebrate murderers. 657 00:57:44,120 --> 00:57:46,720 They'll give you a Pulitzer Prize for it. 658 00:57:47,520 --> 00:57:49,840 I need you to reach out to Deed. 659 00:57:53,440 --> 00:57:57,240 Look, you don't have to do this with your life. 660 00:57:57,680 --> 00:58:01,160 But if you're going to, now is when you decide. 661 00:58:13,600 --> 00:58:14,880 - Who Is this? - It's Pollak. 662 00:58:15,000 --> 00:58:16,280 What the fuck do you want it? 663 00:58:16,400 --> 00:58:18,000 Meet me at Blunts. 664 00:58:35,200 --> 00:58:37,720 Damn, Francis, you are outta control. 665 00:58:38,520 --> 00:58:40,120 You are outta control, Francis. 666 00:58:40,200 --> 00:58:43,120 I thought you said you wanted fear of God put in this guy. 667 00:58:43,240 --> 00:58:45,720 So you thought that extended to his girlfriend? 668 00:58:45,840 --> 00:58:46,600 I just thought. 669 00:58:46,720 --> 00:58:50,840 No, you didn't think. You acted on impulse. 670 00:58:52,240 --> 00:58:56,720 I've had to preach to a spouse, but only after due consideration. 671 00:58:56,840 --> 00:58:58,560 Do consideration. 672 00:58:58,680 --> 00:59:02,080 You enlisted Marilyn, Wu and you went to that hospital on impulse! 673 00:59:02,160 --> 00:59:03,680 And now this! 674 00:59:03,880 --> 00:59:05,560 The fuckin' punk was writin' a story about me. 675 00:59:05,680 --> 00:59:07,960 There is no story, Francis! 676 00:59:08,400 --> 00:59:13,080 It's a bunch of allegations made by a convicted felon who is dead. 677 00:59:13,600 --> 00:59:14,880 And that's where it woulda stayed had you 678 00:59:15,000 --> 00:59:18,480 not dragged it to the front door of Lee Wallace's family farm. 679 00:59:18,600 --> 00:59:22,680 Instead of a kid makin' his first foray into the world of journalism. 680 00:59:22,800 --> 00:59:27,400 I got a seasoned investigator up my ass probing FRAT business. 681 00:59:28,120 --> 00:59:31,000 This is gonna require all my attention. 682 00:59:31,200 --> 00:59:34,120 Until it's resolved, you're desk-bound. 683 00:59:45,520 --> 00:59:47,720 You're takin' Wallace's side? 684 00:59:48,720 --> 00:59:49,320 No. 685 00:59:49,440 --> 00:59:51,240 He's a fuckin' poser. 686 00:59:51,320 --> 00:59:54,520 Rodeo clown with Santa Fe string tie bullshit. 687 00:59:54,640 --> 00:59:58,720 Gimme a break. I've done everything you asked me to do. 688 00:59:58,840 --> 01:00:00,320 Yes. 689 01:00:02,440 --> 01:00:05,840 He pissed on the idea of FRAT since the beginning. 690 01:00:05,960 --> 01:00:07,160 That's politics. 691 01:00:07,240 --> 01:00:09,560 15 fuckin' years I'm on the streets. 692 01:00:09,640 --> 01:00:11,640 Gettin' rid of the cancer that was killin' this town ! 693 01:00:11,760 --> 01:00:14,960 Fifteen years ago, Edison needed brute force to survive. 694 01:00:15,080 --> 01:00:19,160 Now, it needs finesse, hardly your strong suit! 695 01:00:19,280 --> 01:00:20,840 I've done everything. 696 01:00:22,080 --> 01:00:25,760 Every fuckin' thing that you asked me to do. 697 01:00:25,880 --> 01:00:27,280 Yes. 698 01:00:27,360 --> 01:00:28,680 And now what? 699 01:00:28,760 --> 01:00:30,560 You're gonna throw me in the fuckin' garbage? 700 01:00:30,680 --> 01:00:34,600 I'm on your side. Let's just go get in the car. 701 01:00:35,000 --> 01:00:38,160 It's not fuckin' right you takin' his side. 702 01:00:38,280 --> 01:00:39,280 I'm on your side. 703 01:00:39,400 --> 01:00:43,600 It's not right you takin' his side. 704 01:00:43,680 --> 01:00:44,280 I'm not. . . 705 01:00:44,400 --> 01:00:48,200 It's not fuckin' right you takin' his side! 706 01:00:49,080 --> 01:00:51,200 It's not fuckin' right! 707 01:00:59,240 --> 01:01:00,720 Francis. 708 01:01:02,040 --> 01:01:04,040 You're my guy, you're number one with me. 709 01:01:04,160 --> 01:01:07,840 Since day one. What are you doin'? 710 01:01:08,040 --> 01:01:10,040 You're my guy okay? 711 01:01:10,560 --> 01:01:13,440 Let's get in the car and get the fuck outta here. 712 01:01:16,080 --> 01:01:17,240 Straight up? 713 01:01:17,360 --> 01:01:18,960 That's no bullshit. 714 01:01:21,480 --> 01:01:23,880 Let's just go get in the car, all right? 715 01:01:24,360 --> 01:01:25,880 And cut the shit. 716 01:01:29,080 --> 01:01:33,480 - Let's get in the car. - I'm sorry. I just need to sleep. 717 01:01:37,200 --> 01:01:38,680 Yeah. 718 01:02:00,240 --> 01:02:01,840 Smooth operator. 719 01:02:03,560 --> 01:02:04,760 I'm in the book. 720 01:02:04,840 --> 01:02:06,040 Your line may be tapped. 721 01:02:06,160 --> 01:02:06,840 Are you? 722 01:02:06,960 --> 01:02:08,040 No. 723 01:02:09,840 --> 01:02:11,440 I'm not wired. 724 01:02:13,360 --> 01:02:14,680 You're shakin' . 725 01:02:14,760 --> 01:02:16,360 Well I'm scared shitless. 726 01:02:18,480 --> 01:02:20,680 I didn't do that to you. 727 01:02:23,080 --> 01:02:24,680 Now where are they? 728 01:02:24,760 --> 01:02:25,880 Down the street. 729 01:02:25,960 --> 01:02:27,560 And who are they? 730 01:02:46,280 --> 01:02:48,000 You should teach. 731 01:02:50,600 --> 01:02:51,800 What? 732 01:02:52,800 --> 01:02:55,000 You said you needed a woman 733 01:02:55,120 --> 01:02:56,400 The only guys your age I know. . . 734 01:02:56,520 --> 01:02:59,240 havin' sex regularly are college professors. 735 01:03:08,560 --> 01:03:10,240 This is who I am. 736 01:03:13,080 --> 01:03:14,960 When's it hit the paper? 737 01:03:17,080 --> 01:03:20,960 An officer of the court wants to believe this story. 738 01:03:21,760 --> 01:03:25,560 An aberration in a life that has a chance of having value. 739 01:03:26,000 --> 01:03:28,160 Man, my life is over. 740 01:03:28,680 --> 01:03:29,680 - Come on. - What? 741 01:03:29,800 --> 01:03:31,280 Let's go on back. 742 01:03:33,000 --> 01:03:36,280 Sit down. Have a seat. 743 01:03:43,800 --> 01:03:45,000 Let's go. 744 01:03:48,200 --> 01:03:50,800 What do you mean your life is over? 745 01:03:50,920 --> 01:03:53,200 You have a beautiful fiance. 746 01:03:54,320 --> 01:03:55,400 Yeah. 747 01:03:57,760 --> 01:04:00,240 So you'd walk from that for prison? 748 01:04:01,440 --> 01:04:04,240 I'm not seein' a lotta options. 749 01:04:05,040 --> 01:04:07,040 The guys out there. . . 750 01:04:07,160 --> 01:04:11,080 they think you got caught up in this before you knew what it was. 751 01:04:14,760 --> 01:04:16,160 I knew. 752 01:04:17,280 --> 01:04:19,360 They think you can get immunity. 753 01:04:19,480 --> 01:04:22,280 They want you to tell your story to a superior court judge. 754 01:04:22,360 --> 01:04:25,360 Force Reigert and Tilman to resign. 755 01:04:25,480 --> 01:04:27,560 Edison'll clean up its own mess. 756 01:04:27,680 --> 01:04:30,880 You think the court's not involved? 757 01:04:31,000 --> 01:04:33,480 Un-fucking-believable. 758 01:04:34,400 --> 01:04:37,200 Is anybody not corrupt in this town? 759 01:04:37,280 --> 01:04:39,000 I don't know. . .you? 760 01:04:43,320 --> 01:04:45,880 If it goes to justice. . . 761 01:04:46,000 --> 01:04:48,480 - be the guy to take it. - Why? 762 01:04:50,200 --> 01:04:52,600 Well I thought you were in love. 763 01:04:53,600 --> 01:04:55,520 She can do better. 764 01:04:56,320 --> 01:04:57,840 Can you? 765 01:05:07,560 --> 01:05:10,560 I was studyin' plumbin' when you called. 766 01:05:12,280 --> 01:05:15,160 - I mean. . . - Nice. 767 01:05:16,280 --> 01:05:19,880 You know, I like to think about that 768 01:05:19,960 --> 01:05:24,760 comin' home to Maria huggin' my children. 769 01:05:24,880 --> 01:05:27,480 Just livin' a normal life. 770 01:05:34,480 --> 01:05:35,880 Wha's up? 771 01:05:38,560 --> 01:05:44,000 What happened to her. 772 01:05:46,520 --> 01:05:49,920 - She didn't deserve this. - You're right. 773 01:06:26,200 --> 01:06:28,400 It was a righteous offer. 774 01:06:31,800 --> 01:06:34,000 This is gonna get ugly. 775 01:06:49,400 --> 01:06:51,800 No, no. Let him go. 776 01:08:14,480 --> 01:08:17,280 Just got a call from Hanson at FBI. 777 01:08:17,400 --> 01:08:20,680 Justice is setting up a task force. 778 01:08:20,800 --> 01:08:23,080 Sturm und drang. 779 01:08:23,200 --> 01:08:27,680 If they had anything, they'd be arresting, not searching. 780 01:08:28,000 --> 01:08:29,400 And will they find anything? 781 01:08:29,480 --> 01:08:32,480 - This isn't connected to you. - You're connected to me. 782 01:08:32,600 --> 01:08:34,880 And you're under a microscope. 783 01:08:35,000 --> 01:08:39,200 Because of your. . . your reckless behavior. 784 01:08:39,320 --> 01:08:42,200 The girl's picture will be everywhere tomorrow. 785 01:08:42,320 --> 01:08:44,200 Wallace and Ashford already know somethin's up. 786 01:08:44,320 --> 01:08:46,720 If that kid's article links me and Better Edison to 787 01:08:46,800 --> 01:08:50,520 I am the reason that this city is what it is. 788 01:08:50,640 --> 01:08:53,920 This? This doesn't get near to you. 789 01:08:54,040 --> 01:08:58,040 Yeah well. . . I wish I had your certainty. 790 01:09:03,080 --> 01:09:04,760 FBI. This is a Federal warrant. 791 01:09:04,880 --> 01:09:07,760 We're taking all FRAT evidence files. 792 01:09:24,400 --> 01:09:26,200 In my office. 793 01:09:37,200 --> 01:09:41,120 They have impounded your car. Or what's left of it. 794 01:09:41,200 --> 01:09:44,120 Anything that you need to tell me right now, Laz? 795 01:09:46,000 --> 01:09:47,720 No, Captain. 796 01:09:47,800 --> 01:09:51,240 Sit on it then, till O-one hundred. 797 01:09:53,440 --> 01:09:54,600 Go. 798 01:09:57,440 --> 01:09:59,120 Goddamn phones everywhere. 799 01:09:59,240 --> 01:10:00,840 Fuckin' yid from the Herald. 800 01:10:00,920 --> 01:10:04,040 - You don't know that. - Bullshit. He was makin' noise. 801 01:10:04,120 --> 01:10:04,920 And you 802 01:10:05,040 --> 01:10:08,640 with your Jesus, Jesus, Jesus beggin' to be looked at. 803 01:10:08,760 --> 01:10:11,040 You say anything to Maria? 804 01:10:11,160 --> 01:10:14,640 You flap your lips and she could come to Jesus, too. 805 01:11:21,680 --> 01:11:24,440 Get his keys. 806 01:11:24,560 --> 01:11:26,760 And call nine-one-one. 807 01:11:52,800 --> 01:11:54,480 Tilman shot Lazerov. 808 01:11:54,600 --> 01:11:56,280 Lazerov's dead. 809 01:11:56,400 --> 01:12:00,320 Apparently Lazerov attempted to shoot Deed. Tilman intervened. 810 01:12:00,440 --> 01:12:02,840 Well Tilman just served up. 811 01:12:02,960 --> 01:12:04,120 Dammit. 812 01:12:04,240 --> 01:12:05,720 Come on. No, wait, Lee. 813 01:12:05,840 --> 01:12:07,640 - What's the point, Moe? - Wait a minute. 814 01:12:07,760 --> 01:12:09,720 Forget it, Moe! Forget the whole thing. 815 01:12:09,840 --> 01:12:10,960 This isn't going anywhere. 816 01:12:11,040 --> 01:12:12,360 Bullshit. 817 01:12:12,440 --> 01:12:15,640 - Pollack! - This shit isn't over. 818 01:12:15,960 --> 01:12:16,640 What are you doing? 819 01:12:16,760 --> 01:12:19,360 Isiaha's dead. Willow's in a fucking coma? 820 01:12:19,440 --> 01:12:20,760 I'll publish myself 821 01:12:20,880 --> 01:12:24,560 if I have to copy it at Kinko's and pass it out on the street corner. 822 01:12:26,680 --> 01:12:30,480 It's a fucking disaster. A fucking disaster! ! 823 01:12:30,880 --> 01:12:34,080 We were on the short list for the Republican Convention. 824 01:12:34,160 --> 01:12:36,880 The summer fucking Olympics! ! 825 01:12:37,080 --> 01:12:40,080 And now we're look at a Federal consent decree? 826 01:12:40,200 --> 01:12:44,280 There's a dead body outside my fucking office! ! 827 01:12:44,400 --> 01:12:47,000 The fuck are we gonna do? 828 01:12:47,080 --> 01:12:50,600 It kinda puts a little crimp in your Better Edison thing, doesn't it? 829 01:12:50,680 --> 01:12:52,200 We gotta do something about him, Lee. 830 01:12:52,280 --> 01:12:53,280 Who, Tilman? 831 01:12:53,400 --> 01:12:56,840 Well. . .there it is. You know. Yeah. 832 01:12:56,920 --> 01:12:58,920 What about you, Jack? 833 01:12:59,040 --> 01:13:00,520 Huh? Me? 834 01:13:00,640 --> 01:13:03,040 Yeah you. 835 01:13:06,160 --> 01:13:09,360 What are we gonna do about you? 836 01:13:09,440 --> 01:13:14,760 Well. . . I'll be fine. Thanks for asking. 837 01:14:14,760 --> 01:14:17,160 All units. . .All units please respond. 838 01:14:17,280 --> 01:14:19,680 We have a five-twelve at 6th and Main. 839 01:14:19,760 --> 01:14:22,160 All units. All units please respond. 840 01:14:22,280 --> 01:14:24,960 We have a five-twelve at 6th and Main. 841 01:14:25,080 --> 01:14:28,160 Copy that dispatch. This is two-six responding. 842 01:14:38,680 --> 01:14:39,600 Hello? 843 01:14:39,680 --> 01:14:42,880 It's me. Meet me at the courthouse tomorrow morning at nine. 844 01:14:43,000 --> 01:14:44,600 Rafe please talk 845 01:14:45,400 --> 01:14:47,400 Hello? Rafe? 846 01:15:00,640 --> 01:15:01,840 Josh? 847 01:15:03,040 --> 01:15:06,440 - Maria? - Yeah. Green. Hi. 848 01:15:06,560 --> 01:15:10,840 Thank you for helping Raphael get over his fear of doing this. 849 01:15:12,640 --> 01:15:13,760 I'm Hector, Maria's father. 850 01:15:13,840 --> 01:15:15,160 - Hi. - Yeah. 851 01:15:15,280 --> 01:15:15,960 Where's Rafe? 852 01:15:16,080 --> 01:15:18,240 He's changing in the men's room. Yeah. 853 01:15:18,360 --> 01:15:20,080 - Okay. - Okay. 854 01:15:23,160 --> 01:15:24,360 Rafe? 855 01:15:25,160 --> 01:15:26,080 Rafe? 856 01:15:26,160 --> 01:15:27,880 Yeah, I'm out here! 857 01:15:36,680 --> 01:15:38,480 What's goin' on, man? 858 01:15:41,480 --> 01:15:43,080 What are ya doin'? 859 01:15:47,480 --> 01:15:49,200 It's crazy, man. 860 01:15:49,520 --> 01:15:51,200 Tilman shot. 861 01:15:51,320 --> 01:15:52,200 Yeah, I know. 862 01:15:52,320 --> 01:15:55,280 And your first reaction is 'let's get married'? 863 01:15:55,400 --> 01:15:56,720 It's what she wants. 864 01:15:56,840 --> 01:15:58,520 That's her. 865 01:15:58,640 --> 01:16:01,040 Hey, why are you doin' it? 866 01:16:01,840 --> 01:16:03,440 Death benefits. 867 01:16:08,560 --> 01:16:10,040 What' this? 868 01:16:10,160 --> 01:16:12,040 It's the rest of your story. 869 01:16:14,960 --> 01:16:16,960 Are you sure? 870 01:16:17,080 --> 01:16:18,640 Am I sure of what? 871 01:16:18,760 --> 01:16:22,480 Are you sure you want this, and I want you to think about it. 872 01:16:22,560 --> 01:16:26,560 Something goes wrong your whole world comes crashin' down. 873 01:16:26,680 --> 01:16:28,680 And mine, too. 874 01:16:31,600 --> 01:16:33,360 What do you think? 875 01:16:35,280 --> 01:16:38,000 I say write your fuckin' story. 876 01:16:40,280 --> 01:16:42,280 Thank you. 877 01:16:42,400 --> 01:16:44,000 Just remember. 878 01:16:45,400 --> 01:16:50,320 These guys don't fuck around. 879 01:16:50,600 --> 01:16:52,520 They're relentless. 880 01:16:54,120 --> 01:16:55,320 Keep your head down. 881 01:16:55,400 --> 01:16:56,840 And your door locked. 882 01:16:56,960 --> 01:16:58,040 Thank you. 883 01:17:01,440 --> 01:17:05,040 Come on, I gotta get married, come on. Let's get out. 884 01:17:49,120 --> 01:17:51,000 Rafe. Come in. 885 01:17:51,120 --> 01:17:52,920 - Hey, Rafe. - Wha's up, man? 886 01:17:53,000 --> 01:17:56,000 Rafe. Sit down. 887 01:18:04,440 --> 01:18:07,040 This is a police file photo Pollack's girlfriend 888 01:18:07,160 --> 01:18:09,640 at the Lazerov's come to Jesus talk. 889 01:18:12,160 --> 01:18:16,960 And there it is. The enemy you can't beat a photograph. 890 01:18:17,080 --> 01:18:20,560 Ashford's printing this as a tease to polics story on FRAT. 891 01:18:20,680 --> 01:18:23,880 So we say Charles is a liar. 892 01:18:24,000 --> 01:18:27,160 He'd say anything to go home and visit his dying mother, right? 893 01:18:27,280 --> 01:18:28,960 Whatever discrepancies there are between 894 01:18:29,080 --> 01:18:31,280 his testimony and what's actually in the police locker 895 01:18:31,400 --> 01:18:35,680 will be offset when the Feds find the drugs we planted in 's house. 896 01:18:35,800 --> 01:18:38,600 You rammed the door to compromise its security. 897 01:18:38,680 --> 01:18:43,000 Keep the junkies from using the place as a shooting gallery. 898 01:18:43,120 --> 01:18:45,800 Lazerov was unstable. 899 01:18:45,920 --> 01:18:47,600 So the Feds' will buy that. 900 01:18:47,720 --> 01:18:49,680 All that's left is Pollack. 901 01:18:51,800 --> 01:18:53,000 Pollack? 902 01:18:58,840 --> 01:19:00,160 He's a kid. 903 01:19:04,280 --> 01:19:08,960 Justice needs the case closed. 904 01:19:09,080 --> 01:19:11,360 So we give 'em. 905 01:19:11,480 --> 01:19:14,760 Herald needs its advertisers, I can handle that. 906 01:19:14,880 --> 01:19:17,080 But this kid pollack? 907 01:19:17,280 --> 01:19:20,880 This kid polic is like a pup with a bone. 908 01:19:20,960 --> 01:19:22,280 He doesn't wanna hear there's no meat on it, 909 01:19:22,400 --> 01:19:25,360 he just keeps gnawin' and gnawin' and gnawin' . 910 01:19:26,200 --> 01:19:27,280 So. . . 911 01:19:29,400 --> 01:19:32,000 Polic has to see the man. 912 01:19:39,000 --> 01:19:40,920 It's a partner's duty. 913 01:19:44,720 --> 01:19:46,920 To Laz? 914 01:19:47,000 --> 01:19:50,000 To Laz. 915 01:20:07,520 --> 01:20:08,640 What?! 916 01:20:09,240 --> 01:20:11,120 What? What? 917 01:20:11,240 --> 01:20:13,240 You know what. 918 01:20:13,360 --> 01:20:15,120 You know exactly what. 919 01:20:15,240 --> 01:20:17,040 You're the only one that can put an end to this now. 920 01:20:17,160 --> 01:20:19,560 I go to Justice, what I'm dealing with threatens the people I love. 921 01:20:19,640 --> 01:20:20,640 What's the matter with you? 922 01:20:20,760 --> 01:20:21,720 You're havin' an argument with yourself. 923 01:20:21,840 --> 01:20:24,560 - Don't talk to me like I was - I said It was a righteous offer. . . 924 01:20:24,640 --> 01:20:25,560 but I'm not takin' it. 925 01:20:25,640 --> 01:20:27,360 You're not listening. 926 01:20:32,080 --> 01:20:34,960 I'm not talkin' about my offer. 927 01:20:35,080 --> 01:20:36,960 I didn't say go to Justice. 928 01:20:37,080 --> 01:20:42,480 I said you're the only one who can put an end to this. Didn't I? 929 01:20:42,560 --> 01:20:44,160 Yes you did 930 01:20:48,760 --> 01:20:50,480 Yes you did. 931 01:21:09,640 --> 01:21:12,440 Hello, you've reached the answering machine for. . . 932 01:21:12,560 --> 01:21:13,840 Moses Ashford. 933 01:21:13,960 --> 01:21:16,520 Please leave a message at the tone. 934 01:21:17,160 --> 01:21:20,240 Hey, it's Josh. You're not gonna believe this. 935 01:21:20,360 --> 01:21:23,240 I just got a hold of the evidence we need on FRAT. 936 01:21:23,360 --> 01:21:26,240 Listen, I don't wanna talk over the phone, but 937 01:21:26,360 --> 01:21:28,640 Moses, you're gonna wanna see this. 938 01:21:28,760 --> 01:21:31,640 I'm layin' out the story now and then I'll email it to you. 939 01:21:31,760 --> 01:21:35,440 Oh, and I'm also Fed-Ex'ing hardcopies to all the big papers. 940 01:21:35,560 --> 01:21:37,040 I'll talk to you later. 941 01:22:00,840 --> 01:22:02,400 You've got email. 942 01:23:16,960 --> 01:23:18,840 Right. 943 01:23:18,960 --> 01:23:20,440 Yes, I know. 944 01:23:20,840 --> 01:23:24,760 Yeah, I emailed it last night but I'll mail a hardcopy to be safe. . . 945 01:23:24,840 --> 01:23:27,760 so let me get your address right now. 946 01:23:31,960 --> 01:23:35,360 Okay, right, perfect 947 01:23:35,480 --> 01:23:38,080 Okay, it's on its way. Thank you. Bye-bye. 948 01:24:01,720 --> 01:24:03,240 Fuck. 949 01:24:31,760 --> 01:24:32,960 What're you doing? 950 01:24:37,560 --> 01:24:38,680 In the car! 951 01:24:39,080 --> 01:24:41,080 In the car! Move! Get in ! 952 01:25:03,160 --> 01:25:04,120 Oh my god. 953 01:25:07,240 --> 01:25:08,240 Shit! 954 01:25:14,160 --> 01:25:14,960 Fuck! 955 01:25:26,360 --> 01:25:27,360 Fuck. 956 01:25:30,560 --> 01:25:32,160 We're gonna fuckin' die. 957 01:25:39,880 --> 01:25:40,800 Move it! 958 01:25:41,280 --> 01:25:42,080 Go! 959 01:25:44,680 --> 01:25:46,000 Open fire! 960 01:25:48,480 --> 01:25:50,400 - Go! Go! Go! - What? 961 01:25:51,000 --> 01:25:52,480 Go! Go! 962 01:26:03,560 --> 01:26:05,520 Go to the warehouse! 963 01:27:09,440 --> 01:27:10,440 Look out! 964 01:28:08,640 --> 01:28:10,360 Fuck! Fuck! 965 01:28:12,360 --> 01:28:13,360 Jeez 966 01:28:13,560 --> 01:28:14,840 Hold your fire! 967 01:28:20,280 --> 01:28:21,760 You hear me Deed? 968 01:28:23,680 --> 01:28:27,360 Let's stop all this alright? We don't have to do this. 969 01:28:27,480 --> 01:28:28,960 All I want is the kid. 970 01:28:29,080 --> 01:28:31,280 You hear me? All I want is that kid. 971 01:28:31,400 --> 01:28:35,880 Tell him whatever it is, you won 972 01:28:37,280 --> 01:28:41,280 and we can come to an extremely agreeable solution here. 973 01:28:41,400 --> 01:28:44,200 Same deal you gave Lazerov? 974 01:28:44,280 --> 01:28:46,400 Motherfucker. 975 01:28:48,200 --> 01:28:51,280 The fuck is wrong with you! 976 01:28:51,400 --> 01:28:53,200 Let's finish this thing. 977 01:29:01,560 --> 01:29:03,640 You go. I'll light this up! 978 01:29:04,840 --> 01:29:06,760 Move! Move! 979 01:29:26,880 --> 01:29:28,280 Drop 'em. 980 01:29:28,480 --> 01:29:30,880 Get up. Get up. 981 01:29:34,680 --> 01:29:35,880 He's down ! 982 01:29:41,400 --> 01:29:44,000 Hey Rafe! Come on out now. 983 01:29:44,080 --> 01:29:45,800 It's over! I got your boy here. 984 01:29:45,880 --> 01:29:50,600 Come on, Rafe. Get out where I can see you, Rafe. 985 01:29:50,720 --> 01:29:54,680 I'll kill him now I don't see you! 986 01:29:54,800 --> 01:29:56,280 Get out a here! 987 01:30:01,320 --> 01:30:04,520 We're finished. It's over we're done. 988 01:30:04,720 --> 01:30:06,720 You're goddamn right it's over. 989 01:30:06,840 --> 01:30:10,120 - Put It down. - FRAT's over. 990 01:30:11,240 --> 01:30:12,920 Everybody's dead. 991 01:30:13,040 --> 01:30:15,120 Everybody's dead because of you! 992 01:30:15,240 --> 01:30:18,440 Because you couldn't do what you were supposed to do. 993 01:30:18,520 --> 01:30:21,960 Put a bullet in this fucker and his story. 994 01:30:22,040 --> 01:30:24,440 Well you do it now, Rafe. 995 01:30:25,760 --> 01:30:29,960 Put a bullet in his fuckin' head. Do what I tell you. 996 01:30:30,040 --> 01:30:33,760 We walk away, forget about this shit. 997 01:30:33,840 --> 01:30:34,760 You kill him. 998 01:30:34,840 --> 01:30:36,760 Right now you do as you're told. 999 01:30:36,840 --> 01:30:41,440 Do it! You do it! 1000 01:30:41,560 --> 01:30:44,880 Because if you don't, I will. 1001 01:30:47,480 --> 01:30:48,560 - Duck. - What? 1002 01:31:08,120 --> 01:31:10,040 Keep your door locked, kid 1003 01:31:39,360 --> 01:31:40,840 Now not for another 15 minutes. 1004 01:31:40,960 --> 01:31:43,040 Don't say anything. I'll be there in a minute. 1005 01:31:44,480 --> 01:31:46,280 Where have you been? 1006 01:31:46,360 --> 01:31:48,080 Laying out Polllack's story. 1007 01:31:48,160 --> 01:31:51,880 Yeah, well, the story changed. 1008 01:31:55,400 --> 01:31:56,920 And Deed wasn't here. 1009 01:31:57,000 --> 01:32:00,120 Detective Wallace. D.A. Reigert's here. 1010 01:32:08,520 --> 01:32:09,720 Tilman? 1011 01:32:26,840 --> 01:32:28,640 Why are they here? 1012 01:32:29,440 --> 01:32:30,840 They're reporters. 1013 01:32:30,960 --> 01:32:32,560 The press is on the other side. 1014 01:32:32,640 --> 01:32:36,160 And material witnesses to the dissension in FRAT. 1015 01:32:36,280 --> 01:32:37,440 Right. 1016 01:32:37,560 --> 01:32:39,960 Not much for the FBI to work with, is there? 1017 01:32:40,080 --> 01:32:42,360 No they'll probably close up shop. 1018 01:32:49,880 --> 01:32:51,880 This kind of story. . . 1019 01:32:52,760 --> 01:32:57,720 not really in the Herald's wheelhouse, is it Moses? 1020 01:32:57,800 --> 01:32:59,600 No it's not. 1021 01:32:59,720 --> 01:33:01,320 No. 1022 01:33:05,920 --> 01:33:08,520 Tilman have any last words? 1023 01:33:12,840 --> 01:33:17,120 Well, there it is. Good day, gentlemen. 1024 01:33:17,320 --> 01:33:20,440 He said there was agreement between the D.A. 's office. . . 1025 01:33:20,560 --> 01:33:24,640 and judges regarding FRAT related prosecutions. 1026 01:33:24,760 --> 01:33:27,560 That the cash evidence from criminal trials wound up in the 1027 01:33:27,640 --> 01:33:32,240 Better Edison Foundation for your political campaign. 1028 01:33:32,360 --> 01:33:36,040 That laundering this money was systematic. 1029 01:33:36,160 --> 01:33:38,560 That principals from Midland, Hightower 1030 01:33:38,680 --> 01:33:41,880 and other companies were involved. 1031 01:33:42,760 --> 01:33:44,560 He said all that? 1032 01:33:49,800 --> 01:33:52,360 And that was unmitigated slander. 1033 01:33:52,480 --> 01:33:53,760 I'm gonna go with it 1034 01:33:53,880 --> 01:33:58,200 if you run for any elected or appointed office in this state. 1035 01:33:58,920 --> 01:34:03,120 Broke as you are, you think that's a smart thing to do? 1036 01:34:03,240 --> 01:34:08,440 Now, Jack, did I get broke doin' the smart thing? 1037 01:34:26,560 --> 01:34:30,160 In the night, when no reporters were around to cover it 1038 01:34:30,240 --> 01:34:33,240 Wallace removed all evidence of Better Edison. 1039 01:34:36,560 --> 01:34:38,560 Will are recovered. 1040 01:34:38,680 --> 01:34:41,960 Indeed, he got into another line of work. 1041 01:34:42,080 --> 01:34:45,880 It would have violated a sacred trust to turn him in to the law. 1042 01:34:45,960 --> 01:34:48,280 And the law already knew. 1043 01:34:48,360 --> 01:34:51,080 Justice is a lot like journalism. 1044 01:34:52,400 --> 01:34:55,320 Sometimes the most important questions 1045 01:34:55,440 --> 01:34:58,320 are the ones you decide not to ask. 1046 01:35:44,080 --> 01:35:57,560 THE END Subtitles by: 75274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.