All language subtitles for Drama.Mex.2006.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:02,975 [music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:45,885 --> 00:00:50,756 [Fernanda] Fucking asshole. Fucking asshole. 5 00:00:50,756 --> 00:00:52,758 Fucking asshole. 6 00:01:04,870 --> 00:01:07,406 [Mariana] I'll have... 7 00:01:11,377 --> 00:01:13,179 a clericot. 8 00:01:25,858 --> 00:01:28,727 [peeing] [humming] 9 00:01:52,184 --> 00:01:54,220 [whistle] 10 00:02:10,903 --> 00:02:15,107 I don't know, Fer, 11 00:02:15,107 --> 00:02:18,043 it's just that I think I've got the right to see you. 12 00:02:18,043 --> 00:02:19,678 What right? 13 00:02:22,181 --> 00:02:25,417 And don't call me Fer, Chano. Are you brain-dead or what? 14 00:02:27,953 --> 00:02:32,925 The only right you have is to shut your stupid gob. 15 00:02:35,160 --> 00:02:40,699 So what? You think because we had a scene once, 16 00:02:40,699 --> 00:02:47,172 you can cruise in when you fuckin' feel like it and I'm gonna fall all over you? 17 00:02:47,172 --> 00:02:51,577 Chano, you ripped off my father, you moron. 18 00:02:51,577 --> 00:02:53,579 You robbed my father. 19 00:02:59,585 --> 00:03:05,658 And what you did to me, you half-witted shithead. 20 00:03:05,658 --> 00:03:09,428 You're a turd, garbage! 21 00:03:09,428 --> 00:03:11,864 A slimy worm who thrives on his own crap. 22 00:03:11,864 --> 00:03:15,668 No. You're not even garbage. You're nothing, you're invisible! Nothing at all. 23 00:03:22,441 --> 00:03:25,311 You make me so fucking angry, you jerk. 24 00:03:31,784 --> 00:03:34,520 You're so full of shit, you make me want to puke. 25 00:03:34,520 --> 00:03:37,022 [music] 26 00:03:42,461 --> 00:03:48,100 See that? I even pay my bills now. Tips and all. 27 00:03:50,369 --> 00:03:56,175 You are so pathetic. You think you're funny, it's all a big joke? 28 00:03:59,545 --> 00:04:01,180 -Martín, can you put it on my tab? -Sure, no problem. 29 00:04:01,180 --> 00:04:01,480 -See you. -Take care. 30 00:04:01,480 --> 00:04:01,547 [music] 31 00:04:33,412 --> 00:04:39,184 Seriously, Chano. Isn't it painful not having self-respect or shame? 32 00:04:39,184 --> 00:04:43,989 [Chano] I don't know. I guess I'd like to be different or something, 33 00:04:43,989 --> 00:04:47,926 but I sure ain't suffering over it. 34 00:04:47,926 --> 00:04:51,864 What's worst is that you think you're being so cool, 35 00:04:51,864 --> 00:04:54,199 but what you don't realize 36 00:04:54,199 --> 00:04:58,737 is that everyone thinks you're a half-wit, trapped in the past. 37 00:04:58,737 --> 00:05:00,906 Well, maybe they're... 38 00:05:00,906 --> 00:05:06,078 [Fernanda] You see? You don't give a damn. Makes me sick. 39 00:05:06,078 --> 00:05:10,282 Haven't you noticed we've all grown up? You still act like a stupid kid, 40 00:05:10,282 --> 00:05:16,021 thinking it's cool to be the class clown. 41 00:05:16,021 --> 00:05:19,591 I mean, just look at what you're wearing. You've got to be kidding. 42 00:05:23,629 --> 00:05:27,066 They're from my work, and nobody thinks I'm the class clown. 43 00:05:27,066 --> 00:05:29,835 That's what you think. 44 00:05:29,835 --> 00:05:33,839 You wouldn't believe how many people congratulated me when you left. 45 00:05:33,839 --> 00:05:35,574 [singing] Nobody loves you! 46 00:05:35,574 --> 00:05:40,579 You think I care if those prissy little faggots like me or not? 47 00:05:43,682 --> 00:05:45,451 So, tell me? You found yourself a little Romeo yet? 48 00:05:49,321 --> 00:05:50,656 Really? 49 00:05:50,656 --> 00:05:52,591 -Yes, Chano. -Who? 50 00:05:56,395 --> 00:05:58,430 Who? 51 00:05:58,430 --> 00:06:03,402 -You don't know him. -Who is he? He must have a name. 52 00:06:03,402 --> 00:06:05,904 His name is Gonzalo. 53 00:06:05,904 --> 00:06:08,407 Gonzalo? 54 00:06:08,407 --> 00:06:11,977 No way! I know him! Are you for real? 55 00:06:11,977 --> 00:06:15,380 Gonzalo? How low can you go? 56 00:06:15,380 --> 00:06:17,349 I can't believe it. For real? 57 00:06:22,354 --> 00:06:25,424 So, does he make you happy? 58 00:06:25,424 --> 00:06:28,994 More than I've ever been. 59 00:06:28,994 --> 00:06:32,664 [Chano] How weird. You always wanted to live with a yuppie. 60 00:06:32,664 --> 00:06:35,167 He's not a yuppie, and you can cut the crap! 61 00:06:35,167 --> 00:06:37,636 I have much more fun with him than I ever did with you. 62 00:06:37,636 --> 00:06:42,741 Uh-huh, Fernanda, yeah. Sure thing, Fer! 63 00:06:42,741 --> 00:06:45,778 Seriously, Chano, do something with your life. You're pitiful. 64 00:06:45,778 --> 00:06:47,880 Au revoir. 65 00:06:47,880 --> 00:06:51,150 -Cut the international crap, Fer, okay? -Go away, loser. 66 00:06:51,717 --> 00:06:54,286 [music] 67 00:06:54,286 --> 00:06:54,720 [phone rings] 68 00:06:59,958 --> 00:07:01,126 [beep] 69 00:07:01,126 --> 00:07:06,532 Hello? Lore? Guess who I was with just right now. 70 00:07:06,532 --> 00:07:11,370 Chano, Lore. I swear it... [doorbell] Wait, let me see... 71 00:07:12,838 --> 00:07:14,840 [doorbell] 72 00:07:18,777 --> 00:07:22,614 Get lost. What do you want? I'm not letting you in. 73 00:07:25,951 --> 00:07:30,522 Yeah, I answered the door, and Chano was standing there 74 00:07:30,522 --> 00:07:33,458 with his moronic half-wit face. 75 00:07:36,695 --> 00:07:41,767 I don't know. He's a loser. 76 00:07:41,767 --> 00:07:47,472 It was incredible, but... No, no, no, I already had a go at him. 77 00:07:47,472 --> 00:07:50,409 The truth is, I realized I never loved him. 78 00:07:56,515 --> 00:07:57,749 I'll call you back. 79 00:08:03,889 --> 00:08:05,691 What now Chano? What? 80 00:08:05,691 --> 00:08:07,125 What you mean, what? 81 00:08:08,927 --> 00:08:09,928 [screaming] 82 00:08:10,963 --> 00:08:13,298 Chano, what's wrong with you? 83 00:08:13,298 --> 00:08:17,135 -Let go of me! -Keep still! 84 00:08:17,135 --> 00:08:19,872 What? 85 00:08:19,872 --> 00:08:21,106 Chano, stop! 86 00:08:25,477 --> 00:08:29,414 What are you doing? 87 00:08:29,414 --> 00:08:31,183 Chano, stop! 88 00:08:32,718 --> 00:08:34,720 [crying] 89 00:08:41,593 --> 00:08:43,095 [crying] 90 00:08:44,563 --> 00:08:46,965 [screaming] 91 00:08:46,965 --> 00:08:51,036 -Shut up, bitch. -Chano, stop! 92 00:08:51,036 --> 00:08:52,838 -Shut up, Fer. -Not like this. 93 00:08:52,838 --> 00:09:02,481 [moaning] 94 00:09:02,481 --> 00:09:05,050 I want you. 95 00:09:05,050 --> 00:09:09,254 -Use a condom. -Come off it, bitch. I'm raping you. 96 00:09:15,327 --> 00:09:17,829 [moaning] 97 00:09:21,233 --> 00:09:23,368 -Take my shirt off. -Yes. 98 00:09:24,736 --> 00:09:26,738 [moaning] 99 00:09:45,891 --> 00:09:48,393 [moaning] 100 00:09:53,498 --> 00:09:56,301 Hold on. 101 00:09:56,301 --> 00:09:57,669 -I can't. -Hold on. 102 00:09:59,972 --> 00:10:01,506 Chano! 103 00:10:02,374 --> 00:10:03,575 [moaning] 104 00:10:03,575 --> 00:10:05,377 Damn you, Chano! 105 00:10:12,551 --> 00:10:14,319 What a fool. 106 00:10:33,005 --> 00:10:34,506 Give me a cigarette. 107 00:10:41,513 --> 00:10:44,850 No, no, no, no! What's with... 108 00:10:51,023 --> 00:10:52,357 Now what? 109 00:10:59,398 --> 00:11:02,968 Jesus, Chano, you tore all my clothes. 110 00:11:19,951 --> 00:11:23,955 So, where were you? 111 00:11:23,955 --> 00:11:26,158 Around. 112 00:11:26,158 --> 00:11:28,493 I got a job on a cruise ship. 113 00:11:28,493 --> 00:11:30,162 You? 114 00:11:30,162 --> 00:11:32,731 Yeah, I was the piano player. 115 00:11:32,731 --> 00:11:33,865 I don't believe you. 116 00:11:33,865 --> 00:11:36,968 No bullshit. I had to dance with the grannies, too. 117 00:11:40,439 --> 00:11:46,678 -Were you a gigolo? Truth? -I was the piano player. 118 00:11:46,678 --> 00:11:49,781 -And a boy toy for the grannies. -That, too. 119 00:12:01,359 --> 00:12:02,727 Hello, little rat. 120 00:12:04,830 --> 00:12:06,932 Did you miss me? 121 00:12:16,274 --> 00:12:18,410 How much? 122 00:12:34,693 --> 00:12:36,895 Why didn't you take me with you? 123 00:12:39,097 --> 00:12:41,600 [music] 124 00:12:44,836 --> 00:12:48,673 It's the least you could have done, after stealing my father's money. 125 00:13:06,825 --> 00:13:08,126 What are you doing? 126 00:13:15,967 --> 00:13:17,369 What are you up to? 127 00:13:23,475 --> 00:13:25,510 Talk about stupid. 128 00:13:25,510 --> 00:13:27,212 I'm such an idiot. 129 00:13:31,716 --> 00:13:35,620 I waited months for you to come back for me. 130 00:13:48,333 --> 00:13:52,737 Chano, Chano, what are you doing? 131 00:13:57,242 --> 00:14:00,212 Chano, come here. 132 00:14:04,816 --> 00:14:06,851 [humming] 133 00:14:18,597 --> 00:14:21,499 So, what's your father doing now? 134 00:14:21,499 --> 00:14:25,503 Same as always. Living off his hotels. 135 00:14:35,580 --> 00:14:37,382 Fernanda! 136 00:14:37,382 --> 00:14:38,750 Fernanda! 137 00:14:41,720 --> 00:14:44,990 -Fer? -What? 138 00:14:44,990 --> 00:14:47,025 How come the house is such a mess? 139 00:14:47,025 --> 00:14:52,530 After my parents' big fight, my father moved into his office. 140 00:14:52,530 --> 00:14:54,032 That's why the house is falling apart. 141 00:14:54,032 --> 00:14:57,535 It's a fucking mess, nobody lifts a finger here anymore. 142 00:14:57,535 --> 00:15:01,273 They're still looking for you, you know. 143 00:15:01,273 --> 00:15:05,910 If he sees you, you'll end up in the can for sure. 144 00:15:05,910 --> 00:15:07,379 So where do you live? 145 00:15:07,379 --> 00:15:09,781 Where you left me, you asshole. 146 00:15:12,684 --> 00:15:17,255 Fer, I'm asking you. Are you living here with your little boyfriend? 147 00:15:17,255 --> 00:15:19,958 All right, you bastard, you've fucking had it, now. 148 00:15:19,958 --> 00:15:21,326 Fer, what are you doing? 149 00:15:27,432 --> 00:15:29,334 I missed you so much, you little rat. 150 00:15:31,102 --> 00:15:34,105 [city sounds] 151 00:15:59,431 --> 00:16:01,966 [computer beeps] 152 00:16:06,371 --> 00:16:08,406 [computer error beeps] 153 00:16:49,147 --> 00:16:50,715 [Jaime] Give me the payroll. 154 00:16:54,419 --> 00:16:56,721 But it's not deposited until tomorrow, sir. 155 00:16:56,721 --> 00:17:00,458 Exactly, give it to me. I'll deposit it. 156 00:17:00,458 --> 00:17:02,927 [secretary] But the deposit isn't due till tomorrow, sir. 157 00:17:05,563 --> 00:17:06,765 Precisely my point. 158 00:17:06,765 --> 00:17:10,168 Very well. 159 00:17:10,168 --> 00:17:12,737 But I will need you to sign for it, sir. 160 00:17:18,777 --> 00:17:20,011 That way I'm covered. 161 00:17:27,485 --> 00:17:30,522 -[knock on door] -Come in. 162 00:17:34,826 --> 00:17:35,627 What is it, Jaime? 163 00:17:35,627 --> 00:17:36,060 [coughing] 164 00:17:52,710 --> 00:17:54,612 [music - "I Cannot Be Happy"] 165 00:18:09,294 --> 00:18:10,795 [horn] 166 00:18:40,725 --> 00:18:43,728 [music] 167 00:18:52,770 --> 00:18:55,073 [woman] Yes, but of course. 168 00:18:58,676 --> 00:19:00,912 Well, I don't think it was anything to get angry about. 169 00:19:02,914 --> 00:19:08,920 No, there's no problem. Well, for me at least. 170 00:19:08,920 --> 00:19:10,255 Yes, yes. 171 00:19:17,529 --> 00:19:20,164 I thought you weren't coming home for dinner. 172 00:19:20,164 --> 00:19:23,368 So what's all this, then? 173 00:19:23,368 --> 00:19:26,871 I'm talking to you. 174 00:19:26,871 --> 00:19:28,439 Drinking? 175 00:19:32,710 --> 00:19:34,512 I'm talking to you. 176 00:19:41,553 --> 00:19:44,689 What's the matter? 177 00:19:44,689 --> 00:19:47,258 What do you think of your father? He's drinking. 178 00:19:49,727 --> 00:19:51,930 Do you want something to eat, son? 179 00:19:51,930 --> 00:19:56,534 [son] I already told you, Mom. I don't eat meat anymore. 180 00:19:56,534 --> 00:20:00,405 Dad, will you give me the money to buy some boots? 181 00:20:02,874 --> 00:20:05,376 Where's your sister? 182 00:20:05,376 --> 00:20:08,479 [son] I don't know, in her bedroom, depressed. 183 00:20:32,604 --> 00:20:35,740 Hey, Dad, I really need those boots! 184 00:20:44,816 --> 00:20:49,854 [dramatic music] 185 00:21:39,837 --> 00:21:41,539 Come here. 186 00:21:43,675 --> 00:21:45,677 [crying] 187 00:21:55,420 --> 00:21:56,320 I called you. 188 00:22:01,192 --> 00:22:01,492 [crying] 189 00:22:01,492 --> 00:22:01,559 Take me. 190 00:22:35,593 --> 00:22:36,694 [door closes] 191 00:22:36,694 --> 00:22:37,095 [radio] The national team won their game. 192 00:22:39,597 --> 00:22:44,135 Look, "I'd love to meet you". That phrase is used by a lot of people. 193 00:22:44,135 --> 00:22:50,141 "I'd love to meet you". And, well, since the first time they see you, 194 00:22:50,141 --> 00:22:55,313 they start talking about superficial subjects, please don't take offense... 195 00:22:55,313 --> 00:22:57,782 it's also rather ridiculous, but what can you do? 196 00:22:57,782 --> 00:23:00,384 No way you're gonna start telling them about being 197 00:23:00,384 --> 00:23:01,986 Aristotle's cousin, true? 198 00:23:08,192 --> 00:23:10,261 [door opens] Yeah. 199 00:23:10,261 --> 00:23:12,096 That's terrible. 200 00:23:16,801 --> 00:23:18,903 Your mom. 201 00:23:18,903 --> 00:23:22,173 No, no, don't worry... yes... 202 00:23:24,275 --> 00:23:27,678 Yes, if I hear anything, I'll let you know. Really, I promise. 203 00:23:27,678 --> 00:23:30,715 But calm down, will you, sis? 204 00:23:30,715 --> 00:23:34,352 If I hear anything, I'll let you know. 205 00:23:34,352 --> 00:23:37,021 But relax, huh? Bye. 206 00:23:37,922 --> 00:23:39,090 [hangs up] 207 00:23:39,090 --> 00:23:42,260 Mariana, your mother is hysterical. 208 00:23:42,260 --> 00:23:43,928 If she finds out you're here... 209 00:23:43,928 --> 00:23:47,398 Yeah, I know, but I'm totally fed up with her. 210 00:23:47,398 --> 00:23:49,433 But don't you think you should at least call her? 211 00:23:49,433 --> 00:23:54,205 -I can't cope with her any longer. -So what, then? 212 00:23:54,205 --> 00:23:56,774 You can't stay here forever. 213 00:23:56,774 --> 00:24:03,614 -I'll straighten it all out tomorrow. -Come on, Mom, let me sleep! 214 00:24:03,614 --> 00:24:05,049 So... 215 00:24:05,049 --> 00:24:10,087 -What's the plan, then? -Let's go some place. 216 00:24:10,087 --> 00:24:12,523 The boss is away so I can take you to have some really good 217 00:24:12,523 --> 00:24:14,826 Piñas Coladas, what do you say? 218 00:24:33,077 --> 00:24:35,079 [Rap music playing in car] 219 00:24:45,156 --> 00:24:46,657 Hi. 220 00:25:01,372 --> 00:25:05,009 [Jenny] We have to get you an ID so you can get into the bars. 221 00:25:05,009 --> 00:25:09,714 -Yeah, otherwise, no way. -And fix your hair. 222 00:25:09,714 --> 00:25:12,750 [girl] And steer clear of the Mexicans. They're the worst. 223 00:25:12,750 --> 00:25:15,820 And you can forget about the Chilangos. They always rob you. 224 00:25:15,820 --> 00:25:20,625 Once you spot a possibility, move in and make a sexy mouth. 225 00:25:20,625 --> 00:25:22,693 What's a sexy mouth? 226 00:25:22,693 --> 00:25:23,961 Caleto! 227 00:25:23,961 --> 00:25:28,633 Jenny, what gives, Jenny? How you doin'? 228 00:25:28,633 --> 00:25:30,601 -Good. -That's so good. 229 00:25:30,601 --> 00:25:34,071 We haven't met. Ah, Yahaira? 230 00:25:34,071 --> 00:25:36,841 Marta, how're things, my little chickies? 231 00:25:36,841 --> 00:25:39,043 -Now then, who are you? -She's my friend, Tigrillo. 232 00:25:39,043 --> 00:25:43,681 -She's gonna become a Yahaira. -Oh, a Yahaira, eh? 233 00:25:43,681 --> 00:25:46,117 Except I don't understand about how to make a sexy mouth. 234 00:25:46,117 --> 00:25:48,953 -It's like what Paulina Rubio does. -How? 235 00:25:48,953 --> 00:25:50,554 -Ooh baby... -Haven't you seen her? 236 00:25:50,554 --> 00:25:54,191 Look, it's like this. As if you'd just bitten a chili. 237 00:25:54,191 --> 00:25:57,228 -Like this? -No, like this. 238 00:25:57,228 --> 00:25:58,462 [Jenny] Like this. 239 00:25:58,462 --> 00:26:00,398 [man] Oh, honeychild, it's the first thing you gotta learn. 240 00:26:00,398 --> 00:26:03,234 -Like this? -Like this. 241 00:26:03,234 --> 00:26:06,137 Oh, yeah, real sexy, like Madonna, oh, yeah. 242 00:26:06,137 --> 00:26:08,739 -[Mariana] Like this? -How? 243 00:26:08,739 --> 00:26:10,975 Oh, girlie, you must know. Where are you from? 244 00:26:10,975 --> 00:26:12,143 You got it! 245 00:26:12,143 --> 00:26:14,979 So, when you find yourself some rich-looking dudes, 246 00:26:14,979 --> 00:26:17,348 you move in on them and ask them if they want a massage. 247 00:26:17,348 --> 00:26:21,953 If they don't speak Spanish, you say "Want massage and oral relaxation?" 248 00:26:21,953 --> 00:26:26,958 They all say yes, but just don't ever go into their rooms. 249 00:26:26,958 --> 00:26:31,562 -How do you say it? -"Re-lax-ation." 250 00:26:31,562 --> 00:26:33,364 But don't let them touch you, 251 00:26:33,364 --> 00:26:37,568 or get you into their room, or your done for. 252 00:26:37,568 --> 00:26:42,106 Look, those fat guys are the "Never fails." 253 00:26:42,106 --> 00:26:43,641 The what? 254 00:26:43,641 --> 00:26:48,746 Look, we're the "You hire us" and those over there are the "Never fails". 255 00:26:48,746 --> 00:26:50,881 They're old and they've got fat asses. That's why they hate us. 256 00:26:50,881 --> 00:26:52,850 They're so pissed they even hit us the other day 257 00:26:52,850 --> 00:26:54,352 'cause we took off with some real smooth dudes. 258 00:26:54,352 --> 00:26:56,921 And if they see you with us, they'll want to hit you. 259 00:26:56,921 --> 00:26:59,390 Yeah, so be real careful, 'cause they hit hard. 260 00:27:03,194 --> 00:27:05,663 Come over, man. Come. 261 00:27:06,197 --> 00:27:07,832 Where are you from, cowboy? 262 00:27:08,265 --> 00:27:10,668 -The US. You? - From around. 263 00:27:11,235 --> 00:27:13,804 Do you want somebody to show you around? 264 00:27:14,138 --> 00:27:15,573 [man] You're gonna show me around? 265 00:27:15,573 --> 00:27:17,174 -Uh-huh. -All right. 266 00:27:18,909 --> 00:27:23,514 Well, seems like these guys are sucked in, but there's only three, so we'll catch you later. 267 00:27:23,514 --> 00:27:25,816 -Find yourself one, sis. -But I... 268 00:27:25,816 --> 00:27:29,687 -[Jenny] Don't let them take your clothes off. -[man] I want to go with you. 269 00:27:57,848 --> 00:27:59,350 Hello. 270 00:28:01,652 --> 00:28:02,920 Hello. 271 00:28:02,920 --> 00:28:05,790 [classical music] 272 00:28:37,154 --> 00:28:38,689 [turns car off] 273 00:29:51,896 --> 00:29:54,865 Buddy! Buddy! 274 00:29:58,702 --> 00:30:03,307 -Buddy, do you want a room? -Yes, for a night. 275 00:30:09,947 --> 00:30:13,884 -Can I get your luggage? -[Jaime] No, thank you, I don't have any. 276 00:30:13,884 --> 00:30:18,722 The keys are in the door. If you need anything, just ask for it. 277 00:30:18,722 --> 00:30:20,591 Fine. 278 00:31:50,547 --> 00:31:53,584 [deep breath] 279 00:32:00,457 --> 00:32:03,360 [hyperventilating] 280 00:32:03,360 --> 00:32:05,963 [whine] 281 00:32:45,803 --> 00:32:47,805 [exhaling] 282 00:32:47,805 --> 00:32:49,773 [Mariana] Fucking brilliant. 283 00:32:49,773 --> 00:32:51,809 [whistle] 284 00:32:55,245 --> 00:32:58,282 [radio playing] 285 00:33:27,478 --> 00:33:30,647 -How much is it? -[cashier] 28 pesos. 286 00:33:35,119 --> 00:33:37,421 Don't you have any change? 287 00:33:37,421 --> 00:33:39,056 Nope. 288 00:33:53,470 --> 00:33:54,738 [turns on TV] 289 00:33:54,738 --> 00:33:57,040 [Woman on TV] Oh, you're American? Let me see yours. 290 00:33:57,040 --> 00:33:57,574 [laughter] 291 00:34:02,312 --> 00:34:04,047 [man on TV] It will grow, I promise. 292 00:34:10,521 --> 00:34:13,991 -What are you doing here? -What? 293 00:34:13,991 --> 00:34:16,093 What do you mean what? What are you doing here? 294 00:34:18,762 --> 00:34:21,098 Just hanging, can't you see? 295 00:34:21,098 --> 00:34:23,200 Get lost. 296 00:34:23,200 --> 00:34:25,636 [Mariana] Nope. 297 00:34:25,636 --> 00:34:28,872 We were here first, so move it, jerk. 298 00:34:32,910 --> 00:34:35,245 [Mariana] Well, I'm not moving. So how about that? 299 00:34:35,245 --> 00:34:38,182 If you don't move, I'll beat the crap out of you. 300 00:34:38,182 --> 00:34:40,551 What? 301 00:34:40,551 --> 00:34:44,221 -[woman] I will beat the crap out of you. -What? 302 00:34:44,221 --> 00:34:48,358 That I will beat the crap out of you. So I'm asking you nicely, beat it. 303 00:34:48,358 --> 00:34:52,062 -[woman] Cool. -No "cool." I mean it, you creep, piss off. 304 00:34:52,062 --> 00:34:53,797 -You piss off. -[woman] You! 305 00:34:53,797 --> 00:34:55,065 You. 306 00:34:57,968 --> 00:35:01,038 [woman] You. 307 00:35:01,038 --> 00:35:02,139 Cool. 308 00:35:10,113 --> 00:35:11,615 Fat sluts! 309 00:35:39,676 --> 00:35:40,811 Hello. 310 00:35:49,319 --> 00:35:50,787 How you doing, mister? 311 00:35:53,624 --> 00:35:55,425 [Jaime] Fine, just fine. 312 00:35:58,462 --> 00:35:59,696 Hey. 313 00:35:59,696 --> 00:36:00,397 [Jaime] Mm? 314 00:36:00,397 --> 00:36:03,500 -Are you tired? -[Jaime] What? 315 00:36:03,500 --> 00:36:08,205 -I asked if you're tired. -[Jaime] Yes, a bit. 316 00:36:08,205 --> 00:36:13,176 Do you want a massage with relaxation? 317 00:36:13,176 --> 00:36:14,144 [exhales] 318 00:36:16,446 --> 00:36:18,048 No, not right now. 319 00:36:20,117 --> 00:36:24,121 -Come on. -[Jaime] I said no. 320 00:36:24,121 --> 00:36:26,657 Come on. 321 00:36:26,657 --> 00:36:30,994 -[Jaime] No. -Then buy me a drink. 322 00:36:30,994 --> 00:36:34,631 -[Jaime] What? -Then buy me a drink. 323 00:36:34,631 --> 00:36:37,634 [Jaime] I said no. 324 00:36:37,634 --> 00:36:40,270 Miserable old tightwad. 325 00:36:40,270 --> 00:36:42,906 [Jaime] Yes, so? 326 00:36:50,113 --> 00:36:51,915 No good. 327 00:36:51,915 --> 00:36:54,017 You probably don't have any money, anyway. 328 00:36:54,017 --> 00:36:56,386 Real cool, mister. 329 00:36:56,386 --> 00:37:00,591 Have a blast of a time here in boredom-land, mister. 330 00:37:00,591 --> 00:37:02,993 Cool vibe, man. 331 00:37:07,397 --> 00:37:08,265 [Mariana] Hey. 332 00:37:13,270 --> 00:37:17,274 [Jaime laughs] 333 00:37:23,747 --> 00:37:25,282 [laughs] 334 00:37:30,220 --> 00:37:31,788 Hey, man. 335 00:37:32,422 --> 00:37:34,791 Hey. 336 00:37:34,791 --> 00:37:36,426 You want company? 337 00:37:36,426 --> 00:37:38,328 [Mariana] Me and you? 338 00:37:39,229 --> 00:37:40,897 Come on. 339 00:37:40,897 --> 00:37:43,233 [Jaime laughs] 340 00:37:50,340 --> 00:37:53,076 What's your trip, you old fart? Go laugh at your mother, asshole. 341 00:38:12,396 --> 00:38:15,399 [moaning] 342 00:38:39,189 --> 00:38:40,090 [exhales] 343 00:38:58,575 --> 00:39:01,545 [deep breathing] 344 00:39:05,515 --> 00:39:07,918 What? 345 00:39:24,601 --> 00:39:27,471 I'm hungry. 346 00:39:27,471 --> 00:39:31,908 So are we gonna take off or what? 347 00:39:31,908 --> 00:39:33,376 I don't know. 348 00:39:43,253 --> 00:39:46,456 -Do you love me? -No. 349 00:39:46,456 --> 00:39:48,792 No? 350 00:39:48,792 --> 00:39:51,595 -Then neither do I. -That's cool. 351 00:39:53,997 --> 00:39:56,099 Come on, Chano, seriously. 352 00:39:56,099 --> 00:39:58,735 What? 353 00:39:58,735 --> 00:40:01,938 -Do you love me? -I said yes. 354 00:40:04,875 --> 00:40:08,812 Chano, you make me want to puke. 355 00:40:08,812 --> 00:40:10,347 [Chano] I make you want to puke? 356 00:40:12,415 --> 00:40:15,519 -Yeah. -[Chano] Why? 357 00:40:15,519 --> 00:40:17,621 Because you're a coward. 358 00:40:31,001 --> 00:40:34,171 I'm not a coward, okay? 359 00:40:34,171 --> 00:40:35,605 Prove it. 360 00:40:35,605 --> 00:40:37,607 [inhales] [Chano] Look. 361 00:40:37,607 --> 00:40:38,875 [laughs] 362 00:40:38,875 --> 00:40:42,813 -[Fernanda] Get off me. -[Chano] You asked for it. 363 00:40:42,813 --> 00:40:46,316 I mean it, Chano, prove it! 364 00:40:46,316 --> 00:40:47,951 [Chano] Okay, okay, okay. 365 00:40:49,953 --> 00:40:51,955 We'll get some money together and split from here. 366 00:40:51,955 --> 00:40:54,024 -Just like that? -Uh-huh. 367 00:40:54,024 --> 00:40:56,860 I don't know. I can't just leave like that. 368 00:40:56,860 --> 00:40:58,795 [Chano] Why not? It's your decision. 369 00:41:01,798 --> 00:41:05,569 Gonzalo would totally lose it, 370 00:41:05,569 --> 00:41:07,904 and I really do care about him. 371 00:41:07,904 --> 00:41:09,506 It's your call. 372 00:41:12,676 --> 00:41:17,314 -Okay. Did you like it? -Mm-hmm. 373 00:41:20,884 --> 00:41:24,254 -Where do you want to go? -[Chano] Any place you want. 374 00:41:24,254 --> 00:41:26,823 Mexico City or Yankeeland, if you want. 375 00:41:26,823 --> 00:41:30,427 -[Fernanda] Yeah, right. How? -That's the cool part. 376 00:41:30,427 --> 00:41:31,561 Why? 377 00:41:31,561 --> 00:41:34,197 Because we're gonna ask your father for the money. 378 00:41:34,197 --> 00:41:37,701 Chano, you're a nut case. 379 00:41:37,701 --> 00:41:40,670 If my father sees you, you're dead meat. 380 00:41:40,670 --> 00:41:44,374 You robbed him. He'll make sure they lock you away. 381 00:41:44,374 --> 00:41:47,644 Social justice, babe. What's the problem? 382 00:41:47,644 --> 00:41:51,414 [Fernanda] You really are one crazy, sick dude, Chano. 383 00:41:53,717 --> 00:41:57,354 -You're stark raving mad! -[Chano] You're a little coward. 384 00:41:57,354 --> 00:41:58,855 A little coward. 385 00:42:01,424 --> 00:42:05,362 A little coward. Then stay in Crapapulco. I'm out of here. 386 00:42:07,831 --> 00:42:12,235 If you ever leave me again, I'll kill you. Okay? 387 00:42:12,235 --> 00:42:15,705 [kisses] 388 00:42:15,705 --> 00:42:19,342 [music] [Mariana] Tss. 389 00:42:19,342 --> 00:42:21,211 This is just fantastic. 390 00:42:25,081 --> 00:42:29,152 -You outdid yourself, mister. -You see? 391 00:42:29,152 --> 00:42:31,888 So, what should I call you? 392 00:42:31,888 --> 00:42:34,925 Me? Eh, Jennifer. 393 00:42:34,925 --> 00:42:36,126 But they call me Tigrillo. 394 00:42:39,095 --> 00:42:41,298 [Jaime] Where did you come from, Tigrillo? 395 00:42:43,934 --> 00:42:48,505 We're from D.F., but the story is a bit more complicated 396 00:42:48,505 --> 00:42:53,543 because my mother was a very famous singer. 397 00:42:53,543 --> 00:42:56,279 But she died in a plane crash. 398 00:42:56,279 --> 00:42:57,881 [Jaime] Mm. 399 00:42:57,881 --> 00:43:03,119 So I guess I'm kind of half an orphan, or something, 400 00:43:03,119 --> 00:43:05,789 because, well, I'm actually looking for my father. 401 00:43:05,789 --> 00:43:07,557 He's Italian. 402 00:43:07,557 --> 00:43:10,493 I've never actually met him, you see. 403 00:43:10,493 --> 00:43:12,762 So what do you think? 404 00:43:12,762 --> 00:43:15,198 Are you gonna ask me more questions? Or is that it? 405 00:43:15,198 --> 00:43:18,835 No, no more. 406 00:43:18,835 --> 00:43:20,537 [waiter] Are you ready to order? 407 00:43:20,537 --> 00:43:23,373 Yes, I'll have... 408 00:43:27,711 --> 00:43:32,582 a jug of clericot and the shrimps au naturel. 409 00:43:32,582 --> 00:43:36,219 -[waiter] And for you, sir? -[Jaime] The same for me. 410 00:43:36,219 --> 00:43:38,355 -[waiter] Will that be all? -Yes. 411 00:43:38,355 --> 00:43:42,058 What do you think we are to each other? 412 00:43:42,058 --> 00:43:43,560 [waiter] I don't know. 413 00:43:43,560 --> 00:43:47,497 What are we to each other? Father and daughter? Or lovers? 414 00:43:49,833 --> 00:43:51,368 [laughs] 415 00:43:51,368 --> 00:43:55,872 I don't know, Jennifer. We'll work it out as we see how things go, okay? 416 00:43:55,872 --> 00:43:58,508 Cool. 417 00:43:58,508 --> 00:44:01,778 This is really great, mister. I was starving. 418 00:44:05,448 --> 00:44:07,350 You want one? 419 00:44:15,425 --> 00:44:18,128 See those two? 420 00:44:18,128 --> 00:44:21,197 Yes, what about them? 421 00:44:21,197 --> 00:44:24,100 That girl... 422 00:44:24,100 --> 00:44:27,904 has another boyfriend, 423 00:44:27,904 --> 00:44:30,040 and I think she's cheating on him. 424 00:44:30,040 --> 00:44:31,641 [Jaime] That's dreadful. 425 00:44:31,641 --> 00:44:33,476 I'll say. 426 00:44:33,476 --> 00:44:35,578 But maybe it's not, because her boyfriend is an asshole. 427 00:44:35,578 --> 00:44:39,516 Even so, it's not right. Don't you be like her when you grow up. 428 00:44:39,516 --> 00:44:42,786 No way. I'm not into all that boyfriend stuff. 429 00:44:42,786 --> 00:44:44,287 It turns ugly in like two seconds. 430 00:44:44,287 --> 00:44:46,389 [Jaime laughs] 431 00:44:46,389 --> 00:44:48,458 You'll see, later you'll be chasing them. 432 00:44:48,458 --> 00:44:51,828 Not me. Never. 433 00:44:51,828 --> 00:44:55,632 Nothing but suffering. 434 00:44:55,632 --> 00:44:59,803 Besides I already have you, don't I? 435 00:44:59,803 --> 00:45:04,674 I don't know, Jenny. I don't think I'll be around for very long. 436 00:45:04,674 --> 00:45:07,911 Come on, call me Tigrillo. 437 00:45:07,911 --> 00:45:09,646 [Jaime] Tigrillo. 438 00:45:17,454 --> 00:45:19,322 Easy does it. 439 00:45:24,427 --> 00:45:29,532 [boy] It's her, dude! So, Fernanda turned out to be a whore. 440 00:45:29,532 --> 00:45:31,734 The shit's about to hit the fan, bro. 441 00:45:31,734 --> 00:45:33,002 What a slut! 442 00:45:33,002 --> 00:45:34,537 [laughter] 443 00:45:34,537 --> 00:45:37,207 [boy 2] Okay, you assholes, Kabul is going into act! 444 00:45:37,207 --> 00:45:39,175 What? Are really gonna tell Gonzo? 445 00:45:39,175 --> 00:45:41,111 It's gonna be heavy. He's really hung up on her. 446 00:45:41,111 --> 00:45:43,046 [boy] No way, fucker, rules are rules. 447 00:45:43,046 --> 00:45:46,616 If my bitch was playing me and you bastards kept it from me, and... 448 00:45:46,616 --> 00:45:47,717 I'd kill you assholes. 449 00:45:47,717 --> 00:45:49,619 -I'd kill you. -Blood oath. 450 00:45:49,619 --> 00:45:52,055 -[boy] Heart of Stone, you bastards! -Blood oath! 451 00:45:52,055 --> 00:45:54,624 -Heart of Stone! -Heart of Stone! 452 00:45:57,494 --> 00:45:59,996 [chanting] Kabul! Kabul! Kabul! 453 00:45:59,996 --> 00:46:01,731 "PLEASE DON'T PEE IN THE REFEREE'S BOX" 454 00:46:01,731 --> 00:46:05,335 [Gonzalo] Everyone, stay alert, concentrate! 455 00:46:05,335 --> 00:46:10,173 Don't leave it up there, keep moving! 456 00:46:10,173 --> 00:46:12,742 -Motherfucker! -Come on, asshole! 457 00:46:12,742 --> 00:46:16,446 You can't beat me, fucker. [whistle] 458 00:46:16,446 --> 00:46:18,982 Move up! 459 00:46:18,982 --> 00:46:20,683 Move your ass, man! 460 00:46:20,683 --> 00:46:26,656 No way. Hey sir, it wasn't, sir! 461 00:46:26,656 --> 00:46:29,259 Changa! Hey, everyone. 462 00:46:29,259 --> 00:46:32,929 Come down! Juan, I said everyone! [whistle] 463 00:46:32,929 --> 00:46:34,964 To the left, Changa! Right there! 464 00:46:34,964 --> 00:46:37,634 Come on, run faster, take it out from there! 465 00:46:39,836 --> 00:46:42,772 [Gonzalo] You can't beat me, prick! You can't beat me, fucker! 466 00:46:42,772 --> 00:46:46,809 Why bother shooting if you ain't gonna score? 467 00:46:50,680 --> 00:46:51,814 What's the problem? 468 00:46:51,814 --> 00:46:56,052 Language, sir. Swearing is not permitted. 469 00:46:56,052 --> 00:46:59,722 But what did I say? 470 00:46:59,722 --> 00:47:01,658 Move up, man! 471 00:47:01,658 --> 00:47:04,661 [players screaming] 472 00:47:04,661 --> 00:47:08,164 [music - "Testament"] 473 00:47:16,539 --> 00:47:18,107 [kids yelling] 474 00:47:18,107 --> 00:47:21,311 Turn that music off, Ballena, you prick. I can't concentrate. 475 00:47:21,311 --> 00:47:23,012 Shut up and play, fag. 476 00:47:23,012 --> 00:47:25,415 -Go ahead, champ. -No. Put that away. 477 00:47:25,415 --> 00:47:25,648 [Tsk] 478 00:47:27,817 --> 00:47:30,153 I mean it, asshole, turn it off. I can't concentrate. 479 00:47:30,153 --> 00:47:31,554 Can it, dude, we got trouble. 480 00:47:31,554 --> 00:47:33,690 -[Gonzalo] What? -Some real crazy shit. 481 00:47:33,690 --> 00:47:36,025 Come on, asshole, tell me. What did you see? 482 00:47:36,025 --> 00:47:39,929 Well, we saw Fer. 483 00:47:39,929 --> 00:47:42,065 What? 484 00:47:42,065 --> 00:47:45,335 She had her tongue halfway down some asshole's throat. 485 00:47:45,335 --> 00:47:47,203 [Gonzalo] Cut the crap, jerkoff, and tell me what you saw. 486 00:47:47,203 --> 00:47:49,639 Blood oath, man, we saw her, didn't we? 487 00:47:57,680 --> 00:47:59,315 Are you positive? 488 00:48:04,687 --> 00:48:06,556 Are you all positive? 489 00:48:28,111 --> 00:48:30,980 And what else, dude? So who was this fucker? 490 00:48:30,980 --> 00:48:32,782 It was Chano, her ex. 491 00:48:38,921 --> 00:48:41,257 Look at that, sir. I demand respect. 492 00:48:41,257 --> 00:48:44,227 -Shut up, fucker! -And play, faggot! 493 00:48:48,231 --> 00:48:50,566 Hey, Gonzo, that's not allowed here! 494 00:48:51,367 --> 00:48:54,904 [music] 495 00:49:09,218 --> 00:49:10,353 [Fernanda] Enough. 496 00:49:59,235 --> 00:50:01,237 [scream] 497 00:50:01,237 --> 00:50:03,740 Ay. 498 00:50:03,740 --> 00:50:07,276 [music] 499 00:50:35,805 --> 00:50:38,007 Let's go, eh? 500 00:50:38,007 --> 00:50:42,412 -I'm seeing double. -[Jaime] That's the point, isn't it? 501 00:50:45,448 --> 00:50:47,016 Time to pay the boss. 502 00:50:58,194 --> 00:50:59,762 -Shit. -What? 503 00:51:02,532 --> 00:51:04,367 I can't find my wallet. 504 00:51:06,803 --> 00:51:08,471 I swear. 505 00:51:08,471 --> 00:51:11,340 Jesus, what a drag, dude. 506 00:51:11,340 --> 00:51:13,543 How good a runner are you? 507 00:51:13,543 --> 00:51:15,711 Why? 508 00:51:15,711 --> 00:51:21,150 Well, if there isn't a wallet, we'll have to make a run for it, won't we? 509 00:51:21,150 --> 00:51:23,352 Well, I don't know. How? 510 00:51:23,352 --> 00:51:27,223 Yes, we stand up and walk out. 511 00:51:27,223 --> 00:51:30,660 [Jaime] So what, do we start running at the same time? 512 00:51:30,660 --> 00:51:33,930 Yeah, you go first and I'll follow you. 513 00:51:37,567 --> 00:51:40,036 Go on. Step on it. 514 00:51:47,310 --> 00:51:49,512 You're a bit of a loser, eh? 515 00:51:52,114 --> 00:51:55,384 Don't ask. I saved your ass. 516 00:51:55,384 --> 00:51:57,186 When did you do it? 517 00:51:57,186 --> 00:52:01,557 No Questions to make me feel ashamed. 518 00:52:01,557 --> 00:52:04,861 -Come on, man, let's go. -So, what was she saying? 519 00:52:04,861 --> 00:52:08,931 What could she say? She didn't see us. 520 00:52:08,931 --> 00:52:11,901 She was sticking her tongue into this other jerkoff. 521 00:52:11,901 --> 00:52:13,870 [boy 2] Come on, let's go. We said we were going to the warehouse. 522 00:52:13,870 --> 00:52:17,507 No way. I'm not leaving here until that bitch comes to me, 523 00:52:17,507 --> 00:52:19,342 even if it means staying here for ten fucking years. 524 00:52:19,342 --> 00:52:21,511 You're asking the impossible, dude. 525 00:52:21,511 --> 00:52:24,981 How's she gonna do that? She'd never even imagine you were here. 526 00:52:24,981 --> 00:52:28,317 [Gonzalo] The truth is I don't have a clue what to do. I'm totally hung up on her. 527 00:52:28,317 --> 00:52:31,921 [boy 2] To the hell with that slag. Don't you ever talk to her again. 528 00:52:31,921 --> 00:52:35,858 Not a single word. Heart of stone. Tell the whore to go to hell. 529 00:52:35,858 --> 00:52:37,527 Blood Oath, asshole! 530 00:52:37,527 --> 00:52:39,829 -[boy 3] If you love her, forgive her. -[boy] Don't be such a dick. 531 00:52:39,829 --> 00:52:42,231 Can it, pussyman. That you never do. Never ever. 532 00:52:42,231 --> 00:52:44,667 Heart of stone, my man. 533 00:52:44,667 --> 00:52:46,903 -[boy 3] Blood oath, asshole. -[boy] Chinese revenge. 534 00:52:46,903 --> 00:52:48,437 Beat the crap out of her. 535 00:52:48,704 --> 00:52:51,073 [electronica music] 536 00:52:55,278 --> 00:52:58,581 [Mariana] Yeah. 537 00:52:58,581 --> 00:53:01,884 Come on, slave. Keep moving! 538 00:53:01,884 --> 00:53:05,354 In here, come on, move it! 539 00:53:09,825 --> 00:53:13,362 [electronica music continues] 540 00:53:53,469 --> 00:53:55,438 [Mariana] Hi, you guys! 541 00:53:55,438 --> 00:53:56,839 Sit there. 542 00:53:59,442 --> 00:54:00,743 What do you want to drink? 543 00:54:19,261 --> 00:54:22,131 Hello. 544 00:54:22,131 --> 00:54:24,166 Hello. 545 00:54:24,166 --> 00:54:25,801 Hey, what's your name? 546 00:54:28,104 --> 00:54:29,772 I said, what's your name? 547 00:54:49,425 --> 00:54:52,495 Hey, what's with your friend? How come he doesn't talk? 548 00:54:52,495 --> 00:54:55,665 Oh, him? He's deaf. 549 00:55:03,372 --> 00:55:06,509 Come on, let's dance. 550 00:55:06,509 --> 00:55:08,744 Come on. 551 00:55:08,744 --> 00:55:12,248 [electronica music continues] 552 00:56:15,611 --> 00:56:17,313 [Mariana] Ha, ha, ha. 553 00:56:17,313 --> 00:56:19,181 Dumb asshole. 554 00:56:22,384 --> 00:56:25,287 -Him, too. -No, not him, leave him alone. 555 00:56:25,287 --> 00:56:26,455 Let's go. 556 00:56:28,557 --> 00:56:31,827 Come on. 557 00:56:31,827 --> 00:56:33,362 Hurry! Hurry up! 558 00:56:36,565 --> 00:56:40,102 [music - Beethoven-"Claire De L] 559 00:57:08,864 --> 00:57:11,534 [boy] Dude, look! Pull over, there goes Tigrillo. 560 00:57:11,534 --> 00:57:15,037 [all] Tigrillo! Tigrillo! Tigrillo! 561 00:57:15,037 --> 00:57:17,473 Little whore! 562 00:57:19,975 --> 00:57:22,511 [Mariana] Dude, give me a ride, it's an emergency. 563 00:57:22,511 --> 00:57:25,347 -Where are you going? -[Mariana] To the beach hotel. 564 00:57:25,347 --> 00:57:28,184 Hotel, Tigrillo? 565 00:57:28,184 --> 00:57:31,220 Tigrillo! 566 00:57:31,220 --> 00:57:34,990 [Mariana] No shit, Gonzo, I'll tell you who I saw. 567 00:57:34,990 --> 00:57:37,159 Who? 568 00:57:37,159 --> 00:57:40,496 -[Mariana] Will you give me a ride? -Scout's honor, dude. 569 00:57:40,496 --> 00:57:43,632 [Mariana] I saw your girlfriend with this other dude. 570 00:57:43,632 --> 00:57:46,535 -Where? -[Mariana] In the restaurant. 571 00:57:46,535 --> 00:57:47,703 Now give me that ride, dude. 572 00:57:47,703 --> 00:57:49,605 [boy 3] Piss off. Step on it, man. 573 00:57:49,605 --> 00:57:53,475 -Let's go, come on. -[Mariana] Please, it's very important. 574 00:57:53,475 --> 00:57:56,545 Step on it, will you, asshole? Shut the fuck up. 575 00:58:08,023 --> 00:58:12,027 Pull over, asshole. Stop you bastard, stop! I'm getting out. 576 00:58:12,995 --> 00:58:15,531 [sigh] 577 00:58:18,000 --> 00:58:20,502 [hits the car door] 578 00:58:20,502 --> 00:58:23,539 [music from radio] 579 00:58:45,961 --> 00:58:47,596 [music from guitar] 580 00:58:47,596 --> 00:58:51,500 -What gives? -Good evening. 581 00:58:51,500 --> 00:58:54,603 How do you do? I'm Gonzalo. Pleased to meet you. 582 00:58:57,406 --> 00:59:01,243 -Hey. -I'm Gonzalo. Nice meeting you. 583 00:59:06,348 --> 00:59:09,885 [music from radio] 584 00:59:44,253 --> 00:59:45,187 Shh. 585 00:59:45,187 --> 00:59:49,858 Shh. Quiet. On the count of three, okay? 586 00:59:53,262 --> 00:59:56,265 [music - "Motive"] 587 00:59:59,168 --> 01:00:04,807 [singing] A rose that's painted blue 588 01:00:04,807 --> 01:00:07,476 Is a reason 589 01:00:14,283 --> 01:00:18,754 [Mariachis singing] A simple lih 590 01:00:18,754 --> 01:00:22,691 Is a reason 591 01:00:22,691 --> 01:00:26,061 [music - "Motive"] 592 01:00:26,061 --> 01:00:30,733 [Gonzalo singing] It's easy to m 593 01:00:30,733 --> 01:00:33,869 [Mariachis singing] If there's e 594 01:00:38,474 --> 01:00:44,013 It's easy to create new worlds 595 01:00:44,013 --> 01:00:47,082 In my fantasy 596 01:00:50,552 --> 01:00:55,290 Eyes that sparkle bathed in 597 01:00:55,290 --> 01:00:58,627 [Chano] We have to get away from here. He's obviously a stubborn little prick. 598 01:00:59,094 --> 01:01:01,897 [music - "Motive"] 599 01:01:01,897 --> 01:01:07,536 Lips just yearning to be kissed 600 01:01:07,536 --> 01:01:10,839 Are a reason 601 01:01:10,839 --> 01:01:16,345 Eyes that sparkle bathed in light 602 01:01:16,345 --> 01:01:18,814 Are a reason 603 01:01:21,950 --> 01:01:27,322 Lips just yearning to be kissed 604 01:01:27,322 --> 01:01:31,860 Are a reason 605 01:01:31,860 --> 01:01:33,062 [Mariachis singing] For you. 606 01:01:33,062 --> 01:01:38,567 And I stand here gazing at you 607 01:01:38,567 --> 01:01:44,173 Discovering among so many reasons 608 01:01:44,173 --> 01:01:46,875 I know for certain, with you it's true 609 01:01:46,875 --> 01:01:51,980 My best and only reason is you 610 01:01:54,016 --> 01:01:58,720 [whistle] 611 01:01:58,720 --> 01:02:03,025 -That's the way, champ. -You showed 'em who's boss. 612 01:02:03,025 --> 01:02:06,829 At least let's drink a toast. Here's to you, man. 613 01:02:06,829 --> 01:02:09,131 Why the fuck doesn't she come out? 614 01:02:19,808 --> 01:02:22,177 [music on radio] 615 01:02:22,177 --> 01:02:25,080 [Gonzalo] Fuck you! Hey, fuck you! 616 01:02:29,251 --> 01:02:31,286 [scream in distance] 617 01:02:35,791 --> 01:02:41,396 Let's go to sleep. Can I stay in your room? 618 01:02:41,396 --> 01:02:44,333 No, Jennifer, I said no. 619 01:02:44,333 --> 01:02:48,036 -Tigrillo! -I said no, Tigrillio. 620 01:02:48,036 --> 01:02:52,341 -Come on, let me. -No. 621 01:02:52,341 --> 01:02:57,079 I don't want to leave you on your own in case you do something stupid. 622 01:02:57,079 --> 01:03:00,816 I said no. 623 01:03:00,816 --> 01:03:04,386 Why don't we meet tomorrow instead? I'll take you to lunch. 624 01:03:04,386 --> 01:03:08,423 -But are you going to be here? -Of course I am. 625 01:03:08,423 --> 01:03:10,659 If not, what can I do for you? 626 01:03:10,659 --> 01:03:12,895 Whatever you want. 627 01:03:12,895 --> 01:03:15,130 What don't you want? 628 01:03:15,130 --> 01:03:18,300 Whatever you say. 629 01:03:18,300 --> 01:03:20,135 If you're not here, are you a faggot? 630 01:03:22,638 --> 01:03:25,440 Yes. 631 01:03:25,440 --> 01:03:28,043 [Mariana] If you're not here, you're a shithead faggot? 632 01:03:42,391 --> 01:03:45,494 Look. 633 01:03:45,494 --> 01:03:46,695 -What? -Did you see them? 634 01:03:46,695 --> 01:03:48,230 They're stuck together. 635 01:03:51,300 --> 01:03:54,937 They're screwing, aren't they? 636 01:03:54,937 --> 01:03:58,507 Nosy little kid. 637 01:03:58,507 --> 01:03:59,942 Mind your own business. 638 01:03:59,942 --> 01:04:02,444 Yeah, well, they should rent a room, at least. 639 01:04:17,793 --> 01:04:19,861 I'm so tired. 640 01:04:19,861 --> 01:04:21,897 Come on, I'll stay in the bathroom. 641 01:04:21,897 --> 01:04:24,800 I said no. Okay? 642 01:04:24,800 --> 01:04:26,702 -Come on. -Here, take this. 643 01:04:26,702 --> 01:04:29,271 No, I don't want it. What's going on? No. No. 644 01:04:29,271 --> 01:04:30,739 Go on. 645 01:04:30,739 --> 01:04:33,408 Why do you want to give me that if we're going to see each other tomorrow? 646 01:04:33,408 --> 01:04:35,477 -Okay. -I don't know, just take it. 647 01:04:35,477 --> 01:04:38,680 No, no way. I said no. You don't have to act so heavy. 648 01:04:38,680 --> 01:04:42,050 Besides, you know what? I'm not going now. I'm staying right here. 649 01:04:42,050 --> 01:04:44,253 You are not sleeping here. Okay? 650 01:04:44,253 --> 01:04:46,388 -Now get going! -You're a cold-hearted jerk. 651 01:04:46,388 --> 01:04:49,925 See you tomorrow. 652 01:04:49,925 --> 01:04:53,095 -Give me a cigarette. -What? 653 01:04:53,095 --> 01:04:55,497 Give me a cigarette. 654 01:05:10,479 --> 01:05:12,981 Cigarettes kill, you know. 655 01:05:19,021 --> 01:05:21,923 Aren't you the funny one. 656 01:05:21,923 --> 01:05:24,192 Now go. 657 01:05:24,192 --> 01:05:27,996 -Okay, but we have a date, don't we? -I told you to go. 658 01:05:27,996 --> 01:05:30,232 -Do we? -Yes. Now go. 659 01:05:33,602 --> 01:05:35,504 -Go on, off you go. -It's definite? 660 01:05:35,504 --> 01:05:38,674 Stubborner than a mule. 661 01:05:38,674 --> 01:05:40,042 [Mariana] But it's definite, eh? 662 01:05:48,216 --> 01:05:51,320 [knock on window] -Tigrillo. -In here. 663 01:05:51,320 --> 01:05:52,654 That girl is really something. 664 01:05:54,923 --> 01:05:56,958 [knock on window] 665 01:05:58,193 --> 01:06:02,097 -Here's the Little Tiger. A winner, eh? -Hi, guys. 666 01:06:04,900 --> 01:06:06,935 -What happened? -Come on, it's over now. 667 01:06:06,935 --> 01:06:09,671 -I'm not going out for some time. -Why? 668 01:06:09,671 --> 01:06:12,841 That Benny Hill got way out of line. 669 01:06:12,841 --> 01:06:17,145 -Everything? -No, not everything. 670 01:06:17,145 --> 01:06:22,984 -What about yourself? -Me? Okay, it was nice. 671 01:06:22,984 --> 01:06:27,222 -What you mean, nice? -I met this nice old-timer. 672 01:06:27,222 --> 01:06:31,493 -What did you get out of him? -I don't know, nothing yet. 673 01:06:31,493 --> 01:06:35,497 -But why? -I don't know, didn't feel like it. 674 01:06:35,497 --> 01:06:39,167 You're such a retard. You liked him, didn't you? 675 01:06:39,167 --> 01:06:42,070 No way. I said he's cool. 676 01:06:42,070 --> 01:06:45,874 -She likes the old-timer. -Gross. 677 01:06:45,874 --> 01:06:47,576 I don't at all. 678 01:06:47,576 --> 01:06:49,544 Well, give me a cigarette. 679 01:06:52,547 --> 01:06:56,118 Get the fuck away, Tigrillo! What the hell? What have you done? 680 01:06:56,118 --> 01:06:58,320 -Let me see. -All the way, just like that? 681 01:06:58,320 --> 01:07:01,857 -What have you done, bitch? -Nothing. 682 01:07:01,857 --> 01:07:04,326 -Why did he give you this? -I don't know. 683 01:07:04,326 --> 01:07:05,794 Play the fool, you whore. 684 01:07:05,794 --> 01:07:07,295 Give me that back. Fuck off. 685 01:07:07,295 --> 01:07:12,634 -No, give it back to me. -We did it! 686 01:07:12,634 --> 01:07:15,904 -We are set for good, Tigrillo. -Give it back. I'm not kidding. 687 01:07:15,904 --> 01:07:20,542 -Not today, give it back. -Take it! 688 01:07:20,542 --> 01:07:23,211 -Stupid fuck! -What's wrong with you? 689 01:07:23,211 --> 01:07:25,313 What a bitch. Get the fuck away from here. 690 01:07:25,313 --> 01:07:27,816 You're not a Yahaira anymore. Who are you gonna hang with? 691 01:07:27,816 --> 01:07:30,852 As if a care. I don't give a fuck. 692 01:07:35,857 --> 01:07:40,295 [crying, screaming, coughing] 693 01:07:52,641 --> 01:07:56,144 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 694 01:08:16,031 --> 01:08:18,366 -Step on it. Shut up! -[Mariana] Gonzo! 695 01:08:18,366 --> 01:08:22,037 [Gonzalo] It's urgent. 696 01:08:22,037 --> 01:08:24,072 For real, Gonzo, for real! 697 01:08:28,944 --> 01:08:32,481 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 698 01:08:36,451 --> 01:08:37,619 Jaime! 699 01:08:48,864 --> 01:08:51,233 What the fuck do you want? 700 01:08:51,233 --> 01:08:55,337 You fucking whore. 701 01:08:55,337 --> 01:08:58,039 Mind your own business. 702 01:08:58,039 --> 01:08:59,374 Get away! 703 01:08:59,374 --> 01:09:00,575 Get away! 704 01:09:16,224 --> 01:09:19,194 Go away. 705 01:09:19,194 --> 01:09:20,729 Get away! 706 01:09:23,598 --> 01:09:25,333 Fucking brat. 707 01:10:01,570 --> 01:10:05,106 [crying] 708 01:10:12,547 --> 01:10:16,084 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 709 01:11:09,237 --> 01:11:13,808 [ding] 710 01:11:13,808 --> 01:11:16,177 -[doorman] Hello, Fer. -Hello, Pedro. How are you doing? 711 01:11:16,177 --> 01:11:18,113 Fine, thanks, and you? 712 01:11:18,113 --> 01:11:21,182 -Is my dad around? -I don't know, I haven't seen him. 713 01:11:21,182 --> 01:11:23,685 Good, I'll give him a surprise. 714 01:11:23,685 --> 01:11:25,387 Dad? 715 01:11:37,699 --> 01:11:39,601 -So what's the plan? -So what's the plan? 716 01:11:39,601 --> 01:11:43,438 What plan? Do we have a plan? 717 01:11:43,438 --> 01:11:45,607 -Yes, we do. -Are we clear? 718 01:11:45,607 --> 01:11:46,041 [gasps] 719 01:11:46,675 --> 01:11:48,476 [activates emergency brake] 720 01:11:52,747 --> 01:11:55,450 Fernanda! 721 01:11:55,450 --> 01:11:58,386 -So what's the deal? -So what's the deal? 722 01:11:58,386 --> 01:12:01,890 5:00, over the waterfront, right? 5: 1, 2, 3, 4, 5. 723 01:12:01,890 --> 01:12:03,858 -5:00, okay? -Do you love me? 724 01:12:10,832 --> 01:12:12,434 Don't leave me. 725 01:12:16,171 --> 01:12:19,641 [music] 726 01:12:42,330 --> 01:12:43,498 Martín. 727 01:12:43,498 --> 01:12:46,234 -Would you give this to Gonzalo? -I'll give it to him. 728 01:12:49,003 --> 01:12:52,073 [Gonzalo] Don't you hide, bitch. 729 01:12:54,275 --> 01:12:56,811 What is it with you? 730 01:12:56,811 --> 01:12:58,813 -What happened? -Nothing, take it easy. 731 01:12:58,813 --> 01:13:01,549 Fucking nut case. What's your problem, bitch? 732 01:13:01,549 --> 01:13:03,384 You're gonna suffer! 733 01:13:03,384 --> 01:13:05,019 Fuck it! 734 01:13:05,019 --> 01:13:08,790 -You'll see. -Gonzalo. 735 01:13:08,790 --> 01:13:10,492 Gonzalo! 736 01:13:12,961 --> 01:13:13,962 [groan] 737 01:13:13,962 --> 01:13:17,832 [screaming] 738 01:13:17,832 --> 01:13:19,868 Gonzalo. 739 01:13:22,003 --> 01:13:23,505 [hits the car door] 740 01:13:23,505 --> 01:13:25,073 [starts the car] 741 01:13:25,073 --> 01:13:28,643 Start, piece of shit. 742 01:13:28,643 --> 01:13:31,412 -Gonzalo. -Start, piece of shit. 743 01:13:31,412 --> 01:13:33,882 -Fuck, shut up. -Gonzalo. 744 01:13:40,155 --> 01:13:43,024 Fuck off, get the fuck away! 745 01:13:43,024 --> 01:13:45,693 -Don't take it. -Let me go. 746 01:13:48,463 --> 01:13:50,465 [screaming] 747 01:13:50,465 --> 01:13:52,467 [accelerates] 748 01:13:52,467 --> 01:13:55,970 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 749 01:14:30,738 --> 01:14:34,042 -Have you seen Chano around? -No. 750 01:14:34,042 --> 01:14:37,412 If you get to see him, let him know I'm going to beat the shit out of him. 751 01:14:37,412 --> 01:14:41,115 What's so funny, little fuck? Don't be a fool. 752 01:14:41,115 --> 01:14:42,617 [starts car] 753 01:14:42,617 --> 01:14:46,621 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 754 01:15:09,844 --> 01:15:12,881 [panting] 755 01:15:22,390 --> 01:15:26,794 -What's the story, asshole? -What's what? 756 01:15:26,794 --> 01:15:29,597 -You think you're something else, fucker? -Drop it, Gonzo. 757 01:15:29,597 --> 01:15:33,034 -I don't have beef with you. -I do, what do you think about that? 758 01:15:33,034 --> 01:15:35,536 [panting] 759 01:15:35,536 --> 01:15:36,871 That's tough. 760 01:15:38,973 --> 01:15:41,509 -Easy, Gonzo. -I'm gonna kick your ass. 761 01:15:41,509 --> 01:15:47,415 -Fuck off, asshole. -Stop it. 762 01:15:47,415 --> 01:15:50,451 Stop it. It's okay. 763 01:15:50,451 --> 01:15:53,554 -Stop it. -Enough! 764 01:16:07,568 --> 01:16:10,171 [Fernanda] Stop it, Chano! Let go! 765 01:16:10,171 --> 01:16:15,443 Stop, Chano! Let him go, Chano! 766 01:16:15,443 --> 01:16:19,080 This guy was all fueled up. I didn't start it. 767 01:16:19,080 --> 01:16:21,215 -I'll meet you at the waterfront. -I'm not going. Give me my keys. 768 01:16:21,215 --> 01:16:23,217 [Chano] I'll be waiting at the waterfront. 769 01:16:23,217 --> 01:16:25,720 -I'm not going. -You are. 770 01:16:32,961 --> 01:16:34,529 Stand up, Gonzalo. 771 01:16:35,229 --> 01:16:39,000 [Gonzalo coughing] 772 01:16:39,000 --> 01:16:42,103 Stand up, Gonzalo. 773 01:16:42,103 --> 01:16:43,805 I can do it by myself. 774 01:17:00,121 --> 01:17:04,525 [breathing through nose] 775 01:17:04,525 --> 01:17:07,061 [spits] 776 01:17:07,061 --> 01:17:09,030 [water running] 777 01:17:09,030 --> 01:17:16,537 [Gonzalo gasping] 778 01:17:16,537 --> 01:17:20,074 [music] 779 01:17:29,250 --> 01:17:33,054 -Shit! -What is wrong with you? 780 01:17:33,054 --> 01:17:34,355 Get fucked! 781 01:17:38,493 --> 01:17:39,494 [hits door] 782 01:17:39,494 --> 01:17:40,995 Son of a bitch. 783 01:17:40,995 --> 01:17:44,499 [screaming and hitting things] 784 01:17:44,499 --> 01:17:48,036 [music] 785 01:18:06,187 --> 01:18:09,190 [Fernanda] Gonzalo, calm down. 786 01:18:10,391 --> 01:18:13,428 [breaking things] 787 01:18:14,695 --> 01:18:16,297 [Fernanda] Stop it, Gonzalo. 788 01:18:24,605 --> 01:18:27,608 I'm fucking off out of here. I'm going to fucking hell. 789 01:18:27,608 --> 01:18:29,343 Cut the crap. 790 01:18:30,578 --> 01:18:34,082 [music continues] 791 01:19:23,731 --> 01:19:26,701 [kiss] 792 01:19:27,668 --> 01:19:30,204 The minute I see you I think about you with that asshole fucker. 793 01:19:33,307 --> 01:19:34,842 -Gonzalo. -Fuck off. 794 01:19:36,077 --> 01:19:38,379 [something hits building] 795 01:19:38,379 --> 01:19:41,415 Okay, Gonzalo, I'll fuck off, but first there are things I want to say 796 01:19:41,415 --> 01:19:42,750 so maybe you'll understand. 797 01:19:42,750 --> 01:19:44,552 [bouncing ball] 798 01:19:44,552 --> 01:19:48,856 Listen, you are such an idiot that you don't realize that this is all your fault. 799 01:19:48,856 --> 01:19:49,991 You slut! 800 01:19:49,991 --> 01:19:52,026 Let go of me! 801 01:19:54,896 --> 01:19:56,364 Let go of me, Gonzalo! 802 01:20:01,569 --> 01:20:04,405 [Gonzalo] That's my T-shirt. Don't think you're gonna take my shirt with you. 803 01:20:07,475 --> 01:20:09,744 Didn't you hate my T-shirt! Give it back! 804 01:20:09,744 --> 01:20:10,878 Give it back, fuckwit. 805 01:20:10,878 --> 01:20:12,580 What's happened to you, Gonzalo? You're a monster! 806 01:20:12,580 --> 01:20:16,017 What happened to me? What happened is I met you. 807 01:20:16,017 --> 01:20:19,453 That's what happened to me. 808 01:20:19,453 --> 01:20:21,422 Why did you do it? 809 01:20:23,524 --> 01:20:27,028 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 810 01:20:29,130 --> 01:20:31,465 I don't know. 811 01:20:31,465 --> 01:20:32,366 [deep breath] 812 01:20:32,366 --> 01:20:34,302 I don't even know why I'm talking to you. 813 01:20:35,636 --> 01:20:38,606 [kicks the wall] 814 01:20:38,606 --> 01:20:40,708 Gonzalo. Wait. 815 01:20:41,742 --> 01:20:45,246 [music continues] 816 01:21:03,598 --> 01:21:07,134 [crying] 817 01:21:13,741 --> 01:21:14,609 Gonzalo. 818 01:21:18,512 --> 01:21:21,449 [crying] 819 01:21:21,449 --> 01:21:31,525 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 820 01:21:31,525 --> 01:21:51,545 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 821 01:21:51,545 --> 01:22:10,031 [music- Beethoven, "Claire De Lune"] 822 01:22:21,475 --> 01:22:26,681 What do you want? Eh? 823 01:22:26,681 --> 01:22:28,949 We'll drink this and then go our separate ways. 824 01:22:54,675 --> 01:22:59,080 [music- "Tu Forma de Ser"] 825 01:22:59,080 --> 01:23:02,049 [swell] 826 01:24:28,269 --> 01:24:30,304 [kiss] 827 01:24:37,778 --> 01:24:39,246 [kiss] 828 01:24:39,246 --> 01:24:42,783 [moan] 829 01:24:45,252 --> 01:24:48,255 [deep sigh] 830 01:24:51,225 --> 01:24:54,228 [moan] 831 01:25:02,102 --> 01:25:05,306 -Wait. -What's up? 832 01:25:05,306 --> 01:25:08,309 Someone's coming. 833 01:25:08,309 --> 01:25:11,979 -Who? -I don't know. I can't see. 834 01:25:11,979 --> 01:25:12,346 [laughing] 835 01:25:19,453 --> 01:25:21,989 -[knock at door] -[friend 1] Tigrillo. 836 01:25:26,927 --> 01:25:28,963 [knock at door] 837 01:25:37,371 --> 01:25:38,906 [louder knock at door] 838 01:25:41,408 --> 01:25:44,078 Hi, kiddo, how are you? Are you still angry with me? 839 01:25:46,413 --> 01:25:53,120 Would you forgive me? You can join the Yahairas again if you want. 840 01:25:53,120 --> 01:25:55,356 Cool. 841 01:25:55,356 --> 01:25:56,957 Is he in there? 842 01:25:59,093 --> 01:26:00,160 Uh-huh. 843 01:26:00,160 --> 01:26:03,030 We woke up with the Putazo brothers. 844 01:26:03,030 --> 01:26:06,734 They are inviting us for breakfast. So, you want to come? 845 01:26:06,734 --> 01:26:09,336 -No, I'll pass on that. -Is something wrong? 846 01:26:11,539 --> 01:26:14,341 No, I'm in a kind of weird head space. 847 01:26:14,341 --> 01:26:16,510 Do you want to go to the beach later? 848 01:26:18,646 --> 01:26:20,548 Don't you want to be a Yahaira anymore? 849 01:26:22,783 --> 01:26:27,021 No, I don't think so. I'm gonna go away. 850 01:26:27,021 --> 01:26:30,691 -Where to? -Not sure yet. 851 01:26:34,762 --> 01:26:38,532 -Talk about antisocial. Take care, eh? -You, too. 852 01:26:42,369 --> 01:26:45,873 [music] 853 01:27:12,266 --> 01:27:15,769 [gibberish] 854 01:27:31,185 --> 01:27:34,221 [gibberish] 855 01:27:52,206 --> 01:27:55,676 [music- "My Obsession"] 856 01:28:06,053 --> 01:28:07,621 Oh, hey. 857 01:28:10,491 --> 01:28:12,426 Now, that's real nice to see. 858 01:28:14,895 --> 01:28:16,563 Fuckin' Ceviche! 859 01:28:20,067 --> 01:28:22,069 [scream] 860 01:28:22,069 --> 01:28:25,406 [music- "My Obsession"] 861 01:29:35,909 --> 01:29:39,713 [music- "My Obsession"] 57101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.