All language subtitles for Christmas.Coupon.2019.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,045 --> 00:00:48,158 - All right, let's slow it down for this next dance. 2 00:00:48,182 --> 00:00:50,594 All you seniors out there, hold your partners 3 00:00:50,618 --> 00:00:53,363 just a little bit closer. - Teacher's coming up. 4 00:00:53,387 --> 00:00:54,387 Look. 5 00:00:55,723 --> 00:00:56,634 - Do you want to get out of here? 6 00:00:56,658 --> 00:00:57,825 - Let's do it. 7 00:01:08,236 --> 00:01:09,803 Oh, it's so sweet. 8 00:01:12,673 --> 00:01:16,120 Aw, this is so sweet, our song. 9 00:01:16,144 --> 00:01:17,144 - That's right. 10 00:01:18,346 --> 00:01:21,125 May I have this dance? - You may. 11 00:01:21,149 --> 00:01:25,229 Something about forever 12 00:01:25,253 --> 00:01:29,357 Is pulling at my heart strings 13 00:01:30,858 --> 00:01:32,493 - Forever and ever. 14 00:01:33,494 --> 00:01:35,028 - Forever and ever. 15 00:01:37,898 --> 00:01:42,479 Even if we go on separate ways 16 00:01:42,503 --> 00:01:46,850 You know I'll think of you each day 17 00:01:46,874 --> 00:01:50,019 This is a love story 18 00:01:50,043 --> 00:01:53,523 A journey by design 19 00:01:53,547 --> 00:01:56,826 I know you've been waiting for me 20 00:01:56,850 --> 00:02:00,330 Now place your hand in mine 21 00:02:00,354 --> 00:02:04,734 Please won't you take me back again 22 00:02:04,758 --> 00:02:09,406 Back to the place our love began 23 00:02:09,430 --> 00:02:12,542 This is a love story 24 00:02:12,566 --> 00:02:17,571 I won't let go this time 25 00:02:19,106 --> 00:02:23,553 We'll keep our promises 26 00:02:23,577 --> 00:02:28,057 We'll always remember this 27 00:02:28,081 --> 00:02:32,562 Whatever the challenge is 28 00:02:32,586 --> 00:02:36,300 We'll find our forever bliss 29 00:02:36,324 --> 00:02:40,770 Even if we go on separate ways 30 00:02:40,794 --> 00:02:45,409 You know I'll think of you each day 31 00:02:45,433 --> 00:02:48,578 This is a love story 32 00:02:48,602 --> 00:02:51,948 Journey by design 33 00:02:51,972 --> 00:02:55,252 I know you've been waiting for me 34 00:02:55,276 --> 00:02:58,822 Now place your hand in mine 35 00:02:58,846 --> 00:03:03,293 Please won't you take me back again 36 00:03:03,317 --> 00:03:07,764 Back to the place our love began 37 00:03:07,788 --> 00:03:10,967 This is a love story 38 00:03:10,991 --> 00:03:15,104 I won't let go this time 39 00:03:53,401 --> 00:03:55,279 - Alison Grant, do you know how thin 40 00:03:55,303 --> 00:03:56,837 the ice is you're on right now? 41 00:04:04,312 --> 00:04:05,955 - Excuse me? 42 00:04:05,979 --> 00:04:07,357 - Alison, your skating class 43 00:04:07,381 --> 00:04:09,493 isn't bringing in enough revenue. 44 00:04:09,517 --> 00:04:11,160 Now, you need to bring in more students, 45 00:04:11,184 --> 00:04:13,330 or I'm gonna have to cancel your class 46 00:04:13,354 --> 00:04:16,132 and use that time for an open skate instead. 47 00:04:16,156 --> 00:04:18,868 - So, I'll try to get more students. 48 00:04:18,892 --> 00:04:20,370 - You see these bleachers, Alison? 49 00:04:20,394 --> 00:04:21,394 They're empty. 50 00:04:22,730 --> 00:04:24,231 You're not a champion anymore. 51 00:04:25,366 --> 00:04:26,366 I'm sorry. 52 00:04:39,713 --> 00:04:41,358 - Do you feel that, that's crepitus. 53 00:04:41,382 --> 00:04:43,192 It's like sand paper. 54 00:04:43,216 --> 00:04:45,194 Listen, I don't know how you're walking, 55 00:04:45,218 --> 00:04:47,254 much less playing professional hockey. 56 00:04:48,722 --> 00:04:50,867 Lauren, let's try the knee immobilizer or the brace, 57 00:04:50,891 --> 00:04:53,370 and see which one is most comfortable for him, okay? 58 00:04:53,394 --> 00:04:54,394 - Okay. 59 00:05:01,301 --> 00:05:02,546 - So, when everyone comes in, 60 00:05:02,570 --> 00:05:04,381 we're gonna serve them some warm soup and then, 61 00:05:04,405 --> 00:05:05,782 I figure we'll take them over to the church, 62 00:05:05,806 --> 00:05:07,551 where we have a warming center set up, 63 00:05:07,575 --> 00:05:09,419 and they can all stay there for the night. 64 00:05:09,443 --> 00:05:10,687 - All right. - I like that idea, 65 00:05:10,711 --> 00:05:12,055 that'll work. 66 00:05:12,079 --> 00:05:14,223 - Here we are. - Thank you. 67 00:05:14,247 --> 00:05:16,426 - Some tomato soup, nice and warm. 68 00:05:16,450 --> 00:05:17,727 - Thank you, sir. 69 00:05:17,751 --> 00:05:20,930 - There you are. - Absolutely, Merry Christmas. 70 00:05:20,954 --> 00:05:22,566 - Thank you for helping our community. 71 00:05:22,590 --> 00:05:23,767 - Oh, you're so welcome. 72 00:05:23,791 --> 00:05:25,068 Thank you for coming in. 73 00:05:25,092 --> 00:05:27,928 - Merry Christmas. - God bless you. 74 00:05:29,262 --> 00:05:31,164 I got some tomato soup for you. 75 00:05:32,666 --> 00:05:35,445 Original recipe, Merry Christmas, my friend. 76 00:05:35,469 --> 00:05:36,746 - Two days ago. 77 00:05:36,770 --> 00:05:38,247 - I haven't had a hot meal in a long time. 78 00:05:38,271 --> 00:05:40,316 - It's been nearly a week since I've had a meal. 79 00:05:40,340 --> 00:05:41,885 - God bless you. 80 00:05:41,909 --> 00:05:44,120 - And this is the first that I've been able to digest. 81 00:05:44,144 --> 00:05:46,956 - We need to pray. - Let's pray. 82 00:05:46,980 --> 00:05:48,982 - Thank you so much for this food. 83 00:05:54,455 --> 00:05:57,190 Excuse me, but I'm really hungry. 84 00:06:00,928 --> 00:06:05,933 - So, not gonna lie, my tomato soup was a hit tonight. 85 00:06:07,300 --> 00:06:09,779 - It was, everyone really seemed to enjoy it. 86 00:06:09,803 --> 00:06:12,749 You know, I was just thinking, I really wish mom and dad 87 00:06:12,773 --> 00:06:14,451 could've been here to see all this. 88 00:06:14,475 --> 00:06:16,453 They would've been so proud. 89 00:06:16,477 --> 00:06:17,954 I miss them so much. 90 00:06:17,978 --> 00:06:20,524 - I do too, I think about them all the time. 91 00:06:20,548 --> 00:06:21,691 But I'm glad that tonight 92 00:06:21,715 --> 00:06:23,460 we were able to bring people together, 93 00:06:23,484 --> 00:06:24,761 create some happiness. - Absolutely. 94 00:06:24,785 --> 00:06:26,930 - I really feel like we kept their legacy going 95 00:06:26,954 --> 00:06:28,465 with the diner tonight. 96 00:06:28,489 --> 00:06:29,799 - Yeah, absolutely. 97 00:06:29,823 --> 00:06:31,000 - I mean, I'm not gonna lie, 98 00:06:31,024 --> 00:06:32,769 I never realized I was gonna co-own a diner 99 00:06:32,793 --> 00:06:35,104 with this pretty little one right over here, 100 00:06:35,128 --> 00:06:36,640 but I'm very happy I got into the business. 101 00:06:36,664 --> 00:06:38,675 - You guys are so sweet. 102 00:06:38,699 --> 00:06:39,699 - Oh, thank you. 103 00:06:48,241 --> 00:06:52,889 - Everybody, I just wanna say, this guy played hard, 104 00:06:52,913 --> 00:06:56,626 fought hard, and he went out strong for the team. 105 00:06:56,650 --> 00:06:59,252 - To Ivan and to new adventures. 106 00:07:00,153 --> 00:07:01,254 - To Ivan. 107 00:07:03,090 --> 00:07:05,559 - Cheers, thank you so much, guys, appreciate it. 108 00:07:09,563 --> 00:07:11,140 No, no, no, no, no. 109 00:07:11,164 --> 00:07:12,341 You don't have to do that. 110 00:07:12,365 --> 00:07:14,367 I have a cleaner to do that in the morning. 111 00:07:26,714 --> 00:07:29,759 I don't roll my sleeves up to anything like this, all right? 112 00:07:29,783 --> 00:07:32,662 I'm a professional hockey player, I make a lot of money, 113 00:07:32,686 --> 00:07:34,555 and I hire people to do this. 114 00:07:36,256 --> 00:07:38,726 - So, what are you going to do next? 115 00:07:42,029 --> 00:07:43,406 - Okay. 116 00:07:43,430 --> 00:07:47,511 Did we lose all the advertisement deals, 117 00:07:47,535 --> 00:07:49,713 when I got cut from the team? 118 00:07:49,737 --> 00:07:51,238 - Yes, we lost them all. 119 00:07:53,040 --> 00:07:55,543 - And you can't negotiate with another advertiser? 120 00:07:57,410 --> 00:07:59,312 - You cannot play with the bad knee. 121 00:08:01,248 --> 00:08:04,894 - If you don't get me another deal, I'm over. 122 00:08:04,918 --> 00:08:07,921 I have nothing, this is all that I know. 123 00:08:11,224 --> 00:08:15,929 - Ivan, don't worry, I will take care. 124 00:08:39,953 --> 00:08:41,464 - Hey, welcome home. 125 00:08:41,488 --> 00:08:43,757 Thank you for your service. 126 00:08:51,965 --> 00:08:53,476 - Excuse me. 127 00:08:53,500 --> 00:08:54,978 - Yeah? - Are you Ivan Hall? 128 00:08:55,002 --> 00:08:56,479 - I am. 129 00:08:56,503 --> 00:08:59,248 - Would you mind taking a photo with my daughter? 130 00:08:59,272 --> 00:09:00,449 - Absolutely. 131 00:09:00,473 --> 00:09:01,285 Hey, what's your name? 132 00:09:01,309 --> 00:09:03,319 - My name is Jennifer. 133 00:09:03,343 --> 00:09:05,088 - Jennifer, I like that name. 134 00:09:05,112 --> 00:09:06,823 You wanna take a picture? 135 00:09:06,847 --> 00:09:08,357 Okay. 136 00:09:08,381 --> 00:09:09,793 We'll do peace signs? 137 00:09:09,817 --> 00:09:11,427 - We've had a great Christmas so far, 138 00:09:11,451 --> 00:09:12,629 a lot of things happened 139 00:09:12,653 --> 00:09:14,964 in Hope Springs since you left, but. 140 00:09:14,988 --> 00:09:16,666 - I'd love to hear about that. 141 00:09:16,690 --> 00:09:18,892 - Of course, I'll tell you all about it. 142 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 Let's go. 143 00:09:22,395 --> 00:09:24,207 Yeah, but with all the changes, you know. 144 00:09:26,667 --> 00:09:29,012 - Awesome, good job. 145 00:09:29,036 --> 00:09:31,480 - Thank you, she's lucky to get a photo with you. 146 00:09:31,504 --> 00:09:32,315 - Are you kidding me? 147 00:09:32,339 --> 00:09:33,217 I'm the lucky one. 148 00:09:33,241 --> 00:09:34,450 Nice to meet you, Jennifer. 149 00:09:51,158 --> 00:09:52,036 - Nick! 150 00:09:52,060 --> 00:09:53,737 Nick, you'll never believe 151 00:09:53,761 --> 00:09:55,639 who I just saw at the bus station. 152 00:09:55,663 --> 00:09:57,406 - Let me guess. 153 00:09:57,430 --> 00:09:58,675 Ivan Hall. 154 00:09:58,699 --> 00:10:00,376 - How did you know that? 155 00:10:00,400 --> 00:10:01,845 - His sister Victoria told me 156 00:10:01,869 --> 00:10:04,914 he's moving to Hope Springs to be near the family. 157 00:10:04,938 --> 00:10:06,674 - Well, does Alison know yet? 158 00:10:07,607 --> 00:10:09,185 - I don't think so. 159 00:10:09,209 --> 00:10:10,610 - Well, should we tell her? 160 00:10:16,049 --> 00:10:18,394 I mean, with everything he did, 161 00:10:18,418 --> 00:10:20,553 I feel like she probably deserves to know. 162 00:10:21,755 --> 00:10:22,866 - Christopher, we've got a lot of people 163 00:10:22,890 --> 00:10:24,557 to make Christmas special for. 164 00:10:26,093 --> 00:10:28,071 Here's the list. 165 00:10:28,095 --> 00:10:29,396 Let's get back to work. 166 00:10:30,563 --> 00:10:32,575 - Birdhouse, bench, wood toys. 167 00:10:32,599 --> 00:10:34,868 I think this is stuff I can help you make. 168 00:10:35,703 --> 00:10:37,346 Good old Saint Nick. 169 00:10:37,370 --> 00:10:40,908 - Ho, ho, ho, ho, Merry Christmas. 170 00:10:44,211 --> 00:10:45,689 - The area was packed this afternoon. 171 00:10:45,713 --> 00:10:47,556 Country singer Drew Williams opened the festival 172 00:10:47,580 --> 00:10:49,893 with his new single "The Second Time". 173 00:10:49,917 --> 00:10:51,294 We're looking forward to an amazing week 174 00:10:51,318 --> 00:10:52,796 with a fantastic lineup. 175 00:10:52,820 --> 00:10:54,063 It's sunny here in Nashville, 176 00:10:54,087 --> 00:10:56,199 but that won't slow down the Christmas spirit. 177 00:10:56,223 --> 00:10:57,633 - Daddy! - Daddy! 178 00:10:57,657 --> 00:10:58,868 - Hey, guys. 179 00:10:58,892 --> 00:11:00,770 Oh, how are you, guys? 180 00:11:00,794 --> 00:11:01,805 I missed you so much. 181 00:11:01,829 --> 00:11:03,372 - What are you doing home? 182 00:11:03,396 --> 00:11:05,441 I thought you had another week left on your tour! 183 00:11:05,465 --> 00:11:08,644 - Well, I talked to my manager, we moved some things around. 184 00:11:08,668 --> 00:11:09,746 You didn't think I was gonna spend Christmas 185 00:11:09,770 --> 00:11:10,613 without you guys? - Yes. 186 00:11:10,637 --> 00:11:11,447 - Yes. 187 00:11:11,471 --> 00:11:12,282 - Come here. 188 00:11:12,306 --> 00:11:13,582 I missed you, guys. 189 00:11:13,606 --> 00:11:16,820 I love you so much. - We missed you too. 190 00:11:19,112 --> 00:11:20,347 - Mom. - Thanks. 191 00:11:22,182 --> 00:11:23,727 Hey, sweetie. - Hello? 192 00:11:23,751 --> 00:11:24,961 - It's time for your ice skating lesson. 193 00:11:24,985 --> 00:11:26,395 Why don't you grab your skates, okay? 194 00:11:26,419 --> 00:11:28,097 - Hold on one second. - Would you like some coffee? 195 00:11:28,121 --> 00:11:30,934 - Aunt Allie, this is for you. 196 00:11:30,958 --> 00:11:33,193 - Thank you, sweetheart. - You're welcome. 197 00:11:34,627 --> 00:11:35,963 - Hello, this is Alison. 198 00:11:36,964 --> 00:11:38,298 - Hey Alison, it's Ken. 199 00:11:39,767 --> 00:11:41,644 Listen, I'm afraid today is the day the ice breaks. 200 00:11:41,668 --> 00:11:43,312 I've decided to cancel your class 201 00:11:43,336 --> 00:11:45,105 and use the time for open skate. 202 00:11:46,373 --> 00:11:47,951 - No, Ken, this is my job. 203 00:11:47,975 --> 00:11:49,753 These kids, they look forward to this. 204 00:11:49,777 --> 00:11:51,320 Please, don't do this. 205 00:11:51,344 --> 00:11:52,455 Just give me a few more weeks. 206 00:11:52,479 --> 00:11:53,646 - I'm sorry, Alison. 207 00:11:54,547 --> 00:11:56,116 I need the time for open skate. 208 00:12:05,358 --> 00:12:06,635 - Did you see Austin's drawing? 209 00:12:06,659 --> 00:12:08,037 - Yeah, he got with me right after you. 210 00:12:08,061 --> 00:12:09,105 Hey, girls. 211 00:12:09,129 --> 00:12:09,807 You're ready? - Yeah, yeah. 212 00:12:09,831 --> 00:12:11,607 - All set? Okay. 213 00:12:11,631 --> 00:12:13,676 - So, no point in getting ready today. 214 00:12:13,700 --> 00:12:15,168 Class was canceled. - Oh. 215 00:12:16,303 --> 00:12:18,114 - What do you mean, what's going on? 216 00:12:18,138 --> 00:12:18,982 - I'll tell you later. 217 00:12:19,006 --> 00:12:20,006 I gotta call Bobby. 218 00:12:22,409 --> 00:12:23,853 - All right. 219 00:12:23,877 --> 00:12:26,322 Well, I will still do something fun today, okay? 220 00:12:26,346 --> 00:12:27,490 We'll figure it out. 221 00:12:27,514 --> 00:12:28,958 It'll be a fun holiday break. - Yeah. 222 00:12:28,982 --> 00:12:30,293 - All right, go and put your skates away real quick, 223 00:12:30,317 --> 00:12:31,494 and we'll go do something else. 224 00:12:31,518 --> 00:12:32,661 - Put them in the closet, okay? 225 00:12:32,685 --> 00:12:33,630 - All right. - That's weird. 226 00:12:33,654 --> 00:12:35,231 - That is really strange. 227 00:12:35,255 --> 00:12:36,133 She'll tell us though, 228 00:12:36,157 --> 00:12:37,224 it will be fine. - Yeah. 229 00:12:39,226 --> 00:12:40,037 - Hey, babe. 230 00:12:40,061 --> 00:12:41,228 Are you busy right now? 231 00:12:42,195 --> 00:12:43,406 - Yeah, sort of. 232 00:12:43,430 --> 00:12:45,508 I got a big deal going down today. 233 00:12:45,532 --> 00:12:46,675 - It's kind of important. 234 00:12:46,699 --> 00:12:48,411 Can I come by and see you? 235 00:12:48,435 --> 00:12:49,678 - Sure. 236 00:12:49,702 --> 00:12:51,371 - All right, I'll see you in a little bit. 237 00:13:04,117 --> 00:13:05,261 - Ivan? - Mrs. Nixon? 238 00:13:05,285 --> 00:13:07,931 - Oh, it's so good to see you. - Hey! 239 00:13:07,955 --> 00:13:08,765 How are you? 240 00:13:08,789 --> 00:13:09,866 - Oh, I'm great. 241 00:13:09,890 --> 00:13:11,367 How are you? 242 00:13:11,391 --> 00:13:12,568 - I'm good, I'm good. 243 00:13:12,592 --> 00:13:14,603 My knee is a little sore, but as they say, 244 00:13:14,627 --> 00:13:16,572 your joints are the first to go as you get older. 245 00:13:16,596 --> 00:13:18,774 - Hey, my knees haven't given out. 246 00:13:18,798 --> 00:13:20,676 - You, you look great, though! 247 00:13:20,700 --> 00:13:21,878 - Thank you. 248 00:13:21,902 --> 00:13:23,379 Hey, you want to help me put up some signs 249 00:13:23,403 --> 00:13:25,048 for the charity event coming up? 250 00:13:25,072 --> 00:13:27,216 We're raising money for the soup kitchen. 251 00:13:27,240 --> 00:13:28,551 Gonna be a great, great time. 252 00:13:28,575 --> 00:13:30,410 - I'd love to help, yeah. 253 00:13:38,818 --> 00:13:39,729 Balloons for the kids 254 00:13:39,753 --> 00:13:41,721 and sack races and games. 255 00:13:44,657 --> 00:13:47,094 - I'm sorry. 256 00:13:48,161 --> 00:13:50,573 - You know what, it's all right. 257 00:13:50,597 --> 00:13:52,041 Just give it some time. 258 00:13:52,065 --> 00:13:53,433 You're a good man, Ivan. 259 00:13:54,401 --> 00:13:55,945 - Thank you, I appreciate it. 260 00:13:55,969 --> 00:13:57,746 - This was wonderful seeing you. 261 00:13:57,770 --> 00:13:59,048 - Good to see you too. 262 00:13:59,072 --> 00:14:00,840 - Take care. - Thank you, bye-bye. 263 00:14:07,847 --> 00:14:08,925 - Hey, babe. 264 00:14:08,949 --> 00:14:09,949 - Hi. 265 00:14:10,817 --> 00:14:11,761 You okay? 266 00:14:11,785 --> 00:14:12,929 You sounded upset on the phone. 267 00:14:12,953 --> 00:14:15,298 - Not really, I had a rough morning. 268 00:14:15,322 --> 00:14:18,101 That jerk Ken canceled my classes today. 269 00:14:18,125 --> 00:14:19,768 I guess I'm not bringing in enough revenue, 270 00:14:19,792 --> 00:14:21,995 and they're gonna use it for open skate now. 271 00:14:23,796 --> 00:14:25,241 - I'm sorry, baby, give me one second. 272 00:14:25,265 --> 00:14:27,276 Did you say your classes are going good? 273 00:14:27,300 --> 00:14:30,146 - No, I just told you that they got canceled. 274 00:14:30,170 --> 00:14:32,505 I'm not bringing in enough revenue, he claims. 275 00:14:33,640 --> 00:14:34,640 - Okay, Mark. 276 00:14:35,875 --> 00:14:37,620 Yes, send me the proposal, I'll get back to you. 277 00:14:37,644 --> 00:14:38,644 Thanks, bye. 278 00:14:39,646 --> 00:14:41,024 I'm sorry, babe. 279 00:14:41,048 --> 00:14:42,458 I mean, you'll figure something out, right? 280 00:14:42,482 --> 00:14:44,127 You always do. 281 00:14:44,151 --> 00:14:46,319 Or you can find another ice rink to work at. 282 00:14:47,820 --> 00:14:48,989 Or maybe it's time you, 283 00:14:50,790 --> 00:14:51,601 maybe it's time you hung up the skates, 284 00:14:51,625 --> 00:14:53,469 it's not a real job. 285 00:14:53,493 --> 00:14:54,637 - A real job? 286 00:14:54,661 --> 00:14:56,305 Bobby, this is a real job. 287 00:14:56,329 --> 00:14:58,841 One that I'm very passionate about, you know that. 288 00:14:58,865 --> 00:15:01,978 - Babe, listen, I got this huge deal going down today. 289 00:15:02,002 --> 00:15:04,004 Can we please talk about this later? 290 00:15:05,973 --> 00:15:07,316 Thomas, my man. 291 00:15:07,340 --> 00:15:08,541 Tell you sealed the deal. 292 00:15:10,410 --> 00:15:14,157 Ugh, I love you, okay, I'll see you in a little bit. 293 00:15:14,181 --> 00:15:15,181 Bye. 294 00:15:20,187 --> 00:15:21,364 - Oh, hey, how did it go? 295 00:15:21,388 --> 00:15:24,257 - Hey, well, you know, same old, same old. 296 00:15:25,692 --> 00:15:28,337 He was super busy, we didn't really get to talk, so. 297 00:15:28,361 --> 00:15:29,672 - Is everything okay with you two? 298 00:15:29,696 --> 00:15:32,175 I'm starting to get really worried. 299 00:15:33,666 --> 00:15:34,666 - Excuse us. 300 00:15:35,902 --> 00:15:37,313 - I think we're okay, I think it's just that time of year. 301 00:15:37,337 --> 00:15:38,337 He's super busy. 302 00:15:39,906 --> 00:15:42,018 I don't know, we'll work through it. 303 00:15:42,042 --> 00:15:43,519 He did have an idea, though. 304 00:15:43,543 --> 00:15:46,913 What if I got the same job, at just another ice rink? 305 00:15:53,353 --> 00:15:55,731 - Hey, guys, what's up bro? 306 00:15:55,755 --> 00:15:57,033 How are you, buddy? 307 00:15:57,057 --> 00:15:58,267 Good to see you. 308 00:15:58,291 --> 00:16:00,836 Hey, favorite niece, how are you, girl? 309 00:16:00,860 --> 00:16:02,038 Okay. 310 00:16:02,062 --> 00:16:02,872 - Do you remember? - I think so. 311 00:16:02,896 --> 00:16:04,731 - Let's try, bam, bam. 312 00:16:05,932 --> 00:16:08,344 Ah, how are you? 313 00:16:08,368 --> 00:16:09,436 Good, I missed you. 314 00:16:12,739 --> 00:16:16,385 Sis, you're not gonna believe who I saw in town today. 315 00:16:16,409 --> 00:16:17,409 - Who? 316 00:16:18,145 --> 00:16:19,888 - Alison Grant. 317 00:16:19,912 --> 00:16:21,457 - Did you talk? 318 00:16:21,481 --> 00:16:23,726 - No, but she looked at me. 319 00:16:23,750 --> 00:16:24,694 - What kind of look? 320 00:16:24,718 --> 00:16:26,195 Was it like a surprised look? 321 00:16:26,219 --> 00:16:29,565 Or I never wanna see you again type look? 322 00:16:29,589 --> 00:16:33,102 - Well, she walked the other way as soon as she saw me. 323 00:16:33,126 --> 00:16:35,928 - So, that was an I never wanna see you again type look. 324 00:16:40,433 --> 00:16:41,944 - Like I mentioned before, 325 00:16:41,968 --> 00:16:45,081 the Nixon's pond is frozen this time of year. 326 00:16:45,105 --> 00:16:47,083 You could teach your lessons there. 327 00:16:47,107 --> 00:16:49,752 - Oh, I don't know. 328 00:16:49,776 --> 00:16:50,919 - I just really don't understand 329 00:16:50,943 --> 00:16:52,655 why you're not buying into it. 330 00:16:52,679 --> 00:16:55,458 It's the perfect idea for you. 331 00:16:55,482 --> 00:16:56,992 - It might be the perfect idea, Lauren, 332 00:16:57,016 --> 00:16:59,262 I just don't think it's the perfect idea for me. 333 00:16:59,286 --> 00:17:02,598 I mean, maybe Bobby is right, maybe it is time for me 334 00:17:02,622 --> 00:17:03,622 to find a new job. 335 00:17:07,427 --> 00:17:10,163 Wow, do you remember this ornament? 336 00:17:11,531 --> 00:17:14,943 - Yeah, that was the Christmas that mom got us 337 00:17:14,967 --> 00:17:16,912 our very first ice skates. 338 00:17:16,936 --> 00:17:18,447 - It seriously looks the same as it did 339 00:17:18,471 --> 00:17:20,307 the day she gave it to us years ago. 340 00:17:22,342 --> 00:17:23,352 I'll tell you what I'll do. 341 00:17:23,376 --> 00:17:24,820 I'll give the Nixons a call. 342 00:17:24,844 --> 00:17:26,489 Let's just see if next week 343 00:17:26,513 --> 00:17:28,324 they'll let you start teaching there. 344 00:17:28,348 --> 00:17:30,359 - I don't have any students, though. 345 00:17:30,383 --> 00:17:32,628 - We can sign up, aunt Alison. 346 00:17:32,652 --> 00:17:34,663 - Yeah, we can ask our friends at school! 347 00:17:34,687 --> 00:17:36,031 - Maybe we can make some flyers 348 00:17:36,055 --> 00:17:38,201 that we can hand out on Monday? 349 00:17:38,225 --> 00:17:40,035 - Flyers, like a coupon book. 350 00:17:40,059 --> 00:17:42,805 We'll call it the Christmas Coupon. 351 00:17:42,829 --> 00:17:45,040 It's something special between the girls and I. 352 00:17:45,064 --> 00:17:47,110 Every once in a while for holidays 353 00:17:47,134 --> 00:17:49,645 they make a coupon book for me that I can redeem. 354 00:17:49,669 --> 00:17:52,848 And I can have them do chores for me or make me breakfast. 355 00:17:52,872 --> 00:17:54,817 This is a great idea. 356 00:17:54,841 --> 00:17:56,785 - Oh, girls, you'd do that for me? 357 00:17:56,809 --> 00:17:59,179 You guys are the best twin nieces ever. 358 00:18:12,725 --> 00:18:13,902 - Would you like to come 359 00:18:13,926 --> 00:18:16,004 to our aunt Allie's skating lessons? 360 00:18:16,028 --> 00:18:17,640 - Yes! 361 00:18:17,664 --> 00:18:19,007 - You want to go skating? - Yeah! 362 00:18:19,031 --> 00:18:21,844 - Okay, thank you, ladies. - You're welcome. 363 00:18:21,868 --> 00:18:23,078 - What do we have? 364 00:18:23,102 --> 00:18:24,347 This should be fun. - Skating lessons. 365 00:18:24,371 --> 00:18:25,738 - Oh, okay, good. 366 00:18:26,873 --> 00:18:29,676 Okay, great, thank you. - You're welcome. 367 00:18:36,883 --> 00:18:39,495 - I really wanna learn how to ice skate. 368 00:18:39,519 --> 00:18:41,697 - That's dangerous, and I don't want you doing it. 369 00:18:41,721 --> 00:18:43,999 - I'll personally supervise her, make sure that it's safe. 370 00:18:44,023 --> 00:18:45,501 - Ivan, don't get involved. 371 00:18:45,525 --> 00:18:46,525 Drew, tell him. 372 00:18:49,061 --> 00:18:51,039 - I'm gonna let the siblings hash this one out. 373 00:18:51,063 --> 00:18:53,008 You guys got this. 374 00:18:53,032 --> 00:18:55,568 - Do you remember how fun skating was as kids? 375 00:18:57,737 --> 00:18:59,572 It was a blast, you know it. 376 00:19:00,907 --> 00:19:02,209 - Please, mom. 377 00:19:05,445 --> 00:19:06,445 - Okay, look. 378 00:19:07,480 --> 00:19:10,058 It's just a few lessons, there'll be other kids. 379 00:19:10,082 --> 00:19:11,584 And it'll be fun. 380 00:19:15,788 --> 00:19:18,201 - All right, fine. - Thanks, mom. 381 00:19:18,225 --> 00:19:19,492 - Just be careful. - Yes! 382 00:19:29,336 --> 00:19:30,813 - All right, once you, guys, get to this side, 383 00:19:30,837 --> 00:19:32,839 you're gonna turn around and skate back. 384 00:19:38,845 --> 00:19:40,413 One foot in front of the other. 385 00:19:42,148 --> 00:19:43,759 Good job! 386 00:19:54,361 --> 00:19:56,572 All right, everybody, good job on those glides. 387 00:19:56,596 --> 00:19:57,664 Keep up the good work! 388 00:19:59,699 --> 00:20:03,812 - Hey, you know if you lean forward when you push off, 389 00:20:03,836 --> 00:20:06,582 you get better balance and distance. 390 00:20:06,606 --> 00:20:08,951 - Well, I'm not teaching them how to be hockey players. 391 00:20:08,975 --> 00:20:11,854 I'm teaching them the art of figure skating. 392 00:20:11,878 --> 00:20:13,789 - I'm just trying to help them get better balance. 393 00:20:13,813 --> 00:20:16,625 I'm not saying you're doing it wrong. 394 00:20:16,649 --> 00:20:18,451 - Well, it kinda seems like you are. 395 00:20:19,819 --> 00:20:21,964 - Look, I actually brought my skates today, 396 00:20:21,988 --> 00:20:25,692 so if you want a demonstration, I'll be happy to help you. 397 00:20:26,859 --> 00:20:28,337 - Considering that these parents are paying me 398 00:20:28,361 --> 00:20:30,439 to teach their kids a lesson, 399 00:20:30,463 --> 00:20:32,965 I'm gonna have to respectfully decline your offer. 400 00:20:35,167 --> 00:20:38,314 - Ooh, it's chilly out here today. 401 00:20:38,338 --> 00:20:41,040 - Well, the ice does work better when it's frozen. 402 00:20:45,512 --> 00:20:47,990 - Why were you interrupting Ms. Alison so much? 403 00:20:48,014 --> 00:20:49,849 You weren't being very nice to her. 404 00:20:52,018 --> 00:20:55,331 - Well, Ms. Alison and I have a history. 405 00:20:55,355 --> 00:20:58,558 It's adult stuff, stuff you don't need to worry about. 406 00:21:00,259 --> 00:21:02,429 - Why did you keep telling her how to skate? 407 00:21:04,096 --> 00:21:08,043 - She does not know how to teach skate technique properly. 408 00:21:08,067 --> 00:21:11,079 - You know, Ms. Alison was a champion figure skater. 409 00:21:11,103 --> 00:21:14,717 Maybe her technique is just a little different than yours. 410 00:21:14,741 --> 00:21:17,320 - Oh, hers is definitely different to mine. 411 00:21:17,344 --> 00:21:20,279 Like I said, she just cannot teach skate technique. 412 00:21:21,714 --> 00:21:23,692 - I overheard you talking to mom the other night. 413 00:21:23,716 --> 00:21:25,518 You like Ms. Alison, don't you? 414 00:21:27,420 --> 00:21:30,690 - That is none of your business, young lady. 415 00:21:31,891 --> 00:21:34,703 - Okay, fine, but in case you're interested, 416 00:21:34,727 --> 00:21:36,439 I know that Ms. Alison practices 417 00:21:36,463 --> 00:21:38,765 at Nixon's pond on Monday evenings. 418 00:21:39,699 --> 00:21:40,876 - Is that right? 419 00:21:40,900 --> 00:21:43,612 Well, thank you, I'll keep that in mind. 420 00:21:43,636 --> 00:21:46,214 - Oh, he drives me insane! 421 00:21:46,238 --> 00:21:48,551 We argued for a half an hour today. 422 00:21:48,575 --> 00:21:52,220 - Ah, arguments are normal part of life, isn't that right? 423 00:21:52,244 --> 00:21:53,789 - True, but half an hour? 424 00:21:53,813 --> 00:21:55,424 What was he even doing there? 425 00:21:55,448 --> 00:21:57,726 I though he had a knee injury or something, 426 00:21:57,750 --> 00:22:00,195 and he was forced into early retirement. 427 00:22:00,219 --> 00:22:01,697 - He was. 428 00:22:01,721 --> 00:22:04,900 So, his niece Chloe, she's gonna be taking classes there, 429 00:22:04,924 --> 00:22:06,201 and I think I'm kinda stuck with him for a while. 430 00:22:06,225 --> 00:22:07,970 - Oh, I see. 431 00:22:07,994 --> 00:22:11,474 Not to totally pry, but did you guys ever sit down 432 00:22:11,498 --> 00:22:14,910 face to face and talked about what happened? 433 00:22:14,934 --> 00:22:16,779 - No, and I, I mean, I don't really see the point. 434 00:22:16,803 --> 00:22:18,170 You know what he did to me. 435 00:22:25,612 --> 00:22:28,323 Hey, chief, how are you? - Hey, Alison. 436 00:22:28,347 --> 00:22:31,259 Are those my favorite Christmas cookies? 437 00:22:31,283 --> 00:22:32,595 - They are. 438 00:22:32,619 --> 00:22:34,296 - Thank you, Allie. - You're welcome. 439 00:22:34,320 --> 00:22:36,131 - So, are you and Bobby still coming 440 00:22:36,155 --> 00:22:37,633 to the Christmas party this Friday? 441 00:22:37,657 --> 00:22:39,101 - Yeah, we'll be there, wouldn't miss it. 442 00:22:39,125 --> 00:22:40,436 - Good. 443 00:22:40,460 --> 00:22:44,106 And Thomas tells me that Ivan's back in town. 444 00:22:44,130 --> 00:22:46,675 - Yeah, about that, what are the odds 445 00:22:46,699 --> 00:22:48,744 you could arrest him for me? 446 00:22:48,768 --> 00:22:52,648 - Well, only if he does something, you know, illegal. 447 00:22:52,672 --> 00:22:55,083 - I know. 448 00:22:55,107 --> 00:22:57,586 - There's a lot of things that he can end up in cuffs for, 449 00:22:57,610 --> 00:23:00,713 but claims of the heart, it's not on the list. 450 00:23:01,648 --> 00:23:03,125 - I know. 451 00:23:03,149 --> 00:23:04,292 Maybe you could pepper spray him 452 00:23:04,316 --> 00:23:06,629 a little bit for me or something? 453 00:23:06,653 --> 00:23:07,863 - Well, maybe just a little. 454 00:23:07,887 --> 00:23:09,131 - Okay, well, merry Christmas to you, 455 00:23:09,155 --> 00:23:11,500 it was good seeing you, I'll see you Friday. 456 00:23:11,524 --> 00:23:13,660 You're welcome. - See you then. 457 00:23:14,827 --> 00:23:16,195 - Good job, guys. 458 00:23:17,396 --> 00:23:20,208 Keep gliding, guys, good job. 459 00:23:20,232 --> 00:23:23,879 Okay, everyone, today we're gonna focus on our balance. 460 00:23:23,903 --> 00:23:24,903 - Hey, Al! 461 00:23:26,138 --> 00:23:28,074 I'd be happy to show you how it's done. 462 00:23:31,343 --> 00:23:34,122 - Okay, hotshot. 463 00:23:34,146 --> 00:23:37,493 If I let you show them one brief demonstration, 464 00:23:37,517 --> 00:23:39,995 will you please promise to be quiet 465 00:23:40,019 --> 00:23:41,997 for the rest of the class? 466 00:23:42,021 --> 00:23:43,021 - Deal. 467 00:23:44,256 --> 00:23:47,503 - Would you like hash browns, potatoes? 468 00:23:47,527 --> 00:23:48,737 - Just the omelet, that'll be fine. 469 00:23:48,761 --> 00:23:50,539 - Just the omelet, okay. - Thank you. 470 00:23:50,563 --> 00:23:51,564 - Excellent. 471 00:23:53,766 --> 00:23:54,743 - Hey. - How are you? 472 00:23:54,767 --> 00:23:56,879 - Good, how is it going? - Good. 473 00:23:56,903 --> 00:23:58,046 I was wondering if you thought 474 00:23:58,070 --> 00:23:59,815 about that offer I gave you the other day. 475 00:23:59,839 --> 00:24:02,675 - I did, but Bobby, this diner is just not for sale. 476 00:24:04,210 --> 00:24:05,387 - Lauren, I gave you an offer 477 00:24:05,411 --> 00:24:06,989 for twice that this place is worth. 478 00:24:07,013 --> 00:24:08,691 - I know, but Bobby, this diner 479 00:24:08,715 --> 00:24:10,826 has been in my family for so long. 480 00:24:10,850 --> 00:24:12,561 No amount of money can buy the memories 481 00:24:12,585 --> 00:24:14,863 or the value we have here. 482 00:24:14,887 --> 00:24:16,699 - Well, just keep it in mind, 483 00:24:16,723 --> 00:24:19,568 because there's a lot of money in it for you, guys. 484 00:24:19,592 --> 00:24:22,170 - I know, I'll think about it again, if need be. 485 00:24:22,194 --> 00:24:24,039 - Okay, is Allie here? 486 00:24:24,063 --> 00:24:25,240 - No, she just stepped out, actually. 487 00:24:25,264 --> 00:24:26,566 She's teaching today. 488 00:24:28,067 --> 00:24:29,044 - Teaching where, I thought her class 489 00:24:29,068 --> 00:24:29,946 got canceled at the rink? 490 00:24:29,970 --> 00:24:31,446 - At the rink they did, 491 00:24:31,470 --> 00:24:33,582 but now she's teaching on her own at the Nixon's pond. 492 00:24:33,606 --> 00:24:36,284 I think she'll be back in about an hour. 493 00:24:36,308 --> 00:24:37,308 - Really? 494 00:24:38,410 --> 00:24:39,288 Okay, thanks, Lauren. 495 00:24:39,312 --> 00:24:40,523 - Yeah, take care. 496 00:24:40,547 --> 00:24:42,390 And what can I get for you today? 497 00:24:42,414 --> 00:24:45,027 - Corned beef hash. - Corned beef hash. 498 00:24:45,051 --> 00:24:46,562 Excellent. 499 00:24:46,586 --> 00:24:48,420 Would you like french fries with that? 500 00:24:58,831 --> 00:25:00,709 - Guys, we're gonna lean forward 501 00:25:00,733 --> 00:25:02,669 a little bit, not too much. 502 00:25:04,003 --> 00:25:05,447 Got it? 503 00:25:05,471 --> 00:25:06,471 Understand? 504 00:25:15,114 --> 00:25:16,248 - Isn't that nice. 505 00:25:21,621 --> 00:25:23,832 So, wait, you start a new class and teaching 506 00:25:23,856 --> 00:25:24,768 but now you can't even tell me? 507 00:25:24,792 --> 00:25:26,092 - What are you doing here? 508 00:25:27,293 --> 00:25:28,470 - Well, Lauren said you'd be down here, 509 00:25:28,494 --> 00:25:30,496 so I figured I'd come say hi to my girlfriend. 510 00:25:31,631 --> 00:25:33,008 - Well, I did start a new class, 511 00:25:33,032 --> 00:25:35,778 but he's not really a part of it. 512 00:25:35,802 --> 00:25:36,945 - Yeah, man, I came out with me niece. 513 00:25:36,969 --> 00:25:39,948 Figured I'd help out with class a bit today. 514 00:25:39,972 --> 00:25:42,084 - Yeah, I think Allie does just fine by herself. 515 00:25:42,108 --> 00:25:43,442 She doesn't need your help. 516 00:25:46,278 --> 00:25:47,278 - Ivan Hall. 517 00:25:48,848 --> 00:25:50,449 - I'm Bobby, Allie's boyfriend. 518 00:25:52,985 --> 00:25:53,985 - Okay. 519 00:25:55,454 --> 00:25:58,433 - All right, everyone, that's it for today. 520 00:25:58,457 --> 00:26:01,227 Keep practicing those moves, and I'll see you next time. 521 00:26:09,168 --> 00:26:10,803 - So, this Ivan guy. 522 00:26:12,304 --> 00:26:13,305 How do you know him? 523 00:26:14,206 --> 00:26:15,307 - He's Chloe's uncle. 524 00:26:18,077 --> 00:26:21,056 - Really, Alison, how do you know this guy? 525 00:26:21,080 --> 00:26:23,859 - If you really want to know the details, 526 00:26:23,883 --> 00:26:25,994 we pretty know each other our whole lives. 527 00:26:26,018 --> 00:26:28,087 We started dating in eighth grade, 528 00:26:29,355 --> 00:26:31,667 and we planned to go to college together, 529 00:26:31,691 --> 00:26:33,802 we planned our futures together, 530 00:26:33,826 --> 00:26:35,695 and then he got drafted into the NHL. 531 00:26:36,996 --> 00:26:38,641 And he didn't tell me about it, 532 00:26:38,665 --> 00:26:41,509 and he just left this note for me at the diner. 533 00:26:41,533 --> 00:26:43,569 And I haven't heard or seen him 10 years. 534 00:26:46,038 --> 00:26:47,850 - You never thought to tell me about him? 535 00:26:47,874 --> 00:26:49,584 - Does it really matter, Bobby? 536 00:26:49,608 --> 00:26:51,510 I mean, we're together now. 537 00:26:55,214 --> 00:26:56,524 - Okay. 538 00:26:56,548 --> 00:26:57,548 Let's go. 539 00:27:03,355 --> 00:27:05,868 - Aunt Allie! - Girls! 540 00:27:05,892 --> 00:27:07,903 Oh, how are my favorite girls? 541 00:27:07,927 --> 00:27:08,738 - Good. - Good. 542 00:27:08,762 --> 00:27:11,573 - Hi, girls. 543 00:27:11,597 --> 00:27:12,597 - Girls! 544 00:27:13,933 --> 00:27:15,243 - They really don't like me, do they? 545 00:27:15,267 --> 00:27:17,103 - They do, they're just little divas. 546 00:27:18,537 --> 00:27:20,415 - I gotta take this. - You gotta go. 547 00:27:20,439 --> 00:27:21,616 - See you at the party? 548 00:27:21,640 --> 00:27:22,809 - Sounds good. 549 00:27:37,256 --> 00:27:39,034 - Hi, how are you? 550 00:27:39,058 --> 00:27:39,869 - Hi grandma. 551 00:27:39,893 --> 00:27:41,436 - Aw. 552 00:27:41,460 --> 00:27:43,562 How are you, hi, sweetie. 553 00:27:45,164 --> 00:27:46,799 - So how's business going, Bobby? 554 00:27:48,000 --> 00:27:51,670 - Well, we own about 15% of downtown right now. 555 00:27:53,105 --> 00:27:54,549 But it could be doing a lot better, 556 00:27:54,573 --> 00:27:55,617 if you ask me. 557 00:27:55,641 --> 00:27:57,085 - Why? 558 00:27:57,109 --> 00:27:58,821 - We're overpaying for everything. 559 00:27:58,845 --> 00:28:00,455 I mean, people in this town, 560 00:28:00,479 --> 00:28:03,258 they don't look at their companies as businesses. 561 00:28:03,282 --> 00:28:04,951 They're looking at it as legacies. 562 00:28:07,619 --> 00:28:08,897 - So why do it? 563 00:28:08,921 --> 00:28:09,921 Why buy them up? 564 00:28:10,689 --> 00:28:12,300 - I need them. 565 00:28:12,324 --> 00:28:16,571 If I buy all this property downtown, I can tear it all down, 566 00:28:16,595 --> 00:28:18,440 put up one big box-store, 567 00:28:18,464 --> 00:28:20,909 and a national chain would eat it right up. 568 00:28:20,933 --> 00:28:22,845 If I can get them to come to town, 569 00:28:22,869 --> 00:28:25,037 I'd make an absolute killing. 570 00:28:26,205 --> 00:28:27,205 - There you go. 571 00:28:27,974 --> 00:28:29,451 - Cheers to that. 572 00:28:33,479 --> 00:28:35,423 - Hello, Ivan. 573 00:28:35,447 --> 00:28:36,615 - Mrs. Holmes. 574 00:28:37,616 --> 00:28:38,927 - So good to see you. 575 00:28:38,951 --> 00:28:41,096 - Thank you, good to see you too. 576 00:28:41,120 --> 00:28:43,098 - I'm glad that you could join us tonight. 577 00:28:43,122 --> 00:28:45,834 And you are still too skinny. 578 00:28:45,858 --> 00:28:47,169 Come on in and get something to eat. 579 00:28:47,193 --> 00:28:49,637 - Thank you, I will say, 580 00:28:49,661 --> 00:28:51,874 I have missed mama home's cooking. 581 00:28:51,898 --> 00:28:53,441 - Aw, well, don't be shy. 582 00:28:53,465 --> 00:28:54,834 - What is he doing here? 583 00:28:57,203 --> 00:28:58,781 - Mom invited him. 584 00:28:58,805 --> 00:29:00,115 - What was she thinking? 585 00:29:00,139 --> 00:29:02,484 Bobby is going to flip, when he sees him here. 586 00:29:02,508 --> 00:29:04,286 - Don't blame me, mom invited him. 587 00:29:04,310 --> 00:29:06,154 I mean, you know we go way back. 588 00:29:06,178 --> 00:29:07,178 - Thank you. 589 00:29:11,183 --> 00:29:12,527 - Ivan's here! 590 00:29:26,866 --> 00:29:29,368 May I have everyone's attention, please? 591 00:29:30,269 --> 00:29:32,014 Now that we've finished dinner, 592 00:29:32,038 --> 00:29:34,373 it's time for our white elephant gift exchange. 593 00:29:35,942 --> 00:29:37,652 - I was, was I supposed to bring a gift to this? 594 00:29:37,676 --> 00:29:38,854 - Ah, don't worry about it, 595 00:29:38,878 --> 00:29:39,855 I got a gift for you and me to trade. 596 00:29:39,879 --> 00:29:41,023 - You did? - Yeah. 597 00:29:41,047 --> 00:29:42,424 - Seriously, thank you, I appreciate that. 598 00:29:42,448 --> 00:29:43,749 - Oh, stop, they're cheap. 599 00:29:46,018 --> 00:29:47,195 - Guys, you saw them? 600 00:29:47,219 --> 00:29:48,720 Our favorite room. 601 00:29:55,727 --> 00:29:57,439 - All right, Bobby, it's your turn next. 602 00:29:57,463 --> 00:29:59,607 Are you gonna steel one, or you're gonna grab one 603 00:29:59,631 --> 00:30:01,276 from under the tree? 604 00:30:01,300 --> 00:30:02,969 - Bobby, how about a snow globe? 605 00:30:04,403 --> 00:30:07,139 - Mrs. Holmes, the snow globe is very tempting, thank you, 606 00:30:08,574 --> 00:30:11,377 but I think that I'd rather have Ivan's mini tool kit. 607 00:30:13,612 --> 00:30:14,914 - Okay, it's all yours. 608 00:30:19,251 --> 00:30:21,429 - Ivan, now you get to chose another gift, 609 00:30:21,453 --> 00:30:22,754 since yours was taken. 610 00:30:30,629 --> 00:30:33,375 - That looks like a little bit more fitting gift for Ivan, 611 00:30:33,399 --> 00:30:37,545 don't you think? 612 00:30:37,569 --> 00:30:39,647 - Actually, I think my sister would love these. 613 00:30:39,671 --> 00:30:42,084 I'm glad I can get them for her. 614 00:31:03,429 --> 00:31:05,673 - I don't think we can afford to hire another waitress 615 00:31:05,697 --> 00:31:09,144 this Christmas season, with the expenses to fix this roof 616 00:31:09,168 --> 00:31:12,471 and everything else, we're barely making it. 617 00:31:13,639 --> 00:31:15,541 - Does that mean I cook, and you serve? 618 00:31:17,809 --> 00:31:19,988 - It's what's gonna have to mean until we can up the revenue 619 00:31:20,012 --> 00:31:21,313 and hire more staff. 620 00:31:25,317 --> 00:31:28,430 - It's gonna be impossible for us to keep up 621 00:31:28,454 --> 00:31:29,721 with the Christmas crowds. 622 00:31:31,723 --> 00:31:32,723 Should we, 623 00:31:34,026 --> 00:31:35,962 should we consider selling this place? 624 00:31:37,063 --> 00:31:39,374 I mean, Bobby did make us a good offer. 625 00:31:39,398 --> 00:31:41,643 - Hmm, I don't trust him. 626 00:31:41,667 --> 00:31:42,667 I don't like it. 627 00:31:44,136 --> 00:31:46,672 - Lauren, Bobby could be your new brother in law. 628 00:31:48,074 --> 00:31:49,976 If he marries Alison, we're all gonna be family. 629 00:31:52,078 --> 00:31:55,657 - I really, really don't want to do business with him. 630 00:31:55,681 --> 00:31:57,825 This diner is in our family. 631 00:31:57,849 --> 00:32:00,086 Sweetie, it's not for sale. 632 00:32:01,853 --> 00:32:06,825 - Okay, then, somehow we'll make it all work out. 633 00:32:07,426 --> 00:32:08,426 - Yeah. 634 00:32:26,612 --> 00:32:28,690 Ivan, what a surprise, good to see you here today. 635 00:32:28,714 --> 00:32:29,691 - Hey, Lauren, how are you? 636 00:32:29,715 --> 00:32:30,692 - Good, how are you? 637 00:32:30,716 --> 00:32:31,859 - I'm doing very well, thank you. 638 00:32:31,883 --> 00:32:34,662 I just wanna say, please tell your family 639 00:32:34,686 --> 00:32:36,198 thanks so much for the invitation. 640 00:32:36,222 --> 00:32:38,066 I had so much fun, and it was awesome seeing everyone again. 641 00:32:38,090 --> 00:32:40,035 - Oh, well, it was great to see you too. 642 00:32:40,059 --> 00:32:41,203 I'm glad you could come! 643 00:32:41,227 --> 00:32:43,605 Now, what can I get you here today? 644 00:32:43,629 --> 00:32:45,373 - Well, I heard on the street 645 00:32:45,397 --> 00:32:49,877 that this classic burger is very good. 646 00:32:49,901 --> 00:32:51,546 So, you know what, I think I'm gonna have one of those. 647 00:32:51,570 --> 00:32:54,116 - Rumor is correct, I will have that right up for you. 648 00:32:54,140 --> 00:32:54,950 - Thanks so much. - Yeah. 649 00:32:54,974 --> 00:32:57,252 - That's a good choice. 650 00:32:57,276 --> 00:32:59,421 - Well, good afternoon, sir. 651 00:32:59,445 --> 00:33:00,445 - Good afternoon. 652 00:33:01,447 --> 00:33:03,049 And Merry Christmas to you, son. 653 00:33:04,483 --> 00:33:07,629 - Yeah, I don't really get into Christmas too much, 654 00:33:07,653 --> 00:33:09,588 but I do appreciate that, thank you. 655 00:33:11,457 --> 00:33:13,625 - So you don't really care for Christmas? 656 00:33:14,726 --> 00:33:17,739 - I don't, I don't. 657 00:33:17,763 --> 00:33:18,763 - Hmm. 658 00:33:19,731 --> 00:33:21,067 It's hard to believe, Ivan. 659 00:33:24,103 --> 00:33:27,082 You know, everybody in this town just loves Christmas. 660 00:33:27,106 --> 00:33:28,716 - Yeah, I know. 661 00:33:28,740 --> 00:33:30,752 So tell me, what do you do nowadays around here? 662 00:33:30,776 --> 00:33:33,788 - I do a little bit of this and a little bit of that. 663 00:33:33,812 --> 00:33:36,448 - Which is now a career profession, right? 664 00:33:37,616 --> 00:33:39,327 - Well, actually, I'm a master carpenter. 665 00:33:39,351 --> 00:33:40,562 - Is that right? 666 00:33:40,586 --> 00:33:42,064 You remember my dad, right? 667 00:33:42,088 --> 00:33:43,088 He was a builder. 668 00:33:44,290 --> 00:33:47,602 - I do remember him, great guy, wonderful man. 669 00:33:47,626 --> 00:33:49,104 - Yeah. 670 00:33:49,128 --> 00:33:50,438 - You know, you could come by my shop today, 671 00:33:50,462 --> 00:33:51,530 if you'd like. 672 00:33:52,998 --> 00:33:55,477 - Well, I don't really have too much going on nowadays, 673 00:33:55,501 --> 00:33:56,911 so sure, I think I can do that. 674 00:33:56,935 --> 00:33:58,637 - Good, today it is. - Okay. 675 00:34:00,005 --> 00:34:02,441 - Good. 676 00:34:07,846 --> 00:34:09,948 - This is the shop. 677 00:34:12,684 --> 00:34:15,321 Welcome, Ivan, this is the shop. 678 00:34:18,457 --> 00:34:19,457 - Wow. 679 00:34:20,826 --> 00:34:22,437 Did you make this? 680 00:34:22,461 --> 00:34:23,795 - Yeah, sure did. 681 00:34:25,397 --> 00:34:26,397 - Wait a minute. 682 00:34:31,703 --> 00:34:33,981 Is this a Purple Heart? 683 00:34:34,005 --> 00:34:35,317 - Yeah. 684 00:34:35,341 --> 00:34:36,341 - It's amazing. 685 00:34:37,643 --> 00:34:40,322 You mind if I asked what happened? 686 00:34:40,346 --> 00:34:43,225 - I just happened to do the right thing at the right time. 687 00:34:43,249 --> 00:34:45,627 - Come on, Nick, I know there's more to the story. 688 00:34:45,651 --> 00:34:46,651 You're a hero. 689 00:34:47,686 --> 00:34:50,031 - Well, it's a good, old, long story. 690 00:34:50,055 --> 00:34:52,134 We'll talk about it some time. 691 00:34:52,158 --> 00:34:53,158 - Okay. 692 00:34:54,993 --> 00:34:55,993 What is this? 693 00:34:57,095 --> 00:34:58,930 - Oh, some gifts for children. 694 00:35:01,032 --> 00:35:04,846 - Wait a minute, you're the secret Santa, aren't you? 695 00:35:04,870 --> 00:35:08,540 - Shh, it's a secret. 696 00:35:09,608 --> 00:35:11,377 It's not an elected office. 697 00:35:12,678 --> 00:35:13,945 - Can I ask you something? 698 00:35:16,415 --> 00:35:17,415 Why do you do it? 699 00:35:18,784 --> 00:35:22,221 - Tell me, Ivan, are you good at running? 700 00:35:23,555 --> 00:35:25,066 - Of course not, I'm a skater. 701 00:35:25,090 --> 00:35:26,701 I'm a hockey player. 702 00:35:26,725 --> 00:35:29,704 - I used to be good at running once. 703 00:35:29,728 --> 00:35:31,897 Running from difficult situations, that is. 704 00:35:34,032 --> 00:35:35,032 - What do you mean? 705 00:35:38,970 --> 00:35:41,783 - The world has its share of challenges. 706 00:35:41,807 --> 00:35:44,552 Difficult or seemingly impossible situations 707 00:35:44,576 --> 00:35:46,111 confront people every day. 708 00:35:48,214 --> 00:35:52,427 If they have hope, then they can summon the courage 709 00:35:52,451 --> 00:35:53,819 to face their fears. 710 00:35:55,254 --> 00:35:58,824 This is what I'm trying to give them, the gift of hope. 711 00:36:01,227 --> 00:36:02,470 - Hope. 712 00:36:02,494 --> 00:36:03,494 - Hope. 713 00:36:09,968 --> 00:36:13,439 Now, would you like to help me build this piano bench? 714 00:36:16,975 --> 00:36:18,253 - Yeah. 715 00:36:18,277 --> 00:36:19,554 - Good, good, I'll take your coat. 716 00:36:19,578 --> 00:36:20,578 - Thank you. 717 00:36:22,113 --> 00:36:23,615 - All right, here. 718 00:36:27,786 --> 00:36:29,564 - Thank you. 719 00:37:10,329 --> 00:37:11,329 That was amazing! 720 00:37:12,631 --> 00:37:15,033 I can see why you were a champion figure skater. 721 00:37:16,167 --> 00:37:18,179 - And? 722 00:37:18,203 --> 00:37:19,203 - And what? 723 00:37:20,506 --> 00:37:23,008 - Look, if you came here to gloat, just do it already. 724 00:37:24,209 --> 00:37:25,987 - I didn't come here to gloat. 725 00:37:26,011 --> 00:37:29,681 You know, you're actually a really good teacher, Al. 726 00:37:30,849 --> 00:37:31,993 You've always been good with kids, 727 00:37:32,017 --> 00:37:34,353 you got a big heart, very helpful. 728 00:37:35,821 --> 00:37:36,821 - Thank you. 729 00:38:25,070 --> 00:38:26,070 - Unbelievable. 730 00:38:32,277 --> 00:38:35,089 Allie, what? 731 00:38:35,113 --> 00:38:36,558 What is this? 732 00:38:36,582 --> 00:38:38,693 - Bobby, this isn't what it looks like. 733 00:38:38,717 --> 00:38:41,529 I was here practicing, and Ivan showed up and... 734 00:38:41,553 --> 00:38:42,930 - What? 735 00:38:42,954 --> 00:38:45,266 You forget you have a boyfriend, all of a sudden? 736 00:38:45,290 --> 00:38:47,802 - Look, man, like she said, totally innocent, my fault. 737 00:38:47,826 --> 00:38:49,971 - Dude, mind your own business. 738 00:38:49,995 --> 00:38:51,730 Okay, this is between Allie and I. 739 00:38:53,465 --> 00:38:55,477 - Look, I don't wanna get in the middle of anything, 740 00:38:55,501 --> 00:38:56,811 I'll take off, I'll see you tomorrow. 741 00:38:56,835 --> 00:38:58,580 - No, you're not gonna see her tomorrow. 742 00:38:58,604 --> 00:39:00,114 You're not gonna see her anymore. 743 00:39:00,138 --> 00:39:01,583 Okay, stay away from her. 744 00:39:01,607 --> 00:39:02,917 - Look, Bobby, that's enough. 745 00:39:02,941 --> 00:39:04,486 Ivan's just a friend. 746 00:39:04,510 --> 00:39:05,420 - You heard her, man. 747 00:39:05,444 --> 00:39:06,389 We're just friends, that's it. 748 00:39:06,413 --> 00:39:07,622 - No, you're not friends! 749 00:39:07,646 --> 00:39:10,257 Okay, you're nothing anymore, okay? 750 00:39:10,281 --> 00:39:11,281 You understand me? 751 00:39:13,452 --> 00:39:14,653 - Ivan, you better leave. 752 00:39:15,821 --> 00:39:19,157 - Yeah, I think that's a good idea. 753 00:39:22,461 --> 00:39:23,971 - Bobby, what is your problem? 754 00:39:23,995 --> 00:39:25,272 He was just here ice skating, it's not a big deal. 755 00:39:25,296 --> 00:39:27,341 - Yes, it is a big deal, Allie! 756 00:39:27,365 --> 00:39:29,577 It's a big deal to me, okay? 757 00:39:29,601 --> 00:39:30,869 Stay away from him. 758 00:39:33,472 --> 00:39:37,785 - You know, maybe we should just take a break. 759 00:39:37,809 --> 00:39:38,809 - Take a break? 760 00:39:41,547 --> 00:39:42,547 Fine. 761 00:39:43,815 --> 00:39:46,051 Mark my words, Alison Grant, you're gonna regret this. 762 00:39:48,019 --> 00:39:50,288 I'm the best thing that ever happened to you. 763 00:40:16,848 --> 00:40:18,125 - Hey, Pastor Chris. 764 00:40:18,149 --> 00:40:19,393 Can I talk to you for a sec? 765 00:40:19,417 --> 00:40:20,852 - Please, come on in. 766 00:40:23,188 --> 00:40:24,666 - How are you? 767 00:40:24,690 --> 00:40:26,901 - Oh, we're doing pretty well preparing for Sunday. 768 00:40:26,925 --> 00:40:27,925 How are you? 769 00:40:28,894 --> 00:40:31,597 - Well, I came to talk to you about Ivan. 770 00:40:34,365 --> 00:40:36,678 - Well, I don't think Ivan is a book in the Bible, 771 00:40:36,702 --> 00:40:39,070 but I may have an opinion or two I could share. 772 00:40:40,205 --> 00:40:41,716 - Yeah, I mean, I don't know, it's just, 773 00:40:41,740 --> 00:40:46,187 ever since he's been back in town, I have these feelings, 774 00:40:46,211 --> 00:40:48,379 and I just don't know how to process them. 775 00:40:50,015 --> 00:40:53,861 - Well, we were all good friends growing up. 776 00:40:53,885 --> 00:40:55,362 We all did things together, 777 00:40:55,386 --> 00:40:57,856 and I know it was really hard on you, when he left. 778 00:40:59,925 --> 00:41:04,205 - Yeah, I mean, him being around, and I don't know, 779 00:41:04,229 --> 00:41:06,207 I mean, did he ever say anything to you 780 00:41:06,231 --> 00:41:09,343 about, like years ago, when he left that note for me? 781 00:41:09,367 --> 00:41:10,602 Or how he left it? 782 00:41:13,404 --> 00:41:14,640 - No, he didn't. 783 00:41:15,574 --> 00:41:16,918 - I was just wondering. 784 00:41:16,942 --> 00:41:19,554 - But he did talk to me about it a few days ago. 785 00:41:19,578 --> 00:41:20,454 - He did? 786 00:41:20,478 --> 00:41:21,478 What did he say? 787 00:41:22,748 --> 00:41:24,726 - I think that's something you need to talk to Ivan about. 788 00:41:24,750 --> 00:41:27,428 - Did he even say he was sorry for what he did to me? 789 00:41:27,452 --> 00:41:30,297 And how he left me, and how he left me that note? 790 00:41:30,321 --> 00:41:33,124 - Alison, he did something that was wrong. 791 00:41:34,560 --> 00:41:39,565 But you have an opportunity to choose forgiveness. 792 00:41:40,766 --> 00:41:44,546 Because forgiveness can only be given by the one 793 00:41:44,570 --> 00:41:46,748 to whom the wrong was done. 794 00:41:46,772 --> 00:41:49,817 Anything that's manipulated or earned 795 00:41:49,841 --> 00:41:51,753 or deserved isn't really forgiveness. 796 00:41:51,777 --> 00:41:55,156 This is ultimately your choice to make. 797 00:41:55,180 --> 00:41:58,059 I don't wanna try to make that decision for you. 798 00:41:58,083 --> 00:41:59,985 I really think you need to talk to him. 799 00:42:01,452 --> 00:42:05,466 - Yeah, well, I'm glad we had this talk. 800 00:42:05,490 --> 00:42:06,968 Thanks, Chris. 801 00:42:06,992 --> 00:42:08,469 - Hey, you stay warm out there now. 802 00:42:08,493 --> 00:42:09,571 - Thank you, have a good day. 803 00:42:09,595 --> 00:42:11,029 - Be careful, you too. 804 00:42:17,268 --> 00:42:19,614 - You broke up with him, just like that? 805 00:42:19,638 --> 00:42:22,083 - Yeah, I mean, he was being such a jerk. 806 00:42:22,107 --> 00:42:23,918 I don't know who he is anymore. 807 00:42:23,942 --> 00:42:24,942 - Hmm. 808 00:42:28,213 --> 00:42:31,482 So, tell me, what's going on with you and Ivan? 809 00:42:33,318 --> 00:42:34,318 - I don't know. 810 00:42:37,689 --> 00:42:40,101 I think I might be starting to have feelings for him again. 811 00:42:40,125 --> 00:42:41,368 - Again? 812 00:42:41,392 --> 00:42:42,870 - I don't know. 813 00:42:42,894 --> 00:42:44,972 - Or, maybe they just never went away in the first place. 814 00:42:44,996 --> 00:42:46,608 I mean, I've seen you two together. 815 00:42:46,632 --> 00:42:49,334 You have something special, it's like magic. 816 00:42:51,036 --> 00:42:53,648 - Yeah, I mean, but how do I know 817 00:42:53,672 --> 00:42:55,173 he's not gonna hurt me again? 818 00:42:56,341 --> 00:43:00,354 - Hmm, well, here's what I think you should do. 819 00:43:00,378 --> 00:43:02,156 Spend a little time with him. 820 00:43:02,180 --> 00:43:05,483 That way you know for sure one way or the other. 821 00:43:09,320 --> 00:43:11,690 - Yeah, I think you're right. 822 00:43:27,605 --> 00:43:29,540 - Well, good morning. 823 00:43:30,876 --> 00:43:32,887 I see you're still running your same old route. 824 00:43:32,911 --> 00:43:34,588 - Sure I am. 825 00:43:34,612 --> 00:43:37,415 Are you sure you should be running on that knee of yours? 826 00:43:38,583 --> 00:43:41,286 - I'm fine, this knee, as a matter of fact, 827 00:43:42,453 --> 00:43:44,031 I bet I could beat you in a race right now. 828 00:43:44,055 --> 00:43:46,033 - Huh, all right hotshot, 829 00:43:46,057 --> 00:43:47,501 you think you're such a great athlete? 830 00:43:47,525 --> 00:43:51,205 Meet me tomorrow morning, 10:00 a.m. at the rec center. 831 00:43:51,229 --> 00:43:52,707 - What happens at the rec center? 832 00:43:52,731 --> 00:43:53,841 - 10:00 a.m. 833 00:43:53,865 --> 00:43:55,342 Don't be late! 834 00:43:55,366 --> 00:43:56,935 - What happens at 10:00 a.m.? 835 00:44:02,808 --> 00:44:06,053 Relaxing your toes. 836 00:44:06,077 --> 00:44:07,645 Relaxing your face. 837 00:44:11,116 --> 00:44:12,784 Finding your breath. 838 00:44:17,655 --> 00:44:20,258 - Hey, this isn't so bad. - Shh. 839 00:44:23,762 --> 00:44:26,464 - Moving in right into tree pose. 840 00:44:27,766 --> 00:44:29,300 Finding our breath. 841 00:44:34,773 --> 00:44:36,441 Finding our balance. 842 00:44:43,782 --> 00:44:44,759 - Are you okay? 843 00:44:44,783 --> 00:44:45,993 - I got my bad knee. 844 00:44:46,017 --> 00:44:47,561 - Okay, let's try to get out of here. 845 00:44:47,585 --> 00:44:48,585 Get up. 846 00:44:49,788 --> 00:44:51,122 - Looking back toward your elbow. 847 00:44:53,792 --> 00:44:54,926 Nice breath. 848 00:44:56,962 --> 00:44:59,907 All right, take our palms to the floor, 849 00:44:59,931 --> 00:45:00,966 step back. 850 00:45:02,433 --> 00:45:03,433 - How's it feeling? 851 00:45:04,870 --> 00:45:06,280 - It's sore. 852 00:45:06,304 --> 00:45:07,472 - Here, try this. 853 00:45:08,473 --> 00:45:09,473 Lay back. 854 00:45:10,675 --> 00:45:13,287 Seriously, listen to me, I know what I'm talking about. 855 00:45:13,311 --> 00:45:15,857 - All right, well, if you think it'll help, doc. 856 00:45:15,881 --> 00:45:16,881 - It will. 857 00:45:17,949 --> 00:45:19,827 - You know what, I'm fine. 858 00:45:19,851 --> 00:45:20,986 I need to leave. 859 00:45:22,821 --> 00:45:23,698 - See? 860 00:45:23,722 --> 00:45:25,266 Would you listen to me, please? 861 00:45:25,290 --> 00:45:26,834 Lay back. 862 00:45:26,858 --> 00:45:29,636 You need to keep the ice on it right now. 863 00:45:29,660 --> 00:45:31,605 Tell you what, twins and I 864 00:45:31,629 --> 00:45:33,440 we're gonna make some Christmas cookies. 865 00:45:33,464 --> 00:45:35,109 Stick around and eat them with us. 866 00:45:35,133 --> 00:45:37,845 By then, you should be fine and good to go. 867 00:45:37,869 --> 00:45:38,869 Sounds good? 868 00:45:39,805 --> 00:45:41,282 - Fine. 869 00:45:41,306 --> 00:45:42,683 - Thank you. 870 00:45:54,319 --> 00:45:55,197 - Wanna help? 871 00:45:55,221 --> 00:45:56,563 - That's a good idea, yeah. 872 00:45:56,587 --> 00:45:58,332 - All right. 873 00:45:58,356 --> 00:46:00,334 - No, I'm gonna fix these! 874 00:46:00,358 --> 00:46:01,402 - Three. 875 00:46:01,426 --> 00:46:04,338 Look, that's okay. 876 00:46:04,362 --> 00:46:06,664 It looks like I'm painting. 877 00:46:09,868 --> 00:46:13,247 Okay, now that we made them, now we got to eat them. 878 00:46:13,271 --> 00:46:14,715 - Yeah, we do. 879 00:46:14,739 --> 00:46:16,317 - I'm taking this one. 880 00:46:16,341 --> 00:46:17,551 That's one my favorite. 881 00:46:17,575 --> 00:46:19,821 - They look too good to have. 882 00:46:19,845 --> 00:46:21,012 - Mm, so good. 883 00:46:23,281 --> 00:46:25,726 - Mine tastes so good right now. 884 00:46:25,750 --> 00:46:27,528 - Did you make this one? 885 00:46:27,552 --> 00:46:28,695 - What do you think? 886 00:46:28,719 --> 00:46:30,055 - Yummy! - Yummy! 887 00:46:31,789 --> 00:46:34,902 - Whole life right now. - Oh, okay, then. 888 00:46:37,562 --> 00:46:38,840 - Someone's trying to make it look 889 00:46:38,864 --> 00:46:40,574 like you made a mistake. 890 00:46:40,598 --> 00:46:42,733 The evidence is gonna be on your computer. 891 00:46:45,736 --> 00:46:46,972 - Listen, Alex, 892 00:46:49,540 --> 00:46:50,952 I really like you, but I've only known you 893 00:46:50,976 --> 00:46:51,977 for a short time. 894 00:46:54,245 --> 00:46:55,746 - I really like you too. 895 00:47:17,235 --> 00:47:22,240 Lamps are lighting up the way 896 00:47:23,408 --> 00:47:28,279 Church bells ring and carols play 897 00:47:29,447 --> 00:47:34,285 This old town won't let you down 898 00:47:35,153 --> 00:47:40,025 It's Christmas time again 899 00:47:42,327 --> 00:47:45,839 It's the time for good 900 00:47:45,863 --> 00:47:49,467 For good will and cheer 901 00:47:50,969 --> 00:47:51,969 - Hey. 902 00:47:52,703 --> 00:47:54,181 - Turn around. 903 00:47:54,205 --> 00:47:58,819 So decorate with mistletoe 904 00:47:58,843 --> 00:48:03,848 And celebrate while candles glow 905 00:48:04,849 --> 00:48:08,129 It's Christmas time 906 00:48:08,153 --> 00:48:13,058 It's Christmas time again 907 00:48:18,063 --> 00:48:23,068 See the snow and hear the sleigh 908 00:48:24,335 --> 00:48:29,340 Counting down to Christmas day 909 00:48:30,308 --> 00:48:35,313 Old Saint Nick is on his way 910 00:48:36,181 --> 00:48:41,086 It's Christmas time again 911 00:48:43,021 --> 00:48:46,667 It's that time of year 912 00:48:46,691 --> 00:48:51,696 For good will and cheer 913 00:48:55,166 --> 00:48:59,646 So decorate with mistletoe 914 00:48:59,670 --> 00:49:04,675 And celebrate while candles glow 915 00:49:05,710 --> 00:49:09,223 It's Christmas time 916 00:49:09,247 --> 00:49:14,219 It's Christmas time again 917 00:49:18,023 --> 00:49:21,702 It's Christmas time 918 00:49:21,726 --> 00:49:25,396 It's Christmas time again 919 00:49:36,641 --> 00:49:38,252 - Ooh, it looks like Santa's here. 920 00:49:38,276 --> 00:49:40,021 You, guys, wanna go see Santa Claus? 921 00:49:40,045 --> 00:49:41,588 - Yeah! 922 00:49:44,482 --> 00:49:46,393 - Go see Santa Claus? 923 00:49:46,417 --> 00:49:49,063 What is it with this town and Christmas? 924 00:49:49,087 --> 00:49:51,898 - Oh, come on, stop being the Grinch. 925 00:49:51,922 --> 00:49:54,259 Everyone in Hope Springs celebrates Christmas. 926 00:50:09,274 --> 00:50:12,086 - Ho, ho, ho, Merry Christmas! 927 00:50:12,110 --> 00:50:13,110 - Merry Christmas. 928 00:50:14,912 --> 00:50:16,390 - Santa, I just wanted to say 929 00:50:16,414 --> 00:50:18,983 that I'm thankful for everything I already own. 930 00:50:20,751 --> 00:50:24,331 But, if I could have horseback riding lessons, 931 00:50:24,355 --> 00:50:25,623 I would like that too. 932 00:50:26,657 --> 00:50:28,502 - So you ride horses, do you? 933 00:50:28,526 --> 00:50:30,937 Oh, good, I'll work on that. 934 00:50:30,961 --> 00:50:33,331 And what would you like Santa to bring you? 935 00:50:34,499 --> 00:50:35,809 - A truck. - A truck? 936 00:50:35,833 --> 00:50:37,078 Okay, good, good. 937 00:50:37,102 --> 00:50:40,013 And girls, what would you like for Christmas? 938 00:50:40,037 --> 00:50:42,783 - We would like white ice skates with pink laces. 939 00:50:42,807 --> 00:50:43,974 - You would, would you? 940 00:50:45,143 --> 00:50:46,653 The both of you, right? 941 00:50:46,677 --> 00:50:48,489 Good, good. 942 00:50:48,513 --> 00:50:50,691 - A Christmas charity event. 943 00:50:50,715 --> 00:50:52,859 I don't know about that, Al. 944 00:50:52,883 --> 00:50:53,960 - You probably never volunteered 945 00:50:53,984 --> 00:50:55,662 at Christmas time before, right? 946 00:50:55,686 --> 00:50:57,298 It's actually really special. 947 00:50:57,322 --> 00:50:59,333 And honestly, we might get a lot more people, 948 00:50:59,357 --> 00:51:01,159 if they know a hockey star is coming. 949 00:51:02,860 --> 00:51:03,805 - I don't know, I'm just not good 950 00:51:03,829 --> 00:51:05,163 at this Christmas thing, okay? 951 00:51:06,364 --> 00:51:08,475 - You know, Ivan, ever since your dad died, 952 00:51:08,499 --> 00:51:09,810 you've never been the same with Christmas. 953 00:51:09,834 --> 00:51:10,834 What happened? 954 00:51:13,138 --> 00:51:14,905 - Do you really wanna know? - Yeah. 955 00:51:18,243 --> 00:51:19,820 - Okay. 956 00:51:19,844 --> 00:51:21,846 That last winter in high school. 957 00:51:23,548 --> 00:51:25,192 My family and I were taking a trip up 958 00:51:25,216 --> 00:51:27,017 to see my grandparents at the cabin. 959 00:51:28,719 --> 00:51:29,887 We ran into a blizzard. 960 00:51:32,390 --> 00:51:33,758 My dad hit an ice patch. 961 00:51:36,361 --> 00:51:37,571 The car span in circles, 962 00:51:37,595 --> 00:51:40,097 and the driver's side smashed into a tree. 963 00:51:41,266 --> 00:51:42,266 In the ICU 964 00:51:45,035 --> 00:51:46,571 I watched my own father die 965 00:51:48,873 --> 00:51:49,874 on Christmas day. 966 00:51:50,875 --> 00:51:52,042 And ever since then, 967 00:51:56,181 --> 00:51:58,516 we just never celebrated Christmas since. 968 00:51:59,550 --> 00:52:00,551 - Ivan, I'm so sorry. 969 00:52:01,452 --> 00:52:03,053 Is that why you never came back? 970 00:52:06,357 --> 00:52:08,935 - Yeah. 971 00:52:08,959 --> 00:52:13,698 Well, we came out this way for a tree, let's get one, huh? 972 00:52:18,903 --> 00:52:20,347 - This one? - Yeah. 973 00:52:20,371 --> 00:52:21,183 - Who wants Santa Claus? 974 00:52:21,207 --> 00:52:22,549 - Here, get this one. 975 00:52:22,573 --> 00:52:24,017 - You wanna help, buddy? 976 00:52:24,041 --> 00:52:25,452 - Is that okay? 977 00:52:25,476 --> 00:52:26,553 - How about an ice skate, aunt Allie's favorite. 978 00:52:26,577 --> 00:52:28,889 - Am I doing this right? 979 00:52:35,052 --> 00:52:36,297 - You know, decorating a Christmas tree 980 00:52:36,321 --> 00:52:38,532 is one of my favorite parts of Christmas. 981 00:52:38,556 --> 00:52:39,766 - It's mine too. 982 00:52:39,790 --> 00:52:40,967 - It is? - I love it. 983 00:52:40,991 --> 00:52:44,104 - Of course it is. - Do you wanna go up? 984 00:52:44,128 --> 00:52:45,128 Whoa! 985 00:52:45,896 --> 00:52:47,131 Right up there. 986 00:52:49,500 --> 00:52:52,603 - Good job, everybody. - There you go. 987 00:52:54,939 --> 00:52:56,250 - So, everyone, if you could please 988 00:52:56,274 --> 00:52:57,451 hand out these invitations 989 00:52:57,475 --> 00:52:59,253 for the Nixon's farm charity event next week, 990 00:52:59,277 --> 00:53:00,987 that would be really helpful. 991 00:53:01,011 --> 00:53:04,057 This is to keep the soup kitchen open all winter long. 992 00:53:04,081 --> 00:53:05,559 Please feel free to post the flyers 993 00:53:05,583 --> 00:53:07,261 anywhere you can find to post them. 994 00:53:07,285 --> 00:53:08,653 And let's get to work. 995 00:53:10,988 --> 00:53:12,457 Bobby, what are you doing here? 996 00:53:14,625 --> 00:53:15,836 - You're always doing this kind of stuff. 997 00:53:15,860 --> 00:53:19,440 I kinda thought I might give it a try for once. 998 00:53:19,464 --> 00:53:21,942 - Okay, well the bed sheets in the warming center 999 00:53:21,966 --> 00:53:24,669 need to be changed, do you wanna do that? 1000 00:53:26,136 --> 00:53:27,281 - Do you think maybe you and I could work together 1001 00:53:27,305 --> 00:53:29,750 and show me the ropes a little bit? 1002 00:53:29,774 --> 00:53:31,952 - Sure, I'm passing out flyers right now, 1003 00:53:31,976 --> 00:53:33,287 if you want to help with that. 1004 00:53:33,311 --> 00:53:34,379 - I can do that, yeah. 1005 00:53:35,346 --> 00:53:36,381 - Thank you. - Yeah. 1006 00:54:09,079 --> 00:54:11,358 - So, what do you think? 1007 00:54:11,382 --> 00:54:14,985 After we're done here, let's grab some coffee. 1008 00:54:15,853 --> 00:54:18,323 - Coffee or like a real date? 1009 00:54:19,990 --> 00:54:21,902 - We could call it a real date. 1010 00:54:21,926 --> 00:54:24,004 - Well, if we're gonna go on a real date, 1011 00:54:24,028 --> 00:54:25,563 I wanna go out with DI Paul. 1012 00:54:27,031 --> 00:54:30,501 - Well, I'm just what you got, so, okay, you got it. 1013 00:54:39,844 --> 00:54:42,088 - Okay, where are we? 1014 00:54:42,112 --> 00:54:45,526 - A few more steps, and I'll take the blindfold off. 1015 00:54:45,550 --> 00:54:46,860 - All right. 1016 00:54:46,884 --> 00:54:48,018 - And. 1017 00:54:49,554 --> 00:54:51,532 - Oh my goodness. 1018 00:54:51,556 --> 00:54:53,199 Are we going on that? 1019 00:54:53,223 --> 00:54:54,223 - Follow me. 1020 00:55:12,543 --> 00:55:14,755 - Your food will be ready momentarily. 1021 00:55:14,779 --> 00:55:16,256 - Thank you. - Please enjoy some music. 1022 00:55:16,280 --> 00:55:17,280 - Thank you. 1023 00:55:24,955 --> 00:55:27,291 Is that your brother in law? 1024 00:55:29,427 --> 00:55:30,937 - Yep. 1025 00:55:30,961 --> 00:55:33,106 A moment away 1026 00:55:33,130 --> 00:55:34,965 - This has been such an incredible evening. 1027 00:55:38,268 --> 00:55:39,269 - It's not over yet. 1028 00:55:40,605 --> 00:55:43,917 Aren't working, they're way out of line 1029 00:55:43,941 --> 00:55:46,420 My hands are just spinning 1030 00:55:46,444 --> 00:55:49,055 To pass all this time 1031 00:55:49,079 --> 00:55:50,924 Yeah, I made mistakes 1032 00:55:50,948 --> 00:55:54,260 Oh, I know they were mine 1033 00:55:54,284 --> 00:55:56,162 I'll do what it takes 1034 00:55:56,186 --> 00:55:59,400 Won't you throw me a line 1035 00:55:59,424 --> 00:56:01,935 'Cause I'll get it right 1036 00:56:01,959 --> 00:56:04,771 Yeah, I'll get it right 1037 00:56:04,795 --> 00:56:09,133 I'll get it right the second time 1038 00:56:20,044 --> 00:56:25,049 Forever has no shortcut to give 1039 00:56:26,283 --> 00:56:30,521 Each little moment is the life that we live 1040 00:56:31,456 --> 00:56:35,660 Even if our past may be gone 1041 00:56:36,894 --> 00:56:40,831 Our future could still be so strong 1042 00:56:41,699 --> 00:56:42,809 Yeah, I made mistakes 1043 00:56:42,833 --> 00:56:46,012 Oh, I know they were mine 1044 00:56:46,036 --> 00:56:51,041 I do what it takes, won't you throw me a line 1045 00:56:51,976 --> 00:56:53,620 'Cause I'll get it right 1046 00:56:53,644 --> 00:56:56,490 Yeah, I'll get it right 1047 00:56:56,514 --> 00:57:01,519 I'll get it right the second time 1048 00:57:02,386 --> 00:57:04,164 Though you've been hurt 1049 00:57:04,188 --> 00:57:06,633 I'm asking again 1050 00:57:06,657 --> 00:57:11,562 Please give me a chance to reset our love 1051 00:57:12,497 --> 00:57:14,508 You know, this fast pace 1052 00:57:14,532 --> 00:57:17,177 A step down the line 1053 00:57:17,201 --> 00:57:21,539 I'll get it right the second time 1054 00:58:02,412 --> 00:58:05,415 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1055 00:58:07,985 --> 00:58:09,896 - Merry Christmas, enjoy. 1056 00:58:09,920 --> 00:58:11,231 - Thank you. - You're welcome. 1057 00:58:11,255 --> 00:58:13,758 Merry Christmas. - Merry Christmas to you too. 1058 00:58:15,626 --> 00:58:16,437 - How's it going? 1059 00:58:16,461 --> 00:58:17,904 - Hey, I know this guy! 1060 00:58:17,928 --> 00:58:19,372 I see you, guys, on TV! 1061 00:58:19,396 --> 00:58:20,774 - What about me? 1062 00:58:20,798 --> 00:58:21,975 - I know you, I know you. - Nice to meet you. 1063 00:58:21,999 --> 00:58:23,744 - I've known this guy since high school. 1064 00:58:23,768 --> 00:58:24,578 - Oh yeah? 1065 00:58:24,602 --> 00:58:25,445 - We go way back. 1066 00:58:25,469 --> 00:58:26,413 - That's awesome. 1067 00:58:26,437 --> 00:58:27,814 - Well, I've got to head out. 1068 00:58:27,838 --> 00:58:30,083 - All right, hey, nice seeing you, man, take care. 1069 00:58:30,107 --> 00:58:31,618 - Fellas! - My brother! 1070 00:58:31,642 --> 00:58:33,286 What is up, dude? - What is up? 1071 00:58:33,310 --> 00:58:35,556 - Hey, it's great seeing you, man. 1072 00:58:35,580 --> 00:58:37,223 You're up on your feet! 1073 00:58:37,247 --> 00:58:39,092 - Yeah, yeah, yeah. - Yes, off that knee, dude. 1074 00:58:39,116 --> 00:58:40,393 Getting better, you look great. 1075 00:58:40,417 --> 00:58:41,762 - It's just a little sore here and there, 1076 00:58:41,786 --> 00:58:43,163 but we're doing better. 1077 00:58:43,187 --> 00:58:45,147 We're doing better. - Excellent, happy about that. 1078 00:58:46,290 --> 00:58:47,291 - All right. 1079 00:58:48,759 --> 00:58:49,759 - Yeah. - Yeah? 1080 00:58:51,428 --> 00:58:52,606 What are you doing? 1081 00:58:52,630 --> 00:58:53,630 Hi. 1082 00:59:04,709 --> 00:59:06,920 - Thank you so much again for letting us use the facility. 1083 00:59:06,944 --> 00:59:07,822 - It is our pleasure. 1084 00:59:07,846 --> 00:59:09,089 This is gonna be a great venue. 1085 00:59:09,113 --> 00:59:10,456 - I know, I feel like it's going really well. 1086 00:59:10,480 --> 00:59:12,092 - Guess who? - Oh my goodness. 1087 00:59:12,116 --> 00:59:14,327 - Surprise! - You guys! 1088 00:59:14,351 --> 00:59:16,029 What are you doing here? 1089 00:59:16,053 --> 00:59:17,798 - It's Christmas, so we're back for break. 1090 00:59:17,822 --> 00:59:19,265 - That's right, that's right. 1091 00:59:19,289 --> 00:59:21,434 - Thank you. - All right. 1092 00:59:21,458 --> 00:59:22,803 - Have some fun. 1093 00:59:22,827 --> 00:59:24,805 - Hey, man. - What's up, how are you? 1094 00:59:24,829 --> 00:59:26,006 - I'm good, how are you? 1095 00:59:26,030 --> 00:59:27,373 - Doing well, thank you, what's your name? 1096 00:59:27,397 --> 00:59:29,309 - I'm Caleb. - Caleb. 1097 00:59:29,333 --> 00:59:30,310 - So you play? 1098 00:59:30,334 --> 00:59:31,511 - Yeah, I play cool. 1099 00:59:31,535 --> 00:59:32,779 - Really? - Yeah. 1100 00:59:32,803 --> 00:59:33,980 - Hey, who's your favorite player? 1101 00:59:34,004 --> 00:59:35,649 - Those are some tough players out there. 1102 00:59:35,673 --> 00:59:36,707 - Yeah. - Yes. 1103 00:59:38,308 --> 00:59:39,519 - That's right, man. 1104 00:59:39,543 --> 00:59:40,987 - Can you sign this too? - Of course, of course. 1105 00:59:41,011 --> 00:59:42,913 - So I heard you got kicked out of the league. 1106 00:59:44,815 --> 00:59:46,917 - Well, actually, I got a knee injury. 1107 00:59:49,319 --> 00:59:51,031 - How's it going? - It's fine. 1108 00:59:51,055 --> 00:59:53,499 - Hey, Bobby, why don't we go over here? 1109 00:59:53,523 --> 00:59:55,592 You can help me with the potato sack race. 1110 00:59:59,997 --> 01:00:01,174 All right, everybody. 1111 01:00:01,198 --> 01:00:03,143 Now we're gonna do a potato sack race. 1112 01:00:03,167 --> 01:00:05,145 Please put your money and your name in a jar 1113 01:00:05,169 --> 01:00:06,913 of the person that you think might win, 1114 01:00:06,937 --> 01:00:08,849 and when we're all done, you guys can win 1115 01:00:08,873 --> 01:00:11,575 some of Mrs. Nixon's delicious Christmas cookies. 1116 01:00:12,542 --> 01:00:13,354 Ready? 1117 01:00:13,378 --> 01:00:14,988 On your marks, 1118 01:00:15,012 --> 01:00:16,012 get set, 1119 01:00:17,014 --> 01:00:18,014 go! 1120 01:00:28,025 --> 01:00:30,336 All right, guys, looks like we have a winner. 1121 01:00:30,360 --> 01:00:31,938 Bobby. 1122 01:00:37,034 --> 01:00:38,712 And anybody that put their name 1123 01:00:38,736 --> 01:00:40,546 and their money in Bobby's jar can line up 1124 01:00:40,570 --> 01:00:41,915 with Mrs. Nixon over here 1125 01:00:41,939 --> 01:00:44,208 and get some of her delicious Christmas cookies. 1126 01:00:45,075 --> 01:00:46,687 - Thank you. 1127 01:00:46,711 --> 01:00:49,422 So, anybody who put their tickets in my jar, 1128 01:00:49,446 --> 01:00:50,948 enjoy all the cookies you want 1129 01:00:51,982 --> 01:00:54,151 and to this lovely lady. 1130 01:00:58,756 --> 01:01:00,233 - Oh, guys, all right. 1131 01:01:00,257 --> 01:01:01,425 Well, thanks, everybody. 1132 01:01:03,560 --> 01:01:05,162 Continue on and have a great day. 1133 01:01:14,438 --> 01:01:16,240 - Bobby, what was that? 1134 01:01:17,842 --> 01:01:18,842 - Allie, I've been, 1135 01:01:20,277 --> 01:01:23,423 I've been thinking about everything a lot. 1136 01:01:23,447 --> 01:01:27,093 Especially everything you said to me at the pond that day. 1137 01:01:27,117 --> 01:01:28,117 And, 1138 01:01:29,787 --> 01:01:30,988 I realized you're right. 1139 01:01:32,122 --> 01:01:33,433 You were right about everything. 1140 01:01:33,457 --> 01:01:36,326 And that was, 1141 01:01:38,128 --> 01:01:40,506 kinda hoping you'd give me a second chance. 1142 01:01:40,530 --> 01:01:43,744 - Oh, Bobby, I don't know, with everything that's happened. 1143 01:01:43,768 --> 01:01:44,768 - Allie, please. 1144 01:01:46,871 --> 01:01:50,116 Like, I should've done this so much sooner. 1145 01:01:50,140 --> 01:01:54,278 And it was really wrong of me to take this long, but 1146 01:01:59,884 --> 01:02:01,385 I want to ask you to be my wife. 1147 01:02:03,020 --> 01:02:06,824 - Bobby, this is so unexpected, I don't know what to say. 1148 01:02:08,025 --> 01:02:09,836 - Listen, you don't have to say anything. 1149 01:02:09,860 --> 01:02:13,139 Look, you don't have to make a decision right now. 1150 01:02:13,163 --> 01:02:15,833 Just wear it and think about it. 1151 01:02:16,901 --> 01:02:17,902 Let me know. 1152 01:02:19,169 --> 01:02:20,570 - It's beautiful. 1153 01:02:21,505 --> 01:02:23,173 I'll think about it. 1154 01:02:25,175 --> 01:02:27,187 - Allie, I'm sorry. 1155 01:02:27,211 --> 01:02:28,678 About everything. 1156 01:02:30,514 --> 01:02:35,519 - Thank you, that means a lot to me, Bobby. 1157 01:02:36,586 --> 01:02:40,590 - Thank you. - You're welcome. 1158 01:02:43,193 --> 01:02:45,972 Sis, what are you doing here? 1159 01:02:45,996 --> 01:02:47,673 - I'm here to help. 1160 01:02:47,697 --> 01:02:50,310 - She's really getting into the Christmas spirit, I guess. 1161 01:02:50,334 --> 01:02:52,870 - You do know this is a Christmas thing, right? 1162 01:02:54,204 --> 01:02:57,183 - I have a lot of Christmas things to catch up on. 1163 01:03:13,057 --> 01:03:14,500 - Hello, this is Ivan. 1164 01:03:14,524 --> 01:03:16,036 - Ivan. 1165 01:03:16,060 --> 01:03:17,060 Guess what? 1166 01:03:18,262 --> 01:03:19,539 - Yeah. 1167 01:03:19,563 --> 01:03:23,109 - A coaching opportunity just opened up. 1168 01:03:23,133 --> 01:03:25,946 This position comes with many benefits. 1169 01:03:40,918 --> 01:03:43,087 Ivan, are you listening to me? 1170 01:03:44,421 --> 01:03:46,090 - Yeah, I'm sorry, what did you say? 1171 01:03:48,125 --> 01:03:52,405 - The team needs a coach, this is serious. 1172 01:03:52,429 --> 01:03:53,429 - Really? 1173 01:03:54,131 --> 01:03:56,266 - But I need an answer now. 1174 01:03:57,634 --> 01:03:59,312 - Right, well, can I at least have a few days 1175 01:03:59,336 --> 01:04:04,341 to think about it? 1176 01:04:04,808 --> 01:04:05,808 - Okay. 1177 01:04:27,331 --> 01:04:28,841 - Ivan, I'm really busy right now. 1178 01:04:28,865 --> 01:04:30,243 Can we please talk later? 1179 01:04:30,267 --> 01:04:31,444 - Excuse me? - Yes? 1180 01:04:31,468 --> 01:04:32,778 - What are your vegan options? 1181 01:04:32,802 --> 01:04:34,180 - You can find those on the back of the menu 1182 01:04:34,204 --> 01:04:35,515 right there, sir. - Okay, thank you so much. 1183 01:04:35,539 --> 01:04:37,117 - No problem. 1184 01:04:37,141 --> 01:04:38,318 Ivan, I'm serious, 1185 01:04:38,342 --> 01:04:40,520 I'm way too busy to deal with this right now. 1186 01:04:40,544 --> 01:04:43,123 - I've just got a new opportunity in the lead. 1187 01:04:43,147 --> 01:04:44,424 I start tomorrow. 1188 01:04:44,448 --> 01:04:45,491 - Yeah, I heard. 1189 01:04:45,515 --> 01:04:46,516 No note this time? 1190 01:04:47,717 --> 01:04:49,862 - Come on, don't do this. 1191 01:04:49,886 --> 01:04:51,764 Don't marry this guy, you know it's not right. 1192 01:04:51,788 --> 01:04:53,666 You know it's always been you and me. 1193 01:04:53,690 --> 01:04:55,168 - Has it always been you and me? 1194 01:04:55,192 --> 01:04:57,470 Or has it always been you and hockey? 1195 01:04:57,494 --> 01:04:59,839 And as for Bobby, he's doing everything he can 1196 01:04:59,863 --> 01:05:02,943 to save this town, and he actually loves me. 1197 01:05:02,967 --> 01:05:03,967 - Does he, really? 1198 01:05:05,402 --> 01:05:07,447 Come on, just please, just come with me. 1199 01:05:07,471 --> 01:05:09,449 - Ivan, I belong here in Hope Springs. 1200 01:05:09,473 --> 01:05:11,817 And obviously, you're too good for us. 1201 01:05:11,841 --> 01:05:14,154 So, I don't know. 1202 01:05:14,178 --> 01:05:15,845 Maybe we're just not meant to be. 1203 01:05:29,726 --> 01:05:32,172 - Yeah, Kumar, what's up, it's Ivan. 1204 01:05:32,196 --> 01:05:33,074 I thought about your offer. 1205 01:05:33,098 --> 01:05:35,341 I wanna let you know I'm in. 1206 01:05:35,365 --> 01:05:36,977 - Great. 1207 01:05:37,001 --> 01:05:38,244 I will see you tomorrow. 1208 01:05:38,268 --> 01:05:39,345 - Sounds good. 1209 01:05:39,369 --> 01:05:40,369 - Bye. 1210 01:05:50,047 --> 01:05:51,047 Yes! 1211 01:05:54,518 --> 01:05:55,728 - I gotta go. 1212 01:05:55,752 --> 01:05:58,364 - Please don't go uncle Ivy, you and Ms. Alison 1213 01:05:58,388 --> 01:06:00,124 still need to work things out. 1214 01:06:01,291 --> 01:06:03,069 - Alison's gonna marry someone else, okay? 1215 01:06:03,093 --> 01:06:04,537 There's nothing I can do about it. 1216 01:06:04,561 --> 01:06:05,705 I gotta go. 1217 01:06:05,729 --> 01:06:07,840 - But, she doesn't even like him. 1218 01:06:07,864 --> 01:06:09,566 And he's not a very nice person. 1219 01:06:11,368 --> 01:06:13,937 - Chloe, these are issues for adults, okay? 1220 01:06:15,239 --> 01:06:16,749 Don't worry about it. 1221 01:06:16,773 --> 01:06:19,952 - But, I'm gonna miss you so much, uncle Ivy. 1222 01:06:19,976 --> 01:06:20,977 I love you. 1223 01:06:23,613 --> 01:06:25,058 - I'll tell you what. 1224 01:06:25,082 --> 01:06:27,884 Once I get moved in, I'll bring you out to visit, all right? 1225 01:06:33,123 --> 01:06:34,400 I love you, kid. 1226 01:06:34,424 --> 01:06:35,935 It's gonna be all right, I promise. 1227 01:06:35,959 --> 01:06:38,238 Okay? 1228 01:06:38,262 --> 01:06:39,262 Okay? 1229 01:07:26,343 --> 01:07:27,353 - We didn't raise enough money 1230 01:07:27,377 --> 01:07:29,655 to keep the soup kitchen open. 1231 01:07:29,679 --> 01:07:31,157 - Even with the charity event? 1232 01:07:31,181 --> 01:07:32,181 - No. 1233 01:07:33,183 --> 01:07:35,519 - We worked so hard to make it a success. 1234 01:07:36,853 --> 01:07:38,598 - I just don't understand, I thought for sure 1235 01:07:38,622 --> 01:07:39,889 that we would have enough. 1236 01:07:41,225 --> 01:07:42,726 - We did our best. 1237 01:09:04,208 --> 01:09:05,951 - All right, guys, let's practice those glides. 1238 01:09:05,975 --> 01:09:07,577 One foot in front of the other. 1239 01:09:08,645 --> 01:09:09,645 Good job! 1240 01:09:32,436 --> 01:09:35,839 Good job, one foot in front of the other. 1241 01:10:54,250 --> 01:10:58,230 - I'd like to make a toast to this wonderful man and father, 1242 01:10:58,254 --> 01:11:00,733 sitting at the end of the table over here. 1243 01:11:00,757 --> 01:11:04,661 Dad, we are all so proud of you. 1244 01:11:05,695 --> 01:11:07,263 You kept this town safe. 1245 01:11:08,698 --> 01:11:12,177 Here's to the best police chief Hope Springs has ever had. 1246 01:11:12,201 --> 01:11:14,571 - Cheers. - Cheers. 1247 01:11:15,905 --> 01:11:17,541 - Honey, we're so proud of you. 1248 01:11:20,043 --> 01:11:21,678 - Thank you, Thomas. 1249 01:11:22,779 --> 01:11:24,189 And thank all of you. 1250 01:11:24,213 --> 01:11:26,726 Thank you, everybody for coming out to join me tonight 1251 01:11:26,750 --> 01:11:30,363 to celebrate with me on 30 years on the police department. 1252 01:11:30,387 --> 01:11:34,199 It's been, frankly, an amazing ride. 1253 01:11:34,223 --> 01:11:37,961 But, it's time to pass the baton to Mike. 1254 01:11:38,962 --> 01:11:40,239 And he's gonna do a great job 1255 01:11:40,263 --> 01:11:42,442 keeping an eye on all you guys. 1256 01:11:44,233 --> 01:11:47,547 And Thomas, I wanted to share that, you know, 1257 01:11:47,571 --> 01:11:50,574 I've missed a lot of birthday parties, a lot of ball games. 1258 01:11:51,575 --> 01:11:53,353 It was my job. 1259 01:11:53,377 --> 01:11:55,421 It was just what I had to do. 1260 01:11:55,445 --> 01:11:59,425 But now, I get to be everywhere, 1261 01:11:59,449 --> 01:12:01,418 because it's what I always wanted to do. 1262 01:12:03,086 --> 01:12:05,755 And I also have to admit 1263 01:12:07,557 --> 01:12:09,301 that I couldn't have done any of this 1264 01:12:09,325 --> 01:12:10,570 without the love and support 1265 01:12:10,594 --> 01:12:12,572 of this amazing woman by my side. 1266 01:12:12,596 --> 01:12:13,597 - Thank you. - Aw. 1267 01:12:15,465 --> 01:12:19,745 - And speaking of amazing women, I'd like to say something 1268 01:12:19,769 --> 01:12:21,605 about this amazing woman right here. 1269 01:12:24,140 --> 01:12:27,152 Alison and I have decided 1270 01:12:27,176 --> 01:12:29,413 to take our journey together a step further. 1271 01:12:30,814 --> 01:12:32,682 So, cheers, chief, congratulations. 1272 01:12:33,850 --> 01:12:36,786 And cheers to the future Ms. Bobby Harrison. 1273 01:12:56,105 --> 01:12:57,282 - What do you think? 1274 01:12:57,306 --> 01:12:58,751 - Wow, you look awesome! 1275 01:12:58,775 --> 01:13:00,544 - Do you like it or do you love it? 1276 01:13:01,545 --> 01:13:03,656 - I mean, I like it. 1277 01:13:03,680 --> 01:13:05,591 I just don't know if it's the one, you know. 1278 01:13:05,615 --> 01:13:07,350 - Let's try on a ball gown. - Okay. 1279 01:13:08,317 --> 01:13:09,795 What do you guys think? 1280 01:13:09,819 --> 01:13:10,830 - I think you look stunning. 1281 01:13:10,854 --> 01:13:12,097 - Yeah? - Yeah. 1282 01:13:12,121 --> 01:13:14,133 - So, are you really going through with this? 1283 01:13:14,157 --> 01:13:15,535 - Looks like it. 1284 01:13:15,559 --> 01:13:16,559 - So, 1285 01:13:17,461 --> 01:13:20,105 your ex Ivan Hall is available? 1286 01:13:20,129 --> 01:13:21,665 - Yeah, girl, I'm engaged. 1287 01:13:23,332 --> 01:13:24,309 - You probably don't need those, right? 1288 01:13:24,333 --> 01:13:25,333 - No. 1289 01:13:29,138 --> 01:13:31,316 - Well, for someone who just got engaged, 1290 01:13:31,340 --> 01:13:33,843 I'm not too sure how happy you look about it. 1291 01:13:34,911 --> 01:13:37,457 - I mean, I'm happy, I'm excited. 1292 01:13:37,481 --> 01:13:39,024 It just was really fast. 1293 01:13:39,048 --> 01:13:43,028 - Mm-hmm, well, congratulations then. 1294 01:13:43,052 --> 01:13:44,052 - Thank you. 1295 01:13:45,755 --> 01:13:47,232 Oh, that's beautiful. 1296 01:13:47,256 --> 01:13:49,502 - What do we think? - I love that one. 1297 01:13:49,526 --> 01:13:50,694 - I'm excited. 1298 01:13:53,530 --> 01:13:54,531 - All right. 1299 01:13:59,435 --> 01:14:02,014 - Hey, Chloe, it's your uncle Ivan. 1300 01:14:02,038 --> 01:14:03,849 Can you put your mom on the phone, please? 1301 01:14:03,873 --> 01:14:05,985 - Uncle Ivy, you have to come back here. 1302 01:14:06,009 --> 01:14:07,911 Things are going really bad. 1303 01:14:10,013 --> 01:14:11,924 - What is bad news? 1304 01:14:11,948 --> 01:14:14,193 - Well, Ms. Alison is officially engaged. 1305 01:14:14,217 --> 01:14:16,019 And the soup kitchen is closing. 1306 01:14:18,622 --> 01:14:21,333 - I am so sorry to hear that. 1307 01:14:21,357 --> 01:14:24,269 - So you're not gonna do anything about it? 1308 01:14:24,293 --> 01:14:28,007 - Chloe, we have already talked about this. 1309 01:14:28,031 --> 01:14:29,709 It's not gonna happen. 1310 01:14:29,733 --> 01:14:31,711 Just please, put your mom on the phone. 1311 01:14:31,735 --> 01:14:32,902 - Okay, fine. 1312 01:14:34,303 --> 01:14:36,616 - So, the sanctuary can usually be decorated. 1313 01:14:36,640 --> 01:14:39,519 Some couples like to put flowers over here 1314 01:14:39,543 --> 01:14:41,521 and flowers over here. 1315 01:14:41,545 --> 01:14:43,756 But whatever you'd like to do, we can accommodate. 1316 01:14:43,780 --> 01:14:45,224 - Okay, that sounds really nice. 1317 01:14:45,248 --> 01:14:46,692 What do you think, babe? 1318 01:14:46,716 --> 01:14:48,460 - Yeah, that's fine, that'll work. 1319 01:14:48,484 --> 01:14:50,362 - Now, do you have a date set? 1320 01:14:50,386 --> 01:14:52,097 - We're kinda working on that right now. 1321 01:14:52,121 --> 01:14:53,733 - When we get one, we'll let you know, all right? 1322 01:14:53,757 --> 01:14:55,300 - Okay. - Let's go. 1323 01:14:55,324 --> 01:14:56,926 - Thank you. - Have a nice day. 1324 01:15:10,774 --> 01:15:12,284 - Fancy church, Allie. 1325 01:15:12,308 --> 01:15:13,753 - But that's what I wanted, Bobby. 1326 01:15:13,777 --> 01:15:14,787 - Is it? - Yes. 1327 01:15:14,811 --> 01:15:16,756 - Okay, well, sorry. 1328 01:15:16,780 --> 01:15:18,658 I'll make enough money, we can get whatever you want. 1329 01:15:18,682 --> 01:15:19,682 Just... 1330 01:15:30,126 --> 01:15:32,638 - Hope Springs church, Pastor Chris speaking. 1331 01:15:32,662 --> 01:15:33,839 - Hey, man, it's Ivan. 1332 01:15:33,863 --> 01:15:36,508 - Hey, Ivan, buddy, how's it going? 1333 01:15:36,532 --> 01:15:37,777 How's coaching? 1334 01:15:37,801 --> 01:15:39,779 - Well, I haven't started yet, 1335 01:15:39,803 --> 01:15:43,115 but I'll definitely let you know when I do, all right? 1336 01:15:43,139 --> 01:15:46,285 - Okay, well, when you do, I will be watching for you on TV, 1337 01:15:46,309 --> 01:15:47,543 when I watch the games. 1338 01:15:50,814 --> 01:15:51,814 - Hey, Chris. 1339 01:15:52,816 --> 01:15:53,959 So, I hear that you won't be able 1340 01:15:53,983 --> 01:15:55,628 to keep the soup kitchen open for the winter. 1341 01:15:55,652 --> 01:15:56,652 Is that right? 1342 01:15:58,121 --> 01:16:00,600 - Unfortunately, that is correct. 1343 01:16:00,624 --> 01:16:02,602 We're just running low on funds for it, 1344 01:16:02,626 --> 01:16:04,460 and we're gonna have to shut it down. 1345 01:16:05,995 --> 01:16:07,463 - How much money do you need? 1346 01:16:11,234 --> 01:16:14,113 - I wish uncle Ivan and Ms. Alison were still dating. 1347 01:16:14,137 --> 01:16:15,615 - Me too. 1348 01:16:15,639 --> 01:16:18,383 - Maybe we could ask Santa at the Christmas tree farm? 1349 01:16:18,407 --> 01:16:19,985 We could tell him that all we want for Christmas 1350 01:16:20,009 --> 01:16:23,789 is for uncle Ivan and Ms. Alison to be back together again. 1351 01:16:23,813 --> 01:16:25,181 - That's a good idea! 1352 01:16:26,650 --> 01:16:28,160 - What are you three girls talking about over here? 1353 01:16:28,184 --> 01:16:29,962 - It's nothing. 1354 01:16:29,986 --> 01:16:32,832 We're just talking about what we want for Christmas. 1355 01:16:32,856 --> 01:16:35,901 - Okay, well, have fun skating, girls. 1356 01:16:35,925 --> 01:16:40,930 - That was close. 1357 01:16:53,276 --> 01:16:54,854 - You girls are back again. 1358 01:16:54,878 --> 01:16:58,057 - We all changed our minds on what we want for Christmas. 1359 01:16:58,081 --> 01:17:00,325 - You have, have you? 1360 01:17:00,349 --> 01:17:02,995 And what would you most wish for this Christmas? 1361 01:17:03,019 --> 01:17:06,699 - We want uncle Ivan and Alison to be happy. 1362 01:17:06,723 --> 01:17:08,367 We want them to fall in love. 1363 01:17:08,391 --> 01:17:10,727 Do you think you could help with that happen? 1364 01:17:12,261 --> 01:17:15,398 - Well, that's a very difficult wish, you see. 1365 01:17:17,300 --> 01:17:18,300 Hmm. 1366 01:17:19,568 --> 01:17:22,214 That's a wish for those who choose to love each other. 1367 01:17:22,238 --> 01:17:24,407 Only they can give that gift to each other. 1368 01:17:26,743 --> 01:17:28,888 Well, I'll see what I can do, 1369 01:17:28,912 --> 01:17:33,917 but Santa can't make any big promises. 1370 01:17:34,383 --> 01:17:35,383 Okay? 1371 01:17:39,588 --> 01:17:44,469 - 2,000 years ago, maybe even at this time of year, 1372 01:17:44,493 --> 01:17:47,239 angles were singing over Bethlehem, 1373 01:17:47,263 --> 01:17:51,576 "Do not be afraid, I bring you good tidings of great joy 1374 01:17:51,600 --> 01:17:54,146 "which will be to all people. 1375 01:17:54,170 --> 01:17:58,417 "For unto you is born this day in the city of David 1376 01:17:58,441 --> 01:18:01,410 "a savior who is Christ the Lord." 1377 01:18:04,413 --> 01:18:06,926 That night hope for our world was born, 1378 01:18:06,950 --> 01:18:09,685 and that hope only continues to grow. 1379 01:18:15,258 --> 01:18:17,402 Well, next Sunday is Christmas eve, 1380 01:18:17,426 --> 01:18:18,670 we're gonna have a special treat. 1381 01:18:18,694 --> 01:18:20,139 We're gonna watch our youth perform 1382 01:18:20,163 --> 01:18:23,342 the Christmas pageant on ice at the Nixon farm. 1383 01:18:23,366 --> 01:18:25,244 I hope to see you all there. 1384 01:18:25,268 --> 01:18:28,413 Merry Christmas, go in peace. 1385 01:18:28,437 --> 01:18:29,437 You're dismissed. 1386 01:18:31,507 --> 01:18:32,952 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1387 01:18:32,976 --> 01:18:35,120 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1388 01:18:35,144 --> 01:18:37,589 - Merry Christmas, pastor. - Merry Christmas. 1389 01:18:37,613 --> 01:18:40,259 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1390 01:18:40,283 --> 01:18:42,194 Well, I also have some good news. 1391 01:18:42,218 --> 01:18:44,864 A generous donor has decided to fund the soup kitchen 1392 01:18:44,888 --> 01:18:46,098 through the end of the year. 1393 01:18:46,122 --> 01:18:46,933 - Really? 1394 01:18:46,957 --> 01:18:49,034 A generous donor, huh? 1395 01:18:49,058 --> 01:18:50,803 - Well, the donor was from out of town, 1396 01:18:50,827 --> 01:18:53,305 but the check cash and the funds transferred. 1397 01:18:53,329 --> 01:18:54,140 - That's awesome! 1398 01:18:54,164 --> 01:18:55,640 - Let's go. 1399 01:18:55,664 --> 01:18:57,342 Merry Christmas. - Okay, merry Christmas. 1400 01:18:57,366 --> 01:19:00,136 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1401 01:19:01,637 --> 01:19:03,115 - All right. 1402 01:19:03,139 --> 01:19:05,650 Got a flight to Montreal tonight. 1403 01:19:05,674 --> 01:19:08,653 And in the morning we start preseason. 1404 01:19:08,677 --> 01:19:10,689 Gotta get those boys winning. 1405 01:19:10,713 --> 01:19:13,182 - Perfect, you will do great. 1406 01:19:15,651 --> 01:19:17,162 - Yeah. 1407 01:19:17,186 --> 01:19:18,186 I work. 1408 01:19:19,355 --> 01:19:20,523 - Is everything okay? 1409 01:19:23,893 --> 01:19:25,995 - Yeah, I'm fine. 1410 01:19:28,364 --> 01:19:29,598 What do you mean? 1411 01:19:31,034 --> 01:19:33,712 - You were obvious missing something, 1412 01:19:33,736 --> 01:19:37,206 but when you went back home, you found it. 1413 01:19:40,910 --> 01:19:44,656 - So, are you saying you want me to give up 1414 01:19:44,680 --> 01:19:47,726 this huge coaching opportunity to move back to Hope Springs? 1415 01:19:47,750 --> 01:19:50,753 - Yes, that's exactly what I'm saying. 1416 01:19:52,922 --> 01:19:54,533 - You're crazy. 1417 01:19:54,557 --> 01:19:56,168 Come here. 1418 01:20:01,197 --> 01:20:02,774 My ride's here. 1419 01:20:02,798 --> 01:20:03,900 I have to go. 1420 01:20:05,068 --> 01:20:08,137 - Ivan, you can still change your mind. 1421 01:20:30,659 --> 01:20:34,097 - So, going over the offer again. 1422 01:20:35,764 --> 01:20:36,764 What do you think? 1423 01:20:42,771 --> 01:20:44,416 - No, we've decided against it. 1424 01:20:44,440 --> 01:20:46,886 - Guys, come on, this is a good deal. 1425 01:20:46,910 --> 01:20:48,888 - Bobby, what is this I hear 1426 01:20:48,912 --> 01:20:50,779 about you selling to a big box-store? 1427 01:20:52,315 --> 01:20:53,315 - Hi, Allie. 1428 01:20:55,418 --> 01:20:56,229 Yes, I am. 1429 01:20:56,253 --> 01:20:58,397 - Oh. - Okay? 1430 01:20:58,421 --> 01:21:01,100 Hope Springs is in desperate need of modernization, 1431 01:21:01,124 --> 01:21:02,458 and I'm gonna give it to them. 1432 01:21:03,359 --> 01:21:04,769 - You told all those people 1433 01:21:04,793 --> 01:21:07,106 that their businesses would stay open. 1434 01:21:07,130 --> 01:21:08,597 How could you do that to them? 1435 01:21:10,166 --> 01:21:13,412 - Well, if I told everyone, nobody would sell, okay? 1436 01:21:13,436 --> 01:21:16,615 And this is gonna be good for everyone. 1437 01:21:16,639 --> 01:21:19,451 - No, this is gonna be good for you. 1438 01:21:19,475 --> 01:21:21,120 - For us. 1439 01:21:21,144 --> 01:21:24,123 - You know, you never pay attention to me. 1440 01:21:24,147 --> 01:21:27,426 And your business is way more important than anything. 1441 01:21:27,450 --> 01:21:29,694 And you lie to everybody! 1442 01:21:29,718 --> 01:21:32,164 I just can't be with somebody like that. 1443 01:21:32,188 --> 01:21:34,366 There is no us. 1444 01:21:34,390 --> 01:21:36,035 - Allie, what are you doing? 1445 01:21:36,059 --> 01:21:37,469 Allie! 1446 01:21:37,493 --> 01:21:38,493 Come on! 1447 01:21:46,835 --> 01:21:50,006 - I think you should leave now, Bobby. 1448 01:21:50,974 --> 01:21:52,041 - Yeah, yeah. 1449 01:21:55,378 --> 01:21:56,378 Right away. 1450 01:21:58,814 --> 01:22:01,526 You, guys, are making a big mistake. 1451 01:22:01,550 --> 01:22:03,195 - I really don't think so. 1452 01:22:20,003 --> 01:22:21,413 - Ladies and gentlemen, 1453 01:22:21,437 --> 01:22:24,849 this is the final boarding call for flight 1772 to Montreal. 1454 01:22:24,873 --> 01:22:26,518 All ticketed and confirmed passengers 1455 01:22:26,542 --> 01:22:29,878 must be onboard the flight at this time. 1456 01:22:39,722 --> 01:22:41,400 - Hey, sis. 1457 01:22:41,424 --> 01:22:42,667 Can I ask you a favor? 1458 01:22:42,691 --> 01:22:43,868 - Yeah. 1459 01:22:43,892 --> 01:22:46,129 Oh, you're gonna go see Ivan, aren't you? 1460 01:22:46,962 --> 01:22:47,907 - You wanna be my ride? 1461 01:22:47,931 --> 01:22:49,941 - Yeah, let's do it. 1462 01:22:49,965 --> 01:22:52,044 - So, the bus leaves in about an hour, 1463 01:22:52,068 --> 01:22:54,013 so I could really use your help packing. 1464 01:22:54,037 --> 01:22:56,239 - Yeah, we'll make time, let's do it right now. 1465 01:23:05,414 --> 01:23:07,816 - Oh, hey, Pastor Chris, what are you doing here? 1466 01:23:10,953 --> 01:23:13,865 - Oh, I'm just here to pick someone up. 1467 01:23:13,889 --> 01:23:15,067 What brings you here? 1468 01:23:15,091 --> 01:23:17,702 - Well, I just thought I'll take a quick trip, 1469 01:23:17,726 --> 01:23:19,871 clear my head a little bit. 1470 01:23:19,895 --> 01:23:21,940 So. - Of course. 1471 01:23:49,125 --> 01:23:50,269 Well, Allie, you have a very Merry Christmas 1472 01:23:50,293 --> 01:23:51,670 and have a good trip. 1473 01:23:51,694 --> 01:23:52,694 - Thanks, you too. 1474 01:23:55,431 --> 01:23:57,966 By the way, who are you picking up? 1475 01:24:04,640 --> 01:24:07,419 - Al, I'm so sorry, I... 1476 01:24:13,015 --> 01:24:14,015 I'm sorry. 1477 01:24:17,786 --> 01:24:18,821 I'm so sorry. 1478 01:24:20,156 --> 01:24:22,834 Leaving you was the biggest mistake I ever made. 1479 01:24:22,858 --> 01:24:25,528 This should have never happened. 1480 01:24:26,995 --> 01:24:28,507 - Ivan, I'll be waiting in my truck around the corner, 1481 01:24:28,531 --> 01:24:29,665 whenever you're ready. 1482 01:25:39,402 --> 01:25:40,712 - Is that like a dumbbell water bottle? 1483 01:25:40,736 --> 01:25:42,247 - Yes. 1484 01:25:42,271 --> 01:25:43,915 - So you can lift and drink at the same time, right? 1485 01:25:43,939 --> 01:25:44,939 - Yes, nice. 1486 01:25:46,942 --> 01:25:49,053 - Ooh, that looks big, that looks heavy. 1487 01:25:49,077 --> 01:25:50,077 - Wow, it is! 1488 01:25:52,581 --> 01:25:53,901 - Where do you think you're going? 1489 01:25:56,252 --> 01:25:57,753 - Aw, girls. 1490 01:25:58,987 --> 01:26:02,558 - Oh my goodness! - Oh, those are so beautiful. 1491 01:26:04,327 --> 01:26:05,327 - Aw. 1492 01:26:09,265 --> 01:26:10,466 - Alison Grant, 1493 01:26:11,767 --> 01:26:13,245 will you be my wife? 1494 01:26:13,269 --> 01:26:14,770 - Oh my goodness. - Okay? 1495 01:26:19,242 --> 01:26:20,242 - Yes. 1496 01:26:21,777 --> 01:26:26,782 Mm, yes. 1497 01:26:27,783 --> 01:26:29,084 - Let's try this thing on. 1498 01:26:31,787 --> 01:26:33,121 - It's beautiful. 1499 01:26:35,123 --> 01:26:36,459 - Let's go tell the family. 1500 01:26:37,793 --> 01:26:39,671 - Hey, we have an announcement to make. 1501 01:26:39,695 --> 01:26:40,939 - Oh, no! 1502 01:26:45,368 --> 01:26:46,469 I'm so happy! 1503 01:26:48,804 --> 01:26:49,804 Yeah! 1504 01:27:04,453 --> 01:27:05,454 - Love is patient. 1505 01:27:06,622 --> 01:27:07,723 Love is kind. 1506 01:27:09,157 --> 01:27:12,771 It does not boast, it is not proud. 1507 01:27:12,795 --> 01:27:17,065 It is not self-seeking, it does not dishonor others, 1508 01:27:18,501 --> 01:27:20,002 keeps no record of wrong. 1509 01:27:24,172 --> 01:27:25,684 Now, for the vows. 1510 01:27:25,708 --> 01:27:28,152 Do you promise to love and to keep, to hold each other 1511 01:27:28,176 --> 01:27:29,854 till you're fast asleep? 1512 01:27:29,878 --> 01:27:33,358 To have and to hold in sickness and in health 1513 01:27:33,382 --> 01:27:37,161 whether you're young or old, in lack or in wealth? 1514 01:27:37,185 --> 01:27:40,665 Do you promise to love each other with this wedding vow, 1515 01:27:40,689 --> 01:27:44,969 to commit to each other in this moment right now? 1516 01:27:44,993 --> 01:27:46,505 Do you? 1517 01:27:46,529 --> 01:27:47,529 - I do. 1518 01:27:48,497 --> 01:27:49,309 - Do you? 1519 01:27:49,333 --> 01:27:50,375 - I do. 1520 01:27:50,399 --> 01:27:51,876 - Good. 1521 01:27:51,900 --> 01:27:54,579 Then, by the power vested in me, for the rest of your life, 1522 01:27:54,603 --> 01:27:57,516 I pronounce you man and wife. 1523 01:27:57,540 --> 01:27:58,841 You may kiss the bride. 1524 01:28:21,397 --> 01:28:22,398 - Thank you. 1525 01:28:24,066 --> 01:28:25,067 - Thank you. 1526 01:28:28,203 --> 01:28:31,583 - So, how do you know Ivan? 1527 01:28:31,607 --> 01:28:32,908 - I'm his agent. 1528 01:28:34,743 --> 01:28:37,413 - So, you're responsible for taking him away from us? 1529 01:28:39,081 --> 01:28:40,692 - Yes, I did. 1530 01:28:40,716 --> 01:28:42,217 I got him a good job. 1531 01:28:43,318 --> 01:28:46,631 But I also brought him back here. 1532 01:28:46,655 --> 01:28:48,767 - Yes, you did. 1533 01:28:48,791 --> 01:28:50,493 Well, cheers to that. 1534 01:28:53,996 --> 01:28:56,164 - Look how happy he is. 1535 01:28:57,165 --> 01:28:58,165 - Yes. 1536 01:28:59,802 --> 01:29:02,981 - Hey, wanna get out of here? 1537 01:29:03,005 --> 01:29:04,673 - Let's do it. - I know a place. 1538 01:29:19,988 --> 01:29:21,624 - To Ivan and Allie. 1539 01:29:23,926 --> 01:29:25,127 - Have you seen him? - No. 1540 01:29:26,795 --> 01:29:27,795 - Huh. 1541 01:29:29,164 --> 01:29:31,443 - I think they're gone. 1542 01:29:31,467 --> 01:29:32,467 Oh, well. 1543 01:29:33,135 --> 01:29:34,135 Cheers. 1544 01:29:37,473 --> 01:29:39,274 - Oh my goodness. 1545 01:29:42,878 --> 01:29:43,878 - Wait. 1546 01:29:46,815 --> 01:29:49,652 - Aw, you remembered! - Yes, I remembered. 1547 01:29:51,319 --> 01:29:54,298 Mrs. Hall, may I have this dance? 1548 01:29:54,322 --> 01:29:55,491 - You may, Mr. Hall. 1549 01:29:56,391 --> 01:29:59,303 Forever 1550 01:29:59,327 --> 01:30:00,304 - I have a question for you. 1551 01:30:00,328 --> 01:30:01,806 - Mm-hmm. 1552 01:30:01,830 --> 01:30:04,800 - Will you be my girl forever and ever? 1553 01:30:07,202 --> 01:30:08,279 - Forever and ever. 1554 01:30:08,303 --> 01:30:11,149 Promise all the right things 1555 01:30:11,173 --> 01:30:15,620 Even if we go on separate ways 1556 01:30:15,644 --> 01:30:20,124 You know I'll think of you each day 1557 01:30:20,148 --> 01:30:23,495 This is a love story 1558 01:30:23,519 --> 01:30:26,831 A journey by design 1559 01:30:26,855 --> 01:30:30,134 I know you've been waiting for me 1560 01:30:30,158 --> 01:30:33,572 Now place your hand in mine 1561 01:30:33,596 --> 01:30:38,209 Please won't you take me back again 1562 01:30:38,233 --> 01:30:42,681 Back to the place our love began 1563 01:30:42,705 --> 01:30:45,850 This is a love story 1564 01:30:45,874 --> 01:30:50,879 I won't let go this time 1565 01:30:52,414 --> 01:30:56,928 We'll keep our promises 1566 01:30:56,952 --> 01:31:01,399 We'll always remember this 1567 01:31:01,423 --> 01:31:05,937 Whatever the challenge is 1568 01:31:05,961 --> 01:31:09,841 We'll find our forever bliss 1569 01:31:09,865 --> 01:31:14,178 Even if we go on separate ways 1570 01:31:14,202 --> 01:31:18,707 You know I'll think of you each day 1571 01:31:50,472 --> 01:31:53,417 This is a love story 1572 01:31:53,441 --> 01:31:56,788 A journey by design 1573 01:31:56,812 --> 01:32:00,091 I know you've been waiting for me 1574 01:32:00,115 --> 01:32:03,662 Now place your hand in mine 1575 01:32:03,686 --> 01:32:08,232 Please won't you take me back again 1576 01:32:08,256 --> 01:32:12,604 Back to the place our love began 1577 01:32:12,628 --> 01:32:15,807 This is a love story 1578 01:32:15,831 --> 01:32:20,836 I won't let go this time 1579 01:32:21,469 --> 01:32:23,338 Ooh-ooh 112180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.