All language subtitles for Bonusfamiljen S03E10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,120 --> 00:00:10,040
Vad säger ni om biff Rydberg
i morgon?
2
00:00:10,200 --> 00:00:16,280
-Ja, det vore gott.
-Jag menar till familjemiddagen.
3
00:00:17,640 --> 00:00:23,440
Den har jag förträngt. Vi har AW
på jobbet, men det ställer jag in.
4
00:00:23,600 --> 00:00:30,160
Ja, det vore konstigt om våra
föräldrar kommer och du inte är här.
5
00:00:30,320 --> 00:00:34,680
-Ja, eller dina föräldrar.
-Kommer inte din mamma?
6
00:00:34,840 --> 00:00:40,560
-Förlåt, jag ångrade mig liksom.
-Nån gång måste vi träffas.
7
00:00:40,720 --> 00:00:45,560
MÃ¥ste vi det?
Det fungerar utmärkt som det är nu.
8
00:00:45,720 --> 00:00:50,120
Wille, du vill väl att mormor kommer?
9
00:00:50,280 --> 00:00:55,640
Det spelar ingen roll.
Jag ska på herrmiddag med Frans.
10
00:00:55,800 --> 00:00:58,360
Jaha...
11
00:01:07,280 --> 00:01:12,120
Jag och Lo sticker nu.
Glöm inte dagis i dag.
12
00:01:12,280 --> 00:01:16,000
-Det stänger tidigt i dag.
-Nej, fan!
13
00:01:16,160 --> 00:01:21,200
-Jag har föräldramöte.
-Jag löser det på nåt sätt.
14
00:01:21,360 --> 00:01:26,760
-Det är lugnt.
-Säkert? Puss, vi ses i kväll.
15
00:01:45,240 --> 00:01:52,280
Testerna finns ju för att man ska
kunna välja bort barn.
16
00:01:52,440 --> 00:01:56,520
I Island och Danmark
aborteras 100 %.
17
00:01:56,680 --> 00:02:00,240
Barn med Downs syndrom
är utrotningshotade.
18
00:02:00,400 --> 00:02:04,240
-Hej, Patrik!
-Tjena.
19
00:02:04,400 --> 00:02:10,320
När man väljer att behålla eller
inte behålla ett barn med Downs...
20
00:02:10,480 --> 00:02:16,600
-...ska man ställa sig den frågan:
-Får jag slå mig ner?
21
00:02:16,760 --> 00:02:20,880
Vad vill jag ha för typ av samhälle?
22
00:02:21,040 --> 00:02:28,400
Vill jag ha ett samhälle där vi
rättar till och putsar i kanterna?
23
00:02:28,560 --> 00:02:34,160
Du ser lite bekymrad ut.
Vill du prata?
24
00:02:34,320 --> 00:02:39,080
Det är inte så dumt
att lätta på trycket.
25
00:02:39,240 --> 00:02:45,720
Det har varit otroligt värdefullt för
mig att prata med dig och ventilera.
26
00:02:45,880 --> 00:02:50,600
På sistone har jag sovit dåligt.
27
00:02:50,760 --> 00:02:56,080
Jag vaknar klockan halv tre
och kan inte somna om.
28
00:02:56,240 --> 00:03:04,040
Jag försöker slappna av, men tankarna
bara snurrar. Klockan blir halv 4...
29
00:03:04,200 --> 00:03:10,040
Stefan, jag vill verkligen inte
prata med dig om det här.
30
00:03:10,200 --> 00:03:15,080
Prata med en terapeut eller en präst.
Prata med Göran.
31
00:03:15,240 --> 00:03:22,920
Prata med dig själv, du älskar ju att
lyssna. Jag vill inte prata just nu.
32
00:03:39,880 --> 00:03:42,440
-Hej!
-Ãr du tillbaka?
33
00:03:42,600 --> 00:03:48,160
Jag ska träffa en kille
som jag ska jobba med när jag börjar.
34
00:03:48,320 --> 00:03:53,040
Spännande.
Då får Martin vara pappaledig.
35
00:03:53,200 --> 00:03:57,960
-Du också snart, väl?
-Precis, precis.
36
00:03:58,120 --> 00:04:01,560
Jag ska gå och köpa lunch.
37
00:04:01,720 --> 00:04:07,560
Jag ska spela fotboll
med pappa och min lillebror.
38
00:04:07,720 --> 00:04:13,040
-Men tack ändå, ha en trevlig lunch.
-Absolut. Kul.
39
00:04:16,520 --> 00:04:18,720
Du...
40
00:04:25,880 --> 00:04:29,800
Barnet har...
41
00:04:30,480 --> 00:04:33,240
...Downs.
42
00:04:33,400 --> 00:04:35,800
Oj, okej.
43
00:04:35,960 --> 00:04:40,920
Vi har inte berättat det för nån
och...
44
00:04:41,080 --> 00:04:48,640
...vi vet inte hur vi ska göra. Ta
inte illa upp, Omid verkar superfin.
45
00:04:48,800 --> 00:04:54,200
-Jag menar inte...
-Men gud, jag fattar.
46
00:04:55,440 --> 00:05:03,160
Hur...var det att växa upp
med en sån som...?
47
00:05:03,320 --> 00:05:07,320
Med Omid som lillebror?
48
00:05:07,480 --> 00:05:13,880
Jag har inget att jämföra med.
Han har alltid varit min lillebror.
49
00:05:14,040 --> 00:05:18,560
Det har nog varit tufft
för mina föräldrar.
50
00:05:18,720 --> 00:05:23,960
Och för mig ibland.
Han kallar ju mig Geten. Tråkigt...
51
00:05:24,120 --> 00:05:27,960
-Hej!
-Tjena.
52
00:05:28,120 --> 00:05:33,000
-Hej!
-Hej, jag är Eddies bonuspappa.
53
00:05:33,160 --> 00:05:37,600
-Vi träffades på dopet.
-Just det.
54
00:05:37,760 --> 00:05:40,760
-Patrik. Känner du igen mig?
-Ja.
55
00:05:40,920 --> 00:05:46,280
-Vill du hänga med och spela?
-Ja, jag har tid över.
56
00:05:46,440 --> 00:05:50,680
-Kul, då blir vi fyra. Perfekt.
-Var är Josef?
57
00:05:50,840 --> 00:05:57,400
Han är med Bigge.
Jag ska ju spöa Omid i fotboll.
58
00:05:59,040 --> 00:06:03,120
-Jag tar din väska.
-Jag höll på att glömma den.
59
00:06:26,200 --> 00:06:31,840
Välkommen till Gyn Södersjukhuset.
För gynmottagning, tryck 1.
60
00:06:32,000 --> 00:06:34,800
För abortmottagning, tryck 2.
61
00:06:34,960 --> 00:06:39,840
-Värsta äkta tröjan, ju.
-Ronaldo. Kolla, vad snyggt!
62
00:06:40,000 --> 00:06:43,640
Okej, Omid...eller Ronaldo.
63
00:06:49,240 --> 00:06:52,240
Snyggt! Den satt ju.
64
00:06:52,400 --> 00:06:56,560
-Vem är du?
-Okej, jag är...Pirlo.
65
00:06:56,720 --> 00:07:02,400
Varför det?
Du vill vara nån som är 1 000 år?
66
00:07:02,560 --> 00:07:05,560
Han är lika gammal som jag. Och bäst.
67
00:07:05,720 --> 00:07:11,440
-HÃR DU MIG HÃRIFRÃ
N?
-Okej, Geten, ta det lugnt.
68
00:07:14,160 --> 00:07:18,400
Pirlo, il grande genio!
69
00:07:18,560 --> 00:07:22,440
-Nu står det 1-1.
-Okej, pappi...
70
00:07:28,000 --> 00:07:30,840
MOBILSIGNAL
71
00:07:31,000 --> 00:07:34,040
Mamma, det ringer!
72
00:07:36,800 --> 00:07:39,440
Mamma?! Hallå!
73
00:07:43,920 --> 00:07:47,560
-Ja, hallå?
-Susanne från abortmottagningen.
74
00:07:47,720 --> 00:07:50,120
Du ville boka en tid.
75
00:07:50,280 --> 00:07:53,240
-Hallå!
-Hallå.
76
00:07:54,920 --> 00:07:59,880
-Hej, hur har det gått?
-Bra, vi tittar på djurprogram.
77
00:08:00,040 --> 00:08:05,720
Vad mysigt. Tusen tack för hjälpen.
Jag hjälper dig att packa ihop.
78
00:08:05,880 --> 00:08:10,800
-Hur gick det? Fick du jobbet?
-Jajamän!
79
00:08:10,960 --> 00:08:18,040
När ni börjar jobba sen,
så kan jag ju vara här på dagarna.
80
00:08:18,200 --> 00:08:26,200
Så slipper Gose gå på dagis. Jag kan
sova över i Biancas rum ibland.
81
00:08:26,360 --> 00:08:32,560
Det kommer inte att behövas,
men tack. Martin ska vara pappaledig.
82
00:08:32,720 --> 00:08:38,160
-Bara säg till om det är nåt.
-Tusen tack, Bigge.
83
00:08:40,640 --> 00:08:45,440
-Vad händer här, då?
-Jag gör lite middag till er.
84
00:08:45,600 --> 00:08:51,480
-Så slipper du tänka på det.
-Gulligt, men fråga nästa gång.
85
00:08:51,640 --> 00:08:58,880
-Jag har handlat grejer och...
-Det här fryser du bara in.
86
00:08:59,040 --> 00:09:06,080
Det är inte det. Det blir för mycket.
Jag vet att du saknar ditt hus-
87
00:09:06,240 --> 00:09:12,560
-men nu är det så här
och det här är vårt hem.
88
00:09:12,720 --> 00:09:20,440
-Du måste respektera det, Bigge.
-Jag vill bara hjälpa er.
89
00:09:20,600 --> 00:09:26,280
Jag hör vad du säger.
Jag tar det till mig.
90
00:09:26,440 --> 00:09:31,360
Jag ska bara skära upp
champinjonerna. De ska puttra...
91
00:09:31,520 --> 00:09:36,680
Du kan syssla med ditt tv-spel
eller vad du nu gör på dagarna.
92
00:09:36,840 --> 00:09:42,920
Jag fixar det här. Jag vet hur man
skär champinjoner. Du kan packa ihop.
93
00:09:46,360 --> 00:09:51,200
Det här är ju...
Det här är ättestupan.
94
00:09:52,840 --> 00:10:00,200
Ã
h... Ta huset. Det är väl lätt för
er. Jag ska inte komma och störa mer.
95
00:10:02,560 --> 00:10:09,440
Bigge, du vet att jag inte menar så.
Men ibland blir det lite jobbigt.
96
00:10:09,600 --> 00:10:14,400
-Du är jobbig ibland.
-Jag vet. Jag vet det.
97
00:10:14,560 --> 00:10:19,600
Jag...tror ändå att det är bäst
att du åker hem-
98
00:10:19,760 --> 00:10:26,360
-så att jag får pyssla med mitt
tv-spel, så jag blir glad och snäll.
99
00:10:34,080 --> 00:10:37,320
-Hej.
-Hej.
100
00:10:37,480 --> 00:10:39,080
Tack.
101
00:10:39,240 --> 00:10:45,800
De ringde från abortmottagningen
och frågade om du ville boka tid.
102
00:10:49,120 --> 00:10:54,320
-Allt är lite komplicerat.
-Vad då?
103
00:10:56,880 --> 00:11:02,640
Allt är inte riktigt som det ska
med bebisen.
104
00:11:02,800 --> 00:11:06,520
Va? Vad då? Vad menar du?
105
00:11:08,160 --> 00:11:14,160
-Den har Downs syndrom.
-Oj. Okej.
106
00:11:15,520 --> 00:11:20,960
-Så du ska göra abort, eller?
-Jag tror det.
107
00:11:21,120 --> 00:11:27,840
Fast jag vet inte. Det är extremt
svårt att veta hur man ska tänka.
108
00:11:28,000 --> 00:11:32,520
Jag tror att jag...
Förlåt, det blir...
109
00:11:32,680 --> 00:11:39,240
Det är inte du som ska be om ursäkt.
Det är inte mig det är synd om.
110
00:11:44,120 --> 00:11:49,560
-Skulle inte Omid med och fika?
-Nej, han och pappa skulle på bio.
111
00:11:49,720 --> 00:11:55,200
-Martin...max 15 minuter.
-Ja, ja, jag har koll.
112
00:11:56,440 --> 00:12:00,320
Han tar sitt jobb på allvar.
113
00:12:00,480 --> 00:12:05,480
Du kommer att längta efter honom när
du varit hemma med den här grisen.
114
00:12:05,640 --> 00:12:09,640
Jag kanske har fått nog av Danny.
115
00:12:09,800 --> 00:12:15,640
Din morsa ställer upp som barnvakt
om du längtar tillbaka till Danny.
116
00:12:15,800 --> 00:12:20,520
Han går i pension,
men vi kan ju umgås privat.
117
00:12:20,680 --> 00:12:25,080
-Hon saknar huset, det märker man.
-Har hon sagt nåt?
118
00:12:25,240 --> 00:12:30,320
Hon vill flytta in i Biancas gamla
rum och vara barnvakt på heltid.
119
00:12:30,480 --> 00:12:34,800
Jag bad henne backa.
Det kanske var taskigt.
120
00:12:34,960 --> 00:12:39,640
Bra att du säger till.
Hon är ju inte hemlös.
121
00:12:39,800 --> 00:12:45,240
Nej, men hon är ensam
och hon saknar sitt hus.
122
00:12:45,400 --> 00:12:51,240
-Därför hänger hon hos oss jämt.
-Vad ska vi göra, då?
123
00:12:51,400 --> 00:12:57,160
Vi kanske kan...hyra nåt
i andra hand.
124
00:12:57,320 --> 00:13:01,680
-En 4:a i Sumpan...20 papp.
-Vi behöver inte en 4:a.
125
00:13:01,840 --> 00:13:06,600
Om Bianca flyttar hem,
så behöver vi ett rum till henne.
126
00:13:06,760 --> 00:13:10,160
-Eller hur?
-Ja, fast...
127
00:13:13,040 --> 00:13:16,160
Vad tänker du?
128
00:13:17,160 --> 00:13:19,840
Att jag är en hemsk människa.
129
00:13:20,000 --> 00:13:22,160
Varför då?
130
00:13:22,320 --> 00:13:28,760
För att jag...ens funderar över
om jag ska behålla barnet eller inte.
131
00:13:28,920 --> 00:13:35,880
Så människor som väljer bort barn med
Downs syndrom är hemska människor?
132
00:13:36,040 --> 00:13:42,240
Så klart inte. Jag har själv
gjort abort. Det är inte det.
133
00:13:43,960 --> 00:13:50,960
Men du är en hemsk människa för att
du känner så för just det här barnet?
134
00:13:51,120 --> 00:13:54,080
Ja, exakt. Exakt.
135
00:13:55,360 --> 00:13:59,960
-Varför då?
-För att jag inte är en sån person.
136
00:14:00,120 --> 00:14:07,320
Jag känner inte igen mig själv.
Jag är en person som egentligen...
137
00:14:07,480 --> 00:14:13,560
Jag har inga problem med
att saker blir lite...jobbiga.
138
00:14:13,720 --> 00:14:20,080
Jag håller ihop det, ser till att
det funkar. Jag sticker liksom inte.
139
00:14:20,240 --> 00:14:23,720
Jag orkar.
140
00:14:20,240 --> 00:14:23,720
MOBILSIGNAL
141
00:14:23,880 --> 00:14:27,960
Fan! Förlåt, jag måste bara...
Förlåt.
142
00:14:29,160 --> 00:14:32,200
Lisa. Hej.
143
00:14:36,040 --> 00:14:39,600
-Hallå?
-Hej.
144
00:14:39,760 --> 00:14:43,840
Hej. Du skulle hämta Lo på dagis.
145
00:14:44,000 --> 00:14:47,200
-Fick du inte mitt sms?
-Nej.
146
00:14:47,360 --> 00:14:54,080
-I så fall har det inte kommit fram.
-Du kan inte bara släppa saker.
147
00:14:54,240 --> 00:14:58,000
-Hallå!
-Nej. Nej, jag vet.
148
00:14:58,160 --> 00:15:03,400
De ringde från dagis
och jag fick gå från ett möte.
149
00:15:03,560 --> 00:15:11,400
Om man tar på sig ansvar, måste man
ta det. Annars blir det problem.
150
00:15:11,560 --> 00:15:15,920
-Ja, jag håller med. Förlåt.
-Du är stor nu.
151
00:15:19,360 --> 00:15:22,160
Jag ska flytta hemifrån.
152
00:15:23,760 --> 00:15:27,680
Du behöver inte hota med det.
153
00:15:27,840 --> 00:15:33,720
Jag har tänkt på det jättelänge.
Sara har en andrahands-lägenhet.
154
00:15:33,880 --> 00:15:41,800
-Handlar det...handlar det om barnet?
-Mamma, sluta. Nej, det gör det inte.
155
00:15:41,960 --> 00:15:48,520
-Hur har du tänkt betala hyran?
-Jag löser det, okej.
156
00:16:00,560 --> 00:16:05,080
Här är lite kakor och kaffe.
157
00:16:05,240 --> 00:16:12,280
-Alla jag tycker om bara försvinner.
-Herregud, jag ska pensioneras.
158
00:16:12,440 --> 00:16:19,080
Och flytta till Mallis.
Du ska hälsa på. Det måste du göra.
159
00:16:19,240 --> 00:16:24,400
Jag vet inte om jag tycker
att det är så roligt att flyga.
160
00:16:24,560 --> 00:16:31,080
Jag var på Kanarieöarna en gång på
80-talet, med Martin och hans pappa.
161
00:16:31,240 --> 00:16:34,880
Då är det väl dags igen, då.
162
00:16:35,960 --> 00:16:42,640
-Det kommer att bli ensamt här.
-Du har ju Martin och barnbarnen.
163
00:16:42,800 --> 00:16:48,560
Danny, jag känner att jag stör.
Jag känner mig inte välkommen.
164
00:16:48,720 --> 00:16:53,800
De ska göra stambyte
i Gugges lägenhet och höja hyran.
165
00:16:53,960 --> 00:16:57,640
Jag kan inte betala den hyran.
166
00:17:00,800 --> 00:17:05,720
Jag vet inte...jag vet inte
vart jag ska ta vägen.
167
00:17:07,000 --> 00:17:11,440
-Ta en kaka till.
-Det har jag här.
168
00:17:11,600 --> 00:17:14,800
Jag känner mig ensam. Det är väl det.
169
00:17:19,640 --> 00:17:22,240
-Hej, Eddie.
-Tjena.
170
00:17:22,400 --> 00:17:25,480
-Hur mår du?
-Bra.
171
00:17:25,640 --> 00:17:31,440
Det var ett tag sen sist.
Min dörr står alltid öppen för dig.
172
00:17:31,600 --> 00:17:35,120
MOBILSIGNAL
173
00:17:31,600 --> 00:17:35,120
Vänta lite...
174
00:17:35,280 --> 00:17:39,720
Hallå? Hej, älskling!
175
00:17:39,880 --> 00:17:41,960
Va?
176
00:17:43,120 --> 00:17:48,520
Men Göran har ju redan varit hos oss
den här veckan.
177
00:17:48,680 --> 00:17:55,080
Nej, nej, jag menar inte så. Klart
att han ska känna sig välkommen.
178
00:17:55,240 --> 00:17:57,440
Men...
179
00:17:58,600 --> 00:18:02,480
Okej. Ja, men absolut.
180
00:18:02,640 --> 00:18:05,680
Ja, okej. Puss, puss.
181
00:18:08,520 --> 00:18:13,840
-Förlåt, var var vi nånstans?
-Ãr Göran ditt bonusbarn?
182
00:18:14,000 --> 00:18:18,120
Nej, han är...han är...han är en vän.
183
00:18:18,280 --> 00:18:25,080
Eller en vän till min fru
och...han är hos oss en del.
184
00:18:25,240 --> 00:18:31,280
Fast Göran är inte en kompis på det
vanliga sättet, utan han är mer en...
185
00:18:31,440 --> 00:18:35,960
-...pojkvän.
-Vad då pojkvän?
186
00:18:36,120 --> 00:18:43,800
Det låter lite konstigt, men de här
vuxengrejerna är inte så enkla.
187
00:18:43,960 --> 00:18:49,960
Ett förhållande handlar om
att ge varandra frihet.
188
00:18:50,120 --> 00:18:53,440
Det kan göra ont, men...
189
00:18:53,600 --> 00:18:58,160
"If you love somebody,
set them free."
190
00:18:58,320 --> 00:19:03,680
-Eller hur?
-Nej, alltså, du gör som du vill.
191
00:19:03,840 --> 00:19:06,480
Vad hade du gjort, då?
192
00:19:06,640 --> 00:19:13,240
Ur mitt perspektiv har du två val:
Göra slut eller döda Göran.
193
00:19:13,400 --> 00:19:16,160
Lycka till!
194
00:19:17,440 --> 00:19:22,080
Kvittot där, påsen där
och välkommen tillbaka nästa helg-
195
00:19:22,240 --> 00:19:28,040
-för då har vi fantastiska
erbjudanden till våra bästa kunder.
196
00:19:28,200 --> 00:19:32,680
Ja, du...smicker är du bra på.
197
00:19:34,560 --> 00:19:39,520
Det är en sak som jag skulle vilja
tala med dig om.
198
00:19:39,680 --> 00:19:45,600
Ãr det om klänningarna
som jag satte fel pris på?
199
00:19:45,760 --> 00:19:51,640
Det där hörde jag inte.
Vill du ta över mitt hyreskontrakt?
200
00:19:51,800 --> 00:19:57,040
-Va?
-Den är inte rasande stor.
201
00:19:57,200 --> 00:20:01,160
Men en 3:a borde ni få plats i.
202
00:20:01,320 --> 00:20:04,160
Skojar du? Nu skojar du.
203
00:20:04,320 --> 00:20:08,120
Vill du ha den eller inte?
204
00:20:08,280 --> 00:20:11,840
Ja. Eller, ja. Det är klart jag vill.
205
00:20:12,000 --> 00:20:15,240
Det är ju...alltså, wow, det är ju...
206
00:20:15,400 --> 00:20:22,440
Tack! Det är ju sjukt. Jag blir rörd.
Jag är inte förstahandsvalet precis.
207
00:20:22,600 --> 00:20:26,240
Det här gör jag för Birgittas skull-
208
00:20:26,400 --> 00:20:31,560
-så att din stackars mor
får flytta tillbaka hem.
209
00:20:31,720 --> 00:20:35,080
Det är ju jättesnällt...mot henne.
210
00:20:35,240 --> 00:20:40,760
Vi måste skriva oss som sambor,
du och jag, några månader-
211
00:20:40,920 --> 00:20:44,360
-så att du naturligt kan ta över den.
212
00:20:44,520 --> 00:20:49,280
-Det måste man göra, eller?
-Ja, vi måste skriva oss ihop.
213
00:20:49,440 --> 00:20:54,600
Så att du kan få den
när vi så att säga "gör slut".
214
00:21:07,280 --> 00:21:10,760
-Hoppsan...
-Vad då?
215
00:21:10,920 --> 00:21:16,400
-Ska du på fest, eller?
-Det är ju en herrmiddag.
216
00:21:16,560 --> 00:21:23,040
Just det, med Frans och grabbarna.
Frans och grabbarna...vad kul.
217
00:21:23,200 --> 00:21:27,120
Du behöver inte låtsas
att du gillar honom.
218
00:21:27,280 --> 00:21:32,520
-Men ska ni ha smoking?
-Det har man på herrmiddagar.
219
00:21:32,680 --> 00:21:37,280
Redan när man har fyllt 13?
220
00:21:37,440 --> 00:21:44,280
Förlåt, du är jättefin. Verkligen.
Vill du ha hjälp med den där?
221
00:21:44,440 --> 00:21:48,840
Den här ska sitta lite...så där, ja.
222
00:21:49,000 --> 00:21:55,600
Det är bara jag som har svårt
för bratkläder och så där.
223
00:21:55,760 --> 00:21:59,200
-Hur många blir ni?
-Vet inte.
224
00:21:59,360 --> 00:22:07,120
Ska jag skjutsa dig? Limousineskjuts.
Jag kör fram limon.
225
00:22:23,680 --> 00:22:27,720
-Hej. Hur är läget?
-Bra. Hur är det med dig?
226
00:22:27,880 --> 00:22:33,400
Bra. Här är Eddies skinnjacka
ifall det regnar.
227
00:22:33,560 --> 00:22:37,000
-Ãr han hemma?
-Nej, tyvärr.
228
00:22:37,160 --> 00:22:40,480
Hälsa honom från mig.
229
00:22:40,640 --> 00:22:46,280
Du...
Patrik berättade ju om...om bebisen.
230
00:22:46,440 --> 00:22:53,160
Jag bara... Jag vet inte hur
mina föräldrar hade valt att göra-
231
00:22:53,320 --> 00:22:58,640
-om de hade vetat om
att Omid hade kromosomförändringar.
232
00:22:58,800 --> 00:23:06,720
Jag vill bara säga att du inte ska
känna nån skuld hur ni än väljer.
233
00:23:08,880 --> 00:23:14,800
-Okej. Ja. Vi ses.
-Det gör vi. Okej.
234
00:23:18,800 --> 00:23:22,520
-Tack för skjutsen.
-Det är lugnt.
235
00:23:24,280 --> 00:23:29,520
-Wille, ska jag hämta dig sen?
-Vi sover ju över.
236
00:23:29,680 --> 00:23:34,080
-Ja, just det.
-Tjena!
237
00:23:36,160 --> 00:23:40,200
Ãr du säker pÃ¥ att du inte vill
äta middag med oss?
238
00:23:40,360 --> 00:23:44,000
-Ja.
-Säg till om du ångrar dig.
239
00:23:44,160 --> 00:23:49,280
-Och ha det så kul nu!
-Tj'a, Wille!
240
00:23:54,920 --> 00:24:02,080
-Fint område, ju.
-Tyvärr ingen hiss. Bra för figuren.
241
00:24:03,480 --> 00:24:06,000
-Tj'a!
-Hej. Martin.
242
00:24:06,160 --> 00:24:09,560
Ãlskling, kommer du? Ãlskling...
243
00:24:09,720 --> 00:24:13,000
Absolut, baby. Nu kommer jag.
244
00:24:15,560 --> 00:24:19,480
Du...tack för att du ställer upp
på detta.
245
00:24:19,640 --> 00:24:24,720
Helt okej, men vänta dig
inga Fanny och Alexander-jular.
246
00:24:24,880 --> 00:24:28,200
En liten middag blir utmärkt.
247
00:24:28,360 --> 00:24:31,600
DÃRRSIGNAL
248
00:24:31,760 --> 00:24:38,120
Just det...jag glömde säga
att jag bjöd in din mamma också.
249
00:24:38,280 --> 00:24:41,720
Ãr du inte klok, Henrik?!
250
00:24:43,760 --> 00:24:48,400
Mina föräldrar är ganska speciella,
de också.
251
00:24:48,560 --> 00:24:53,000
-Den går att byta, Camilla.
-Katja.
252
00:24:53,160 --> 00:24:57,480
Ursäkta, jag hade precis
lärt mig namnet på den förra.
253
00:24:57,640 --> 00:25:03,600
Camilla var Henriks första riktiga
flickvän, så namnet har fastnat.
254
00:25:03,760 --> 00:25:09,160
-Jag vet inte vad du tycker om.
-En bricka är alltid bra.
255
00:25:09,320 --> 00:25:15,920
-Den är jättefin, mamma.
-Opersonlig, den smälter in överallt.
256
00:25:16,080 --> 00:25:18,480
Hörrni...
257
00:25:20,680 --> 00:25:25,400
...skål, Katja!
Och tack för att vi fick komma hit.
258
00:25:25,560 --> 00:25:28,320
Självklart...
259
00:26:10,760 --> 00:26:16,760
Men...hur lång är...den
här utbildningen?
260
00:26:16,920 --> 00:26:21,280
Tre veckor,
men det finns en längre på Malta.
261
00:26:21,440 --> 00:26:25,600
DÃ¥ kan man bli croupier
i hela världen.
262
00:26:25,760 --> 00:26:32,840
-Jättekul. Vad roligt, Bianca.
-Jag ska spara ihop pengar först.
263
00:26:33,000 --> 00:26:36,320
Du behöver väl inte åka jorden runt.
264
00:26:36,480 --> 00:26:42,240
Halva grejen är att få åka långt bort
från sina föräldrar.
265
00:26:42,400 --> 00:26:46,680
-Exakt.
-Ja, okej.
266
00:26:46,840 --> 00:26:54,240
Men sen kommer du tillbaka,
eller hur? DÃ¥ kan du bo hos oss.
267
00:26:54,400 --> 00:26:59,960
Tack, men jag flyttar nog inte hem.
Jag trivs hos Sara.
268
00:27:00,120 --> 00:27:06,680
Men om...det skiter sig...
- Du flyttar ingenstans.
269
00:27:06,840 --> 00:27:12,280
-Du ska vara hos mig för alltid.
-Hur mycket får jag då?
270
00:27:12,440 --> 00:27:15,760
-Allt jag äger.
-Hur mycket är det?
271
00:27:15,920 --> 00:27:18,840
227 kronor.
272
00:27:19,000 --> 00:27:24,560
Jag har frågat Henrik
om han har träffat nån ny-
273
00:27:24,720 --> 00:27:27,840
-men det har varit svårt att få svar.
274
00:27:28,000 --> 00:27:34,520
Vi började undra om du var
en sån där japansk sällskapsdocka.
275
00:27:34,680 --> 00:27:37,680
-Fuck doll.
-Oj...
276
00:27:37,840 --> 00:27:43,000
Ottos "tourettes" har hoppat över
en generation.
277
00:27:43,160 --> 00:27:47,720
-Vad säger man, då?
-Sexdocka.
278
00:27:47,880 --> 00:27:50,920
SMS-SIGNAL
279
00:27:47,880 --> 00:27:50,920
Jag finns på riktigt, hoppas jag.
280
00:27:51,080 --> 00:27:55,960
Jag måste ringa ett snabbt samtal.
- Ursäkta, mamma.
281
00:27:58,120 --> 00:28:02,600
-Saved by the bell...
-Henrik är väldigt konflikträdd.
282
00:28:04,560 --> 00:28:08,040
-Hej...
-Hej, Wille.
283
00:28:08,200 --> 00:28:14,520
-Ãr allt lugnt, eller?
-Jag undrar bara vad ni gör.
284
00:28:14,680 --> 00:28:20,040
Okej, vi...sitter här
med mina pinsamma föräldrar-
285
00:28:20,200 --> 00:28:24,560
-som om möjligt
är ännu pinsammare än vi.
286
00:28:28,560 --> 00:28:32,320
-Ãr allt okej?
-Ja.
287
00:28:32,480 --> 00:28:36,760
Jag vet inte om jag ska sova över.
288
00:28:36,920 --> 00:28:42,840
Vill du att jag ska komma och
hämta dig? Jag gör det om du vill.
289
00:28:43,000 --> 00:28:48,200
Nej, nu har jag ju sagt
att jag ska sova över.
290
00:28:48,360 --> 00:28:51,240
Okej. Eh...
291
00:28:53,320 --> 00:28:58,760
Men du, låt mig fundera,
så hörs vi om ett tag.
292
00:28:58,920 --> 00:29:02,560
-Absolut.
-Bra. Hej.
293
00:29:12,440 --> 00:29:15,080
YTTERDÃRREN ÃPPNAS
294
00:29:15,240 --> 00:29:18,440
-Hej.
-Hej.
295
00:29:19,680 --> 00:29:23,400
-Det finns mat i köket.
-Toppen.
296
00:29:30,520 --> 00:29:33,520
Vad är det?
297
00:29:33,680 --> 00:29:38,760
Jag är gravid med ett barn
som har Downs syndrom.
298
00:29:38,920 --> 00:29:44,680
-Vi måste prata om det.
-Varför pratade du med Sima?
299
00:29:44,840 --> 00:29:52,560
Jag stötte ihop med henne i skolan.
Hon har erfarenhet av det här.
300
00:29:52,720 --> 00:29:57,120
Det här är asprivat, älskling!
Det blir inte mer privat!
301
00:29:57,280 --> 00:30:01,680
Du kan inte bara babbla...
Det är för tidigt!
302
00:30:01,840 --> 00:30:06,800
Jag förstår det,
men vi hade ett bra snack.
303
00:30:06,960 --> 00:30:09,080
Okej.
304
00:30:09,240 --> 00:30:14,920
Det känns inte så...det känns inte
så mörkt för mig längre.
305
00:30:15,080 --> 00:30:22,320
-Vad menar du med det?
-Jag spelade fotboll med Omid.
306
00:30:22,480 --> 00:30:25,920
Det var härligt på nåt sätt.
307
00:30:27,880 --> 00:30:33,840
Så...så du vill behålla barnet för
att du har spelat fotboll med Omid?
308
00:30:34,000 --> 00:30:38,440
Nej, men det behöver inte
vara så negativt.
309
00:30:38,600 --> 00:30:42,240
Det kan vara positivt för oss
och för barnen.
310
00:30:42,400 --> 00:30:47,160
Eller värsta bördan.
Ska barnen ta ansvar när vi dör?
311
00:30:47,320 --> 00:30:50,680
Omid ska flytta till ett grupphem.
312
00:30:50,840 --> 00:30:57,240
Men det finns grader. Barnet kanske
är mycket sjukare än Omid.
313
00:30:57,400 --> 00:31:02,720
Eller mycket bättre
än vad vi har trott.
314
00:31:02,880 --> 00:31:08,480
De här barnen är ju för fan
utrotningshotade.
315
00:31:08,640 --> 00:31:15,800
-Då ska vi ta ansvar för det?
-Nej, men vi har ändå ett val.
316
00:31:19,640 --> 00:31:25,200
Jag har beställt tid
på en abortmottagning på måndag.
317
00:31:25,360 --> 00:31:26,800
Va?
318
00:31:28,440 --> 00:31:32,000
Det var väl det vi ville?
319
00:31:35,120 --> 00:31:40,880
Ãlskling, har vi inte ändÃ¥
kommit fram till att det är...
320
00:31:41,040 --> 00:31:44,320
...att det är bäst?
321
00:31:46,120 --> 00:31:48,000
Kanske.
322
00:31:55,800 --> 00:31:58,520
-Det är ändå ganska skönt väder.
-Exakt.
323
00:32:02,520 --> 00:32:05,440
Henrik? Vad gör du här?
324
00:32:05,600 --> 00:32:09,960
Vi ska ju med 7-planet till Nice
i morgon.
325
00:32:10,120 --> 00:32:16,480
Så det här blir kortare
än du har tänkt dig. - Hej, Frans.
326
00:32:16,640 --> 00:32:22,560
Tjena, killar. - Jag borde
ha sagt till dig tidigare.
327
00:32:22,720 --> 00:32:27,760
-Men jag har glömt det. Sorry.
-Ãr det SAS, eller?
328
00:32:27,920 --> 00:32:31,400
-Ja, precis.
-Hopplösa flighter.
329
00:32:31,560 --> 00:32:36,600
Pappa bokar alltid Norwegian
när vi ska hälsa på farmor i Cannes.
330
00:32:36,760 --> 00:32:40,280
Jag ska tänka på det. Absolut.
331
00:32:40,440 --> 00:32:44,400
-Ska vi...?
-Hej då, Frans.
332
00:32:53,440 --> 00:32:58,280
Jag vet inte om jag...vill
gå på internat längre.
333
00:32:58,440 --> 00:33:01,120
Inte?
334
00:33:05,160 --> 00:33:11,080
Har jag berättat för dig att när jag
var liten så kallades jag "Hinken"?
335
00:33:11,240 --> 00:33:15,760
Pappa fick diplomatjobb
i Sydamerika.
336
00:33:15,920 --> 00:33:20,880
Mina föräldrar tyckte att jag skulle
gå ut högstadiet i Sverige.
337
00:33:21,040 --> 00:33:24,600
-Själv?
-Exakt.
338
00:33:24,760 --> 00:33:30,520
-Jag har gått på internat i tre år.
-Har du gått på internat?
339
00:33:30,680 --> 00:33:36,360
Men jag blev nästan relegerad
efter en månad.
340
00:33:36,520 --> 00:33:40,520
Jag försökte spela ball på en fest.
341
00:33:40,680 --> 00:33:46,600
Jag vaknade upp i en säng full
med spyor och en hink bredvid mig.
342
00:33:46,760 --> 00:33:49,880
-"Hinken"?
-"Hinken", ja.
343
00:33:50,040 --> 00:33:56,240
Men då bestämde jag mig för att skita
i vad alla tyckte och tänkte om mig.
344
00:34:04,920 --> 00:34:09,400
Ska du och mamma skaffa barn?
345
00:34:11,760 --> 00:34:15,080
Nej, det ska vi inte.
346
00:34:15,240 --> 00:34:19,760
Ãr du ledsen för det?
347
00:34:19,920 --> 00:34:22,960
Ja, det är jag faktiskt.
348
00:34:23,120 --> 00:34:30,000
Men jag är samtidigt glad för det här
- du och jag. Jag har saknat det.
349
00:34:30,160 --> 00:34:33,920
-Jag med.
-Har du det?
350
00:34:36,120 --> 00:34:40,960
-FÃ¥r jag smaka en pommes frites?
-Det här var en bra idé.
351
00:34:41,120 --> 00:34:43,520
Toppklass.
352
00:34:43,680 --> 00:34:49,120
Du får slagga här om du vill.
Vi kan bädda i soffan.
353
00:34:49,280 --> 00:34:52,320
Det är lugnt. Jag vill sova hemma.
354
00:34:52,480 --> 00:34:59,680
-Du slipper skumpa runt i bussen.
-Nej, det är lugnt, tack.
355
00:34:59,840 --> 00:35:04,560
Hör av dig när du kommer fram,
så jag vet.
356
00:35:15,040 --> 00:35:20,760
Ãlskling,
ledsen att jag lämnade dig i sticket.
357
00:35:20,920 --> 00:35:25,640
Ingen fara,
vi märkte knappt att du var borta.
358
00:35:25,800 --> 00:35:29,360
Du är den första flickvännen
som funkar med dem.
359
00:35:29,520 --> 00:35:34,000
-Det fanns väl bara en före mig?
-Det finns bara en.
360
00:35:34,160 --> 00:35:37,440
-Det finns bara du.
-Så ska det låta.
361
00:35:37,600 --> 00:35:42,360
-Och nu lite dessert.
-Titta här!
362
00:35:42,520 --> 00:35:45,720
-Oj, oj, oj!
-Mamma?
363
00:36:06,920 --> 00:36:08,960
KNACKNING
364
00:36:09,120 --> 00:36:13,360
-Förlåt att det tog lite tid.
-Ingen fara.
365
00:36:14,680 --> 00:36:17,000
Tack.
366
00:36:18,800 --> 00:36:25,680
När du har tagit den här, så avbryts
graviditeten och ni får vänta hemma.
367
00:36:25,840 --> 00:36:31,600
När ni kommer tillbaka får du medicin
som sätter igång aborten.
368
00:36:31,760 --> 00:36:38,600
Kommer det att göra lika ont
som en förlossning?
369
00:36:38,760 --> 00:36:42,480
Du har gjort en skrapning innan.
370
00:36:42,640 --> 00:36:48,200
Det här är annorlunda.
Värkarbetet kan göra ont.
371
00:36:48,360 --> 00:36:54,840
Men fostret är mindre och vi kan ha
mer generös smärtlindring än annars.
372
00:36:55,000 --> 00:36:58,200
Kommer barnet att känna nånting?
373
00:36:58,360 --> 00:37:02,760
Nej, det somnar bara in
till dina hjärtslag.
374
00:37:09,680 --> 00:37:13,640
-Ãlskling?
-Jag mår illa, bara.
375
00:37:15,440 --> 00:37:19,560
Ska jag komma tillbaka om en stund?
376
00:37:19,720 --> 00:37:26,600
När du har tagit tabletten
kan du inte ångra dig.
377
00:37:26,760 --> 00:37:30,120
Det är viktigt att du förstår det.
378
00:37:30,280 --> 00:37:35,040
Om du vill tänka,
så kan vi boka en tid om några dagar.
379
00:37:35,200 --> 00:37:41,600
-Jag vill inte tänka mer!
-Men om du inte känner dig säker...
380
00:37:41,760 --> 00:37:48,120
-Vi kanske behöver några dagar till.
-Jag kommer tillbaka.
381
00:37:51,440 --> 00:37:54,440
Det är bara att göra det.
382
00:37:56,480 --> 00:38:00,800
Det är bara att göra det nu.
383
00:38:05,600 --> 00:38:07,760
Du...
384
00:38:15,120 --> 00:38:20,840
-Det ser fint ut.
-Farmor, vi måste skynda oss nu.
385
00:38:21,000 --> 00:38:24,200
Jag ska bara tända hennes lykta.
386
00:38:31,880 --> 00:38:34,040
Så, lilla vän.
387
00:38:36,200 --> 00:38:39,000
Puss då, fina.
388
00:38:40,200 --> 00:38:43,560
-Ja...
-Hej då.
389
00:38:49,520 --> 00:38:54,560
-Här, jag tar den.
-Hängde den här, eller?
390
00:38:55,720 --> 00:38:57,680
Fan!
391
00:38:59,000 --> 00:39:01,320
Ãr vi klara?
392
00:39:01,480 --> 00:39:05,080
Vad garvar du åt?
393
00:39:06,680 --> 00:39:09,960
Så, nu går vi.
394
00:39:10,120 --> 00:39:14,040
-Leksaker och vattenflaska?
-Ja.
395
00:39:14,200 --> 00:39:19,160
Och snuttefilten?
Utan den biter han sönder allt.
396
00:39:19,320 --> 00:39:25,320
-Du får väl dubbelkolla.
-Kom till husse! Ja, kom till husse.
397
00:39:40,560 --> 00:39:46,480
Tänk om de inte gillar det eller
blir sura för att jag använt dem?
398
00:39:46,640 --> 00:39:52,480
Då får de kontakta din agent
som du får efter det här.
399
00:39:52,640 --> 00:39:57,200
När miljonerna rullar in
flyttar vi till Bali.
400
00:39:57,360 --> 00:40:00,520
SÃ¥ kommer det att bli. Verkligen.
401
00:40:00,680 --> 00:40:04,440
-Fint att ni är här.
-Det är jättefint.
402
00:40:05,640 --> 00:40:09,040
-Hej!
-Hallå!
403
00:40:09,200 --> 00:40:15,480
-Jag är kanske tidig. Var så god.
-Vad gullig du är!
404
00:40:15,640 --> 00:40:19,560
Hej. Fint att se dig.
405
00:40:19,720 --> 00:40:24,520
Jag måste snart tillbaka
och packa flyttlådor.
406
00:40:24,680 --> 00:40:29,600
-Vad jobbigt. Eller?
-Det är okej.
407
00:40:29,760 --> 00:40:33,520
-Tack, Patrik.
-För vad då?
408
00:40:33,680 --> 00:40:36,080
"För vad då?"
409
00:40:38,320 --> 00:40:44,800
Kul att holkarna kom till användning!
Då är ju inte allt bortkastat.
410
00:40:44,960 --> 00:40:49,160
Tjena, morsan! - Tjena, Patrik.
411
00:40:49,320 --> 00:40:54,080
-Tjena! Ãr Göran död?
-Jag valde det andra alternativet.
412
00:40:54,240 --> 00:40:57,400
-Go, bro! Fuck'em where it hurts.
-Vad sa du?
413
00:40:57,560 --> 00:41:00,840
Det är okej för den här gången.
414
00:41:01,000 --> 00:41:03,880
Hej! Välkomna.
415
00:41:05,360 --> 00:41:08,720
-Hallå!
-Tjena, tjena.
416
00:41:08,880 --> 00:41:16,760
-Vad stor du har blivit.
-Det är bara fågelholkar här.
417
00:41:20,720 --> 00:41:23,240
-Tjena!
-Hej, pappa.
418
00:41:27,320 --> 00:41:31,880
-Wille, kolla här inne! Det är vi.
-Jäklar, det är det.
419
00:41:32,040 --> 00:41:36,600
"Killar, ni tar hand om disken.
Lisa och jag chillar."
420
00:41:44,160 --> 00:41:46,880
Vad kul att du kom.
421
00:41:47,040 --> 00:41:50,000
Kom, kolla här!
422
00:41:51,640 --> 00:41:56,120
Det är hemma hos mig!
423
00:41:56,280 --> 00:41:59,480
-Och Gugge.
-Och Gugge...
424
00:42:17,920 --> 00:42:22,720
-Elefanten i rummet...fyndigt.
-Det var roligt.
425
00:42:22,880 --> 00:42:27,040
Jag har precis lyckats
förtränga det där.
426
00:42:46,440 --> 00:42:51,040
-Tack. Jättefint.
-Du behöver inte tacka.
427
00:42:51,200 --> 00:42:55,320
-Saknar du honom?
-Jag vet inte.
428
00:42:55,480 --> 00:43:00,560
Jag är bara väldigt ledsen
att han inte är här.
429
00:43:00,720 --> 00:43:05,760
Jätteledsen för att han inte
får träffa den här.
430
00:43:05,920 --> 00:43:08,000
Jag med.
431
00:43:09,160 --> 00:43:14,720
Jag är väldigt glad för vår stora,
stökiga familj.
432
00:43:14,880 --> 00:43:19,440
Vi är väldigt glada för dig
- för det mesta.
433
00:43:22,160 --> 00:43:25,200
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig.
434
00:43:26,160 --> 00:43:28,600
Kom, ta lite glögg.
435
00:43:41,200 --> 00:43:44,560
Textning: Marina Steinmo
Svensk Medietext för SVT
38216