All language subtitles for Bonusfamiljen S03E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:10,040 Vad säger ni om biff Rydberg i morgon? 2 00:00:10,200 --> 00:00:16,280 -Ja, det vore gott. -Jag menar till familjemiddagen. 3 00:00:17,640 --> 00:00:23,440 Den har jag förträngt. Vi har AW på jobbet, men det ställer jag in. 4 00:00:23,600 --> 00:00:30,160 Ja, det vore konstigt om våra föräldrar kommer och du inte är här. 5 00:00:30,320 --> 00:00:34,680 -Ja, eller dina föräldrar. -Kommer inte din mamma? 6 00:00:34,840 --> 00:00:40,560 -Förlåt, jag ångrade mig liksom. -Nån gång måste vi träffas. 7 00:00:40,720 --> 00:00:45,560 Måste vi det? Det fungerar utmärkt som det är nu. 8 00:00:45,720 --> 00:00:50,120 Wille, du vill väl att mormor kommer? 9 00:00:50,280 --> 00:00:55,640 Det spelar ingen roll. Jag ska på herrmiddag med Frans. 10 00:00:55,800 --> 00:00:58,360 Jaha... 11 00:01:07,280 --> 00:01:12,120 Jag och Lo sticker nu. Glöm inte dagis i dag. 12 00:01:12,280 --> 00:01:16,000 -Det stänger tidigt i dag. -Nej, fan! 13 00:01:16,160 --> 00:01:21,200 -Jag har föräldramöte. -Jag löser det på nåt sätt. 14 00:01:21,360 --> 00:01:26,760 -Det är lugnt. -Säkert? Puss, vi ses i kväll. 15 00:01:45,240 --> 00:01:52,280 Testerna finns ju för att man ska kunna välja bort barn. 16 00:01:52,440 --> 00:01:56,520 I Island och Danmark aborteras 100 %. 17 00:01:56,680 --> 00:02:00,240 Barn med Downs syndrom är utrotningshotade. 18 00:02:00,400 --> 00:02:04,240 -Hej, Patrik! -Tjena. 19 00:02:04,400 --> 00:02:10,320 När man väljer att behålla eller inte behålla ett barn med Downs... 20 00:02:10,480 --> 00:02:16,600 -...ska man ställa sig den frågan: -Får jag slå mig ner? 21 00:02:16,760 --> 00:02:20,880 Vad vill jag ha för typ av samhälle? 22 00:02:21,040 --> 00:02:28,400 Vill jag ha ett samhälle där vi rättar till och putsar i kanterna? 23 00:02:28,560 --> 00:02:34,160 Du ser lite bekymrad ut. Vill du prata? 24 00:02:34,320 --> 00:02:39,080 Det är inte så dumt att lätta på trycket. 25 00:02:39,240 --> 00:02:45,720 Det har varit otroligt värdefullt för mig att prata med dig och ventilera. 26 00:02:45,880 --> 00:02:50,600 På sistone har jag sovit dåligt. 27 00:02:50,760 --> 00:02:56,080 Jag vaknar klockan halv tre och kan inte somna om. 28 00:02:56,240 --> 00:03:04,040 Jag försöker slappna av, men tankarna bara snurrar. Klockan blir halv 4... 29 00:03:04,200 --> 00:03:10,040 Stefan, jag vill verkligen inte prata med dig om det här. 30 00:03:10,200 --> 00:03:15,080 Prata med en terapeut eller en präst. Prata med Göran. 31 00:03:15,240 --> 00:03:22,920 Prata med dig själv, du älskar ju att lyssna. Jag vill inte prata just nu. 32 00:03:39,880 --> 00:03:42,440 -Hej! -Är du tillbaka? 33 00:03:42,600 --> 00:03:48,160 Jag ska träffa en kille som jag ska jobba med när jag börjar. 34 00:03:48,320 --> 00:03:53,040 Spännande. Då får Martin vara pappaledig. 35 00:03:53,200 --> 00:03:57,960 -Du också snart, väl? -Precis, precis. 36 00:03:58,120 --> 00:04:01,560 Jag ska gå och köpa lunch. 37 00:04:01,720 --> 00:04:07,560 Jag ska spela fotboll med pappa och min lillebror. 38 00:04:07,720 --> 00:04:13,040 -Men tack ändå, ha en trevlig lunch. -Absolut. Kul. 39 00:04:16,520 --> 00:04:18,720 Du... 40 00:04:25,880 --> 00:04:29,800 Barnet har... 41 00:04:30,480 --> 00:04:33,240 ...Downs. 42 00:04:33,400 --> 00:04:35,800 Oj, okej. 43 00:04:35,960 --> 00:04:40,920 Vi har inte berättat det för nån och... 44 00:04:41,080 --> 00:04:48,640 ...vi vet inte hur vi ska göra. Ta inte illa upp, Omid verkar superfin. 45 00:04:48,800 --> 00:04:54,200 -Jag menar inte... -Men gud, jag fattar. 46 00:04:55,440 --> 00:05:03,160 Hur...var det att växa upp med en sån som...? 47 00:05:03,320 --> 00:05:07,320 Med Omid som lillebror? 48 00:05:07,480 --> 00:05:13,880 Jag har inget att jämföra med. Han har alltid varit min lillebror. 49 00:05:14,040 --> 00:05:18,560 Det har nog varit tufft för mina föräldrar. 50 00:05:18,720 --> 00:05:23,960 Och för mig ibland. Han kallar ju mig Geten. Tråkigt... 51 00:05:24,120 --> 00:05:27,960 -Hej! -Tjena. 52 00:05:28,120 --> 00:05:33,000 -Hej! -Hej, jag är Eddies bonuspappa. 53 00:05:33,160 --> 00:05:37,600 -Vi träffades på dopet. -Just det. 54 00:05:37,760 --> 00:05:40,760 -Patrik. Känner du igen mig? -Ja. 55 00:05:40,920 --> 00:05:46,280 -Vill du hänga med och spela? -Ja, jag har tid över. 56 00:05:46,440 --> 00:05:50,680 -Kul, då blir vi fyra. Perfekt. -Var är Josef? 57 00:05:50,840 --> 00:05:57,400 Han är med Bigge. Jag ska ju spöa Omid i fotboll. 58 00:05:59,040 --> 00:06:03,120 -Jag tar din väska. -Jag höll på att glömma den. 59 00:06:26,200 --> 00:06:31,840 Välkommen till Gyn Södersjukhuset. För gynmottagning, tryck 1. 60 00:06:32,000 --> 00:06:34,800 För abortmottagning, tryck 2. 61 00:06:34,960 --> 00:06:39,840 -Värsta äkta tröjan, ju. -Ronaldo. Kolla, vad snyggt! 62 00:06:40,000 --> 00:06:43,640 Okej, Omid...eller Ronaldo. 63 00:06:49,240 --> 00:06:52,240 Snyggt! Den satt ju. 64 00:06:52,400 --> 00:06:56,560 -Vem är du? -Okej, jag är...Pirlo. 65 00:06:56,720 --> 00:07:02,400 Varför det? Du vill vara nån som är 1 000 år? 66 00:07:02,560 --> 00:07:05,560 Han är lika gammal som jag. Och bäst. 67 00:07:05,720 --> 00:07:11,440 -HÖR DU MIG HÄRIFRÅN? -Okej, Geten, ta det lugnt. 68 00:07:14,160 --> 00:07:18,400 Pirlo, il grande genio! 69 00:07:18,560 --> 00:07:22,440 -Nu står det 1-1. -Okej, pappi... 70 00:07:28,000 --> 00:07:30,840 MOBILSIGNAL 71 00:07:31,000 --> 00:07:34,040 Mamma, det ringer! 72 00:07:36,800 --> 00:07:39,440 Mamma?! Hallå! 73 00:07:43,920 --> 00:07:47,560 -Ja, hallå? -Susanne från abortmottagningen. 74 00:07:47,720 --> 00:07:50,120 Du ville boka en tid. 75 00:07:50,280 --> 00:07:53,240 -Hallå! -Hallå. 76 00:07:54,920 --> 00:07:59,880 -Hej, hur har det gått? -Bra, vi tittar på djurprogram. 77 00:08:00,040 --> 00:08:05,720 Vad mysigt. Tusen tack för hjälpen. Jag hjälper dig att packa ihop. 78 00:08:05,880 --> 00:08:10,800 -Hur gick det? Fick du jobbet? -Jajamän! 79 00:08:10,960 --> 00:08:18,040 När ni börjar jobba sen, så kan jag ju vara här på dagarna. 80 00:08:18,200 --> 00:08:26,200 Så slipper Gose gå på dagis. Jag kan sova över i Biancas rum ibland. 81 00:08:26,360 --> 00:08:32,560 Det kommer inte att behövas, men tack. Martin ska vara pappaledig. 82 00:08:32,720 --> 00:08:38,160 -Bara säg till om det är nåt. -Tusen tack, Bigge. 83 00:08:40,640 --> 00:08:45,440 -Vad händer här, då? -Jag gör lite middag till er. 84 00:08:45,600 --> 00:08:51,480 -Så slipper du tänka på det. -Gulligt, men fråga nästa gång. 85 00:08:51,640 --> 00:08:58,880 -Jag har handlat grejer och... -Det här fryser du bara in. 86 00:08:59,040 --> 00:09:06,080 Det är inte det. Det blir för mycket. Jag vet att du saknar ditt hus- 87 00:09:06,240 --> 00:09:12,560 -men nu är det så här och det här är vårt hem. 88 00:09:12,720 --> 00:09:20,440 -Du måste respektera det, Bigge. -Jag vill bara hjälpa er. 89 00:09:20,600 --> 00:09:26,280 Jag hör vad du säger. Jag tar det till mig. 90 00:09:26,440 --> 00:09:31,360 Jag ska bara skära upp champinjonerna. De ska puttra... 91 00:09:31,520 --> 00:09:36,680 Du kan syssla med ditt tv-spel eller vad du nu gör på dagarna. 92 00:09:36,840 --> 00:09:42,920 Jag fixar det här. Jag vet hur man skär champinjoner. Du kan packa ihop. 93 00:09:46,360 --> 00:09:51,200 Det här är ju... Det här är ättestupan. 94 00:09:52,840 --> 00:10:00,200 Åh... Ta huset. Det är väl lätt för er. Jag ska inte komma och störa mer. 95 00:10:02,560 --> 00:10:09,440 Bigge, du vet att jag inte menar så. Men ibland blir det lite jobbigt. 96 00:10:09,600 --> 00:10:14,400 -Du är jobbig ibland. -Jag vet. Jag vet det. 97 00:10:14,560 --> 00:10:19,600 Jag...tror ändå att det är bäst att du åker hem- 98 00:10:19,760 --> 00:10:26,360 -så att jag får pyssla med mitt tv-spel, så jag blir glad och snäll. 99 00:10:34,080 --> 00:10:37,320 -Hej. -Hej. 100 00:10:37,480 --> 00:10:39,080 Tack. 101 00:10:39,240 --> 00:10:45,800 De ringde från abortmottagningen och frågade om du ville boka tid. 102 00:10:49,120 --> 00:10:54,320 -Allt är lite komplicerat. -Vad då? 103 00:10:56,880 --> 00:11:02,640 Allt är inte riktigt som det ska med bebisen. 104 00:11:02,800 --> 00:11:06,520 Va? Vad då? Vad menar du? 105 00:11:08,160 --> 00:11:14,160 -Den har Downs syndrom. -Oj. Okej. 106 00:11:15,520 --> 00:11:20,960 -Så du ska göra abort, eller? -Jag tror det. 107 00:11:21,120 --> 00:11:27,840 Fast jag vet inte. Det är extremt svårt att veta hur man ska tänka. 108 00:11:28,000 --> 00:11:32,520 Jag tror att jag... Förlåt, det blir... 109 00:11:32,680 --> 00:11:39,240 Det är inte du som ska be om ursäkt. Det är inte mig det är synd om. 110 00:11:44,120 --> 00:11:49,560 -Skulle inte Omid med och fika? -Nej, han och pappa skulle på bio. 111 00:11:49,720 --> 00:11:55,200 -Martin...max 15 minuter. -Ja, ja, jag har koll. 112 00:11:56,440 --> 00:12:00,320 Han tar sitt jobb på allvar. 113 00:12:00,480 --> 00:12:05,480 Du kommer att längta efter honom när du varit hemma med den här grisen. 114 00:12:05,640 --> 00:12:09,640 Jag kanske har fått nog av Danny. 115 00:12:09,800 --> 00:12:15,640 Din morsa ställer upp som barnvakt om du längtar tillbaka till Danny. 116 00:12:15,800 --> 00:12:20,520 Han går i pension, men vi kan ju umgås privat. 117 00:12:20,680 --> 00:12:25,080 -Hon saknar huset, det märker man. -Har hon sagt nåt? 118 00:12:25,240 --> 00:12:30,320 Hon vill flytta in i Biancas gamla rum och vara barnvakt på heltid. 119 00:12:30,480 --> 00:12:34,800 Jag bad henne backa. Det kanske var taskigt. 120 00:12:34,960 --> 00:12:39,640 Bra att du säger till. Hon är ju inte hemlös. 121 00:12:39,800 --> 00:12:45,240 Nej, men hon är ensam och hon saknar sitt hus. 122 00:12:45,400 --> 00:12:51,240 -Därför hänger hon hos oss jämt. -Vad ska vi göra, då? 123 00:12:51,400 --> 00:12:57,160 Vi kanske kan...hyra nåt i andra hand. 124 00:12:57,320 --> 00:13:01,680 -En 4:a i Sumpan...20 papp. -Vi behöver inte en 4:a. 125 00:13:01,840 --> 00:13:06,600 Om Bianca flyttar hem, så behöver vi ett rum till henne. 126 00:13:06,760 --> 00:13:10,160 -Eller hur? -Ja, fast... 127 00:13:13,040 --> 00:13:16,160 Vad tänker du? 128 00:13:17,160 --> 00:13:19,840 Att jag är en hemsk människa. 129 00:13:20,000 --> 00:13:22,160 Varför då? 130 00:13:22,320 --> 00:13:28,760 För att jag...ens funderar över om jag ska behålla barnet eller inte. 131 00:13:28,920 --> 00:13:35,880 Så människor som väljer bort barn med Downs syndrom är hemska människor? 132 00:13:36,040 --> 00:13:42,240 Så klart inte. Jag har själv gjort abort. Det är inte det. 133 00:13:43,960 --> 00:13:50,960 Men du är en hemsk människa för att du känner så för just det här barnet? 134 00:13:51,120 --> 00:13:54,080 Ja, exakt. Exakt. 135 00:13:55,360 --> 00:13:59,960 -Varför då? -För att jag inte är en sån person. 136 00:14:00,120 --> 00:14:07,320 Jag känner inte igen mig själv. Jag är en person som egentligen... 137 00:14:07,480 --> 00:14:13,560 Jag har inga problem med att saker blir lite...jobbiga. 138 00:14:13,720 --> 00:14:20,080 Jag håller ihop det, ser till att det funkar. Jag sticker liksom inte. 139 00:14:20,240 --> 00:14:23,720 Jag orkar. 140 00:14:20,240 --> 00:14:23,720 MOBILSIGNAL 141 00:14:23,880 --> 00:14:27,960 Fan! Förlåt, jag måste bara... Förlåt. 142 00:14:29,160 --> 00:14:32,200 Lisa. Hej. 143 00:14:36,040 --> 00:14:39,600 -Hallå? -Hej. 144 00:14:39,760 --> 00:14:43,840 Hej. Du skulle hämta Lo på dagis. 145 00:14:44,000 --> 00:14:47,200 -Fick du inte mitt sms? -Nej. 146 00:14:47,360 --> 00:14:54,080 -I så fall har det inte kommit fram. -Du kan inte bara släppa saker. 147 00:14:54,240 --> 00:14:58,000 -Hallå! -Nej. Nej, jag vet. 148 00:14:58,160 --> 00:15:03,400 De ringde från dagis och jag fick gå från ett möte. 149 00:15:03,560 --> 00:15:11,400 Om man tar på sig ansvar, måste man ta det. Annars blir det problem. 150 00:15:11,560 --> 00:15:15,920 -Ja, jag håller med. Förlåt. -Du är stor nu. 151 00:15:19,360 --> 00:15:22,160 Jag ska flytta hemifrån. 152 00:15:23,760 --> 00:15:27,680 Du behöver inte hota med det. 153 00:15:27,840 --> 00:15:33,720 Jag har tänkt på det jättelänge. Sara har en andrahands-lägenhet. 154 00:15:33,880 --> 00:15:41,800 -Handlar det...handlar det om barnet? -Mamma, sluta. Nej, det gör det inte. 155 00:15:41,960 --> 00:15:48,520 -Hur har du tänkt betala hyran? -Jag löser det, okej. 156 00:16:00,560 --> 00:16:05,080 Här är lite kakor och kaffe. 157 00:16:05,240 --> 00:16:12,280 -Alla jag tycker om bara försvinner. -Herregud, jag ska pensioneras. 158 00:16:12,440 --> 00:16:19,080 Och flytta till Mallis. Du ska hälsa på. Det måste du göra. 159 00:16:19,240 --> 00:16:24,400 Jag vet inte om jag tycker att det är så roligt att flyga. 160 00:16:24,560 --> 00:16:31,080 Jag var på Kanarieöarna en gång på 80-talet, med Martin och hans pappa. 161 00:16:31,240 --> 00:16:34,880 Då är det väl dags igen, då. 162 00:16:35,960 --> 00:16:42,640 -Det kommer att bli ensamt här. -Du har ju Martin och barnbarnen. 163 00:16:42,800 --> 00:16:48,560 Danny, jag känner att jag stör. Jag känner mig inte välkommen. 164 00:16:48,720 --> 00:16:53,800 De ska göra stambyte i Gugges lägenhet och höja hyran. 165 00:16:53,960 --> 00:16:57,640 Jag kan inte betala den hyran. 166 00:17:00,800 --> 00:17:05,720 Jag vet inte...jag vet inte vart jag ska ta vägen. 167 00:17:07,000 --> 00:17:11,440 -Ta en kaka till. -Det har jag här. 168 00:17:11,600 --> 00:17:14,800 Jag känner mig ensam. Det är väl det. 169 00:17:19,640 --> 00:17:22,240 -Hej, Eddie. -Tjena. 170 00:17:22,400 --> 00:17:25,480 -Hur mår du? -Bra. 171 00:17:25,640 --> 00:17:31,440 Det var ett tag sen sist. Min dörr står alltid öppen för dig. 172 00:17:31,600 --> 00:17:35,120 MOBILSIGNAL 173 00:17:31,600 --> 00:17:35,120 Vänta lite... 174 00:17:35,280 --> 00:17:39,720 Hallå? Hej, älskling! 175 00:17:39,880 --> 00:17:41,960 Va? 176 00:17:43,120 --> 00:17:48,520 Men Göran har ju redan varit hos oss den här veckan. 177 00:17:48,680 --> 00:17:55,080 Nej, nej, jag menar inte så. Klart att han ska känna sig välkommen. 178 00:17:55,240 --> 00:17:57,440 Men... 179 00:17:58,600 --> 00:18:02,480 Okej. Ja, men absolut. 180 00:18:02,640 --> 00:18:05,680 Ja, okej. Puss, puss. 181 00:18:08,520 --> 00:18:13,840 -Förlåt, var var vi nånstans? -Är Göran ditt bonusbarn? 182 00:18:14,000 --> 00:18:18,120 Nej, han är...han är...han är en vän. 183 00:18:18,280 --> 00:18:25,080 Eller en vän till min fru och...han är hos oss en del. 184 00:18:25,240 --> 00:18:31,280 Fast Göran är inte en kompis på det vanliga sättet, utan han är mer en... 185 00:18:31,440 --> 00:18:35,960 -...pojkvän. -Vad då pojkvän? 186 00:18:36,120 --> 00:18:43,800 Det låter lite konstigt, men de här vuxengrejerna är inte så enkla. 187 00:18:43,960 --> 00:18:49,960 Ett förhållande handlar om att ge varandra frihet. 188 00:18:50,120 --> 00:18:53,440 Det kan göra ont, men... 189 00:18:53,600 --> 00:18:58,160 "If you love somebody, set them free." 190 00:18:58,320 --> 00:19:03,680 -Eller hur? -Nej, alltså, du gör som du vill. 191 00:19:03,840 --> 00:19:06,480 Vad hade du gjort, då? 192 00:19:06,640 --> 00:19:13,240 Ur mitt perspektiv har du två val: Göra slut eller döda Göran. 193 00:19:13,400 --> 00:19:16,160 Lycka till! 194 00:19:17,440 --> 00:19:22,080 Kvittot där, påsen där och välkommen tillbaka nästa helg- 195 00:19:22,240 --> 00:19:28,040 -för då har vi fantastiska erbjudanden till våra bästa kunder. 196 00:19:28,200 --> 00:19:32,680 Ja, du...smicker är du bra på. 197 00:19:34,560 --> 00:19:39,520 Det är en sak som jag skulle vilja tala med dig om. 198 00:19:39,680 --> 00:19:45,600 Är det om klänningarna som jag satte fel pris på? 199 00:19:45,760 --> 00:19:51,640 Det där hörde jag inte. Vill du ta över mitt hyreskontrakt? 200 00:19:51,800 --> 00:19:57,040 -Va? -Den är inte rasande stor. 201 00:19:57,200 --> 00:20:01,160 Men en 3:a borde ni få plats i. 202 00:20:01,320 --> 00:20:04,160 Skojar du? Nu skojar du. 203 00:20:04,320 --> 00:20:08,120 Vill du ha den eller inte? 204 00:20:08,280 --> 00:20:11,840 Ja. Eller, ja. Det är klart jag vill. 205 00:20:12,000 --> 00:20:15,240 Det är ju...alltså, wow, det är ju... 206 00:20:15,400 --> 00:20:22,440 Tack! Det är ju sjukt. Jag blir rörd. Jag är inte förstahandsvalet precis. 207 00:20:22,600 --> 00:20:26,240 Det här gör jag för Birgittas skull- 208 00:20:26,400 --> 00:20:31,560 -så att din stackars mor får flytta tillbaka hem. 209 00:20:31,720 --> 00:20:35,080 Det är ju jättesnällt...mot henne. 210 00:20:35,240 --> 00:20:40,760 Vi måste skriva oss som sambor, du och jag, några månader- 211 00:20:40,920 --> 00:20:44,360 -så att du naturligt kan ta över den. 212 00:20:44,520 --> 00:20:49,280 -Det måste man göra, eller? -Ja, vi måste skriva oss ihop. 213 00:20:49,440 --> 00:20:54,600 Så att du kan få den när vi så att säga "gör slut". 214 00:21:07,280 --> 00:21:10,760 -Hoppsan... -Vad då? 215 00:21:10,920 --> 00:21:16,400 -Ska du på fest, eller? -Det är ju en herrmiddag. 216 00:21:16,560 --> 00:21:23,040 Just det, med Frans och grabbarna. Frans och grabbarna...vad kul. 217 00:21:23,200 --> 00:21:27,120 Du behöver inte låtsas att du gillar honom. 218 00:21:27,280 --> 00:21:32,520 -Men ska ni ha smoking? -Det har man på herrmiddagar. 219 00:21:32,680 --> 00:21:37,280 Redan när man har fyllt 13? 220 00:21:37,440 --> 00:21:44,280 Förlåt, du är jättefin. Verkligen. Vill du ha hjälp med den där? 221 00:21:44,440 --> 00:21:48,840 Den här ska sitta lite...så där, ja. 222 00:21:49,000 --> 00:21:55,600 Det är bara jag som har svårt för bratkläder och så där. 223 00:21:55,760 --> 00:21:59,200 -Hur många blir ni? -Vet inte. 224 00:21:59,360 --> 00:22:07,120 Ska jag skjutsa dig? Limousineskjuts. Jag kör fram limon. 225 00:22:23,680 --> 00:22:27,720 -Hej. Hur är läget? -Bra. Hur är det med dig? 226 00:22:27,880 --> 00:22:33,400 Bra. Här är Eddies skinnjacka ifall det regnar. 227 00:22:33,560 --> 00:22:37,000 -Är han hemma? -Nej, tyvärr. 228 00:22:37,160 --> 00:22:40,480 Hälsa honom från mig. 229 00:22:40,640 --> 00:22:46,280 Du... Patrik berättade ju om...om bebisen. 230 00:22:46,440 --> 00:22:53,160 Jag bara... Jag vet inte hur mina föräldrar hade valt att göra- 231 00:22:53,320 --> 00:22:58,640 -om de hade vetat om att Omid hade kromosomförändringar. 232 00:22:58,800 --> 00:23:06,720 Jag vill bara säga att du inte ska känna nån skuld hur ni än väljer. 233 00:23:08,880 --> 00:23:14,800 -Okej. Ja. Vi ses. -Det gör vi. Okej. 234 00:23:18,800 --> 00:23:22,520 -Tack för skjutsen. -Det är lugnt. 235 00:23:24,280 --> 00:23:29,520 -Wille, ska jag hämta dig sen? -Vi sover ju över. 236 00:23:29,680 --> 00:23:34,080 -Ja, just det. -Tjena! 237 00:23:36,160 --> 00:23:40,200 Är du säker på att du inte vill äta middag med oss? 238 00:23:40,360 --> 00:23:44,000 -Ja. -Säg till om du ångrar dig. 239 00:23:44,160 --> 00:23:49,280 -Och ha det så kul nu! -Tj'a, Wille! 240 00:23:54,920 --> 00:24:02,080 -Fint område, ju. -Tyvärr ingen hiss. Bra för figuren. 241 00:24:03,480 --> 00:24:06,000 -Tj'a! -Hej. Martin. 242 00:24:06,160 --> 00:24:09,560 Älskling, kommer du? Älskling... 243 00:24:09,720 --> 00:24:13,000 Absolut, baby. Nu kommer jag. 244 00:24:15,560 --> 00:24:19,480 Du...tack för att du ställer upp på detta. 245 00:24:19,640 --> 00:24:24,720 Helt okej, men vänta dig inga Fanny och Alexander-jular. 246 00:24:24,880 --> 00:24:28,200 En liten middag blir utmärkt. 247 00:24:28,360 --> 00:24:31,600 DÖRRSIGNAL 248 00:24:31,760 --> 00:24:38,120 Just det...jag glömde säga att jag bjöd in din mamma också. 249 00:24:38,280 --> 00:24:41,720 Är du inte klok, Henrik?! 250 00:24:43,760 --> 00:24:48,400 Mina föräldrar är ganska speciella, de också. 251 00:24:48,560 --> 00:24:53,000 -Den går att byta, Camilla. -Katja. 252 00:24:53,160 --> 00:24:57,480 Ursäkta, jag hade precis lärt mig namnet på den förra. 253 00:24:57,640 --> 00:25:03,600 Camilla var Henriks första riktiga flickvän, så namnet har fastnat. 254 00:25:03,760 --> 00:25:09,160 -Jag vet inte vad du tycker om. -En bricka är alltid bra. 255 00:25:09,320 --> 00:25:15,920 -Den är jättefin, mamma. -Opersonlig, den smälter in överallt. 256 00:25:16,080 --> 00:25:18,480 Hörrni... 257 00:25:20,680 --> 00:25:25,400 ...skål, Katja! Och tack för att vi fick komma hit. 258 00:25:25,560 --> 00:25:28,320 Självklart... 259 00:26:10,760 --> 00:26:16,760 Men...hur lång är...den här utbildningen? 260 00:26:16,920 --> 00:26:21,280 Tre veckor, men det finns en längre på Malta. 261 00:26:21,440 --> 00:26:25,600 Då kan man bli croupier i hela världen. 262 00:26:25,760 --> 00:26:32,840 -Jättekul. Vad roligt, Bianca. -Jag ska spara ihop pengar först. 263 00:26:33,000 --> 00:26:36,320 Du behöver väl inte åka jorden runt. 264 00:26:36,480 --> 00:26:42,240 Halva grejen är att få åka långt bort från sina föräldrar. 265 00:26:42,400 --> 00:26:46,680 -Exakt. -Ja, okej. 266 00:26:46,840 --> 00:26:54,240 Men sen kommer du tillbaka, eller hur? Då kan du bo hos oss. 267 00:26:54,400 --> 00:26:59,960 Tack, men jag flyttar nog inte hem. Jag trivs hos Sara. 268 00:27:00,120 --> 00:27:06,680 Men om...det skiter sig... - Du flyttar ingenstans. 269 00:27:06,840 --> 00:27:12,280 -Du ska vara hos mig för alltid. -Hur mycket får jag då? 270 00:27:12,440 --> 00:27:15,760 -Allt jag äger. -Hur mycket är det? 271 00:27:15,920 --> 00:27:18,840 227 kronor. 272 00:27:19,000 --> 00:27:24,560 Jag har frågat Henrik om han har träffat nån ny- 273 00:27:24,720 --> 00:27:27,840 -men det har varit svårt att få svar. 274 00:27:28,000 --> 00:27:34,520 Vi började undra om du var en sån där japansk sällskapsdocka. 275 00:27:34,680 --> 00:27:37,680 -Fuck doll. -Oj... 276 00:27:37,840 --> 00:27:43,000 Ottos "tourettes" har hoppat över en generation. 277 00:27:43,160 --> 00:27:47,720 -Vad säger man, då? -Sexdocka. 278 00:27:47,880 --> 00:27:50,920 SMS-SIGNAL 279 00:27:47,880 --> 00:27:50,920 Jag finns på riktigt, hoppas jag. 280 00:27:51,080 --> 00:27:55,960 Jag måste ringa ett snabbt samtal. - Ursäkta, mamma. 281 00:27:58,120 --> 00:28:02,600 -Saved by the bell... -Henrik är väldigt konflikträdd. 282 00:28:04,560 --> 00:28:08,040 -Hej... -Hej, Wille. 283 00:28:08,200 --> 00:28:14,520 -Är allt lugnt, eller? -Jag undrar bara vad ni gör. 284 00:28:14,680 --> 00:28:20,040 Okej, vi...sitter här med mina pinsamma föräldrar- 285 00:28:20,200 --> 00:28:24,560 -som om möjligt är ännu pinsammare än vi. 286 00:28:28,560 --> 00:28:32,320 -Är allt okej? -Ja. 287 00:28:32,480 --> 00:28:36,760 Jag vet inte om jag ska sova över. 288 00:28:36,920 --> 00:28:42,840 Vill du att jag ska komma och hämta dig? Jag gör det om du vill. 289 00:28:43,000 --> 00:28:48,200 Nej, nu har jag ju sagt att jag ska sova över. 290 00:28:48,360 --> 00:28:51,240 Okej. Eh... 291 00:28:53,320 --> 00:28:58,760 Men du, låt mig fundera, så hörs vi om ett tag. 292 00:28:58,920 --> 00:29:02,560 -Absolut. -Bra. Hej. 293 00:29:12,440 --> 00:29:15,080 YTTERDÖRREN ÖPPNAS 294 00:29:15,240 --> 00:29:18,440 -Hej. -Hej. 295 00:29:19,680 --> 00:29:23,400 -Det finns mat i köket. -Toppen. 296 00:29:30,520 --> 00:29:33,520 Vad är det? 297 00:29:33,680 --> 00:29:38,760 Jag är gravid med ett barn som har Downs syndrom. 298 00:29:38,920 --> 00:29:44,680 -Vi måste prata om det. -Varför pratade du med Sima? 299 00:29:44,840 --> 00:29:52,560 Jag stötte ihop med henne i skolan. Hon har erfarenhet av det här. 300 00:29:52,720 --> 00:29:57,120 Det här är asprivat, älskling! Det blir inte mer privat! 301 00:29:57,280 --> 00:30:01,680 Du kan inte bara babbla... Det är för tidigt! 302 00:30:01,840 --> 00:30:06,800 Jag förstår det, men vi hade ett bra snack. 303 00:30:06,960 --> 00:30:09,080 Okej. 304 00:30:09,240 --> 00:30:14,920 Det känns inte så...det känns inte så mörkt för mig längre. 305 00:30:15,080 --> 00:30:22,320 -Vad menar du med det? -Jag spelade fotboll med Omid. 306 00:30:22,480 --> 00:30:25,920 Det var härligt på nåt sätt. 307 00:30:27,880 --> 00:30:33,840 Så...så du vill behålla barnet för att du har spelat fotboll med Omid? 308 00:30:34,000 --> 00:30:38,440 Nej, men det behöver inte vara så negativt. 309 00:30:38,600 --> 00:30:42,240 Det kan vara positivt för oss och för barnen. 310 00:30:42,400 --> 00:30:47,160 Eller värsta bördan. Ska barnen ta ansvar när vi dör? 311 00:30:47,320 --> 00:30:50,680 Omid ska flytta till ett grupphem. 312 00:30:50,840 --> 00:30:57,240 Men det finns grader. Barnet kanske är mycket sjukare än Omid. 313 00:30:57,400 --> 00:31:02,720 Eller mycket bättre än vad vi har trott. 314 00:31:02,880 --> 00:31:08,480 De här barnen är ju för fan utrotningshotade. 315 00:31:08,640 --> 00:31:15,800 -Då ska vi ta ansvar för det? -Nej, men vi har ändå ett val. 316 00:31:19,640 --> 00:31:25,200 Jag har beställt tid på en abortmottagning på måndag. 317 00:31:25,360 --> 00:31:26,800 Va? 318 00:31:28,440 --> 00:31:32,000 Det var väl det vi ville? 319 00:31:35,120 --> 00:31:40,880 Älskling, har vi inte ändå kommit fram till att det är... 320 00:31:41,040 --> 00:31:44,320 ...att det är bäst? 321 00:31:46,120 --> 00:31:48,000 Kanske. 322 00:31:55,800 --> 00:31:58,520 -Det är ändå ganska skönt väder. -Exakt. 323 00:32:02,520 --> 00:32:05,440 Henrik? Vad gör du här? 324 00:32:05,600 --> 00:32:09,960 Vi ska ju med 7-planet till Nice i morgon. 325 00:32:10,120 --> 00:32:16,480 Så det här blir kortare än du har tänkt dig. - Hej, Frans. 326 00:32:16,640 --> 00:32:22,560 Tjena, killar. - Jag borde ha sagt till dig tidigare. 327 00:32:22,720 --> 00:32:27,760 -Men jag har glömt det. Sorry. -Är det SAS, eller? 328 00:32:27,920 --> 00:32:31,400 -Ja, precis. -Hopplösa flighter. 329 00:32:31,560 --> 00:32:36,600 Pappa bokar alltid Norwegian när vi ska hälsa på farmor i Cannes. 330 00:32:36,760 --> 00:32:40,280 Jag ska tänka på det. Absolut. 331 00:32:40,440 --> 00:32:44,400 -Ska vi...? -Hej då, Frans. 332 00:32:53,440 --> 00:32:58,280 Jag vet inte om jag...vill gå på internat längre. 333 00:32:58,440 --> 00:33:01,120 Inte? 334 00:33:05,160 --> 00:33:11,080 Har jag berättat för dig att när jag var liten så kallades jag "Hinken"? 335 00:33:11,240 --> 00:33:15,760 Pappa fick diplomatjobb i Sydamerika. 336 00:33:15,920 --> 00:33:20,880 Mina föräldrar tyckte att jag skulle gå ut högstadiet i Sverige. 337 00:33:21,040 --> 00:33:24,600 -Själv? -Exakt. 338 00:33:24,760 --> 00:33:30,520 -Jag har gått på internat i tre år. -Har du gått på internat? 339 00:33:30,680 --> 00:33:36,360 Men jag blev nästan relegerad efter en månad. 340 00:33:36,520 --> 00:33:40,520 Jag försökte spela ball på en fest. 341 00:33:40,680 --> 00:33:46,600 Jag vaknade upp i en säng full med spyor och en hink bredvid mig. 342 00:33:46,760 --> 00:33:49,880 -"Hinken"? -"Hinken", ja. 343 00:33:50,040 --> 00:33:56,240 Men då bestämde jag mig för att skita i vad alla tyckte och tänkte om mig. 344 00:34:04,920 --> 00:34:09,400 Ska du och mamma skaffa barn? 345 00:34:11,760 --> 00:34:15,080 Nej, det ska vi inte. 346 00:34:15,240 --> 00:34:19,760 Är du ledsen för det? 347 00:34:19,920 --> 00:34:22,960 Ja, det är jag faktiskt. 348 00:34:23,120 --> 00:34:30,000 Men jag är samtidigt glad för det här - du och jag. Jag har saknat det. 349 00:34:30,160 --> 00:34:33,920 -Jag med. -Har du det? 350 00:34:36,120 --> 00:34:40,960 -Får jag smaka en pommes frites? -Det här var en bra idé. 351 00:34:41,120 --> 00:34:43,520 Toppklass. 352 00:34:43,680 --> 00:34:49,120 Du får slagga här om du vill. Vi kan bädda i soffan. 353 00:34:49,280 --> 00:34:52,320 Det är lugnt. Jag vill sova hemma. 354 00:34:52,480 --> 00:34:59,680 -Du slipper skumpa runt i bussen. -Nej, det är lugnt, tack. 355 00:34:59,840 --> 00:35:04,560 Hör av dig när du kommer fram, så jag vet. 356 00:35:15,040 --> 00:35:20,760 Älskling, ledsen att jag lämnade dig i sticket. 357 00:35:20,920 --> 00:35:25,640 Ingen fara, vi märkte knappt att du var borta. 358 00:35:25,800 --> 00:35:29,360 Du är den första flickvännen som funkar med dem. 359 00:35:29,520 --> 00:35:34,000 -Det fanns väl bara en före mig? -Det finns bara en. 360 00:35:34,160 --> 00:35:37,440 -Det finns bara du. -Så ska det låta. 361 00:35:37,600 --> 00:35:42,360 -Och nu lite dessert. -Titta här! 362 00:35:42,520 --> 00:35:45,720 -Oj, oj, oj! -Mamma? 363 00:36:06,920 --> 00:36:08,960 KNACKNING 364 00:36:09,120 --> 00:36:13,360 -Förlåt att det tog lite tid. -Ingen fara. 365 00:36:14,680 --> 00:36:17,000 Tack. 366 00:36:18,800 --> 00:36:25,680 När du har tagit den här, så avbryts graviditeten och ni får vänta hemma. 367 00:36:25,840 --> 00:36:31,600 När ni kommer tillbaka får du medicin som sätter igång aborten. 368 00:36:31,760 --> 00:36:38,600 Kommer det att göra lika ont som en förlossning? 369 00:36:38,760 --> 00:36:42,480 Du har gjort en skrapning innan. 370 00:36:42,640 --> 00:36:48,200 Det här är annorlunda. Värkarbetet kan göra ont. 371 00:36:48,360 --> 00:36:54,840 Men fostret är mindre och vi kan ha mer generös smärtlindring än annars. 372 00:36:55,000 --> 00:36:58,200 Kommer barnet att känna nånting? 373 00:36:58,360 --> 00:37:02,760 Nej, det somnar bara in till dina hjärtslag. 374 00:37:09,680 --> 00:37:13,640 -Älskling? -Jag mår illa, bara. 375 00:37:15,440 --> 00:37:19,560 Ska jag komma tillbaka om en stund? 376 00:37:19,720 --> 00:37:26,600 När du har tagit tabletten kan du inte ångra dig. 377 00:37:26,760 --> 00:37:30,120 Det är viktigt att du förstår det. 378 00:37:30,280 --> 00:37:35,040 Om du vill tänka, så kan vi boka en tid om några dagar. 379 00:37:35,200 --> 00:37:41,600 -Jag vill inte tänka mer! -Men om du inte känner dig säker... 380 00:37:41,760 --> 00:37:48,120 -Vi kanske behöver några dagar till. -Jag kommer tillbaka. 381 00:37:51,440 --> 00:37:54,440 Det är bara att göra det. 382 00:37:56,480 --> 00:38:00,800 Det är bara att göra det nu. 383 00:38:05,600 --> 00:38:07,760 Du... 384 00:38:15,120 --> 00:38:20,840 -Det ser fint ut. -Farmor, vi måste skynda oss nu. 385 00:38:21,000 --> 00:38:24,200 Jag ska bara tända hennes lykta. 386 00:38:31,880 --> 00:38:34,040 Så, lilla vän. 387 00:38:36,200 --> 00:38:39,000 Puss då, fina. 388 00:38:40,200 --> 00:38:43,560 -Ja... -Hej då. 389 00:38:49,520 --> 00:38:54,560 -Här, jag tar den. -Hängde den här, eller? 390 00:38:55,720 --> 00:38:57,680 Fan! 391 00:38:59,000 --> 00:39:01,320 Är vi klara? 392 00:39:01,480 --> 00:39:05,080 Vad garvar du åt? 393 00:39:06,680 --> 00:39:09,960 Så, nu går vi. 394 00:39:10,120 --> 00:39:14,040 -Leksaker och vattenflaska? -Ja. 395 00:39:14,200 --> 00:39:19,160 Och snuttefilten? Utan den biter han sönder allt. 396 00:39:19,320 --> 00:39:25,320 -Du får väl dubbelkolla. -Kom till husse! Ja, kom till husse. 397 00:39:40,560 --> 00:39:46,480 Tänk om de inte gillar det eller blir sura för att jag använt dem? 398 00:39:46,640 --> 00:39:52,480 Då får de kontakta din agent som du får efter det här. 399 00:39:52,640 --> 00:39:57,200 När miljonerna rullar in flyttar vi till Bali. 400 00:39:57,360 --> 00:40:00,520 Så kommer det att bli. Verkligen. 401 00:40:00,680 --> 00:40:04,440 -Fint att ni är här. -Det är jättefint. 402 00:40:05,640 --> 00:40:09,040 -Hej! -Hallå! 403 00:40:09,200 --> 00:40:15,480 -Jag är kanske tidig. Var så god. -Vad gullig du är! 404 00:40:15,640 --> 00:40:19,560 Hej. Fint att se dig. 405 00:40:19,720 --> 00:40:24,520 Jag måste snart tillbaka och packa flyttlådor. 406 00:40:24,680 --> 00:40:29,600 -Vad jobbigt. Eller? -Det är okej. 407 00:40:29,760 --> 00:40:33,520 -Tack, Patrik. -För vad då? 408 00:40:33,680 --> 00:40:36,080 "För vad då?" 409 00:40:38,320 --> 00:40:44,800 Kul att holkarna kom till användning! Då är ju inte allt bortkastat. 410 00:40:44,960 --> 00:40:49,160 Tjena, morsan! - Tjena, Patrik. 411 00:40:49,320 --> 00:40:54,080 -Tjena! Är Göran död? -Jag valde det andra alternativet. 412 00:40:54,240 --> 00:40:57,400 -Go, bro! Fuck'em where it hurts. -Vad sa du? 413 00:40:57,560 --> 00:41:00,840 Det är okej för den här gången. 414 00:41:01,000 --> 00:41:03,880 Hej! Välkomna. 415 00:41:05,360 --> 00:41:08,720 -Hallå! -Tjena, tjena. 416 00:41:08,880 --> 00:41:16,760 -Vad stor du har blivit. -Det är bara fågelholkar här. 417 00:41:20,720 --> 00:41:23,240 -Tjena! -Hej, pappa. 418 00:41:27,320 --> 00:41:31,880 -Wille, kolla här inne! Det är vi. -Jäklar, det är det. 419 00:41:32,040 --> 00:41:36,600 "Killar, ni tar hand om disken. Lisa och jag chillar." 420 00:41:44,160 --> 00:41:46,880 Vad kul att du kom. 421 00:41:47,040 --> 00:41:50,000 Kom, kolla här! 422 00:41:51,640 --> 00:41:56,120 Det är hemma hos mig! 423 00:41:56,280 --> 00:41:59,480 -Och Gugge. -Och Gugge... 424 00:42:17,920 --> 00:42:22,720 -Elefanten i rummet...fyndigt. -Det var roligt. 425 00:42:22,880 --> 00:42:27,040 Jag har precis lyckats förtränga det där. 426 00:42:46,440 --> 00:42:51,040 -Tack. Jättefint. -Du behöver inte tacka. 427 00:42:51,200 --> 00:42:55,320 -Saknar du honom? -Jag vet inte. 428 00:42:55,480 --> 00:43:00,560 Jag är bara väldigt ledsen att han inte är här. 429 00:43:00,720 --> 00:43:05,760 Jätteledsen för att han inte får träffa den här. 430 00:43:05,920 --> 00:43:08,000 Jag med. 431 00:43:09,160 --> 00:43:14,720 Jag är väldigt glad för vår stora, stökiga familj. 432 00:43:14,880 --> 00:43:19,440 Vi är väldigt glada för dig - för det mesta. 433 00:43:22,160 --> 00:43:25,200 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 434 00:43:26,160 --> 00:43:28,600 Kom, ta lite glögg. 435 00:43:41,200 --> 00:43:44,560 Textning: Marina Steinmo Svensk Medietext för SVT 38216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.